UEi Test Instruments DCM3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
UEi Test Instruments DCM3 Manuel utilisateur | Fixfr
DCM3
1-800-547-5740 • Télécopieur : (503) 643-6322
www.ueitest.com • courriel : info@ueitest.com
Capacimètre
MODE D'EMPLOI
Introduction
Le capacimètre numérique DCM3 offre une valeur solide dans un appareil
industriel de qualité. La vaste gamme d'entrée permet de tester des composants électroniques les plus petits aux larges condensateurs de marche/
démarrage. La construction robuste avec bottine de protection et fonction
de mise hors tension automatique permet à votre appareil de continuer à
fonctionner.
Les fonctions comprennent
• 0,1 % à 20 mF (20 000 µF)
• Ajustement à zéro (±20 pF pour la compensation des câbles de mesure)
• Fusible d'entrée protégé
Remarques de sécurité
Lire attentivement tous les renseignements concernant la sécurité avant
d'utiliser l'appareil. Dans ce manuel, le mot “AVERTISSEMENT” sert à
indiquer des conditions ou des actions qui petuvent présenter des dangers
physiques pour l'utilisateur. Le mot “ATTENTION” sert à indiquer des
conditions ou des actions qui pourraient endommager cet appareil endommager cet 'instrument.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT!
Pour évoter les dangers d'ordre électrique, déchargez le condensateur
avant de prendre la mesure.
1. P our une prise de mesure du capacimètre inférieure à 200nF, le
“0-ADJ” devrait soustraire la capacité parasite.
2. Réglez le détecteur de portée tel que désiré.
3. N
e mettez jamais de tension externe aux bornes d'entrée. Des
dommages causés à l'appareil pourraient survenir.
4. R espectez la polarité lorsque vous mesurez les condensateurs
polarisés.
5. Insérez les câbles du condensateur dans la prise du réceptacle ou
branchez directement la pince d'essai aux câbles du condensateur, tel
que requis.
6. Lisez le capacimètre directement de l'écran
Remplacement de la pile
L'alimentation est fournie par une pile standard de 9 volts. (NEDA 1604,
IEC6F22). L' “
“ apparaît sur l'écran ACL lorsqu'un remplacement est nécessaire. Pour remplacer la pile, retirez les deux vis de l'arrière de l'appareil et
soulevez le boîtier avant. Retirez la pile des contacts de la pile.
Remplacement du fusible
Si aucune prise de mesure actuelle n'est possible, vérifiez s'il n'y aurait pas
fusible de protection grillé en raison d'une surchage. Il y a un fusible; F1 pour
la prise “Cx +”. Pour accéder aux fusibles, retirez les deux vis de l'arrière de
l'appareil et soulevez le boîtier avant. Remplacez le F1 seulement par le fusible
de type original de 0,25A/250V.
DCM3-MAN
Maintenance
Entretien régulier
AVERTISSEMENT!
La réparation et la maintenance de cet instrument doivent être réalisées
par du personnel qualifié uniquement. Une réparation ou une maintenance
inappropriée peut entraîner des dégâts physiques sur le multimètre. Cela
pourrait altérer la protection contre les chocs électriques et les blessures
que cet appareil fournit à l'opérateur. Ne réalisez que les opérations de
maintenance pour lesquelles vous êtes qualifié.
Ces instructions vous aideront à obtenir une utilisation longue et fiable de
votre appareil de mesure :
1. Étalonnez votre instrument chaque année pour être sûr qu'il répond
aux spécifications de performance d'origines.
2. C
onservez votre appareil au sec. S'il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les liquides endommagent les circuits électroniques.
3. C
haque fois que possible, protégez l'appareil contre la poussière et la
saleté, car cela peut provoquer une usure prématurée.
4. M
ême si votre appareil est conçu pour résister aux rigueurs d'une utilisation quotidienne, il peut être endommagé par des chocs violents.
Soyez prudent lors de l'utilisation et du stockage de l'appareil.
REMARQUE : En cas de réparation, n'utilisez que les pièces de rechange
spécifiées.
Nettoyage et décontamination
Nettoyez régulièrement le boîtier du multimètre à l'aide d'un chiffon humide.
NE PAS utiliser d'abrasif, de liquides inflammables, de solvants de nettoyage
ou de détergents puissants qui pourraient endommager la finition, nuire à la
sécurité ou affecter la fiabilité des éléments de construction.
Remplacement de la pile
Utilisez toujours une pile de rechange neuve de la taille et du type
spécifiés. Retirez immédiatement la pile usagée de l'appareil et jetez-la
conformément aux réglementations d'élimination locales. Les piles usagées
ou défectueuses peuvent laisser échapper des produits chimiques qui
corrodent les circuits électroniques.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous de désactiver l'alimentation
de l'appareil de mesure et de déconnecter les fils de tests avant de retirer
ou d'installer les piles.
AVERTISSEMENT!
N'exposez en AUCUN cas les piles à une chaleur extrême ou au feu, car
elles peuvent exploser et provoquer des blessures.
REMARQUE : si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant un
mois ou plus, retirez les piles et stockez-les dans un lieu qui ne sera pas
endommagé par une fuite des piles.
P. 1
Caractéristiques
Portée
Résolution
200pF
2000pF
20nF
200nF
2uF
20uF
200uF
2000uF
20mF
0,1 pF
1 pF
1 0pF
100 pF
±1 % rdg + 3 dgt
1 nF
10 nF
100 nF
1 uF
2 % rdg + 3 dgt
10 uF
4 % rdg + 9dgt
Précision
Fréquence de test
820 Hz
82 Hz
8,2 Hz
Spécifications
Dispositif de coupure
automatique :
Tension d'essai :
Protection d'entrée :
Ajustement à zéro limité :
À l'épreuve des chocs :
Après une opération de l'appareil d'environ. 10
minutes, circuit mis hors tension automatiquement
<3,5 V
fusible à action rapide de 0,25 A/250 V
±20 pF environ
Nouvelles structure à l'épreuve des chocs à partir
d'une chute de 3 mètres.
Écran :
écran à cristaux liquides (ACL) de 3 1/2 avec une
lecture maximale de 1999
Polarité :
Indication de la polarité négative, positive, automatique
Dépassement :
[1] ou [-1] est affiché
Zéro :
Automatique
Indication de pile faible :
Le “
“ apparaît lorsque la tension de la pile
baisse en-dessous du niveau d'opération
Taux de mesure :
2,5 fois par seconde
Environnement d'opération : 0˚C ~ 60 ˚C à 70 % d'humidité relative
Température de remisage : -20 ˚C ~ 60 ˚C, 0 à 80 % H.R. avec pile retirée
Précision :
Précision déclarée à 23 ˚C ±5 ˚C, < 75 % humidité
relativeà
Alimentation :
Pile standard simple de 9 volts (NEDA 1604 pr JIS 006P)
Durée de vie de la pile :
200 heures avec carbone-zinc
Dimension :
150 mm (H) x 70 mm (L) x 38 mm (P)
Poids :
Approximativement. 170 g incluant la pile
Accessoires :
Une paire de câbles d'essai, pile de 9 volts, directives
d'opération
DCM3-MAN
P. 2
DCM3
Capacimètre
Garantie limitée
Le DCM3 est garanti exempt de défauts matériels et de fabrication pour une période d'un
an à partir de la date d'achat. Si votre instrument ne fonctionne plus à cause de l'un de
ces défauts pendant la durée de la garantie, UEi choisira de le réparer ou de le remplacer.
Cette garantie couvre l'utilisation normale et ne couvre pas les dégâts qui se produisent
lors de la livraison ou les défaillances dues à une altération, une modification, un accident,
une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou une maintenance inappropriée. Les
piles et les dégâts indirects résultant d'une défaillance des piles ne sont pas couverts par
la garantie.
Toute garantie implicite, comprenant mais non limitée aux garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude à un emploi particulier, est limitée à la garantie expresse.
UEi décline toute responsabilité pour la perte de jouissance de l'instrument ou autre
dommage immatériel, frais ou perte financière, ou pour toute réclamation au titre d'un
tel dommage, frais ou perte financière. Un reçu d'achat ou une autre preuve de la date
d'achat originale sera requis avant d'effectuer les réparations au titre de la garantie. Les
instruments non garantis seront réparés (si possible) au prix correspondant au service.
Renvoyez l'appareil en port payé et assuré à :
1-800-547-5740 • Télécopieur : (503) 643-6322
www.ueitest.com • courriel : info@ueitest.com
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d'autres droits susceptibles de varier d'un état à l'autre.
VEUILLEZ
RECYCLER
Copyright © 2007 UEi
DCM3-MAN 1/07

Manuels associés