LaserJet Pro P1109 Printer series | LaserJet Pro P1106/P1108 Printer series | Mode d'emploi | HP LaserJet Pro P1102 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
166 Des pages
LaserJet Pro P1109 Printer series | LaserJet Pro P1106/P1108 Printer series | Mode d'emploi | HP LaserJet Pro P1102 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
LaserJet Professional P1100 Printer series
Guide de l'utilisateur
www.hp.com/support/ljp1100series
Imprimantes HP LaserJet Professional série
P1100
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© Copyright 2015 HP Development Company,
L.P.
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et
PostScript® sont des marques de commerce
d'Adobe Systems Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation expresse
par écrit, sauf dans les cas permis par les lois
régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu de
ce document ne constitue en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu
responsable des éventuelles erreurs
techniques ou éditoriales de ce document.
Edition 1, 11/2015
Apple et le logo Apple sont des marques
commerciales d'Apple Computer, Inc. aux
Etats-Unis et dans d'autres pays. iPod est une
marque commerciale d'Apple Computer, Inc.
L'utilisation du terme iPod est soumis à
autorisation. Ne volez pas de musique.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The Open
Group.
Conventions utilisées dans ce guide
ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou
exécuter une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de
vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
FRWW
iii
iv
Conventions utilisées dans ce guide
FRWW
Sommaire
1 Principes de base ........................................................................................................................................... 1
Comparaison des produits ..................................................................................................................................... 2
Caractéristiques environnementales .................................................................................................................... 2
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................................... 3
Vues de l'imprimante ............................................................................................................................................. 4
Vue avant et côté gauche .................................................................................................................... 4
Vue arrière ........................................................................................................................................... 6
Emplacement du numéro de série et du numéro de produit ............................................................. 6
Disposition du panneau de commande ............................................................................................... 7
2 Logiciels pour Windows .................................................................................................................................. 9
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ...................................................................................... 10
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ........................................................................................... 10
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................................. 11
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................................ 12
Suppression du logiciel sous Windows ............................................................................................................... 13
Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer les logiciels Windows .................................. 13
Utilisez le Panneau de configuration Windows pour supprimer le logiciel ..................................... 13
Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement) ................................................................................... 14
Serveur Web intégré .......................................................................................................................... 14
3 Utiliser le produit avec Mac .......................................................................................................................... 15
Logiciels pour Mac ............................................................................................................................................... 16
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh .................................................................... 16
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ........................................................................ 16
Suppression du logiciel pour Mac ..................................................................................................... 16
Priorités des paramètres d’impression pour Mac ............................................................................ 16
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ............................................. 17
Logiciels pour ordinateurs Mac ......................................................................................................... 18
Utilitaire HP Printer pour Mac ......................................................................................... 18
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil ............................. 18
FRWW
v
Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles sans fil uniquement) ................................................ 18
Serveur Web intégré ....................................................................................................... 18
Imprimer avec Mac ............................................................................................................................................... 20
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh .............................................. 20
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ........... 20
Impression d'une page de couverture .............................................................................................. 20
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh ........................... 21
Impression recto-verso ..................................................................................................................... 21
Impression recto-verso manuelle .................................................................................. 21
4 Connecter le produit .................................................................................................................................... 23
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement) ............................................... 24
Connexion USB ..................................................................................................................................................... 25
Installation à partir du CD ................................................................................................................. 25
Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) ............................................................................................. 26
Protocoles réseau pris en charge ..................................................................................................... 26
Installer le produit sur un réseau sans fil avec le CD du logiciel ...................................................... 26
Mettre l'unité sans fil de l'imprimante hors tension ........................................................................ 26
Configuration du produit en réseau .................................................................................................. 26
Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil .................................................................... 26
Restaurer les paramètres de réseau sans fil par défaut ............................................... 27
Affichage ou modification des paramètres réseau ........................................................ 27
Définition ou modification du mot de passe réseau ...................................................... 27
Adresse IP ....................................................................................................................... 27
Paramètres de vitesse de liaison ................................................................................... 28
5 Papier et supports d'impression ................................................................................................................... 29
Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression ..................................................................... 30
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ............................................................... 31
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support .......................................... 32
Formats de papier pris en charge ........................................................................................................................ 33
Types de papier pris en charge et capacité du bac ............................................................................................. 34
Types de papier et de support d'impression pris en charge ............................................................ 34
Capacité des bacs .............................................................................................................................. 34
Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................................................... 35
Charger les bacs de papier .................................................................................................................................. 35
Fente d’alimentation prioritaire ....................................................................................................... 35
Bac d’alimentation ............................................................................................................................ 35
Régler le bac pour un support court (modèles de base uniquement) ........................... 35
vi
FRWW
6 Tâches d'impression .................................................................................................................................... 37
Annuler une tâche d'impression .......................................................................................................................... 38
Annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande (modèles sans fil
uniquement) ...................................................................................................................................... 38
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ............................................. 38
Imprimer avec Windows ...................................................................................................................................... 39
Ouverture du pilote d'imprimante Windows .................................................................................... 39
Aide pour une option d'impression avec Windows ........................................................................... 39
Modification du nombre de copies d'impression avec Windows ...................................................... 39
Impression d'un texte couleur en noir et blanc avec Windows ........................................................ 39
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une utilisation ultérieure
avec Windows .................................................................................................................................... 40
Utilisation d'un réglage d'impression rapide ................................................................. 40
Création d'un réglage d'impression rapide personnalisé .............................................. 40
Améliorer la qualité d'impression avec Windows ............................................................................. 40
Sélection d'un format de page ....................................................................................... 40
Sélection d'un format de page personnalisé ............................................... 40
Sélection d'un type de papier ......................................................................................... 40
Sélection de la résolution d'impression ......................................................................... 41
Impression de la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows .................. 41
Ajustement d'un document à la page avec Windows ....................................................................... 41
Ajout d'un filigrane à document avec Windows ................................................................................ 41
Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows ................................................................ 41
Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso) ................................................. 41
Création d'une brochure avec Windows ............................................................................................ 43
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ................................................................ 44
Sélection de l’orientation de la page avec Windows ........................................................................ 44
Utiliser HP ePrint ............................................................................................................................... 44
Utiliser HP Cloud Print .................................................................................................... 44
Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement) ................................................. 45
Utiliser AirPrint ................................................................................................................ 46
7 Utilisation et maintenance du produit ........................................................................................................... 47
Impression de pages d'information .................................................................................................................... 48
Page de configuration ....................................................................................................................... 48
Page d’état des consommables ........................................................................................................ 48
Page de démonstration ..................................................................................................................... 48
Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) .................................................................... 49
Ouvrir le serveur Web intégré HP à partir d'une connexion réseau ................................................. 49
Sections du serveur Web intégré HP ................................................................................................. 49
Onglet Informations ....................................................................................................... 49
FRWW
vii
Onglet Paramètres ......................................................................................................... 50
Onglet Réseau ................................................................................................................. 50
Liens ................................................................................................................................ 50
Paramètres d'économie ...................................................................................................................................... 51
Mode Auto-Désactivé ........................................................................................................................ 51
Imprimer avec EconoMode ................................................................................................................ 51
Gérer les consommables et accessoires ............................................................................................................. 52
Vérification de l’état des consommables et commande .................................................................. 52
Stockage des cartouches d'impression .......................................................................... 52
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................. 52
Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 52
Recyclage des consommables ....................................................................................... 52
Instructions de remplacement .......................................................................................................... 53
Répartition de l'encre ..................................................................................................... 53
Remplacement de la cartouche d’impression ................................................................ 54
Remplacer le rouleau d'entraînement ........................................................................... 57
Remplacer le tampon de séparation .............................................................................. 60
Nettoyer l'imprimante ......................................................................................................................................... 63
Nettoyage du rouleau d’entraînement ............................................................................................. 63
Nettoyage du circuit papier ............................................................................................................... 64
Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression ........................................................................ 65
Nettoyage des parties externes ....................................................................................................... 67
Mises à jour du produit ........................................................................................................................................ 67
8 Résolution des problèmes ............................................................................................................................ 69
Résolution des problèmes généraux .................................................................................................................. 70
Liste de contrôle de dépannage ........................................................................................................ 70
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................................... 71
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ................................................................................. 72
Elimination des bourrages .................................................................................................................................. 75
Causes courantes des bourrages ...................................................................................................... 75
Emplacements des bourrages .......................................................................................................... 76
Eliminer les bourrages du bac d'alimentation .................................................................................. 76
Elimination des bourrages des zones de sortie du papier ............................................................... 78
Eliminer les bourrages à l'intérieur de l'imprimante ........................................................................ 81
Résolution des problèmes de bourrages répétés ............................................................................ 82
Modification du paramètre de reprise après un bourrage ............................................................... 82
Résoudre les problèmes de gestion du papier ................................................................................................... 83
Résoudre les problèmes de qualité d'image ....................................................................................................... 85
Exemples de défauts d'impression ................................................................................................... 85
Impression claire ou décolorée ...................................................................................... 85
viii
FRWW
Traces d'encre ................................................................................................................. 85
Caractères manquants ................................................................................................... 86
Lignes verticales ............................................................................................................. 86
Arrière-plan gris .............................................................................................................. 86
Maculage ......................................................................................................................... 87
Mauvaise fixation de l'encre ........................................................................................... 87
Défauts verticaux répétitifs ............................................................................................ 87
Caractères mal formés ................................................................................................... 87
Page imprimée de travers .............................................................................................. 88
Gondolage ou tuilage ...................................................................................................... 88
Froissures ou pliures ...................................................................................................... 88
Débordement .................................................................................................................. 88
Humidité .......................................................................................................................... 89
Optimiser et améliorer la qualité d'image ........................................................................................ 89
Modification de la densité d'impression ......................................................................... 89
Résolution des problèmes de performances ...................................................................................................... 91
Résolution des problèmes de connectivité ......................................................................................................... 92
Résoudre les problèmes de connexion directe ................................................................................ 92
Résoudre les problèmes de réseau sans fil ...................................................................................... 92
Résolution des problèmes logiciels .................................................................................................................... 94
Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 94
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 95
Annexe A Consommables et accessoires ........................................................................................................... 99
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables .............................................................................. 100
Numéros de référence ....................................................................................................................................... 100
Bacs à papier et accessoires ........................................................................................................... 100
Cartouches d'impression ................................................................................................................ 100
Câbles et interfaces ........................................................................................................................ 100
Annexe B Service et assistance ...................................................................................................................... 101
Déclaration de garantie limitée de HP .............................................................................................................. 102
Royaume-Uni, Irlande et Malte ....................................................................................................... 104
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg .............................................................................. 104
Belgique, France et Luxembourg .................................................................................................... 105
Italie ................................................................................................................................................. 106
Espagne ........................................................................................................................................... 106
Danemark ........................................................................................................................................ 107
Norvège ........................................................................................................................................... 107
Suède ............................................................................................................................................... 107
Portugal ........................................................................................................................................... 108
FRWW
ix
Grèce et Chypre ............................................................................................................................... 108
Hongrie ............................................................................................................................................ 108
République tchèque ........................................................................................................................ 109
Slovaquie ......................................................................................................................................... 109
Pologne ........................................................................................................................................... 109
Bulgarie ........................................................................................................................................... 110
Roumanie ........................................................................................................................................ 110
Belgique et Pays-Bas ...................................................................................................................... 110
Finlande ........................................................................................................................................... 111
Slovénie ........................................................................................................................................... 111
Croatie ............................................................................................................................................. 111
Lettonie ........................................................................................................................................... 111
Lituanie ............................................................................................................................................ 112
Estonie ............................................................................................................................................. 112
Russie .............................................................................................................................................. 112
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux
cartouches d'encre LaserJet .............................................................................................................................. 113
Politique de HP en matière de consommables non-HP .................................................................................... 114
Site Web anti-fraude de HP ............................................................................................................................... 115
Données stockées sur la cartouche d'encre ..................................................................................................... 116
Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................. 117
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................................. 121
Assistance clientèle ........................................................................................................................................... 122
Annexe C Spécifications ................................................................................................................................ 123
Spécifications physiques ................................................................................................................................... 124
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ............................................ 124
Spécifications environnementales ................................................................................................................... 124
Annexe D Programme de gestion écologique des produits ............................................................................... 125
Protection de l'environnement ......................................................................................................................... 127
Production d'ozone ........................................................................................................................................... 127
Consommation d'énergie .................................................................................................................................. 127
Consommation de toner .................................................................................................................................... 127
Utilisation du papier .......................................................................................................................................... 128
Matières plastiques ........................................................................................................................................... 128
Consommables d’impression HP LaserJet ........................................................................................................ 128
Papier ................................................................................................................................................................. 128
Restrictions de matériel .................................................................................................................................... 128
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ...................................................................................... 129
Recyclage du matériel électronique ................................................................................................................. 129
x
FRWW
Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ......................................................................................... 130
Substances chimiques ....................................................................................................................................... 130
Données d'alimentation du produit conformément à la réglementation 1275/2008 de la Commission de
l'Union européenne ........................................................................................................................................... 130
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) ............................................ 130
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ........................................... 130
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) ....................................... 131
Tableau de substances (Chine) ......................................................................................................................... 131
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) ................................................................................................ 131
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes,
télécopieurs et copieurs .................................................................................................................................... 132
Fiche signalétique de sécurité du produit ......................................................................................................... 132
EPEAT ................................................................................................................................................................. 132
Informations complémentaires ........................................................................................................................ 132
Annexe E Informations réglementaires .......................................................................................................... 135
Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) ................. 136
Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) .................................................................. 138
Avis de conformité ............................................................................................................................................. 140
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 140
Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada ................................ 140
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................................. 140
Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................................. 140
Instructions sur le cordon d’alimentation ...................................................................................... 140
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) .............................................................. 141
Protection contre les rayons laser ................................................................................................. 141
Déclaration relative au laser en Finlande ....................................................................................... 141
Déclaration GS (Allemagne) ............................................................................................................ 143
Conformité avec l'Eurasie (Biélorussie, Kazakhstan, Russie) ........................................................ 143
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil ......................................................................... 144
Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis ................................................................................ 144
Déclaration - Australie .................................................................................................................... 144
Déclaration ANATEL - Brésil ............................................................................................................ 144
Déclarations - Canada ..................................................................................................................... 144
Exposition aux émissions de fréquences radio (Canada) ............................................................... 144
Avis réglementaire de l'Union européenne .................................................................................... 145
Avis pour la Russie .......................................................................................................................... 145
Déclaration relative au Mexique ..................................................................................................... 145
Déclaration pour Taïwan ................................................................................................................. 145
Déclaration pour la Corée ............................................................................................................... 145
FRWW
xi
Marquage pour les télécommunications câblées au Vietnam pour les produits homologués
ICTQC ............................................................................................................................................... 146
Index ........................................................................................................................................................... 147
xii
FRWW
1
FRWW
Principes de base
●
Comparaison des produits
●
Caractéristiques environnementales
●
Fonctionnalités du produit
●
Vues de l'imprimante
1
Comparaison des produits
Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100
Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100w
●
Vitesse : jusqu'à 18 pages par minute (ppm) pour format A4,
19 pages par minute pour format lettre
●
Vitesse : 18 pages par minute (ppm) pour format A4,
19 pages par minute pour format lettre
●
Bacs : bac d’alimentation de 150 feuilles
●
●
Connectivité : port USB 2.0 haute vitesse
Bacs : bac d’alimentation principal de 150 feuilles et fente
d'alimentation prioritaire de 10 feuilles
Impression recto verso : impression recto verso manuelle
(à l'aide du pilote d'imprimante)
●
●
Connectivité : port USB 2.0 Hi-Speed et réseau sans fil
802.11b/g
●
Impression recto verso : impression recto verso manuelle
(à l'aide du pilote d'imprimante)
Caractéristiques environnementales
Recyclage
Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP.
Economies d'énergie
Permet d'économiser de l'énergie en mode Auto-Désactivé.
Recto verso
Permet d'économiser du papier à l'aide de l'impression recto verso manuelle.
HP Smart Web Printing
Utilisez HP Smart Web Printing pour sélectionner, conserver et organiser les documents textes et
graphiques de plusieurs pages Web, puis les modifier et les imprimer exactement comme ils
apparaissent à l'écran. Vous disposez de la maîtrise nécessaire pour imprimer les informations utiles
tout en minimisant le gaspillage.
Téléchargez HP Smart Web Printing depuis le Web à l'adresse : www.hp.com/go/smartweb.
2
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Fonctionnalités du produit
Avantage
Fonctions prises en charge
Excellente qualité
d’impression
●
Cartouche d’impression de marque HP.
●
Le paramètre FastRes 600 fournit une qualité d'impression efficace de 600 ppp (points par pouce).
Le paramètre FastRes 1200 fournit une qualité d’impression efficace de 1 200 ppp.
●
Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression.
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6
●
La cartouche d’impression est facile à installer.
●
Accès pratique à la cartouche d’impression et au circuit papier via le panneau d’accès à la
cartouche d'impression.
●
Le bac d’alimentation peut être réglé d’une seule main.
●
Une fente d'alimentation prioritaire de 10 feuilles (modèles sans fil uniquement)
●
Un bac d'alimentation de 150 feuilles (papier de 75 g/m2).
●
Un bac de sortie de 125 feuilles (papier de 75 g/m2).
●
Impression recto verso manuelle.
●
Port USB 2.0 haute vitesse
●
Réseau LAN sans fil 802.11b/g (modèles sans fil uniquement)
Economies d’énergie
●
Après une période définie par l'utilisateur, la fonction Auto-Désactivé permet d'économiser
automatiquement l'énergie en réduisant considérablement la consommation lorsque l'imprimante
est inactive.
Impression économique
●
La fonction d’impression de n page par feuille (plusieurs pages imprimées sur une feuille) et la
fonction d’impression recto verso manuelle réduisent la consommation de papier.
●
La fonction de pilote d'imprimante EconoMode réduit la consommation d'encre.
●
Authentification des cartouches d’impression de marque HP.
●
Commande simple pour les consommables remplaçables.
●
La page d'état des consommables affiche le niveau d'encre estimé restant dans la cartouche
d'impression. Non disponible pour les consommables non HP.
●
Le guide d’utilisation en ligne est compatible avec les lecteurs d’écran texte.
●
Tous les capots et portes peuvent être ouverts avec une seule main.
●
Logement pour verrou Kensington à l’arrière de l'imprimante.
Systèmes d'exploitation
pris en charge
Utilisation facile
Manipulation du papier
flexible
Connexions d’interface
Gestion des
consommables
Accessibilité
Sécurité
FRWW
Fonctionnalités du produit
3
Vues de l'imprimante
Vue avant et côté gauche
1
2
7
3
6
5
4
1
Bac de sortie
2
Extension de bac de sortie repliable
3
Bac d’alimentation
4
Outil d’extension pour support court
5
Commutateur d’alimentation
6
Panneau d’accès à la cartouche d'impression
7
Panneau de commande
Chapitre 1 Principes de base
4
FRWW
1
2
7
3
6
5
FRWW
1
Bac de sortie
2
Extension de bac de sortie repliable
3
Fente d'alimentation prioritaire
4
Bac d’alimentation principal
5
Commutateur d’alimentation
6
Panneau d’accès à la cartouche d'impression
7
Panneau de commande
4
Vues de l'imprimante
5
Vue arrière
1
3
2
1
Port USB
2
Connecteur d’alimentation
3
Verrou Kensington
Emplacement du numéro de série et du numéro de produit
L'étiquette affichant le numéro de produit et le numéro de série est apposée à l'arrière de l'imprimante.
6
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Disposition du panneau de commande
REMARQUE : Pour obtenir une description de la signification des voyants, reportez-vous à la section
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande à la page 72.
1
2
1
Voyant Attention
survenue.
: indique que le panneau d’accès à la cartouche d’impression est ouvert ou qu’une autre erreur est
2
: lorsque l'imprimante est prête à imprimer, le voyant Prête est allumé. Lorsque l'imprimante traite des
Voyant Prête
données, le voyant Prête clignote.
1
2
3
4
5
FRWW
1
: pour détecter les réseaux sans fil, appuyez sur la touche du réseau sans fil. Cette touche permet
Touche du réseau sans fil
également d'activer et de désactiver la fonction sans fil.
2
Voyant du réseau sans fil : lorsque l'imprimante recherche un réseau, le voyant du réseau sans fil clignote. Lorsque
l'imprimante est connectée à un réseau, le voyant du réseau sans fil est allumé.
3
Voyant Attention
survenue.
: indique que le panneau d’accès à la cartouche d’impression est ouvert ou qu’une autre erreur est
Vues de l'imprimante
7
8
4
Voyant Prête
: lorsque l'imprimante est prête à imprimer, le voyant Prête est allumé. Lorsque l'imprimante traite des
données, le voyant Prête clignote.
5
: pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur la touche Annuler. Pour imprimer une page de
Touche Annuler
configuration, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows
●
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Suppression du logiciel sous Windows
●
Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement)
9
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows
Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation Windows® suivants :
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
Pour plus d’informations sur la mise à niveau de Windows 2000 Server vers Windows Server 2003,
l’utilisation de la fonction Pointage et impression de Windows Server 2003 ou l’utilisation de la fonction
d’impression Terminal Services de Windows Server 2003, reportez-vous à l’adresse
www.microsoft.com.
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows
Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le produit.
Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des fonctions du
produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement de documents et
l'insertion de filigranes.
REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljp1100series.
Selon la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel du produit vérifie
automatiquement l'accès Internet de l'ordinateur pour obtenir les pilotes les plus récents.
Outre le pilote d'imprimante installé à partir du CD du produit, le pilote XML Paper Specification (XPS) est
disponible en téléchargement à partir du Web.
10
Chapitre 2 Logiciels pour Windows
FRWW
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur
emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
FRWW
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur
une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici
remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration
de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du programme dans lequel vous
travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer sont de plus faible priorité et ne
remplacent généralement pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote
d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans
la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres
paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la plupart des
paramètres d'impression.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante
spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des
paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante.
Priorité des paramètres d'impression
11
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de tâches
d'impression jusqu'à la fermeture du
logiciel
Modification des paramètres par défaut
de tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez
sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette
procédure est classique.
2.
12
Chapitre 2 Logiciels pour Windows
Windows Vista et Windows 7 :
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau
de configuration, puis dans la
catégorie Matériel et audio, cliquez
sur Imprimante.
Windows Vista et Windows 7 :
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau
de configuration, puis dans la
catégorie Matériel et audio, cliquez
sur Imprimante.
-ou-
-ou-
Windows XP, Windows Server 2003
et Windows Server 2008 (vue par
défaut du menu Démarrer) : Cliquez
sur Démarrer, puis sur Imprimantes
et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003
et Windows Server 2008 (vue par
défaut du menu Démarrer) : Cliquez
sur Démarrer, puis sur Imprimantes
et télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows XP, Windows Server 2003
et Windows Server 2008 (depuis le
menu Démarrer classique) : Cliquez
sur Démarrer, sur Paramètres, puis
sur Imprimantes.
Windows XP, Windows Server 2003
et Windows Server 2008 (depuis le
menu Démarrer classique) : Cliquez
sur Démarrer, sur Paramètres, puis
sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
FRWW
Suppression du logiciel sous Windows
Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer les logiciels Windows
1.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes ou Tous les programmes.
2.
Cliquez sur l'option HP, puis sur Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100.
3.
Cliquez sur l'option Désinstaller et suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Utilisez le Panneau de configuration Windows pour supprimer le logiciel
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajouter ou supprimer des programmes.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel.
Windows Vista et Windows 7
FRWW
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier.
Suppression du logiciel sous Windows
13
Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement)
Serveur Web intégré
Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de
l’imprimante et du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web, tel que Microsoft Internet
Explorer, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un
ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé
ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au
serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître
l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une
page de configuration, reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 48.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportezvous à la section Sections du serveur Web intégré HP à la page 49.
14
Chapitre 2 Logiciels pour Windows
FRWW
3
FRWW
Utiliser le produit avec Mac
●
Logiciels pour Mac
●
Imprimer avec Mac
15
Logiciels pour Mac
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X v10.4, v10.5 et v10.6
REMARQUE : Les processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet contient des fichiers PostScript® Printer Description
(PPD), un pilote CUPS et les utilitaires HP Printer pour Mac OS X. Le fichier PPD pour imprimante HP, associé
au pilote CUPS, offre des fonctions d'impression complètes et un accès à des fonctions spécifiques à
l'imprimante HP.
Suppression du logiciel pour Mac
Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer le logiciel.
1.
Accédez au dossier suivant :
Library/Printers/hp/laserjet/P1100_P1560_P1600Series/
2.
Cliquez deux fois sur le fichier HP Uninstaller.app.
3.
Cliquez sur le bouton Continuer et suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Priorités des paramètres d’impression pour Mac
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur
emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
16
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur
une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est
possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés
ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration
de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les
paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent
pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
●
Paramètres du pilote d'imprimante par défaut : Les paramètres de pilote d’imprimante par défaut
spécifient les paramètres utilisés dans tous les travaux d’impression, à moins que vous ne modifiiez des
paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page ou Imprimer.
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des tâches
d'impression jusqu'à la fermeture du
logiciel
Modification des paramètres par défaut
des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X v10.4
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez
sur Enregistrer sous et saisissez un
nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous ouvrez
un programme et que vous imprimez.
FRWW
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X v10.5 et v10.6
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options &
consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote et
configurez les options d'installation.
Logiciels pour Mac
17
Logiciels pour ordinateurs Mac
Utilitaire HP Printer pour Mac
Utilisez l'utilitaire HP LaserJet pour imprimer les pages d'informations sur le produit et modifier le paramètre
Auto-Désactivé depuis un ordinateur Mac.
Pour ouvrir l'utilitaire HP LaserJet, procédez comme suit.
▲
Ouvrez la file d'attente d'impression et cliquez sur l'icône Utilitaire.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil
Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau.
REMARQUE : Vous devez disposer d'un ordinateur Mac OS X V10.6 pour installer l'imprimante sur un réseau
sans fil.
Pour connecter l'imprimante à un ordinateur sur un réseau sans fil, procédez comme suit :
1.
Ouvrez Finder dans le tableau de bord.
2.
Cliquez sur Applications, double-cliquez sur Préférences système, puis cliquez sur Imprimantes et
fax.
3.
Cliquez sur Ouvrir la liste d'attente d'impression, sur Configuration de l'imprimante, sur l'onglet
Utilitaire, puis sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante.
4.
Cliquez sur HTMLConfig.
5.
Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur Sans fil dans la liste de gauche.
6.
Sous Mode de communication, cliquez sur Infrastructure, sélectionnez un nom de réseau dans la liste
Noms de réseau disponibles (SSID), puis cliquez sur le bouton <<.
7.
Dans le menu contextuel Mode de sécurité sous Authentification, cliquez sur WEP.
8.
Tapez la clé WEP, puis cliquez sur Appliquer.
9.
Cliquez OK dans la boîte de dialogue de confirmation.
10. Fermez les fenêtres HTML Config et de liste d'attente d'impression.
11. Dans la fenêtre Imprimantes et fax, choisissez l'option USB (avec le modèle d'imprimante), puis cliquez
sur le bouton moins -.
12. Lorsque la fenêtre qui contient la liste des imprimantes s'affiche, choisissez l'option Bonjour (avec le
modèle d'imprimante), puis cliquez sur Ajouter.
Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles sans fil uniquement)
Serveur Web intégré
Les modèles sans fil sont équipés d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les
activités de l’imprimante et du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web, tel que
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
18
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
Le serveur Web intégré fournit une interface d'accès au périphérique que toute personne disposant d'un
ordinateur connecté au réseau et d'un navigateur Web standard peut utiliser. Il ne nécessite l'installation et la
configuration d'aucun logiciel spécial, mais vous devez disposer d'un navigateur Web pris en charge sur votre
ordinateur. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la ligne
d'adresse du navigateur (pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration).
FRWW
Logiciels pour Mac
19
Imprimer avec Mac
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue
d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un
format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez
Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre
document.
20
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le
document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
REMARQUE :
couverture.
Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des
pages de brouillon à moindre coût.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur
chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille.
Impression recto-verso
Impression recto-verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans le bac d'alimentation. Si vous chargez du papier spécial, tel que du
papier à en-tête, chargez-le face vers le bas dans le bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Mac OS X v10.4 : Dans la liste déroulante Disposition, sélectionnez l'option Reliure bord long ou
Reliure bord court.
-ouMac OS X v10.5 et v10.6 : Cochez la case Recto verso.
FRWW
4.
Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la boîte de dialogue qui s'affiche avant de placer la pile
de sortie dans le bac pour l'impression de la seconde moitié.
5.
Sur l'imprimante, retirez le papier vierge du bac.
6.
Retirez la pile imprimée du bac de sortie et insérez-la, face imprimée vers le bas, dans le bac en
introduisant le bord supérieur en premier.
7.
Sur l'ordinateur, cliquez sur Continuer pour terminer la tâche d'impression.
Imprimer avec Mac
21
22
Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac
FRWW
4
FRWW
Connecter le produit
●
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement)
●
Connexion USB
●
Connexion réseau (modèles sans fil uniquement)
23
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil
uniquement)
L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil :
24
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows 7
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Mac OS X v10.4, v10.5 et v10.6
Chapitre 4 Connecter le produit
FRWW
Connexion USB
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0 Hi-Speed. Vous devez utiliser un câble USB de type A à B
mesurant moins de 2 m.
Installation à partir du CD
1.
Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
REMARQUE :
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
2.
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du CD et
exécutez le fichier SETUP.EXE.
3.
Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Lorsque vous utilisez le CD pour installer le logiciel, vous pouvez opter pour l'un des types d'installation
suivants :
●
Mode d'installation simple (conseillé)
Vous ne serez pas invité à accepter ou à modifier les paramètres par défaut et vous accepterez
automatiquement l'accord de licence du logiciel.
●
Mode d'installation avancé
Vous serez invité à accepter ou à modifier les paramètres par défaut.
FRWW
Connexion USB
25
Connexion réseau (modèles sans fil uniquement)
L'imprimante peut se connecter à des réseaux sans fil.
Protocoles réseau pris en charge
Pour connecter à un réseau un produit disposant d’une configuration de mise en réseau, un réseau utilisant
l'un des protocoles suivants est requis.
●
TCP/IP (IPv4 ou IPv6)
●
Port 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
WSD
●
NBNS
Installer le produit sur un réseau sans fil avec le CD du logiciel
1.
Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du CD et
exécutez le fichier SETUP.EXE.
2.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation de l’imprimante.
3.
Une fois l'installation terminée, si vous souhaitez vérifier l'adresse IP réseau de l'imprimante, imprimez
une page de configuration. Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le
voyant Prête clignote, puis relâchez la touche pour imprimer la page de configuration.
Mettre l'unité sans fil de l'imprimante hors tension
Pour déconnecter l'imprimante d'un réseau sans fil, vous pouvez mettre son unité sans fil hors tension.
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la touche du réseau sans fil pendant plus de
5 secondes.
2.
Pour vérifier que l'unité sans fil est hors tension, imprimez une page de configuration et vérifiez que
l'adresse IP de l'imprimante est 0.0.0.0.
Configuration du produit en réseau
Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil
Utilisez l'utilitaire de configuration sans fil pour configurer l'imprimante pour qu'elle fonctionne sur un réseau
sans fil.
26
Chapitre 4 Connecter le produit
FRWW
1.
Connectez l'imprimante sans fil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
2.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes ou Tous les programmes.
3.
Cliquez sur l'option HP, puis sur Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100.
4.
Cliquez sur l'option Configuration sans fil.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante pour qu'elle fonctionne sur un réseau sans
fil.
Restaurer les paramètres de réseau sans fil par défaut
1.
Mettez l'imprimante hors tension.
2.
Appuyez sur la touche du réseau sans fil
mettez l'imprimante sous tension.
3.
Maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que les voyants clignotent simultanément, puis relâchezles.
et la touche Annuler
et maintenez-les enfoncées, puis
Affichage ou modification des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
1.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
●
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format
suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres.
Son format se présente sous la forme :
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur Web.
3.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les
paramètres en fonction de vos besoins.
Définition ou modification du mot de passe réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le lien Mot de passe.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe,
puis cliquez sur le bouton Appliquer.
2.
Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Mot de passe et Confirmer mot de passe.
3.
Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Adresse IP
L'adresse IP de l'imprimante peut être définie manuellement ou configurée automatiquement à l'aide des
protocoles DHCP, BootP ou AutoIP.
FRWW
Connexion réseau (modèles sans fil uniquement)
27
Pour modifier l'adresse IP manuellement, utilisez le serveur Web intégré HP.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré HP et cliquez sur l'onglet Réseau.
2.
Dans le volet de navigation, cliquez sur la liaison Configuration IPv4 ou Configuration IPv6.
3.
Dans la section Configuration d'adresse IP, cliquez sur l'option IP manuelle.
4.
Saisissez les données requises dans la zone Adresse IP manuelle, la zone Masque de sous-réseau IP et
la zone Passerelle par défaut manuelle.
5.
Cliquez sur le bouton Appliquer.
Paramètres de vitesse de liaison
Utilisez l'onglet Réseau sur le serveur Web intégré HP pour définir la vitesse de liaison, le cas échéant. Le
paramètre est activé sur la page Avancés.
Des modifications inappropriées du paramètre de vitesse de liaison peuvent empêcher l'imprimante de
communiquer avec d'autres périphériques du réseau. Dans la plupart des cas, laissez l'imprimante en mode
automatique. Les modifications peuvent entraîner la mise hors puis sous tension de l'imprimante. Effectuez
les modifications uniquement lorsque l'imprimante est inactive.
28
Chapitre 4 Connecter le produit
FRWW
5
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support
●
Formats de papier pris en charge
●
Types de papier pris en charge et capacité du bac
●
Orientation du papier pour le chargement des bacs
●
Charger les bacs de papier
29
Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression
Ce produit peut utiliser un assortiment de papiers et d'autres supports d'impression conformément aux
instructions de ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces
recommandations peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi
qu'une usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez exclusivement du papier HP et des supports d'impression
conçus pour l'impression laser ou des supports multi-usages. N'utilisez pas de papier ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. HP Company ne peut en aucun cas recommander
l'utilisation de supports d'autres marques car HP n'est pas en mesure de contrôler leur qualité.
Il est possible qu'un papier respecte toutes les indications de ce guide de l'utilisateur mais qu'il ne produise
pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et
d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que HP ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papier ou de supports d'impression non conformes aux spécifications de HP
risque d'être une source de problèmes pour le produit et d'entraîner des réparations. Ce type de réparations
n’est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de HP.
30
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
FRWW
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour
obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez
pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche
sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême.
L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support
Vous devez
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
N'utilisez pas d'étiquettes présentant
des froissures ou des bulles, ni
d'étiquettes endommagées.
●
Utilisez des étiquettes qui ont été
stockées bien à plat.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des transparents
dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
●
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
●
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit, sauf
s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
FRWW
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvée.
Vous ne devez pas
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
31
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du
format du support
La sélection d’un support par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier
épais, le papier glacé et les transparents pour rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut
entraîner une qualité d’impression médiocre. Sélectionnez toujours l'impression par type lorsque vous
utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents. Imprimez toujours par format
pour les enveloppes.
REMARQUE : Les noms des commandes et des boîtes de dialogue qui suivent dépendent du logiciel.
32
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste Type ou Format, sélectionnez le type ou le format de support approprié.
5.
Cliquez sur le bouton OK.
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier pris en charge
Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier
dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 5-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
Executive
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
16K
184 x 260 mm
Bac d’alimentation
Fente d'alimentation
prioritaire (modèles
sans fil uniquement)
Bac d’alimentation
Fente d'alimentation
prioritaire (modèles
sans fil uniquement)
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Personn
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
Tableau 5-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
FRWW
Format
Dimensions
Enveloppe #10
105 x 241 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
Enveloppe Monarch
98 x 191 mm
Carte postale
double (JIS)
148 x 200 mm
Formats de papier pris en charge
33
Types de papier pris en charge et capacité du bac
Types de papier et de support d'impression pris en charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/ljp1100series.
Type de papier (pilote d'imprimante)
Bac d’alimentation
Fente d'alimentation prioritaire (modèles
sans fil uniquement)
Papier, y compris les types suivants :
●
Ordinaire
●
Papier vélin
●
Recyclé
Rugueux
Enveloppe
Etiquettes
Papier cartonné
Transparent
Cartes postales
Capacité des bacs
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac d’alimentation
Papier
Plage :
150 feuilles de papier pour
documents de 75 g/m2
Papier pour documents de 60 g/m2
à 163 g/m2
Bac de sortie
Enveloppes
Papier pour documents de 60 g/m2
à 90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Transparents
Epaisseur minimum de 0,13 mm
Jusqu'à 75 transparents
Papier
Plage :
Jusqu'à 125 feuilles de papier pour
documents de 75 g/m2
Papier pour documents de 60 g/m2
à 163 g/m2
34
Enveloppes
Papier pour documents inférieurs à
60 g/m2 jusqu'à 90 g/m2
Jusqu’à 10 enveloppes
Transparents
Epaisseur minimum de 0,13 mm
Jusqu'à 75 transparents
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
FRWW
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux informations
du tableau suivant.
Type de papier
Chargement du papier
Papier à en-tête ou préimprimé
●
Face vers le haut
●
Bord supérieur introduit en premier
●
Face vers le haut
●
Trous face au bord gauche de l'imprimante
●
Face vers le haut
●
Bord gauche court introduit en premier
Perforé
Enveloppe
Charger les bacs de papier
ATTENTION : Si vous essayez d’imprimer sur un support froissé, détérioré ou avec des pliures, vous risquez
de provoquer un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages
à la page 75.
Fente d’alimentation prioritaire
La fente d’alimentation prioritaire peut contenir jusqu’à 10 feuilles ou une enveloppe, un transparent ou une
feuille d’étiquettes ou de papier cartonné. Placez le support sommet vers l’avant et face à imprimer vers le
haut. Pour éviter les bourrages et une alimentation de travers, ajustez toujours les guides papier latéraux
avant d’alimenter les supports.
Bac d’alimentation
Le bac d'alimentation contient 150 pages de papier de 75 g/m2 ou un peu moins dans le cas d’un support plus
épais (une pile de 15 mm ou moins).
Placez le support sommet vers l’avant et face à imprimer vers le haut. Pour éviter les bourrages et une
alimentation de travers, pensez à ajuster les guides papier, latéraux et avant.
REMARQUE : Lorsque vous ajoutez du papier, retirez systématiquement le contenu du bac pour égaliser la
pile. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne s'introduisent en même temps dans l'imprimante et
diminuerez d'autant les risques de bourrage.
Régler le bac pour un support court (modèles de base uniquement)
Pour imprimer sur un support plus court que 185 mm, utilisez l'extension pour support court pour régler le
bac d'alimentation.
1.
FRWW
Retirez l’outil d’extension pour support court du logement de stockage situé sur le côté gauche de la
zone d’alimentation du support.
Orientation du papier pour le chargement des bacs
35
36
2.
Fixez l’outil sur le guide de support réglable.
3.
Insérez le support dans l'imprimante jusqu’à ce qu’il bute, puis faites coulisser le guide de support
réglable, avec l’outil fixé pour recevoir le support.
4.
Une fois l’impression du support court terminée, retirez l’outil d'extension pour support court et
replacez-le dans le logement de stockage.
Chapitre 5 Papier et supports d'impression
FRWW
6
FRWW
Tâches d'impression
●
Annuler une tâche d'impression
●
Imprimer avec Windows
37
Annuler une tâche d'impression
Vous pouvez annuler une tâche d'impression à l'aide du logiciel.
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation de toutes les tâches d’impression et l’arrêt de
l’impression.
Annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande (modèles
sans fil uniquement)
▲
Appuyez sur la touche Annuler
du panneau de commande.
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Lorsque vous envoyez une tâche d'impression, une boîte de dialogue s’affiche brièvement sur l'écran, vous
offrant l’option d’annuler la tâche.
Si plusieurs tâches sont envoyées à l'imprimante à partir du logiciel, il se peut qu'elles se trouvent dans une
file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de Windows, par exemple). Reportez-vous à la
documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l’annulation d’une tâche d’impression
à partir de l’ordinateur.
Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la.
1.
Windows Vista et Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis dans la
catégorie Matériel et audio, cliquez sur Imprimante.
-ouWindows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (depuis le menu Démarrer par défaut) :
Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (depuis le menu Démarrer classique) :
Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
38
2.
Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file d'attente ou le
spouleur d'impression.
3.
Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, cliquez avec le bouton droit sur la tâche, puis cliquez sur
Annuler ou Supprimer.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
Imprimer avec Windows
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue qui suivent dépendent du logiciel.
Ouverture du pilote d'imprimante Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le nom du produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
Aide pour une option d'impression avec Windows
L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit des
explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote
d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles que les
impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression de la première
page ou de la couverture sur un papier différent.
Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide.
●
Appuyez sur la touche F1 du clavier.
●
Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante.
●
Effectuez un clic droit sur une option du pilote.
Modification du nombre de copies d'impression avec Windows
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Avancé.
2.
Dans la zone Copies, utilisez les boutons fléchés pour ajuster le nombre de copies.
Si vous imprimez plusieurs copies, cochez la case Classer pour classer les copies.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Impression d'un texte couleur en noir et blanc avec Windows
FRWW
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Avancé.
2.
Cochez la case Imprimer tout le texte en noir.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Imprimer avec Windows
39
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une utilisation
ultérieure avec Windows
Utilisation d'un réglage d'impression rapide
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. La liste Réglages
rapides de tâches d'impression s'affiche sur tous les onglets à l'exception de l'onglet Services.
2.
Dans la liste déroulante Réglages rapides de tâches d'impression, sélectionnez l'un des réglages
rapides et cliquez sur OK pour imprimer la tâche avec les paramètres prédéfinis.
Création d'un réglage d'impression rapide personnalisé
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. La liste Réglages
rapides de tâches d'impression s'affiche sur tous les onglets à l'exception de l'onglet Services.
2.
Sélectionnez un réglage rapide existant comme base.
3.
Sélectionnez les options d'impression pour le nouveau réglage rapide.
4.
Cliquez sur Enregistrer sous, saisissez le nom du réglage rapide et cliquez sur OK.
Améliorer la qualité d'impression avec Windows
Sélection d'un format de page
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Papier/Qualité.
2.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Sélection d'un format de page personnalisé
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/qualité.
2.
Cliquez sur le bouton Personnalisé. La boîte de dialogue Format de papier personnalisé s'ouvre.
3.
Saisissez un nom pour le format de papier, définissez les dimensions et cliquez sur Enregistrer.
4.
Cliquez sur le bouton Fermer, puis sur OK.
Sélection d'un type de papier
40
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Papier/Qualité.
2.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
Sélection de la résolution d'impression
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Papier/Qualité.
2.
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus
d'informations sur chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote
d'imprimante.
REMARQUE : Pour utiliser la résolution économique, dans la zone Qualité d'impression, cochez la
case EconoMode.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Impression de la première ou la dernière page sur un papier différent avec
Windows
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Papier/Qualité.
2.
Cochez la case Utiliser papier/couvertures différent(es) et sélectionnez les paramètres requis pour la
première page, les autres pages et la dernière page.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Ajustement d'un document à la page avec Windows
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Effets.
2.
Cochez la case Imprimer le document sur et sélectionnez un format dans la liste déroulante.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Ajout d'un filigrane à document avec Windows
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Effets.
2.
Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes.
Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cochez la case Première page uniquement.
Dans le cas contraire, le filigrane s'imprime sur chaque page.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows
Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso)
1.
FRWW
Chargez le papier, face vers le haut, dans le bac d'alimentation.
Imprimer avec Windows
41
42
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Cochez la case Imprimer recto verso (manuellement). Pour relier le document sur le bord supérieur,
cochez la case Retourner les pages vers le haut.
5.
Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression.
6.
Retirez la pile imprimée du bac de sortie et, tout en conservant l'orientation du papier, placez-la dans le
bac d'alimentation, face imprimée vers le bas.
7.
Sur l'ordinateur, cliquez sur le bouton Continuer pour imprimer la deuxième moitié de la tâche.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
Création d'une brochure avec Windows
FRWW
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Finition.
2.
Cochez la case Impression recto verso (manuellement).
3.
Dans la liste déroulante Mise en page brochure, cliquez sur l'option Reliure bord gauche ou Reliure
bord droit. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille.
4.
Cliquez sur le bouton OK.
Imprimer avec Windows
43
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Finition.
2.
Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille.
3.
Sélectionnez les options appropriées pour Imprimer les bordures de page, Ordre des pages et
Orientation.
4.
Cliquez sur le bouton OK.
Sélection de l’orientation de la page avec Windows
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Finition.
2.
Dans la zone Orientation, sélectionnez l'option Portrait ou Paysage.
Pour imprimer la page à l'envers, sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Utiliser HP ePrint
HP ePrint est une suite de services d'impression Web qui permet à un produit HP pris en charge d'imprimer les
types de documents suivants :
●
Messages électroniques et pièces jointes envoyées directement à l'adresse électronique de
l'imprimante HP
●
Documents provenant d'applications d'impression de certains périphériques mobiles
Utiliser HP Cloud Print
Utilisez HP Cloud Print pour imprimer des messages électroniques et des pièces jointes en les envoyant à
l'adresse électronique de l'imprimante à partir de n'importe quel périphérique compatible.
REMARQUE : L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil. Pour utiliser HP Cloud Print,
vous devez tout d'abord accéder à Internet et activer les services Web HP.
1.
44
Activez les services Web HP dans le serveur Web intégré (EWS) HP en procédant comme suit :
a.
Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez
l'adresse IP de l'imprimante.
b.
Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la
barre d'adresse. L'écran EWS HP s'affiche.
c.
Cliquez sur l'onglet Services Web HP. Si votre réseau n'utilise pas de serveur proxy pour accéder à
Internet, passez à l'étape suivante. Si votre réseau utilise un serveur proxy pour accéder à
Internet, suivez ces instructions avant de passer à l'étape suivante :
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
i.
Sélectionnez l'onglet Paramètres proxy.
ii.
Cochez la case Cochez cette case si votre réseau utilise un serveur proxy pour accéder à
Internet.
iii.
Dans le champ Serveur proxy, entrez l'adresse et le numéro de port du serveur proxy, puis
cliquez sur le bouton Appliquer.
d.
Sélectionnez l'onglet Services Web HP, puis cliquez sur le bouton Activer. L'imprimante configure
la connexion à Internet, puis un message s'affiche vous indiquant qu'une page d'informations va
être imprimée.
e.
Cliquez sur le bouton OK. Une page ePrint est imprimée. Sur la page ePrint, recherchez l'adresse
électronique automatiquement attribuée à l'imprimante.
2.
Pour imprimer un document, joignez-le à un message électronique, puis envoyez ce message à
l'adresse électronique de l'imprimante. Accédez au site Web www.hpeprintcenter.com pour obtenir la
liste des types de documents pris en charge.
3.
Eventuellement, utilisez le site Web HP ePrintCenter pour définir les paramètres de sécurité et pour
configurer les paramètres d'impression par défaut pour toutes les tâches HP ePrint envoyées à cette
imprimante.
a.
Ouvrez un navigateur Web et accédez au site Web www.hpeprintcenter.com.
b.
Cliquez sur Connexion, et entrez vos informations de connexion HP ePrintCenter ou créez-vous un
compte.
c.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste, ou cliquez sur le bouton + Ajouter une imprimante
pour l'ajouter. Pour ajouter l'imprimante, vous avez besoin du code d'imprimante ; il s'agit de la
partie de l'adresse électronique de l'imprimante située avant le symbole @.
REMARQUE : Ce code est valable pendant 24 heures seulement à partir du moment où vous
activez les services Web HP. S'il expire, suivez à nouveau les instructions d'activation des
services Web HP pour obtenir un nouveau code.
d.
Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue Paramètres HP ePrint s'affiche. Vous
avez le choix entre trois onglets :
●
Expéditeurs autorisés. Pour éviter que l'imprimante n'imprime des documents inattendus,
cliquez sur l'onglet Expéditeurs autorisés. Cliquez sur Expéditeurs autorisés uniquement,
puis ajoutez les adresses électroniques autorisées à effectuer des tâches ePrint.
●
Options d'impression. Pour configurer les paramètres par défaut de toutes les tâches ePrint
envoyées à cette imprimante, cliquez sur l'onglet Options d'impression, puis sélectionnez
les paramètres à utiliser.
●
Avancés. Pour modifier l'adresse électronique de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancés.
Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement)
Utilisez HP Direct Print pour imprimer directement sur l'imprimante à partir de n'importe quel périphérique
mobile (smartphone, mini-ordinateur portable ou ordinateur portable).
REMARQUE : Aucune configuration n'est nécessaire, mais HP Direct Print doit être activé. Une application
d'impression HP doit être installée sur le périphérique mobile.
Le modèle HP LaserJet Professional P1102w ne prend pas en chargeHP Direct Print.
FRWW
Imprimer avec Windows
45
1.
Pour activer HP Direct Print, procédez comme suit :
a.
Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez
l'adresse IP de l'imprimante.
b.
Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la
barre d'adresse. L'écran HP EWS s'affiche.
c.
Cliquez sur l'onglet Réseau.
d.
Dans la page Réseau, cliquez sur Configuration directe sans fil. Sélectionnez la case à cocher ,
entrez le nom réseau (SSID) dans le champ Nom d'impression directe sans fil (SSID), puis cliquez
sur le bouton Appliquer. L'adresse IP du périphérique mobile s'affiche dans la page Réseau.
REMARQUE : Pour rechercher le nom réseau (SSID), cliquez sur le menu Configuration sans fil
dans la page Réseau.
2.
Pour imprimer un document à partir d'une application, sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
REMARQUE : Si une seule imprimante prenant en charge HP Direct Print est connectée au réseau sans
fil, le document s'imprime. Si plusieurs imprimantes prenant en charge HP Direct Print sont connectées,
la liste des imprimantes s'affiche. Sélectionnez votre imprimante pour passer à l'étape suivante. Si
aucune imprimante n'est détectée, suivez les instructions de l'étape 1 pour en connecter une.
Utiliser AirPrint
L'impression directe à l'aide de AirPrint de Apple est prise en charge par iOS 4.2 ou version ultérieure. Utilisez
AirPrint pour imprimer directement sur l'imprimante à partir d'un appareil iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou
version ultérieure) ou iPod touch (troisième génération ou ultérieure) dans les applications suivantes :
●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Certaines applications tierces
REMARQUE : L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil.
Pour imprimer, procédez comme suit :
1.
2.
Appuyez sur l'élément d'action
.
Appuyez sur Imprimer.
REMARQUE : Si vous imprimez pour la première fois, ou si l'imprimante sélectionnée précédemment
n'est pas disponible, vous devez sélectionner une imprimante pour pouvoir passer à l'étape suivante.
3.
46
Configurez les options d'impression, puis appuyez sur Imprimer.
Chapitre 6 Tâches d'impression
FRWW
7
FRWW
Utilisation et maintenance du produit
●
Impression de pages d'information
●
Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement)
●
Paramètres d'économie
●
Gérer les consommables et accessoires
●
Nettoyer l'imprimante
●
Mises à jour du produit
47
Impression de pages d'information
Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante :
Page de configuration
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l'imprimante. Elle contient
également un rapport du journal d’état. Pour imprimer une page de configuration, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
2.
Cliquez sur l'onglet Services, puis, dans la liste déroulante Imprimer les pages d'informations, cliquez
sur l'option Page de configuration.
3.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Sur les modèles sans fil, vous pouvez imprimer la page de configuration à partir du panneau de commande.
▲
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que le voyant Prête commence à clignoter, puis relâchez la touche.
Page d’état des consommables
Pour imprimer la page d'état des consommables, sélectionnez-la dans la liste déroulante Imprimer les pages
d'informations de l’onglet Services dans le pilote d'imprimante. La page d'état des consommables fournit
les informations suivantes :
●
Niveau d’encre restant en pourcentage dans la cartouche d’impression
●
Nombre de pages et de tâches d’impression traitées
●
Informations relatives à la commande et au recyclage
Page de démonstration
Pour imprimer la page de démonstration, sélectionnez-la dans la liste déroulante Imprimer les pages
d’informations de l’onglet Services dans le pilote d'imprimante. La page de démonstration contient des
exemples de texte et de graphiques et présente la qualité d'impression.
48
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement)
Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré HP pour visualiser l’état de l'imprimante et du réseau, ainsi que
pour gérer les fonctions d’impression à partir d'un ordinateur.
●
Afficher les informations sur l'état de l'imprimante
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier les paramètres de configuration par défaut de l'imprimante
●
Afficher et modifier la configuration réseau
Il n’est pas nécessaire d’installer un logiciel sur l’ordinateur. Il suffit seulement de disposer d’un de ces
navigateurs Web pris en charge :
●
Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure)
●
Firefox 1.0 (ou version ultérieure)
●
Mozilla 1.6 (ou version ultérieure)
●
Opera 7.0 (ou version ultérieure)
●
Safari 1.2 (ou version ultérieure)
●
Konqueror 3.2 (ou version ultérieure)
Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque l’imprimante est connectée à un réseau TCP/IP. Il ne prend pas
en charge les connexions IPX ou USB directes.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'avoir un accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web
intégré HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans n'importe quelle page, vous devez avoir accès à
Internet pour atteindre le site associé au lien.
Ouvrir le serveur Web intégré HP à partir d'une connexion réseau
Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la ligne
d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. Pour trouver l'adresse IP, imprimez une page de configuration.
Pour cela, maintenez enfoncée la touche Annuler lorsque le voyant Prêt est allumé et qu'aucune tâche
d'impression n'est en cours. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant Prête commence à
clignoter.
ASTUCE : Une fois l’URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder rapidement par la
suite.
Sections du serveur Web intégré HP
Onglet Informations
Le groupe de pages d’informations comprend les pages suivantes :
FRWW
●
La page Etat du périphérique affiche l’état de l'imprimante et des consommables HP.
●
La page Configuration du périphérique affiche les informations contenues dans la page de
configuration de l’imprimante.
Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement)
49
●
La page Etat des consommables affiche l’état des consommables HP et leurs numéros de référence.
Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la
zone supérieure droite de la fenêtre.
●
La page Synthèse réseau affiche les informations contenues dans la page correspondante.
Onglet Paramètres
Utilisez cet onglet pour configurer l'imprimante à partir de l’ordinateur. Si l'imprimante est connectée à un
réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet.
L’onglet Paramètres contient la page Impression qui permet de visualiser et de modifier les paramètres par
défaut de tâche d’impression.
Onglet Réseau
Les administrateurs réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler des paramètres réseau de l'imprimante
lorsqu’elle est connectée à un réseau IP.
Liens
Les liens se trouvent dans la partie supérieure droite des pages d'état. Pour utiliser ces liens, vous devez
avoir accès à Internet. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous n'êtes pas connecté lors de
l'ouverture initiale du serveur Web intégré HP, connectez-vous pour pouvoir accéder aux sites Web. La
connexion peut nécessiter la fermeture puis la réouverture du serveur Web intégré HP.
50
●
Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web Sure Supply et
commander des consommables de marque HP auprès de HP ou du revendeur de votre choix.
●
Assistance. Permet de se connecter au site d’assistance du périphérique. Vous y trouverez l’aide
relative aux sujets généraux.
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Paramètres d'économie
Mode Auto-Désactivé
Le mode Auto-Désactivé est une fonction d'économie d'énergie de ce produit. Après une certaine période
définie par l'utilisateur, le produit réduit automatiquement sa consommation d'énergie (Auto-Désactivé). Il
repasse à l'état prêt lorsqu'un bouton est pressé ou lors de la réception d'une tâche d'impression. Lorsque le
produit est en mode Auto-Désactivé, tous les voyants du panneau de commande, ainsi que le voyant de
rétroéclairage du bouton d'alimentation, sont éteints.
REMARQUE : Même si les voyants sont éteints en mode Auto-Désactivé, l'imprimante fonctionnera
normalement dès la réception d'une tâche d'impression.
Modifier le délai Auto-Désactivé
Vous pouvez modifier la durée d’inactivité du produit (délai Auto-Désactivé) avant qu'il passe en mode AutoDésactivé.
REMARQUE : Le délai Auto-Désactivé par défaut est de 5 minutes.
1.
Ouvrez les propriétés de l'imprimante et cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
2.
Sélectionnez le délai Auto-Désactivé dans la liste déroulante Auto-Désactivé.
REMARQUE : La modification du paramètre n'entre en vigueur qu'à la réception d'une tâche d'impression.
Imprimer avec EconoMode
Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option
EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page. Mais
elle peut également réduire la qualité d'impression.
HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est
employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques de la
cartouche d’impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader dans ces circonstances, vous
devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste de l'encre dans la cartouche.
Activer EconoMode avec Windows
FRWW
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
2.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
3.
Cochez la case EconoMode.
Paramètres d'économie
51
Gérer les consommables et accessoires
Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression de manière appropriée peut aider à garantir une
qualité d'impression supérieure.
Vérification de l’état des consommables et commande
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de
quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
HP Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou
reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage causé par une cartouche d'impression non HP n'est pas couvert par la garantie
et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP authentique, consultez la section Remplacement de la
cartouche d’impression à la page 54.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendez-vous sur le
site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message
du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer
si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Recyclage des consommables
Pour recycler une cartouche d'impression de marque HP, placez la cartouche usagée dans la boîte de la
nouvelle cartouche. Utilisez l'étiquette de retour fournie pour envoyer le consommable usagé à HP pour
recyclage. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque
consommable HP neuf.
52
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Instructions de remplacement
Répartition de l'encre
Lorsque le niveau d’encre de la cartouche d'impression est bas, la page imprimée présente des zones plus
claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l’impression en répartissant
l’encre.
1.
Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
2.
Pour répartir l'encre, secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière.
ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec,
puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu.
FRWW
Gérer les consommables et accessoires
53
3.
Replacez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
Si l'impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d'impression.
Remplacement de la cartouche d’impression
Lorsqu'une cartouche d'impression est presque vide, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer jusqu'à
ce que la répartition de l'encre ne permette plus d'offrir une qualité acceptable.
1.
54
Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
2.
Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée
dans l'emballage en vue de son recyclage.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, tenez-la par ses bords. Ne
touchez pas le cache de la cartouche ou la surface du rouleau.
3.
FRWW
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et secouez-la légèrement d'avant en arrière pour
répartir l'encre dans la cartouche.
Gérer les consommables et accessoires
55
4.
Tordez la languette située sur le côté gauche de la cartouche jusqu'à ce qu'elle se détache et tirez la
languette à l’extrémité de celle-ci afin de retirer la bande dans son intégralité. Placez la languette et la
bande dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour recyclage.
5.
Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec,
puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
56
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Remplacer le rouleau d'entraînement
Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de
médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du rouleau d’entraînement.
Si l'imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans le
périphérique), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement. Pour
commander un nouveau rouleau d’entraînement, reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau
d’entraînement à la page 63.
1.
Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la
lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
FRWW
Gérer les consommables et accessoires
57
58
2.
Repérez le rouleau d’entraînement.
3.
Libérez les petits onglets blancs de chaque côté du rouleau d’entraînement, puis faites tourner celui-ci
vers l’avant.
4.
Tirez délicatement le rouleau d’entraînement vers le haut puis hors de l’imprimante.
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
FRWW
5.
Positionnez le nouveau rouleau d’entraînement dans son emplacement. Les logements circulaire et
rectangulaire de chaque côté empêchent une installation incorrecte du rouleau.
6.
Faites pivoter le haut du nouveau rouleau d’entraînement en l’éloignant de vous jusqu’à ce que les deux
côtés s’enclenchent en place.
7.
Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
Gérer les consommables et accessoires
59
Remplacer le tampon de séparation
Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de
médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du tampon de séparation.
Si l'imprimante entraîne plusieurs pages de support à la fois, il est peut-être temps de remplacer le tampon
de séparation.
REMARQUE : Avant de remplacer le tampon de séparation, nettoyez le rouleau d’entraînement. Reportezvous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement à la page 63.
AVERTISSEMENT ! Avant de remplacer le tampon de séparation, mettez l'imprimante hors tension en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis attendez qu’elle refroidisse.
60
1.
Déconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
2.
Retirez le papier et fermez le bac d’alimentation. Placez l'imprimante sur sa face avant.
3.
Au bas de l'imprimante, dévissez les deux vis maintenant en place le tampon de séparation.
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
FRWW
4.
Retirez le tampon de séparation.
5.
Introduisez le nouveau tampon de séparation, puis vissez-le en place.
Gérer les consommables et accessoires
61
6.
62
Rebranchez le cordon d’alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Nettoyer l'imprimante
Nettoyage du rouleau d’entraînement
Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d’entraînement avant de décider de le remplacer, procédez comme
suit :
1.
Débranchez le cordon d’alimentation de l'imprimante, puis retirez le rouleau d’entraînement tel que
décrit dans la section Remplacer le rouleau d'entraînement à la page 57.
2.
Imbibez un chiffon non pelucheux d’alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon.
AVERTISSEMENT ! L’alcool est inflammable. Eloignez l’alcool et le chiffon de toute flamme. Avant de
fermer l'imprimante et de brancher le cordon d’alimentation, laissez sécher complètement l’alcool.
REMARQUE : Dans certaines zones de Californie, les réglementations en matière de pollution de l'air
limitent l'utilisation d'alcool isopropylique liquide comme agent de nettoyage. Dans ces zones de
Californie, ignorez les recommandations précédentes et utilisez un chiffon sec non pelucheux humidifié
avec de l'eau pour nettoyer le rouleau d'entraînement.
FRWW
3.
A l’aide d’un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d’entraînement pour éliminer la saleté qui
se détache.
4.
Attendez que le rouleau d’entraînement soit complètement sec avant de le réinstaller dans
l'imprimante.
5.
Rebranchez le cordon d'alimentation.
Nettoyer l'imprimante
63
Nettoyage du circuit papier
Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier. Cette
procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez
ni papier de luxe, ni papier rugueux.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent. Si vous
n’avez pas de transparents, vous pouvez utiliser à la place un support pour copieur (60 à 163 g/m2) à surface
lisse.
1.
Assurez-vous que l’appareil est en mode veille et que le voyant Prêt
est allumé.
2.
Chargez le support dans le bac d’alimentation.
3.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
5.
Dans la zone Page de nettoyage, cliquez sur le bouton Démarrer pour traiter la page de nettoyage.
REMARQUE : La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s’arrête
périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant que la
procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois pour
bien nettoyer l'appareil.
64
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression
Il n’est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d’encre régulièrement. Sachez néanmoins que ce
nettoyage permet d’améliorer la qualité d’impression.
AVERTISSEMENT ! Avant de remplacer le tampon de séparation, mettez l'imprimante hors tension en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis attendez qu’elle refroidisse.
1.
Déconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche
d’impression et retirez cette dernière.
ATTENTION : Evitez de toucher le cylindre de transfert en mousse noir situé à l'intérieur de
l'imprimante. Vous risquez d'endommager l'imprimante.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la
lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
FRWW
Nettoyer l'imprimante
65
66
2.
Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le
logement de la cartouche d’impression.
3.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
4.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Nettoyage des parties externes
Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des
parties externes du périphérique.
Mises à jour du produit
Les mises à jour logicielles et micrologicielles et les instructions d'installation de ce produit sont disponibles
à l'adresse www.hp.com/support/ljp1100series. Cliquez sur Downloads and drivers (Téléchargements et
pilotes) et sur le système d'exploitation, puis sélectionnez le téléchargement correspondant à l'imprimante.
FRWW
Mises à jour du produit
67
68
Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
8
FRWW
Résolution des problèmes
●
Résolution des problèmes généraux
●
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande
●
Elimination des bourrages
●
Résoudre les problèmes de gestion du papier
●
Résoudre les problèmes de qualité d'image
●
Résolution des problèmes de performances
●
Résolution des problèmes de connectivité
●
Résolution des problèmes logiciels
69
Résolution des problèmes généraux
Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage
correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la
liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
Vérifiez la configuration de l'imprimante.
a.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension ou pour désactiver le
mode Auto-Désactivé.
b.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
c.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez
l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une
multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique
directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre
prise.
d.
Vérifiez l'installation de la cartouche d'impression.
e.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (modèles sans fil uniquement).
a.
Vérifiez la connexion du câble entre l'imprimante et l'ordinateur. Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible.
c.
Pour une connexion sans fil, vérifiez le voyant du panneau de commande.
●
S'il est allumé, l'imprimante est connectée à un réseau.
●
S'il clignote, l'imprimante recherche une connexion réseau. Vérifiez que le routeur ou le point
d'accès sans fil et l'imprimante sont définis pour utiliser le même mode ou protocole.
●
S'il est éteint, l'imprimante n'est pas connectée au réseau et l'unité sans fil est peut-être
désactivée. Appuyez sur la touche du réseau sans fil pour tenter la connexion au réseau ou
exécutez l'utilitaire de configuration sans fil pour configurer l'imprimante. Reportez-vous à la
section Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil à la page 26. Pour vérifier que l'imprimante
a détecté le réseau, imprimez une page de configuration. Une adresse IP doit être attribuée à
l'imprimante.
Si l'imprimante ne parvient pas à se connecter au réseau, désinstallez puis réinstallez-la. Si
l'erreur persiste, contactez un administrateur réseau ou reportez-vous au guide d'utilisation du
routeur ou du point d'accès sans fil.
70
3.
Vérifiez si les voyants du panneau de commande sont allumés. Reportez-vous à la section Interpréter
l'état des voyants du panneau de commande à la page 72.
4.
Vérifiez que le papier utilisé correspond aux spécifications.
5.
Vérifiez le chargement du papier dans le bac d'alimentation.
6.
Vérifiez l'installation du logiciel.
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
7.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour
vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique.
8.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information
à la page 48.
9.
a.
Si la page ne s'imprime pas, vérifiez que le bac d'alimentation est chargé.
b.
Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Elimination des bourrages
à la page 75.
A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette
solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le
document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
périphérique.
b.
Vérifiez les branchements du câble USB. Affectez l'imprimante au port approprié ou réinstallez le
logiciel, en choisissant le type de connexion utilisé.
c.
Si la qualité d'impression est médiocre, procédez comme suit :
●
Vérifiez que les paramètres d’impression conviennent au support utilisé. Reportez-vous à la
section Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support
à la page 32.
●
Respectez les procédures de la section Résoudre les problèmes de qualité d'image
à la page 85 pour résoudre les problèmes de qualité d'impression.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
FRWW
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au
format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB ou réseau
●
La configuration E/S de l'imprimante
Résolution des problèmes généraux
71
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande
Tableau 8-1 Légende des voyants d'état
Symbole de voyant éteint
Symbole de voyant allumé
Symbole de voyant clignotant
Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande
72
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Tous les voyants sont éteints.
L'imprimante est en mode Auto-Désactivé
ou est hors tension.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour
désactiver le mode Auto-Désactivé ou
mettre l'imprimante sous tension.
Les voyants d'état s'allument en
alternance
Les voyants d'état s'allument en alternance
pendant la phase d'initialisation du
formateur ou lors du traitement d'une page
de nettoyage.
Aucune action n'est requise. Patientez
jusqu'à la fin de l'initialisation.
L'imprimante doit passer en mode Prête
une fois l'initialisation terminée.
Le voyant Prête est allumé et le voyant
Attention est éteint.
L'imprimante est en mode Prête.
Aucune action n'est requise. L'imprimante
est prête à recevoir une tâche d'impression.
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Le voyant Prête clignote et le voyant
Attention est éteint.
L'imprimante reçoit ou traite des données.
Aucune action n'est requise. L'imprimante
reçoit ou traite une tâche d'impression.
Le voyant Attention clignote et le voyant
Prête est éteint.
L'imprimante a rencontré une erreur
récupérable, telle qu'un bourrage, un
panneau d'accès ouvert, l'absence de
cartouche d'imprimante ou l'absence de
papier dans le bac approprié.
Vérifiez le produit, puis déterminez et
corrigez l'erreur. Si l'erreur est l'absence de
papier dans le bac approprié ou l'activation
du mode d'alimentation manuelle, placez
le papier dans le bac et suivez les
instructions à l'écran ou ouvrez et fermez
le panneau d'accès à la cartouche pour
reprendre l'impression.
Le voyant Attention clignote et le voyant
Prête est allumé.
L'imprimante rencontre une erreur non
bloquante dont elle va récupérer
automatiquement.
En cas de succès de la récupération,
l'imprimante passe à l’état de traitement
de données et achève la tâche.
En cas d’échec de la récupération,
l'imprimante passe à l’état d'erreur non
bloquante. Essayez de retirer le support du
chemin d'accès, puis éteignez et rallumez
l'imprimante.
Les voyants Attention et Prête sont
allumés.
L'imprimante rencontre une erreur fatale
dont elle ne peut récupérer.
1.
Mettez l'imprimante hors tension ou
déconnectez le cordon d'alimentation
de l'imprimante.
2.
Attendez 30 secondes, puis allumez
l'imprimante ou rebranchez le cordon
d'alimentation à l'imprimante.
3.
Patientez pendant l'initialisation de
l'imprimante.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP.
FRWW
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande
73
Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite)
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Le voyant du réseau sans fil clignote.
L'imprimante tente de localiser un réseau
sans fil.
Aucune action n'est requise.
Le voyant du réseau sans fil est allumé.
L'imprimante est connectée à un réseau
sans fil.
Aucune action n'est requise.
Le voyant du réseau sans fil est éteint.
L'imprimante n'est pas connectée à un
réseau et l'unité sans fil est peut-être
désactivée.
S'il est éteint, l'imprimante n'est pas
connectée au réseau et l'unité sans fil est
peut-être désactivée. Appuyez sur la
touche du réseau sans fil pour tenter la
connexion au réseau ou exécutez l'utilitaire
de configuration sans fil pour configurer
l'imprimante. Reportez-vous à la section
Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil
à la page 26. Pour vérifier que l'imprimante
a détecté le réseau, imprimez une page de
configuration. Une adresse IP doit être
attribuée à l'imprimante.
Pour plus d'informations sur la connexion
sans fil à un réseau, reportez-vous à la
section Connexion réseau (modèles sans fil
uniquement) à la page 26.
Si l'imprimante ne parvient pas à se
connecter au réseau, désinstallez puis
réinstallez-la. Si l'erreur persiste,
contactez un administrateur réseau ou
reportez-vous au guide d'utilisation du
routeur ou du point d'accès sans fil.
74
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Elimination des bourrages
Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier coincé. Il suffit qu'un tout
petit morceau de papier reste dans le périphérique pour provoquer de nouveaux bourrages.
Causes courantes des bourrages
●
Le bac d’alimentation est mal chargé ou trop rempli.
REMARQUE : Lorsque vous ajoutez du papier dans le bac d’alimentation, retirez systématiquement le
contenu du bac pour égaliser la pile entière. Ceci aide à empêcher les alimentations multiples et réduit
les bourrages.
●
Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP.
●
L'imprimante peut requérir un nettoyage afin d'éliminer la poussière de papier et d'autres particules du
circuit papier.
Des particules d’encre peuvent rester dans l'imprimante après un bourrage. Ces traces disparaissent d’ellesmêmes après l’impression de quelques pages.
ATTENTION : En cas de projection d’encre sur vos vêtements, nettoyez ces derniers à l’eau froide. En effet,
l’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
FRWW
Elimination des bourrages
75
Emplacements des bourrages
Des bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants.
1
3
2
1
Mécanismes internes
2
Bac d’alimentation
3
Bac de sortie
REMARQUE : Des bourrages peuvent intervenir dans plusieurs endroits.
Eliminer les bourrages du bac d'alimentation
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les
bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie.
Lorsque vous retirez un bourrage, retirez les supports bloqués sans les courber. Le fait de retirer le support
qui forme le bourrage en courbant le support peut endommager le produit.
REMARQUE : Selon l'emplacement du bourrage, certaines des étapes suivantes peuvent s'avérer inutiles.
1.
76
Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
2.
FRWW
Retirez la pile de papier du bac d’alimentation.
Elimination des bourrages
77
3.
Saisissez à deux mains la partie la plus visible du papier qui forme le bourrage (même s'il s'agit du
milieu), puis dégagez-la doucement du produit.
4.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
Elimination des bourrages des zones de sortie du papier
ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les
bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie.
1.
78
Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
2.
FRWW
Laissez le panneau d'accès ouvert, puis saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même
s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement de l'imprimante.
Elimination des bourrages
79
3.
80
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Eliminer les bourrages à l'intérieur de l'imprimante
1.
Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la
lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
2.
FRWW
Si vous avez accès au papier coincé, saisissez-le délicatement et retirez-le doucement de l'imprimante.
Elimination des bourrages
81
3.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
Résolution des problèmes de bourrages répétés
●
Assurez-vous que le bac d’alimentation n’est pas surchargé. La capacité du bac d’alimentation dépend
du type de support d’impression utilisé.
●
Vérifiez que les guides papier sont correctement réglés.
●
Vérifiez que le bac d’alimentation est bien en place.
●
N’ajoutez pas de feuilles dans le bac d’alimentation pendant l’impression.
●
Utilisez uniquement les types et formats de supports recommandés par HP.
●
Veillez à ne pas déramer le support avant de le charger dans un bac. Pour décoller les feuilles, tenez
fermement le support dans vos mains, puis tordez-le en faisant pivoter vos mains dans les directions
opposées.
●
Ne laissez pas les feuilles s’empiler dans le bac de sortie. Le type de support d’impression et la quantité
d’encre utilisés jouent sur la capacité du bac de sortie.
●
Vérifiez les connexions de l'alimentation. Vérifiez que le cordon d’alimentation qui relie le produit à la
source d’alimentation est fermement branché. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise avec
mise à la terre.
Modification du paramètre de reprise après un bourrage
Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages
endommagées lors d'un bourrage.
82
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés du produit.
2.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
3.
Cliquez sur l'option Auto ou Désactivée sous Reprise après bourrage.
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Résoudre les problèmes de gestion du papier
Certains supports causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou risquent d'endommager
l'imprimante.
Problème
Cause
Solution
Qualité d’impression ou fixation médiocre
de l’encre
Le papier est trop humide, trop rugueux,
trop épais ou trop lisse. Il est possible
également qu’il soit gaufré ou qu’il
provienne d’un lot défectueux.
Essayez un autre type de papier, entre 100
et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité
de 4 à 6 %.
Vides, bourrages systématiques,
gondolage
Le papier n’a pas été stocké correctement.
Stockez le papier à plat dans un emballage
étanche à l’humidité.
Les deux faces du papier sont différentes.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, il se trouve dans
le mauvais sens du grain ou possède un
grain transversal.
Utilisez du papier sens machine.
Les deux faces du papier sont différentes.
Retournez le papier.
Bourrages, imprimante endommagée
Le papier possède des découpes ou des
perforations.
Utilisez un papier exempt de découpes ou
de perforations.
Problèmes d’alimentation
Le papier présente des bords déchiquetés.
Utilisez du papier de haute qualité conçu
pour les imprimantes laser.
Les deux faces du papier sont différentes.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, trop rugueux,
trop épais ou trop lisse. Il est possible
également qu’il se trouve dans le mauvais
sens du grain ou possède un grain
transversal, qu’il soit gaufré ou qu’il
provienne d’un lot défectueux.
Essayez un autre type de papier, entre 100
et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité
de 4 à 6 %.
L’impression est de travers (inclinée).
Les guides papier sont peut-être mal
réglés.
Retirez tout le papier du bac
d’alimentation, redressez la pile, puis
rechargez-la dans le bac d’alimentation.
Réglez les guides papier sur la largeur et la
longueur du support utilisé, puis
redémarrez l’impression.
Plusieurs feuilles sont entraînées à la fois.
Vérifiez que le bac d’alimentation ne
contient pas trop de feuilles.
Enlevez une partie du support contenu
dans le bac.
Le support est peut-être froissé, plié ou
détérioré.
Vérifiez que le papier n’est pas froissé, plié
ou détérioré. Réessayez d’imprimer sur le
support à partir d’un autre lot de feuilles.
L'imprimante est peut-être en mode
d’alimentation manuelle.
Sur l'ordinateur, suivez les instructions à
l'écran pour désactiver le mode
d'alimentation manuelle. Ou, sur
l'imprimante, ouvrez et fermez le panneau
d’accès à la cartouche d'impression.
Gondolage excessif
L'imprimante ne prélève pas le papier dans
le bac d’alimentation.
FRWW
Utilisez du papier sens machine.
Résoudre les problèmes de gestion du papier
83
Problème
84
Chapitre 8 Résolution des problèmes
Cause
Solution
Le rouleau d’entraînement est sans doute
encrassé ou abîmé.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la brochure d'assistance
fournie dans le carton d'emballage.
La commande de réglage de longueur du
papier du bac d'alimentation est définie
sur une longueur supérieure au format du
support.
Définissez la commande de réglage de la
longueur du papier sur la longueur
appropriée.
FRWW
Résoudre les problèmes de qualité d'image
Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes.
●
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et
supports d'impression à la page 29.
●
Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyer
l'imprimante à la page 63.
Exemples de défauts d'impression
Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts
d'impression.
REMARQUE : Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de
réparation agréé HP.
Impression claire ou décolorée
●
Redistribuez le toner pour étendre la durée de vie.
●
La cartouche d'impression est presque vide. Installez une
cartouche d'impression de marque HP neuve.
●
Il se peut que le support ne soit pas conforme aux
spécifications HP (par exemple, le papier est trop humide ou
trop rugueux).
●
Si toute la page est trop claire, le réglage de la densité est
trop faible ou l’option EconoMode est activée. Dans les
propriétés de l’imprimante, réglez la densité de l’impression
et désactivez l’option EconoMode.
●
Il se peut que le support ne soit pas conforme aux
spécifications HP (par exemple, le papier est trop humide ou
trop rugueux).
●
L'imprimante a peut-être besoin d'un nettoyage.
●
La cartouche d’impression est peut-être défectueuse.
Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve.
Traces d'encre
FRWW
Résoudre les problèmes de qualité d'image
85
Caractères manquants
●
Il se peut qu'une seule feuille de papier soit défectueuse.
Essayez de réimprimer le document.
●
La teneur en humidité du papier n'est pas homogène ou le
support présente des plaques d'humidité disséminées sur sa
surface. Essayez d'imprimer sur un nouveau support.
●
Tout le lot de papier est défectueux. Les procédés de
fabrication de certains papiers les rendent par endroits
réfractaires à l'encre. Essayez un autre modèle ou une autre
marque de papier.
●
La cartouche d’impression est peut-être défectueuse.
Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve.
●
Le tambour photosensible est peut-être plein d'encre.
Imprimez quelques pages supplémentaires pour vérifier si
le problème s'est corrigé par lui-même.
●
Le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la
cartouche d’impression est probablement rayé. Installez
une cartouche d'impression de marque HP neuve.
●
Utilisez un papier de plus faible grammage.
●
Vérifiez les conditions ambiantes de l'imprimante. Un
environnement trop sec (à faible degré d’hygrométrie)
augmente parfois le niveau de gris du fond de page.
●
Le paramètre de densité est peut-être trop élevé. Ajustez le
paramètre de densité.
●
Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve.
Lignes verticales
Arrière-plan gris
86
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Maculage
●
Si le bord du papier introduit en premier est maculé d'encre,
cela peut indiquer que les guides papier sont encrassés.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
●
La température de fusion n'est peut-être pas assez élevée.
Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support
approprié est sélectionné.
●
Essayez d'installer une cartouche d'impression de
marque HP neuve.
●
La température de fusion n'est peut-être pas assez élevée.
Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support
approprié est sélectionné.
●
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la
section Nettoyer l'imprimante à la page 63.
●
Vérifiez la qualité du support utilisé.
●
Branchez directement l'imprimante sur une prise murale
sans utiliser de rallonge.
●
La cartouche d’impression est peut-être endommagée. Si le
même défaut se reproduit toujours au même endroit sur la
page, installez une cartouche d’impression de marque HP
neuve.
●
Certaines pièces internes peuvent avoir reçu des projections
d’encre. Si le défaut se situe au verso de la page, il doit en
principe disparaître de lui-même après l’impression de
quelques pages.
●
Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support
approprié est sélectionné.
●
Si les caractères sont mal formés, donnant une impression
d'image en creux, il se peut que le papier soit trop lisse.
Essayez un autre support d'impression.
●
Si les caractères sont mal formés, donnant une impression
d'ondulation, l'imprimante a sans doute besoin d'être
révisée. Imprimez une page de configuration. Si les
caractères sont mal formés, contactez un revendeur agréé
HP ou un centre de réparation.
Mauvaise fixation de l'encre
Défauts verticaux répétitifs
Caractères mal formés
FRWW
Résoudre les problèmes de qualité d'image
87
Page imprimée de travers
●
Vérifiez que le support est correctement chargé et que les
guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile de papier
ou au contraire trop lâches.
●
Le bac d'alimentation est peut-être trop plein.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Une
température et un taux d'hygrométrie trop élevés peuvent
faire gondoler le papier.
●
Le papier se trouve peut-être depuis trop longtemps dans le
bac d'alimentation. Retournez la pile de papier dans le bac.
Vous pouvez également la faire pivoter de 180°.
●
La température de fusion est peut-être trop élevée. Dans le
pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié
est sélectionné. Si le problème persiste, choisissez un type
de support adapté à une température de fusion inférieure
(transparents ou supports légers).
●
Vérifiez que le support d'impression est chargé
correctement.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
●
Retournez la pile dans le bac d'alimentation. Vous pouvez
également la faire pivoter de 180°.
●
Dans le cas d'enveloppes, ceci peut être provoqué par des
poches d'air dans l'enveloppe. Retirez l'enveloppe,
aplatissez-la, puis relancez l'impression.
●
Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des
caractères, le transfert de l'encre sur le support n'est pas
optimal (un léger débordement est un phénomène normal
pour une impression laser). Essayez un paramètre de type
de support différent ou modifiez le type.
●
Retournez la pile dans le bac d'alimentation.
●
Utilisez des supports d'impression conçus pour les
imprimantes laser.
Gondolage ou tuilage
Froissures ou pliures
Débordement
88
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Humidité
REMARQUE : Ce produit dissipe de la chaleur lors du
refroidissement par convection. La chaleur et l'humidité générées
lors du processus d'impression s'échappent par les ouvertures
d'aération de l'imprimante ou par les bacs de sortie.
Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante
La génération d'humidité est le résultat d'un fonctionnement
normal. Toutefois, HP recommande de suivre la procédure
suivante pour vérifier que l'imprimante dégage de la vapeur et ne
rencontre pas de problèmes de fonctionnement.
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous
tension.
2.
Envoyez une tâche d'impression et vérifiez que l'imprimante
fonctionne normalement.
3.
Lorsque la vapeur est visible pendant l'impression, relancez
immédiatement la tâche sur la même feuille de papier. Le
dégagement de vapeur ne doit plus être visible ou être
moins important pendant la procédure d'impression.
Limiter ou réduire la vapeur
●
Vérifiez que l'imprimante est placée dans une zone bien
aérée répondant aux caractéristiques environnementales
décrites dans le présent guide. Reportez-vous à la section
Spécifications environnementales à la page 124.
●
Ne placez pas l'imprimante et ne conservez pas le papier à
proximité d'une sortie où les changements de température
peuvent accroître l'humidité.
●
Utilisez une rame de papier encore intouchée qui n'a pas été
exposée à une forte humidité.
●
Conservez le papier dans un endroit étanche où il ne pourra
pas absorber l'humidité.
Optimiser et améliorer la qualité d'image
Modification de la densité d'impression
Vous pouvez modifier le paramètre de densité d'impression à partir de la boîte de dialogue des propriétés
d'impression.
1.
Windows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu Démarrer par défaut) :
cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu Démarrer classique) :
cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes.
-ou-
FRWW
Résoudre les problèmes de qualité d'image
89
Windows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans Matériel et
audio, cliquez sur Imprimantes.
90
2.
Dans la liste des imprimantes, effectuez un clic droit sur le nom de ce produit, puis sur l'option de menu
Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique et déplacez le curseur Densité d'impression sur la
valeur désirée.
4.
Cliquez sur le bouton Appliquer pour valider le paramètre, puis sur le bouton OK pour fermer la boîte de
dialogue.
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de performances
Problème
Cause
Solution
Les pages sont imprimées mais sont
vierges.
Vous avez peut-être oublié d'enlever la
languette ou la bande de protection de la
cartouche d'impression.
Vérifiez que la languette et la bande de
protection ont été retirées de la cartouche.
Le document contient peut-être des pages
vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une page
de configuration.
Les types de papier épais peuvent ralentir
la tâche d'impression.
Imprimez sur un autre type de papier.
Les pages complexes peuvent s'imprimer
lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité d’impression
possible.
Les pages sont imprimées très lentement.
L'impression sur des supports étroits ou
petits peut être lente.
L'utilisation du paramètre de qualité
d'impression FastRes 1200 peut ralentir
l'impression.
Les pages ne s'impriment pas.
Ouvrez le pilote d'imprimante et
cliquez sur le bouton Propriétés ou
Préférences.
2.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité et
utilisez la liste déroulante Qualité
d'impression pour sélectionner un
paramètre de résolution moins élevé.
3.
Cliquez sur le bouton OK ou
Appliquer pour valider le paramètre.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le papier.
Vérifiez le chargement du papier dans le
bac.
Le papier est bloqué dans le périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Elimination des bourrages
à la page 75.
Le câble USB est peut-être défectueux ou
incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
D'autres périphériques sont en cours
d'exécution sur l'ordinateur.
FRWW
1.
Le port USB de l'imprimante n'est peutêtre pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau est
relié au même port que l'imprimante, cet
autre périphérique peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
l'imprimante, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de deux
ports USB sur l'ordinateur.
Résolution des problèmes de performances
91
Résolution des problèmes de connectivité
Résoudre les problèmes de connexion directe
Si vous avez connecté l'imprimante directement à un ordinateur, vérifiez le câble USB.
●
Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.
●
Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 m. Remplacez le câble, si nécessaire.
●
Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si
nécessaire.
Résoudre les problèmes de réseau sans fil
Le programme d'installation ne peut pas détecter l'imprimante pendant le processus de configuration.
Cause
Solution
L'imprimante est hors tension.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et prête. Redémarrez
l'imprimante, si nécessaire.
Le produit est placé trop loin du routeur ou du point d'accès sans
fil.
Rapprochez l'imprimante du routeur ou du point d'accès sans fil.
Un pare-feu personnel bloque la communication.
Désactivez temporairement le pare-feu pour installer
l'imprimante. Réactivez le pare-feu une fois l'imprimante
installée. Si la désactivation du pare-feu vous permet de
communiquer avec le produit, vous pouvez attribuer une adresse
IP statique à l'imprimante avant de réactiver le pare-feu. Pour
plus d'informations sur les pare-feu utilisés dans un
environnement HP, visitez le site www.hp.com/support/
XP_firewall_information.
Le produit ne communique pas avec le routeur ou le point d'accès
sans fil.
●
est allumé. Si ce
Vérifiez que le voyant du réseau sans fil
n'est pas le cas, appuyez sur la touche du réseau sans fil .
●
Rapprochez l'imprimante du routeur ou du point d'accès
sans fil et réessayez.
●
Restaurez les paramètres de réseau sans fil par défaut.
a.
Mettez l'imprimante hors tension.
b.
et la
Appuyez sur la touche du réseau sans fil
touche Annuler
et maintenez-les enfoncées, puis
mettez l'imprimante sous tension.
c.
Maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que les
voyants clignotent simultanément, puis relâchez-les.
Si l'erreur persiste, désinstallez le produit et relancez le
programme d'installation. Lorsque vous y êtes invité, saisissez
les paramètres réseau avant de poursuivre l'installation.
92
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
L'imprimante ne parvient pas à connecter au réseau sans fil.
Cause
Solution
Les paramètres de réseau sans fil de l'imprimante et les
paramètres du réseau ne correspondent pas.
Il se peut que vous deviez configurer les paramètres de réseau
manuellement sur l'imprimante. Vérifiez que vous connaissez les
paramètres de réseau sans fil suivants :
●
Mode de communication
●
Nom du réseau (SSID)
●
Canal (réseaux ad hoc uniquement)
●
Type d'authentification
Utilisez l'utilitaire de configuration sans fil pour configurer
l'imprimante pour qu'elle fonctionne sur le réseau sans fil.
Si l'erreur persiste, désinstallez le produit et relancez le
programme d'installation. Lorsque vous êtes y êtes invité,
saisissez les paramètres réseau avant de poursuivre l'installation.
Le routeur ou le point d'accès sans fil est configuré avec un filtre
de contrôle d'accès au support (MAC) qui refuse à l'imprimante
l'accès au réseau.
Configurez le routeur ou le point d'accès sans fil pour intégrer
l'adresse matérielle de l'imprimante dans la liste des adresses
MAC acceptées. Consultez le manuel de l'imprimante pour plus
d'informations.
La connexion sans fil est parfois désactivée.
FRWW
Cause
Solution
L'environnement de l'imprimante affecte peut-être la
communication sans fil. Les situations suivantes peuvent altérer
la communication sans fil :
Déplacez l'imprimante dans un endroit où elle peut recevoir un
signal continu du routeur ou du point d'accès sans fil. Ou
rapprochez-la du routeur ou du point d'accès sans fil.
●
L'imprimante et le routeur ou le point d'accès sans fil sont
séparés par un mur en béton ou à structure métallique.
●
Un téléviseur, un ordinateur, un four à micro-ondes, un
interphone, un téléphone mobile/cellulaire, un chargeur de
batterie ou un adaptateur secteur se trouve à proximité du
réseau.
●
Une station de diffusion ou un câble haute tension se situe
dans l'environnement du réseau.
●
Une lumière fluorescente située à proximité du réseau est
allumée ou éteinte.
Résolution des problèmes de connectivité
93
Résolution des problèmes logiciels
Résolution des problèmes courants liés à Windows
Message d'erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp.
Pour accéder au répertoire Temp, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur l'option Exécuter.
2.
Dans la zone Ouvrir, saisissez %temp%.
3.
Cliquez sur le bouton OK. Une fenêtre de l'Explorateur
Windows s'ouvre sur le répertoire Temp.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows,
consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec
l'ordinateur.
94
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
Tableau 8-3 Problèmes dans Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans l'utilitaire de configuration de l’imprimante ou dans la liste Imprimer et Faxer.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de
manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur
le disque dur :
●
Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code
langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez.
●
Mac OS X v10.5 et v10.6 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources
Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en
route pour obtenir des instructions.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu.
Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code
langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez.
●
Mac OS X v10.5 et v10.6 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir des instructions.
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste des produits de l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est
est allumé.
sous tension et que le voyant prêt
Le nom du produit n’est pas correct.
Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit.
Vérifiez que le nom sur la page de configuration correspond au nom du
produit figurant dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la
liste Imprimer et Faxer.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble par un câble de haute qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste
Imprimer et Faxer.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est
est allumé.
sous tension et que le voyant prêt
FRWW
Résolution des problèmes logiciels
95
Tableau 8-3 Problèmes dans Mac OS X (suite)
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste
Imprimer et Faxer.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de
manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier
suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code
langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez.
●
Mac OS X v10.5 et v10.6 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources
Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en
route pour obtenir des instructions.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu.
Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code
langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez.
●
Mac OS X v10.5 et v10.6 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir des instructions.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface par un câble de haute qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu.
Cause
Solution
La file d'impression peut être arrêtée.
Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en
attente et sélectionnez Lancer les tâches.
Le nom du produit n’est pas correct. Un autre produit avec le même nom
ou un nom similaire peut avoir reçu votre tâche d’impression.
Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit.
Vérifiez que le nom sur la page de configuration correspond au nom du
produit figurant dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la
liste Imprimer et Faxer.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
96
Cause
Solution
Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez
avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est
disponible sur le site Web d'Apple.
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
Lorsque la connexion s’effectue par un câble USB, le produit n’apparaît pas dans l’utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste
Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné.
Cause
Solution
Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
Dépannage logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
●
Vérifiez que votre système d’exploitation Macintosh est Mac OS
X v10.4 ou version ultérieure.
●
Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur
votre Macintosh.
Dépannage matériel
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié.
●
Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de
périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le
câble directement au port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non
alimentés d'affilée. Débranchez tous les périphériques de la chaîne
et branchez directement le câble au port USB de l'ordinateur hôte.
REMARQUE :
alimenté.
FRWW
Le clavier iMac est un concentrateur USB non
Résolution des problèmes logiciels
97
98
Chapitre 8 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
99
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
Commande de consommables et de papier
www.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
www.hp.com/buy/parts
Commande via un bureau de service ou d'assistance
Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Numéros de référence
La liste d’accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l’impression du présent guide. Les informations
relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du
produit.
Bacs à papier et accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Rouleau d’entraînement
Rouleau d'entraînement du bac
d'alimentation
RL1-1443-000CN
Tampon de séparation
Tampon de séparation du bac
d'alimentation
RM1-4006-000CN
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d'impression HP LaserJet
Cartouche d’impression noir
Reportez-vous à l'un des éléments
suivants pour connaître le numéro de
référence de la cartouche d'impression.
Cartouches d'impression
●
La page de configuration
●
La page d'état des consommables
●
La cartouche d'impression actuelle
●
www.hp.com/go/ljsupplies
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Câble USB
Câble A vers B de 2 mètres
8121-0868
100 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
FRWW
Service et assistance
●
Déclaration de garantie limitée de HP
●
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux
cartouches d'encre LaserJet
●
Politique de HP en matière de consommables non-HP
●
Site Web anti-fraude de HP
●
Données stockées sur la cartouche d'encre
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
●
Assistance clientèle
101
Déclaration de garantie limitée de HP
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP LaserJet Professional P1100, P1100w à l'exception de
P1109W
Un an à partir de la date d'achat
HP LaserJet Professional P1109w
Six mois à partir de la date d'achat
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de
matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts
sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à
remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs
ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un
matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date
d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée
de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de
remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix
d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non
autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques
publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE
EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE
SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces
n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne
pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de
l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce
produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en
fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit
pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux
ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE
SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN
AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU
DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET
DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains
pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou
consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
102 Annexe B Service et assistance
FRWW
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR,
N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée de HP 103
Royaume-Uni, Irlande et Malte
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the
HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of
goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For
further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal)
or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack.
For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eulegal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your
eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the
HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year
legal guarantee.
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle
Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der
beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP PPS Austria GmbH., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
104 Annexe B Service et assistance
FRWW
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch
nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich
an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Belgique, France et Luxembourg
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez
au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits
en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit
de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties
légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
FRWW
Déclaration de garantie limitée de HP 105
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des
droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente.
Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant
que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées
au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres
européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italie
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti
spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla
Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i
clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I
consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP
oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Espagne
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la
Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor
(www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
106 Annexe B Service et assistance
FRWW
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
Danemark
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra
sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog
påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes
ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger:
Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske
Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Norvège
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke
nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å
kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suède
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till
det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti
från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan
påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas
eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk:
Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer
Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/eccnet/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
FRWW
Déclaration de garantie limitée de HP 107
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da
legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de
tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma
alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do
consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada
HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grèce et Chypre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης
εγγύησης δύο ετών.
Hongrie
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az
egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek
az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói
szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező
eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletike. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak
(www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A
fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
108 Annexe B Service et assistance
FRWW
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a
jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
République tchèque
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy
společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná
záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci
omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Slovaquie
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa
subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je
spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa
(www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej
dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Pologne
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w
związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w
żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod
następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić
stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru
co do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji
HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
FRWW
Déclaration de garantie limitée de HP 109
Bulgarie
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP.
Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на
гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки
това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права.
Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената
гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на
Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна
гаранция.
Roumanie
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa
entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt
următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 6 Dimitrie Pompeiu Boulevard, Building E, 2nd floor, 2nd District, Bucureşti
Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului
nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa
site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri
în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Belgique et Pays-Bas
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres
van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is
als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan
conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren
een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de
consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg
voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eulegal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
110 Annexe B Service et assistance
FRWW
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de
verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Finlande
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Slovénie
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe
izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev
za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z
zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino
pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali
proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Croatie
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta
odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000
Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati
na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava
zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače
(www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili
pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
Lettonie
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
FRWW
Déclaration de garantie limitée de HP 111
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz
pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam,
tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un
neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju
likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa
vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP
ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
Lituanie
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių,
teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar
jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir
neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė
vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje
svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonie
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest
vastutab HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui
toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused
ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet
leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid
või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Russie
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок
службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP
рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или
связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении
дальнейшего безопасного использования принтера.
112 Annexe B Service et assistance
FRWW
Garantie Premium de HP (protection des consommables) :
Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre
LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une
utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un
stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le
produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant
le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT
TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET
D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT
ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y
COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES,
N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux 113
cartouches d'encre LaserJet
Politique de HP en matière de consommables non-HP
HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche
d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si
les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie
ou non-HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit
et des pannes/dégâts en question.
114 Annexe B Service et assistance
FRWW
Site Web anti-fraude de HP
Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche de toner HP que vous
essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/
anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour
résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche d'encre HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
FRWW
●
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP).
Site Web anti-fraude de HP 115
Données stockées sur la cartouche d'encre
Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon
fonctionnement du produit.
De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit,
notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la
cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page,
les modes d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident
HP à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients.
Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'encre ne contiennent aucune
information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique.
HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'encre renvoyées via le programme de retour
et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de cet échantillon
sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires d'HP qui participent au
recyclage peuvent également avoir accès à ces données.
Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'encre peut avoir accès aux informations
anonymes contenues sur la puce mémoire.
116 Annexe B Service et assistance
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : Cet accord de licence utilisateur final
(« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre
utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre
produit HP (« Produit HP »), qui n'est pas soumis à un autre contrat de licence distinct entre vous et HP ou ses
fournisseurs. Un autre logiciel peut contenir un CLUF dans sa documentation en ligne. Le terme « Produit
logiciel » désigne un logiciel informatique et peut inclure des supports associés, des documents imprimés et
de la documentation « en ligne » ou au format électronique.
Une correction ou un ajout au présent CLUF peut accompagner le Produit HP.
LES DROITS AFFERENTS A CE PRODUIT LOGICIEL SONT OFFERTS EXCLUSIVEMENT SOUS RESERVE
D'ACCEPTATION DE TOUTES LES CONDITIONS D'UTILISATION DU PRESENT CLUF. EN INSTALLANT, COPIANT,
TELECHARGEANT OU UTILISANT LE PRODUIT LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES CONDITIONS DU
PRESENT CLUF. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DE CETTE LICENCE, VOTRE UNIQUE RECOURS
CONSISTE A RENVOYER L'ENSEMBLE DU PRODUIT INUTILISE (MATERIEL ET LOGICIEL) SOUS 14 JOURS POUR
OBTENIR UN REMBOURSEMENT SOUMIS A LA POLITIQUE DE REMBOURSEMENT DE VOTRE LIEU DE L'ACHAT.
1.
FRWW
OCTROI DE LICENCE. HP vous accorde les droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à
toutes les conditions d'utilisation du présent CLUF :
a.
Utilisation. Vous pouvez utiliser le Produit logiciel sur un seul ordinateur (« Votre ordinateur »). Si
le Produit logiciel vous est fourni via Internet et que la licence d'origine est prévue pour une
utilisation sur plusieurs ordinateurs, vous pouvez installer et utiliser le Produit logiciel
uniquement sur ces ordinateurs. Vous ne devez pas séparer des composants du Produit logiciel
dans le but de les utiliser sur plus d'un ordinateur. Vous n'avez pas l'autorisation de distribuer le
Produit logiciel. Vous pouvez charger le Produit logiciel dans la mémoire temporaire (RAM) de
votre ordinateur afin de l'utiliser.
b.
Stockage. Vous pouvez copier le Produit logiciel dans la mémoire locale ou le périphérique de
stockage du Produit HP.
c.
Copie. Vous êtes autorisé à créer des copies de sauvegarde ou des archives du Produit logiciel,
sous réserve que chaque copie contienne tous les avis de propriété originaux du Produit logiciel et
qu'elle soit utilisée uniquement à des fins de sauvegarde.
d.
Réservation des droits. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas
expressément octroyés dans le présent CLUF.
e.
Logiciel libre. Nonobstant les conditions d'utilisation du présent CLUF, tout ou partie du Produit
logiciel qui constitue un logiciel HP non propriétaire ou un logiciel fourni sous licence publique par
des tiers (« Logiciel libre ») est soumis aux conditions d'utilisation du contrat de licence logiciel de
ce Logiciel libre, qu'il se présente sous la forme d'un contrat distinct, d'un contrat contenu dans
l'emballage ou de conditions de licence électronique acceptés au moment du téléchargement.
Votre utilisation du Logiciel libre est entièrement régit par les conditions d'utilisation de cette
licence.
f.
Solution de récupération. Toute solution de récupération logicielle fournie avec/pour votre
Produit HP, qu'elle se présente sous la forme d'une solution basée sur disque dur, sur support
externe (par exemple sur disquette, CD ou DVD) ou solution équivalente fournie sous n'importe
quelle autre forme, peut uniquement être utilisée dans le but de restaurer le disque dur du
Produit HP pour lequel la solution de récupération a été achetée. L'utilisation de n'importe quel
Contrat de Licence Utilisateur Final 117
système d'exploitation Microsoft contenu dans ces solutions de récupération est régie par le
contrat de licence Microsoft.
2.
MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Produit logiciel identifié en tant que mise à niveau, vous devez d'abord
disposer d'une licence pour le Produit logiciel d'origine identifié par HP comme étant éligible pour la
mise à niveau. Après la mise à niveau, vous ne pouvez plus utiliser le Produit logiciel d'origine qui
formait la base de votre éligibilité pour la mise à niveau. En utilisant le Produit logiciel, vous acceptez
également qu'HP puisse accéder automatiquement à votre Produit HP lorsqu'il est connecté à Internet
afin de vérifier la version ou le statut de certains Produits logiciels. Vous acceptez également qu'HP
peut télécharger et installer automatiquement des mises à niveau ou des mises à jour pour ces Produits
logiciels sur votre Produit HP afin de fournir de nouvelles versions ou mises à jour nécessaires pour
maintenir le bon fonctionnement, les performances ou la sécurité du Logiciel HP et de votre Produit HP
et de faciliter l'assistance ou d'autres services qui vont sont proposés. Dans certains cas et selon le type
de mise à niveau ou de mise à jour, des notifications vous seront envoyées (via fenêtre contextuelle ou
autre) et vous demanderont de lancer la mise à niveau ou la mise à jour.
3.
LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au
Produit logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de
nouvelles conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
4.
TRANSFERT.
a.
Tiers. L'utilisateur initial du Produit logiciel est habilité à effectuer un seul transfert du Produit
logiciel au bénéfice d'un autre utilisateur final. Tout transfert doit comporter tous les composants,
supports, matériaux imprimés, le présent CLUF et, le cas échéant, le Certificat d'authenticité. Le
transfert ne peut pas être un transfert indirect, tel qu'une consignation. Avant le transfert,
l'utilisateur final qui reçoit le produit transféré doit accepter toutes les conditions du présent CLUF.
Dès le transfert du Produit logiciel, vous perdez automatiquement le bénéfice de la licence.
b.
Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Produit logiciel ou à utiliser le Produit
logiciel dans le cadre d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation
professionnelle. Sauf disposition expresse dans le présent CLUF, vous ne pouvez ni concéder une
sous-licence, ni attribuer, ni transférer le Produit logiciel.
5.
DROITS EXCLUSIFS. Tous les droits de propriété intellectuelle du Produit logiciel et la documentation
utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par les lois, y compris, mais sans
s'y limiter, de copyright des Etats-Unis, de secret industriel et de marque commerciale, ainsi que les
autres lois et traités internationaux applicables. Vous n'êtes autorisé à retirer une marque
d'identification, un avis de copyright ou une limitation exclusive du Produit logiciel.
6.
LIMITATION SUR L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à réaliser une ingénierie inverse, à
décompiler ou à démonter le Produit logiciel, sauf et uniquement dans le cas où la loi en vigueur
l'autorise, nonobstant cette limitation ou ce qui est expressément stipulé dans le présent CLUF.
7.
CONDITION. Le présent CLUF est effectif sauf s'il a été résilié ou rejeté. Le présent CLUF est également
résilié selon les conditions indiquées dans le présent CLUF ou si vous ne vous conformez pas avec
n'importe quelle condition du présent CLUF.
8.
CONSENTEMENT RELATIF A LA COLLECTE ET L'UTILISATION DE DONNEES.
a.
HP utilise des cookies et d'autres outils de technologie Web pour collecter des informations
techniques anonymes liées au Logiciel HP et à votre Produit HP. Ces données sont utilisées pour
fournir les mises à niveau et l'assistance liées ou d'autres services décrits dans la Section 2. HP
recueille également des informations personnelles comme votre adresse IP (Internet Protocol) ou
toute autre information unique d'identification associée à votre Produit HP et aux données que
vous avez fournies lors de l'enregistrement de votre Produit HP. En plus de permettre de fournir
des mises à niveau et l'assistance liée ou d'autres services, ces données sont également utilisées
118 Annexe B Service et assistance
FRWW
pour vous envoyer des communications marketing (avec votre consentement dès que la loi en
vigueur l'exige).
Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions
d'utilisation, vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par
HP, ses filiales et sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en
détails dans la politique de confidentialité HP : www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.html?
jumpid=reg_r1002_usen_c-001_title_r0001
b.
9.
Collecte/utilisation par des tiers. Certains programmes inclus dans votre Produit HP vous sont
fournis par des fournisseurs tiers (« Logiciel tiers ») disposant de leur propre licence. Les Logiciels
tiers peuvent être installés et opérationnels sur votre Produit HP même si vous choisissez de ne
pas activer/acheter ces logiciels. Les logiciels tiers peuvent collecter et transmettre des
informations techniques sur votre système (par exemple : adresse IP, identification unique
d'appareil, version du logiciel installé, etc.) et d'autres données système. Ces informations sont
utilisées par les tiers afin d'identifier les attributs techniques du système et de vérifier que vous
disposez bien de la version la plus récente du logiciel sur votre système. Si vous ne souhaitez pas
que les logiciels tiers recueillent ces informations techniques ou vous envoient automatiquement
des mises à jour, vous devez désinstaller le logiciel avant de vous connecter à Internet.
EXCLUSION DE GARANTIES. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, HP ET SES
FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT LOGICIEL « EN L'ETAT » ET AVEC TOUTES SES ERREURS. HP ET
SES FOURNISSEURS REJETTENT DONC TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, QU'ELLES SOIENT
EXPRESSES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE
ET D'ABSENCE DE CONTREFACON ET TOUTES GARANTIES IMPLICITES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET
D'ABSENCE DE VIRUS EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT LOGICIEL. Certains états/juridictions n'autorisant
pas les exclusions des garanties implicites ou les limitations de durée des garanties implicites,
l'exclusion de garanties ci-dessus peut ne pas s'appliquer pour vous dans son intégralité.
EN AUSTRALIE ET NOUVELLE-ZELANDE, LE LOGICIEL EST FOURNI AVEC DES GARANTIES NE POUVANT PAS
ETRE EXCLUES SELON LES DROITS DES CONSOMMATEURS DES LEGISLATIONS D'AUSTRALIE ET DE
NOUVELLE-ZELANDE. LES CLIENTS EN AUSTRALIE PEUVENT BENEFICIER D'UN REMPLACEMENT OU D'UN
REMBOURSEMENT EN CAS DE DEFAILLANCE MAJEURE ET D'UNE COMPENSATION POUR LES AUTRES
PERTES OU DOMMAGES RAISONNABLEMENT PREVISIBLES. LES CLIENTS EN AUSTRALIE PEUVENT
EGALEMENT BENEFICIER D'UNE REPARATION OU D'UN REMPLACEMENT DU LOGICIEL SI CE DERNIER NE
PARVIENT PAS A ETRE DE QUALITE ACCEPTABLE ET QUE LA DEFAILLANCE N'EST PAS UNE DEFAILLANCE
MAJEURE. LES CLIENTS EN NOUVELLE-ZELANDE DONT L'ACHAT DES ARTICLES EST DESTINE A UN USAGE
OU UNE CONSOMMATION PERSONNELLE, DOMESTIQUE OU MENAGER (ET NON PAS DANS LE CADRE D'UNE
UTILISATION PROFESSIONNELLE) (« CLIENTS DE NOUVELLE-ZELANDE ») PEUVENT BENEFICIER D'UNE
REPARATION, D'UN REMBOURSEMENT OU D'UN REMPLACEMENT EN CAS DE DEFAILLANCE ET D'UNE
COMPENSATION POUR LES AUTRES PERTES OU DOMMAGES RAISONNABLEMENT PREVISIBLES.
10. LIMITATION DE RESPONSABILITE. Dans le respect de la loi locale, nonobstant les dommages que vous
pouvez subir, la pleine responsabilité d'HP et de n'importe lequel de ses fournisseurs dans le cadre du
présent CLUF et votre recours exclusif pour tout ce qui précède ne sauraient excéder le montant que
vous avez effectivement payé séparément pour le Produit logiciel ou 5 dollars U.S, si ce montant est
plus élevé. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DE N'IMPORTE QUEL DOMMAGE SPECIAL,
INDIRECT OU CONSECUTIF (INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE BENEFICE OU D'INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRE, LES INTERRUPTIONS D'ACTIVITE, LES BLESSURES PERSONNELLES, LA
PERTE DE LA CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A
L'UTILISATION OU A L'INCAPACITE D'UTILISER LE PRODUIT LOGICIEL, OU LIE DE N'IMPORTE QUELLE
MANIERE A N'IMPORTE QUELLE CONDITION DU PRESENT CLUF, MEME SI HP OU N'IMPORTE LEQUEL DE
SES FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES ET MEME SI LE RECOURS
ECHOUE DANS SON BUT ESSENTIEL. Dans la mesure où certains pays ou juridictions n'autorisent pas
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 119
l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que la limitation ou
l'exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
11. CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Conformément aux textes FAR 12.211 et 12.212, les logiciels
informatiques professionnels, la documentation des logiciels informatiques et les données techniques
associées sont concédés au gouvernement américain dans le cadre de la licence d'exploitation
commerciale HP applicable.
12. CONFORMITE PAR RAPPORT AUX LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer à toutes les lois et
réglementations des Etats-Unis et dans d'autres pays (« Lois d'exportation ») afin de garantir que le
Produit logiciel n'est pas (1) exporté, directement ou indirectement, en violation des Lois d'exportation,
ou (2) utilisé pour n'importe quel usage interdit par les Lois d'exportation, y compris, mais sans s'y
limiter, la prolifération d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
13. CAPACITE ET AUTORITE DE CERTIFICATION. Vous déclarez avoir atteint l'âge légal de la majorité dans
votre état de résidence et, le cas échéant, que vous êtes dûment autorisé par votre employeur à signer
le présent contrat.
14. LOI EN VIGUEUR. Le présent CLUF est régi par les lois du pays dans lequel l'équipement a été acheté.
15. CONTRAT ENTIER. Le présent CLUF (y compris tout ajout ou modification au présent CLUF fourni avec le
Produit HP) représente l'accord global conclu entre vous et HP concernant le Produit logiciel et
remplace toutes communications, propositions ou représentations antérieures ou en cours orales et
écrites concernant le Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où
n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les
conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Tous les autres noms de
produit mentionnés dans le présent document peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les seules garanties pour les produits et
services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et
services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie
supplémentaire. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, HP ne pourra être tenu responsable des
erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent
document.
Première édition : Août 2015
120 Annexe B Service et assistance
FRWW
Service de garantie pour les pièces remplaçables par
l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui
permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des
pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être
accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la
remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer.
Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de
ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces
sont également conçues pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le
remplacement pour vous, ce service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre
périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison
le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans
certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler
l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse
doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer
la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours
ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si
vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement.
Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi
des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser.
FRWW
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur 121
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/région
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région
sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le
site Web www.hp.com/support/.
Obtenez une assistance Internet 24 h/24, et téléchargez des
utilitaires et des pilotes
www.hp.com/support/ljp1100series
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Enregistrez votre produit
www.register.hp.com
122 Annexe B Service et assistance
FRWW
C
FRWW
Spécifications
●
Spécifications physiques
●
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques
●
Spécifications environnementales
123
Spécifications physiques
Tableau C-1 Spécifications physiques1
1
Spécification
Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100
Poids du produit
4,7 kg
Hauteur du produit
194 mm
Profondeur du produit
224 mm
Largeur du produit
347 mm
Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljp1100series.
Consommation d'énergie, spécifications électriques et
émissions acoustiques
Visitez le site Web www.hp.com/go/ljp1100_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
Spécifications environnementales
Tableau C-2 Spécifications environnementales
1
Fonctionnement1
Stockage1
Température
15° à 32,5 °C
-20 à 40 °C
Humidité relative
10 % à 80 %
10 % à 90 %
Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljp1100series.
124 Annexe C Spécifications
FRWW
D
FRWW
Programme de gestion écologique des
produits
●
Protection de l'environnement
●
Production d'ozone
●
Consommation d'énergie
●
Consommation de toner
●
Utilisation du papier
●
Matières plastiques
●
Consommables d’impression HP LaserJet
●
Papier
●
Restrictions de matériel
●
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde)
●
Recyclage du matériel électronique
●
Informations sur le recyclage du matériel au Brésil
●
Substances chimiques
●
Données d'alimentation du produit conformément à la réglementation 1275/2008 de la Commission de
l'Union européenne
●
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde)
●
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie)
●
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine)
●
Tableau de substances (Chine)
●
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine)
●
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes,
télécopieurs et copieurs
●
Fiche signalétique de sécurité du produit
●
EPEAT
125
●
Informations complémentaires
126 Annexe D Programme de gestion écologique des produits
FRWW
Protection de l'environnement
HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec
différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement.
Production d'ozone
Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon une méthode reconnue de
manière générale* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à un « scénario d'exposition
générique de modèles de bureau »**, HP est en mesure de déterminer qu'aucune quantité appréciable
d'ozone dépassant les normes de qualité ou les directives actuelles relatives à l'air intérieur n'est générée
lors de l'impression.
* Méthode d'essai servant à mesurer les émissions provenant des appareils de copie papier permettant
l'attribution du label écologique pour les appareils de bureau avec fonction d'impression ; RAL-UZ 171 – BAM
Juillet 2012
** Basé sur la concentration en ozone pendant 2 heures par jour dans une salle de 32 mètres cubes avec un
taux de ventilation de 0,72 changements d'air par heure avec des fournitures d'impression HP
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt, Veille ou Arrêt, ce qui permet de réduire les
coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de cet
appareil. Les équipements d'impression et de numérisation HP comportant le logo ENERGY STAR® sont
qualifiés au regard des spécifications ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement, relatives aux équipements d'imagerie. Les appareils d'imagerie conformes à la norme
ENERGY STAR comportent le marquage suivant :
Vous trouverez des informations complémentaires sur les produits d’imagerie labellisés ENERGY STAR à
l’adresse :
www.hp.com/go/energystar.
Consommation de toner
EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. HP
déconseille d'utiliser le Mode économique en permanence. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière
permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche
d'impression. Si la qualité de l'impression se dégrade, remplacez la cartouche d'encre.
FRWW
Protection de l'environnement 127
Utilisation du papier
Grâce à ses fonctions d'impression recto verso (manuelle ou automatique) et d'impression de n pages par
feuille (plusieurs pages par feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisé et de
limiter l'épuisement de ressources naturelles qui en découle.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des
inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie
du produit.
Consommables d’impression HP LaserJet
Les consommables HP authentiques ont été conçus en tenant compte de l'environnement. HP vous permet
de préserver les ressources et le papier lors de l'impression. Lorsque vous avez terminé, il est facile et gratuit
de recycler. 1
Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs
phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières
dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant. Aucune cartouche HP
authentique retournée via HP Planet Partners n'est envoyée vers un site d'enfouissement. HP ne recharge
jamais ou ne revend des cartouches HP authentiques.
Pour participer au programme de retour et de recyclage de HP Planet Partners, visitez le site
www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de
retourner vos consommables d'impression HP. Des informations sur le programme et des instructions
sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche
d'impression HP LaserJet.
1
La disponibilité du programme peut varier. Pour plus d'informations, visitez www.hp.com/recycle.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé et le papier léger (EcoFFICIENT™) dans la mesure où celui-ci est
conforme aux recommandations présentées dans le Guide du support d'impression pour familles
d'imprimantes HP. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé et papier léger (EcoFFICIENT™)
conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP ne contient pas de batterie.
128 Annexe D Programme de gestion écologique des produits
FRWW
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde)
Ce symbole signifie de ne pas mettre votre produit à la poubelle avec vos autres déchets ménagers. En effet,
il est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point
de collecte où ils pourront être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des
déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle.
Recyclage du matériel électronique
HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les
programmes de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle.
FRWW
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) 129
Informations sur le recyclage du matériel au Brésil
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora
estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda
que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto,
o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções
previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les
produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE n
° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances chimiques
de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Données d'alimentation du produit conformément à la
réglementation 1275/2008 de la Commission de l'Union
européenne
Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation d'énergie du produit en mode veille
en réseau, si tous les ports réseau filaires sont connectés et que tous les ports réseau sans fil sont activés,
veuillez-vous reporter à la section P14 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la
déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Déclaration concernant les restrictions sur les substances
dangereuses (Inde)
This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Déclaration relative aux restrictions sur les substances
dangereuses (Turquie)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
130 Annexe D Programme de gestion écologique des produits
FRWW
Déclaration concernant les restrictions sur les substances
dangereuses (Ukraine)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Tableau de substances (Chine)
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine)
中国环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
FRWW
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) 131
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique
chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs
根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机
和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型
能耗)值。
1. 能效等级
能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。
2. 能效信息
2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机
●
典型能耗
典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时
(kWh)。
标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此,
本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。
有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。
Fiche signalétique de sécurité du produit
Les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relatives aux
consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) sont disponibles sur le site
Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds.
EPEAT
De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de
l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement.
Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des
informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Visitez la page www.hp.com/go/environment.
132 Annexe D Programme de gestion écologique des produits
FRWW
En outre, visitez le site www.hp.com/recycle.
FRWW
Informations complémentaires 133
134 Annexe D Programme de gestion écologique des produits
FRWW
E
FRWW
Informations réglementaires
●
Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109)
●
Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w)
●
Avis de conformité
●
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil
135
Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102,
P1102s, P1106, P1108 et P1109)
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
HP Inc.
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
N° doc. : BOISB-0901-00-rel.12.0
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet Pro P1102 / P1102 / P1109
HP LaserJet Pro P1102s / P1106 / P1108
Modèle réglementaire :2)
BOISB-0901-00
Options du produit :
TOUS
Cartouches d'impression :
CE285A, CC388A
Est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2005 + A1:2009 / EN60950-1: 2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1)
IEC 62479:2010 / EN62479:2010
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2008 / EN55022:2010 - Classe B11)
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 55024:2010
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
CONSOMMATION D'ENERGIE :
Réglementation (EC) n° 1275/2008
EN50564:2011, IEC62301:2011
RoHS
EN 50581:2012
Informations complémentaires :
Cet appareil est conforme aux normes de la directive EMC 2004/108/CE, la directive 2006/95/CE relative à la basse tension, la directive Ecodesign
2009/125/CE, la directive RoHS 2011/65/EU, et porte la marque CE
en conséquence.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
1.
Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC HP.
2.
Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du
produit ou le ou les numéros de produit.
136 Annexe E Informations réglementaires
FRWW
Shanghai, Chine
1 novembre 2015
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne
Etats-Unis :
HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, U.S.A. 650-857-1501
FRWW
Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) 137
Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w)
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
HP Inc.
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
N° doc. : BOISB-0901-06-rel.9.0
Boise, Idaho 83714-1021, États-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet Pro P1102w / HP LaserJet Pro P1109w
Modèle réglementaire :2)
BOISB-0901-06
Options du produit :
TOUS
Module radio3)
SDGOB-0892
Cartouches d'impression :
CE285A
Est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2005+A1:2009 / EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1)
IEC 62479:2010 / EN 62479:2010
GB4943-2011
EMC :
CISPR22:2008 / EN55022:2010 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 55024:2010
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
Radio3)
EN 301 489-1 V1.9.2 / EN 301 489-17 :V2.2.1
EN 300 328 V1.8.1
FCC alinéa 47 CFR, article 15 sous-article C (Section 15.247) / IC : RSS-210
IEC 62311 :2007 / EN62311 :2008
CONSOMMATION D'ENERGIE :
Réglementation (EC) n° 1275/2008
EN50564:2011, IEC62301:2011
RoHS
EN 50581 :2012
Informations complémentaires :
Cet appareil est conforme aux normes de la directive R&TTE 1999/5/CE, la directive EMC 2004/108/CE, la directive 2006/95/CE relative à la basse
tension, la directive Ecodesign 2009/125/CE et la directive RoHS 2011/65/EU, et porte la marque CE
138 Annexe E Informations réglementaires
en conséquence.
FRWW
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
1.
Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC HP.
2.
Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du
produit ou le ou les numéros de produit.
3.
Ce produit utilise un module radio dont le numéro de modèle réglementaire est SDGOB-0892, nécessaire pour satisfaire les exigences
réglementaires d'ordre technique des pays/régions dans lesquelles ce produit sera vendu.
Shanghai, Chine
1 novembre 2015
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne
Etats-Unis :
HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, U.S.A. 650-857-1501
FRWW
Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) 139
Avis de conformité
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des
communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne
peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui
perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension,
nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la
révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de
la FCC sur les appareils de classe B.
Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration EMC (Corée)
Instructions sur le cordon d’alimentation
Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette
tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 110-127 V CA ou
220-240 V CA et 50/60 Hz.
140 Annexe E Informations réglementaires
FRWW
Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre.
ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni.
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place
une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette
réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié
produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation
Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné
que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection
externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet Professional P1100, P1100w, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen
turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet Professional P1100, P1100w - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
FRWW
Avis de conformité 141
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W
Luokan 3B laser.
142 Annexe E Informations réglementaires
FRWW
Déclaration GS (Allemagne)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der
Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
Conformité avec l'Eurasie (Biélorussie, Kazakhstan, Russie)
FRWW
Avis de conformité 143
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil
Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis
Exposure to radio frequency radiation
ATTENTION : The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized.
In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the
antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this
product without the express approval by HP may invalidate its authorized use.
Déclaration - Australie
This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission
exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
Déclaration ANATEL - Brésil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.
Déclarations - Canada
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of
Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.
Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est
conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.
Exposition aux émissions de fréquences radio (Canada)
AVERTISSEMENT ! Exposition aux émissions de fréquences radio. La puissance de sortie émise par ce
périphérique est inférieure aux limites fixées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences
radio. Néanmoins, les précautions d'utilisation du périphérique doivent être respectées afin de limiter tout
risque de contact avec une personne.
Pour éviter tout dépassement des limites fixées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences
radio, la distance entre les utilisateurs et les antennes ne doit pas être inférieure à 20 cm.
144 Annexe E Informations réglementaires
FRWW
Avis réglementaire de l'Union européenne
La fonctionnalité de télécommunication de ce produit peut être utilisée dans les pays/régions de l'UE et de
l'AELE suivants :
Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce,
Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas,
Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
Avis pour la Russie
Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/
g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений с
использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутри
помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемая мощность (ЭИИМ) должна составлять
не более 100мВт.
Déclaration relative au Mexique
Aviso para los usuarios de México
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada."
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Déclaration pour Taïwan
Déclaration pour la Corée
FRWW
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 145
Marquage pour les télécommunications câblées au Vietnam pour les produits
homologués ICTQC
146 Annexe E Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 99, 100
numéros de référence 100
Adresse, imprimante
Macintosh, dépannage 95
Adresse IP
configuration manuelle 27
Macintosh, dépannage 95
AirPrint 46
Alimentation
résolution de problèmes 70
Amélioration de la qualité
d'impression 85
Annulation
impression 38
Annulation d’une demande
d’impression 38
Annuler une demande d'impression
38
Arrêt d'une demande d'impression
38
Arrêter une demande d'impression
38
Assistance
en ligne 122
Assistance à la clientèle HP 122
Assistance clientèle
en ligne 122
Assistance en ligne 122
Assistance technique
en ligne 122
Avertissements iii
B
Bac
bourrages, élimination 76
fonctionnalités 3
FRWW
Bac, sortie
bourrages, élimination 78
fonctionnalités 3
Bac 1 21
Bac d'alimentation papier
fonctionnalités 3
Bac de sortie
capacité 34
Fonctionnalités 3
Bac de sortie papier
fonctionnalités 3
Bac d’alimentation
capacité 34
chargement de la fente
d’alimentation prioritaire 35
fonctionnalités 3
Bacs
capacité 34
chargement 35
impression recto verso 21
orientation du papier 35
Bacs de sortie
capacité 34
Bacs d’alimentation papier
problèmes d’alimentation,
résolution 83
Batteries fournies 128
Bourrages
bac, élimination 76
bac de sortie, élimination 78
causes courantes 75
emplacements 76
prévention 82
Bourrages papier. Voir Bourrages
C
Câbles
USB, résolution de problèmes
91
Câble USB, numéro de référence
100
Caractéristiques
environnementales 2
Cartouche d'impression
répartition de l'encre 53
Cartouches
garantie 113
non-HP 114
numéros de référence 100
recyclage 52, 128
stockage 52
Cartouches d'encre
garantie 113
non-HP 114
puces mémoire 116
recyclage 128
Cartouches d'impression
numéros de référence 100
recyclage 52
Chargement du support
fente d’alimentation prioritaire
35
Circuit papier, nettoyage 64
collecte des déchets 129
Commande
consommables et accessoires
100
références pour 100
Commande de consommables
sites Web 99
Conformité avec l'Eurasie 143
Connexion au réseau 26
Connexion réseau 26
Conseils iii
Consommables
commande 99, 100
contrefaçons 52, 115
non-HP 114
Index 147
numéros de référence 100
recyclage 52, 128
Consommables non-HP 114
Consommation
d'énergie 124
Contrefaçons, consommables 52,
115
Conventions, document iii
D
Déclaration de conformité laser en
Finlande 141
Déclaration EMC (Corée) 140
Déclarations de conformité laser
141
Déclarations relatives à la sécurité
141
Déclaration VCCI (Japon) 140
Défaillance de protection générale
Exception OE 94
Densité d'impression 89
Dépannage 70
problèmes Macintosh 95
Voir aussi Résolution de
problèmes; Résolution de
problèmes
Désinstallation
logiciels pour Windows 13
Désinstallation des logiciels
Windows 13
Désinstallation du logiciel
Macintosh 16
Désinstallation sous Windows 13
Document, conventions iii
E
Elimination des bourrages
emplacements 76
Encre
débordement 88
maculage 87
mauvaise fixation de l'encre 87
niveau bas 85
répartition 53
traces 85
Enveloppes
orientation pendant le
chargement 35
ePrint 44
AirPrint 46
148 Index
HP Cloud Print 44
HP Direct Print 45
Erreurs
Logiciel 94
Erreurs d'opération illégale 94
Erreurs Spool32 94
Etat des voyants 72
F
Fente d’alimentation prioritaire
chargement 35
Fiche signalétique de sécurité du
produit 132
Fin de vie, mise au rebut 128
Format, supports
sélection du bac 32
G
garantie
produit 102
Garantie
cartouches d'encre 113
licence 117
pièces remplaçables par
l'utilisateur 121
Gestion du papier
résolution de problèmes 83
Gestion du réseau 27
H
HP Cloud Print 44
HP Direct Print 45
I
Impression
page de configuration 48
page de démonstration 48
page d’état des consommables
48
résolution de problèmes 91
Impression, cartouches
stockage 52
Impression n pages par feuille 21
Impression recto verso 21
Macintosh 21
orientation papier en
chargement 35
Voir aussi Impression recto verso;
Impression recto verso
Imprimante
nettoyage 63
Imprimante, pages d’informations
page de configuration 48
page de démonstration 48
page d’état des consommables
48
inclinaison de pages imprimées 83
L
Licence, logiciel 117
Liste de contrôle de dépannage 70
Logiciel
contrat de licence logicielle 117
désinstallation Macintosh 16
désinstallation pour Windows
13
paramètres 11, 16
problèmes 94
serveur Web intégré 18
systèmes d'exploitation
compatibles 16
systèmes d'exploitation Windows
pris en charge 10
Logiciels
désinstallation sous Windows
13
serveur Web intégré 14
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 52, 115
M
Macintosh
carte USB, dépannage 96
installation sans fil 18
paramètres du pilote 17, 20
pilotes, dépannage 95
problèmes, dépannage 95
redimensionnement de
documents 20
suppression du logiciel 16
systèmes d'exploitation
compatibles 16
Matériel, restrictions 128
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 20
Mises en garde iii
N
Nettoyage
circuit papier 64
imprimante 63
FRWW
parties externes 67
rouleau d’entraînement 63
Numéro de modèle 6
Numéro de série 6
Numéros de référence
cartouches d'impression 100
O
Onglet Informations (serveur Web
intégré) 49
Onglet Paramètres (serveur Web
intégré) 50
Onglet Réseau (serveur Web
intégré) 50
Orientation
papier pendant le chargement
35
P
Page de configuration 48
Page de démonstration 48
Page d’état des consommables 48
Pages
impression lente 91
pas d'impression 91
vierges 91
Pages blanches
résolution de problèmes 91
Pages de couverture 20
Pages de garde 40
Pages d’informations
page de configuration 48
page de démonstration 48
page d’état des consommables
48
Pages imprimées de travers 83
Pages inclinées 83
Pages par feuille 21
Panneau de commande
état des voyants 72
paramètres 11, 16
Papier
couvertures, utilisation d'un
papier différent 40
format, sélection 40
format personnalisé, paramètres
Macintosh 20
format spécial, sélection 40
formats pris en charge 33
FRWW
orientation pendant le
chargement 35
pages par feuille 21
première et dernière pages,
utilisation d'un papier
différent 40
première page 20
type, sélection 40
types pris en charge 34
Papier, commande 100
Papiers spéciaux
recommandations 31
Paramètre EconoMode 51
Paramètres
pilotes 12, 17
préréglages de pilote
(Macintosh) 20
priorité 11, 16
Paramètres de vitesse de liaison 28
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 20
Paramètres du pilote Macintosh
format de papier personnalisé
20
Pilotes
Macinstosh, dépannage 95
paramètres 11, 12, 16, 17
paramètres Macintosh 20
préréglages (Macintosh) 20
réglages rapides (Windows) 40
types de papier 34
Windows, ouverture 39
Plusieurs pages par feuille 21
Points par pouce (ppp)
spécifications 3
Ports
dépannage Macintosh 96
types inclus 3
Ports d’interface
types inclus 3
Port USB
dépannage Macintosh 96
résolution de problèmes 91
type inclus 3
ppp (points par pouce)
spécifications 3
Première page
utiliser autre papier 20
Préréglages (Macintosh) 20
Priorité, paramètres 11, 16
Problèmes d’alimentation,
résolution 83
Produit
logiciels pour Windows 9
vue 4
Produit sans mercure 128
programme de gestion de
l'environnement 125
Puce mémoire, cartouche d'encre
description 116
Q
qualité
spécifications 3
Qualité. Voir Qualité de l’impression
Qualité d'impression
amélioration 85
Qualité de l'impression
arrière-plan gris 86
caractères mal formés 87
caractères manquants 86
débordement 88
défauts verticaux répétitifs 87
froissures 88
gondolage 88
humidité sur le bord introduit en
dernier 89
impression claire ou décolorée
85
lignes verticales 86
maculage 87
mauvaise fixation de l'encre 87
page imprimée de travers 88
pliures 88
résolution de problèmes 85
spécifications 3
traces d'encre 85
tuilage 88
vapeur générée par
l'imprimante 89
R
Rebut, fin de vie 128
Recyclage 2, 128
du matériel électronique 129
Recyclage des consommables 52
Recyclage du matériel au Brésil 130
Recyclage du matériel électronique
129
Index 149
Redimensionnement de documents
Macintosh 20
Réglages rapides 40
Remarques iii
Remplacement
rouleau d’entraînement 57
tampon de séparation 60
Répartition de l'encre 53
Réseau
configuration, affichage 27
configuration, modification 27
configuration adresse IP 27
mot de passe, changement 27
mot de passe, configuration 27
paramètres de vitesse de
liaison 28
systèmes d'exploitation pris en
charge 24
Résolution
arrière-plan gris 86
caractères mal formés 87
caractères manquants 86
débordement 88
défauts verticaux répétitifs 87
froissures 88
gondolage 88
impression claire ou décolorée
85
lignes verticales 86
maculage 87
mauvaise fixation de l'encre 87
page imprimée de travers 88
pliures 88
résolution de problèmes de
qualité 85
spécifications 3
traces d'encre 85
tuilage 88
Résolution de problèmes 70
alimentation 83
câbles USB 91
état des voyants 72
gestion du papier 83
humidité sur le bord introduit en
dernier 89
les pages ne s'impriment pas 91
Pages blanches 91
pages imprimées de travers 83
pages imprimées lentement 91
150 Index
problèmes de connexion directe
92
problèmes de réseau sans fil 92
Qualité d'impression 85
vapeur générée par
l'imprimante 89
Voir aussi résolution de
problèmes; Résolution de
problèmes
Résolution des problèmes
Windows 94
Rouleau d’entraînement
nettoyage 63
remplacement 57
S
Serveur Web intégré 14, 18
assistance 50
commander des consommables
50
état de l'imprimante 49
état des consommables 50
onglet Informations 49
onglet Paramètres 50
onglet Réseau 50
page de configuration 49
utilisation 49
Service des fraudes 52
Service des fraudes HP 52
Sites Web
assistance clientèle 122
commande de consommables
99
contacter le service des fraudes
52
Contacter le service des fraudes
115
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits (MSDS)
132
Site Web du service des fraudes
115
Site Web du service des fraudes HP
115
Spécification relatives à l'altitude
124
spécifications
fonctionnalités du périphérique
3
Spécifications
électriques et acoustiques 124
environnement 124
physiques 124
Spécifications acoustiques 124
Spécifications d'humidité 124
Spécifications de l'environnement
124
Spécifications de l'environnement de
fonctionnement 124
Spécifications de taille, produit 124
Spécifications de température 124
Spécifications électriques 124
Spécifications physiques 124
Stockage
cartouches d'impression 52
produit 124
Support
format personnalisé, paramètres
Macintosh 20
pages par feuille 21
première page 20
Support d'impression
pris en charge 33
Supports
formats pris en charge 33
sélectionner format et type 32
Supports pris en charge 33
Supports spéciaux
recommandations 31
Suppression du logiciel
Windows 13
Suppression du logiciel Macintosh
16
Suspendre une demande
d'impression 38
SWI. Voir Serveur Web intégré
Systèmes d'exploitation, réseaux
24
Systèmes d'exploitation
compatibles 16
Systèmes d'exploitation Windows,
pris en charge 10
T
Tâches d'impression 37
Tampon de séparation
remplacement 60
FRWW
TCP/IP
systèmes d'exploitation pris en
charge 24
Types, supports
sélection du bac 32
V
Vue, produit
4
W
Windows
paramètres du pilote 12
résolution des problèmes 94
FRWW
Index 151
152 Index
FRWW

Manuels associés