LaserJet Pro P1109 Printer series | LaserJet Pro P1106/P1108 Printer series | Mode d'emploi | HP LaserJet Pro P1102 Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels166 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
166
LaserJet Professional P1100 Printer series Guide de l'utilisateur www.hp.com/support/ljp1100series Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100 Guide de l'utilisateur Copyright et licence Marques commerciales © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et PostScript® sont des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Edition 1, 11/2015 Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. iPod est une marque commerciale d'Apple Computer, Inc. L'utilisation du terme iPod est soumis à autorisation. Ne volez pas de musique. Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Conventions utilisées dans ce guide ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit. AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit. FRWW iii iv Conventions utilisées dans ce guide FRWW Sommaire 1 Principes de base ........................................................................................................................................... 1 Comparaison des produits ..................................................................................................................................... 2 Caractéristiques environnementales .................................................................................................................... 2 Fonctionnalités du produit .................................................................................................................................... 3 Vues de l'imprimante ............................................................................................................................................. 4 Vue avant et côté gauche .................................................................................................................... 4 Vue arrière ........................................................................................................................................... 6 Emplacement du numéro de série et du numéro de produit ............................................................. 6 Disposition du panneau de commande ............................................................................................... 7 2 Logiciels pour Windows .................................................................................................................................. 9 Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ...................................................................................... 10 Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ........................................................................................... 10 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................................. 11 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................................ 12 Suppression du logiciel sous Windows ............................................................................................................... 13 Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer les logiciels Windows .................................. 13 Utilisez le Panneau de configuration Windows pour supprimer le logiciel ..................................... 13 Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement) ................................................................................... 14 Serveur Web intégré .......................................................................................................................... 14 3 Utiliser le produit avec Mac .......................................................................................................................... 15 Logiciels pour Mac ............................................................................................................................................... 16 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh .................................................................... 16 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ........................................................................ 16 Suppression du logiciel pour Mac ..................................................................................................... 16 Priorités des paramètres d’impression pour Mac ............................................................................ 16 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ............................................. 17 Logiciels pour ordinateurs Mac ......................................................................................................... 18 Utilitaire HP Printer pour Mac ......................................................................................... 18 Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil ............................. 18 FRWW v Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles sans fil uniquement) ................................................ 18 Serveur Web intégré ....................................................................................................... 18 Imprimer avec Mac ............................................................................................................................................... 20 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh .............................................. 20 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ........... 20 Impression d'une page de couverture .............................................................................................. 20 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh ........................... 21 Impression recto-verso ..................................................................................................................... 21 Impression recto-verso manuelle .................................................................................. 21 4 Connecter le produit .................................................................................................................................... 23 Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement) ............................................... 24 Connexion USB ..................................................................................................................................................... 25 Installation à partir du CD ................................................................................................................. 25 Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) ............................................................................................. 26 Protocoles réseau pris en charge ..................................................................................................... 26 Installer le produit sur un réseau sans fil avec le CD du logiciel ...................................................... 26 Mettre l'unité sans fil de l'imprimante hors tension ........................................................................ 26 Configuration du produit en réseau .................................................................................................. 26 Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil .................................................................... 26 Restaurer les paramètres de réseau sans fil par défaut ............................................... 27 Affichage ou modification des paramètres réseau ........................................................ 27 Définition ou modification du mot de passe réseau ...................................................... 27 Adresse IP ....................................................................................................................... 27 Paramètres de vitesse de liaison ................................................................................... 28 5 Papier et supports d'impression ................................................................................................................... 29 Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression ..................................................................... 30 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ............................................................... 31 Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support .......................................... 32 Formats de papier pris en charge ........................................................................................................................ 33 Types de papier pris en charge et capacité du bac ............................................................................................. 34 Types de papier et de support d'impression pris en charge ............................................................ 34 Capacité des bacs .............................................................................................................................. 34 Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................................................... 35 Charger les bacs de papier .................................................................................................................................. 35 Fente d’alimentation prioritaire ....................................................................................................... 35 Bac d’alimentation ............................................................................................................................ 35 Régler le bac pour un support court (modèles de base uniquement) ........................... 35 vi FRWW 6 Tâches d'impression .................................................................................................................................... 37 Annuler une tâche d'impression .......................................................................................................................... 38 Annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande (modèles sans fil uniquement) ...................................................................................................................................... 38 Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ............................................. 38 Imprimer avec Windows ...................................................................................................................................... 39 Ouverture du pilote d'imprimante Windows .................................................................................... 39 Aide pour une option d'impression avec Windows ........................................................................... 39 Modification du nombre de copies d'impression avec Windows ...................................................... 39 Impression d'un texte couleur en noir et blanc avec Windows ........................................................ 39 Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une utilisation ultérieure avec Windows .................................................................................................................................... 40 Utilisation d'un réglage d'impression rapide ................................................................. 40 Création d'un réglage d'impression rapide personnalisé .............................................. 40 Améliorer la qualité d'impression avec Windows ............................................................................. 40 Sélection d'un format de page ....................................................................................... 40 Sélection d'un format de page personnalisé ............................................... 40 Sélection d'un type de papier ......................................................................................... 40 Sélection de la résolution d'impression ......................................................................... 41 Impression de la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows .................. 41 Ajustement d'un document à la page avec Windows ....................................................................... 41 Ajout d'un filigrane à document avec Windows ................................................................................ 41 Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows ................................................................ 41 Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso) ................................................. 41 Création d'une brochure avec Windows ............................................................................................ 43 Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ................................................................ 44 Sélection de l’orientation de la page avec Windows ........................................................................ 44 Utiliser HP ePrint ............................................................................................................................... 44 Utiliser HP Cloud Print .................................................................................................... 44 Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement) ................................................. 45 Utiliser AirPrint ................................................................................................................ 46 7 Utilisation et maintenance du produit ........................................................................................................... 47 Impression de pages d'information .................................................................................................................... 48 Page de configuration ....................................................................................................................... 48 Page d’état des consommables ........................................................................................................ 48 Page de démonstration ..................................................................................................................... 48 Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) .................................................................... 49 Ouvrir le serveur Web intégré HP à partir d'une connexion réseau ................................................. 49 Sections du serveur Web intégré HP ................................................................................................. 49 Onglet Informations ....................................................................................................... 49 FRWW vii Onglet Paramètres ......................................................................................................... 50 Onglet Réseau ................................................................................................................. 50 Liens ................................................................................................................................ 50 Paramètres d'économie ...................................................................................................................................... 51 Mode Auto-Désactivé ........................................................................................................................ 51 Imprimer avec EconoMode ................................................................................................................ 51 Gérer les consommables et accessoires ............................................................................................................. 52 Vérification de l’état des consommables et commande .................................................................. 52 Stockage des cartouches d'impression .......................................................................... 52 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................. 52 Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 52 Recyclage des consommables ....................................................................................... 52 Instructions de remplacement .......................................................................................................... 53 Répartition de l'encre ..................................................................................................... 53 Remplacement de la cartouche d’impression ................................................................ 54 Remplacer le rouleau d'entraînement ........................................................................... 57 Remplacer le tampon de séparation .............................................................................. 60 Nettoyer l'imprimante ......................................................................................................................................... 63 Nettoyage du rouleau d’entraînement ............................................................................................. 63 Nettoyage du circuit papier ............................................................................................................... 64 Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression ........................................................................ 65 Nettoyage des parties externes ....................................................................................................... 67 Mises à jour du produit ........................................................................................................................................ 67 8 Résolution des problèmes ............................................................................................................................ 69 Résolution des problèmes généraux .................................................................................................................. 70 Liste de contrôle de dépannage ........................................................................................................ 70 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................................... 71 Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ................................................................................. 72 Elimination des bourrages .................................................................................................................................. 75 Causes courantes des bourrages ...................................................................................................... 75 Emplacements des bourrages .......................................................................................................... 76 Eliminer les bourrages du bac d'alimentation .................................................................................. 76 Elimination des bourrages des zones de sortie du papier ............................................................... 78 Eliminer les bourrages à l'intérieur de l'imprimante ........................................................................ 81 Résolution des problèmes de bourrages répétés ............................................................................ 82 Modification du paramètre de reprise après un bourrage ............................................................... 82 Résoudre les problèmes de gestion du papier ................................................................................................... 83 Résoudre les problèmes de qualité d'image ....................................................................................................... 85 Exemples de défauts d'impression ................................................................................................... 85 Impression claire ou décolorée ...................................................................................... 85 viii FRWW Traces d'encre ................................................................................................................. 85 Caractères manquants ................................................................................................... 86 Lignes verticales ............................................................................................................. 86 Arrière-plan gris .............................................................................................................. 86 Maculage ......................................................................................................................... 87 Mauvaise fixation de l'encre ........................................................................................... 87 Défauts verticaux répétitifs ............................................................................................ 87 Caractères mal formés ................................................................................................... 87 Page imprimée de travers .............................................................................................. 88 Gondolage ou tuilage ...................................................................................................... 88 Froissures ou pliures ...................................................................................................... 88 Débordement .................................................................................................................. 88 Humidité .......................................................................................................................... 89 Optimiser et améliorer la qualité d'image ........................................................................................ 89 Modification de la densité d'impression ......................................................................... 89 Résolution des problèmes de performances ...................................................................................................... 91 Résolution des problèmes de connectivité ......................................................................................................... 92 Résoudre les problèmes de connexion directe ................................................................................ 92 Résoudre les problèmes de réseau sans fil ...................................................................................... 92 Résolution des problèmes logiciels .................................................................................................................... 94 Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 94 Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 95 Annexe A Consommables et accessoires ........................................................................................................... 99 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables .............................................................................. 100 Numéros de référence ....................................................................................................................................... 100 Bacs à papier et accessoires ........................................................................................................... 100 Cartouches d'impression ................................................................................................................ 100 Câbles et interfaces ........................................................................................................................ 100 Annexe B Service et assistance ...................................................................................................................... 101 Déclaration de garantie limitée de HP .............................................................................................................. 102 Royaume-Uni, Irlande et Malte ....................................................................................................... 104 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg .............................................................................. 104 Belgique, France et Luxembourg .................................................................................................... 105 Italie ................................................................................................................................................. 106 Espagne ........................................................................................................................................... 106 Danemark ........................................................................................................................................ 107 Norvège ........................................................................................................................................... 107 Suède ............................................................................................................................................... 107 Portugal ........................................................................................................................................... 108 FRWW ix Grèce et Chypre ............................................................................................................................... 108 Hongrie ............................................................................................................................................ 108 République tchèque ........................................................................................................................ 109 Slovaquie ......................................................................................................................................... 109 Pologne ........................................................................................................................................... 109 Bulgarie ........................................................................................................................................... 110 Roumanie ........................................................................................................................................ 110 Belgique et Pays-Bas ...................................................................................................................... 110 Finlande ........................................................................................................................................... 111 Slovénie ........................................................................................................................................... 111 Croatie ............................................................................................................................................. 111 Lettonie ........................................................................................................................................... 111 Lituanie ............................................................................................................................................ 112 Estonie ............................................................................................................................................. 112 Russie .............................................................................................................................................. 112 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet .............................................................................................................................. 113 Politique de HP en matière de consommables non-HP .................................................................................... 114 Site Web anti-fraude de HP ............................................................................................................................... 115 Données stockées sur la cartouche d'encre ..................................................................................................... 116 Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................. 117 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................................. 121 Assistance clientèle ........................................................................................................................................... 122 Annexe C Spécifications ................................................................................................................................ 123 Spécifications physiques ................................................................................................................................... 124 Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ............................................ 124 Spécifications environnementales ................................................................................................................... 124 Annexe D Programme de gestion écologique des produits ............................................................................... 125 Protection de l'environnement ......................................................................................................................... 127 Production d'ozone ........................................................................................................................................... 127 Consommation d'énergie .................................................................................................................................. 127 Consommation de toner .................................................................................................................................... 127 Utilisation du papier .......................................................................................................................................... 128 Matières plastiques ........................................................................................................................................... 128 Consommables d’impression HP LaserJet ........................................................................................................ 128 Papier ................................................................................................................................................................. 128 Restrictions de matériel .................................................................................................................................... 128 Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ...................................................................................... 129 Recyclage du matériel électronique ................................................................................................................. 129 x FRWW Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ......................................................................................... 130 Substances chimiques ....................................................................................................................................... 130 Données d'alimentation du produit conformément à la réglementation 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne ........................................................................................................................................... 130 Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) ............................................ 130 Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ........................................... 130 Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) ....................................... 131 Tableau de substances (Chine) ......................................................................................................................... 131 Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) ................................................................................................ 131 Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs .................................................................................................................................... 132 Fiche signalétique de sécurité du produit ......................................................................................................... 132 EPEAT ................................................................................................................................................................. 132 Informations complémentaires ........................................................................................................................ 132 Annexe E Informations réglementaires .......................................................................................................... 135 Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) ................. 136 Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) .................................................................. 138 Avis de conformité ............................................................................................................................................. 140 Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 140 Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada ................................ 140 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................................. 140 Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................................. 140 Instructions sur le cordon d’alimentation ...................................................................................... 140 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) .............................................................. 141 Protection contre les rayons laser ................................................................................................. 141 Déclaration relative au laser en Finlande ....................................................................................... 141 Déclaration GS (Allemagne) ............................................................................................................ 143 Conformité avec l'Eurasie (Biélorussie, Kazakhstan, Russie) ........................................................ 143 Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil ......................................................................... 144 Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis ................................................................................ 144 Déclaration - Australie .................................................................................................................... 144 Déclaration ANATEL - Brésil ............................................................................................................ 144 Déclarations - Canada ..................................................................................................................... 144 Exposition aux émissions de fréquences radio (Canada) ............................................................... 144 Avis réglementaire de l'Union européenne .................................................................................... 145 Avis pour la Russie .......................................................................................................................... 145 Déclaration relative au Mexique ..................................................................................................... 145 Déclaration pour Taïwan ................................................................................................................. 145 Déclaration pour la Corée ............................................................................................................... 145 FRWW xi Marquage pour les télécommunications câblées au Vietnam pour les produits homologués ICTQC ............................................................................................................................................... 146 Index ........................................................................................................................................................... 147 xii FRWW 1 FRWW Principes de base ● Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctionnalités du produit ● Vues de l'imprimante 1 Comparaison des produits Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100 Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100w ● Vitesse : jusqu'à 18 pages par minute (ppm) pour format A4, 19 pages par minute pour format lettre ● Vitesse : 18 pages par minute (ppm) pour format A4, 19 pages par minute pour format lettre ● Bacs : bac d’alimentation de 150 feuilles ● ● Connectivité : port USB 2.0 haute vitesse Bacs : bac d’alimentation principal de 150 feuilles et fente d'alimentation prioritaire de 10 feuilles Impression recto verso : impression recto verso manuelle (à l'aide du pilote d'imprimante) ● ● Connectivité : port USB 2.0 Hi-Speed et réseau sans fil 802.11b/g ● Impression recto verso : impression recto verso manuelle (à l'aide du pilote d'imprimante) Caractéristiques environnementales Recyclage Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé. Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP. Economies d'énergie Permet d'économiser de l'énergie en mode Auto-Désactivé. Recto verso Permet d'économiser du papier à l'aide de l'impression recto verso manuelle. HP Smart Web Printing Utilisez HP Smart Web Printing pour sélectionner, conserver et organiser les documents textes et graphiques de plusieurs pages Web, puis les modifier et les imprimer exactement comme ils apparaissent à l'écran. Vous disposez de la maîtrise nécessaire pour imprimer les informations utiles tout en minimisant le gaspillage. Téléchargez HP Smart Web Printing depuis le Web à l'adresse : www.hp.com/go/smartweb. 2 Chapitre 1 Principes de base FRWW Fonctionnalités du produit Avantage Fonctions prises en charge Excellente qualité d’impression ● Cartouche d’impression de marque HP. ● Le paramètre FastRes 600 fournit une qualité d'impression efficace de 600 ppp (points par pouce). Le paramètre FastRes 1200 fournit une qualité d’impression efficace de 1 200 ppp. ● Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression. ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Mac OS X v10.4, v10.5, v10.6 ● La cartouche d’impression est facile à installer. ● Accès pratique à la cartouche d’impression et au circuit papier via le panneau d’accès à la cartouche d'impression. ● Le bac d’alimentation peut être réglé d’une seule main. ● Une fente d'alimentation prioritaire de 10 feuilles (modèles sans fil uniquement) ● Un bac d'alimentation de 150 feuilles (papier de 75 g/m2). ● Un bac de sortie de 125 feuilles (papier de 75 g/m2). ● Impression recto verso manuelle. ● Port USB 2.0 haute vitesse ● Réseau LAN sans fil 802.11b/g (modèles sans fil uniquement) Economies d’énergie ● Après une période définie par l'utilisateur, la fonction Auto-Désactivé permet d'économiser automatiquement l'énergie en réduisant considérablement la consommation lorsque l'imprimante est inactive. Impression économique ● La fonction d’impression de n page par feuille (plusieurs pages imprimées sur une feuille) et la fonction d’impression recto verso manuelle réduisent la consommation de papier. ● La fonction de pilote d'imprimante EconoMode réduit la consommation d'encre. ● Authentification des cartouches d’impression de marque HP. ● Commande simple pour les consommables remplaçables. ● La page d'état des consommables affiche le niveau d'encre estimé restant dans la cartouche d'impression. Non disponible pour les consommables non HP. ● Le guide d’utilisation en ligne est compatible avec les lecteurs d’écran texte. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts avec une seule main. ● Logement pour verrou Kensington à l’arrière de l'imprimante. Systèmes d'exploitation pris en charge Utilisation facile Manipulation du papier flexible Connexions d’interface Gestion des consommables Accessibilité Sécurité FRWW Fonctionnalités du produit 3 Vues de l'imprimante Vue avant et côté gauche 1 2 7 3 6 5 4 1 Bac de sortie 2 Extension de bac de sortie repliable 3 Bac d’alimentation 4 Outil d’extension pour support court 5 Commutateur d’alimentation 6 Panneau d’accès à la cartouche d'impression 7 Panneau de commande Chapitre 1 Principes de base 4 FRWW 1 2 7 3 6 5 FRWW 1 Bac de sortie 2 Extension de bac de sortie repliable 3 Fente d'alimentation prioritaire 4 Bac d’alimentation principal 5 Commutateur d’alimentation 6 Panneau d’accès à la cartouche d'impression 7 Panneau de commande 4 Vues de l'imprimante 5 Vue arrière 1 3 2 1 Port USB 2 Connecteur d’alimentation 3 Verrou Kensington Emplacement du numéro de série et du numéro de produit L'étiquette affichant le numéro de produit et le numéro de série est apposée à l'arrière de l'imprimante. 6 Chapitre 1 Principes de base FRWW Disposition du panneau de commande REMARQUE : Pour obtenir une description de la signification des voyants, reportez-vous à la section Interpréter l'état des voyants du panneau de commande à la page 72. 1 2 1 Voyant Attention survenue. : indique que le panneau d’accès à la cartouche d’impression est ouvert ou qu’une autre erreur est 2 : lorsque l'imprimante est prête à imprimer, le voyant Prête est allumé. Lorsque l'imprimante traite des Voyant Prête données, le voyant Prête clignote. 1 2 3 4 5 FRWW 1 : pour détecter les réseaux sans fil, appuyez sur la touche du réseau sans fil. Cette touche permet Touche du réseau sans fil également d'activer et de désactiver la fonction sans fil. 2 Voyant du réseau sans fil : lorsque l'imprimante recherche un réseau, le voyant du réseau sans fil clignote. Lorsque l'imprimante est connectée à un réseau, le voyant du réseau sans fil est allumé. 3 Voyant Attention survenue. : indique que le panneau d’accès à la cartouche d’impression est ouvert ou qu’une autre erreur est Vues de l'imprimante 7 8 4 Voyant Prête : lorsque l'imprimante est prête à imprimer, le voyant Prête est allumé. Lorsque l'imprimante traite des données, le voyant Prête clignote. 5 : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur la touche Annuler. Pour imprimer une page de Touche Annuler configuration, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Chapitre 1 Principes de base FRWW 2 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ● Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement) 9 Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation Windows® suivants : ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) Pour plus d’informations sur la mise à niveau de Windows 2000 Server vers Windows Server 2003, l’utilisation de la fonction Pointage et impression de Windows Server 2003 ou l’utilisation de la fonction d’impression Terminal Services de Windows Server 2003, reportez-vous à l’adresse www.microsoft.com. ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le produit. Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des fonctions du produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement de documents et l'insertion de filigranes. REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljp1100series. Selon la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel du produit vérifie automatiquement l'accès Internet de l'ordinateur pour obtenir les pilotes les plus récents. Outre le pilote d'imprimante installé à partir du CD du produit, le pilote XML Paper Specification (XPS) est disponible en téléchargement à partir du Web. 10 Chapitre 2 Logiciels pour Windows FRWW Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. FRWW ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'impression. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. Priorité des paramètres d'impression 11 Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2. 12 Chapitre 2 Logiciels pour Windows Windows Vista et Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis dans la catégorie Matériel et audio, cliquez sur Imprimante. Windows Vista et Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis dans la catégorie Matériel et audio, cliquez sur Imprimante. -ou- -ou- Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ou- -ou- Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (depuis le menu Démarrer classique) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (depuis le menu Démarrer classique) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. FRWW Suppression du logiciel sous Windows Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer les logiciels Windows 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes ou Tous les programmes. 2. Cliquez sur l'option HP, puis sur Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100. 3. Cliquez sur l'option Désinstaller et suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel. Utilisez le Panneau de configuration Windows pour supprimer le logiciel Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajouter ou supprimer des programmes. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel. Windows Vista et Windows 7 FRWW 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier. Suppression du logiciel sous Windows 13 Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement) Serveur Web intégré Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 48.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportezvous à la section Sections du serveur Web intégré HP à la page 49. 14 Chapitre 2 Logiciels pour Windows FRWW 3 FRWW Utiliser le produit avec Mac ● Logiciels pour Mac ● Imprimer avec Mac 15 Logiciels pour Mac Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X v10.4, v10.5 et v10.6 REMARQUE : Les processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet contient des fichiers PostScript® Printer Description (PPD), un pilote CUPS et les utilitaires HP Printer pour Mac OS X. Le fichier PPD pour imprimante HP, associé au pilote CUPS, offre des fonctions d'impression complètes et un accès à des fonctions spécifiques à l'imprimante HP. Suppression du logiciel pour Mac Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer le logiciel. 1. Accédez au dossier suivant : Library/Printers/hp/laserjet/P1100_P1560_P1600Series/ 2. Cliquez deux fois sur le fichier HP Uninstaller.app. 3. Cliquez sur le bouton Continuer et suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel. Priorités des paramètres d’impression pour Mac Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 16 ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Paramètres du pilote d'imprimante par défaut : Les paramètres de pilote d’imprimante par défaut spécifient les paramètres utilisés dans tous les travaux d’impression, à moins que vous ne modifiiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page ou Imprimer. Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X v10.4 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. FRWW 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X v10.5 et v10.6 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Options & consommables. 3. Cliquez sur le menu Pilote. 4. Dans la liste, sélectionnez le pilote et configurez les options d'installation. Logiciels pour Mac 17 Logiciels pour ordinateurs Mac Utilitaire HP Printer pour Mac Utilisez l'utilitaire HP LaserJet pour imprimer les pages d'informations sur le produit et modifier le paramètre Auto-Désactivé depuis un ordinateur Mac. Pour ouvrir l'utilitaire HP LaserJet, procédez comme suit. ▲ Ouvrez la file d'attente d'impression et cliquez sur l'icône Utilitaire. Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau. REMARQUE : Vous devez disposer d'un ordinateur Mac OS X V10.6 pour installer l'imprimante sur un réseau sans fil. Pour connecter l'imprimante à un ordinateur sur un réseau sans fil, procédez comme suit : 1. Ouvrez Finder dans le tableau de bord. 2. Cliquez sur Applications, double-cliquez sur Préférences système, puis cliquez sur Imprimantes et fax. 3. Cliquez sur Ouvrir la liste d'attente d'impression, sur Configuration de l'imprimante, sur l'onglet Utilitaire, puis sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. 4. Cliquez sur HTMLConfig. 5. Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur Sans fil dans la liste de gauche. 6. Sous Mode de communication, cliquez sur Infrastructure, sélectionnez un nom de réseau dans la liste Noms de réseau disponibles (SSID), puis cliquez sur le bouton <<. 7. Dans le menu contextuel Mode de sécurité sous Authentification, cliquez sur WEP. 8. Tapez la clé WEP, puis cliquez sur Appliquer. 9. Cliquez OK dans la boîte de dialogue de confirmation. 10. Fermez les fenêtres HTML Config et de liste d'attente d'impression. 11. Dans la fenêtre Imprimantes et fax, choisissez l'option USB (avec le modèle d'imprimante), puis cliquez sur le bouton moins -. 12. Lorsque la fenêtre qui contient la liste des imprimantes s'affiche, choisissez l'option Bonjour (avec le modèle d'imprimante), puis cliquez sur Ajouter. Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles sans fil uniquement) Serveur Web intégré Les modèles sans fil sont équipés d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. 18 Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW Le serveur Web intégré fournit une interface d'accès au périphérique que toute personne disposant d'un ordinateur connecté au réseau et d'un navigateur Web standard peut utiliser. Il ne nécessite l'installation et la configuration d'aucun logiciel spécial, mais vous devez disposer d'un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la ligne d'adresse du navigateur (pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration). FRWW Logiciels pour Mac 19 Imprimer avec Mac Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard. Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format depuis la liste déroulante. 4. Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez Réduire uniquement. Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 20 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW REMARQUE : couverture. Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression recto-verso Impression recto-verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans le bac d'alimentation. Si vous chargez du papier spécial, tel que du papier à en-tête, chargez-le face vers le bas dans le bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Mac OS X v10.4 : Dans la liste déroulante Disposition, sélectionnez l'option Reliure bord long ou Reliure bord court. -ouMac OS X v10.5 et v10.6 : Cochez la case Recto verso. FRWW 4. Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la boîte de dialogue qui s'affiche avant de placer la pile de sortie dans le bac pour l'impression de la seconde moitié. 5. Sur l'imprimante, retirez le papier vierge du bac. 6. Retirez la pile imprimée du bac de sortie et insérez-la, face imprimée vers le bas, dans le bac en introduisant le bord supérieur en premier. 7. Sur l'ordinateur, cliquez sur Continuer pour terminer la tâche d'impression. Imprimer avec Mac 21 22 Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW 4 FRWW Connecter le produit ● Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement) ● Connexion USB ● Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) 23 Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement) L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil : 24 ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Mac OS X v10.4, v10.5 et v10.6 Chapitre 4 Connecter le produit FRWW Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0 Hi-Speed. Vous devez utiliser un câble USB de type A à B mesurant moins de 2 m. Installation à partir du CD 1. Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur. REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité. 2. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du CD et exécutez le fichier SETUP.EXE. 3. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Lorsque vous utilisez le CD pour installer le logiciel, vous pouvez opter pour l'un des types d'installation suivants : ● Mode d'installation simple (conseillé) Vous ne serez pas invité à accepter ou à modifier les paramètres par défaut et vous accepterez automatiquement l'accord de licence du logiciel. ● Mode d'installation avancé Vous serez invité à accepter ou à modifier les paramètres par défaut. FRWW Connexion USB 25 Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) L'imprimante peut se connecter à des réseaux sans fil. Protocoles réseau pris en charge Pour connecter à un réseau un produit disposant d’une configuration de mise en réseau, un réseau utilisant l'un des protocoles suivants est requis. ● TCP/IP (IPv4 ou IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS Installer le produit sur un réseau sans fil avec le CD du logiciel 1. Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du CD et exécutez le fichier SETUP.EXE. 2. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation de l’imprimante. 3. Une fois l'installation terminée, si vous souhaitez vérifier l'adresse IP réseau de l'imprimante, imprimez une page de configuration. Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant Prête clignote, puis relâchez la touche pour imprimer la page de configuration. Mettre l'unité sans fil de l'imprimante hors tension Pour déconnecter l'imprimante d'un réseau sans fil, vous pouvez mettre son unité sans fil hors tension. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la touche du réseau sans fil pendant plus de 5 secondes. 2. Pour vérifier que l'unité sans fil est hors tension, imprimez une page de configuration et vérifiez que l'adresse IP de l'imprimante est 0.0.0.0. Configuration du produit en réseau Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil Utilisez l'utilitaire de configuration sans fil pour configurer l'imprimante pour qu'elle fonctionne sur un réseau sans fil. 26 Chapitre 4 Connecter le produit FRWW 1. Connectez l'imprimante sans fil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. 2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes ou Tous les programmes. 3. Cliquez sur l'option HP, puis sur Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100. 4. Cliquez sur l'option Configuration sans fil. 5. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante pour qu'elle fonctionne sur un réseau sans fil. Restaurer les paramètres de réseau sans fil par défaut 1. Mettez l'imprimante hors tension. 2. Appuyez sur la touche du réseau sans fil mettez l'imprimante sous tension. 3. Maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que les voyants clignotent simultanément, puis relâchezles. et la touche Annuler et maintenez-les enfoncées, puis Affichage ou modification des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. 1. Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP. ● Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format suivant : xxx.xxx.xxx.xxx ● Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres. Son format se présente sous la forme : xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur Web. 3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Définition ou modification du mot de passe réseau Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant. 1. Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le lien Mot de passe. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer. 2. Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Mot de passe et Confirmer mot de passe. 3. Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Adresse IP L'adresse IP de l'imprimante peut être définie manuellement ou configurée automatiquement à l'aide des protocoles DHCP, BootP ou AutoIP. FRWW Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) 27 Pour modifier l'adresse IP manuellement, utilisez le serveur Web intégré HP. 1. Ouvrez le serveur Web intégré HP et cliquez sur l'onglet Réseau. 2. Dans le volet de navigation, cliquez sur la liaison Configuration IPv4 ou Configuration IPv6. 3. Dans la section Configuration d'adresse IP, cliquez sur l'option IP manuelle. 4. Saisissez les données requises dans la zone Adresse IP manuelle, la zone Masque de sous-réseau IP et la zone Passerelle par défaut manuelle. 5. Cliquez sur le bouton Appliquer. Paramètres de vitesse de liaison Utilisez l'onglet Réseau sur le serveur Web intégré HP pour définir la vitesse de liaison, le cas échéant. Le paramètre est activé sur la page Avancés. Des modifications inappropriées du paramètre de vitesse de liaison peuvent empêcher l'imprimante de communiquer avec d'autres périphériques du réseau. Dans la plupart des cas, laissez l'imprimante en mode automatique. Les modifications peuvent entraîner la mise hors puis sous tension de l'imprimante. Effectuez les modifications uniquement lorsque l'imprimante est inactive. 28 Chapitre 4 Connecter le produit FRWW 5 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support ● Formats de papier pris en charge ● Types de papier pris en charge et capacité du bac ● Orientation du papier pour le chargement des bacs ● Charger les bacs de papier 29 Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression Ce produit peut utiliser un assortiment de papiers et d'autres supports d'impression conformément aux instructions de ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces recommandations peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez exclusivement du papier HP et des supports d'impression conçus pour l'impression laser ou des supports multi-usages. N'utilisez pas de papier ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. HP Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de supports d'autres marques car HP n'est pas en mesure de contrôler leur qualité. Il est possible qu'un papier respecte toutes les indications de ce guide de l'utilisateur mais qu'il ne produise pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que HP ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papier ou de supports d'impression non conformes aux spécifications de HP risque d'être une source de problèmes pour le produit et d'entraîner des réparations. Ce type de réparations n’est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de HP. 30 Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats. ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit. Type de support Vous devez Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● Utilisez des étiquettes qui ont été stockées bien à plat. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. ● N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Transparents FRWW Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Vous ne devez pas Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux 31 Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support La sélection d’un support par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier glacé et les transparents pour rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Sélectionnez toujours l'impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents. Imprimez toujours par format pour les enveloppes. REMARQUE : Les noms des commandes et des boîtes de dialogue qui suivent dépendent du logiciel. 32 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste Type ou Format, sélectionnez le type ou le format de support approprié. 5. Cliquez sur le bouton OK. Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier pris en charge Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression. Tableau 5-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge Format Dimensions Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm 16K 184 x 260 mm Bac d’alimentation Fente d'alimentation prioritaire (modèles sans fil uniquement) Bac d’alimentation Fente d'alimentation prioritaire (modèles sans fil uniquement) 195 x 270 mm 197 x 273 mm Personn Minimum : 76 x 127 mm Maximum : 216 x 356 mm Tableau 5-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge FRWW Format Dimensions Enveloppe #10 105 x 241 mm Enveloppe DL 110 x 220 mm Enveloppe C5 162 x 229 mm Enveloppe B5 176 x 250 mm Enveloppe Monarch 98 x 191 mm Carte postale double (JIS) 148 x 200 mm Formats de papier pris en charge 33 Types de papier pris en charge et capacité du bac Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/ljp1100series. Type de papier (pilote d'imprimante) Bac d’alimentation Fente d'alimentation prioritaire (modèles sans fil uniquement) Papier, y compris les types suivants : ● Ordinaire ● Papier vélin ● Recyclé Rugueux Enveloppe Etiquettes Papier cartonné Transparent Cartes postales Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac d’alimentation Papier Plage : 150 feuilles de papier pour documents de 75 g/m2 Papier pour documents de 60 g/m2 à 163 g/m2 Bac de sortie Enveloppes Papier pour documents de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Transparents Epaisseur minimum de 0,13 mm Jusqu'à 75 transparents Papier Plage : Jusqu'à 125 feuilles de papier pour documents de 75 g/m2 Papier pour documents de 60 g/m2 à 163 g/m2 34 Enveloppes Papier pour documents inférieurs à 60 g/m2 jusqu'à 90 g/m2 Jusqu’à 10 enveloppes Transparents Epaisseur minimum de 0,13 mm Jusqu'à 75 transparents Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux informations du tableau suivant. Type de papier Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé ● Face vers le haut ● Bord supérieur introduit en premier ● Face vers le haut ● Trous face au bord gauche de l'imprimante ● Face vers le haut ● Bord gauche court introduit en premier Perforé Enveloppe Charger les bacs de papier ATTENTION : Si vous essayez d’imprimer sur un support froissé, détérioré ou avec des pliures, vous risquez de provoquer un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages à la page 75. Fente d’alimentation prioritaire La fente d’alimentation prioritaire peut contenir jusqu’à 10 feuilles ou une enveloppe, un transparent ou une feuille d’étiquettes ou de papier cartonné. Placez le support sommet vers l’avant et face à imprimer vers le haut. Pour éviter les bourrages et une alimentation de travers, ajustez toujours les guides papier latéraux avant d’alimenter les supports. Bac d’alimentation Le bac d'alimentation contient 150 pages de papier de 75 g/m2 ou un peu moins dans le cas d’un support plus épais (une pile de 15 mm ou moins). Placez le support sommet vers l’avant et face à imprimer vers le haut. Pour éviter les bourrages et une alimentation de travers, pensez à ajuster les guides papier, latéraux et avant. REMARQUE : Lorsque vous ajoutez du papier, retirez systématiquement le contenu du bac pour égaliser la pile. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne s'introduisent en même temps dans l'imprimante et diminuerez d'autant les risques de bourrage. Régler le bac pour un support court (modèles de base uniquement) Pour imprimer sur un support plus court que 185 mm, utilisez l'extension pour support court pour régler le bac d'alimentation. 1. FRWW Retirez l’outil d’extension pour support court du logement de stockage situé sur le côté gauche de la zone d’alimentation du support. Orientation du papier pour le chargement des bacs 35 36 2. Fixez l’outil sur le guide de support réglable. 3. Insérez le support dans l'imprimante jusqu’à ce qu’il bute, puis faites coulisser le guide de support réglable, avec l’outil fixé pour recevoir le support. 4. Une fois l’impression du support court terminée, retirez l’outil d'extension pour support court et replacez-le dans le logement de stockage. Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW 6 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Imprimer avec Windows 37 Annuler une tâche d'impression Vous pouvez annuler une tâche d'impression à l'aide du logiciel. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation de toutes les tâches d’impression et l’arrêt de l’impression. Annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande (modèles sans fil uniquement) ▲ Appuyez sur la touche Annuler du panneau de commande. Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme Lorsque vous envoyez une tâche d'impression, une boîte de dialogue s’affiche brièvement sur l'écran, vous offrant l’option d’annuler la tâche. Si plusieurs tâches sont envoyées à l'imprimante à partir du logiciel, il se peut qu'elles se trouvent dans une file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de Windows, par exemple). Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l’annulation d’une tâche d’impression à partir de l’ordinateur. Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la. 1. Windows Vista et Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis dans la catégorie Matériel et audio, cliquez sur Imprimante. -ouWindows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (depuis le menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (depuis le menu Démarrer classique) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. 38 2. Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file d'attente ou le spouleur d'impression. 3. Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, cliquez avec le bouton droit sur la tâche, puis cliquez sur Annuler ou Supprimer. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW Imprimer avec Windows REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue qui suivent dépendent du logiciel. Ouverture du pilote d'imprimante Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le nom du produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Aide pour une option d'impression avec Windows L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles que les impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression de la première page ou de la couverture sur un papier différent. Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes : ● Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide. ● Appuyez sur la touche F1 du clavier. ● Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante. ● Effectuez un clic droit sur une option du pilote. Modification du nombre de copies d'impression avec Windows 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Avancé. 2. Dans la zone Copies, utilisez les boutons fléchés pour ajuster le nombre de copies. Si vous imprimez plusieurs copies, cochez la case Classer pour classer les copies. 3. Cliquez sur le bouton OK. Impression d'un texte couleur en noir et blanc avec Windows FRWW 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Avancé. 2. Cochez la case Imprimer tout le texte en noir. 3. Cliquez sur le bouton OK. Imprimer avec Windows 39 Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une utilisation ultérieure avec Windows Utilisation d'un réglage d'impression rapide 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. La liste Réglages rapides de tâches d'impression s'affiche sur tous les onglets à l'exception de l'onglet Services. 2. Dans la liste déroulante Réglages rapides de tâches d'impression, sélectionnez l'un des réglages rapides et cliquez sur OK pour imprimer la tâche avec les paramètres prédéfinis. Création d'un réglage d'impression rapide personnalisé 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. La liste Réglages rapides de tâches d'impression s'affiche sur tous les onglets à l'exception de l'onglet Services. 2. Sélectionnez un réglage rapide existant comme base. 3. Sélectionnez les options d'impression pour le nouveau réglage rapide. 4. Cliquez sur Enregistrer sous, saisissez le nom du réglage rapide et cliquez sur OK. Améliorer la qualité d'impression avec Windows Sélection d'un format de page 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Papier/Qualité. 2. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format. 3. Cliquez sur le bouton OK. Sélection d'un format de page personnalisé 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/qualité. 2. Cliquez sur le bouton Personnalisé. La boîte de dialogue Format de papier personnalisé s'ouvre. 3. Saisissez un nom pour le format de papier, définissez les dimensions et cliquez sur Enregistrer. 4. Cliquez sur le bouton Fermer, puis sur OK. Sélection d'un type de papier 40 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Papier/Qualité. 2. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type. 3. Cliquez sur le bouton OK. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW Sélection de la résolution d'impression 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Papier/Qualité. 2. Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. REMARQUE : Pour utiliser la résolution économique, dans la zone Qualité d'impression, cochez la case EconoMode. 3. Cliquez sur le bouton OK. Impression de la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Papier/Qualité. 2. Cochez la case Utiliser papier/couvertures différent(es) et sélectionnez les paramètres requis pour la première page, les autres pages et la dernière page. 3. Cliquez sur le bouton OK. Ajustement d'un document à la page avec Windows 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Effets. 2. Cochez la case Imprimer le document sur et sélectionnez un format dans la liste déroulante. 3. Cliquez sur le bouton OK. Ajout d'un filigrane à document avec Windows 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Effets. 2. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cochez la case Première page uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane s'imprime sur chaque page. 3. Cliquez sur le bouton OK. Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows Imprimer manuellement des deux côtés (recto verso) 1. FRWW Chargez le papier, face vers le haut, dans le bac d'alimentation. Imprimer avec Windows 41 42 2. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Cochez la case Imprimer recto verso (manuellement). Pour relier le document sur le bord supérieur, cochez la case Retourner les pages vers le haut. 5. Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. 6. Retirez la pile imprimée du bac de sortie et, tout en conservant l'orientation du papier, placez-la dans le bac d'alimentation, face imprimée vers le bas. 7. Sur l'ordinateur, cliquez sur le bouton Continuer pour imprimer la deuxième moitié de la tâche. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW Création d'une brochure avec Windows FRWW 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Finition. 2. Cochez la case Impression recto verso (manuellement). 3. Dans la liste déroulante Mise en page brochure, cliquez sur l'option Reliure bord gauche ou Reliure bord droit. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille. 4. Cliquez sur le bouton OK. Imprimer avec Windows 43 Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Finition. 2. Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. 3. Sélectionnez les options appropriées pour Imprimer les bordures de page, Ordre des pages et Orientation. 4. Cliquez sur le bouton OK. Sélection de l’orientation de la page avec Windows 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Finition. 2. Dans la zone Orientation, sélectionnez l'option Portrait ou Paysage. Pour imprimer la page à l'envers, sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°. 3. Cliquez sur le bouton OK. Utiliser HP ePrint HP ePrint est une suite de services d'impression Web qui permet à un produit HP pris en charge d'imprimer les types de documents suivants : ● Messages électroniques et pièces jointes envoyées directement à l'adresse électronique de l'imprimante HP ● Documents provenant d'applications d'impression de certains périphériques mobiles Utiliser HP Cloud Print Utilisez HP Cloud Print pour imprimer des messages électroniques et des pièces jointes en les envoyant à l'adresse électronique de l'imprimante à partir de n'importe quel périphérique compatible. REMARQUE : L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil. Pour utiliser HP Cloud Print, vous devez tout d'abord accéder à Internet et activer les services Web HP. 1. 44 Activez les services Web HP dans le serveur Web intégré (EWS) HP en procédant comme suit : a. Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez l'adresse IP de l'imprimante. b. Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse. L'écran EWS HP s'affiche. c. Cliquez sur l'onglet Services Web HP. Si votre réseau n'utilise pas de serveur proxy pour accéder à Internet, passez à l'étape suivante. Si votre réseau utilise un serveur proxy pour accéder à Internet, suivez ces instructions avant de passer à l'étape suivante : Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW i. Sélectionnez l'onglet Paramètres proxy. ii. Cochez la case Cochez cette case si votre réseau utilise un serveur proxy pour accéder à Internet. iii. Dans le champ Serveur proxy, entrez l'adresse et le numéro de port du serveur proxy, puis cliquez sur le bouton Appliquer. d. Sélectionnez l'onglet Services Web HP, puis cliquez sur le bouton Activer. L'imprimante configure la connexion à Internet, puis un message s'affiche vous indiquant qu'une page d'informations va être imprimée. e. Cliquez sur le bouton OK. Une page ePrint est imprimée. Sur la page ePrint, recherchez l'adresse électronique automatiquement attribuée à l'imprimante. 2. Pour imprimer un document, joignez-le à un message électronique, puis envoyez ce message à l'adresse électronique de l'imprimante. Accédez au site Web www.hpeprintcenter.com pour obtenir la liste des types de documents pris en charge. 3. Eventuellement, utilisez le site Web HP ePrintCenter pour définir les paramètres de sécurité et pour configurer les paramètres d'impression par défaut pour toutes les tâches HP ePrint envoyées à cette imprimante. a. Ouvrez un navigateur Web et accédez au site Web www.hpeprintcenter.com. b. Cliquez sur Connexion, et entrez vos informations de connexion HP ePrintCenter ou créez-vous un compte. c. Sélectionnez votre imprimante dans la liste, ou cliquez sur le bouton + Ajouter une imprimante pour l'ajouter. Pour ajouter l'imprimante, vous avez besoin du code d'imprimante ; il s'agit de la partie de l'adresse électronique de l'imprimante située avant le symbole @. REMARQUE : Ce code est valable pendant 24 heures seulement à partir du moment où vous activez les services Web HP. S'il expire, suivez à nouveau les instructions d'activation des services Web HP pour obtenir un nouveau code. d. Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue Paramètres HP ePrint s'affiche. Vous avez le choix entre trois onglets : ● Expéditeurs autorisés. Pour éviter que l'imprimante n'imprime des documents inattendus, cliquez sur l'onglet Expéditeurs autorisés. Cliquez sur Expéditeurs autorisés uniquement, puis ajoutez les adresses électroniques autorisées à effectuer des tâches ePrint. ● Options d'impression. Pour configurer les paramètres par défaut de toutes les tâches ePrint envoyées à cette imprimante, cliquez sur l'onglet Options d'impression, puis sélectionnez les paramètres à utiliser. ● Avancés. Pour modifier l'adresse électronique de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancés. Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement) Utilisez HP Direct Print pour imprimer directement sur l'imprimante à partir de n'importe quel périphérique mobile (smartphone, mini-ordinateur portable ou ordinateur portable). REMARQUE : Aucune configuration n'est nécessaire, mais HP Direct Print doit être activé. Une application d'impression HP doit être installée sur le périphérique mobile. Le modèle HP LaserJet Professional P1102w ne prend pas en chargeHP Direct Print. FRWW Imprimer avec Windows 45 1. Pour activer HP Direct Print, procédez comme suit : a. Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez l'adresse IP de l'imprimante. b. Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse. L'écran HP EWS s'affiche. c. Cliquez sur l'onglet Réseau. d. Dans la page Réseau, cliquez sur Configuration directe sans fil. Sélectionnez la case à cocher , entrez le nom réseau (SSID) dans le champ Nom d'impression directe sans fil (SSID), puis cliquez sur le bouton Appliquer. L'adresse IP du périphérique mobile s'affiche dans la page Réseau. REMARQUE : Pour rechercher le nom réseau (SSID), cliquez sur le menu Configuration sans fil dans la page Réseau. 2. Pour imprimer un document à partir d'une application, sélectionnez Fichier, puis Imprimer. REMARQUE : Si une seule imprimante prenant en charge HP Direct Print est connectée au réseau sans fil, le document s'imprime. Si plusieurs imprimantes prenant en charge HP Direct Print sont connectées, la liste des imprimantes s'affiche. Sélectionnez votre imprimante pour passer à l'étape suivante. Si aucune imprimante n'est détectée, suivez les instructions de l'étape 1 pour en connecter une. Utiliser AirPrint L'impression directe à l'aide de AirPrint de Apple est prise en charge par iOS 4.2 ou version ultérieure. Utilisez AirPrint pour imprimer directement sur l'imprimante à partir d'un appareil iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou version ultérieure) ou iPod touch (troisième génération ou ultérieure) dans les applications suivantes : ● Mail ● Photos ● Safari ● Certaines applications tierces REMARQUE : L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil. Pour imprimer, procédez comme suit : 1. 2. Appuyez sur l'élément d'action . Appuyez sur Imprimer. REMARQUE : Si vous imprimez pour la première fois, ou si l'imprimante sélectionnée précédemment n'est pas disponible, vous devez sélectionner une imprimante pour pouvoir passer à l'étape suivante. 3. 46 Configurez les options d'impression, puis appuyez sur Imprimer. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 7 FRWW Utilisation et maintenance du produit ● Impression de pages d'information ● Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) ● Paramètres d'économie ● Gérer les consommables et accessoires ● Nettoyer l'imprimante ● Mises à jour du produit 47 Impression de pages d'information Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante : Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l'imprimante. Elle contient également un rapport du journal d’état. Pour imprimer une page de configuration, procédez comme suit : 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 2. Cliquez sur l'onglet Services, puis, dans la liste déroulante Imprimer les pages d'informations, cliquez sur l'option Page de configuration. 3. Cliquez sur le bouton Imprimer. Sur les modèles sans fil, vous pouvez imprimer la page de configuration à partir du panneau de commande. ▲ Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant Prête commence à clignoter, puis relâchez la touche. Page d’état des consommables Pour imprimer la page d'état des consommables, sélectionnez-la dans la liste déroulante Imprimer les pages d'informations de l’onglet Services dans le pilote d'imprimante. La page d'état des consommables fournit les informations suivantes : ● Niveau d’encre restant en pourcentage dans la cartouche d’impression ● Nombre de pages et de tâches d’impression traitées ● Informations relatives à la commande et au recyclage Page de démonstration Pour imprimer la page de démonstration, sélectionnez-la dans la liste déroulante Imprimer les pages d’informations de l’onglet Services dans le pilote d'imprimante. La page de démonstration contient des exemples de texte et de graphiques et présente la qualité d'impression. 48 Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré HP pour visualiser l’état de l'imprimante et du réseau, ainsi que pour gérer les fonctions d’impression à partir d'un ordinateur. ● Afficher les informations sur l'état de l'imprimante ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier les paramètres de configuration par défaut de l'imprimante ● Afficher et modifier la configuration réseau Il n’est pas nécessaire d’installer un logiciel sur l’ordinateur. Il suffit seulement de disposer d’un de ces navigateurs Web pris en charge : ● Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure) ● Firefox 1.0 (ou version ultérieure) ● Mozilla 1.6 (ou version ultérieure) ● Opera 7.0 (ou version ultérieure) ● Safari 1.2 (ou version ultérieure) ● Konqueror 3.2 (ou version ultérieure) Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque l’imprimante est connectée à un réseau TCP/IP. Il ne prend pas en charge les connexions IPX ou USB directes. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'avoir un accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans n'importe quelle page, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien. Ouvrir le serveur Web intégré HP à partir d'une connexion réseau Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. Pour trouver l'adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour cela, maintenez enfoncée la touche Annuler lorsque le voyant Prêt est allumé et qu'aucune tâche d'impression n'est en cours. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant Prête commence à clignoter. ASTUCE : Une fois l’URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder rapidement par la suite. Sections du serveur Web intégré HP Onglet Informations Le groupe de pages d’informations comprend les pages suivantes : FRWW ● La page Etat du périphérique affiche l’état de l'imprimante et des consommables HP. ● La page Configuration du périphérique affiche les informations contenues dans la page de configuration de l’imprimante. Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) 49 ● La page Etat des consommables affiche l’état des consommables HP et leurs numéros de référence. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la zone supérieure droite de la fenêtre. ● La page Synthèse réseau affiche les informations contenues dans la page correspondante. Onglet Paramètres Utilisez cet onglet pour configurer l'imprimante à partir de l’ordinateur. Si l'imprimante est connectée à un réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet. L’onglet Paramètres contient la page Impression qui permet de visualiser et de modifier les paramètres par défaut de tâche d’impression. Onglet Réseau Les administrateurs réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler des paramètres réseau de l'imprimante lorsqu’elle est connectée à un réseau IP. Liens Les liens se trouvent dans la partie supérieure droite des pages d'état. Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès à Internet. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous n'êtes pas connecté lors de l'ouverture initiale du serveur Web intégré HP, connectez-vous pour pouvoir accéder aux sites Web. La connexion peut nécessiter la fermeture puis la réouverture du serveur Web intégré HP. 50 ● Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web Sure Supply et commander des consommables de marque HP auprès de HP ou du revendeur de votre choix. ● Assistance. Permet de se connecter au site d’assistance du périphérique. Vous y trouverez l’aide relative aux sujets généraux. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW Paramètres d'économie Mode Auto-Désactivé Le mode Auto-Désactivé est une fonction d'économie d'énergie de ce produit. Après une certaine période définie par l'utilisateur, le produit réduit automatiquement sa consommation d'énergie (Auto-Désactivé). Il repasse à l'état prêt lorsqu'un bouton est pressé ou lors de la réception d'une tâche d'impression. Lorsque le produit est en mode Auto-Désactivé, tous les voyants du panneau de commande, ainsi que le voyant de rétroéclairage du bouton d'alimentation, sont éteints. REMARQUE : Même si les voyants sont éteints en mode Auto-Désactivé, l'imprimante fonctionnera normalement dès la réception d'une tâche d'impression. Modifier le délai Auto-Désactivé Vous pouvez modifier la durée d’inactivité du produit (délai Auto-Désactivé) avant qu'il passe en mode AutoDésactivé. REMARQUE : Le délai Auto-Désactivé par défaut est de 5 minutes. 1. Ouvrez les propriétés de l'imprimante et cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 2. Sélectionnez le délai Auto-Désactivé dans la liste déroulante Auto-Désactivé. REMARQUE : La modification du paramètre n'entre en vigueur qu'à la réception d'une tâche d'impression. Imprimer avec EconoMode Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page. Mais elle peut également réduire la qualité d'impression. HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d’impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader dans ces circonstances, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste de l'encre dans la cartouche. Activer EconoMode avec Windows FRWW 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 2. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 3. Cochez la case EconoMode. Paramètres d'économie 51 Gérer les consommables et accessoires Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression de manière appropriée peut aider à garantir une qualité d'impression supérieure. Vérification de l’état des consommables et commande Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP HP Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Tout dommage causé par une cartouche d'impression non HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP authentique, consultez la section Remplacement de la cartouche d’impression à la page 54. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendez-vous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est différent des emballages HP). Recyclage des consommables Pour recycler une cartouche d'impression de marque HP, placez la cartouche usagée dans la boîte de la nouvelle cartouche. Utilisez l'étiquette de retour fournie pour envoyer le consommable usagé à HP pour recyclage. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque consommable HP neuf. 52 Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW Instructions de remplacement Répartition de l'encre Lorsque le niveau d’encre de la cartouche d'impression est bas, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l’impression en répartissant l’encre. 1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. 2. Pour répartir l'encre, secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière. ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu. FRWW Gérer les consommables et accessoires 53 3. Replacez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. Si l'impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d'impression. Remplacement de la cartouche d’impression Lorsqu'une cartouche d'impression est presque vide, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer jusqu'à ce que la répartition de l'encre ne permette plus d'offrir une qualité acceptable. 1. 54 Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW 2. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage en vue de son recyclage. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, tenez-la par ses bords. Ne touchez pas le cache de la cartouche ou la surface du rouleau. 3. FRWW Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et secouez-la légèrement d'avant en arrière pour répartir l'encre dans la cartouche. Gérer les consommables et accessoires 55 4. Tordez la languette située sur le côté gauche de la cartouche jusqu'à ce qu'elle se détache et tirez la languette à l’extrémité de celle-ci afin de retirer la bande dans son intégralité. Placez la languette et la bande dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour recyclage. 5. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu. 56 Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW Remplacer le rouleau d'entraînement Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du rouleau d’entraînement. Si l'imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans le périphérique), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement. Pour commander un nouveau rouleau d’entraînement, reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement à la page 63. 1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. FRWW Gérer les consommables et accessoires 57 58 2. Repérez le rouleau d’entraînement. 3. Libérez les petits onglets blancs de chaque côté du rouleau d’entraînement, puis faites tourner celui-ci vers l’avant. 4. Tirez délicatement le rouleau d’entraînement vers le haut puis hors de l’imprimante. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW FRWW 5. Positionnez le nouveau rouleau d’entraînement dans son emplacement. Les logements circulaire et rectangulaire de chaque côté empêchent une installation incorrecte du rouleau. 6. Faites pivoter le haut du nouveau rouleau d’entraînement en l’éloignant de vous jusqu’à ce que les deux côtés s’enclenchent en place. 7. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. Gérer les consommables et accessoires 59 Remplacer le tampon de séparation Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du tampon de séparation. Si l'imprimante entraîne plusieurs pages de support à la fois, il est peut-être temps de remplacer le tampon de séparation. REMARQUE : Avant de remplacer le tampon de séparation, nettoyez le rouleau d’entraînement. Reportezvous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement à la page 63. AVERTISSEMENT ! Avant de remplacer le tampon de séparation, mettez l'imprimante hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis attendez qu’elle refroidisse. 60 1. Déconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante. 2. Retirez le papier et fermez le bac d’alimentation. Placez l'imprimante sur sa face avant. 3. Au bas de l'imprimante, dévissez les deux vis maintenant en place le tampon de séparation. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW FRWW 4. Retirez le tampon de séparation. 5. Introduisez le nouveau tampon de séparation, puis vissez-le en place. Gérer les consommables et accessoires 61 6. 62 Rebranchez le cordon d’alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW Nettoyer l'imprimante Nettoyage du rouleau d’entraînement Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d’entraînement avant de décider de le remplacer, procédez comme suit : 1. Débranchez le cordon d’alimentation de l'imprimante, puis retirez le rouleau d’entraînement tel que décrit dans la section Remplacer le rouleau d'entraînement à la page 57. 2. Imbibez un chiffon non pelucheux d’alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon. AVERTISSEMENT ! L’alcool est inflammable. Eloignez l’alcool et le chiffon de toute flamme. Avant de fermer l'imprimante et de brancher le cordon d’alimentation, laissez sécher complètement l’alcool. REMARQUE : Dans certaines zones de Californie, les réglementations en matière de pollution de l'air limitent l'utilisation d'alcool isopropylique liquide comme agent de nettoyage. Dans ces zones de Californie, ignorez les recommandations précédentes et utilisez un chiffon sec non pelucheux humidifié avec de l'eau pour nettoyer le rouleau d'entraînement. FRWW 3. A l’aide d’un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d’entraînement pour éliminer la saleté qui se détache. 4. Attendez que le rouleau d’entraînement soit complètement sec avant de le réinstaller dans l'imprimante. 5. Rebranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer l'imprimante 63 Nettoyage du circuit papier Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier. Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent. Si vous n’avez pas de transparents, vous pouvez utiliser à la place un support pour copieur (60 à 163 g/m2) à surface lisse. 1. Assurez-vous que l’appareil est en mode veille et que le voyant Prêt est allumé. 2. Chargez le support dans le bac d’alimentation. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante. 4. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 5. Dans la zone Page de nettoyage, cliquez sur le bouton Démarrer pour traiter la page de nettoyage. REMARQUE : La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s’arrête périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant que la procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois pour bien nettoyer l'appareil. 64 Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression Il n’est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d’encre régulièrement. Sachez néanmoins que ce nettoyage permet d’améliorer la qualité d’impression. AVERTISSEMENT ! Avant de remplacer le tampon de séparation, mettez l'imprimante hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis attendez qu’elle refroidisse. 1. Déconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. ATTENTION : Evitez de toucher le cylindre de transfert en mousse noir situé à l'intérieur de l'imprimante. Vous risquez d'endommager l'imprimante. ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. FRWW Nettoyer l'imprimante 65 66 2. Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le logement de la cartouche d’impression. 3. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW 4. Débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du périphérique. Mises à jour du produit Les mises à jour logicielles et micrologicielles et les instructions d'installation de ce produit sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljp1100series. Cliquez sur Downloads and drivers (Téléchargements et pilotes) et sur le système d'exploitation, puis sélectionnez le téléchargement correspondant à l'imprimante. FRWW Mises à jour du produit 67 68 Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW 8 FRWW Résolution des problèmes ● Résolution des problèmes généraux ● Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ● Elimination des bourrages ● Résoudre les problèmes de gestion du papier ● Résoudre les problèmes de qualité d'image ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes logiciels 69 Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Vérifiez la configuration de l'imprimante. a. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension ou pour désactiver le mode Auto-Désactivé. b. Vérifiez les branchements du câble d’alimentation. c. Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre prise. d. Vérifiez l'installation de la cartouche d'impression. e. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (modèles sans fil uniquement). a. Vérifiez la connexion du câble entre l'imprimante et l'ordinateur. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Pour une connexion sans fil, vérifiez le voyant du panneau de commande. ● S'il est allumé, l'imprimante est connectée à un réseau. ● S'il clignote, l'imprimante recherche une connexion réseau. Vérifiez que le routeur ou le point d'accès sans fil et l'imprimante sont définis pour utiliser le même mode ou protocole. ● S'il est éteint, l'imprimante n'est pas connectée au réseau et l'unité sans fil est peut-être désactivée. Appuyez sur la touche du réseau sans fil pour tenter la connexion au réseau ou exécutez l'utilitaire de configuration sans fil pour configurer l'imprimante. Reportez-vous à la section Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil à la page 26. Pour vérifier que l'imprimante a détecté le réseau, imprimez une page de configuration. Une adresse IP doit être attribuée à l'imprimante. Si l'imprimante ne parvient pas à se connecter au réseau, désinstallez puis réinstallez-la. Si l'erreur persiste, contactez un administrateur réseau ou reportez-vous au guide d'utilisation du routeur ou du point d'accès sans fil. 70 3. Vérifiez si les voyants du panneau de commande sont allumés. Reportez-vous à la section Interpréter l'état des voyants du panneau de commande à la page 72. 4. Vérifiez que le papier utilisé correspond aux spécifications. 5. Vérifiez le chargement du papier dans le bac d'alimentation. 6. Vérifiez l'installation du logiciel. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW 7. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. 8. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 48. 9. a. Si la page ne s'imprime pas, vérifiez que le bac d'alimentation est chargé. b. Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Elimination des bourrages à la page 75. A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du périphérique. b. Vérifiez les branchements du câble USB. Affectez l'imprimante au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le type de connexion utilisé. c. Si la qualité d'impression est médiocre, procédez comme suit : ● Vérifiez que les paramètres d’impression conviennent au support utilisé. Reportez-vous à la section Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support à la page 32. ● Respectez les procédures de la section Résoudre les problèmes de qualité d'image à la page 85 pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : FRWW ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ou réseau ● La configuration E/S de l'imprimante Résolution des problèmes généraux 71 Interpréter l'état des voyants du panneau de commande Tableau 8-1 Légende des voyants d'état Symbole de voyant éteint Symbole de voyant allumé Symbole de voyant clignotant Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande 72 Etat des voyants Etat du produit Action Tous les voyants sont éteints. L'imprimante est en mode Auto-Désactivé ou est hors tension. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour désactiver le mode Auto-Désactivé ou mettre l'imprimante sous tension. Les voyants d'état s'allument en alternance Les voyants d'état s'allument en alternance pendant la phase d'initialisation du formateur ou lors du traitement d'une page de nettoyage. Aucune action n'est requise. Patientez jusqu'à la fin de l'initialisation. L'imprimante doit passer en mode Prête une fois l'initialisation terminée. Le voyant Prête est allumé et le voyant Attention est éteint. L'imprimante est en mode Prête. Aucune action n'est requise. L'imprimante est prête à recevoir une tâche d'impression. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Le voyant Prête clignote et le voyant Attention est éteint. L'imprimante reçoit ou traite des données. Aucune action n'est requise. L'imprimante reçoit ou traite une tâche d'impression. Le voyant Attention clignote et le voyant Prête est éteint. L'imprimante a rencontré une erreur récupérable, telle qu'un bourrage, un panneau d'accès ouvert, l'absence de cartouche d'imprimante ou l'absence de papier dans le bac approprié. Vérifiez le produit, puis déterminez et corrigez l'erreur. Si l'erreur est l'absence de papier dans le bac approprié ou l'activation du mode d'alimentation manuelle, placez le papier dans le bac et suivez les instructions à l'écran ou ouvrez et fermez le panneau d'accès à la cartouche pour reprendre l'impression. Le voyant Attention clignote et le voyant Prête est allumé. L'imprimante rencontre une erreur non bloquante dont elle va récupérer automatiquement. En cas de succès de la récupération, l'imprimante passe à l’état de traitement de données et achève la tâche. En cas d’échec de la récupération, l'imprimante passe à l’état d'erreur non bloquante. Essayez de retirer le support du chemin d'accès, puis éteignez et rallumez l'imprimante. Les voyants Attention et Prête sont allumés. L'imprimante rencontre une erreur fatale dont elle ne peut récupérer. 1. Mettez l'imprimante hors tension ou déconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante. 2. Attendez 30 secondes, puis allumez l'imprimante ou rebranchez le cordon d'alimentation à l'imprimante. 3. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. FRWW Interpréter l'état des voyants du panneau de commande 73 Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Le voyant du réseau sans fil clignote. L'imprimante tente de localiser un réseau sans fil. Aucune action n'est requise. Le voyant du réseau sans fil est allumé. L'imprimante est connectée à un réseau sans fil. Aucune action n'est requise. Le voyant du réseau sans fil est éteint. L'imprimante n'est pas connectée à un réseau et l'unité sans fil est peut-être désactivée. S'il est éteint, l'imprimante n'est pas connectée au réseau et l'unité sans fil est peut-être désactivée. Appuyez sur la touche du réseau sans fil pour tenter la connexion au réseau ou exécutez l'utilitaire de configuration sans fil pour configurer l'imprimante. Reportez-vous à la section Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil à la page 26. Pour vérifier que l'imprimante a détecté le réseau, imprimez une page de configuration. Une adresse IP doit être attribuée à l'imprimante. Pour plus d'informations sur la connexion sans fil à un réseau, reportez-vous à la section Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) à la page 26. Si l'imprimante ne parvient pas à se connecter au réseau, désinstallez puis réinstallez-la. Si l'erreur persiste, contactez un administrateur réseau ou reportez-vous au guide d'utilisation du routeur ou du point d'accès sans fil. 74 Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Elimination des bourrages Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier coincé. Il suffit qu'un tout petit morceau de papier reste dans le périphérique pour provoquer de nouveaux bourrages. Causes courantes des bourrages ● Le bac d’alimentation est mal chargé ou trop rempli. REMARQUE : Lorsque vous ajoutez du papier dans le bac d’alimentation, retirez systématiquement le contenu du bac pour égaliser la pile entière. Ceci aide à empêcher les alimentations multiples et réduit les bourrages. ● Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP. ● L'imprimante peut requérir un nettoyage afin d'éliminer la poussière de papier et d'autres particules du circuit papier. Des particules d’encre peuvent rester dans l'imprimante après un bourrage. Ces traces disparaissent d’ellesmêmes après l’impression de quelques pages. ATTENTION : En cas de projection d’encre sur vos vêtements, nettoyez ces derniers à l’eau froide. En effet, l’eau chaude fixe l’encre dans le tissu. FRWW Elimination des bourrages 75 Emplacements des bourrages Des bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants. 1 3 2 1 Mécanismes internes 2 Bac d’alimentation 3 Bac de sortie REMARQUE : Des bourrages peuvent intervenir dans plusieurs endroits. Eliminer les bourrages du bac d'alimentation ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. Lorsque vous retirez un bourrage, retirez les supports bloqués sans les courber. Le fait de retirer le support qui forme le bourrage en courbant le support peut endommager le produit. REMARQUE : Selon l'emplacement du bourrage, certaines des étapes suivantes peuvent s'avérer inutiles. 1. 76 Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW 2. FRWW Retirez la pile de papier du bac d’alimentation. Elimination des bourrages 77 3. Saisissez à deux mains la partie la plus visible du papier qui forme le bourrage (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement du produit. 4. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Elimination des bourrages des zones de sortie du papier ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. 1. 78 Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW 2. FRWW Laissez le panneau d'accès ouvert, puis saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement de l'imprimante. Elimination des bourrages 79 3. 80 Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Eliminer les bourrages à l'intérieur de l'imprimante 1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. 2. FRWW Si vous avez accès au papier coincé, saisissez-le délicatement et retirez-le doucement de l'imprimante. Elimination des bourrages 81 3. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Résolution des problèmes de bourrages répétés ● Assurez-vous que le bac d’alimentation n’est pas surchargé. La capacité du bac d’alimentation dépend du type de support d’impression utilisé. ● Vérifiez que les guides papier sont correctement réglés. ● Vérifiez que le bac d’alimentation est bien en place. ● N’ajoutez pas de feuilles dans le bac d’alimentation pendant l’impression. ● Utilisez uniquement les types et formats de supports recommandés par HP. ● Veillez à ne pas déramer le support avant de le charger dans un bac. Pour décoller les feuilles, tenez fermement le support dans vos mains, puis tordez-le en faisant pivoter vos mains dans les directions opposées. ● Ne laissez pas les feuilles s’empiler dans le bac de sortie. Le type de support d’impression et la quantité d’encre utilisés jouent sur la capacité du bac de sortie. ● Vérifiez les connexions de l'alimentation. Vérifiez que le cordon d’alimentation qui relie le produit à la source d’alimentation est fermement branché. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise avec mise à la terre. Modification du paramètre de reprise après un bourrage Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages endommagées lors d'un bourrage. 82 1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés du produit. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 3. Cliquez sur l'option Auto ou Désactivée sous Reprise après bourrage. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Résoudre les problèmes de gestion du papier Certains supports causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou risquent d'endommager l'imprimante. Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation médiocre de l’encre Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais ou trop lisse. Il est possible également qu’il soit gaufré ou qu’il provienne d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. Vides, bourrages systématiques, gondolage Le papier n’a pas été stocké correctement. Stockez le papier à plat dans un emballage étanche à l’humidité. Les deux faces du papier sont différentes. Retournez le papier. Le papier est trop humide, il se trouve dans le mauvais sens du grain ou possède un grain transversal. Utilisez du papier sens machine. Les deux faces du papier sont différentes. Retournez le papier. Bourrages, imprimante endommagée Le papier possède des découpes ou des perforations. Utilisez un papier exempt de découpes ou de perforations. Problèmes d’alimentation Le papier présente des bords déchiquetés. Utilisez du papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser. Les deux faces du papier sont différentes. Retournez le papier. Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais ou trop lisse. Il est possible également qu’il se trouve dans le mauvais sens du grain ou possède un grain transversal, qu’il soit gaufré ou qu’il provienne d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. L’impression est de travers (inclinée). Les guides papier sont peut-être mal réglés. Retirez tout le papier du bac d’alimentation, redressez la pile, puis rechargez-la dans le bac d’alimentation. Réglez les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé, puis redémarrez l’impression. Plusieurs feuilles sont entraînées à la fois. Vérifiez que le bac d’alimentation ne contient pas trop de feuilles. Enlevez une partie du support contenu dans le bac. Le support est peut-être froissé, plié ou détérioré. Vérifiez que le papier n’est pas froissé, plié ou détérioré. Réessayez d’imprimer sur le support à partir d’un autre lot de feuilles. L'imprimante est peut-être en mode d’alimentation manuelle. Sur l'ordinateur, suivez les instructions à l'écran pour désactiver le mode d'alimentation manuelle. Ou, sur l'imprimante, ouvrez et fermez le panneau d’accès à la cartouche d'impression. Gondolage excessif L'imprimante ne prélève pas le papier dans le bac d’alimentation. FRWW Utilisez du papier sens machine. Résoudre les problèmes de gestion du papier 83 Problème 84 Chapitre 8 Résolution des problèmes Cause Solution Le rouleau d’entraînement est sans doute encrassé ou abîmé. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage. La commande de réglage de longueur du papier du bac d'alimentation est définie sur une longueur supérieure au format du support. Définissez la commande de réglage de la longueur du papier sur la longueur appropriée. FRWW Résoudre les problèmes de qualité d'image Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 29. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyer l'imprimante à la page 63. Exemples de défauts d'impression Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts d'impression. REMARQUE : Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de réparation agréé HP. Impression claire ou décolorée ● Redistribuez le toner pour étendre la durée de vie. ● La cartouche d'impression est presque vide. Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve. ● Il se peut que le support ne soit pas conforme aux spécifications HP (par exemple, le papier est trop humide ou trop rugueux). ● Si toute la page est trop claire, le réglage de la densité est trop faible ou l’option EconoMode est activée. Dans les propriétés de l’imprimante, réglez la densité de l’impression et désactivez l’option EconoMode. ● Il se peut que le support ne soit pas conforme aux spécifications HP (par exemple, le papier est trop humide ou trop rugueux). ● L'imprimante a peut-être besoin d'un nettoyage. ● La cartouche d’impression est peut-être défectueuse. Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve. Traces d'encre FRWW Résoudre les problèmes de qualité d'image 85 Caractères manquants ● Il se peut qu'une seule feuille de papier soit défectueuse. Essayez de réimprimer le document. ● La teneur en humidité du papier n'est pas homogène ou le support présente des plaques d'humidité disséminées sur sa surface. Essayez d'imprimer sur un nouveau support. ● Tout le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroits réfractaires à l'encre. Essayez un autre modèle ou une autre marque de papier. ● La cartouche d’impression est peut-être défectueuse. Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve. ● Le tambour photosensible est peut-être plein d'encre. Imprimez quelques pages supplémentaires pour vérifier si le problème s'est corrigé par lui-même. ● Le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la cartouche d’impression est probablement rayé. Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve. ● Utilisez un papier de plus faible grammage. ● Vérifiez les conditions ambiantes de l'imprimante. Un environnement trop sec (à faible degré d’hygrométrie) augmente parfois le niveau de gris du fond de page. ● Le paramètre de densité est peut-être trop élevé. Ajustez le paramètre de densité. ● Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve. Lignes verticales Arrière-plan gris 86 Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Maculage ● Si le bord du papier introduit en premier est maculé d'encre, cela peut indiquer que les guides papier sont encrassés. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. ● La température de fusion n'est peut-être pas assez élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. ● Essayez d'installer une cartouche d'impression de marque HP neuve. ● La température de fusion n'est peut-être pas assez élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. ● Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyer l'imprimante à la page 63. ● Vérifiez la qualité du support utilisé. ● Branchez directement l'imprimante sur une prise murale sans utiliser de rallonge. ● La cartouche d’impression est peut-être endommagée. Si le même défaut se reproduit toujours au même endroit sur la page, installez une cartouche d’impression de marque HP neuve. ● Certaines pièces internes peuvent avoir reçu des projections d’encre. Si le défaut se situe au verso de la page, il doit en principe disparaître de lui-même après l’impression de quelques pages. ● Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. ● Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'image en creux, il se peut que le papier soit trop lisse. Essayez un autre support d'impression. ● Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'ondulation, l'imprimante a sans doute besoin d'être révisée. Imprimez une page de configuration. Si les caractères sont mal formés, contactez un revendeur agréé HP ou un centre de réparation. Mauvaise fixation de l'encre Défauts verticaux répétitifs Caractères mal formés FRWW Résoudre les problèmes de qualité d'image 87 Page imprimée de travers ● Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile de papier ou au contraire trop lâches. ● Le bac d'alimentation est peut-être trop plein. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Une température et un taux d'hygrométrie trop élevés peuvent faire gondoler le papier. ● Le papier se trouve peut-être depuis trop longtemps dans le bac d'alimentation. Retournez la pile de papier dans le bac. Vous pouvez également la faire pivoter de 180°. ● La température de fusion est peut-être trop élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. Si le problème persiste, choisissez un type de support adapté à une température de fusion inférieure (transparents ou supports légers). ● Vérifiez que le support d'impression est chargé correctement. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. ● Retournez la pile dans le bac d'alimentation. Vous pouvez également la faire pivoter de 180°. ● Dans le cas d'enveloppes, ceci peut être provoqué par des poches d'air dans l'enveloppe. Retirez l'enveloppe, aplatissez-la, puis relancez l'impression. ● Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des caractères, le transfert de l'encre sur le support n'est pas optimal (un léger débordement est un phénomène normal pour une impression laser). Essayez un paramètre de type de support différent ou modifiez le type. ● Retournez la pile dans le bac d'alimentation. ● Utilisez des supports d'impression conçus pour les imprimantes laser. Gondolage ou tuilage Froissures ou pliures Débordement 88 Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Humidité REMARQUE : Ce produit dissipe de la chaleur lors du refroidissement par convection. La chaleur et l'humidité générées lors du processus d'impression s'échappent par les ouvertures d'aération de l'imprimante ou par les bacs de sortie. Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante La génération d'humidité est le résultat d'un fonctionnement normal. Toutefois, HP recommande de suivre la procédure suivante pour vérifier que l'imprimante dégage de la vapeur et ne rencontre pas de problèmes de fonctionnement. 1. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. 2. Envoyez une tâche d'impression et vérifiez que l'imprimante fonctionne normalement. 3. Lorsque la vapeur est visible pendant l'impression, relancez immédiatement la tâche sur la même feuille de papier. Le dégagement de vapeur ne doit plus être visible ou être moins important pendant la procédure d'impression. Limiter ou réduire la vapeur ● Vérifiez que l'imprimante est placée dans une zone bien aérée répondant aux caractéristiques environnementales décrites dans le présent guide. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales à la page 124. ● Ne placez pas l'imprimante et ne conservez pas le papier à proximité d'une sortie où les changements de température peuvent accroître l'humidité. ● Utilisez une rame de papier encore intouchée qui n'a pas été exposée à une forte humidité. ● Conservez le papier dans un endroit étanche où il ne pourra pas absorber l'humidité. Optimiser et améliorer la qualité d'image Modification de la densité d'impression Vous pouvez modifier le paramètre de densité d'impression à partir de la boîte de dialogue des propriétés d'impression. 1. Windows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu Démarrer par défaut) : cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. -ou- FRWW Résoudre les problèmes de qualité d'image 89 Windows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. 90 2. Dans la liste des imprimantes, effectuez un clic droit sur le nom de ce produit, puis sur l'option de menu Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique et déplacez le curseur Densité d'impression sur la valeur désirée. 4. Cliquez sur le bouton Appliquer pour valider le paramètre, puis sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages sont imprimées mais sont vierges. Vous avez peut-être oublié d'enlever la languette ou la bande de protection de la cartouche d'impression. Vérifiez que la languette et la bande de protection ont été retirées de la cartouche. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Les types de papier épais peuvent ralentir la tâche d'impression. Imprimez sur un autre type de papier. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Les pages sont imprimées très lentement. L'impression sur des supports étroits ou petits peut être lente. L'utilisation du paramètre de qualité d'impression FastRes 1200 peut ralentir l'impression. Les pages ne s'impriment pas. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 2. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité et utilisez la liste déroulante Qualité d'impression pour sélectionner un paramètre de résolution moins élevé. 3. Cliquez sur le bouton OK ou Appliquer pour valider le paramètre. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le papier. Vérifiez le chargement du papier dans le bac. Le papier est bloqué dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages à la page 75. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. D'autres périphériques sont en cours d'exécution sur l'ordinateur. FRWW 1. Le port USB de l'imprimante n'est peutêtre pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est relié au même port que l'imprimante, cet autre périphérique peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser l'imprimante, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. Résolution des problèmes de performances 91 Résolution des problèmes de connectivité Résoudre les problèmes de connexion directe Si vous avez connecté l'imprimante directement à un ordinateur, vérifiez le câble USB. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 m. Remplacez le câble, si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire. Résoudre les problèmes de réseau sans fil Le programme d'installation ne peut pas détecter l'imprimante pendant le processus de configuration. Cause Solution L'imprimante est hors tension. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et prête. Redémarrez l'imprimante, si nécessaire. Le produit est placé trop loin du routeur ou du point d'accès sans fil. Rapprochez l'imprimante du routeur ou du point d'accès sans fil. Un pare-feu personnel bloque la communication. Désactivez temporairement le pare-feu pour installer l'imprimante. Réactivez le pare-feu une fois l'imprimante installée. Si la désactivation du pare-feu vous permet de communiquer avec le produit, vous pouvez attribuer une adresse IP statique à l'imprimante avant de réactiver le pare-feu. Pour plus d'informations sur les pare-feu utilisés dans un environnement HP, visitez le site www.hp.com/support/ XP_firewall_information. Le produit ne communique pas avec le routeur ou le point d'accès sans fil. ● est allumé. Si ce Vérifiez que le voyant du réseau sans fil n'est pas le cas, appuyez sur la touche du réseau sans fil . ● Rapprochez l'imprimante du routeur ou du point d'accès sans fil et réessayez. ● Restaurez les paramètres de réseau sans fil par défaut. a. Mettez l'imprimante hors tension. b. et la Appuyez sur la touche du réseau sans fil touche Annuler et maintenez-les enfoncées, puis mettez l'imprimante sous tension. c. Maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que les voyants clignotent simultanément, puis relâchez-les. Si l'erreur persiste, désinstallez le produit et relancez le programme d'installation. Lorsque vous y êtes invité, saisissez les paramètres réseau avant de poursuivre l'installation. 92 Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW L'imprimante ne parvient pas à connecter au réseau sans fil. Cause Solution Les paramètres de réseau sans fil de l'imprimante et les paramètres du réseau ne correspondent pas. Il se peut que vous deviez configurer les paramètres de réseau manuellement sur l'imprimante. Vérifiez que vous connaissez les paramètres de réseau sans fil suivants : ● Mode de communication ● Nom du réseau (SSID) ● Canal (réseaux ad hoc uniquement) ● Type d'authentification Utilisez l'utilitaire de configuration sans fil pour configurer l'imprimante pour qu'elle fonctionne sur le réseau sans fil. Si l'erreur persiste, désinstallez le produit et relancez le programme d'installation. Lorsque vous êtes y êtes invité, saisissez les paramètres réseau avant de poursuivre l'installation. Le routeur ou le point d'accès sans fil est configuré avec un filtre de contrôle d'accès au support (MAC) qui refuse à l'imprimante l'accès au réseau. Configurez le routeur ou le point d'accès sans fil pour intégrer l'adresse matérielle de l'imprimante dans la liste des adresses MAC acceptées. Consultez le manuel de l'imprimante pour plus d'informations. La connexion sans fil est parfois désactivée. FRWW Cause Solution L'environnement de l'imprimante affecte peut-être la communication sans fil. Les situations suivantes peuvent altérer la communication sans fil : Déplacez l'imprimante dans un endroit où elle peut recevoir un signal continu du routeur ou du point d'accès sans fil. Ou rapprochez-la du routeur ou du point d'accès sans fil. ● L'imprimante et le routeur ou le point d'accès sans fil sont séparés par un mur en béton ou à structure métallique. ● Un téléviseur, un ordinateur, un four à micro-ondes, un interphone, un téléphone mobile/cellulaire, un chargeur de batterie ou un adaptateur secteur se trouve à proximité du réseau. ● Une station de diffusion ou un câble haute tension se situe dans l'environnement du réseau. ● Une lumière fluorescente située à proximité du réseau est allumée ou éteinte. Résolution des problèmes de connectivité 93 Résolution des problèmes logiciels Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp. Pour accéder au répertoire Temp, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur l'option Exécuter. 2. Dans la zone Ouvrir, saisissez %temp%. 3. Cliquez sur le bouton OK. Une fenêtre de l'Explorateur Windows s'ouvre sur le répertoire Temp. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec l'ordinateur. 94 Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Tableau 8-3 Problèmes dans Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans l'utilitaire de configuration de l’imprimante ou dans la liste Imprimer et Faxer. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. ● Mac OS X v10.5 et v10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. ● Mac OS X v10.5 et v10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste des produits de l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est est allumé. sous tension et que le voyant prêt Le nom du produit n’est pas correct. Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit. Vérifiez que le nom sur la page de configuration correspond au nom du produit figurant dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble par un câble de haute qualité. Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est est allumé. sous tension et que le voyant prêt FRWW Résolution des problèmes logiciels 95 Tableau 8-3 Problèmes dans Mac OS X (suite) Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. ● Mac OS X v10.5 et v10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. ● Mac OS X v10.5 et v10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface par un câble de haute qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu. Cause Solution La file d'impression peut être arrêtée. Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en attente et sélectionnez Lancer les tâches. Le nom du produit n’est pas correct. Un autre produit avec le même nom ou un nom similaire peut avoir reçu votre tâche d’impression. Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit. Vérifiez que le nom sur la page de configuration correspond au nom du produit figurant dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer. Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. 96 Cause Solution Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW Lorsque la connexion s’effectue par un câble USB, le produit n’apparaît pas dans l’utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre système d’exploitation Macintosh est Mac OS X v10.4 ou version ultérieure. ● Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur votre Macintosh. Dépannage matériel ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié. ● Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Débranchez tous les périphériques de la chaîne et branchez directement le câble au port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : alimenté. FRWW Le clavier iMac est un concentrateur USB non Résolution des problèmes logiciels 97 98 Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW A FRWW Consommables et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 99 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Numéros de référence La liste d’accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l’impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du produit. Bacs à papier et accessoires Article Description Numéro de référence Rouleau d’entraînement Rouleau d'entraînement du bac d'alimentation RL1-1443-000CN Tampon de séparation Tampon de séparation du bac d'alimentation RM1-4006-000CN Article Description Numéro de référence Cartouche d'impression HP LaserJet Cartouche d’impression noir Reportez-vous à l'un des éléments suivants pour connaître le numéro de référence de la cartouche d'impression. Cartouches d'impression ● La page de configuration ● La page d'état des consommables ● La cartouche d'impression actuelle ● www.hp.com/go/ljsupplies Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Câble USB Câble A vers B de 2 mètres 8121-0868 100 Annexe A Consommables et accessoires FRWW B FRWW Service et assistance ● Déclaration de garantie limitée de HP ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet ● Politique de HP en matière de consommables non-HP ● Site Web anti-fraude de HP ● Données stockées sur la cartouche d'encre ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle 101 Déclaration de garantie limitée de HP PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet Professional P1100, P1100w à l'exception de P1109W Un an à partir de la date d'achat HP LaserJet Professional P1109w Six mois à partir de la date d'achat HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. 102 Annexe B Service et assistance FRWW LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 103 Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eulegal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee. Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt: Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen Österreich: HP PPS Austria GmbH., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese 104 Annexe B Service et assistance FRWW Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden. Belgique, France et Luxembourg La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ». Article L211-5 du Code de la Consommation: « Pour être conforme au contrat, le bien doit: 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant: - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 105 Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italie La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese: Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni. Espagne Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es: España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del 106 Annexe B Service et assistance FRWW consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti. Norvège HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien: Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar. Suède HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer: Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/eccnet/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 107 Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244 As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Grèce et Chypre Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η εξής: Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών. Hongrie A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1. A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletike. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott 108 Annexe B Service et assistance FRWW jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. République tchèque Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce. Slovaquie Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine: Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce: Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN. Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy. FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 109 Bulgarie Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Roumanie Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 6 Dimitrie Pompeiu Boulevard, Building E, 2nd floor, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/ non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani. Belgique et Pays-Bas De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eulegal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben 110 Annexe B Service et assistance FRWW het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä. Slovénie Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja: Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croatie HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi: Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine. Lettonie HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī: Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 111 HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/ index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju. Lituanie HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai: Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/ index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją. Estonie HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil: Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid. Russie Срок службы принтера для России Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего безопасного использования принтера. 112 Annexe B Service et assistance FRWW Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux 113 cartouches d'encre LaserJet Politique de HP en matière de consommables non-HP HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non-HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit et des pannes/dégâts en question. 114 Annexe B Service et assistance FRWW Site Web anti-fraude de HP Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche de toner HP que vous essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/ anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème. Il se peut que votre cartouche d'encre HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : FRWW ● La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé. ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP). Site Web anti-fraude de HP 115 Données stockées sur la cartouche d'encre Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page, les modes d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident HP à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients. Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'encre ne contiennent aucune information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique. HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'encre renvoyées via le programme de retour et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de cet échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires d'HP qui participent au recyclage peuvent également avoir accès à ces données. Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'encre peut avoir accès aux informations anonymes contenues sur la puce mémoire. 116 Annexe B Service et assistance FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP (« Produit HP »), qui n'est pas soumis à un autre contrat de licence distinct entre vous et HP ou ses fournisseurs. Un autre logiciel peut contenir un CLUF dans sa documentation en ligne. Le terme « Produit logiciel » désigne un logiciel informatique et peut inclure des supports associés, des documents imprimés et de la documentation « en ligne » ou au format électronique. Une correction ou un ajout au présent CLUF peut accompagner le Produit HP. LES DROITS AFFERENTS A CE PRODUIT LOGICIEL SONT OFFERTS EXCLUSIVEMENT SOUS RESERVE D'ACCEPTATION DE TOUTES LES CONDITIONS D'UTILISATION DU PRESENT CLUF. EN INSTALLANT, COPIANT, TELECHARGEANT OU UTILISANT LE PRODUIT LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DE CETTE LICENCE, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE A RENVOYER L'ENSEMBLE DU PRODUIT INUTILISE (MATERIEL ET LOGICIEL) SOUS 14 JOURS POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT SOUMIS A LA POLITIQUE DE REMBOURSEMENT DE VOTRE LIEU DE L'ACHAT. 1. FRWW OCTROI DE LICENCE. HP vous accorde les droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions d'utilisation du présent CLUF : a. Utilisation. Vous pouvez utiliser le Produit logiciel sur un seul ordinateur (« Votre ordinateur »). Si le Produit logiciel vous est fourni via Internet et que la licence d'origine est prévue pour une utilisation sur plusieurs ordinateurs, vous pouvez installer et utiliser le Produit logiciel uniquement sur ces ordinateurs. Vous ne devez pas séparer des composants du Produit logiciel dans le but de les utiliser sur plus d'un ordinateur. Vous n'avez pas l'autorisation de distribuer le Produit logiciel. Vous pouvez charger le Produit logiciel dans la mémoire temporaire (RAM) de votre ordinateur afin de l'utiliser. b. Stockage. Vous pouvez copier le Produit logiciel dans la mémoire locale ou le périphérique de stockage du Produit HP. c. Copie. Vous êtes autorisé à créer des copies de sauvegarde ou des archives du Produit logiciel, sous réserve que chaque copie contienne tous les avis de propriété originaux du Produit logiciel et qu'elle soit utilisée uniquement à des fins de sauvegarde. d. Réservation des droits. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas expressément octroyés dans le présent CLUF. e. Logiciel libre. Nonobstant les conditions d'utilisation du présent CLUF, tout ou partie du Produit logiciel qui constitue un logiciel HP non propriétaire ou un logiciel fourni sous licence publique par des tiers (« Logiciel libre ») est soumis aux conditions d'utilisation du contrat de licence logiciel de ce Logiciel libre, qu'il se présente sous la forme d'un contrat distinct, d'un contrat contenu dans l'emballage ou de conditions de licence électronique acceptés au moment du téléchargement. Votre utilisation du Logiciel libre est entièrement régit par les conditions d'utilisation de cette licence. f. Solution de récupération. Toute solution de récupération logicielle fournie avec/pour votre Produit HP, qu'elle se présente sous la forme d'une solution basée sur disque dur, sur support externe (par exemple sur disquette, CD ou DVD) ou solution équivalente fournie sous n'importe quelle autre forme, peut uniquement être utilisée dans le but de restaurer le disque dur du Produit HP pour lequel la solution de récupération a été achetée. L'utilisation de n'importe quel Contrat de Licence Utilisateur Final 117 système d'exploitation Microsoft contenu dans ces solutions de récupération est régie par le contrat de licence Microsoft. 2. MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Produit logiciel identifié en tant que mise à niveau, vous devez d'abord disposer d'une licence pour le Produit logiciel d'origine identifié par HP comme étant éligible pour la mise à niveau. Après la mise à niveau, vous ne pouvez plus utiliser le Produit logiciel d'origine qui formait la base de votre éligibilité pour la mise à niveau. En utilisant le Produit logiciel, vous acceptez également qu'HP puisse accéder automatiquement à votre Produit HP lorsqu'il est connecté à Internet afin de vérifier la version ou le statut de certains Produits logiciels. Vous acceptez également qu'HP peut télécharger et installer automatiquement des mises à niveau ou des mises à jour pour ces Produits logiciels sur votre Produit HP afin de fournir de nouvelles versions ou mises à jour nécessaires pour maintenir le bon fonctionnement, les performances ou la sécurité du Logiciel HP et de votre Produit HP et de faciliter l'assistance ou d'autres services qui vont sont proposés. Dans certains cas et selon le type de mise à niveau ou de mise à jour, des notifications vous seront envoyées (via fenêtre contextuelle ou autre) et vous demanderont de lancer la mise à niveau ou la mise à jour. 3. LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Produit logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent. 4. TRANSFERT. a. Tiers. L'utilisateur initial du Produit logiciel est habilité à effectuer un seul transfert du Produit logiciel au bénéfice d'un autre utilisateur final. Tout transfert doit comporter tous les composants, supports, matériaux imprimés, le présent CLUF et, le cas échéant, le Certificat d'authenticité. Le transfert ne peut pas être un transfert indirect, tel qu'une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur final qui reçoit le produit transféré doit accepter toutes les conditions du présent CLUF. Dès le transfert du Produit logiciel, vous perdez automatiquement le bénéfice de la licence. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Produit logiciel ou à utiliser le Produit logiciel dans le cadre d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation professionnelle. Sauf disposition expresse dans le présent CLUF, vous ne pouvez ni concéder une sous-licence, ni attribuer, ni transférer le Produit logiciel. 5. DROITS EXCLUSIFS. Tous les droits de propriété intellectuelle du Produit logiciel et la documentation utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par les lois, y compris, mais sans s'y limiter, de copyright des Etats-Unis, de secret industriel et de marque commerciale, ainsi que les autres lois et traités internationaux applicables. Vous n'êtes autorisé à retirer une marque d'identification, un avis de copyright ou une limitation exclusive du Produit logiciel. 6. LIMITATION SUR L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à réaliser une ingénierie inverse, à décompiler ou à démonter le Produit logiciel, sauf et uniquement dans le cas où la loi en vigueur l'autorise, nonobstant cette limitation ou ce qui est expressément stipulé dans le présent CLUF. 7. CONDITION. Le présent CLUF est effectif sauf s'il a été résilié ou rejeté. Le présent CLUF est également résilié selon les conditions indiquées dans le présent CLUF ou si vous ne vous conformez pas avec n'importe quelle condition du présent CLUF. 8. CONSENTEMENT RELATIF A LA COLLECTE ET L'UTILISATION DE DONNEES. a. HP utilise des cookies et d'autres outils de technologie Web pour collecter des informations techniques anonymes liées au Logiciel HP et à votre Produit HP. Ces données sont utilisées pour fournir les mises à niveau et l'assistance liées ou d'autres services décrits dans la Section 2. HP recueille également des informations personnelles comme votre adresse IP (Internet Protocol) ou toute autre information unique d'identification associée à votre Produit HP et aux données que vous avez fournies lors de l'enregistrement de votre Produit HP. En plus de permettre de fournir des mises à niveau et l'assistance liée ou d'autres services, ces données sont également utilisées 118 Annexe B Service et assistance FRWW pour vous envoyer des communications marketing (avec votre consentement dès que la loi en vigueur l'exige). Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions d'utilisation, vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par HP, ses filiales et sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en détails dans la politique de confidentialité HP : www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.html? jumpid=reg_r1002_usen_c-001_title_r0001 b. 9. Collecte/utilisation par des tiers. Certains programmes inclus dans votre Produit HP vous sont fournis par des fournisseurs tiers (« Logiciel tiers ») disposant de leur propre licence. Les Logiciels tiers peuvent être installés et opérationnels sur votre Produit HP même si vous choisissez de ne pas activer/acheter ces logiciels. Les logiciels tiers peuvent collecter et transmettre des informations techniques sur votre système (par exemple : adresse IP, identification unique d'appareil, version du logiciel installé, etc.) et d'autres données système. Ces informations sont utilisées par les tiers afin d'identifier les attributs techniques du système et de vérifier que vous disposez bien de la version la plus récente du logiciel sur votre système. Si vous ne souhaitez pas que les logiciels tiers recueillent ces informations techniques ou vous envoient automatiquement des mises à jour, vous devez désinstaller le logiciel avant de vous connecter à Internet. EXCLUSION DE GARANTIES. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, HP ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT LOGICIEL « EN L'ETAT » ET AVEC TOUTES SES ERREURS. HP ET SES FOURNISSEURS REJETTENT DONC TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFACON ET TOUTES GARANTIES IMPLICITES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE DE VIRUS EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT LOGICIEL. Certains états/juridictions n'autorisant pas les exclusions des garanties implicites ou les limitations de durée des garanties implicites, l'exclusion de garanties ci-dessus peut ne pas s'appliquer pour vous dans son intégralité. EN AUSTRALIE ET NOUVELLE-ZELANDE, LE LOGICIEL EST FOURNI AVEC DES GARANTIES NE POUVANT PAS ETRE EXCLUES SELON LES DROITS DES CONSOMMATEURS DES LEGISLATIONS D'AUSTRALIE ET DE NOUVELLE-ZELANDE. LES CLIENTS EN AUSTRALIE PEUVENT BENEFICIER D'UN REMPLACEMENT OU D'UN REMBOURSEMENT EN CAS DE DEFAILLANCE MAJEURE ET D'UNE COMPENSATION POUR LES AUTRES PERTES OU DOMMAGES RAISONNABLEMENT PREVISIBLES. LES CLIENTS EN AUSTRALIE PEUVENT EGALEMENT BENEFICIER D'UNE REPARATION OU D'UN REMPLACEMENT DU LOGICIEL SI CE DERNIER NE PARVIENT PAS A ETRE DE QUALITE ACCEPTABLE ET QUE LA DEFAILLANCE N'EST PAS UNE DEFAILLANCE MAJEURE. LES CLIENTS EN NOUVELLE-ZELANDE DONT L'ACHAT DES ARTICLES EST DESTINE A UN USAGE OU UNE CONSOMMATION PERSONNELLE, DOMESTIQUE OU MENAGER (ET NON PAS DANS LE CADRE D'UNE UTILISATION PROFESSIONNELLE) (« CLIENTS DE NOUVELLE-ZELANDE ») PEUVENT BENEFICIER D'UNE REPARATION, D'UN REMBOURSEMENT OU D'UN REMPLACEMENT EN CAS DE DEFAILLANCE ET D'UNE COMPENSATION POUR LES AUTRES PERTES OU DOMMAGES RAISONNABLEMENT PREVISIBLES. 10. LIMITATION DE RESPONSABILITE. Dans le respect de la loi locale, nonobstant les dommages que vous pouvez subir, la pleine responsabilité d'HP et de n'importe lequel de ses fournisseurs dans le cadre du présent CLUF et votre recours exclusif pour tout ce qui précède ne sauraient excéder le montant que vous avez effectivement payé séparément pour le Produit logiciel ou 5 dollars U.S, si ce montant est plus élevé. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DE N'IMPORTE QUEL DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT OU CONSECUTIF (INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE BENEFICE OU D'INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRE, LES INTERRUPTIONS D'ACTIVITE, LES BLESSURES PERSONNELLES, LA PERTE DE LA CONFIDENTIALITE DECOULANT OU ETANT LIEE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A L'UTILISATION OU A L'INCAPACITE D'UTILISER LE PRODUIT LOGICIEL, OU LIE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A N'IMPORTE QUELLE CONDITION DU PRESENT CLUF, MEME SI HP OU N'IMPORTE LEQUEL DE SES FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES ET MEME SI LE RECOURS ECHOUE DANS SON BUT ESSENTIEL. Dans la mesure où certains pays ou juridictions n'autorisent pas FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 119 l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne vous concerne pas. 11. CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Conformément aux textes FAR 12.211 et 12.212, les logiciels informatiques professionnels, la documentation des logiciels informatiques et les données techniques associées sont concédés au gouvernement américain dans le cadre de la licence d'exploitation commerciale HP applicable. 12. CONFORMITE PAR RAPPORT AUX LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer à toutes les lois et réglementations des Etats-Unis et dans d'autres pays (« Lois d'exportation ») afin de garantir que le Produit logiciel n'est pas (1) exporté, directement ou indirectement, en violation des Lois d'exportation, ou (2) utilisé pour n'importe quel usage interdit par les Lois d'exportation, y compris, mais sans s'y limiter, la prolifération d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 13. CAPACITE ET AUTORITE DE CERTIFICATION. Vous déclarez avoir atteint l'âge légal de la majorité dans votre état de résidence et, le cas échéant, que vous êtes dûment autorisé par votre employeur à signer le présent contrat. 14. LOI EN VIGUEUR. Le présent CLUF est régi par les lois du pays dans lequel l'équipement a été acheté. 15. CONTRAT ENTIER. Le présent CLUF (y compris tout ajout ou modification au présent CLUF fourni avec le Produit HP) représente l'accord global conclu entre vous et HP concernant le Produit logiciel et remplace toutes communications, propositions ou représentations antérieures ou en cours orales et écrites concernant le Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Première édition : Août 2015 120 Annexe B Service et assistance FRWW Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique. Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser. FRWW Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur 121 Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/région Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Obtenez une assistance Internet 24 h/24, et téléchargez des utilitaires et des pilotes www.hp.com/support/ljp1100series Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack Enregistrez votre produit www.register.hp.com 122 Annexe B Service et assistance FRWW C FRWW Spécifications ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Spécifications environnementales 123 Spécifications physiques Tableau C-1 Spécifications physiques1 1 Spécification Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100 Poids du produit 4,7 kg Hauteur du produit 194 mm Profondeur du produit 224 mm Largeur du produit 347 mm Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljp1100series. Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/ljp1100_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations. Spécifications environnementales Tableau C-2 Spécifications environnementales 1 Fonctionnement1 Stockage1 Température 15° à 32,5 °C -20 à 40 °C Humidité relative 10 % à 80 % 10 % à 90 % Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljp1100series. 124 Annexe C Spécifications FRWW D FRWW Programme de gestion écologique des produits ● Protection de l'environnement ● Production d'ozone ● Consommation d'énergie ● Consommation de toner ● Utilisation du papier ● Matières plastiques ● Consommables d’impression HP LaserJet ● Papier ● Restrictions de matériel ● Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ● Recyclage du matériel électronique ● Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ● Substances chimiques ● Données d'alimentation du produit conformément à la réglementation 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne ● Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) ● Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ● Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) ● Tableau de substances (Chine) ● Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) ● Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs ● Fiche signalétique de sécurité du produit ● EPEAT 125 ● Informations complémentaires 126 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon une méthode reconnue de manière générale* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à un « scénario d'exposition générique de modèles de bureau »**, HP est en mesure de déterminer qu'aucune quantité appréciable d'ozone dépassant les normes de qualité ou les directives actuelles relatives à l'air intérieur n'est générée lors de l'impression. * Méthode d'essai servant à mesurer les émissions provenant des appareils de copie papier permettant l'attribution du label écologique pour les appareils de bureau avec fonction d'impression ; RAL-UZ 171 – BAM Juillet 2012 ** Basé sur la concentration en ozone pendant 2 heures par jour dans une salle de 32 mètres cubes avec un taux de ventilation de 0,72 changements d'air par heure avec des fournitures d'impression HP Consommation d'énergie La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt, Veille ou Arrêt, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de cet appareil. Les équipements d'impression et de numérisation HP comportant le logo ENERGY STAR® sont qualifiés au regard des spécifications ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement, relatives aux équipements d'imagerie. Les appareils d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR comportent le marquage suivant : Vous trouverez des informations complémentaires sur les produits d’imagerie labellisés ENERGY STAR à l’adresse : www.hp.com/go/energystar. Consommation de toner EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. HP déconseille d'utiliser le Mode économique en permanence. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité de l'impression se dégrade, remplacez la cartouche d'encre. FRWW Protection de l'environnement 127 Utilisation du papier Grâce à ses fonctions d'impression recto verso (manuelle ou automatique) et d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages par feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter l'épuisement de ressources naturelles qui en découle. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d’impression HP LaserJet Les consommables HP authentiques ont été conçus en tenant compte de l'environnement. HP vous permet de préserver les ressources et le papier lors de l'impression. Lorsque vous avez terminé, il est facile et gratuit de recycler. 1 Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant. Aucune cartouche HP authentique retournée via HP Planet Partners n'est envoyée vers un site d'enfouissement. HP ne recharge jamais ou ne revend des cartouches HP authentiques. Pour participer au programme de retour et de recyclage de HP Planet Partners, visitez le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables d'impression HP. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'impression HP LaserJet. 1 La disponibilité du programme peut varier. Pour plus d'informations, visitez www.hp.com/recycle. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé et le papier léger (EcoFFICIENT™) dans la mesure où celui-ci est conforme aux recommandations présentées dans le Guide du support d'impression pour familles d'imprimantes HP. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé et papier léger (EcoFFICIENT™) conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP ne contient pas de batterie. 128 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) Ce symbole signifie de ne pas mettre votre produit à la poubelle avec vos autres déchets ménagers. En effet, il est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle. Recyclage du matériel électronique HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle. FRWW Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) 129 Informations sur le recyclage du matériel au Brésil Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP. Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: www.hp.com.br/reciclar Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE n ° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach. Données d'alimentation du produit conformément à la réglementation 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation d'énergie du produit en mode veille en réseau, si tous les ports réseau filaires sont connectés et que tous les ports réseau sans fil sont activés, veuillez-vous reporter à la section P14 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/productdata/itecodesktop-pc.html. Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 130 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Tableau de substances (Chine) Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 FRWW Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) 131 Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机 ● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此, 本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Fiche signalétique de sécurité du produit Les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relatives aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) sont disponibles sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Visitez la page www.hp.com/go/environment. 132 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW En outre, visitez le site www.hp.com/recycle. FRWW Informations complémentaires 133 134 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW E FRWW Informations réglementaires ● Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) ● Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) ● Avis de conformité ● Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 135 Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : HP Inc. Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard N° doc. : BOISB-0901-00-rel.12.0 Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet Pro P1102 / P1102 / P1109 HP LaserJet Pro P1102s / P1106 / P1108 Modèle réglementaire :2) BOISB-0901-00 Options du produit : TOUS Cartouches d'impression : CE285A, CC388A Est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950-1:2005 + A1:2009 / EN60950-1: 2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1) IEC 62479:2010 / EN62479:2010 GB4943-2001 EMC : CISPR22:2008 / EN55022:2010 - Classe B11) EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:2010 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4 GB9254-2008, GB17625.1-2003 CONSOMMATION D'ENERGIE : Réglementation (EC) n° 1275/2008 EN50564:2011, IEC62301:2011 RoHS EN 50581:2012 Informations complémentaires : Cet appareil est conforme aux normes de la directive EMC 2004/108/CE, la directive 2006/95/CE relative à la basse tension, la directive Ecodesign 2009/125/CE, la directive RoHS 2011/65/EU, et porte la marque CE en conséquence. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC HP. 2. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. 136 Annexe E Informations réglementaires FRWW Shanghai, Chine 1 novembre 2015 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Etats-Unis : HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, U.S.A. 650-857-1501 FRWW Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) 137 Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : HP Inc. Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard N° doc. : BOISB-0901-06-rel.9.0 Boise, Idaho 83714-1021, États-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet Pro P1102w / HP LaserJet Pro P1109w Modèle réglementaire :2) BOISB-0901-06 Options du produit : TOUS Module radio3) SDGOB-0892 Cartouches d'impression : CE285A Est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950-1:2005+A1:2009 / EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1) IEC 62479:2010 / EN 62479:2010 GB4943-2011 EMC : CISPR22:2008 / EN55022:2010 - Classe B1) EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:2010 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4 GB9254-2008, GB17625.1-2003 Radio3) EN 301 489-1 V1.9.2 / EN 301 489-17 :V2.2.1 EN 300 328 V1.8.1 FCC alinéa 47 CFR, article 15 sous-article C (Section 15.247) / IC : RSS-210 IEC 62311 :2007 / EN62311 :2008 CONSOMMATION D'ENERGIE : Réglementation (EC) n° 1275/2008 EN50564:2011, IEC62301:2011 RoHS EN 50581 :2012 Informations complémentaires : Cet appareil est conforme aux normes de la directive R&TTE 1999/5/CE, la directive EMC 2004/108/CE, la directive 2006/95/CE relative à la basse tension, la directive Ecodesign 2009/125/CE et la directive RoHS 2011/65/EU, et porte la marque CE 138 Annexe E Informations réglementaires en conséquence. FRWW Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC HP. 2. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. 3. Ce produit utilise un module radio dont le numéro de modèle réglementaire est SDGOB-0892, nécessaire pour satisfaire les exigences réglementaires d'ordre technique des pays/régions dans lesquelles ce produit sera vendu. Shanghai, Chine 1 novembre 2015 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Etats-Unis : HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, U.S.A. 650-857-1501 FRWW Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) 139 Avis de conformité Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration VCCI (Japon) Déclaration EMC (Corée) Instructions sur le cordon d’alimentation Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 110-127 V CA ou 220-240 V CA et 50/60 Hz. 140 Annexe E Informations réglementaires FRWW Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre. ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Professional P1100, P1100w, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Professional P1100, P1100w - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! FRWW Avis de conformité 141 Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 142 Annexe E Informations réglementaires FRWW Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen. Conformité avec l'Eurasie (Biélorussie, Kazakhstan, Russie) FRWW Avis de conformité 143 Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis Exposure to radio frequency radiation ATTENTION : The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Déclaration - Australie This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body. Déclaration ANATEL - Brésil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Déclarations - Canada For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada. Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada. Exposition aux émissions de fréquences radio (Canada) AVERTISSEMENT ! Exposition aux émissions de fréquences radio. La puissance de sortie émise par ce périphérique est inférieure aux limites fixées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences radio. Néanmoins, les précautions d'utilisation du périphérique doivent être respectées afin de limiter tout risque de contact avec une personne. Pour éviter tout dépassement des limites fixées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences radio, la distance entre les utilisateurs et les antennes ne doit pas être inférieure à 20 cm. 144 Annexe E Informations réglementaires FRWW Avis réglementaire de l'Union européenne La fonctionnalité de télécommunication de ce produit peut être utilisée dans les pays/régions de l'UE et de l'AELE suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse. Avis pour la Russie Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/ g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутри помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемая мощность (ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт. Déclaration relative au Mexique Aviso para los usuarios de México “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada." Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora. Déclaration pour Taïwan Déclaration pour la Corée FRWW Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 145 Marquage pour les télécommunications câblées au Vietnam pour les produits homologués ICTQC 146 Annexe E Informations réglementaires FRWW Index A Accessoires commande 99, 100 numéros de référence 100 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 95 Adresse IP configuration manuelle 27 Macintosh, dépannage 95 AirPrint 46 Alimentation résolution de problèmes 70 Amélioration de la qualité d'impression 85 Annulation impression 38 Annulation d’une demande d’impression 38 Annuler une demande d'impression 38 Arrêt d'une demande d'impression 38 Arrêter une demande d'impression 38 Assistance en ligne 122 Assistance à la clientèle HP 122 Assistance clientèle en ligne 122 Assistance en ligne 122 Assistance technique en ligne 122 Avertissements iii B Bac bourrages, élimination 76 fonctionnalités 3 FRWW Bac, sortie bourrages, élimination 78 fonctionnalités 3 Bac 1 21 Bac d'alimentation papier fonctionnalités 3 Bac de sortie capacité 34 Fonctionnalités 3 Bac de sortie papier fonctionnalités 3 Bac d’alimentation capacité 34 chargement de la fente d’alimentation prioritaire 35 fonctionnalités 3 Bacs capacité 34 chargement 35 impression recto verso 21 orientation du papier 35 Bacs de sortie capacité 34 Bacs d’alimentation papier problèmes d’alimentation, résolution 83 Batteries fournies 128 Bourrages bac, élimination 76 bac de sortie, élimination 78 causes courantes 75 emplacements 76 prévention 82 Bourrages papier. Voir Bourrages C Câbles USB, résolution de problèmes 91 Câble USB, numéro de référence 100 Caractéristiques environnementales 2 Cartouche d'impression répartition de l'encre 53 Cartouches garantie 113 non-HP 114 numéros de référence 100 recyclage 52, 128 stockage 52 Cartouches d'encre garantie 113 non-HP 114 puces mémoire 116 recyclage 128 Cartouches d'impression numéros de référence 100 recyclage 52 Chargement du support fente d’alimentation prioritaire 35 Circuit papier, nettoyage 64 collecte des déchets 129 Commande consommables et accessoires 100 références pour 100 Commande de consommables sites Web 99 Conformité avec l'Eurasie 143 Connexion au réseau 26 Connexion réseau 26 Conseils iii Consommables commande 99, 100 contrefaçons 52, 115 non-HP 114 Index 147 numéros de référence 100 recyclage 52, 128 Consommables non-HP 114 Consommation d'énergie 124 Contrefaçons, consommables 52, 115 Conventions, document iii D Déclaration de conformité laser en Finlande 141 Déclaration EMC (Corée) 140 Déclarations de conformité laser 141 Déclarations relatives à la sécurité 141 Déclaration VCCI (Japon) 140 Défaillance de protection générale Exception OE 94 Densité d'impression 89 Dépannage 70 problèmes Macintosh 95 Voir aussi Résolution de problèmes; Résolution de problèmes Désinstallation logiciels pour Windows 13 Désinstallation des logiciels Windows 13 Désinstallation du logiciel Macintosh 16 Désinstallation sous Windows 13 Document, conventions iii E Elimination des bourrages emplacements 76 Encre débordement 88 maculage 87 mauvaise fixation de l'encre 87 niveau bas 85 répartition 53 traces 85 Enveloppes orientation pendant le chargement 35 ePrint 44 AirPrint 46 148 Index HP Cloud Print 44 HP Direct Print 45 Erreurs Logiciel 94 Erreurs d'opération illégale 94 Erreurs Spool32 94 Etat des voyants 72 F Fente d’alimentation prioritaire chargement 35 Fiche signalétique de sécurité du produit 132 Fin de vie, mise au rebut 128 Format, supports sélection du bac 32 G garantie produit 102 Garantie cartouches d'encre 113 licence 117 pièces remplaçables par l'utilisateur 121 Gestion du papier résolution de problèmes 83 Gestion du réseau 27 H HP Cloud Print 44 HP Direct Print 45 I Impression page de configuration 48 page de démonstration 48 page d’état des consommables 48 résolution de problèmes 91 Impression, cartouches stockage 52 Impression n pages par feuille 21 Impression recto verso 21 Macintosh 21 orientation papier en chargement 35 Voir aussi Impression recto verso; Impression recto verso Imprimante nettoyage 63 Imprimante, pages d’informations page de configuration 48 page de démonstration 48 page d’état des consommables 48 inclinaison de pages imprimées 83 L Licence, logiciel 117 Liste de contrôle de dépannage 70 Logiciel contrat de licence logicielle 117 désinstallation Macintosh 16 désinstallation pour Windows 13 paramètres 11, 16 problèmes 94 serveur Web intégré 18 systèmes d'exploitation compatibles 16 systèmes d'exploitation Windows pris en charge 10 Logiciels désinstallation sous Windows 13 serveur Web intégré 14 Lutte contre les contrefaçons, consommables 52, 115 M Macintosh carte USB, dépannage 96 installation sans fil 18 paramètres du pilote 17, 20 pilotes, dépannage 95 problèmes, dépannage 95 redimensionnement de documents 20 suppression du logiciel 16 systèmes d'exploitation compatibles 16 Matériel, restrictions 128 Mise à l'échelle de documents Macintosh 20 Mises en garde iii N Nettoyage circuit papier 64 imprimante 63 FRWW parties externes 67 rouleau d’entraînement 63 Numéro de modèle 6 Numéro de série 6 Numéros de référence cartouches d'impression 100 O Onglet Informations (serveur Web intégré) 49 Onglet Paramètres (serveur Web intégré) 50 Onglet Réseau (serveur Web intégré) 50 Orientation papier pendant le chargement 35 P Page de configuration 48 Page de démonstration 48 Page d’état des consommables 48 Pages impression lente 91 pas d'impression 91 vierges 91 Pages blanches résolution de problèmes 91 Pages de couverture 20 Pages de garde 40 Pages d’informations page de configuration 48 page de démonstration 48 page d’état des consommables 48 Pages imprimées de travers 83 Pages inclinées 83 Pages par feuille 21 Panneau de commande état des voyants 72 paramètres 11, 16 Papier couvertures, utilisation d'un papier différent 40 format, sélection 40 format personnalisé, paramètres Macintosh 20 format spécial, sélection 40 formats pris en charge 33 FRWW orientation pendant le chargement 35 pages par feuille 21 première et dernière pages, utilisation d'un papier différent 40 première page 20 type, sélection 40 types pris en charge 34 Papier, commande 100 Papiers spéciaux recommandations 31 Paramètre EconoMode 51 Paramètres pilotes 12, 17 préréglages de pilote (Macintosh) 20 priorité 11, 16 Paramètres de vitesse de liaison 28 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 20 Paramètres du pilote Macintosh format de papier personnalisé 20 Pilotes Macinstosh, dépannage 95 paramètres 11, 12, 16, 17 paramètres Macintosh 20 préréglages (Macintosh) 20 réglages rapides (Windows) 40 types de papier 34 Windows, ouverture 39 Plusieurs pages par feuille 21 Points par pouce (ppp) spécifications 3 Ports dépannage Macintosh 96 types inclus 3 Ports d’interface types inclus 3 Port USB dépannage Macintosh 96 résolution de problèmes 91 type inclus 3 ppp (points par pouce) spécifications 3 Première page utiliser autre papier 20 Préréglages (Macintosh) 20 Priorité, paramètres 11, 16 Problèmes d’alimentation, résolution 83 Produit logiciels pour Windows 9 vue 4 Produit sans mercure 128 programme de gestion de l'environnement 125 Puce mémoire, cartouche d'encre description 116 Q qualité spécifications 3 Qualité. Voir Qualité de l’impression Qualité d'impression amélioration 85 Qualité de l'impression arrière-plan gris 86 caractères mal formés 87 caractères manquants 86 débordement 88 défauts verticaux répétitifs 87 froissures 88 gondolage 88 humidité sur le bord introduit en dernier 89 impression claire ou décolorée 85 lignes verticales 86 maculage 87 mauvaise fixation de l'encre 87 page imprimée de travers 88 pliures 88 résolution de problèmes 85 spécifications 3 traces d'encre 85 tuilage 88 vapeur générée par l'imprimante 89 R Rebut, fin de vie 128 Recyclage 2, 128 du matériel électronique 129 Recyclage des consommables 52 Recyclage du matériel au Brésil 130 Recyclage du matériel électronique 129 Index 149 Redimensionnement de documents Macintosh 20 Réglages rapides 40 Remarques iii Remplacement rouleau d’entraînement 57 tampon de séparation 60 Répartition de l'encre 53 Réseau configuration, affichage 27 configuration, modification 27 configuration adresse IP 27 mot de passe, changement 27 mot de passe, configuration 27 paramètres de vitesse de liaison 28 systèmes d'exploitation pris en charge 24 Résolution arrière-plan gris 86 caractères mal formés 87 caractères manquants 86 débordement 88 défauts verticaux répétitifs 87 froissures 88 gondolage 88 impression claire ou décolorée 85 lignes verticales 86 maculage 87 mauvaise fixation de l'encre 87 page imprimée de travers 88 pliures 88 résolution de problèmes de qualité 85 spécifications 3 traces d'encre 85 tuilage 88 Résolution de problèmes 70 alimentation 83 câbles USB 91 état des voyants 72 gestion du papier 83 humidité sur le bord introduit en dernier 89 les pages ne s'impriment pas 91 Pages blanches 91 pages imprimées de travers 83 pages imprimées lentement 91 150 Index problèmes de connexion directe 92 problèmes de réseau sans fil 92 Qualité d'impression 85 vapeur générée par l'imprimante 89 Voir aussi résolution de problèmes; Résolution de problèmes Résolution des problèmes Windows 94 Rouleau d’entraînement nettoyage 63 remplacement 57 S Serveur Web intégré 14, 18 assistance 50 commander des consommables 50 état de l'imprimante 49 état des consommables 50 onglet Informations 49 onglet Paramètres 50 onglet Réseau 50 page de configuration 49 utilisation 49 Service des fraudes 52 Service des fraudes HP 52 Sites Web assistance clientèle 122 commande de consommables 99 contacter le service des fraudes 52 Contacter le service des fraudes 115 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 132 Site Web du service des fraudes 115 Site Web du service des fraudes HP 115 Spécification relatives à l'altitude 124 spécifications fonctionnalités du périphérique 3 Spécifications électriques et acoustiques 124 environnement 124 physiques 124 Spécifications acoustiques 124 Spécifications d'humidité 124 Spécifications de l'environnement 124 Spécifications de l'environnement de fonctionnement 124 Spécifications de taille, produit 124 Spécifications de température 124 Spécifications électriques 124 Spécifications physiques 124 Stockage cartouches d'impression 52 produit 124 Support format personnalisé, paramètres Macintosh 20 pages par feuille 21 première page 20 Support d'impression pris en charge 33 Supports formats pris en charge 33 sélectionner format et type 32 Supports pris en charge 33 Supports spéciaux recommandations 31 Suppression du logiciel Windows 13 Suppression du logiciel Macintosh 16 Suspendre une demande d'impression 38 SWI. Voir Serveur Web intégré Systèmes d'exploitation, réseaux 24 Systèmes d'exploitation compatibles 16 Systèmes d'exploitation Windows, pris en charge 10 T Tâches d'impression 37 Tampon de séparation remplacement 60 FRWW TCP/IP systèmes d'exploitation pris en charge 24 Types, supports sélection du bac 32 V Vue, produit 4 W Windows paramètres du pilote 12 résolution des problèmes 94 FRWW Index 151 152 Index FRWW