UEi Test Instruments DM5B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
UEi Test Instruments DM5B Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’INSTRUC T ION
DM5B
1-800-547-5740 • Fax : (503) 643-6322
www.ueitest.com • courriel : info@ueitest.com
Introduction
Le multimètre numérique DM5B est un instrument de mesure format de
poche, portable, sans fil pour mesures de tension, courant et détection
de continuité. Il possède la précision et les nombreuses fonctions
normalement rencontrées sur les multimètres plus complets.
Caractéristiques
• 750 Volts c.a. et c.c.
• 5 A c.a. et c.c.
• Continuité
• Résistance jusqu'à 30 Megohms
• Sélection automatique d’échelle de mesure
• Graphique à barre analogique
• Affichage maintenu
• Échelles de courant protégées par fusible
Notice de sécurité
Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement toutes les instructions
de sécurité. Dans ce manuel, le mot « AV ERT IS SEMEN T » sert à
indiquer les situations ou actions qui pourraient présenter des dangers
physiques. Le mot « ATT ENTION » est utilisé pour indiquer les situations
ou actions qui pourraient endommager cet instrument.
• Appliquez toujours les mesures de sécurité de mise incluant le port
de vêtements sécuritaires, gants et protection oculaire lorsque
requis
• Ne reliez pas cet instrument sur des circuits de plus de 1000 Volts
c.a. ou c.c.
• N’utilisez pas cet instrument s’il, ou ses sondes de mesures, sont
endommagé(es). Faites le réparer dans un centre de réparation certifié.
• Avant de prendre une lecture de tension, assurez vous que les fils
de sondes sont pleinement insérés dans l’instrument en faisant
rapidement un essai de continuité des sondes.
• Lors de la mesure, assurez vous de ne pas toucher aux pointes
métalliques des sondes. Tenez toujours les sondes derrière leurs
gardes protecteurs moulés.
• Pour la mesure de courants excédant 10 A, utilisez une pince
ampéremétrique d’adaptation. Référez vous à la liste d’accessoires
du catalogue complet de produits UE i .
• N’ouvrez pas le compartiment de la pile ou des fusibles lorsque les
sondes sont reliées à un circuit électrique
DM5B-MAN
AVERTISSEMENT!
L’exposition de ces instruments à des niveaux de tension excédant ses
spécifications est dangereux et peut exposer l’utilisateur à de sérieuses
blessures possiblement fatales.
• Les tensions dépassant 60 Vcc ou 25 Vca sont des niveaux pouvant
être dangereux
• Coupez toujours l’alimentation de circuits ou appareil sous
investigation avant d'ouvrir, dessouder ou couper un conducteur de
courant. Même de faibles courants peuvent être dangereux.
• Débranchez toujours la sonde du point vivant du circuit avant de
débrancher la sonde du point commun.• Dans le cas de choc
électrique, amenez TOUJ O URS la victime à une urgence médicale
même si elle semble bien s'en remettre ou ne semble pas être
affectée - les chocs électriques peuvent causer une déstabilisation
du rythme cardiaque qui nécessiterait une supervision médicale.
• Les sources de tension et de courant plus élevés demandent une
plus grande sensibilisation aux dangers que ceux-ci représentent.
Avant de relier les sondes de mesures, coupez l'alimentation du
circuit sous investigation, réglez l'instrument à la fonction et échelle
de mesure désirées, reliez les fils des sondes à l'instrument puis au
circuit et rappliquez ensuite l'alimentation.
• Si lors de la mesure un ou l'autre des phénomènes énumérés ci
dessous se produit, coupez immédiatement l’alimentation.
• Étincelles
• Fumée
• Feu
• Points brûlants
• Odeur de matériaux surchauffés
• Décoloration ou déformation de composante
ATT ENTION!
Ne touchez pas aux sondes. Les sondes, l’instrument ou le circuit sous
investigation pourraient s’être dégradés au point de ne plus fournir
l’isolation requise pour la tension appliquée. Si un de ces phénomènes
ou une lecture erronée se présente, débranchez immédiatement
l’alimentation et vérifiez à nouveau tous les réglages et branchements
Symboles internationaux
Tension dangereuse
m.a.l.t.
Courant alternatif
(c.a.)
Avertissement ou Précautions
Courant continu
(c.c.)
À double isolation
(protection classe II)
c.c. ou c.a.
Fusible
Non applicable au modèle
présentement identifié
Pile
P. 1
Instructions de fonctionnement
V:
Volts
Ω:
Ohms
: Symbole de résistance (sur schémas)
:
Mode de continuité (tonalité de 4,1 kilohert z )
:
Symbole de diode (sur schémas)
mA:
milliampères c.c. ou c.a.
5A:
Cinq ampères c.c. ou c.a.
Sondes de contact de l'instrument
AV ERTIS SEMEN T !
Lors de la prise de mesures, tenez les sondes derrière les gardes
protecteurs.
Les sondes de l'instrument se branchent comme indiqué ci-dessous peu
i m p o rte la mesure prise:
Insérez la sonde noire dans la prise marquée « COM » et la sonde
rouge dans la prise marquée « V/mA/A/ ».
Mesure de tension c.a./c.c.
AV ERTIS SEMEN T !
Si la tension d'entrée excède 1000 Volts c.c. ou c.a. rms, il y aura risque
de choc électrique, de dommages à l'instrument ou à l'équipement
vérifié. Prenez garde de ne pas mesurer une tension inconnue qui
pourrait excéder 1000 V c.c. ou c.a. rms.
1. Réglez le sélecteur rotatif à la fonction « V » (DC V ou AC V). La
fonction par défaut de l'instrument est la mesure de tension.
Appuyez sur le bouton-poussoir « DC/AC » pour commuter sur le
c.a. L'indication à l'extrémité gauche de l'afficheur confirme le
mode sélectionné.
2. Mettez les sondes en contact avec le circuit à vérifier et prenez la
mesure.
REM A RQUE : Si la tension d'entrée excède la limite de l'échelle, le
s y m bole de surcharge « O . L . » s'affichera. Si la polarité de la tension c.c.
mesurée est négative, le symbole « - » apparaîtra à la gauche de
l'affichage.
ATT ENTION !
Les modes de résistance, continuité et vérification de diode sont
protégés pour une tension maximale de 500 Volts. Pour votre sécurité
ou prévenir les dommages à l'instrument, n'utilisez pas ces fonctions sur
des circuits dont la tension en circuit ouvert pourrait excéder 500 Volts
c.a. ou c.c.
DM5B-MAN
Mesure de résistance
Assurez vous que le circuit mesuré est isolé d'autres branches pour ne
pas fausser la mesure. Le DM5B peut mesurer les composants
atteignant jusqu'à 30 mégohms de résistance.
1. Placez le sélecteur de fonction à la position « Ω/
»
(résistance) et l’indication de surcharge « O . L . » s’affichera et
« M » (Megohms) apparaîtra en bas à droite.
2. Placez les sondes de part et d’autre du circuit (i.e. résistance) et
lisez la mesure.
Vérification de continuité
1. Placez le sélecteur de fonction à la position «
/
»
(continuité/diode) et le symbole de continuité «
» apparaîtra
au coin supérieur gauche de l’afficheur, ainsi que le symbole de
surcharge « O . L . » au centre et le sigle « Ω » au coin inférieur
gauche.
2. Placez les sondes de part et d’autre du circuit (i.e. fil). Si la résistance
du circuit est inférieure à approximativement 20 ohms, une tonalité
continue se fera entendre indiquant qu’il y a continuité
Vérification de diode
1. Placez le sélecteur de fonction à la position « /
»
(continuité/diode)
2. Appuyez sur le bouton «
/
» se trouvant juste sous le côté
gauche de l’afficheur ACL et le symbole de diode «
» apparaîtra
au coin inférieur gauche de l’afficheur, ainsi que le symbole de
surcharge « O . L . » au centre et la lettre « V » au coin supérieur
droit.
3. Isolez la diode du circuit et placez les sondes de part et d'autre de
la diode. Une bande noire autour de la diode indique
généralement sa cathode. Notez la valeur affichée.
4. Inversez les sondes et notez la valeur affichée encore une fois.
Si la lecture de polarisation directe indique une valeur quelconque et
que la lecture de polarisation inverse indique « O.L. », alors la diode est
bonne. Si la lecture est de faible résistance ou de toute résistance
mesurable dans les deux directions, la diode est probablement en court circuit plus ou moins avancé. Si les deux lectures indiquent « O.L. », la
diode est vraisemblablement en circuit ouvert. Certains types de diodes
nécessitent cependant une polarisation plus élevée que celle fournie par
ce multimètre. Au besoin, référez vous au catalogue UEi pour vous
procurer un adaptateur de sonde pour diodes de grande puissance
économique.
Mesure de courant
AVERTISSEMEN T !
Les fonctions de courant sont protégées par un élément fusible de
tension nominale de 150 V. Pour votre sécurité ou prévenir les
dommages à l'instrument, n'utilisez pas la fonction de mesure de
courant sur des circuits dont la tension en circuit ouvert est plus grande
que 250 Volts c.a. ou c.c.
La mesure de courant se fait en plaçant l’instrument en série dans le
circuit/élément de circuit vérifié. Lorsque le sélecteur est sur une
position de mesure de courant, NE RACCORDEZ JA M A IS LES SO NDES EN
PA RALLÈLE SUR UN ÉLÉMENT (SOURCE DE TENSION). Ceci peut
endommager le circuit ou bien cet instrument.
P. 2
Pour faire une mesure de courant, vous devez ouvrir le circuit dont vous
désirez mesurer le courant (couper un fil par exemple), et insérer
l’instrument dans le circuit. L’ouverture du circuit crée deux points de
raccordement. Sur un côté se trouve la source d’alimentation et de
l’autre la charge. Si le courant mesuré est continu et que les polarités
sont inversées sur l’instrument, un signe moins sera affiché devant la
valeur mesurée.
1. Assurez vous que le circuit à vérifier est hors tension.
2. Réglez le sélecteur rotatif à la position « mA » ou « 5 A » (selon le
maximum de courant possible dans le circuit mesuré). Le réglage
par défaut de l’instrument est sur mesures de courant c.c. Si la
source de courant est en courant alternatif, appuyez sur le boutonpoussoir "DC/AC" pour commuter sur le c.a. L'indication à
l'extrémité gauche de l'afficheur confirme le mode sélectionné.
3. Ouvrez le circuit comme indiqué ci haut et joignez les sondes aux
deux sections crées.
4. Rappliquez l’alimentation au circuit et prenez la mesure de courant.
AV ERTIS SEMEN T !
Ne retirez pas les sondes du circuit avant que l’alimentation ne soit
enlevée à nouveau.
Entretien
Vérification périodique
AV ERT IS SEMEN T !
Cet instrument doit être uniquement vérifié et réparé par du personnel
qualifié. Une réparation inadéquate pourrait être la cause de
dégradations physiques de l’instrument. Ceci pourrait entraîner le
dérangement du niveau de protection contre les chocs électriques que
cet instrument est conçu pour fournir au personnel d’opération. Ne
faites que les tâches d’entretien pour lesquelles vous êtes qualifié.
Les directives de base ci-dessous vous permettront d’obtenir une longue
vie de service fiable de votre instrument :
• Étalonnez votre instrument une fois l’an pour garantir qu’il est
conforme à ses spécifications originales.
• Gardez votre instrument au sec. Essuyez le immédiatement s’il est
aspergé de liquide. Les liquides peuvent affecter les circuits
électroniques.
• Lorsque possible éloignez l’instrument de lieux poussiéreux et de la
saleté qui pourraient causer une défectuosité prématurée.
• Bien que votre instrument soit construit pour résister aux rigueurs
d’utilisation journalière, des impacts sévères l’endommageraient.
Lors de son utilisation et entreposage, faites preuve de précautions
raisonnables
Nettoyage
Avec un linge humide, nettoyez périodiquement l’extérieur de votre
instrument. NE PAS utiliser d'abrasifs, de liquides inflammables, de
solvants de nettoyage ou de détergents puissants parce qu'ils pourraient
endommager le fini, affecter la sécurité ou la fiabilité du boîtier de
l’instrument.
Remplacement de piles et de fusibles
Les piles devront être remplacées lorsqu'une icône de pile apparaîtra à
droite de l’afficheur. Une basse tension de pile peut causer des lectures
erronées et des dommages indirects pourraient s’ensuivre. Remplacez la
pile immédiatement.
1. Pour remplacer les piles, retirez l’instrument de son étui.
2. Au dos de l’instrument, faites glisser le couvercle du compartiment
des piles.
3. Remplacez les deux piles en même temps par des piles de même
type comme indiqué aux spécifications.
4. Ré assemblez le boîtier.
Remplacement de fusibles
AV ERT IS SEMEN T !
N’utilisez que des fusibles de type indiqué aux spécifications (également
marqué sur le circuit imprimé).
1. Pour remplacer les fusibles, retirez l’instrument de son étui.
2. Au dos de l’instrument, faites glisser le couvercle du compartiment
des piles.
3. Retirez les trois vis de retenue du dos de l’instrument et ouvrez le.
4. Localisez et remplacez le fusible grillé.
• 5 A, en bas
• 0,5 A au centre
5. Ré assemblez le boîtier.
Spécifications
REM A RQUE : La précision est donnée comme ± (% de la mesure +
nombre de décimales) @ 0 à 40°C (32 à 104°F). La précision indiquée
est valide pour une durée de 1 an après étalonnage. Les conversions
c.a. de cet instrument sont moyennes et correspondent à la valeur rms
étalonnée sur une onde sinusoïdale parfaite.
Tension c.c.
Échelle
Résolution
Précision
300 mV
0.1 mV
±(1,2% + 2 décimales)
3V
.001 V
±(0,5% + 2 décimales)
30 V
.01 V
±(1,2% + 2 décimales)
300 V
.1 V
750 V
1V
±(1,5% + 3 décimales)
Résolution
Précision
Protections
1000 V
Tension c.a.
Échelle
3V
.001 V
30 V
.01 V
300 V
.1 V
750 V
1V
Protections
±(2,0% + 3 décimales)
1000 V
±(2,0% + 4 décimales)
Méthode de nettoyage des connexions et des sondes
1. Mettez l’instrument hors fonctionnement
2. Secouez les sondes pour dégager toute poussière infiltrée.
3. Trempez un coton-tige dans une solution d’alcool et essuyez
toutes les entrées de connexion.
DM5B-MAN
P. 3
Courant c.c.
Échelle
Résolution
30 mA
.01 mA
300 mA
.1 mA
5A
.01 A
Précision
Protections
±(1,5% + 2 décimales)
500 mA, 250 V
±(2,5% + 3 décimales)
5 A, 250 V
Courant c.a.
Échelle
Résolution
Précision
Protections
30 mA
10 mA
±(2,0% + 4 décimales)
500 mA, 250 V
300 mA
100 mA
5A
10 A
±(3,0% + 4 décimales)
5 A, 250 V
Résistance
Échelle
Résolution
300
0.1
3K
1
30 K
10
300 K
100
3M
1K
30 M
10 K
Précision
Protections
±(1,2% + 3 décimales)
500 V
±(3,0% + 5 décimales)
Vérification de diode
Résolution
Courant max.
1 mV
Tension max.
0.8 mA
3.3 V
Protection
500 V
Continuité
Tonalité à une fréquence de 4,1 kHz sur connexion <20 Ω ± 10 Ω, (protégée à 500 V)
Sommaire des caractéristiques
Tension maximale entre toute
750 V
entrée et la prise « COM »
Afficheur numérique
Chiffres de 9,5 cm (3-3/4 po), échelles multiples
de 3200 avec indication de polarité automatique
Impédance d’entrée
10 Meg Ohms
Température d’entreposage
-10˚ à 50˚C (14˚ à 122˚F)
Température de fonctionnement
0˚ à 40˚C (32˚ à 104˚F)
Type de pile
Deux pastilles 1,5 V L11554 (GPATG) UEi # AB13
Fusible 5 A
250 V, 5 A, 5x15 mm (2AG) UEi # AF250
500 mA
250V, 0.5 A, 5x15 mm (2AG) UEi # AF251
DM5B-MAN
P. 4
DM5B
Multimètre Numérique
Garantie limitée
Le DM5B est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de
cinq ans à partir de la date d’achat. Si au cours de la période de garantie, votre instrument
cesse de fonctionner dû à un défaut de matériau ou de fabrication, l’unité sera soit réparé
ou remplacé selon le choix de UEi. Cette garantie couvre l’utilisation normale et ne couvre
pas les dommages survenus durant le transport ou une défaillance résultant d’altérations,
d’usage forcé, d’accident, de mauvaise utilisation ou d’abus, de négligence ou d'entretien
inadéquat. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie non plus que les dommages
indirects reliés aux piles.
Toute garantie tacite, incluant mais non limitée à une garantie tacite de marchandisage et
d'application à un usage particulier, est limitée à la garantie expressément présentée. UEi ne
sera pas tenu responsable pour la perte de l’instrument ou tout autre dommage accessoire
ou indirect, de dépenses ou pertes monétaires ou de toute réclamation pour de tels
dommages, dépenses ou pertes. Un reçu ou autre preuve de la date originale d’achat sera
requise pour que la garantie puisse être respectée. Après la garantie, les instruments seront
réparés lorsque possible moyennant des frais de réparation. Retournez l’unité frais de port
payé avec assurance à:
1-800-547-5740 • FAX : (503) 643-6322
www.ueitest.com • Courriel : info@ueitest.com
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits
qui sont différents d’un état/province à l’autre.
SVP
Réutilisez
Copyright © 2007 UEi
DM5B-MAN 1/07

Manuels associés