Mode d'emploi | HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
264 Des pages
Mode d'emploi | HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
IMPRIMANTE COLOR LASERJET ENTERPRISE
SÉRIE CP5520
Guide d’utilisation
Imprimante HP Color LaserJet
Enterprise série CP5520
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2010 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et
PostScript® sont des marques de
commerce d'Adobe Systems Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les
clauses expresses de garantie fournies
avec les produits ou services concernés. Le
contenu de ce document ne constitue en
aucun cas une garantie supplémentaire.
HP ne peut être tenu responsable des
éventuelles erreurs techniques ou
éditoriales de ce document.
Numéro de référence : CE707-90911
Edition 2, 11/2010
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Intel® Core™ est une marque déposée de
Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs.
Java™ est une marque de
Sun Microsystems, Inc déposée aux EtatsUnis.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
PANTONE® est la propriété de Pantone,
Inc.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR® et la marque ENERGY
STAR® sont des marques déposées aux
Etats-Unis.
Conventions utilisées dans ce guide
ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept
ou exécuter une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre
des données ou d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour
éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
FRWW
iii
iv
Conventions utilisées dans ce guide
FRWW
Sommaire
1 Informations de base sur le produit .............................................................................................................. 1
Comparaison des produits ................................................................................................................... 2
Caractéristiques environnementales .................................................................................................... 3
Fonctions d'accessibilité ....................................................................................................................... 4
Vues du produit .................................................................................................................................... 5
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue face arrière ................................................................................................................... 6
Ports d'interface ................................................................................................................... 7
Emplacement des numéros de série et de modèle ............................................................. 7
Disposition du panneau de commande ............................................................................... 7
2 Menus du panneau de commande ................................................................................................................ 9
Menus du panneau de commande ..................................................................................................... 10
Menu Connexion ................................................................................................................................ 11
Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) ......................................................... 12
Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) ...... 13
Menu Consommables ........................................................................................................................ 14
Menu Bacs ......................................................................................................................................... 16
Menu Administration ........................................................................................................................... 17
Menu Rapports .................................................................................................................. 17
Menu Paramètres généraux .............................................................................................. 17
Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) ................... 21
Menu Paramètres d'impression ......................................................................................... 21
Menu Options d'impression ............................................................................................... 23
Menu Paramètres d'affichage ............................................................................................ 23
Menu Gestion des consommables .................................................................................... 24
Menu Gestion des bacs ..................................................................................................... 25
Menu Paramètres réseau .................................................................................................. 26
Menu Dépannage ............................................................................................................................... 30
Menu Maintenance du périphérique ................................................................................................... 32
Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore) ..................................... 32
Menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) .......................................................... 32
Menu Mise à niveau du micrologiciel USB ........................................................................ 33
Menu Service ..................................................................................................................... 33
FRWW
v
3 Logiciels pour Windows ............................................................................................................................... 35
Systèmes d'exploitation Windows® pris en charge ............................................................................ 36
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ........................................................................... 37
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows ..................................................................... 38
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................ 38
Modes d'installation du pilote UPD .................................................................... 39
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 40
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 41
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel ...... 41
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression ....................................... 41
Modification des paramètres de configuration du produit .................................................. 41
Suppression du logiciel sous Windows .............................................................................................. 42
Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 43
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 43
Serveur Web intégré HP .................................................................................................... 43
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 44
4 Utilisation du produit sous Mac .................................................................................................................. 45
Logiciel pour Mac ............................................................................................................................... 46
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac ............................................................. 46
Pilotes d'impression pris en charge pour Mac ................................................................... 46
Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac ................................................... 46
Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au
produit ............................................................................................................... 46
Installation du logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé ............... 47
Configuration de l'adresse IP ............................................................ 47
Installation du logiciel Mac ................................................................ 48
Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac .......................................... 49
Priorité des paramètres d'impression pour Mac ................................................................ 50
Modification des paramètres d'impression pour Mac ........................................................ 51
Logiciel pour les ordinateurs Mac ...................................................................................... 51
HP Utility pour Mac ........................................................................................... 51
Ouvrir HP Utility ................................................................................ 51
Caractéristiques de HP Utility ........................................................... 52
Utilitaires pris en charge pour Mac .................................................................................... 53
Serveur Web intégré HP ................................................................................... 53
Impression sous Mac ......................................................................................................................... 54
Annulation d'une tâche d'impression sous Mac ................................................................. 54
Modification du format et du type de papier sous Mac ...................................................... 54
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé sous Mac ...................................................................................................... 54
Création et utilisation de préréglages sous Mac ................................................................ 55
Impression d'une couverture sous Mac ............................................................................. 55
Utilisation de filigranes sous Mac ...................................................................................... 56
vi
FRWW
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac ....................... 56
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous Mac ................ 57
Stockage des tâches sous Mac ......................................................................................... 57
Configuration des options de couleur sous Mac ................................................................ 58
Utilisation du menu Services sous Mac ............................................................................. 58
Résolution des problèmes avec un Mac ............................................................................................ 60
5 Connexion du produit ................................................................................................................................... 61
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ................................................................................. 62
Partage de l’imprimante : avertissement ........................................................................... 62
Connexion USB .................................................................................................................................. 63
Connexion à un réseau ...................................................................................................................... 64
Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 64
Installation du produit sur un réseau câblé ........................................................................ 66
Configuration de l'adresse IP ............................................................................ 66
Installation du logiciel ........................................................................................ 67
Configuration des paramètres réseau ............................................................................... 68
Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 68
Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 68
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de
commande ........................................................................................................ 68
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de
commande ........................................................................................................ 69
Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso .......................... 70
6 Papier et supports d'impression ................................................................................................................. 71
Compréhension de l'utilisation du papier ........................................................................................... 72
Recommandations pour le papier spécial .......................................................................... 72
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du
papier ................................................................................................................................................. 74
Formats de papier pris en charge ...................................................................................................... 75
Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso ....................................... 77
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation .................................................... 78
Chargement des bacs ........................................................................................................................ 80
Chargement du bac 1 ........................................................................................................ 80
Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs 4, 5 et 6 en option avec du papier de format
standard ............................................................................................................................. 81
Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs 4, 5 et 6 en option avec du papier de format
personnalisé ...................................................................................................................... 83
Capacité des bacs ............................................................................................................. 84
Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................... 85
Orientation du papier pour le chargement du bac 1 .......................................... 86
Orientation du papier pour le chargement des bacs 2 et 3 ou des bacs
optionnels 4, 5 et 6 ............................................................................................ 88
FRWW
vii
Configuration des bacs ....................................................................................................................... 90
Configuration d'un bac lors du chargement du papier ....................................................... 90
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ............. 90
Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande ............................................... 90
Détection automatique du papier (mode Détection automatique) ..................................... 91
Paramètres de détection automatique .............................................................. 91
Sélection du papier par source, type ou format ................................................................. 91
Source ............................................................................................................... 91
Type et format ................................................................................................... 92
7 Gestion des consommables ........................................................................................................................ 93
Informations sur la cartouche d'impression ........................................................................................ 94
Vues des consommables ................................................................................................................... 95
Vues des cartouches d'impression .................................................................................... 95
Gestion des cartouches d'impression ................................................................................................ 96
Paramètres des cartouches d'impression .......................................................................... 96
Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée ....... 96
Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très
bas) à partir du panneau de commande ........................................................... 96
Recyclage des consommables .......................................................................................... 97
Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 97
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................................... 97
Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 97
Instructions de remplacement ............................................................................................................ 98
Remplacement d'une cartouche d'impression ................................................................... 98
Remplacement du réservoir de récupération du toner .................................................... 100
Résolution des problèmes de consommables .................................................................................. 102
Vérification des cartouches d'impression ........................................................................ 102
Examiner la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée ......... 102
Défauts répétés ............................................................................................... 103
Imprimer la page d'état des consommables .................................................... 103
Interprétation des messages du panneau de commande relatifs aux consommables .... 104
8 Tâches d'impression .................................................................................................................................. 113
Annulation d'une tâche d'impression ................................................................................................ 114
Tâches d'impression de base sous Windows .................................................................................. 115
Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows ............................................................ 115
Aide sur les options d'impression avec Windows ............................................................ 115
Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows ......................................... 115
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation
avec Windows .................................................................................................................. 116
Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows .................................... 116
Création des raccourcis d'impression ............................................................. 117
viii
FRWW
Amélioration de la qualité d'impression avec Windows ................................................... 119
Sélection du format de papier avec Windows ................................................. 119
Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows ......................... 120
Sélection du type de papier avec Windows .................................................... 120
Sélection des bacs avec Windows .................................................................. 120
Sélection de la résolution d'impression ........................................................... 120
Impression des deux côtés (recto verso) avec Windows ................................................. 120
Impression manuelle des deux côtés avec Windows ...................................... 121
Impression automatique des deux côtés avec Windows ................................ 122
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ............................................... 124
Sélection de l'orientation de la page avec Windows ........................................................ 125
Réglage des options de couleur avec Windows .............................................................. 127
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows ..................................................................... 129
Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows ........................ 129
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows ...... 129
Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents ............................ 131
Impression de la première ou de la dernière page sur un papier différent avec
Windows .......................................................................................................................... 134
Réduction d'un document au format du papier ................................................................ 136
Ajout d'un filigrane à un document avec Windows .......................................................... 137
Création d'un livret avec Windows ................................................................................... 138
Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows .................................... 139
Création d'une tâche en mémoire sous Windows ........................................... 140
Imprimer une tâche en mémoire ..................................................................... 141
Suppression d'une tâche en mémoire ............................................................. 142
Configuration des options de stockage des tâches sous Windows ................ 142
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies ........... 142
Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en
vue d'une impression ultérieure ...................................................... 143
Stocker temporairement une tâche sur le produit ........................... 143
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente .................. 143
Définir une tâche stockée de façon permanente comme privée
de sorte qu'un code PIN soit requis pour l'imprimer ....................... 143
Recevoir une notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche
d'impression .................................................................................... 144
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée ........................ 144
Nommer une tâche en mémoire ..................................................... 144
Impression de tâches spéciales sous Windows .............................................................. 145
Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing ........... 145
Papier brillant pris en charge .......................................................... 145
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ..................... 146
Papier résistant pris en charge ....................................................... 146
Configuration de l'alignement recto verso ....................................................... 146
Impression directe par clé USB ........................................................................................................ 147
FRWW
ix
9 Couleur ........................................................................................................................................................ 149
Ajustement de la couleur .................................................................................................................. 150
Automatique ..................................................................................................................... 150
Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 150
Ajustement manuel des couleurs ..................................................................................... 150
Options de couleurs manuelles ....................................................................... 150
Utilisation de l'option HP EasyColor ................................................................................ 151
Correspondance des couleurs ......................................................................................................... 153
Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 153
Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 154
Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 154
Utilisation avancée des couleurs ...................................................................................................... 155
Encre HP ColorSphere .................................................................................................... 155
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 155
Sélection du papier .......................................................................................................... 155
Options de couleur ........................................................................................................... 155
Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ................................................................................... 156
10 Gestion et maintenance ........................................................................................................................... 157
Impression des pages d'information ................................................................................................. 158
Impression de la structure des menus ............................................................................. 158
Impression du rapport de configuration ........................................................................... 158
Utilisation du serveur Web intégré HP ............................................................................................. 159
Ouverture du serveur Web intégré HP à l'aide d'une connexion réseau ......................... 159
Caractéristiques ............................................................................................................... 160
Onglet Information ........................................................................................... 160
Onglet Général ................................................................................................ 160
Onglet Impression ........................................................................................... 161
Onglet Dépannage .......................................................................................... 162
Onglet Sécurité ............................................................................................... 162
Onglet Réseau ................................................................................................ 162
Liste Autres liens ............................................................................................. 162
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 164
Caractéristiques de sécurité du produit ............................................................................................ 165
Déclarations de sécurité .................................................................................................. 165
Sécurité IP ....................................................................................................... 165
Sécurisation du serveur Web intégré HP ......................................................................... 165
Prise en charge du chiffrement : Disques durs cryptés hautes performances HP .......... 165
Tâches stockées sécurisées ............................................................................................ 166
Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 166
Verrouillage du formateur ................................................................................................ 166
Paramètres du mode économique ................................................................................................... 167
Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie .......................................... 167
x
FRWW
Modes d'économie d'énergie ........................................................................................... 167
Définition du mode Veille ................................................................................ 167
Définition du temps de veille ........................................................................... 168
Heure de réveil ................................................................................................ 168
Réglage de l'heure de réveil ........................................................... 168
Réglage de l'heure de réveil ........................................................... 169
Installation des cartes externes E/S ................................................................................................. 170
Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 173
Nettoyage du circuit d'alimentation en papier .................................................................. 173
Mises à jour du produit ..................................................................................................................... 174
11 Résolution des problèmes ....................................................................................................................... 175
Aide automatique ............................................................................................................................. 176
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 177
Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 177
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 178
Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................................... 179
Signification des messages du panneau de commande .................................................................. 180
Types de message du panneau de commande ............................................................... 180
Messages du panneau de commande ............................................................................. 180
Suppression des bourrages ............................................................................................................. 181
Eviter les bourrages ......................................................................................................... 181
Emplacement des bourrages ........................................................................................... 182
Suppression des bourrages dans la porte supérieure droite ........................................... 182
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite ............................................. 185
Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................................... 186
Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou 3 ou d'un bac en option .................. 187
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ............................................. 188
Modification de la Reprise après bourrage ...................................................................... 189
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ......................................................................... 190
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ....................................................................... 191
Améliorer la qualité d'impression ..................................................................................................... 192
Sélection d'un type de papier .......................................................................................... 192
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP .......................................................... 192
Impression d'une page de nettoyage ............................................................................... 193
Etalonnage du produit ...................................................................................................... 193
Définition de la concordance de l'image .......................................................................... 193
Pages de test de qualité d'impression interne ................................................................. 194
Vérification de la cartouche d'impression ........................................................................ 194
Utiliser le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins d'impression ............... 195
Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 196
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement .............................................................................. 197
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ........................................................... 198
FRWW
xi
Le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) ne s'ouvre pas lorsque vous insérez
l'accessoire USB .............................................................................................................. 198
Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB ............................ 198
Le fichier que vous voulez imprimez ne figure pas dans le menu Open From USB
(Ouvrir depuis USB) ......................................................................................................... 199
Résolution des problèmes de connectivité ....................................................................................... 200
Résolution des problèmes de connexion directe ............................................................. 200
Résolution des problèmes de réseau .............................................................................. 200
Résolution des problèmes liés au logiciel ........................................................................................ 202
Résolution des problèmes courants liés à Windows ...................................................... 203
Résolution des problèmes courants sous Mac ................................................................ 204
Annexe A Fournitures et accessoires .......................................................................................................... 207
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ............................................................ 208
Références ....................................................................................................................................... 209
Accessoires ..................................................................................................................... 209
Cartouches d’impression ................................................................................................. 209
Mémoire ........................................................................................................................... 209
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 209
Kits de maintenance ........................................................................................................ 210
Annexe B Assistance et service technique ................................................................................................. 211
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 212
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée
relative aux cartouches d'impression LaserJet ................................................................................ 214
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Unité de récupération de toner et Kit de transfert
Color LaserJet .................................................................................................................................. 215
Données stockées sur la cartouche d’impression ............................................................................ 216
Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 217
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 220
Assistance clientèle .......................................................................................................................... 221
Annexe C Spécifications produit .................................................................................................................. 223
Spécifications physiques .................................................................................................................. 224
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 225
Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 226
Annexe D Informations réglementaires ....................................................................................................... 227
Réglementations de la FCC .............................................................................................................
Programme de gestion écologique des produits ..............................................................................
Protection de l'environnement .........................................................................................
Production d'ozone ..........................................................................................................
Consommation d'énergie .................................................................................................
xii
228
229
229
229
229
FRWW
Utilisation du papier ......................................................................................................... 229
Matières plastiques .......................................................................................................... 229
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 229
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 230
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 230
Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 230
Renvois uniques ............................................................................. 230
Expédition ....................................................................................... 230
Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 231
Papier .............................................................................................................................. 231
Restrictions de matériel ................................................................................................... 231
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 232
Substances chimiques ..................................................................................................... 232
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 232
Informations complémentaires ......................................................................................... 232
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 233
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 235
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 235
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 235
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 235
Instructions sur le cordon d’alimentation ......................................................................... 235
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 235
Déclaration EMC (Chine) ................................................................................................. 236
Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................ 236
Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 236
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 236
Déclaration GS (Allemagne) ............................................................................................ 237
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 237
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ............. 237
Index ................................................................................................................................................................. 239
FRWW
xiii
xiv
FRWW
1
FRWW
Informations de base sur le produit
●
Comparaison des produits
●
Caractéristiques environnementales
●
Fonctions d'accessibilité
●
Vues du produit
1
Comparaison des produits
Modèle
Caractéristiques
HP Color LaserJet CP5525n
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3)
●
Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haut débit
●
Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau
10/100/1000Base-TX
●
1 gigaoctet (Go) de mémoire vive (RAM)
●
Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3)
●
Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haut débit
●
Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau
10/100/1000Base-TX
●
1 Go de RAM
●
Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome
●
Impression recto verso automatique
●
Bac d’alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2)
●
Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3)
●
Bac d'alimentation 3 x 500 feuilles HP (bacs 4, 5 et 6)
●
Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas
●
Port USB 2.0 haut débit
●
Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau
10/100/1000Base-TX
●
1 Go de RAM
●
Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome
●
Impression recto verso automatique
●
Disque dur chiffré hautes performances HP
HP Color LaserJet CP5525dn
HP Color LaserJet CP5525xh
2
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Caractéristiques environnementales
Recto verso
Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre
d'impression par défaut.
Impression de plusieurs
pages par feuille
Economisez le papier en imprimant plusieurs pages d'un document côte à côte sur la même
feuille de papier. Accédez à cette fonction via le pilote d'impression.
Recyclage
Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP.
Economies d'énergie
Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit.
HP Smart Web Printing
HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les
graphiques de plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages
telles qu'elles apparaissent à l'écran. Ce logiciel vous permet de maîtriser l'impression
d'informations importantes tout en réduisant le gaspillage.
Téléchargez HP Smart Web Printing sur le site Web suivant : www.hp.com/go/smartweb.
Stockage des tâches
FRWW
Utilisez les fonctions de stockage des tâches pour gérer des tâches d'impression. En utilisant
le stockage des tâches, vous activez l'impression pendant que vous êtes sur le produit
partagé, évitant ainsi de perdre des tâches d'impression qui doivent alors être réimprimées.
Caractéristiques environnementales
3
Fonctions d'accessibilité
Le produit inclut plusieurs fonctions qui vous permettent de résoudre des problèmes d'accès.
4
●
Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran.
●
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
●
Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main.
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Vues du produit
Vue avant
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
12
FRWW
11
1
Vue avant (accès aux cartouches d'impression)
2
Bac de sortie standard
3
Panneau de commande
4
Porte droite (accès à la suppression des bourrages)
5
Bouton marche/arrêt (s'allume lors de la mise sous tension du produit)
6
Bac 1 (tirez la poignée pour ouvrir le bac)
7
Bac 2
8
Bac 3
9
Porte inférieure droite (accès à la suppression des bourrages)
10
Bac 4 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP5525xh)
11
Bac 5 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP5525xh)
12
Bac 6 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP5525xh)
Vues du produit
5
Vue face arrière
3
1
2
6
1
Ports d'interface
2
Branchement de l'alimentation
3
Porte arrière (accès à l'unité de récupération de toner)
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Ports d'interface
1
2
3
4
1
Port d'impression USB 2.0 haut débit
2
Port réseau Ethernet LAN (RJ-45)
3
Port USB pour périphérique tiers
4
Logement d'extension pour l'interface EIO
Emplacement des numéros de série et de modèle
Les numéros de série et de modèle sont inscrits sur l’étiquette d’identification située sur le côté
gauche du produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région
d’origine, la version de l’imprimante, le code production et le numéro de production du produit.
Modèle d’imprimante
Numéro de modèle
HP Color LaserJet CP5525n
CE707A
HP Color LaserJet CP5525dn
CE708A
HP Color LaserJet CP5525xh
CE709A
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran de texte et de graphique en couleur, des boutons de
commande de tâches et trois voyants d'état.
FRWW
Vues du produit
7
1
2
3
4
5
6
7
11
10
9
8
1
Affichage du panneau de
commande
Indique les informations d'état, les menus, les informations d'aide et les
messages d'erreur.
2
Bouton Aide
Fournit des informations détaillées, accompagnées d'animations, sur les
messages ou les menus du produit.
3
Bouton OK
Permet d'effectuer des sélections et de reprendre l'impression après des
erreurs le permettant.
4
Bouton Flèche vers le haut
Navigue dans les menus et le texte, et augmente la valeur des éléments
numériques sur l'affichage.
Bouton Flèche vers le bas
Navigue dans les menus et le texte, et diminue la valeur des éléments
numériques sur l'affichage.
5
Bouton Flèche Retour
Navigue vers l'arrière dans les menus imbriqués.
6
Bouton Accueil
Permet d'ouvrir et de fermer la structure du menu.
7
Bouton Arrêter
Permet d'arrêter la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de
l'annuler, de sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs
associées à la tâche annulée mais permettant de continuer les
opérations. Si le produit n'imprime pas une tâche, appuyez sur le bouton
Arrêter pour interrompre le produit.
Indique que le produit est dans un état qui nécessite une intervention.
8
Voyant Attention
ASTUCE : Par exemple, un bac papier peut être vide ou un message
d'erreur peut s'afficher à l'écran.
Indique que le produit reçoit des données.
9
Voyant Données
Indique que le produit est prêt à traiter une tâche.
10
Voyant Prête
11
Port USB autonome.
Permet de connecter un lecteur flash USB pour une impression
autonome.
ASTUCE : Utilisez les menus du panneau de commande ou le serveur
Web intégré HP pour activer la fonction d'impression directe par clé USB.
8
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
2
FRWW
Menus du panneau de commande
●
Menus du panneau de commande
●
Menu Connexion
●
Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB)
●
Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique)
●
Menu Consommables
●
Menu Bacs
●
Menu Administration
●
Menu Dépannage
●
Menu Maintenance du périphérique
9
Menus du panneau de commande
Une mise à niveau du micrologiciel peut être nécessaire pour pouvoir utiliser toutes les
fonctionnalités de ce produit. HP vous recommande de consulter régulièrement le site www.hp.com/
go/cljcp5525_software afin de vérifier s'il existe une nouvelle version du micrologiciel.
REMARQUE : Imprimez une page de configuration afin de déterminer la version du micrologiciel
actuellement installé dans ce produit.
Utilisation des menus du panneau de commande
Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder aux menus.
●
10
●
Appuyez sur les flèches vers le haut
menu.
●
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option.
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
et vers le bas
pour mettre en surbrillance une option de
FRWW
Menu Connexion
Tableau 2-1 Menu Connexion
Niveau 1
Niveau 2
Code d'accès utilisateur
Code d'accès
Code d'accès administrateur
Code d'accès
Service Access Code (Code d'accès du
service)
Code d'accès
FRWW
Valeurs
Menu Connexion
11
Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis
USB)
Utilisez le menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) pour afficher la liste des
tâches stockées sur un périphérique mémoire USB externe.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable l'activer à l'aide des menus du
panneau de commande ou du serveur Web intégré HP.
Pour activer cette fonction à l'aide des menus du panneau de commande, accédez au menu
Administration, au sous-menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis
USB), puis sélectionnez Activer. Pour l'activer à l'aide du serveur Web intégré HP, ouvrez l'onglet
Impression.
Tableau 2-2 Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB)
Niveau 1
Niveau 2
Retrieve Job From USB (Récupérer tâche
depuis USB)
Valeurs
OK
Annuler
Select a File or Folder (Sélectionner un
fichier ou dossier)
12
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
Sélectionnez une valeur dans la liste.
FRWW
Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer
tâche dans la mémoire du périphérique)
Utilisez le menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du
périphérique) pour répertorier les tâches enregistrées dans la mémoire interne du produit.
Tableau 2-3 Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Valeurs
Retrieve Job From Device
Memory (Récupérer tâche dans
la mémoire du périphérique)
Ttes tches (ss PIN)
Imprimer
Plage : 1 à 9999
FRWW
REMARQUE : Le nom de la
tâche s'affiche également.
Valeur par défaut = 1
Supprimer
Sélectionnez une valeur dans
la liste.
Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique)
13
Menu Consommables
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-4 Menu Consommables
Niveau 1
Niveau 2
Gestion des
consommables
Imprimer état
consommables
Supply Settings
(Paramètres des
consommables)
Niveau 3
Niveau 4
Cartouche noire
Very Low Settings
(Paramètres très
bas)
Valeurs
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Cartouches
couleur
Paramètres de
seuil faible
1 à 100 %
Very Low Settings
(Paramètres très
bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Paramètres de
seuil faible
Cartouche cyan
1 à 100 %
Cartouche
magenta
Cartouche jaune
Unité de fusion
Very Low Settings
(Paramètres très
bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Kit de transfert
Paramètres de
seuil faible
1 à 100 %
Very Low Settings
(Paramètres très
bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Paramètres de
seuil faible
Mix couleur/noir
1 à 100 %
Auto*
Essentiellement
des pages en
couleur
Essentiellement
des pages en noir
Messages
consommables
Message de niveau
bas
Activé*
Désactivé
14
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-4 Menu Consommables (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Jauge niveau
Niveau 4
Valeurs
Activé*
Désactivé
Cartouche noire
OK : - Etat
Cartouche cyan
OK : - Etat
Cartouche
magenta OK : - Etat
Cartouche jaune
OK : - Etat
Unité de
récupération de
toner OK : - Etat
Kit de transfert
OK : - Etat
Kit de fusion OK : Etat
FRWW
Menu Consommables
15
Menu Bacs
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-5 Menu Bacs
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Gestion des bacs
Uti. bac requis
Exclusivement*
Première
Inv. alim. manuelle
Toujours*
Sauf si chargé
Invite format/type
Affichage*
Ne pas afficher
Utiliser autre bac
Activé*
Désactivé
Mode à en-tête alternatif
Désactivé*
Activé
Pages blanches
Auto*
Oui
A4/Lettre priori.
Oui*
Non
16
Format Bac 1
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 1
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Format Bac 2
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 2
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Format Bac 3
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 3
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Format Bac 4
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 4
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Format Bac 5
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 5
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Format Bac 6
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 6
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Menu Administration
Menu Rapports
Tableau 2-6 Menu Rapports
Niveau 1
Niveau 2
Pages de configuration/d'état
Imprimer
Niveau 3
Valeurs
Structure du menu
Administration
Page de configuration
Page d'état des
consommables
Page d'utilisation
Page du circuit papier
Page du répertoire de fichiers
Page des paramètres actuels
Journal des tâches
d'utilisation de la couleur
Autres pages
Imprimer
Page de démonstration
Echantillons RVB
Echantillons CMJN
Liste des polices PCL
Liste des polices PS
Menu Paramètres généraux
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Paramètres Date/Heure
Format de date/d’heure
Format de date
Niveau 4
Valeurs
JJ/MMM/AAAA
MMM/JJ/AAAA*
AAAA/MMM/JJ
Format d’heure
12 heures (matin/aprèsmidi)*
24 heures
Date/Heure
Date
Heure
FRWW
Menu Administration
17
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeurs
Fuseau horaire
Ajuster pour l'heure
d'été
Activé
Désactivé*
Paramètres d'énergie
Temps de veille
15*
Plage : 1 à 120 minutes
Optimiser vitesse/
consommation
d'énergie
1ère page + rapide*
Economie d'énergie
Plus d'économie
d'énergie
Economie d'énergie
Qualité d’impression
Ajuster couleur
Surbrillances
Densité cyan
-5 à 5
Densité magenta
Valeur par défaut = 0
Densité jaune
Densité noir
Demi-tons
Densité cyan
-5 à 5
Densité magenta
Valeur par défaut = 0
Densité jaune
Densité noir
Ombres
Densité cyan
-5 à 5
Densité magenta
Valeur par défaut = 0
Densité jaune
Densité noir
Rétablir valeurs de
couleur
Concordance des
images
Ajuster bac <X>
Impression de la page
test
Décalage X1
-5,00 mm à +5,00 mm
Décalage Y1
Valeur par défaut = 0
Décalage X2
Décalage Y2
Mode dét. auto
Détection bac 1
Détection complète
Détection étendue*
Transparent uniq.
18
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Détection du bac X
Valeurs
Détection étendue*
Transparent uniq.
Réglages des types de
papier
Sélectionnez un type de
papier dans la liste des
types de papier pris en
charge par le produit. Les
options disponibles sont
les mêmes pour chaque
type de papier.
Mode impression
Sélectionnez un mode
d'impression dans la
liste.
Valeur par défaut =
Mode dét. auto
Mode Résistance
Normal*
Bouton
Bas
Mode Humidité
Normal*
Fort
Mode Temp fusion
Normal*
Bouton
Bas
Mode Gondl papier
Normal*
Réduit
Optimiser
Papier normal
Standard*
Lisse
Support clair
Normal*
Lisse
Papier fort grammage
Standard*
Lisse
Envelope Control
(Contrôle des
enveloppes)
Normal*
Autre 1
Autre 2
Environnement
Normal*
Temp basse
Tension
Normal*
Basse tension
Bac 1
Normal*
Autre
Cleaning Control
(Contrôle du nettoyage)
Normal*
Autre
FRWW
Menu Administration
19
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Arrière-plan
Niveau 4
Valeurs
Normal*
Autre 1
Autre 2
Autre 3
Temp support
Normal*
Autre
Contrôle uniformité
Normal*
Autre 1
Autre 2
Autre 3
Pre-Rotation
Normal*
Autre 1
Autre 2
Autre 3
Concordance
Normal*
Autre
Contrôle transfert
Normal*
Autre 1
Autre 2
Autre 3
Moisture Control
(Contrôle de l'humidité)
Normal*
Autre
Rétablir optimisation
Contrôle du bord
Désactivé
Fin
Normal*
Maximum
Récup après brge.
Auto*
Désactivé
Activé
Gestion des tâches en
mémoire
Limite de stockage
copies rapides
1 à 300
Valeur par défaut = 32
20
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeurs
Copies rapides - Délai
d'attente
Désactivé*
1 HEURE
4 heures
1 JOUR
1 SEMAINE
Rétablissement
paramètres d'usine
Default Folder Name for
Stored Jobs (Nom de
dossier par défaut pour
les tâches en mémoire)
Sélectionnez un nom de
dossier dans la liste.
Sort Stored Jobs By
(Trier les tâches en
mémoire par)
Nom tâche*
Date
Réinitialiser
Toutes
Public*
Etalonnage
Général
Imprimer
Sécurité
Restreindre la couleur
Activer
Désactiver
Couleur si autorisé*
Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB)
Tableau 2-8 Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB)
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Retrieve From USB Settings (Paramètres
de Récupérer depuis USB)
Code d'accès
Activer*
Désactiver
Menu Paramètres d'impression
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-9 Menu Paramètres d'impression
Niveau 1
Alim. manuelle
Niveau 2
Valeurs
Activé
Désactivé*
FRWW
Menu Administration
21
Tableau 2-9 Menu Paramètres d'impression (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Police Courier
Valeurs
Normal*
Foncé
Largeur A4
Activé
Désactivé*
Impr. erreurs PS
Activé
Désactivé*
Impr. erreurs PDF
Activé
Désactivé*
Mode impression
Auto*
PCL
POSTSCRIPT
PDF
PCL
Nb lignes pr page
Plage : 5 à 128
Valeur par défaut = 60
Orientation
Portrait*
Paysage
Source polices
Interne*
Faible
USB <X>
Nombre polices
Plage : 0 à 999
Valeur par défaut = 0
Densité polices
Plage : 0,44 à 99,99
Valeur par défaut = 10
Taille pts police
Plage : 4,00 à 999,75
Valeur par défaut = 12,00
Jeu de symboles
Sélectionnez un jeu de symboles dans la
liste.
Ajouter RC à SL
Non*
Oui
Supprimer pages blanches
Non*
Oui
Numérotation sources d'alimentation
Standard*
Classique
22
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Menu Options d'impression
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-10 Menu Options d'impression
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Nombre de copies
Valeur par défaut = 1
Format de papier par défaut
Sélectionnez un format dans la
liste des formats pris en charge
par l'imprimante.
Format de papier
personnalisé par défaut
Pouces
Dimension X
Plage : 2,99 à 12,28
Valeur par défaut = 12,28
Dimension Y
Plage : 5,00 à 18,50
Valeur par défaut = 18,5
MM
Dimension X
Plage : 7,6 à 312
Valeur par défaut = 312
Dimension Y
Plage : 127 à 470
Valeur par défaut = 470
Côtés
Recto*
Recto verso
Format Two-Sided
Style livre*
Style retourné
Enable Edge to Edge
Overrides (Autoriser les
substitutions bord à bord)
Activé
Désactivé*
Menu Paramètres d'affichage
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-11 Menu Paramètres d'affichage
Niveau 1
Luminosité de l'affichage
Niveau 2
Valeurs
Plage : -10 à 10
Valeur par défaut = 0
Langue
Sélectionnez une langue dans la liste des
langues prises en charge par l'imprimante.
Afficher adresse IP
Affichage*
Masquer
FRWW
Menu Administration
23
Tableau 2-11 Menu Paramètres d'affichage (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Mode Veille
Désactivé
Utiliser le temps de veille*
Utiliser la programmation de veille
Balance power savings/Wait time
(Equilibrer économies d'énergie/temps
d'attente)
Réinit. délai copie
Plage : 10 à 300 secondes
Valeur par défaut = 60
Avertissements effaçables
Activé
Tâche*
Evénements à continuation
Continuer automatiquement
(10 secondes)*
Appuyez sur OK pour continuer
Menu Gestion des consommables
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-12 Menu Gestion des consommables
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Cartouche noire
Very Low Settings
(Paramètres très bas)
Niveau 4
Valeurs
Imprimer état
consommables
Supply Settings
(Paramètres des
consommables)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Cartouches couleur
Paramètres de seuil
faible
1 à 100 %
Very Low Settings
(Paramètres très bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Paramètres de seuil
faible
Cartouche cyan
1 à 100 %
Cartouche magenta
Cartouche jaune
24
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-12 Menu Gestion des consommables (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Unité de fusion
Very Low Settings
(Paramètres très bas)
Valeurs
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Kit de transfert
Paramètres de seuil
faible
1 à 100 %
Very Low Settings
(Paramètres très bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Paramètres de seuil
faible
1 à 100 %
Mix couleur/noir
Auto*
Essentiellement des
pages en couleur
Essentiellement des
pages en noir
Messages
consommables
Message de niveau bas
Activé*
Désactivé
Jauge niveau
Activé*
Désactivé
Réinit. consomm.
Nouveau kit fusion
Non
Oui
Nouveau kit transfert
Non
Oui
Menu Gestion des bacs
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-13 Menu Gestion des bacs
Niveau 1
Valeurs
Uti. bac requis
Exclusivement*
Première
Inv. alim. manuelle
Toujours*
Sauf si chargé
FRWW
Menu Administration
25
Tableau 2-13 Menu Gestion des bacs (suite)
Niveau 1
Valeurs
Invite format/type
Affichage*
Ne pas afficher
Utiliser autre bac
Activé*
Désactivé
Mode à en-tête alternatif
Désactivé*
Activé
Pages blanches
Auto*
Oui
A4/Lettre priori.
Oui*
Non
Menu Paramètres réseau
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-14 Menu Paramètres réseau
Niveau 1
Valeurs
Délai E/S
Plage : 5 à 300 sec
Valeur par défaut = 15
Jetdirect intégré
Pour des informations plus détaillées, consultez le tableau cidessous. Ces menus présentent la même structure. Si une autre
carte réseau HP Jetdirect est installée dans le logement EIO, les
deux menus sont accessibles.
Tableau 2-15 Jetdirect intégré
Niveau 1
Niveau 2
Informations
Print Sec Report
(Imprimer rapport
sécu)
Oui
Activer
Activé*
TCP/IP
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Valeurs
Non*
Désactivé
Nom de l'hôte
Modifiez le nom
d'hôte à l'aide des
boutons fléchés.
NPIXXXXXX*
26
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-15 Jetdirect intégré (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Paramètres IPv4
Méthode de
configuration
Niveau 4
Niveau 5
Valeurs
Bootp*
DHCP
IP auto
Manuelle
IP par défaut
IP auto*
Hérité
Version DHCP
Oui
Non*
Renouvellement
DHCP
Oui
Non*
DNS principal
Plage : 0 à 255
Valeur par
défaut = xxx.xxx.xx.
xx
DNS secondaire
Plage : 0 à 255
Valeur par
défaut = 0.0.0.0
Paramètres IPv6
Activer
Activé*
Désactivé
Adresse
Paramètres
manuels
Activer
Activé
Désactivé*
Adresse
Stratégie DHCPv6
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Routeur spécifié
Routeur non
disponible*
Toujours
FRWW
DNS principal
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
DNS secondaire
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Serveur proxy
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Port proxy
Valeur par
défaut = 00080
Délai d'inactivité
Valeur par
défaut = 0270
Menu Administration
27
Tableau 2-15 Jetdirect intégré (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Sécurité
Web sécurisé
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Valeurs
HTTPS obligatoire*
HTTPS facultatif
IPSEC
Conserver
Désactiver*
802.1x
Réinitialiser
Conserver*
Réinitialiser les
paramètres de
sécurité
Diagnostics
Test intégré
Oui
Non*
TEST MAT RÉS
LAN
Oui
Non*
Test HTTP
Oui
Non*
Test SNMP
Oui
Non*
Test du chemin
des données
Oui
Non*
Sélectionner tous
les tests
Oui
Non*
Heure d'exécution
Plage : 1 à 60
heures
Valeur par
défaut = 1
Exécuter
Oui
Non*
Page du test de
ping
Type de
destination
IPv4
IPv6
IPv4 de destination
Plage : 0 à 255
Valeur par
défaut = 127.0.0.1
IPv6 de destination
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Valeur par
défaut = : : 1
Taille du paquet
28
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
Valeur par
défaut = 64
FRWW
Tableau 2-15 Jetdirect intégré (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Valeurs
Temporisation
Valeur par
défaut = 001
Nombre
Valeur par
défaut = 004
Résultats
d'impression
Oui
Non*
Exécuter
Oui
Non*
Résultats de ping
Paquets envoyés
Valeur par
défaut = 00000
Paquets reçus
Valeur par
défaut = 00000
Pourcentage perdu
Valeur par
défaut = 000
RTT minimal
Valeur par
défaut = 0000
RTT maximal
Valeur par
défaut = 0000
RTT moyen
Valeur par
défaut = 0000
Ping en cours
Oui
Non*
Rafraîchir
Oui
Non*
Vit. liai.
Auto*
10T Semi
10T Intégral
100TX Semi
100TX Intégral
Auto 100TX
1000T Intégral
FRWW
Menu Administration
29
Menu Dépannage
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-16 Menu Dépannage
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeurs
Exit Troubleshooting
(Quitter Dépannage)
REMARQUE : Cette
option s'affiche
uniquement si vous
quittez le menu
Dépannage.
Imprimer journal des
événements
Affichage du journal
des événements
Pages Qualité
d'impression
Impression des pages
de vérification de la
qualité d'impression
Page Diagnostic
Test des bandes de
couleur
Impression de la page
test
Copies
Plage : 1 à 30
Valeur par défaut = 1
Tests de diagnostic
Désactiver la
vérification de
cartouche
Capteurs circuit papier
Test circuit papier
Start Test (Lancer test)
Impression de la page
test
Imprimer
Source
Sélectionnez un bac
dans la liste.
Test Duplex Path (Test
circuit recto verso)
Désactivé*
Activé
Nombre de copies
Plage : 1 à 500
Valeur par défaut = 1
30
Test capteur manuel
Sélectionnez des
capteurs dans la liste.
Test capteur manuel
bac
Sélectionnez des
capteurs dans la liste.
Test composant
Sélectionnez un
composant dans la liste.
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-16 Menu Dépannage (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Répéter
Niveau 4
Valeurs
Désactivé*
Activé
Test Impression/Arrêt
Retrieve Diagnostic
Data (Extraction des
données de diagnostic)
Export to USB
(Exporter vers USB)
Diagnostic Files
(Fichiers de diagnostic)
Device Data File
(Fichier de données du
périphérique)
Debug Information File
(Fichier d'informations
de débogage)*
Include Crash Dumps
(Inclure les vidages sur
incident)
Cleanup Debug Info
(Infos de débogage du
nettoyage)
Désactivé
Activé*
Désactivé
Activé*
General Debug Data
(Données de débogage
générales)
FRWW
Menu Dépannage
31
Menu Maintenance du périphérique
Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore)
ATTENTION : La sauvegarde et la restauration des données relèvent de la responsabilité de
l'utilisateur ou de l'administrateur du produit. Le personnel du service d’assistance ne doit en aucun
cas procéder à la sauvegarde ou à la restauration des données de l'utilisateur.
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-17 Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Valeurs
Données de sauvegarde
Scheduled Backups
(Sauvegardes programmées)
Enable Scheduling (Autoriser
la programmation)
Désactivé*
Activé
Backup Time (Heure de
sauvegarde)
Valeur par défaut = heure
actuelle
Days Between Backups
(Jours entre les sauvegardes)
Valeur par défaut = 1
Backup Now (Sauvegarder
maintenant)
Export Last Backup (Exporter
dernière sauvegarde)
Restore Data (Restaurer les
données)
Insérez le lecteur USB qui
contient le fichier de
sauvegarde.
Menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage)
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-18 Menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage)
Niveau 1
Niveau 2
Nettoyage automatique
Valeurs
Désactivé*
Activé
Fréquence de nettoyage
Sélectionnez un intervalle de nettoyage
dans la liste.
Format nettoyage auto
Lettre*
A4
Imprimer la page de nettoyage
Nettoyage de la vitre
Etalonnage rapide
32
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-18 Menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Etalonnage complet
Etalonnage délai réveil/ss tension
Oui*
Non
Menu Mise à niveau du micrologiciel USB
Pour l'afficher : sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Maintenance
du périphérique, puis le menu Mise à niveau du micrologiciel USB.
Insérez dans le port USB le périphérique de stockage USB sur lequel figure la mise à niveau du
micrologiciel, puis suivez les instructions à l'écran.
Menu Service
Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu
pour le personnel autorisé uniquement.
FRWW
Menu Maintenance du périphérique
33
34
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation Windows® pris en charge
●
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
●
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Suppression du logiciel sous Windows
●
Utilitaires pris en charge sous Windows
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
35
Systèmes d'exploitation Windows® pris en charge
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants :
36
●
Windows® XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Vista® (32 bits et 64 bits)
●
Windows 7 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
●
HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut)
●
Pilote d'imprimante universel HP PCL 6 (HP UPD PCL 6)
●
Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS)
●
Pilote d'impression universel HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
REMARQUE :
FRWW
Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows
37
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows
Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Les pilotes d'impression suivants sont
disponibles à l'adresse www.hp.com/go/cljcp5525_software.
Pilote HP PCL 6
Pilote HP UPD PCL 5
Pilote HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Fourni comme pilote par défaut, ce pilote est installé automatiquement, sauf
si vous en sélectionnez un autre
●
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support
des fonctions du produit pour tous les utilisateurs
●
Développé pour s’aligner sur Windows Graphic Device Interface (GDI) afin
d’obtenir la meilleure vitesse dans les environnements Windows
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou
personnalisés basés sur le PCL 5
●
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support
des fonctions du produit pour tous les utilisateurs
●
Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de
Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows.
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou
personnalisés basés sur le PCL 5
●
Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe®ou avec les autres
applications exigeantes en termes de graphisme
●
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les
polices PostScript en flash
●
Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements
Windows
●
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
●
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou
personnalisés
●
Convient parfaitement aux environnements mixtes qui nécessitent de
configurer le produit sur PCL 5 (UNIX®, Linux, ordinateur central)
●
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin
de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante
●
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles
d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel
instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents
pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière
systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances
constantes sur le long terme.
38
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
FRWW
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un
CD.
●
S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne
comme tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit
spécifique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque
ordinateur et pour chaque produit.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
●
Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation
du pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows
39
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE :
40
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les
paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du
programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue
Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications
effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote
d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres
modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement
aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous
pouvez modifier la plupart des paramètres d'impression.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture
du logiciel
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélection du pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu
Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu
Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences
d'impression.
Modification des paramètres de configuration du produit
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu
Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu
Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
FRWW
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou
Propriétés de l'imprimante.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
Modification des paramètres d'impression pour Windows
41
Suppression du logiciel sous Windows
Windows XP
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de
programmes.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel.
Windows Vista
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et
fonctionnalités.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier.
Windows 7
42
1.
Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis, sous le titre Programmes, cliquez sur
Désinstaller un programme.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Sélectionnez l'option Désinstaller.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui
permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de
sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de
configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des
produits d'impression et d'imagerie.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via
un navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer).
Serveur Web intégré HP
Le produit est équipé du serveur Web intégré HP permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel
que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Mozilla Firefox.
Le serveur Web intégré HP se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré HP offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel
particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web
pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP du produit dans la
barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration.
Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la
section Impression des pages d'information à la page 158.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré
HP, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré HP à la page 159.
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
43
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
Système d'exploitation
Logiciel
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/go/jetdirectunix_software
pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante
HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX.
Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Linux
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hplip.net.
SAP
Pour les pilotes, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/sap/drivers
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/sap/print
44
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utilisation du produit sous Mac
●
Logiciel pour Mac
●
Impression sous Mac
●
Résolution des problèmes avec un Mac
45
Logiciel pour Mac
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 et versions ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS X 10.4 et versions ultérieures, PPC et Intel® Core™ Processor pour
Mac sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Mac
Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript ® Printer
Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que HP Utility à utiliser avec les ordinateurs
Mac OS X. Les fichiers PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple
PostScript intégrés, dotent l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès
à des fonctions spécifiques à HP.
Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac
Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au produit
46
1.
Installez le logiciel depuis le CD.
2.
Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran.
3.
Cliquez sur le bouton Fermer.
4.
Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur.
5.
Pour configurer le logiciel du produit afin qu'il reconnaisse les accessoires installés, procédez
comme suit :
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Mac OS X 10.4
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système,
puis sur l'icône Imprimer & Télécopier.
2.
Cliquez sur le bouton Configuration imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options installables.
1.
Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système,
puis sur l'icône Imprimer & Télécopier.
2.
Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre.
3.
Cliquez sur le bouton Options & Consommables.
4.
Cliquez sur l'onglet Pilote.
5.
Configurez les options installées.
REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et 10.6, les options installées doivent
être automatiquement configurées lors de la procédure d'installation.
6.
Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel.
Installation du logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé
Configuration de l'adresse IP
FRWW
1.
Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.
2.
Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau
reconnaît le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
3.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Rapports, puis
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Pages de
configuration/d'état, puis appuyez sur le bouton OK.
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
.
pour mettre en surbrillance le menu Page de configuration,
Logiciel pour Mac
47
8.
Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect intégré.
HP Color LaserJet CP5525 Printer
Embedded Jetdirect Page
9.
IPv4 : Si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer
manuellement. Reportez-vous à la section Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP
via le panneau de commande à la page 68. Dans le cas contraire, la configuration du réseau
est terminée.
IPv6 : Si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer.
Dans le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement. Reportez-vous à la
section Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande
à la page 69.
Installation du logiciel Mac
Mac
1.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2.
Installez le logiciel depuis le CD.
3.
Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran.
4.
Cliquez sur le bouton Fermer lorsque l'installation est terminée.
5.
Sur l'ordinateur, ouvrez le menu Pomme
l'icône Imprimer & Télécopier.
6.
Cliquez sur le signe plus (+).
, cliquez sur le menu Préférences système, puis sur
Par défaut, Mac OS X utilise le logiciel Bonjour pour localiser le pilote et ajouter le produit dans
le menu contextuel des imprimantes. Dans la plupart des cas, cette solution est celle qui
fonctionne le mieux. Si Mac OS X ne trouve pas le pilote d'imprimante HP, un message d'erreur
s'affiche. Réinstallez le logiciel.
48
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Si vous souhaitez connecter votre produit sur un réseau étendu, vous devrez peut-être utiliser
l'option Impression IP plutôt que le logiciel Bonjour pour effectuer la connexion. Suivez les
étapes ci-dessous :
7.
a.
Cliquez sur le bouton Imprimante IP.
b.
Dans la liste déroulante Protocole, sélectionnez l'option HP Jetdirect-Socket. Saisissez
l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. Dans la liste déroulante Imprimer via,
sélectionnez le modèle du produit si ce n'est pas encore fait.
Pour configurer le produit afin qu'il reconnaisse les accessoires installés, procédez comme suit :
Mac OS X 10.4
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système,
puis sur l'icône Imprimer & Télécopier.
2.
Cliquez sur le bouton Configuration imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options installables.
1.
Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système,
puis sur l'icône Imprimer & Télécopier.
2.
Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre.
3.
Cliquez sur le bouton Options & Consommables.
4.
Cliquez sur l'onglet Pilote.
5.
Configurez les options installées.
REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et 10.6, les options installées doivent
être automatiquement configurées lors de la procédure d'installation.
8.
Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
REMARQUE :
En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel.
Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac
Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel.
FRWW
1.
Ouvrez Préférences système.
2.
Sélectionnez Imprimantes et fax.
3.
Mettez le produit en surbrillance.
4.
Cliquez sur le signe moins (-).
5.
Supprimez la file d'attente d'impression si nécessaire.
6.
Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj,
où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée.
●
Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
Logiciel pour Mac
49
Priorité des paramètres d'impression pour Mac
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE :
50
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent
les paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Mac
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
le bouton Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
le bouton Imprimer.
Mac OS X 10.4
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages,
cliquez sur l'option Enregistrer
sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
Ces paramètres sont enregistrés dans
le menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et imprimez.
1.
Dans le menu Pomme , cliquez
sur le menu Préférences
système, puis sur l'icône
Imprimer & Télécopier.
2.
Cliquez sur le bouton
Configuration imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Dans le menu Pomme , cliquez
sur le menu Préférences
système, puis sur l'icône
Imprimer & Télécopier.
2.
Sélectionnez le produit sur le côté
gauche de la fenêtre.
3.
Cliquez sur le bouton Options &
Consommables.
4.
Cliquez sur l'onglet Pilote.
5.
Configurez les options installées.
Logiciel pour les ordinateurs Mac
HP Utility pour Mac
Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote
d'impression.
Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/
IP.
Ouvrir HP Utility
Mac OS X 10.4
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis doublecliquez sur Utilitaire de configuration de l’imprimante.
2.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
1.
Dans le menu Navigateur d'imprimantes, cliquez sur Utilitaire
d'imprimantes.
-ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire.
FRWW
Logiciel pour Mac
51
Caractéristiques de HP Utility
HP Utility est constitué de pages que l'on ouvre en cliquant sur Paramètres de configuration dans
la liste. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages.
Menu
Article
Description
Informations et
assistance
Etat des consommables
Indique l'état des consommables du produit, ainsi que des liens vers
des sites de commande de consommables en ligne.
Informations sur le
périphérique
Affiche les informations concernant le produit sélectionné.
Assistance HP
Permet d'accéder à l'assistance technique, à la commande de
consommables en ligne, à l'inscription en ligne, ainsi qu'aux
informations de recyclage et de retour.
Utilisation des couleurs
Indique le nombre total de pages imprimées, le nombre de pages
imprimées en couleur et le nombre de pages imprimées en noir
uniquement (monochrome).
Téléchargement de
fichiers
Transfère les fichiers de l'ordinateur au produit.
Téléchargement de
polices
Transfère les fichiers de polices de l'ordinateur au produit.
Configuration des bacs
Modifie les paramètres du bac par défaut.
Mode d'impression
recto verso
Active le mode d'impression recto verso automatique.
Tâches en mémoire
Gère les tâches d'impression stockées sur le disque dur du produit.
Alertes par courriel
Configure le produit afin d'envoyer les notifications de certains
événements par courrier électronique.
Paramètres réseau
Configure les paramètres réseau, tels que les paramètres IPv4 et
IPv6.
Gestion des
consommables
Configure le comportement du produit lorsque les consommables
approchent de la fin de leur durée de vie estimée.
Restriction des
couleurs
Configure les restrictions d'impression en couleur pour les
utilisateurs et les applications logicielles spécifiques.
Paramètres de
l’imprimante
REMARQUE : Cette option est disponible uniquement une fois
que le menu Affichage est ouvert et que l'option Afficher les
options avancées est sélectionnée.
52
Protection des ports de
connexion directe
Désactive l'impression par l'intermédiaire des ports USB ou
parallèles.
Paramètres
supplémentaires
Permet d'accéder au serveur Web intégré HP.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Utilitaires pris en charge pour Mac
Serveur Web intégré HP
Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Caractéristiques
à la page 160.
FRWW
Logiciel pour Mac
53
Impression sous Mac
Annulation d'une tâche d'impression sous Mac
Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler sur le panneau
de commande du produit.
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est
supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution (par exemple, si le produit imprime un
document et reçoit une télécopie en même temps) et que vous appuyez sur le bouton Annuler, c'est
le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé.
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente
d’impression.
Pour interrompre la tâche d'impression immédiatement, retirez le papier du produit. Une fois
l'impression arrêtée, utilisez l'une des options suivantes :
●
Panneau de commande du produit : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le
bouton Annuler situé sur le panneau de commande du produit, puis relâchez-le.
●
Logiciel : généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur.
Elle permet d’annuler la tâche d’impression.
●
File d'attente Mac : ouvrez la file d'impression en double-cliquant sur l'icône du produit sur le
Dock. Sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer.
Modification du format et du type de papier sous Mac
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton
OK.
4.
Ouvrez le menu Finition.
5.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de
papier personnalisé sous Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 et 10.6
54
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Mise en page.
2.
Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les
options Format de papier et Orientation.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Utilisez l'une des méthodes suivantes
2.
Cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les
options Format de papier et Orientation.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la partie Format de papier cible, cliquez sur la boîte Mettre à
l'échelle du format de papier et sélectionnez le format dans la liste
déroulante.
Création et utilisation de préréglages sous Mac
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante,
en vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser.
4.
Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
5.
Cliquez sur le bouton OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression.
REMARQUE :
standard.
Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option
Impression d'une couverture sous Mac
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Page de couverture et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez imprimer
la page de couverture. Cliquez sur le bouton Avant le document ou sur le bouton Après le
document.
4.
Dans le menu Type de page de couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez
imprimer sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard
dans le menu Type de page de couverture.
FRWW
Impression sous Mac
55
Utilisation de filigranes sous Mac
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
Dans le menu Mode, sélectionnez le type de filigranes à utiliser. Sélectionnez l'option Filigrane
afin d'imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez l'option Superposition afin
d'imprimer un message non transparent.
4.
Dans le menu Pages, sélectionnez si vous souhaitez imprimer le filigrane sur toutes les pages
ou uniquement sur la première page.
5.
Dans le menu Texte, sélectionnez l'un des messages standard ou sélectionnez l'option
Personnalisé et saisissez un nouveau message dans la boîte.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac
56
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Mise en page.
4.
Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.
Dans la partie Orientation de la mise en page, sélectionnez l'ordre et le positionnement des
pages sur la feuille.
6.
Dans le menu Bordures :, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page
sur la feuille.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous
Mac
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Mise en page.
4.
Dans le menu Recto verso, sélectionnez une option de reliure.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Finition et cliquez sur l'onglet Recto verso manuel, ou ouvrez le menu Recto
verso manuel.
4.
Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer. Avant de replacer la pile dans le bac 1 pour imprimer la
seconde moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à
l'écran de l'ordinateur.
6.
Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1.
7.
Insérez la pile imprimée face vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1 de
l'imprimante. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1.
8.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Stockage des tâches sous Mac
Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout
moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage des tâches.
3.
Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en
mémoire.
●
Epreuve et impression : cette fonction permet d'imprimer et de valider une copie d'une
tâche avant d'imprimer d'autres copies.
●
Tâche personnelle : lorsque vous envoyez une tâche au produit, elle n'apparaît qu'au
moment où vous le demandez sur le panneau de commande du produit. Si vous attribuez
un code d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN requis sur le
panneau de configuration.
Impression sous Mac
57
4.
●
Copie rapide : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le
nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela
permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard.
●
Tâche stockée : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre
une tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de
présence ou un calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment.
Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par PIN.
Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton
Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
5.
Utiliser nom de la tâche + (1 - 99)
Ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
Remplacer fichier existant
Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche.
Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle lors de l'étape 3, vous
pouvez protéger la tâche à l'aide d'un numéro PIN. Saisissez un numéro de 4 chiffres dans le
champ Utiliser PIN pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette
tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro PIN.
Configuration des options de couleur sous Mac
Utilisez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité afin de contrôler la façon
dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité.
4.
Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié.
5.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Utilisation du menu Services sous Mac
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
58
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
3.
4.
FRWW
Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme
suit :
a.
Sélectionnez l'onglet Maintenance du périphérique.
b.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur le bouton Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez l'onglet Services sur le Web.
b.
Sélectionnez une option du menu.
c.
Cliquez sur le bouton Aller à.
Impression sous Mac
59
Résolution des problèmes avec un Mac
Reportez-vous à la section Résolution des problèmes courants sous Mac à la page 204.
60
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
5
FRWW
Connexion du produit
●
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge
●
Connexion USB
●
Connexion à un réseau
61
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge
Les systèmes d’exploitation suivants gèrent l’impression en réseau :
●
Windows 7 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003, (Service Pack 1, 32 bits et 64 bits)
●
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 et ultérieure
REMARQUE : La plupart des systèmes d'exploitation des réseaux prennent en charge l'installation
du logiciel complet.
Partage de l’imprimante : avertissement
HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des
systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de
Microsoft : www.microsoft.com.
62
Chapitre 5 Connexion du produit
FRWW
Connexion USB
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la
longueur ne dépasse pas 2 m.
ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le
demande.
1.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2.
Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran.
3.
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecté directement à un ordinateur, puis
cliquez sur le bouton Installer.
4.
Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur.
5.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Terminer.
6.
Sur l'écran Options supplémentaires, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le
bouton Quitter.
7.
Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel.
FRWW
Connexion USB
63
Connexion à un réseau
Vous pouvez configurer les paramètres réseau à partir du panneau de commande, du
serveur Web intégré HP ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin.
REMARQUE :
Mac OS X.
Le logiciel HP Web Jetadmin n'est pas pris en charge par les systèmes d'exploitation
Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la
configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect
Embedded Print Server Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un
serveur d'impression intégré HP Jetdirect.
Protocoles réseau pris en charge
Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et
accepté. sans doute le plus communément utilisé et accepté. Le tableau suivant dresse la liste de
tous les services et protocoles réseau pris en charge.
Tableau 5-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (mode direct)
Service d’impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
LPD avancé (files d'attente LPD personnalisées)
Protocole et programmes associés aux services de mise en
mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne installés sur
les systèmes TCP/IP.
FTP
Utilitaire TCP/IP de transfert des données entre les
systèmes.
WS Print
Utilise les services d'impression en ligne Microsoft WSD
(Web Services for Devices) du serveur d'impression
HP Jetdirect.
WS Discovery
Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de
Microsoft sur le serveur d'impression HP Jetdirect.
Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau
64
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de découverte du périphérique servant à
rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à
l'origine par des programmes Microsoft.
Bonjour
Protocole de découverte du périphérique servant à
rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à
l'origine par des programmes pour Apple Macintosh.
Chapitre 5 Connexion du produit
FRWW
Tableau 5-3 Messagerie et gestion
Nom du service
Description
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le
serveur Web intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré)
Permet de gérer le produit via un navigateur Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit.
Les objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management
Information Base) standard sont pris en charge.
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution)
Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de
nom LLMNR via IPv4 et IPv6.
Configuration TFTP
Vous permet d'utiliser TFTP pour télécharger un fichier de
configuration contenant des paramètres de configuration
supplémentaires (tels que des paramètres SNMP ou autres
que les paramètres par défaut) pour un serveur d'impression
HP Jetdirect.
Tableau 5-4 Configuration des adresses IP
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le produit
prend en charge IPv4 et IPv6. Le serveur DHCP fournit une
adresse IP au produit. En général, aucune intervention de
l'utilisateur n'est requise pour que le produit obtienne une
adresse IP du serveur DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur
BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur
doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le
serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une
adresse IP auprès de ce serveur.
IP auto
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun
serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce
service pour générer une adresse IP unique.
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité
FRWW
Nom du service
Description
IPsec/Pare-feu
Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux
IPv4 et IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du
trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce
aux protocoles d'authentification et de chiffrement.
Kerberos
Vous permet d'échanger des informations privées au sein
d'un réseau ouvert grâce à l'attribution de clés uniques,
appelées tickets, à chaque utilisateur se connectant au
réseau. Le ticket est incorporé aux messages afin d'identifier
l'expéditeur.
Connexion à un réseau
65
Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite)
Nom du service
Description
SNMP V3
Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour
SNMP V3, permettant l'authentification des utilisateurs et
garantissant la confidentialité des données grâce à leur
chiffrement.
Liste de contrôle d’accès (ACL, access control list)
Spécifie les systèmes hôtes individuels ou les réseaux de
systèmes d'hôtes autorisés à accéder au serveur
d'impression HP Jetdirect et au produit réseau associé.
SSL/TLS
Vous permet de transmettre des documents privés via
Internet et garantit la confidentialité et l'intégrité des données
entre les applications client et serveur.
Configuration de lot IPsec
Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple
contrôle du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole
offre les avantages du chiffrement et de l'authentification et
permet d'effectuer des configurations multiples.
Installation du produit sur un réseau câblé
Configuration de l'adresse IP
66
1.
Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.
2.
Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau
reconnaît le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
3.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Rapports, puis
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Pages de
configuration/d'état, puis appuyez sur le bouton OK.
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
8.
Appuyez sur la flèche vers le haut pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez
sur le bouton OK pour imprimer le rapport.
Chapitre 5 Connexion du produit
.
pour mettre en surbrillance l'option Page de configuration,
FRWW
9.
Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect intégré.
HP Color LaserJet CP5525 Printer
Embedded Jetdirect Page
10. IPv4 : Si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer
manuellement. Reportez-vous à la section Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP
via le panneau de commande à la page 68. Dans le cas contraire, la configuration du réseau
est terminée.
IPv6 : Si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer.
Dans le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement. Reportez-vous à la
section Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande
à la page 69.
Installation du logiciel
1.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2.
Installez le logiciel depuis le CD.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
4.
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecté via le réseau, puis cliquez sur le
bouton Installer.
5.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée.
6.
Cliquez sur le bouton Terminer.
7.
Sur l'écran Options supplémentaires, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le
bouton Quitter.
8.
Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
REMARQUE :
FRWW
En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel.
Connexion à un réseau
67
Configuration des paramètres réseau
Affichage ou modification des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
1.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
●
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le
format suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de
chiffres. Son format se présente sous la forme :
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du
navigateur Web.
3.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier
les paramètres en fonction de vos besoins.
Définition ou modification du mot de passe réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe
existant.
1.
Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Sécurité, puis sur le lien Sécurité générale.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot
de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer.
2.
Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Nouveau mot de passe et Vérifier le mot
de passe.
3.
Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande
Définissez manuellement une adresse IPv4, un masque de sous-réseau, un serveur syslog et une
passerelle par défaut à l'aide des menus du panneau de commande.
68
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres réseau,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Jetdirect intégré, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu TCP/IP, puis appuyez
Chapitre 5 Connexion du produit
.
FRWW
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres IPv4, puis
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Méthode de
configuration, puis appuyez sur le bouton OK.
8.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Manuelle, puis appuyez
9.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres manuels,
10. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Adresse IP, Masque
de sous-réseau, ou Passerelle par défaut, puis appuyez sur le bouton OK.
11. Appuyez sur la flèche vers le haut ou la flèche vers le bas pour augmenter ou diminuer le
nombre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, du serveur syslog ou de la
passerelle par défaut.
12. Appuyez sur le bouton OK pour passer au groupe de chiffres suivant ou appuyez sur la flèche
vers la gauche pour passer au groupe précédent.
13. Répétez les étapes 10 et 11 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la
passerelle par défaut soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre.
pour revenir à l'état Prête.
14. Appuyez sur le bouton Accueil
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande
Utilisez les menus du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv6.
.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres réseau,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Jetdirect intégré, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu TCP/IP, puis appuyez
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres IPv6, puis
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Adresse, puis appuyez
8.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le menu Paramètres manuels.
9.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Adresse, puis appuyez
10. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
l'adresse. Appuyez sur le bouton OK.
FRWW
pour sélectionner le premier caractère de
Connexion à un réseau
69
Répétez l'opération pour chaque caractère de l'adresse.
REMARQUE : Vous devez appuyer sur le bouton OK après avoir entré chaque caractère.
11. Une fois tous les caractères de l'adresse entrés, appuyez sur la flèche vers le haut ou sur la
flèche vers le bas pour sélectionner le caractère d'arrêt . Appuyez sur le bouton OK.
pour revenir à l'état Prête.
12. Appuyez sur le bouton Accueil
Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso
La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à
ceux du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modifications
inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher
le produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez effectuer des
modifications, utilisez le panneau de commande du produit.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de
nouveau sous tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres réseau,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Jetdirect intégré, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Vit. liai., puis appuyez
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
7.
70
.
Paramètre
Description
Auto
Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de
liaison et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau.
10T Semi
10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
10T Intégral
10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
100TX Semi
100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
100TX Intégral
100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
Auto 100TX
Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s.
1000T Intégral
1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension.
Chapitre 5 Connexion du produit
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Compréhension de l'utilisation du papier
●
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du
papier
●
Formats de papier pris en charge
●
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
●
Chargement des bacs
●
Configuration des bacs
71
Compréhension de l'utilisation du papier
Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément
aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne
répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de
nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne
peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas
en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise
manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que
Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance
de Hewlett-Packard.
Recommandations pour le papier spécial
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes
pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial,
n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs
résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules
d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à
cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant
d'autres matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles
non complètes d'étiquettes.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes qui ont été
stockées bien à plat.
●
72
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
FRWW
FRWW
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Transparents
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation est
approuvée sur des imprimantes
laser couleur.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir
retirés du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à
en-tête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à
fort grammage dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvé et conforme aux
spécifications de grammage de ce
produit.
●
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier
glacé ou couché dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvée.
●
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Compréhension de l'utilisation du papier
73
Modification du pilote de l'imprimante pour une
correspondance avec le type et le format du papier
Modification du format et du type de papier (Windows)
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier.
5.
Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type de papier.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Modification du format et type de papier (Mac)
74
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton
OK.
4.
Ouvrez le menu Finition.
5.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier pris en charge
Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s’adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de
papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Lettre1
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A41
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
Executive
184 x 267 mm
A3
297 x 420 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
8K
270 x 390 mm
Bac 1
Bac 2
Bac 3 et bacs
optionnels 4, 5 et
6
2
260 x 368 mm
273 x 394 mm
16K
184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5x13 (Folio)
216 x 330 mm
Fiche Bristol
76 x 127 mm3
101,6 x 152 mm
127 x 177,8 mm
127 x 203 mm
FRWW
Formats de papier pris en charge
75
Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge (suite)
Format
Dimensions
Relevé
139,7 x 216 mm
10 x 15 cm
100 x 150 mm
11 x 17
(Tabloïd)
279 x 432 mm
12x18 (Arch B)
305 x 457 mm
RA3
305 x 430 mm
SRA3
320 x 450 mm
Personn
Minimum : 76 x 127 mm
Bac 1
Bac 2
Bac 3 et bacs
optionnels 4, 5 et
6
Maximum : 312/320 x 470 mm3
Minimum : 148 x 182 mm
Maximum : 297 x 432 mm
Minimum : 210 x 148 mm
Maximum : 297 x 432 mm
1
2
3
Ces formats peuvent être chargés en sens inverse dans les bacs 2 et 3 ainsi que dans les bacs 4, 5 et 6 en option.
Le format A5 est pris en charge seulement pour le bac 3, comme format personnalisé, et doit être alimenté par le bord long.
Le format A5 n'est pas pris en charge pour l'impression recto-verso à partir du bac 3.
La largeur du support personnalisé est limitée à 312 mm (12,3 po). Cependant, le format SRA3, dont la largeur est 320 mm
(12,6 po), est pris en charge. La largeur maximale de l'image imprimable est 302 mm. Etant donné les marges blanches de
5 mm requises de chaque côté de la page, l'image sera centrée et limitée à 302 mm de large pour les supports de plus de
312 mm de large.
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
76
Format
Dimensions
Enveloppe n° 9
98,4 x 225,4 mm
Enveloppe #10
105 x 241 mm
Envelope DL
110 x 220 mm
Envelope C5
162 x 229 mm
Enveloppe C6
114 x 162 mm
Envelope B5
176 x 250 mm
Enveloppe
Monarch
98 x 191 mm
Carte postale
100 x 148 mm
Carte postable
double
148 x 200 mm
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Bac 1
Bac 2
FRWW
Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso
●
Minimum : 148 x 182 mm
●
Maximum : 312/320 x 457 mm
REMARQUE : La largeur du support personnalisé est limitée à 312 mm. Cependant, le format
SRA3, dont la largeur est 320 mm, est pris en charge. La largeur maximale de l'image
imprimable est 302 mm. Etant donné les marges blanches de 5 mm requises de chaque côté de
la page, l'image sera centrée et limitée à 302 mm de large pour les supports de plus de 312 mm
de large.
REMARQUE : Pour le recto verso automatique, ne chargez pas de papier d'un grammage
supérieur à 120 g/m2. Utilisez la copie recto verso manuelle lors d’impressions sur un papier plus
épais.
FRWW
Formats de papier pris en charge
77
Types de papier pris en charge et capacité du bac
d'alimentation
Type de support
Dimensions1
Poids
Capacité2
Papier, comprenant les types
suivants :
Bac 1 minimum : 76x127 mm
De 60 à 105 g/m2
Bac 1 : jusqu'à 100 feuilles de
75 g/m2
Bac 1 maximum : 320 x 470 mm
●
Ordinaire
●
Papier à en-tête
●
Couleur
●
Préimprimé
●
A picots
●
Recyclé
Papier épais
Bac 2 minimum : 148 x 182 mm
Bac 2 : jusqu’à 250 feuilles de
75 g/m2
Bacs 3-6 minimum : 210 x
148 mm
Bacs 3-6 : jusqu'à 500 feuilles
de 75 g/m2
Bacs 2-6 maximum :
297 x 432 mm
Comme avec le papier
Bac 1 : jusqu'à 220 g/m2
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Bacs 3-6 : jusqu'à 163 g/m2
Bac 2 : hauteur de pile jusqu’à
25 mm
Bacs 3-6 : hauteur de pile
jusqu’à 53 mm
Papier pour couvertures
Comme avec le papier
Bac 1 : jusqu'à 220 g/m2
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Bacs 3-6 : jusqu'à 163 g/m2
Bac 2 : hauteur de pile jusqu’à
25 mm
Bacs 3-6 : hauteur de pile
jusqu’à 53 mm
Papier brillant
Comme avec le papier
Bac 1-6 : jusqu'à 220 g/m2
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Bac 2 : hauteur de pile jusqu’à
20 mm
Papier photo
Bacs 3-6 : hauteur de pile
jusqu’à 40 mm
78
Transparents
A4 ou lettre
Epaisseur : de 0,12 à 0,13 mm
(de 4,7 à 5,1 mils)
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Etiquettes3
A4 ou lettre
Epaisseur : Jusqu’à 0,23 mm
(9 mils)
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Enveloppes
●
COM 10
Jusqu’à 90 g/m2 (24 livres)
Bac 1 : jusqu’à 10 enveloppes
●
Monarch
●
DL
●
C5
●
B5
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Type de support
Dimensions1
Cartes postales ou fiches
répertoires
76 x 127 mm
1
2
3
FRWW
Poids
Capacité2
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez
les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield)
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
79
Chargement des bacs
Chargement du bac 1
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Sortez l'extension du bac permettant de
supporter le papier.
3.
Chargez du papier dans le bac.
ASTUCE : Afin d'optimiser la qualité de
l'impression, HP recommande de charger le
papier par son bord long.
80
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
4.
Assurez-vous que la pile est glissée sous les
languettes des guides et qu'elle ne dépasse
pas les indicateurs de niveau de chargement.
5.
Réglez les guides latéraux de façon qu'ils
touchent légèrement la pile de papier, sans la
plier.
Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs 4, 5 et 6 en option avec du papier
de format standard
1.
Ouvrez le bac.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il
est en cours d'utilisation.
FRWW
Chargement des bacs
81
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur
du papier en appuyant sur les taquets de
réglage et en faisant glisser les guides
jusqu'au format du papier utilisé.
3.
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le
papier pour vous assurer que les guides
touchent légèrement la pile, mais ne la
courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les
bourrages, ne surchargez pas le bac.
Assurez-vous que le sommet de la pile
n'atteint pas l'indicateur de bac plein.
REMARQUE : Si le bac n'est pas
correctement ajusté, un message d'erreur
peut apparaître lors de l'impression ou un
bourrage papier peut se produire.
82
4.
Fermez le bac.
5.
Le panneau de commande affiche le type et
le format du support chargé dans le bac. Si la
configuration n'est pas correcte, suivez les
instructions qui s'affichent sur l'écran du
panneau de commande afin de modifier le
type ou le format.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs 4, 5 et 6 en option avec du papier
de format personnalisé
1.
Ouvrez le bac.
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur
du papier en appuyant sur les taquets de
réglage et en faisant glisser les guides
jusqu'au format du papier utilisé.
REMARQUE : Il peut s'avérer plus facile de
commencer par charger le papier de format
personnalisé, puis d'ajuster les guides.
3.
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le
papier pour vous assurer que les guides
touchent légèrement la pile, mais ne la
courbent pas.
FRWW
Chargement des bacs
83
4.
Fermez le bac.
5.
Le panneau de commande affiche un
message vous invitant à définir le format et le
type du papier. Sélectionnez le paramètre
Personnalisé, puis configurez les dimensions
X et Y du format de papier personnalisé.
REMARQUE : Consultez l'étiquette située
dans le bac à papier ou l'illustration suivante
afin de déterminer les dimensions X et Y.
Capacité des bacs
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 1
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum : 10 mm
60 g/m2 à 220 g/m2
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2
Enveloppes
Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Etiquettes
Maximum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 10 mm
Transparents
Minimum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 10 mm
Jusqu'à 50 feuilles
Plage :
Hauteur de pile maximum : 10 mm
105 g/m2 à 220 g/m2
Jusqu'à 50 feuilles
Plage :
Hauteur de pile maximum : 25 mm
60 g/m2 à 220 g/m2
Equivaut à 250 feuilles de 75 g/m2
Transparents
Minimum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 25 mm
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum : 25 mm
Papier brillant
Bac 21
Papier
105 g/m2 à 220 g/m2
84
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 3 et bacs optionnels 4, 5
et 61
Papier
Plage :
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile maximum : 53 mm
Transparents
Minimum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 53 mm
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum : 53 mm
105 g/m2 à 220 g/m2
Bac de sortie
1
Papier
Equivaut à 300 feuilles de 75 g/m2)
Les bacs 2, 3, 4, 5 et 6 permettent d'imprimer sur du papier plus épais que 220 g/m2 dans certaines circonstances.
Cependant, HP ne garantit pas les résultats obtenus.
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes
des tableaux ci-dessous.
REMARQUE : Les paramètres Mode à en-tête alternatif et Rotation de l'image caractérisent la
façon dont vous chargez du papier à en-tête ou préimprimé. Les informations suivantes montrent le
paramètre par défaut.
FRWW
Chargement des bacs
85
Orientation du papier pour le chargement du bac 1
Type de papier
Orientation de l'image
Mode d'impression recto
verso
Chargement du papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Portrait
Impression recto
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Impression recto verso
automatique
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Paysage
Impression recto
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du produit
Impression recto verso
automatique
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du produit
86
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Type de papier
Orientation de l'image
Mode d'impression recto
verso
Chargement du papier
Perforé
Portrait ou Paysage
Recto ou Recto verso
Face vers le bas
Perforations vers le côté droit du bac
Enveloppes
Bord court de l'enveloppe
inséré en premier
Impression recto
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du produit
FRWW
Chargement des bacs
87
Orientation du papier pour le chargement des bacs 2 et 3 ou des bacs optionnels 4, 5
et 6
Type de papier
Orientation de l'image
Mode d'impression recto
verso
Chargement du papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Portrait
Impression recto
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du bac
Impression recto verso
automatique
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'arrière du bac
Paysage
Impression recto
Face vers le haut
Bord supérieur vers le côté droit du bac
Impression recto verso
automatique
Face vers le bas
Bord supérieur vers le côté droit du bac
88
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Type de papier
Orientation de l'image
Mode d'impression recto
verso
Chargement du papier
Perforé
Portrait
Impression recto
Face vers le haut
Perforations vers le côté gauche du bac
Impression recto verso
automatique
Face vers le bas
Perforations vers le côté droit du bac
FRWW
Chargement des bacs
89
Configuration des bacs
Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas
suivants :
●
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via
le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les
paramètres de la tâche d'impression.
REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 alors que ce dernier est
configuré sur Tout format et Tout type. Dans ce cas, si la tâche d'impression ne spécifie pas un bac
en particulier, l'impression est lancée sur le bac 1, même si les paramètres de format et de type de
papier de la tâche d'impression ne correspondent pas au papier chargé dans le bac 1.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.
Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3, 4, 5 ou 6 fermez-le.
2.
Le message de configuration de bac apparaît.
3.
Effectuez l'une des actions suivantes :
●
Appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type.
●
Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas
surbrillance l'option Modifier, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en
a.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le format approprié,
b.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le type approprié, puis
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche
d'impression
1.
Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier.
2.
Envoyez la tâche au produit.
Si le bac doit être configuré, le message de configuration du bac s'affiche.
3.
Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac.
4.
Lorsque les messages de confirmation de format et de type de papier s'affichent, appuyez sur le
bouton OK pour confirmer le format et le type de papier.
Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande
Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit.
90
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez le menu Bacs.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
.
FRWW
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de
type pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le
type. Si vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis
définissez les dimensions X et Y.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
6.
Appuyez sur le bouton Accueil
pour quitter les menus.
Détection automatique du papier (mode Détection automatique)
La détection automatique du type de support fonctionne lorsque le paramètre Tout type ou type
ordinaire est défini pour ce bac. Elle fonctionne également lorsque le paramètre Mode impression
pour ce bac est défini sur l'option Mode dét. auto.
Après avoir prélevé du papier du bac, le produit peut détecter les transparents pour rétroprojecteurs,
le poids du papier et le niveau de brillance.
Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans
un bac.
Paramètres de détection automatique
Détection complète (bac 1 uniquement)
Pour chaque feuille de papier prélevée du bac, le produit détecte le papier léger,
le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et les
transparents.
Détection étendue
Pour les premières feuilles de papier prélevées du bac, le produit détecte le papier
léger, le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et
les transparents. Le produit considère que les autres pages sont du même type.
Transparent uniq.
Le produit fait la distinction entre les transparents et les autres types de papier.
Sélection du papier par source, type ou format
Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le
pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les
paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page,
Imprimer, Préférences ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous
modifiez ces paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner
automatiquement un bac.
Source
Pour imprimer par source, sélectionnez un bac spécifique dans le pilote de l'imprimante dans lequel
le produit prélèvera le papier. Si vous sélectionnez un bac configuré sur un type ou un format ne
correspondant pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec du papier
de format et de type appropriés avant de lancer l'impression. Une fois le bac chargé, le produit lance
l'impression.
FRWW
Configuration des bacs
91
Type et format
92
●
Si vous choisissez d'imprimer par type ou par format, le produit doit procéder au prélèvement
dans le bac contenant les papiers de type et de format appropriés.
●
La sélection du papier par type plutôt que suivant la source permet de protéger le papier spécial
d'une utilisation accidentelle.
●
L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez
toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les
transparents.
●
Imprimez par type ou format pour les enveloppes, si possible.
●
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format de votre
choix dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer, Préférences ou Propriétés
d'impression, selon le logiciel concerné.
●
Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de papier donné, configurez un bac pour ce
type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors
d'une tâche d'impression, le produit prélève automatiquement le papier dans le bac configuré
pour ce type ou ce format.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
7
FRWW
Gestion des consommables
●
Informations sur la cartouche d'impression
●
Vues des consommables
●
Gestion des cartouches d'impression
●
Instructions de remplacement
●
Résolution des problèmes de consommables
93
Informations sur la cartouche d'impression
Fonction
Description
Références
●
Cartouche d'impression à capacité standard : CE270A
●
Cartouche d'impression cyan : CE271A
●
Cartouche d'impression jaune : CE272A
●
Cartouche d'impression magenta : CE273A
Accessibilité
●
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
Caractéristiques
environnementales
●
Recyclez les cartouches d'impression en suivant la procédure de retour HP Planet Partners.
Pour plus d'informations sur les consommables, consultez la page www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
94
Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
Vues des consommables
Vues des cartouches d'impression
1
2
3
FRWW
1
Protection en plastique
2
Tambour d'imagerie
3
Marqueur de mémoire de la cartouche d'impression
Vues des consommables
95
Gestion des cartouches d'impression
Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression de manière appropriée peut aider à garantir
une qualité d'impression supérieure.
Paramètres des cartouches d'impression
Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée
●
Un message <Couleur> <Consommable> Bas, où <Couleur> correspond à la couleur du
consommable et <Consommable> correspond au type de consommable, s'affiche lorsqu'un
consommable approche la fin de sa durée de vie estimée.
●
Un message <Couleur> <Consommable> Très bas s'affiche lorsqu'un consommable a atteint
la fin de sa durée de vie estimée.
Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous utilisez un consommable qui a atteint
la fin de sa durée de vie estimée.
Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très bas) à
partir du panneau de commande
Vous pouvez activer ou désactiver le paramètre par défaut à tout moment et vous n'avez pas à le
réactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche.
ATTENTION : Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau Très bas, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) pour ce consommable prend fin.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
1.
Administration
2.
Gestion des consommables
3.
Supply Settings (Paramètres des consommables)
4.
Cartouche noire ou Cartouches couleur
5.
Very Low Settings (Paramètres très bas)
.
Utilisez les touches fléchées pour mettre votre choix en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK pour le sélectionner. Sélectionnez l’une des options suivantes :
REMARQUE : Si vous sélectionnez l'option Arrêter ou l'option Demander pour continuer, le
produit suspend l'impression lorsque le niveau Très bas est atteint. Le produit interrompt
l'impression et vous invite à remplacer la cartouche.
96
●
Sélectionnez l'option Arrêter pour que le produit suspende l'impression jusqu'à ce que
vous remplaciez la cartouche.
●
Sélectionnez l'option Demander pour continuer pour que le produit suspende l'impression
et vous demande de remplacer la cartouche. Vous pouvez accepter le message et
continuer l'impression.
●
Sélectionnez l'option Continuer pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la
cartouche est très bas, mais qu'il poursuive l'impression.
Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
REMARQUE : L'utilisation du paramètre Continuer permet d'imprimer au-delà du niveau
très bas sans action de l'utilisateur et peut entraîner une qualité d'impression non
satisfaisante.
Recyclage des consommables
Pour recycler une cartouche d'impression de marque HP, placez la cartouche usagée dans la boîte
de la nouvelle cartouche. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de recyclage qui
accompagne chaque consommable HP neuf.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches
d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est
pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de
marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour
résoudre le problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
FRWW
●
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des
emballages HP).
Gestion des cartouches d'impression
97
Instructions de remplacement
Remplacement d'une cartouche d'impression
Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir
(K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavezles à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
REMARQUE :
recyclage.
Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le
1.
Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la
porte est complètement ouverte.
2.
Saisissez la poignée de la cartouche
d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever.
3.
Rangez la cartouche d'impression usagée
dans une enveloppe de protection. Le carton
de la cartouche d'impression contient des
informations concernant le recyclage.
4.
Retirez la cartouche d’impression neuve de
son emballage.
REMARQUE : Prenez soin de ne pas
endommager la puce mémoire de la
cartouche d'impression.
98
Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
5.
Saisissez les deux côtés de la cartouche
d'impression et distribuez le toner en
secouant délicatement la cartouche.
6.
Retirez le couvercle de protection orange de
la cartouche d'impression.
ATTENTION : Evitez les expositions
prolongées à la lumière.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau
vert. Vous risquez d'endommager la
cartouche.
7.
Alignez la cartouche d'impression avec son
logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
REMARQUE : Les cartouches d'impression
doivent être légèrement inclinées lors de leur
insertion.
8.
Fermez la porte avant.
FRWW
Instructions de remplacement
99
Remplacement du réservoir de récupération du toner
Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner.
REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois.
Ne tentez pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit,
ce qui réduirait la qualité d'impression. Après utilisation, renvoyez le réservoir de récupération du
toner au programme de recyclage HP Planet Partners.
1.
Ouvrez la porte arrière. Assurez-vous que la
porte est complètement ouverte.
2.
Saisissez la partie supérieure du réservoir de
récupération du toner et retirez celui-ci du
produit.
100 Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
3.
Placez le capuchon attaché sur l'ouverture en
haut du réservoir.
4.
Retirez le nouveau réservoir de récupération
du toner de son emballage.
5.
Insérez d'abord le bas du nouveau réservoir
dans le produit, puis poussez ensuite le haut
jusqu'à ce que le réservoir se mette bien en
place en s'encastrant.
6.
Refermez la porte arrière.
Pour recycler le réservoir de récupération du
toner utilisé, suivez les instructions fournies
avec la nouvelle unité.
FRWW
Instructions de remplacement 101
Résolution des problèmes de consommables
Vérification des cartouches d'impression
Vérifiez la cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des
problèmes suivants :
●
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
●
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
●
Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes.
REMARQUE : si vous utilisez le paramètre d'impression en mode brouillon ou EconoMode,
l'impression peut être claire.
Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des
consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP
appropriée.
Type de la cartouche d'impression
Etapes de résolution du problème
Cartouche d’impression remplie ou
reconditionnée
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP,
qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de
produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Si vous
utilisez une cartouche d'impression remplie ou reconditionnée et que vous n'êtes
pas satisfait de la qualité d'impression, remplacez-la par une cartouche de
marque HP sur laquelle sont inscrits les mots HP ou Hewlett-Packard, ou le logo
HP.
Cartouche d’impression de marque HP
1.
Le panneau de commande du produit ou la page d'état des consommables
indique Très bas lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie
estimée. Remplacez la cartouche d'impression si la qualité d'impression n'est
plus acceptable.
2.
Examinez la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée.
Reportez-vous aux instructions ci-dessous. Remplacez la cartouche
d'impression le cas échéant.
3.
Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois
selon un intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème
persiste, reportez-vous aux informations relatives aux défauts répétés de ce
document pour identifier la cause du problème.
Examiner la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée
1.
Retirez la cartouche d'impression du produit et vérifiez que la bande d'étanchéité est retirée.
2.
Vérifiez si la puce mémoire n'est pas endommagée.
102 Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
3.
Examinez la surface du tambour d'imagerie vert sur la partie inférieure de la cartouche
d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert (tambour d'imagerie) sur la partie inférieure de la
cartouche. Vous risquez de dégrader la qualité d'impression si vous y laissez des empreintes de
doigts.
4.
Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour
d'imagerie, remplacez la cartouche d'impression.
5.
Si le tambour d'imagerie ne semble pas endommagé, secouez légèrement la cartouche
d'impression plusieurs fois, puis réinstallez-la. Imprimez quelques pages pour vérifier si le
problème est résolu.
Défauts répétés
Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer
la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la
prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer.
Distance entre les défauts
Composants du produit provoquant le défaut
35 mm
Cartouche d'impression (rouleau de chargement principal)
42 mm
Cartouche d'impression (rouleau de développement)
50 mm
Moteur d'impression (rouleau de transfert principal)
61 mm
Moteur d'impression (rouleau de transfert secondaire)
76 mm
Unité de fusion (film pour unité de fusion)
78 mm
Unité de fusion (rouleau de pression)
94 mm
Cartouche d'impression (OPC)
Imprimer la page d'état des consommables
La page Imprimer état consommables indique une estimation de la durée de vie restante des
cartouches d'impression. Elle indique également le numéro de référence de la cartouche
FRWW
Résolution des problèmes de consommables 103
d'impression de marque HP adaptée à votre produit afin que vous puissiez commander une
cartouche d'impression de remplacement, ainsi que d'autres informations utiles.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
1.
Administration
2.
Rapports
3.
Pages de configuration/d'état
.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Page d'état des
consommables, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez
Interprétation des messages du panneau de commande relatifs aux
consommables
Le tableau suivant contient des informations importantes relatives aux messages d'état des
consommables.
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
10.XX.YY Erreur mémoire consommable
Le produit ne peut pas lire la puce mémoire
d'au moins une cartouche d'impression, ni
écrire dessus, ou il manque une puce
mémoire sur une cartouche d'impression.
Réinstallez la cartouche d'impression ou
installez une nouvelle cartouche
d'impression.
Erreurs de mémoire de la puce mémoire
YY = 00
●
●
XX = 00 - Noir
●
XX = 01 - Cyan
●
XX = 02 - Magenta
●
XX = 03 - Jaune
Erreurs de puces mémoire manquantes
YY = 10
●
●
XX = 00 - Noir
●
XX = 01 - Cyan
●
XX = 02 - Magenta
●
XX = 03 - Jaune
Cartouche <couleur> incompatible
La cartouche d'impression couleur indiquée
n'est pas compatible avec le produit.
Remplacez la cartouche d'impression par
une autre, conçue pour ce produit.
Consommable non pris en charge
installé
L'une des cartouches d'impression est
destinée à un autre produit HP.
Si la qualité d'impression n'est plus
acceptable, remplacez la cartouche
d'impression.
104 Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Consommables mal positionnés
Au moins deux logements de cartouche
d'impression contiennent une cartouche de
la mauvaise couleur.
Installez une cartouche de la couleur
correcte dans chaque logement.
En partant de la gauche et en allant vers la
droite, installez les cartouches d'impression
dans l'ordre suivant :
●
Jaune
●
Magenta
●
Cyan
●
Noir
Consommable usagé utilisé
L'une des cartouches d'impression a déjà
été utilisée.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, rendez-vous
à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit.
Mauvaise cartouche dans le logement
<couleur>
Le logement de cartouche d'impression
indiqué contient une cartouche de la
mauvaise couleur. En partant de la gauche
et en allant vers la droite, installez les
cartouches d'impression dans l'ordre
suivant :
Retirez la cartouche d'impression de ce
logement et installez-y une cartouche de la
couleur correcte.
Niveau cartouche cyan bas
FRWW
●
Jaune
●
Magenta
●
Cyan
●
Noir
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie
estimée.
Lorsque le niveau de la cartouche
d'impression est très bas, le produit vous en
avertit. La durée de vie restante réelle d'une
cartouche d'impression peut varier. Veillez à
toujours disposer d'une cartouche
d'impression de remplacement afin de
pouvoir en changer en temps voulu. La
cartouche d'impression ne doit pas
nécessairement être remplacée
immédiatement.
Résolution des problèmes de consommables 105
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Niveau cartouche cyan très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est
pas nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une
cartouche d'impression peut varier.
La qualité d'impression peut se dégrader.
Remplacez la cartouche d'impression
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP
a atteint un niveau très bas, la garantie
Premium d'HP (protection des
consommables) de cette cartouche
d'impression expire. Les défauts
d'impression ou les défaillances d'une
cartouche d'impression survenant
lorsqu'une cartouche d'impression HP est
utilisée en mode Très bas ne seront pas
considérés comme des vices de matériau
ou de fabrication dans le cadre de la
déclaration de garantie d'HP relative aux
cartouches d'impression.
Niveau cartouche jaune bas
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie
estimée.
Lorsque le niveau de la cartouche
d'impression est très bas, le produit vous en
avertit. La durée de vie restante réelle d'une
cartouche d'impression peut varier. Veillez à
toujours disposer d'une cartouche
d'impression de remplacement afin de
pouvoir en changer en temps voulu. La
cartouche d'impression ne doit pas
nécessairement être remplacée
immédiatement.
Niveau cartouche jaune très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est
pas nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une
cartouche d'impression peut varier.
La qualité d'impression peut se dégrader.
Remplacez la cartouche d'impression
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP
a atteint un niveau très bas, la garantie
Premium d'HP (protection des
consommables) de cette cartouche
d'impression expire. Les défauts
d'impression ou les défaillances d'une
cartouche d'impression survenant
lorsqu'une cartouche d'impression HP est
utilisée en mode Très bas ne seront pas
considérés comme des vices de matériau
ou de fabrication dans le cadre de la
déclaration de garantie d'HP relative aux
cartouches d'impression.
106 Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Niveau cartouche magenta bas
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie
estimée.
Lorsque le niveau de la cartouche
d'impression est très bas, le produit vous en
avertit. La durée de vie restante réelle d'une
cartouche d'impression peut varier. Veillez à
toujours disposer d'une cartouche
d'impression de remplacement afin de
pouvoir en changer en temps voulu. La
cartouche d'impression ne doit pas
nécessairement être remplacée
immédiatement.
Niveau cartouche magenta très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est
pas nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une
cartouche d'impression peut varier.
La qualité d'impression peut se dégrader.
Remplacez la cartouche d'impression
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP
a atteint un niveau très bas, la garantie
Premium d'HP (protection des
consommables) de cette cartouche
d'impression expire. Les défauts
d'impression ou les défaillances d'une
cartouche d'impression survenant
lorsqu'une cartouche d'impression HP est
utilisée en mode Très bas ne seront pas
considérés comme des vices de matériau
ou de fabrication dans le cadre de la
déclaration de garantie d'HP relative aux
cartouches d'impression.
Niveau cartouche noire bas
FRWW
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie
estimée.
Lorsque le niveau de la cartouche
d'impression est très bas, le produit vous en
avertit. La durée de vie restante réelle d'une
cartouche d'impression peut varier. Veillez à
toujours disposer d'une cartouche
d'impression de remplacement afin de
pouvoir en changer en temps voulu. La
cartouche d'impression ne doit pas
nécessairement être remplacée
immédiatement.
Résolution des problèmes de consommables 107
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Niveau cartouche noire très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Il n'est
pas nécessaire de remplacer la cartouche
d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une
cartouche d'impression peut varier.
La qualité d'impression peut se dégrader.
Remplacez la cartouche d'impression
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP
a atteint un niveau très bas, la garantie
Premium d'HP (protection des
consommables) de cette cartouche
d'impression expire. Les défauts
d'impression ou les défaillances d'une
cartouche d'impression survenant
lorsqu'une cartouche d'impression HP est
utilisée en mode Très bas ne seront pas
considérés comme des vices de matériau
ou de fabrication dans le cadre de la
déclaration de garantie d'HP relative aux
cartouches d'impression.
Niveau consommables bas
Ce message s'affiche lorsque plusieurs
consommables ont atteint le seuil minimal.
La durée de vie restante réelle du
consommable peut varier. Identifiez les
consommables dont le niveau est bas. Il
n'est pas nécessaire de remplacer les
consommables tant que la qualité
d'impression reste acceptable. Une fois
qu'un consommable HP a atteint un niveau
très bas, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de ce
consommable expire.
Pour poursuivre l'impression en couleur,
remplacez le consommable ou reconfigurez
le produit en utilisant le menu Gestion des
consommables sur le panneau de
commande.
Niveau consommables très bas
Ce message s'affiche lorsque plusieurs
consommables ont atteint un niveau très
bas. Identifiez les consommables dont le
niveau est bas. La durée de vie restante
réelle du consommable peut varier. Il n'est
pas nécessaire de remplacer les
consommables tant que la qualité
d'impression reste acceptable. Une fois
qu'un consommable HP a atteint un niveau
très bas, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de ce
consommable expire.
Pour poursuivre l'impression en couleur,
remplacez le consommable ou reconfigurez
le produit en utilisant le menu Gestion des
consommables sur le panneau de
commande.
Niveau fusion bas
Le niveau du kit de fusion est bas. La durée
de vie restante réelle du consommable peut
varier. Pensez à toujours disposer d'un kit
de fusion de remplacement à installer
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le kit de fusion tant que la qualité
d'impression reste acceptable.
Si la qualité d'impression n'est plus
acceptable, remplacez le kit de fusion. Des
instructions sont fournies avec le kit de
fusion.
108 Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Niveau fusion très bas
Le niveau du kit de fusion est très bas. La
durée de vie restante réelle du
consommable peut varier. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le kit de fusion tant
que la qualité d'impression reste
acceptable. Une fois qu'un
consommable HP a atteint un niveau très
bas, la garantie Premium d'HP (protection
des consommables) de ce consommable
expire.
Si la qualité d'impression n'est plus
acceptable, remplacez le kit de fusion. Des
instructions sont fournies avec le kit de
fusion.
Niveau kit de transfert bas
Ce message s'affiche lorsque le kit de
transfert atteint le seuil minimal. La durée
de vie restante réelle du consommable peut
varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer
le kit de transfert tant que la qualité
d'impression reste acceptable.
Aucune action n'est nécessaire pour
poursuivre l'impression. Si la qualité
d'impression n'est plus acceptable,
remplacez le kit de transfert. Des
instructions sont fournies avec le nouveau
kit de transfert.
Niveau kit de transfert très bas
Ce message s'affiche lorsque le kit de
transfert a atteint un niveau très bas. La
durée de vie restante réelle du
consommable peut varier. Il n'est pas
nécessaire de remplacer les consommables
tant que la qualité d'impression reste
acceptable. Une fois qu'un
consommable HP a atteint un niveau très
bas, la garantie Premium d'HP (protection
des consommables) de ce consommable
expire.
Pour poursuivre l'impression, remplacez le
kit de transfert ou reconfigurez le produit en
utilisant le menu Gestion des
consommables sur le panneau de
commande.
Remplacer consommables
Cette alerte s'affiche seulement si le produit
est configuré pour s'arrêter lorsque les
cartouches d'impression atteignent un
niveau très bas. Deux consommables ou
plus ont atteint la fin de leur durée de vie
estimée. Cependant, la durée de vie
restante réelle peut être différente de celle
qui est estimée. Pensez à toujours disposer
de consommables de remplacement à
installer lorsque la qualité d'impression n'est
plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le consommable à ce stade si la
qualité d'impression reste acceptable. Une
fois qu'un consommable HP a atteint la fin
de sa durée de vie estimée, la garantie
Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Remplacez les consommables qui doivent
l'être.
Lorsque l'unité de récupération de toner est
pleine et qu'elle doit être remplacée, le
produit vous en avertit. Si vous continuez à
imprimer sans la remplacer, vous risquez
d'endommager le produit, de renverser le
toner ou de provoquer d'autres erreurs.
Pensez à toujours disposer d'une unité de
récupération de toner de remplacement.
Une fois qu'une unité de récupération de
toner est pleine, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de cette
unité expire.
Remplacez le réservoir de récupération du
toner.
Remplacer l'unité de récupération du
toner
FRWW
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il
poursuive l'impression depuis le menu
Gestion des consommables.
Résolution des problèmes de consommables 109
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Remplacer le kit de fusion
Lorsqu'un kit de fusion approche de sa fin
de vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle
peut être différente de celle qui est estimée.
Pensez à toujours disposer d'un kit de
fusion de remplacement à installer lorsque
la qualité d'impression n'est plus
acceptable. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le kit de fusion tant que la qualité
d'impression reste acceptable. Une fois que
le kit de fusion a atteint la fin de sa durée de
vie estimée, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de ce kit de
fusion expire.
AVERTISSEMENT ! La station de fusion
peut être chaude lorsque le produit est en
service. Attendez que la station de fusion
refroidisse avant de la manipuler.
Remplacer le kit de transfert
Lorsqu'un kit de transfert approche de sa fin
de vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle
peut être différente de celle qui est estimée.
Pensez à toujours disposer d'un kit de
transfert de remplacement à installer
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le kit de transfert tant que la
qualité d'impression reste acceptable. Une
fois qu'un kit de transfert a atteint la fin de
sa durée de vie estimée, la garantie
Premium d'HP (protection des
consommables) de ce kit de transfert
expire.
Remplacez le kit transfert. Des instructions
sont fournies avec le kit de transfert.
Remplacez cart. <couleur>
Cette alerte s'affiche seulement si le produit
est configuré pour s'arrêter lorsque la
cartouche d'impression atteint un niveau
très bas. Lorsqu'un consommable approche
de sa fin de vie estimée, le produit vous en
avertit. Cependant, la durée de vie restante
réelle peut être différente de celle qui est
estimée. Pensez à toujours disposer d'un
consommable de remplacement à installer
lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable. Il n'est pas nécessaire de
remplacer le consommable à ce stade si la
qualité d'impression reste acceptable. Une
fois qu'un consommable HP a atteint la fin
de sa durée de vie estimée, la garantie
Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Remplacez la cartouche couleur spécifiée.
110 Chapitre 7 Gestion des consommables
Remplacez le kit de fusion. Des instructions
sont fournies avec le kit de fusion.
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il
poursuive l'impression depuis le menu
Gestion des consommables.
FRWW
Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Station fusion incompatible
La station de fusion n'est pas compatible
avec ce produit.
AVERTISSEMENT ! La station de fusion
peut être chaude lorsque le produit est en
service. Attendez que la station de fusion
refroidisse avant de la manipuler.
Unité de récupération presque pleine
FRWW
L'unité de récupération de toner est presque
pleine. Cette condition équivaut au niveau
bas pour un consommable. La durée de vie
réelle du consommable peut varier. Il n'est
pas nécessaire de remplacer l'unité de
récupération de toner à ce stade.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Retirez l'unité de fusion incompatible.
3.
Installez l'unité de fusion correcte.
4.
Fermez la porte droite.
Aucune action n'est nécessaire pour
poursuivre l'impression.
Résolution des problèmes de consommables 111
112 Chapitre 7 Gestion des consommables
FRWW
8
FRWW
Tâches d'impression
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Tâches d'impression de base sous Windows
●
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
●
Impression directe par clé USB
113
Annulation d'une tâche d'impression
1.
Appuyez sur le bouton Arrêter
de commande.
du panneau
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance l'option Cancel
Current Job (Annuler la tâche en cours),
puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre
l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt
de l'impression.
114 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
Aide sur les options d'impression avec Windows
1.
Cliquez sur le bouton Aide pour ouvrir l'aide
en ligne.
Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis le nombre de copies.
Tâches d'impression de base sous Windows 115
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une
réutilisation avec Windows
Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
116 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
4.
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez
sur le bouton OK.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez
un raccourci, les paramètres correspondants
changent sur les autres onglets du pilote de
l'imprimante.
Création des raccourcis d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows 117
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
4.
Sélectionnez un raccourci existant comme
base de départ.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un
raccourci avant de régler les paramètres à
droite de l'écran. Si vous commencez par
régler les paramètres et sélectionnez ensuite
un raccourci, vous perdrez tous vos réglages.
118 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
5.
Sélectionnez les options d'impression du
nouveau raccourci.
6.
Cliquez sur le bouton Enregistrer sous.
7.
Saisissez un nom pour le raccourci, puis
cliquez sur le bouton OK.
Amélioration de la qualité d'impression avec Windows
Sélection du format de papier avec Windows
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
Tâches d'impression de base sous Windows 119
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier.
Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Cliquez sur le bouton Personnalisé.
5.
Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur le bouton OK.
Sélection du type de papier avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus....
5.
Développez la liste des options Type :.
6.
Développez la catégorie des types de papier qui correspond le mieux à votre papier, puis
cliquez sur le type de papier que vous utilisez.
Sélection des bacs avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source de papier.
Sélection de la résolution d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez la résolution dans la première liste déroulante de la zone Qualité d’impression.
Impression des deux côtés (recto verso) avec Windows
REMARQUE : Reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs
à la page 85 pour obtenir des informations sur le chargement correct du papier.
120 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Impression manuelle des deux côtés avec Windows
REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement aux produits non équipés d'une unité
d'impression recto verso automatique.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows 121
4.
Cochez la case Impression recto verso
(manuelle). Cliquez sur le bouton OK pour
imprimer le recto de la tâche d'impression.
5.
Récupérez la pile imprimée dans le bac de
sortie et placez-la, côté imprimé vers le haut,
dans le bac 1.
6.
Sur le panneau de commande, appuyez sur
le bouton OK pour imprimer le verso de la
tâche d'impression.
Impression automatique des deux côtés avec Windows
REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement aux produits équipés d'une unité
d'impression recto verso automatique.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
122 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Cochez la case Impression recto verso.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer
l'impression.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows 123
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
124 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
4.
Sélectionnez le nombre de pages par feuille
dans la liste déroulante Pages par feuille.
5.
Sélectionnez les options Imprimer bordures
de page, Ordre des pages et Orientation
appropriées.
Sélection de l'orientation de la page avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows 125
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Dans la zone Orientation, sélectionnez
l'option Portrait ou Paysage.
Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°.
126 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Réglage des options de couleur avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows 127
4.
Cliquez sur la case HP EasyColor pour la
décocher.
5.
Dans la zone Options de couleur, cliquez
sur l'option Manuel, puis sur le bouton
Paramètres.
6.
Réglez les paramètres généraux du Contrôle
du bord et les paramètres de texte, de
graphique et de photographie.
128 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Avancés.
4.
Développez la section Options document.
5.
Développez la section Caractéristiques de l'imprimante.
6.
Dans la liste déroulante Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez l'option Activé.
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec
Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 129
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier,
cliquez sur l'option Plus....
5.
Développez la liste des options Type :.
130 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
6.
Développez la liste des options Autre.
7.
Sélectionnez l'option pour le type de papier
que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 131
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier,
cliquez sur l'option Plus....
132 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
5.
Développez la liste des options Type :.
6.
Développez la catégorie de types de papier
qui correspond le mieux à votre papier.
REMARQUE : Les étiquettes et les
transparents se trouvent dans la liste
d'options Autre.
7.
Sélectionnez l'option pour le type de papier
que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 133
Impression de la première ou de la dernière page sur un papier différent
avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
134 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
4.
Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur
l'option Imprimer des pages sur différents
papiers, puis sur le bouton Paramètres.
5.
Dans la zone Pages dans le document,
sélectionnez l'option Première ou Dernière.
6.
Sélectionnez les options appropriées dans les
listes déroulantes Source de papier et Type
de papier. Cliquez sur le bouton Ajouter.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 135
7.
Pour imprimer à la fois la première et la
dernière page sur du papier différent, répétez
les étapes 5 et 6 pour sélectionner les options
de l'autre page.
8.
Cliquez sur le bouton OK.
Réduction d'un document au format du papier
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
136 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Effets.
4.
Sélectionnez l'option Imprimer document
sur, puis sélectionnez un format dans la liste
déroulante.
Ajout d'un filigrane à un document avec Windows
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Effets.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 137
4.
Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes.
Sinon, pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur le bouton Edit. Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur le bouton OK.
5.
Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page, sélectionnez la case Première
page uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Création d'un livret avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
138 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
4.
Cochez la case Impression recto verso.
5.
Dans la liste déroulante Mise en page livret,
cliquez sur l'option Reliure gauche ou
Reliure droite. L'option Pages par feuille
passe automatiquement à 2 pages par
feuille.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows
Les modes de stockage des tâches sont disponibles pour les tâches d'impression :
FRWW
●
Epreuve et impression : cette fonction permet d'imprimer et de valider une copie d'une tâche
avant d'imprimer d'autres copies.
●
Tâche personnelle : lorsque vous envoyez une tâche au produit, elle n'apparaît qu'au moment
où vous le demandez sur le panneau de commande du produit. Si vous attribuez un code
d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN requis sur le panneau de
configuration.
●
Copie rapide : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le
nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela
permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard.
●
Tâche stockée : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre une
tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un
calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez
également protéger des tâches en mémoire par PIN.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 139
ATTENTION : Si vous mettez le produit hors tension, tous les types de tâches en mémoire (Copie
rapide, Epreuve et impression et Tâche personnelle) sont supprimés. Pour stocker la tâche de
façon permanente et empêcher sa suppression du produit lorsque de l'espace libre est requis,
sélectionnez l'option Tâche stockée sur le pilote.
Création d'une tâche en mémoire sous Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
140 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez une option Mode de stockage
des tâches, puis cliquez sur le bouton OK.
Imprimer une tâche en mémoire
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance le menu Retrieve Job
From Device Memory (Récupérer tâche
dans la mémoire du périphérique), puis
appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur,
puis appuyez sur le bouton OK.
FRWW
.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 141
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance un nom de tâche, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'option Imprimer ou Supprimer est mise en
surbrillance.
REMARQUE : Si vous avez stocké
plusieurs tâches sur le produit, vous avez la
possibilité de les imprimer ou de les
supprimer toutes en même temps.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner
l'option Imprimer ou Supprimer.
Suppression d'une tâche en mémoire
Lorsqu’une tâche de copie rapide est envoyée au produit, celui-ci remplace toute tâche antérieure
portant les mêmes noms d’utilisateur et de tâche. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de
tâche n'existe et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer
des tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de
tâches qu'il est possible de stocker en accédant au menu Retrieve Job From Device Memory
(Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) du panneau de commande du produit.
Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré
HP ou du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande,
suivez la procédure ci-après :
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Retrieve Job From
Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique), puis appuyez sur le
bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Supprimer, puis
.
Configuration des options de stockage des tâches sous Windows
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Epreuve et impression.
142 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en vue d'une impression ultérieure
REMARQUE :
Le produit supprime la tâche après son impression.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Tâche personnelle.
5.
Optionnel : dans la partie Rendre la tâche personnelle, cliquez sur l'option PIN requis pour
imprimer et saisissez un code d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres.
6.
Imprimez la tâche à tout moment à partir du panneau de commande du produit.
Stocker temporairement une tâche sur le produit
REMARQUE :
Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit.
REMARQUE :
Le produit stocke la tâche jusqu'à la mise hors tension du produit.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Copie rapide.
Le nombre de copies demandé est imprimé immédiatement et vous pouvez imprimer des copies
supplémentaires à partir du panneau de commande du produit.
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente
REMARQUE :
Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Tâche stockée.
Définir une tâche stockée de façon permanente comme privée de sorte qu'un code PIN soit requis pour
l'imprimer
REMARQUE :
FRWW
Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 143
4.
Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur les options Tâche stockée ou Tâche
personnelle.
5.
dans la partie Rendre la tâche personnelle, cliquez sur l'option PIN requis pour imprimer et
saisissez un code d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres.
REMARQUE : Pour imprimer la tâche ou pour la supprimer, vous devez indiquez le code PIN
sur le panneau de commande du produit.
Recevoir une notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche d'impression
REMARQUE : Seule la personne qui a créé la tâche en mémoire reçoit la notification. Vous ne
recevez pas de notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche en mémoire créée par une autre
personne.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
5.
Dans la partie Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez sur l'option Afficher ID de
la tâche pendant impr.
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée
Suivez cette procédure pour modifier le nom d'utilisateur pour une tâche en mémoire.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
5.
Dans la partie Nom d'utilisateur, cliquez sur l'option Nom d'utilisateur pour utiliser le nom
d'utilisateur par défaut de Windows. Pour indiquer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur
l'option Personnalisé et saisissez le nom.
Nommer une tâche en mémoire
Suivez cette procédure pour modifier le nom par défaut d'une tâche en mémoire.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
5.
Pour générer automatiquement un nom de tâche associé au document en mémoire, cliquez sur
l'option Automatique, dans la partie Nom tâche. Le pilote utilise le nom de fichier du document,
si celui-ci est disponible. Si le document ne dispose pas d'un nom de fichier, le pilote utilise le
nom de l'application logicielle ou un cachet de date en tant que nom de la tâche.
144 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Pour spécifier un nom de tâche, cliquez sur l'option Personnalisé et saisissez le nom de votre
choix.
6.
Sélectionnez une option dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe.
●
Sélectionnez l'option Utiliser nom de la tâche + (1-99) pour ajouter un chiffre à la fin du
nom existant.
●
Sélectionnez l'option Remplacer fichier existant pour écraser une tâche qui porte déjà ce
nom.
Impression de tâches spéciales sous Windows
Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing
Ce produit vous permet d'imprimer des documents marketing et publicitaires ou tout autre document
en couleur sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les
opérations suivantes :
1.
Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant.
2.
Sur le panneau de commande du produit, configurez le bac de papier sur le type de papier
approprié.
3.
Sélectionnez les paramètres correspondants dans le pilote d'impression.
Papier brillant pris en charge
FRWW
Papier brillant HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau de
commande et du pilote
d'impression
Papier de présentation
HP Laser, semi-brillant
Q6541A
Letter
Semi-brillant 120 g HP
Papier de présentation
HP Laser, brillant
Q2546A
Letter
Brillant 130 g HP
Papier de présentation
HP Laser, brillant
Q2552A
A4
Brillant 130 g HP
Papier professionnel
HP Laser, semi-brillant
Q6542A
A4
Semi-brillant 120 g HP
Papier pour brochures
HP Laser, brillant
Q6611A, Q6610A
Letter
Brillant 160 g HP
Papier supérieur HP Laser,
brillant
Q6616A
A4
Brillant 160 g HP
Papier photo HP Laser,
brillant
Q6607A, Q6608A
Letter
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Laser,
brillant
Q6614A
A4
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Laser,
brillant, 4 x 6
Q8842A
101,6x152,4 mm
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Laser,
brillant, 10 x 15 cm
Q8843A
101,6x152,4 mm
Brillant 220 g HP
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 145
REMARQUE : Aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/paper pour obtenir une
liste complète des papiers de marque HP.
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables
Le produit peut imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le
papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui
préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est
soumis à un usage intensif ou à des intempéries. Il évite ainsi une plastification à la fois coûteuse et
longue à réaliser. Pour optimiser la qualité de ces documents, procédez comme suit :
●
Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant.
●
Sur le panneau de commande du produit, configurez le bac de papier sur le type de papier
approprié.
●
Sélectionnez les paramètres correspondants dans le pilote d'impression.
Papier résistant pris en charge
Nom du papier HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau de
commande et du pilote
d'impression
Papier résistant HP LaserJet
Q1298A
Letter
Papier résistant HP
Papier résistant HP LaserJet
Q1298B
A4
Papier résistant HP
Configuration de l'alignement recto verso
Pour les documents imprimés des deux côtés tels que les brochures, définissez la concordance pour
le bac avant l'impression afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Qualité d’impression,
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Concordance des
images, puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Ajuster bac <X> pour
le bac que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur le bouton OK.
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre Impression de la
page test, puis appuyez sur le bouton OK.
8.
Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement.
146 Chapitre 8 Tâches d'impression
.
FRWW
Impression directe par clé USB
Ce produit dispose de la fonction d'impression directe par clé USB qui permet d'imprimer facilement
des fichiers sans avoir à passer par un ordinateur. Le produit accepte les accessoires de stockage
USB via le port USB situé à l'avant du produit. Vous pouvez imprimer les types de fichier suivants :
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable l'activer à l'aide des menus du
panneau de commande ou du serveur Web intégré HP.
Pour activer cette fonction à l'aide des menus du panneau de commande, accédez au menu
Administration, au sous-menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis
USB), puis sélectionnez Activer. Pour l'activer à l'aide du serveur Web intégré HP, ouvrez l'onglet
Impression.
1.
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Insérez l'accessoire de stockage USB dans le
port USB situé à l'avant du produit.
REMARQUE : Vous devrez peut-être retirer
le couvercle du port USB.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance OK, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance Select a File or Folder
(Sélectionner un fichier ou dossier), puis
appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
sélectionner un dossier dans la liste.
FRWW
Impression directe par clé USB 147
5.
Sélectionnez le nom du document que vous
voulez imprimer.
6.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer le
document.
148 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
9
FRWW
Couleur
●
Ajustement de la couleur
●
Correspondance des couleurs
●
Utilisation avancée des couleurs
149
Ajustement de la couleur
Gérez les couleurs en modifiant les paramètres dans l'onglet Couleur (Windows) ou le menu
Options de couleur ou Options de couleur/qualité (Mac) du pilote d'imprimante.
Automatique
Régler les options de couleur sur le paramètre par défaut ou sur Automatique permet généralement
d'obtenir la meilleure qualité d'impression possible pour les documents couleur. L'option de réglage
par défaut ou Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demiteintes et les améliorations de bords pour chaque élément d'un document. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Impression en niveaux de gris
Pour imprimer un document couleur en noir et blanc, activez l'option Imprimer en niveaux de gris
(Windows) ou Imprimer couleur en gris (Mac) dans le pilote d'imprimante. Cette option s'avère
particulièrement utile pour imprimer des documents qui seront photocopiés ou envoyés par télécopie.
L'imprimante utilise le mode monochrome, ce qui réduit l'utilisation des cartouches couleur.
Ajustement manuel des couleurs
Configurez manuellement les options de couleur pour régler le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour les textes, les graphiques et les photos. Pour
accéder aux options de réglage manuel des couleurs, suivez l'une des procédures suivantes :
●
Windows : Dans l'onglet Couleur, cliquez sur la case HP EasyColor afin de la décocher,
cliquez sur le bouton Manuel puis sur le bouton Paramètres.
●
Mac : Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié comportant l'onglet Options
de couleur/qualité. Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher, puis activez les
paramètres manuels.
Options de couleurs manuelles
Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et
Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photos.
Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètre
Options du paramètre
Demi-teintes
●
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes
zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en
adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette
option lorsque l'obtention de zones uniformes et lisses est
prioritaire.
●
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui
requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou
les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail.
Sélectionnez cette option lorsque l'obtention de bords nets et de
détails est prioritaire.
Les options de demi-teintes ont un impact sur la
résolution et la clarté des couleurs imprimées.
150 Chapitre 9 Couleur
FRWW
Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre
Options du paramètre
Gris neutres
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en
utilisant uniquement l'encre noire. Cette option garantit que les
couleurs neutres ne comportent pas d'encre couleur. Ce
paramètre convient aux documents contenant des transparents
en niveau de gris.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en
combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit
des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres
couleurs et fournit le noir le plus foncé.
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
tramage adaptatif est activé.
●
Normal définit le dépassement sur un niveau moyen.
L'adaptation des demi-teintes est activée.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. L'adaptation
des demi-teintes est activée.
●
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode
de création des couleurs grises employée pour le
texte, les graphiques et les photographies.
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu
des bords. Le contrôle des bords comporte deux
composants : tramage adaptatif et recouvrement.
Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords.
Le recouvrement réduit l'effet d'enregistrement
incorrect des plans de couleur en superposant
légèrement les bords des objets adjacents.
Utilisation de l'option HP EasyColor
Si vous utilisez le pilote d'impression HP PCL 6 pour Windows, la technologie HP EasyColor
améliore automatiquement les documents au contenu mixe imprimés à partir des applications
Microsoft Office. Cette technologie numérise les documents et ajuste automatiquement les
photographies au format .JPEG ou .PNG. La technologie HP EasyColor améliore l'intégralité de
l'image en une seule fois plutôt que de la diviser en plusieurs morceaux, ce qui se traduit par une
meilleure homogénéité des couleurs, des détails plus nets et une impression plus rapide.
Si vous utilisez le pilote d'impression HP Postscript pour Mac, la technologie HP EasyColor
numérise tous les documents et ajuste automatiquement toutes les photographies avec les mêmes
résultats photographiques améliorés.
Dans l'exemple suivant, les images de gauche ont été créées sans utiliser l'option HP EasyColor.
Les images de droite exposent les améliorations résultant de l'utilisation de l'option HP EasyColor.
L'option HP EasyColor est activée par défaut dans le pilote d'impression HP PCL 6 et dans le pilote
d'impression HP Postscript pour Mac. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'ajustements
FRWW
Ajustement de la couleur 151
manuels des couleurs. Pour désactiver l'option afin d'ajuster les paramètres des couleurs
manuellement, ouvrez l'onglet Couleur du pilote Windows ou l'onglet Options de couleur/qualité du
pilote Mac, puis cliquez sur la case HP EasyColor afin de la décocher.
152 Chapitre 9 Couleur
FRWW
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs appliquent des
méthodes distinctes de rendu des couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur
le processus RVB (rouge, vert, bleu), tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un
processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur. Ils comprennent :
●
Papier
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Eclairage au plafond
●
Perception différente des couleurs selon les personnes
●
Logiciels
●
Pilotes d'imprimante
●
Système d’exploitation d’ordinateur
●
Moniteurs et paramètres des moniteurs
●
Cartes graphiques et pilotes vidéo
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à
l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et
imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Correspondance des couleurs du nuancier
Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les
références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance
satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta,
le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs
quadrichromes.
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des
colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme
des couleurs du produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de
nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle.
La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour
imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir
une correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez
l’émulation d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la
norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP.
FRWW
Correspondance des couleurs 153
Impression d’échantillons couleur
Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée.
Utilisez la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les
couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur
l’utilisation des échantillons couleur, rendez-vous à l’adresse suivante : www.hp.com/support/
cljcp5525.
Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme
suit :
.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Rapports, puis
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Autres pages, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Echantillons RVB ou
Impression des valeurs CMJN, puis appuyez sur le bouton OK.
Correspondance de couleurs PANTONE®
PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS
(PANTONE MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une
large gamme de teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des
couleurs PANTONE avec ce produit, consultez la section www.hp.com/go/cljcp5525_software.
REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux
normes identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les
couleurs exactes.
154 Chapitre 9 Couleur
FRWW
Utilisation avancée des couleurs
Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en
matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu
précis et lisse de toutes les couleurs imprimables.
Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.
Encre HP ColorSphere
HP a conçu le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité
totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs.
Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement
adaptée à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet
de créer des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et
des photos imprimées réalistes.
L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité
sur une vaste gamme de papiers. Vous pouvez créer des documents qui vous permettront de faire
bonne impression. De plus, la qualité professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types
de supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail.
HP ImageREt 3600
La technologie d’impression HP ImageREt 3600 est un système de technologies innovatrices
développé exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système
HP ImageREt se distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque
élément du système d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été
développées afin de satisfaire divers besoins d’utilisateur.
Les bases du système comprennent les technologies laser couleur, y compris les améliorations
d’image, les fournitures intelligentes et le transfert d’image à haute résolution. Alors que le niveau ou
la catégorie de système ImageREt croît, ces technologies principales sont affinées pour une
utilisation système plus avancée et des technologies supplémentaires sont intégrées. HP offre des
améliorations d’image supérieures pour les documents généraux de bureau et les besoins collatéraux
de marketing. Optimisé pour l’impression sur les papiers laser fortement brillant HP,
HP Image Ret 3600 offre des résultats de grande qualité pour tous les supports pris en charge, et
dans différentes conditions d’environnement.
Sélection du papier
Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de papier approprié
à partir du menu du panneau de commande ou du pilote d'impression.
Options de couleur
Ces options de couleur optimisent automatiquement les sorties couleur. Ces options utilisent le
taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi-teintes
pour différents objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante analyse la
page (c’est-à-dire les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de couleurs et de demi-teintes
assurant la meilleure qualité d’impression de chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
FRWW
Utilisation avancée des couleurs 155
Rouge-vert-bleu standard (sRVB)
La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP
et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques
d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de
l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le
World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un
moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute
définition.
REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur
utilisé ou l'éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance
des couleurs à la page 153.
Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien
d’autres applications utilisent la norme sRVB pour communiquer les couleurs. Il s’agit de l’espace
couleur par défaut utilisé pour les systèmes d’exploitation Microsoft, aussi la norme sRVB a été
largement adoptée. Lorsque les logiciels et les périphériques utilisent la norme sRVB pour échanger
des informations couleur, les utilisateurs jouissent d'une forte amélioration de la correspondance des
couleurs.
Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre
automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée.
156 Chapitre 9 Couleur
FRWW
10 Gestion et maintenance
FRWW
●
Impression des pages d'information
●
Utilisation du serveur Web intégré HP
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Caractéristiques de sécurité du produit
●
Paramètres du mode économique
●
Installation des cartes externes E/S
●
Nettoyage du produit
●
Mises à jour du produit
157
Impression des pages d'information
Les pages d'information fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez les
procédures ci-dessous pour imprimer les pages d'information les plus utilisées :
Impression de la structure des menus
Le rapport sur la structure des menus présente l'intégralité de la structure du menu Administration.
Il vous permet de savoir comment naviguer vers les options.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
1.
Administration
2.
Rapports
3.
Pages de configuration/d'état
.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Structure du menu
Administration, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez
Impression du rapport de configuration
Le rapport de configuration contient les paramètres en cours du produit et les options installées.
Utilisez ce rapport pour trouver l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit, la version du micrologiciel
actuelle et les informations relatives aux protocoles réseau.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
1.
Administration
2.
Rapports
3.
Pages de configuration/d'état
.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Page de configuration,
puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez
sur le bouton OK. Le rapport comporte plusieurs pages.
REMARQUE : L'adresse IP ou le nom d'hôte figurent sur la page Jetdirect HP.
158 Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré HP
Le serveur Web intégré HP permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du
produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de
commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes :
●
Afficher des informations sur l'état du produit.
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux.
●
Afficher et modifier la configuration des bacs.
●
Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit.
●
Afficher et imprimer des pages internes.
●
Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables.
●
Afficher et modifier la configuration du réseau.
Pour utiliser le serveur Web intégré HP, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou
version ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, Mac OS et Linux
(Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le
serveur Web intégré HP fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en
charge les connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le
serveur Web intégré HP.
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré HP est disponible
automatiquement.
REMARQUE : Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation du serveur Web intégré HP,
reportez-vous au Guide d'utilisation du serveur Web intégré HP, disponible sur le site Web HP à
l'adresse suivante : www.hp.com/support/cljcp5525.
Ouverture du serveur Web intégré HP à l'aide d'une connexion réseau
1.
Identifiez l'adresse IP ou le nom hôte du produit.
Ouvrez les menus suivants :
FRWW
1.
Administration
2.
Rapports
3.
Pages de configuration/d'état
pour mettre en surbrillance l'option Page de configuration,
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le haut
sur le bouton OK.
4.
Recherchez l'adresse IP ou le nom d'hôte sur la page HP Jetdirect.
5.
Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur,
saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit.
pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez
Utilisation du serveur Web intégré HP 159
Caractéristiques
Onglet Information
Tableau 10-1 Onglet Information du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Etat du périphérique
Affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante estimée des
consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier
défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur le
lien Modifier les paramètres.
Page de configuration
Affiche les informations récupérées sur la page de configuration.
Page d'état des consommables
Affiche l'état détaillé des consommables HP installés.
Page du journal des événements
Affiche la liste des événements et des erreurs du produit. Utilisez le lien
Assistance instantanée HP (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du
serveur Web intégré HP) pour vous connecter à un ensemble de pages Web
dynamiques qui vous aideront à résoudre les problèmes. Ces pages présentent
également des services supplémentaires disponibles pour ce produit.
Page d'utilisation
Affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le produit, regroupées
par format, par type et par circuit d'impression du papier.
Informations sur le périphérique
Affiche le nom, l'adresse du réseau et les informations de modèle du produit. Pour
personnaliser ces entrées, cliquez sur le menu Informations sur le périphérique
dans l'onglet Général.
Imprimer
Permet de télécharger un fichier à imprimer à partir du disque dur ou d'un serveur
de fichiers réseau. Les types de fichier suivants sont pris en charge :
Print Reports and Pages (Imprimer
rapports et pages)
●
.txt
●
.ps
●
.pdf
●
.pcl
●
.cht
●
.prn
Répertorie les rapports et les pages internes du produit. Sélectionnez un ou
plusieurs éléments à imprimer ou à afficher.
Onglet Général
Tableau 10-2 Onglet Général du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Control Panel Administration Menu
(Menu Administration du panneau de
commande)
Permet de visualiser à distance le menu Administration accessible sur le
panneau de commande du produit.
Inscriptions aux alertes
Permet de configurer les alertes par courrier électronique pour différents
événements relatifs aux consommables ou au produit.
AutoSend
Permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des courriers
électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses
électroniques spécifiques.
160 Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Tableau 10-2 Onglet Général du serveur Web intégré HP (suite)
Menu
Description
Cliché du panneau de commande
Donne accès à une vue inactive du panneau de commande du produit.
Programmation de veille
Définit ou modifie l'heure de réveil, de mise en veille et le délai de mise en veille
du produit. Vous pouvez définir une programmation différente pour chaque jour de
la semaine et pour les vacances.
Modifier autres liens
Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien
apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web
intégré HP.
Informations sur le périphérique
Permet de nommer le produit et de lui attribuer un numéro d'identification.
Saisissez le nom du principal destinataire des informations sur le produit.
Langue
Définit la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré HP.
Date et heure
Définit la date et l'heure ou synchronise avec un serveur d'horloge du réseau.
Sauvegarde et restauration
Permet de créer un fichier de sauvegarde contenant les données relatives au
produit et à l'utilisateur. Le cas échéant, vous pouvez utiliser ce fichier pour
rétablir les données du produit.
Programme d'installation de solution
Permet d'installer des logiciels tiers conçus pour améliorer le fonctionnement du
produit.
Mise à niveau du micrologiciel
Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel.
Onglet Impression
Utilisez l'onglet Impression pour activer ou désactiver l'impression directe par clé USB. Les tâches
imprimées à partir d'une clé USB utilisent les paramètres d'impression par défaut. Les types de fichier
suivants sont pris en charge pour l'impression directe par clé USB :
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Tableau 10-3 Onglet Impression du serveur Web intégré HP
FRWW
Menu
Description
Retrieve Job From USB
(Récupérer tâche depuis
USB)
Utilisez cette option pour activer ou désactiver cette fonction.
Gestion des tâches en
mémoire
Utilisez cette fonction pour gérer les tâches stockées dans la mémoire du produit.
Restreindre la couleur
Utilisez cette option pour restreindre le nombre de pages en couleur pouvant être imprimées à
partir de ce produit.
General Print Settings
(Paramètres d'impression
généraux)
Utilisez cette option pour gérer les paramètres d'impression pour ce produit.
Utilisation du serveur Web intégré HP 161
Onglet Dépannage
Tableau 10-4 Onglet Dépannage du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Reports and Tests (Rapports et
tests)
Permet d'imprimer ou d'afficher les paramètres du produit, les pages d'information
et les pages de tests de diagnostic.
Calibration/Cleaning (Etalonnage/
nettoyage)
Permet de contrôler à distance les opérations de nettoyage et d'étalonnage du
produit.
Mise à niveau du micrologiciel
Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel.
Onglet Sécurité
Tableau 10-5 Onglet Sécurité du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Sécurité générale
Permet de configurer un mot de passe administrateur afin de restreindre l'accès à
certaines fonctionnalités du produit.
Permet d'activer ou de désactiver le port USB hôte du panneau de commande ou
le port de connexion USB du formateur afin d'imprimer directement depuis un
ordinateur.
Access Control (Contrôle d'accès)
Permet de configurer l'accès aux fonctions du produit pour des personnes ou des
groupes spécifiques. Permet également de sélectionner la méthode de connexion
au produit.
Protect Stored Data (Protection des
données stockées)
Permet de configurer et de gérer le disque dur interne du produit. Ce produit
comprend un disque dur chiffré afin de garantir une sécurité maximale.
Permet de configurer les paramètres pour les tâches stockées sur le disque dur
du produit.
Gestion des certificats
Permet d'installer et de gérer les certificats de sécurité permettant d'accéder au
produit et au réseau.
Onglet Réseau
Utilisez l'onglet Réseau pour modifier les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est
connecté à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si le produit est connecté à d'autres types de
réseau.
Liste Autres liens
REMARQUE : Vous pouvez configurer les éléments qui doivent apparaître dans la liste Autres
liens en utilisant le menu Modifier autres liens de l'onglet Général. Les éléments suivants sont les
liens par défaut.
Tableau 10-6 Liste Autres liens du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Assistance instantanée HP
Etablit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions.
Commander des fournitures
Etablit une connexion au site Web HP pour la commande de consommables.
162 Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Tableau 10-6 Liste Autres liens du serveur Web intégré HP (suite)
FRWW
Menu
Description
Assistance produit
Etablit la connexion au site d'assistance du produit, sur lequel vous pouvez
obtenir une aide couvrant divers sujets.
Procédures
Etablit une connexion au site Web HP pour la prise en charge du produit.
Utilisation du serveur Web intégré HP 163
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et
de dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion
proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les
utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à
partir du site www.hp.com/go/webjetadmin.
Dans HP Web Jetadmin, les modules de périphériques permettent la prise en charge de fonctions
spécifiques du produit. Le logiciel HP Web Jetadmin vous informe automatiquement lorsque de
nouveaux modules de périphériques sont disponibles. Sur la page Mise à jour de produit, suivez les
instructions relatives à la connexion automatique au site Web HP et installez les derniers modules de
périphériques disponibles pour votre produit.
REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en
charge pour les ordinateurs Apple.
164 Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Caractéristiques de sécurité du produit
Déclarations de sécurité
Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident
à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et
protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique.
Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à
l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres
blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité.
Sécurité IP
Le standard IPsec est un ensemble de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers le
périphérique et à partir de ce dernier. IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données
et le chiffrement des communications réseau.
Pour les produits connectés au réseau et disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect, vous
pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré HP.
Sécurisation du serveur Web intégré HP
Attribuez un mot de passe administrateur pour l'accès au produit et au serveur Web intégré HP, afin
qu'aucun utilisateur non autorisé ne puisse modifier les paramètres du produit.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse
du navigateur Web.
2.
Cliquez sur l'onglet Sécurité.
3.
Ouvrez le menu Sécurité générale.
4.
Dans le champ Nom d'utilisateur, entrez le nom à associer au mot de passe.
5.
Entrez le mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe, puis de nouveau dans le
champ Vérifier le mot de passe.
REMARQUE : Si vous modifiez un mot de passe existant, vous devez tout d'abord entrer ce
dernier dans le champ Ancien mot de passe.
6.
Cliquez sur le bouton Appliquer. Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit
sûr.
Prise en charge du chiffrement : Disques durs cryptés hautes
performances HP
Ce produit peut être doté d'un disque dur crypté (en série sur le modèle HP Color
LaserJet CP5525xh, en option sur les autres modèles). Ce disque dur permet de chiffrer les données
en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker de manière sécurisée vos impressions
importantes, copier et numériser des données sans enfreindre les performances du produit. Ce
disque dur robuste est basé sur la dernière norme AES (Advanced Encryption Standard) et dispose
de nombreuses fonctions qui vous permettent de gagner du temps.
Utilisez le menu Sécurité dans le serveur Web intégré HP pour configurer le disque.
FRWW
Caractéristiques de sécurité du produit 165
Pour plus d'informations sur le disque dur crypté, consultez le Guide d'installation du disque dur
sécurisé hautes performances de HP.
1.
Rendez-vous à la page www.hp.com/support.
2.
Saisissez Disque dur sécurisé dans la boîte de recherche et cliquez sur le bouton >>.
3.
Cliquez sur le lien Disque dur hautes performances sécurisé de HP.
4.
Cliquez sur le lien Manuels.
Tâches stockées sécurisées
Il est possible de protéger les tâches stockées sur le périphérique en leur affectant un PIN. Toute
personne qui essaiera d'imprimer ces tâches protégées devra d'abord entrer le PIN via le panneau de
commande du périphérique.
Verrouillage des menus du panneau de commande
Il est possible de verrouiller certaines fonctions du panneau de commande à l'aide du serveur Web
intégré HP.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse
du navigateur Web.
2.
Cliquez sur l'onglet Sécurité.
3.
Ouvrez le menu Access Control (Contrôle d'accès).
4.
Dans la zone Politiques de connexion et d'autorisation, sélectionnez les types d'utilisateurs
autorisés pour chacune des fonctions.
5.
Cliquez sur le bouton Appliquer.
Verrouillage du formateur
Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher
un câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants
importants du formateur.
166 Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Paramètres du mode économique
Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie
La fonction de vitesse ou de consommation d'énergie optimales contrôle le comportement de
refroidissement de l'unité de fusion. Les paramètres suivants sont disponibles :
1ère page + rapide
L'unité de fusion reste alimentée et la première page de
toute nouvelle tâche envoyée au produit est imprimée plus
rapidement.
Economie d'énergie
L'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est
inactive.
Plus d'économie d'énergie
L'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est
inactive. L'unité de fusion utilise encore moins d'énergie
qu'avec le paramètre Economie d'énergie.
Economie d'énergie
L'unité de fusion s'éteint et refroidit progressivement pour
arriver à température ambiante. Le paramètre Economie
d'énergie correspond au temps le plus long d'impression de
la première page.
Procédez comme suit pour optimiser la vitesse ou la consommation d'énergie du produit :
.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres d'énergie,
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Optimiser vitesse/
consommation d'énergie, puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Sélectionnez l'option appropriée, puis appuyez sur le bouton OK.
Modes d'économie d'énergie
La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période
d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai précédant la mise en mode veille du produit.
REMARQUE :
Ce mode n’affecte pas le temps de préchauffage du produit.
Définition du mode Veille
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Paramètres
d'affichage, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
Paramètres du mode économique 167
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Mode Veille, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le paramètre approprié, puis
Définition du temps de veille
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres d'énergie,
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Temps de veille, puis
6.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
/
pour sélectionner le format de l'heure, puis
Heure de réveil
La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure,
certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. L'option Mode Veille doit
être activée pour pouvoir définir une heure de réveil.
REMARQUE :
réveil.
Assurez-vous que l'horloge temps réel est configurée avant de définir l'heure de
Réglage de l'heure de réveil
La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les
informations relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de
façon à permettre l'identification des versions les plus récentes.
Ouvrez le menu Paramètres
Date/Heure.
Paramétrage de la date
Paramétrage du format de la date
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
Administration, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
Paramètres généraux, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu
Paramètres Date/Heure, puis appuyez sur le bouton OK.
1.
Ouvrez le menu Date/Heure, puis le menu Date.
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner l'année, le
mois et le jour. Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection.
1.
Ouvrez le menu Format de date/d’heure, puis le menu Format de date.
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
de date, puis appuyez sur le bouton OK.
168 Chapitre 10 Gestion et maintenance
.
/
pour sélectionner le format
FRWW
Paramétrage de l’heure
Paramétrage du format de l’heure
Sélectionnez le fuseau horaire.
1.
Ouvrez le menu Date/Heure, puis le menu Heure.
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les
paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi). Appuyez sur le
bouton OK après chaque sélection.
1.
Ouvrez le menu Format de date/d’heure, puis le menu Format d’heure.
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
de l'heure, puis appuyez sur le bouton OK.
1.
Ouvrez le menu Date/Heure, puis le menu Fuseau horaire.
2.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
horaire, puis appuyez sur le bouton OK.
/
/
pour sélectionner le format
pour sélectionner le fuseau
Réglage de l'heure de réveil
FRWW
.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres d'énergie,
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance un temps de veille existant ou
ajouter un événement, puis appuyez sur le bouton OK.
Paramètres du mode économique 169
Installation des cartes externes E/S
Ce produit est équipé d'un logement d'E/S externe (EIO). Vous pouvez installer une carte de serveur
d'impression HP Jetdirect supplémentaire ou un disque dur EIO externe dans le logement EIO
disponible.
REMARQUE :
Cet exemple présente l'installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect.
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
REMARQUE : Il est possible que cette illustration ne présente pas tous les câbles.
170 Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
FRWW
3.
Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous
n'aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut.
4.
Enfoncez fermement la carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou un autre accessoire EIO
dans le logement EIO.
5.
Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression.
Installation des cartes externes E/S 171
6.
Rebranchez le câble d'alimentation, connectez le câble d'interface à la carte du serveur
d'impression HP Jetdirect, puis mettez le produit sous tension.
7.
Imprimez une page de configuration. Une page de configuration HP Jetdirect contenant la
configuration du réseau et les informations d'état doit également s'imprimer.
Si cette page ne s’imprime pas, mettez le produit hors tension, puis désinstallez et réinstallez la
carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le
logement.
8.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation
de l’ordinateur ou du système d’exploitation.
●
Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau.
172 Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Nettoyage du produit
A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter
la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème.
Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement
de la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la
mesure du possible, n'exposez pas le produit à la poussière et aux résidus.
Pour nettoyer l'extérieur du produit, utilisez un chiffon doux et humide.
Nettoyage du circuit d'alimentation en papier
FRWW
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
1.
Maintenance du périphérique
2.
Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage)
.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'élément de menu Imprimer la
page de nettoyage, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Le processus de nettoyage se termine différemment suivant le modèle du produit :
●
Modèles impression recto : Après l'impression du recto, rechargez la page dans le bac 1
conformément aux instructions, puis appuyez sur le bouton OK. Après l'impression du
verso, la tâche est terminée. Jetez la page imprimée.
●
Modèles recto verso : Après l'impression recto verso, la tâche est terminée. Jetez la page
imprimée.
Nettoyage du produit 173
Mises à jour du produit
Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le
site Web www.hp.com/go/cljcp5525_firmware.
174 Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
11 Résolution des problèmes
FRWW
●
Aide automatique
●
Résolution des problèmes généraux
●
Rétablissement des paramètres d'usine
●
Signification des messages du panneau de commande
●
Suppression des bourrages
●
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
●
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
●
Améliorer la qualité d'impression
●
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement
●
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB
●
Résolution des problèmes de connectivité
●
Résolution des problèmes liés au logiciel
175
Aide automatique
Outre les informations fournies dans ce guide, d'autres sources proposant des informations utiles
sont disponibles.
Rubriques de référence rapide
Vous trouverez plusieurs rubriques de référence rapide sur ce produit sur le site
Web suivant : www.hp.com/support/cljcp5525.
Vous pouvez imprimer ces rubriques et les conserver près du produit. Elles
constituent une référence pratique aux procédures fréquemment utilisées.
Aide du panneau de commande
176 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Le panneau de commande comprend une aide qui vous guide dans plusieurs
tâches, notamment le remplacement des cartouches d'impression et l'élimination
des bourrages papier.
FRWW
Résolution des problèmes généraux
Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de
contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions
de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter
sans suivre le reste de la liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
a.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
b.
Vérifiez que le produit est sous tension.
c.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique
(consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous
utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le
périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale,
essayez une autre prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port
réseau. Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du
possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau.
3.
Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages
d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de
commande à la page 180.
4.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
5.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages
d'information à la page 158. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect
s’imprime également.
6.
7.
FRWW
Assurez-vous que le voyant Prêt du produit est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez
les opérations suivantes :
a.
Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier.
b.
Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des
bourrages à la page 181.
Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème.
Contactez l'assistance clientèle HP.
b.
Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème
concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Résolution des problèmes généraux 177
Windows : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
Double-cliquez sur le nom du produit.
-ouMac OS X : Ouvrez l'utilitaire de configuration d'imprimante ou la liste Imprimer &
Télécopier et double-cliquez sur la ligne correspondant au produit.
8.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme
pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique.
9.
Imprimez un court document à l'aide d'une application ayant déjà fonctionné par le passé. Si
cette solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette solution ne
fonctionne pas (le document ne s'imprime pas), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel
du périphérique.
b.
Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur
avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel,
en choisissant le nouveau type de connexion utilisé.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les
papiers au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Le pilote d'imprimante que vous utilisez
178 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Rétablissement des paramètres d'usine
Rétablissez les paramètres par défaut à l'aide des menus du panneau de commande.
FRWW
.
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Rétablissement
paramètres d'usine, puis appuyez sur le bouton OK pour rétablir les paramètres d'usine
originaux du produit.
Rétablissement des paramètres d'usine 179
Signification des messages du panneau de commande
Types de message du panneau de commande
Le panneau de commande peut afficher quatre types de message indiquant l’état du produit ou des
problèmes liés à celui-ci.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état indiquent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit effectue
une opération normale et qu'il n'est pas nécessaire d'intervenir pour les effacer. Ils varient au fur et
à mesure que l'état du produit change. Lorsque le produit est prêt, n'est pas occupé et n'a aucun
message d'avertissement en suspens, le message d'état Prête est affiché, à condition que le
produit soit en ligne.
Messages
d'avertissement
Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Ces
messages alternent généralement avec les messages Prête ou les messages d'état, et restent
affichés jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK. Certains messages d'avertissement
peuvent être effacés. Si le menu Avertissements effaçables du menu Paramètres d'affichage
est défini sur l'option Tâche, la prochaine tâche d'impression efface ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du
papier ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur permettent de poursuivre l'impression automatiquement. Si le menu
Evénements à continuation du menu Paramètres d'affichage est défini sur l'option Continuer
automatiquement (10 secondes), le produit fonctionne correctement après l'affichage d'un
message d'erreur de 10 secondes.
REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton pendant le message d'erreur de 10 secondes, la
fonction Continuer automatiquement l'impression est remplacée par la fonction du bouton. Par
exemple, si vous appuyez sur le bouton Arrêter , l'impression est suspendue et vous avez la
possibilité d'annuler la tâche d'impression.
Messages d'erreur
critique
Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Vous pouvez effacer certains
de ces messages en mettant le produit hors tension, puis à nouveau sous tension. Le paramètre
Continuer automatiquement (10 secondes) n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique
persiste, il est nécessaire de faire réparer l'imprimante.
Messages du panneau de commande
Le produit propose un affichage intéressant de messages sur le panneau de commande. Lorsqu’un
message s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions données à l’écran pour
résoudre le problème. Si le produit affiche un message d'erreur ou d'avertissement et qu'aucune
procédure de résolution n'est affichée à l'écran, éteignez puis rallumez le produit. Contactez le
support HP si vous rencontrez plusieurs fois ces problèmes avec le produit.
Pour plus d'informations sur différents sujets, appuyez sur le bouton Aide
commande.
180 Chapitre 11 Résolution des problèmes
du panneau de
FRWW
Suppression des bourrages
Eviter les bourrages
Causes courantes des bourrages1
Cause
Solution
Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas
correctement réglés.
Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la
pile de papier.
Le support n’est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et
supports d'impression à la page 71.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une
imprimante ou une photocopieuse.
N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé.
Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurezvous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de
hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs à la page 80.
Le support d’impression est incliné.
Les guides du bac d'alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Ajustez-les de manière à ce qu'ils maintiennent la
pile en place sans la gondoler.
Les feuilles du support d’impression sont attachées ou
collées les unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de
180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le
bac d’alimentation.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine de
créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les
feuilles de papier.
Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie
avant de la retirer.
Le papier est trop épais.
N’utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur à
celui pris en charge par le bac d’alimentation. Reportez-vous
à la section Types de papier pris en charge et capacité du
bac d'alimentation à la page 78.
N’utilisez pas de papier qui dépasse le grammage pris en
charge pour l’impression recto verso automatique. Reportezvous à la section Formats de papier pris en charge pour
l’impression recto verso à la page 77.
1
FRWW
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support.
Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le
support est trop épais, il ne pourra peut-être pas être prélevé
du bac. Reportez-vous à la section Types de papier pris en
charge et capacité du bac d'alimentation à la page 78.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.
Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas
facilement. Chargez les feuilles une à une.
Le papier n’a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être
stocké dans son emballage d’origine et dans un
environnement contrôlé.
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
Suppression des bourrages 181
Emplacement des bourrages
Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent
en outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le
supprimer.
REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les
bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes.
Figure 11-1 Emplacement des bourrages
1
2
3
4
5
6
1
Bac de sortie
2
Porte supérieure droite
3
Zone bac 1
4
Bac 2, bac 3 et bacs optionnels 4, 5 et 6
5
Porte centrale droite
6
Porte inférieure droite
AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou
autres objets en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit.
Suppression des bourrages dans la porte supérieure droite
AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
182 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
1.
Ouvrez la porte supérieure droite.
2.
Retirez délicatement le papier de la zone
d'alimentation.
3.
Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de
la station de fusion, tirez-le délicatement vers
le bas pour l'enlever.
1
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau de
transfert (légende 1). Toute contamination du
rouleau pourrait avoir des répercussions sur
la qualité d'impression.
FRWW
Suppression des bourrages 183
4.
Il est possible que du papier soit coincé à un
endroit que vous ne pouvez pas voir dans la
station de fusion. Ouvrez la porte d'accès au
bourrage de la station de fusion. Si une feuille
est coincée dans la station de fusion, tirez-la
délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si
elle se déchire, veillez à retirer tous les
morceaux de papier.
AVERTISSEMENT ! Même si le corps de
l'unité de fusion a refroidi, il est possible que
les rouleaux qui sont à l'intérieur soient
encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce
qu'ils aient refroidi.
Si vous ne voyez aucune feuille mais que le
produit indique toujours un bourrage, retirez
la station de fusion pour vérifier si un papier
est coincé dans la cavité de la station de
fusion. Le cas échant, retirez le papier, puis
réinstallez la station de fusion.
REMARQUE : Vérifiez qu'elle est
correctement installée avant de fermer la
porte supérieure droite.
5.
Fermez la porte supérieure droite.
184 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite
1.
Ouvrez la porte inférieure droite.
2.
Si vous apercevez du papier, enlevez-le
doucement en le tirant vers le haut ou vers le
bas.
3.
Fermez la porte inférieure droite.
FRWW
Suppression des bourrages 185
Suppression des bourrages dans le bac 1
1.
Si vous apercevez du papier coincé dans le
bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement.
Appuyez sur OK pour effacer le message.
2.
Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si
vous n'apercevez aucun bourrage dans le
bac 1, fermez ce bac et ouvrez la porte
supérieure droite.
186 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Retirez délicatement le papier de la zone
d'alimentation.
4.
Fermez la porte supérieure droite.
Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou 3 ou d'un bac en
option
ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du
bac ; des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre
bourrage. Veillez à supprimer les bourrages des portes supérieure et inférieure droites avant d'ouvrir
un bac.
FRWW
Suppression des bourrages 187
1.
Ouvrez le bac et vérifiez que le papier est
correctement empilé. Retirez toute feuille de
papier coincée ou endommagée. Pour
accéder au papier coincé depuis l'intérieur du
produit, retirez le bac.
2.
Fermez le bac.
3.
Si le papier est coincé dans le bac 3, vous
pouvez également ouvrir la porte sur le côté
droit du bac, retirer le papier coincé, puis
fermer la porte.
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie
1.
Si vous apercevez du papier depuis le bac de
sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour
le retirer.
188 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Modification de la Reprise après bourrage
Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées.
.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance le menu
Administration, puis appuyez sur le bouton
OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance le menu Paramètres
généraux, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
mettre en surbrillance le menu Récup après
brge., puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le
haut pour mettre en surbrillance le
paramètre approprié, puis appuyez sur le
bouton OK. Les options suivantes sont
disponibles :
●
Auto — Le produit tente de réimprimer
les pages coincées lorsqu'une quantité de
mémoire suffisante est disponible. Il s'agit
du paramètre par défaut.
●
Désactivé — Le produit n’essaie pas de
réimprimer les pages coincées. Aucune
mémoire n’étant utilisée pour le stockage
des pages les plus récentes, les
performances peuvent être optimales.
ATTENTION : Lors de l'utilisation de
cette option, si le produit vient à manquer
de papier et que la tâche est imprimée
recto verso, certaines pages peuvent être
perdues.
●
6.
Activé — Le produit réimprime toujours
les pages coincées. De la mémoire
supplémentaire est allouée au stockage
des quelques dernières pages imprimées.
Cette option peut affecter les
performances du produit.
Appuyez sur le bouton Accueil
à l'état Prête.
FRWW
pour revenir
Suppression des bourrages 189
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Cause
Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le
programme.
Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait,
appuyez sur le bouton OK.
Aucun papier au format correct n’est chargé.
Chargez un papier au format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le papier dans le bac d’alimentation.
Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement retiré.
Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau
de commande pour déterminer le format de papier pour
lequel le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides papier touchent le papier.
L'invite d'alimentation manuelle est paramétrée sur
Toujours. Le produit vous invite toujours à alimenter
manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le
bac.
Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait,
appuyez sur le bouton OK.
Le paramètre Utiliser le bac demandé du menu Gestion
des bacs est défini sur Exclusivement, et le bac demandé
est vide. Le produit n'utilisera pas un autre bac.
Chargez du papier dans le bac demandé.
190 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation
manuelle sur Sauf si chargé, pour que cette option ne
s'active que lorsque le bac est vide.
Vous pouvez également définir le paramètre Exclusivement
sur En premier dans le menu Gestion des bacs. Le produit
peut utiliser d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans
le bac indiqué.
FRWW
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
Cause
Solution
Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de
créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les
feuilles de papier.
FRWW
Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce
produit.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications
de papier HP pour ce produit.
Les bacs ne sont pas correctement réglés.
Assurez-vous que les guides papier correspondent au format
du papier utilisé.
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps 191
Améliorer la qualité d'impression
Vous pouvez éviter la majorité des problèmes liés à la qualité d'impression en respectant les
consignes ci-dessous.
●
Utilisez le paramètre de type de papier approprié sur le pilote d'imprimante.
●
Utilisez du papier conforme aux spécifications de papier HP pour ce produit.
●
Nettoyez le produit comme il convient.
●
Remplacez les cartouches d'impression quand elles approchent de la fin de leur durée de vie
estimée et que la qualité d'impression n'est plus satisfaisante.
●
Utilisez le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins d'impression.
Sélection d'un type de papier
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet
Papier/Qualité.
2.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type.
3.
Cliquez sur le bouton OK.
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP
Utilisez un autre papier si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
●
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
●
Les pages imprimées présentent des résidus de toner.
●
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
●
Les caractères imprimés semblent mal formés.
●
Les pages imprimées sont gondolées.
Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par le produit. Veillez également à
respecter les consignes suivantes lorsque vous choisissez un papier :
●
Utilisez un papier de bonne qualité et sans coupures, entailles, déchirures, taches, particules
libres, poussière, plis, vides, agrafes ni bords froissés ou pliés.
●
N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression.
●
Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu
exclusivement pour les imprimantes jet d'encre.
●
Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet
généralement d'obtenir une meilleure qualité d'impression.
192 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Impression d'une page de nettoyage
Imprimez une page de nettoyage pour éliminer la poussière et le surplus de toner dans le circuit
papier si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
●
Les pages imprimées présentent des résidus de toner.
●
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
●
Les pages imprimées présentent des marques répétées.
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer une page de nettoyage.
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
1.
Maintenance du périphérique
2.
Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage)
.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'élément de menu Imprimer la
page de nettoyage, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Le processus de nettoyage se termine différemment suivant le modèle du produit :
●
Modèles impression recto : Après l'impression du recto, rechargez la page dans le bac 1
conformément aux instructions, puis appuyez sur le bouton OK. Après l'impression du
verso, la tâche est terminée. Jetez la page imprimée.
●
Modèles recto verso : Après l'impression recto verso, la tâche est terminée. Jetez la page
imprimée.
Etalonnage du produit
L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez
des problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Maintenance du
périphérique, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Calibration/Cleaning
(Etalonnage/nettoyage), puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre Etalonnage
complet, puis appuyez sur le bouton OK.
.
Définition de la concordance de l'image
Si la page présente des problèmes d'alignement de texte, utilisez le menu Set Registration (Définir
concordance) pour définir la concordance de l'image.
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
.
pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis
Améliorer la qualité d'impression 193
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le menu Qualité d’impression,
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Concordance des
images, puis appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Ajuster bac <X> pour
le bac que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur le bouton OK.
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre Impression de la
page test, puis appuyez sur le bouton OK.
8.
Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement.
Pages de test de qualité d'impression interne
Les pages intégrées de dépannage de la qualité d'impression vous aident à identifier les problèmes
de qualité d'impression et à les résoudre.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
.
1.
Dépannage
2.
Pages Qualité d'impression
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Impression des pages
de vérification de la qualité d'impression, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer les
pages.
Une fois les pages de vérification de la qualité d’impression imprimées, le produit revient à l’état
Prête. Suivez les instructions des pages qui s'impriment.
Vérification de la cartouche d'impression
Vérifiez chaque cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des
problèmes suivants :
●
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
●
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
●
Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes.
REMARQUE : si vous utilisez le paramètre d'impression en mode brouillon ou EconoMode,
l'impression peut être claire.
Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des
consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP
appropriée.
194 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Type de la cartouche d'impression
Etapes de résolution du problème
Cartouche d’impression remplie ou
reconditionnée
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP,
qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de
produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Si vous
utilisez une cartouche d'impression remplie ou reconditionnée et que vous n'êtes
pas satisfait de la qualité d'impression, remplacez-la par une cartouche de
marque HP sur laquelle sont inscrits les mots HP ou Hewlett-Packard, ou le logo
HP.
Cartouche d’impression de marque HP
1.
Le panneau de commande du produit ou la page d'état des consommables
indique Très bas lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie
estimée. Remplacez la cartouche d'impression si la qualité d'impression n'est
plus acceptable.
2.
Examinez la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée.
Reportez-vous aux instructions ci-dessous. Remplacez la cartouche
d'impression le cas échéant.
3.
Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois
selon un intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème
persiste, reportez-vous aux informations relatives aux défauts répétés de ce
document pour identifier la cause du problème.
Utiliser le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins
d'impression
Vous devrez peut-être utiliser un autre pilote d'imprimante si la page imprimée présente des lignes
inattendues dans les graphiques, du texte manquant, des graphiques manquants, un formatage
incorrect ou des polices de substitution.
Pilote HP PCL 6
Pilote HP UPD PCL 5
FRWW
●
Fourni comme pilote par défaut. ce pilote est installé automatiquement, sauf
si vous en sélectionnez un autre
●
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support
des fonctions du produit pour tous les utilisateurs.
●
Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de
Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows.
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou
personnalisés basés sur le PCL 5
●
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support
des fonctions du produit pour tous les utilisateurs.
●
Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de
Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou
personnalisés basés sur le PCL 5
Améliorer la qualité d'impression 195
Pilote HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec les autres
applications exigeantes en termes de graphisme
●
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les
polices PostScript en flash
●
Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements
Windows
●
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
●
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou
personnalisés
●
Convient parfaitement aux environnements mixtes qui nécessitent de
configurer le produit sur PCL 5 (UNIX®, Linux, ordinateur central)
●
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin
de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante
●
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles
d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows
Téléchargez d'autres pilotes d'imprimante sur le site Web suivant : www.hp.com/go/
cljcp5525_software.
Règle de défauts répétitifs
Si les problèmes de qualité d'impression sont récurrents, déterminez-en la cause à l'aide du tableau
ci-dessous.
Placez le haut d'une règle au niveau du premier défaut. La mesure en regard de la prochaine
occurrence du défaut indique le composant à remplacer.
Distance entre les défauts
Composants du produit provoquant le défaut
35 mm
Cartouche d'impression (rouleau de chargement principal)
42 mm
Cartouche d'impression (rouleau de développement)
50 mm
Moteur d'impression (rouleau de transfert principal)
61 mm
Moteur d'impression (rouleau de transfert secondaire)
76 mm
Unité de fusion (film pour unité de fusion)
78 mm
Unité de fusion (rouleau de pression)
94 mm
Cartouche d'impression (OPC)
196 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment, mais sont
entièrement blanches.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Il est possible que toutes les cartouches
d'impression aient atteint la fin de leur
durée de vie estimée.
Remplacez les cartouches d'encre si un
message Niveau consommables très
bas s'affiche.
Les types de papier épais peuvent
ralentir le travail d'impression.
Imprimez sur un type de papier
différent. Une bonne fusion nécessite
parfois une vitesse d’impression
inférieure pour garantir la meilleure
qualité d’impression possible.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Simplifiez la page.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le papier.
Vérifiez le chargement du papier dans
le bac.
Le papier est bloqué dans le
périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à
la section Suppression des bourrages
à la page 181.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
FRWW
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de
deux ports USB sur l'ordinateur.
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement 197
Résolution des problèmes d'impression directe par
clé USB
●
Le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) ne s'ouvre pas lorsque vous insérez
l'accessoire USB
●
Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB
●
Le fichier que vous voulez imprimez ne figure pas dans le menu Open From USB (Ouvrir depuis
USB)
Le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) ne s'ouvre pas lorsque
vous insérez l'accessoire USB
1.
Vous utilisez peut-être un accessoire de stockage USB ou un système de fichiers que le produit
ne prend pas en charge. Enregistrez les fichiers sur un accessoire de stockage USB standard
qui utilise des systèmes de fichiers FAT (File Allocation Table, table d'allocation de fichier). Le
produit prend en charge les accessoires de stockage USB FAT12, FAT16 et FAT32.
2.
Si un autre menu est déjà ouvert, fermez-le puis réinsérez l'accessoire de stockage USB.
3.
L'accessoire de stockage USB peut être composé de plusieurs partitions. (Certains fabricants
d'accessoires de stockage USB installent un logiciel sur l'accessoire qui créé des partitions,
comme dans un CD). Reformatez l'accessoire de stockage USB pour supprimer les partitions ou
utilisez un autre accessoire de stockage USB.
4.
L'accessoire de stockage USB peut consommer une alimentation supérieure à celle que le
produit est en mesure de fournir.
5.
a.
Retirez l'accessoire de stockage USB.
b.
Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
c.
Utilisez un accessoire de stockage USB possédant sa propre alimentation ou à faible
consommation.
L'accessoire de stockage USB peut ne pas fonctionner correctement.
a.
Retirez l'accessoire de stockage USB.
b.
Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
c.
Essayez d'effectuer une impression à partir d'un autre accessoire de stockage USB.
Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB
1.
Assurez-vous que le bac contient du papier.
2.
Vérifiez s'il y a des messages sur le panneau de commande. Si la page se coince dans le
produit, supprimez le bourrage.
198 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Le fichier que vous voulez imprimez ne figure pas dans le menu Open
From USB (Ouvrir depuis USB)
FRWW
1.
Vous essayez peut-être d'imprimer un fichier que la fonction d'impression USB ne prend pas en
charge. L'imprimante prend en charge les types de fichier suivants : .pdf, .prn, .pcl, .ps et .cht.
2.
Il y a peut-être trop de fichiers dans un seul dossier de l'accessoire de stockage USB. Réduisez
le nombre de fichiers dans le dossier en les déplaçant vers des sous-dossiers.
3.
Vous utilisez peut-être un ensemble de caractères pour le nom du fichier que le produit ne prend
pas en charge. Dans ce cas, le produit remplace les noms de fichier par des caractères d'un
ensemble de caractères différent. Renommez les fichiers en utilisant des caractères ASCII.
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB 199
Résolution des problèmes de connectivité
Résolution des problèmes de connexion directe
Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble.
●
Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.
●
Vérifiez que la longueur du câble ne dépasse pas 2 m. Remplacez le câble si nécessaire.
●
Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le
câble si nécessaire.
Résolution des problèmes de réseau
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau.
Avant de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression
des pages d'information à la page 158.
Problème
Solution
Connexion physique faible
Vérifiez que le produit est connecté au port réseau approprié à l'aide d'un câble de
longueur suffisante.
Vérifiez que le câble est correctement branché.
Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la
connexion du port réseau à l'arrière du produit doivent être allumés.
Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le
concentrateur.
L'ordinateur est incapable de
communiquer avec le produit.
Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre
ordinateur. Par exemple :
ping 192.168.45.39
Vérifiez que le ping affiche des intervalles de temps entre l'émission et la
réception ; cela indique qu'il fonctionne.
Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont
sous tension, puis que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur
sont tous configurés pour le même réseau.
Paramètres de liaison et d'impression
recto verso
Hewlett-Packard recommande de laisser ces paramètres en mode automatique
(paramètres par défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de
liaison et d'impression recto verso à la page 70.
Adresse IP incorrecte du produit sur
l'ordinateur
Utilisez l'adresse IP appropriée. L'adresse IP est répertoriée sur la page de
configuration.
Si l'adresse IP est correcte, supprimez le produit, puis ajoutez-le de nouveau.
Des problèmes de compatibilité ont été
rencontrés avec de nouveaux logiciels.
200 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Pour tout nouveau logiciel, vérifiez que celui-ci est correctement installé et qu'il
utilise le pilote d'imprimante approprié.
FRWW
Problème
Solution
Votre ordinateur ou votre station de
travail n'est pas correctement
configuré(e).
Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection du réseau.
Le protocole est désactivé ou d'autres
paramètres réseau sont incorrects.
Consultez la page de configuration pour vérifier l'état du protocole. Activez-le, si
nécessaire.
Vérifiez que le système d'exploitation est correctement configuré.
Configurez de nouveau les paramètres réseau si nécessaire. Reportez-vous à la
section Connexion à un réseau à la page 64.
FRWW
Résolution des problèmes de connectivité 201
Résolution des problèmes liés au logiciel
Problème
Solution
Aucun pilote d'imprimante pour
le produit n'est visible dans le
dossier Imprimantes.
Installez de nouveau le logiciel du produit. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à
l'écran.
REMARQUE : Fermez toutes les applications en cours d'exécution. Pour fermer une application dont
l'icône se trouve dans la barre d'état système, cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur.
Un message d'erreur s'est
affiché durant l'installation du
logiciel
Installez de nouveau le logiciel du produit. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à
l'écran.
REMARQUE : Fermez toutes les applications en cours d'exécution. Pour fermer une application dont
l'icône se trouve dans la barre des tâches, cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Lors de l'installation du logiciel du produit, vérifiez la quantité d'espace libre sur le disque. Si
nécessaire, libérez le plus d'espace possible et installez de nouveau le logiciel du produit. Installez le
logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran.
Si nécessaire, lancez le Défragmenteur de disque et installez de nouveau le logiciel du produit.
Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran.
Le produit est en mode Prêt
mais rien ne s'imprime.
Imprimez une page de Configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'ils sont conformes aux spécifications,
notamment les câbles USB et les câbles d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
Vérifiez que l'adresse IP de la page Jetdirect intégré correspond à celle du port du logiciel. Utilisez
l'une des procédures suivantes :
Windows XP, Windows
Server 2003, Windows
Server 2008 et Windows Vista
202 Chapitre 11 Résolution des problèmes
1.
Cliquez sur Démarrer.
2.
Cliquez sur Paramètres.
3.
Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs (vue par défaut du
menu Démarrer) ou sur Imprimantes (vue Classique du menu
Démarrer).
4.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
du produit, puis sélectionnez Propriétés.
5.
Cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Configuration de le port.
6.
Vérifiez l'adresse IP, puis cliquez sur OK ou sur Annuler.
7.
Si les adresses IP sont différentes, supprimez le pilote et
installez-le de nouveau en utilisant la bonne adresse IP.
FRWW
Problème
Solution
Windows 7
1.
Cliquez sur Démarrer.
2.
Cliquez sur Périphériques et imprimantes.
3.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
du produit, puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante.
4.
Cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Configuration de le port.
5.
Vérifiez l'adresse IP, puis cliquez sur OK ou sur Annuler.
6.
Si les adresses IP sont différentes, supprimez le pilote et
installez-le de nouveau en utilisant la bonne adresse IP.
Résolution des problèmes courants liés à Windows
Message d'erreur :
« (Nom du programme, par exemple, Internet Explorer) a rencontré un problème et doit se fermer. Nous nous
excusons des désagréments occasionnés »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Si l'application mentionnée est le pilote de l'imprimante,
sélectionnez ou installez un autre pilote. Si le pilote
d'imprimante PCL 6 du produit est sélectionné, passez au
pilote d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage
postscript niveau 3 HP.
Reportez-vous aux documents Microsoft Windows fournis
avec l'ordinateur pour obtenir plus d'informations sur les
messages d'erreur Windows ou rendez-vous sur
www.microsoft.com.
FRWW
Résolution des problèmes liés au logiciel 203
Résolution des problèmes courants sous Mac
Le pilote d'impression n'est pas répertorié dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé
de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier
suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à
deux lettres de la langue utilisée.
●
Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources
Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise
en route pour obtenir des instructions.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est
corrompu.
Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à
deux lettres de la langue utilisée.
●
Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route
pour obtenir des instructions.
Le nom de produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour n'apparaissent pas dans la liste de produits de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prête est allumé. Si vous
établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou
Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur
ou utilisez un autre port.
Un type de connexion incorrect peut être sélectionné.
Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Bonjour est
sélectionnée, en fonction du type de connexion entre le produit et
l’ordinateur.
Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour est
incorrect.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour. Vérifiez que le nom,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour de la page de configuration
correspondent à ceux de l'utilitaire de configuration de l'imprimante
ou de la liste Imprimantes et fax.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble par un câble de haute qualité.
204 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Le pilote d'impression ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de
l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prête est allumé. Si vous
établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou
Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur
ou utilisez un autre port.
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé
de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le
dossier suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à
deux lettres de la langue utilisée.
●
Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources
Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise
en route pour obtenir des instructions.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est
corrompu.
Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur :
●
Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à
deux lettres de la langue utilisée.
●
Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route
pour obtenir des instructions.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface par un câble de haute qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu.
Cause
Solution
La file d'impression peut être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le moniteur
d'impression et sélectionnez Lancer l'imprimante.
L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre
produit avec un nom, une adresse IP ou un nom d'hôte Bonjour
identiques ou similaires peut avoir reçu votre tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour. Vérifiez que le nom,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour de la page de configuration
correspondent à ceux de l'utilitaire de configuration de l'imprimante
ou de la liste Imprimantes et fax.
Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les
polices du fichier EPS dans le produit.
●
Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage
binaire.
FRWW
Résolution des problèmes liés au logiciel 205
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas
installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous
pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel
est disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque le produit est connecté au moyen d'un câble USB, il n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou
dans la liste Imprimantes et fax, une fois le pilote sélectionné.
Cause
Solution
Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
Dépannage logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
●
Vérifiez que votre ordinateur Macintosh fonctionne sous le
système d'exploitation Mac OS X 10.4 ou une version
ultérieure.
●
Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé
sur votre Macintosh.
Dépannage matériel
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse
approprié.
●
Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de
périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis
connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur
hôte.
●
Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés
sont connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous
les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble
directement au port USB de l'ordinateur hôte.
REMARQUE :
non alimenté.
206 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Le clavier iMac est un concentrateur USB
FRWW
A
FRWW
Fournitures et accessoires
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Références
207
Commande de pièces, d’accessoires et de
consommables
Commande de consommables et de papier
www.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
www.hp.com/buy/parts
Commande via un bureau de service ou d'assistance
Contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
Commande via un logiciel HP
Utilisation du serveur Web intégré HP à la page 159
208 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Références
Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du
produit.
Accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d’alimentation
HP Color LaserJet 1 x 500
Bac à papier de 500 feuilles
CE860A
Bac d'alimentation et support
HP Color LaserJet 3 x 500
Bac à papier de 1 500 feuilles. Contient
3 bacs d'alimentation de 500 feuilles.
CE725A
Article
Description1
Numéro de référence
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet noir
Cartouche noire
CE270A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet cyan
Cartouche cyan
CE271A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet jaune
Cartouche jaune
CE272A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet magenta
Cartouche magenta
CE273A
Cartouches d’impression
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
1
Mémoire
Article
Description
Numéro de référence
Disque dur HP Secure High
Performance EIO
Disque dur à installer dans le logement
d'accessoire EIO
J8019A
63 mm
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Carte E/S améliorée (EIO)
Serveur d’impression HP Jetdirect 635n
IPv6/IPsec
J7961G
Serveur d'impression sans fil 802.11g
HP Jetdirect 690n IPv6/IPsec
J8007G
Connecteur de périphérique compatible
USB standard de 2 mètres
C6518A
Câble USB
FRWW
Références 209
Kits de maintenance
Option
Description
Référence
Kit de fusion
Unité de fusion de rechange 110 V
CE977A
Unité de fusion de rechange 220 V
CE978A
Kit de transfert
Une courroie de transfert, un rouleau de
transfert, 9 rouleaux d'alimentation de
remplacement pour les bacs 2 à 6 et
6 rouleaux d'entraînement de
remplacement pour les bacs 1 à 6.
CE979A
Unité de récupération de toner
Réceptacle récupérant le toner n'ayant
pas été fusionné au papier.
CE980A
210 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
B
FRWW
Assistance et service technique
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée
relative aux cartouches d'impression LaserJet
●
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Unité de récupération de toner et Kit de transfert
Color LaserJet
●
Données stockées sur la cartouche d’impression
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
●
Assistance clientèle
211
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh
Garantie d'un an sur site
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices
de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels
défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion,
à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de
remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une
fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à
compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de
tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure
de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la
garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une
modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux
spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien
incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A
REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de
limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de
l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance
pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous
recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le
fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est
pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE
CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS
DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU
DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN
CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas
l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner.
212 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET
VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA
VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 213
Garantie Premium de HP (protection des
consommables) : Déclaration de garantie limitée relative
aux cartouches d'impression LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation
incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications
écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le
prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A
REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES
LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES
DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT
S’AJOUTER A CES DROITS.
214 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Unité de
récupération de toner et Kit de transfert Color LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où
le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation
incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications
écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP
remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A
REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES
LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES
DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT
S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Unité de récupération de toner et Kit de transfert 215
Color LaserJet
Données stockées sur la cartouche d’impression
Les cartouches d'impression HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe
au bon fonctionnement du produit.
De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit,
notamment : la date de la première installation de la cartouche d'impression, la date de la dernière
utilisation de la cartouche d'impression, le nombre de pages imprimées avec la cartouche
d'impression, le taux de couverture de la page, les modes d'impression utilisés, toute erreur
d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident HP à concevoir les futurs produits de
sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients.
Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'impression ne contiennent
aucune information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique.
HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'impression renvoyées via le
programme de retour et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les
puces mémoire de cet échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les
partenaires d'HP qui participent au recyclage peuvent également avoir accès à ces données.
Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'impression peut avoir accès aux
informations anonymes contenues sur la puce mémoire. Si vous ne souhaitez pas que ces
informations soient accessibles, vous pouvez rendre la puce inutilisable. Cependant, en rendant la
puce mémoire inutilisable, celle-ci ne pourra plus être utilisée dans un produit HP.
216 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en
tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre
utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence
spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de
licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii)
un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en
ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »).
LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS
ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN
TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE
CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ
PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS
LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR
UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE
PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT
INTÉGRAL NON UTILISÉ.
1.
LOGICIEL TIERS. Le Logiciel peut inclure, en complément du logiciel propriétaire HP («Logiciel
HP»), un logiciel sous licences de tiers («Logiciel tiers» et «Licence de tiers»). L'utilisation de
tout Logiciel tiers est soumise aux termes et conditions de la Licence de tiers correspondante.
En général, la Licence de tiers figure dans un fichier, par exemple un fichier «licence.txt» ou un
fichier «LisezMoi». Vous pouvez contacter l'assistance HP si vous ne trouvez pas la Licence de
tiers dont vous avez besoin. Si les Licences de tiers incluent des licences qui fournissent la
disponibilité du code source (tel que la licence publique générale GNU) et que le code source
correspondant n'est pas inclus avec le Logiciel, consultez les pages d'assistance du produit sur
le site HP (hp.com) afin de savoir comment obtenir ce code source.
2.
DROITS DE LICENCE. Vous disposez des droits suivants, sous réserve de satisfaire à tous les
termes et conditions du présent CLUF :
3.
FRWW
a.
Utilisation. HP vous concède une licence vous autorisant à utiliser une copie du
Logiciel HP. «Utiliser» et «Utilisation» signifient installer, copier, stocker, charger, exécuter,
afficher ou toute autre utilisation du Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le
Logiciel HP ni à désactiver de fonctionnalités de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si
ce Logiciel est fourni par HP pour être utilisé dans un produit d'imagerie ou d'impression
(par exemple, si le Logiciel est un pilote d'imprimante, un micrologiciel ou un composant
additionnel), le Logiciel HP peut uniquement être utilisé avec ce produit ("Produit HP"). Des
restrictions supplémentaires relatives à l'Utilisation peuvent figurer dans la Documentation
utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à dissocier les pièces des composants dans le cadre
de l'Utilisation du Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à distribuer le Logiciel HP.
b.
Copie. Le droit de copie qui vous est accordé signifie que vous êtes autorisé à créer des
copies de sauvegarde ou d'archive du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie
contienne tous les avis de propriété originaux du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée
uniquement à des fins de sauvegarde.
MISES A NIVEAU. Pour utiliser le Logiciel HP fourni par HP comme étant une mise à niveau,
une mise à jour ou un supplément (dénommés collectivement «Mise à niveau»), vous devez
d'abord disposer d'une licence pour le Logiciel HP original identifié par HP comme étant éligible
au titre de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau prévaut sur le Logiciel HP
original, vous ne pouvez plus utiliser ce Logiciel HP. Le présent CLUF s'applique à chaque Mise
Contrat de Licence Utilisateur Final 217
à niveau, sauf si HP fourni d'autres termes avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le
présent CLUF et d'autres termes, les autres termes prévalent.
4.
TRANSFERT.
a.
Transfert de tiers. L'utilisateur final initial du Logiciel HP est autorisé à effectuer un transfert
unique du Logiciel HP vers un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure tous les
composants, le support, la documentation utilisateur, le présent CLUF et, le cas échéant, le
certificat d'authenticité. Le transfert ne peut pas être un transfert indirect, tel qu'une
consignation. Avant le transfert, l'utilisateur final qui reçoit le Logiciel transféré doit accepter
le présent CLUF. Lors du transfert du Logiciel HP, votre licence est automatiquement
résiliée.
b.
Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Logiciel HP ou à utiliser le
Logiciel HP dans le cadre d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation
professionnelle. Vous n'êtes pas autorisé à accorder des sous-licences, à assigner ou
transférer le Logiciel HP, sauf dans les cas formellement énoncés dans le présent CLUF.
5.
DROITS DE PROPRIETE. Tous les droits de propriété intellectuelle du Logiciel et de la
Documentation utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par la loi,
notamment les lois applicables relatives au copyright, au secret commercial, aux brevets et aux
marques déposées. Vous n'êtes pas autorisé à retirer les éléments relatifs à l'identification du
produit, aux droits de copyright ou aux restrictions de propriété du Logiciel.
6.
LIMITATION RELATIVE A LA RETROCONCEPTION. Vous n'êtes pas autorisé à procéder à
une rétroconception, à décompiler ou à désassembler le Logiciel HP, sauf si, et uniquement
dans la mesure où, vous y êtes autorisé par la réglementation applicable.
7.
CONSENTEMENT POUR L'UTILISATION DES DONNEES. HP et ses filiales peuvent collecter
et utiliser les informations techniques que vous fournissez relatives à (i) votre Utilisation du
Logiciel ou du produit HP ou à (ii) la fourniture de services d'assistance relatifs au Logiciel et au
produit HP. Toutes ces informations sont soumises à la politique de confidentialité HP. HP
n'utilise pas ces informations sous une forme susceptible de vous identifier personnellement,
excepté dans la mesure nécessaire pour améliorer votre Utilisation ou fournir des services
d'assistance.
8.
LIMITE DE RESPONSABILITE. Nonobstant les dommages que vous pouvez subir, la pleine
responsabilité d'HP et de ses fournisseurs dans le cadre du présent CLUF et votre recours
exclusif dans le cadre du présent CLUF ne sauraient excéder le montant que vous avez
effectivement payé pour le Produit ou 5 dollars U.S, si ce montant est plus élevé. DANS TOUTE
LA MESURE PERMISE PAR LA REGLEMENTATION APPLICABLE, HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE SPECIAL, INCIDENT, INDIRECT OU CONSECUTIF (Y COMPRIS TOUTE PERTE
DE BENEFICE, PERTE DE DONNEES, INTERRUPTION D'ACTIVITE, DOMMAGE
CORPOREL OU PERTE DE CONFIDENTIALITE) LIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI HP OU LE
FOURNISSEUR A ETE PREVENU DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES ET MEME SI
LE RECOURS CI-DESSUS NE PRODUIT PAS D'EFFET. Certains états ou autres juridictions
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages incidents ou consécutifs, de sorte que
les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
9.
CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Le Logiciel a été entièrement développé à partir
d'un financement privé. Tout Logiciel est un logiciel informatique commercial au sens où ces
termes sont utilisés dans les règlementations d'acquisition applicables. D'après US FAR 48 CFR
12.212 et DFAR 48 CFR 227.7202, l'utilisation, la duplication et la divulgation du Logiciel par et
pour le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain sont
218 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
uniquement soumises aux termes et conditions exposés dans le présent CLUF, à l'exception
des provisions contraires aux lois fédérales obligatoires applicables.
10. RESPECT DES LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer avec toutes les lois,
règles et règlements (i) applicables à l'exportation ou à l'importation du Logiciel ou (ii) limitant
l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération d'armes nucléaires,
chimiques ou biologiques.
11. RESERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous
sont pas expressément octroyés dans le présent CLUF.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rev. 04/09
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 219
Service de garantie pour les pièces remplaçables par
l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur
(CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du
remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que
la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce
directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces
que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué
par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces
que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être
remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce
service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une
livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être
possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin
d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP
vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de
remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la
renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être
renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce
défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des
pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des
pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser.
220 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/
région
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/
région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou
sur le site Web www.hp.com/support/.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la
date d'achat et une description du problème rencontré.
FRWW
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/cljcp5525
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/go/cljcp5525_software
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Enregistrez votre produit
www.register.hp.com
Assistance clientèle 221
222 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
C
FRWW
Spécifications produit
●
Spécifications physiques
●
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques
●
Caractéristiques d’environnement
223
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions du produit
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
HP Color LaserJet CP5525n
465 mm
586 mm
544 mm
53,3 kg
HP Color LaserJet CP5525dn
465 mm
586 mm
544 mm
53,5 kg
HP Color LaserJet CP5525xh
885 mm
688 mm
745 mm
84 kg
224 Annexe C Spécifications produit
FRWW
Consommation d'énergie, spécifications électriques et
émissions acoustiques
Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp5525_regulatory pour obtenir les toutes dernières
informations.
FRWW
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques 225
Caractéristiques d’environnement
Conditions d’environnement
Recommandé
Autorisé
Température (produit et cartouche
d'impression)
17 à 25 °C
15 à 27 °C
Humidité relative
30 à 70 % d'humidité relative (RH)
10 à 70 % HR
Altitude
N/A
0 à 3 000 m
226 Annexe C Spécifications produit
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
227
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission
fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de
cet équipement dans une zone résidentielle peut causer des interférences nuisibles, auquel cas il
incombe à l'utilisateur de prendre les mesures nécessaires à la rectification de ces interférences.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d'interface blindé est requis, conformément aux prescriptions de classe A, telles que
spécifiées à l'article 15 des réglementations de la FCC.
228 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact
sur l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les
coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de
ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont
également répertoriés à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/energystar.
Utilisation du papier
Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n
pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et
l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes
portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage
au terme de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression
HP LaserJet utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de
consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations
multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément,
vous aidez à protéger l'environnement.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous
vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement
recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en
évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette
cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée.
Nous vous remercions de respecter l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 229
REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression
HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des
cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus
d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/
recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage
d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions
applicables ci-dessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus
de 31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à
l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg
de cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le
paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé.
Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez
le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un
service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus
d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site
www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux
tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii :
N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions.
Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit
pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii.
230 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre
les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau
consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus
d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux
spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit
convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles
contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments
suivants :
Imprimante HP Color LaserJet Enterprise série CP5520
Type
Carbone monofluoride lithium
Poids
0,8 g
Emplacement
Sur le panneau du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez
votre administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en
anglais) : www.eiae.org.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 231
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement
usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé
de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées
dans les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH
(disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur
les substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative
aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
232 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
DoC# : BOISB-0905-00 rel.1.0
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet Enterprise série CP5525
Eléments compris :
CE860A – Bac à papier de 500 feuilles
CE725A – Bac à papier 3 x 500 feuilles et support
Numéro de modèle
réglementaire2)
BOISB-0905-00
Options du produit :
TOUTES
Cartouches d'impression :
CE270A, CE271A, CE272A, CE273A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2005 / EN60950-1 : 2006
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1)
IEC 62311:2007 / EN62311:2008
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe A1), 2)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A2) / ICES-003, numéro 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en
conséquence la marque CE
FRWW
.
Déclaration de conformité 233
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
1.
Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2.
Le produit répond aux exigences de la classe A EN55022 et CNS13438 et les informations suivantes s'y appliquent en
conséquence : « Attention - Ce produit est un produit de classe A. Il peut causer des interférences radio dans un environnement
intérieur. Dans ce cas, il est possible que l'utilisateur doive prendre des mesures adéquates. »
3.
Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec
le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho, Etats-Unis
Octobre 2010
Pour les sujets relatifs aux réglementations uniquement :
Europe :
Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department
HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne
(Télécopie : +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise,
Idaho, Etats-Unis 83707-0015 (Téléphone : 208-396-6000)
234 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health
and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont
complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser
s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Instructions sur le cordon d’alimentation
Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit.
Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 100-127 V
CA ou 220-240 V CA et 50/60 Hz.
Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre.
ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni.
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 235
Déclaration EMC (Chine)
Déclaration EMC (Corée)
Déclaration EMI (Taiwan)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007)
mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,
jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
236 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m
W Luokan 3B laser.
Déclaration GS (Allemagne)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Tableau de substances (Chine)
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses
(Turquie)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 237
238 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 208
références 209
Accessoires de stockage USB
impression à partir de 147
Administration, menu, panneau de
commande 17
Adresse, imprimante
Macintosh, dépannage 204
Adresse IP
configuration 47, 66
Macintosh, dépannage 204
Adresse IPv4 68
Adresse IPv6 69
Aide
options d'impression
(Windows) 115
Aide automatique
accès 176
Alertes, courrier électronique 52
Alignement recto verso
configuration 146
Alimentation
dépannage 177
Annulation
tâche d'impression 54
Annulation des tâches
d'impression 114
Arrêt des tâches d'impression
114
Assistance
en ligne 221
Assistance à la clientèle HP 221
Assistance clientèle
en ligne 221
pages HP Utility 52
Assistance en ligne 221
FRWW
Assistance technique
en ligne 221
pages HP Utility 52
Avertissements iii
B
Bac 1
bourrages 186
capacité 84
détection automatique du
papier 91
impression recto verso 57
Bac 2
bourrages 187
capacité 84
Bac de sortie
bourrages 188
emplacement 5
Backup/Restore (Sauvegarde/
Restauration), menu, panneau
de commande 32
Bacs
capacité 84
chargement 80
configuration 90
emplacement 5
impression recto verso 57
inclus 2
orientation du papier 85
paramètres Macintosh 52
sélection (Windows) 120
Bacs, menu, panneau de
commande 16
Bacs, sortie
emplacement 5
Bacs de sortie
capacité 84
Batteries fournies 231
Bourrages
bac 1 186
bac 2 187
bac 3 187
bac 4 187
bac 4, 5 ou 6 185
bac 5 187
bac 6 187
bac de sortie 188
causes courantes 181
Causes courantes 181
emplacement 182
porte inférieure droite 185
porte supérieure droite 182
reprise 189
unité de fusion 182
Bourrages papier
emplacements 182
Bouton Accueil 7
Bouton Arrêter 7
Bouton marche/arrêt,
emplacement 5
Boutons, panneau de commande
emplacement 7
C
Câble, USB
dépannage 197
numéro de référence 209
Calibrate/Cleaning (Etalonnage/
nettoyage), menu, panneau de
commande 32
Capots, emplacement 5
Caractéristiques du produit 223
Caractéristiques environnementales 3
Carte de serveur d’impression
installation 170
Carte E/S améliorée (EIO)
installation 170
référence 209
Cartes, impression 146
Index 239
Cartouches
garantie 214
non-HP 97
recyclage 97, 229
stockage 97
Cartouches, impression
état Macintosh 58
numéros de référence 209
remplacement 98
Cartouches d'encre. Voir
Cartouche d'impression
Cartouches d'impression
état Macintosh 58
garantie 214
numéros de référence 209
puces mémoire 216
recherche de dommages 102
recyclage 97
remplacement 98
Chargement
bac 1 80
bac 2 81, 83
bac 3 81, 83
bacs 4, 5 et 6 81, 83
Chargement de papier 80
Circuit papier
nettoyage 173
Commande
consommables et
accessoires 208
références 209
Configuration
adresse IP 47, 66
Configuration des adresses IP 65
Configuration générale
serveur Web intégré HP 160
Configuration minimale
serveur Web intégré HP 159
Configurations, modèles 2
Configuration USB 63
Connectivité
résolution des problèmes 200
USB 63
Connexion, menu 11
Connexion de l'alimentation
emplacement 6
Conseils iii
240 Index
Conservation, tâche
configuration des options
(Windows) 142
modes disponibles 139
Conservation de tâches
configuration des options
(Windows) 142
Consommables
commande 208
contrefaçons 97
erreurs de mémoire 104
état, affichage dans HP Utility
52
non-HP 97
numéros de référence 209
recyclage 97, 229
Consommation
d'énergie 225
Contrefaçons, consommables 97
Contrôle des travaux
d'impression 91
Contrôle du bord 151
Conventions, document iii
Copies
modification du nombre de
(Windows) 115
Couleur
ajustement 150
correspondance 153
correspondance du nuancier
153
correspondance Pantone®
154
gestion 149, 150
gris neutres 151
HP ImageREt 3600 155
impression d’échantillons
couleur 154
impression en niveaux de gris
(Windows) 129
imprimer en niveaux de gris
150
sRVB 156
utilisation 149
Couleurs
contrôle du bord 151
imprimées vs. Moniteur 153
options de demi-teintes 150
Courrier électronique, alertes 52
D
Date, réglage 168
Déclaration de conformité laser en
Finlande 236
Déclaration EMC (Corée) 236
Déclaration EMI de Taiwan 236
Déclarations de conformité laser
235, 236
Déclarations relatives à la
sécurité 235, 236
Déclaration VCCI (Japon) 235
Découverte du périphérique 64
Défauts, répétés 196
Défauts, répétitifs 103
Défauts répétés, dépannage 196
Défauts répétitifs, dépannage
103
Dépannage
câbles USB 197
défauts répétés 196
défauts répétitifs 103
fichiers EPS 205
impression lente des pages
197
liste de contrôle 177
messages d'erreur, liste par
numéro 104
messages du panneau de
commande 180
non-impression des pages
197
pages blanches 197
problèmes d'impression directe
par clé USB 198
problèmes de connexion
directe 200
problèmes de réseau 200
problèmes Macintosh 204
Dépannage, menu, panneau de
commande 30
Dépannage, outils
serveur Web intégré HP 162
Dernière page
impression sur un papier
différent (Windows) 134
Désinstallation du logiciel Mac 49
Désinstallation sous Windows 42
Détection automatique du papier
91
FRWW
DIMM, mémoire
sécurité 166
Disques durs
commande 209
cryptés 165
références 209
Document, conventions iii
Documents marketing
impression 145
E
Ecran de texte et de graphique,
panneau de commande 7
Enveloppes
chargement dans le bac 1 80
orientation pendant le
chargement 85
Environnement, spécifications
226
Epreuve et impression
sélection (Windows) 142
Erreur, messages
types 180
Erreurs
logiciel 202
Etat
HP Utility, Macintosh 52
messages, types 180
onglet services Macintosh 58
Etat des consommables, onglet
Services
Macintosh 58
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 58
Etiquettes
impression (Windows) 131
Exigences relatives au navigateur
serveur Web intégré HP 159
Exigences relatives au navigateur
Web
serveur Web intégré HP 159
Explorer, versions prises en
charge
serveur Web intégré HP 159
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 232
FRWW
Fichiers de description
d’imprimantes PostScript (PPD)
Fournis 51
Fichiers EPS, dépannage 205
Filigranes
ajout (Windows) 137
Fin de vie, mise au rebut 231
fonctionnalités 2
Fonctions de sécurité 65
Format de papier
modification 74
Formateur
sécurité 166
Formats d'enveloppes
pris en charge 75
Formats de papier
pris en charge 75
pris en charge pour l'impression
recto verso 77
réduction des documents
(Windows) 136
sélection 119
sélection personnalisée 120
Formulaires
impression (Windows) 129
G
Garantie
cartouches d'impression 214
licence 217
pièces remplaçables par
l'utilisateur 220
produit 212
Gestion des bacs, menu, panneau
de commande 25
Gestion des consommables,
menu, panneau de commande
24
Gestion du réseau 68
Graphiques commerciaux
impression 145
Gris neutres 151
H
Heure de réveil
configuration 168
modification 168
Horloge, Réglage de l'heure de
réveil 168
Horloge, temps réel
réglage 168
Horloge temps réel 168
HP Easy Color
désactivation 151
utilisation 151
HP Utility 51, 52
HP Utility, Macintosh 51
HP Web Jetadmin 43, 164
I
Impression
annulation des tâches 114
à partir d'accessoires de
stockage USB 147
dépannage 197
paramètres (Mac) 55
paramètres (Windows) 115
tâches en mémoire 141
Impression, cartouches
non-HP 97
recyclage 229
stockage 97
Impression de n pages
sélection (Windows) 124
Impression des deux côtés
paramètres (Windows) 120
Impression des deux côtés (recto
verso)
activation de l'(Macintosh) 52
Impression directe par clé USB
147
Impression en niveaux de gris
150
Impression n pages par feuille 56
Impression recto verso
paramètres (Windows) 120
Impression recto verso (des deux
côtés)
activation (Macintosh) 52
formats de papier pris en
charge 77
Impression recto verso (sur les
deux côtés)
chargement du papier 85
Impression sur deux côtés
activation (Macintosh) 52
Impression sur les deux côtés
(recto verso)
chargement du papier 85
Index 241
Impression sur les deux faces
(recto verso)
Mac 57
Imprimer, onglet
serveur Web intégré HP 161
Informations produit 1
Installation
carte EIO 170
cartes EIO 170
cartouches d'impression 98
logiciel, connexions USB pour
Mac 46
logiciel, réseaux câblés 67
logiciel, réseaux câblés, Mac
48
produit sur réseaux câblés 66
produit sur réseaux câblés,
Mac 47
réservoir de récupération du
toner 100
Installation du logiciel Mac 46
Internet Explorer, versions prises
en charge
serveur Web intégré HP 159
IPsec 165
J
Jetadmin, HP Web
43, 164
K
Kit de fusion
référence 210
Kit de transfert
référence 210
L
Licence, logiciel 217
Liste des autres liens
serveur Web intégré HP 162
Livrets
création (Windows) 138
Logement de sécurité
emplacement 7
Logiciel
contrat de licence logicielle
217
désinstallation Mac 49
HP Utility 51
installation, connexions USB
pour Mac 46
installation, réseaux câblés 67
242 Index
installation, réseaux câblés,
Mac 48
installation Mac 46
Macintosh 51
paramètres 40
Paramètres 50
problèmes 202
systèmes d'exploitation
compatibles 36, 46
Logiciel HP-UX 44
Logiciel Linux 44
Logiciels
désinstallation sous Windows
42
HP Web Jetadmin 43
serveur Web intégré 43
Logiciel SAPx 44
Logiciel Solaris 44
Logiciel UNIX 44
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 97
M
Mac
installation du logiciel 46, 48
logiciel 51
modification des types et
formats de papier 54, 74
paramètres du pilote 51, 55
suppression du logiciel 49
systèmes d'exploitation pris en
charge 46
Macintosh
assistance 221
carte USB, dépannage 206
HP Utility 51
problèmes, dépannage 204
redimensionnement de
documents 54
Masque de sous-réseau 68
Matériel, restrictions 231
Mémoire
erreurs de consommables
104
incluse 2, 51
Menus, panneau de commande
Administration 17
Backup/Restore (Sauvegarde/
Restauration) 32
Bacs 16
Calibrate/Cleaning
(Etalonnage/nettoyage) 32
Connexion 11
Dépannage 30
Gestion des bacs 25
Gestion des consommables
24
Mise à niveau du micrologiciel
USB 33
Options d'impression 23
Paramètres d'affichage 23
Paramètres d'impression 21
Paramètres généraux 17
Paramètres réseau 26
Rapports 17
Retrieve From USB Settings
(Paramètres de Récupérer
depuis USB) 21
Retrieve Job From Device
Memory (Récupérer tâche
dans la mémoire du
périphérique) 13
Retrieve Job From USB
(Récupérer tâche depuis
USB) 12
service 33
Supplies (Consommables) 14
Menu Service, panneau de
commande 33
Messages
alertes par courriel 52
liste par numéro 104
types 180
Messages d'erreur
alertes par courriel 52
liste par numéro 104
panneau de commande 180
Micrologiciel, téléchargement d'un
nouveau 174
Mise à niveau du micrologiciel
USB, menu, panneau de
commande 33
Mises à jour, téléchargement du
produit 174
Mises en garde iii
Modèles, fonctionnalités 2
FRWW
N
Netscape Navigator, versions
prises en charge
serveur Web intégré HP 159
Nettoyage
circuit papier 193
produit 173
Niveaux de gris
impression (Windows) 129
Noms, tâche
spécification (Windows) 144
Noms d'utilisateur
configuration des tâches en
mémoire (Windows) 144
Non-HP, consommables 97
Numéro de modèle
emplacement 7
Numéro de série
emplacement 7
Numéros de référence
cartouches d'impression 209
O
Onglet Services
Macintosh 58
Optimisation de la vitesse ou de la
consommation d'énergie 167
Options d'impression, menu,
panneau de commande 23
Options de couleur
HP EasyColor (Windows) 151
réglage (Windows) 127
Orientation
papier pendant le
chargement 85
sélection, Windows 125
Orientation paysage
sélection, Windows 125
Orientation portrait
sélection, Windows 125
Ouverture des pilotes d'imprimante
(Windows) 115
P
Page d'état de consommables
impression 103
Pages
blanches 197
impression lente 197
pas d’impression 197
FRWW
Pages blanches
dépannage 197
Pages d'information
impression ou visualisation
158
serveur Web intégré HP 160
Pages de couverture
impression (Mac) 55
impression sur un papier
différent (Windows) 134
Pages par feuille
sélection (Windows) 124
Panneau de commande
boutons 7
emplacement 5
Menu Administration 17
menu Backup/Restore
(Sauvegarde/Restauration)
32
menu Bacs 16
menu Calibrate/Cleaning
(Etalonnage/Nettoyage) 32
menu Dépannage 30
menu Gestion des bacs 25
menu Gestion des
consommables 24
menu Mise à niveau du
micrologiciel USB 33
menu Options d'impression
23
menu Paramètres d'affichage
23
menu Paramètres
d’impression 21
menu Paramètres généraux
17
menu Paramètres réseau 26
menu Rapports 17
menu Service 33
menu Supplies
(Consommables) 14
messages, liste par numéro
104
messages, types 180
Page de nettoyage,
impression 173
paramètres 40, 50
sécurité 166
voyants 7
Panneau de commande, menus
Connexion 11
Retrieve From USB Settings
(Paramètres de Récupérer
depuis USB) 21
Retrieve Job From Device
Memory (Récupérer tâche
dans la mémoire du
périphérique) 13
Retrieve Job From USB
(Récupérer tâche depuis
USB) 12
Panneaux, impression 146
Papier
chargement 80
couvertures, utilisation de
papiers différents 134
format personnalisé,
paramètres Macintosh 54
impression sur du papier à entête ou des formulaires
préimprimés (Windows) 129
orientation pendant le
chargement 85
pages par feuille 56
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 134
première page 55
sélection 192
Papier, commande 208
Papier à en-tête
impression (Windows) 129
Papier brillant, prise en charge
145
Papier préimprimé
impression (Windows) 129
Papier pris en charge 75
Papier résistant 146
Papier résistant HP 146
Papier spécial
impression (Windows) 131
recommandations 72
paramètres
pilotes 41
pilotes (Mac) 51
préréglages du pilote (Mac)
55
priorité 40, 50
Index 243
Paramètres
couleur 155
Paramètres d'affichage, menu,
panneau de commande 23
Paramètres d'impression
personnalisés (Windows) 116
Paramètres d'impression recto
verso, modification 70
Paramètres de format de papier
personnalisé
Macintosh 54
Paramètres de l'onglet Couleur
58
Paramètres de vitesse de liaison
70
Paramètres du mode
économique 167
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 56
format de papier
personnalisé 54
onglet Services 58
stockage de tâches 57
Paramètres d’impression, menu,
panneau de commande 21
Paramètres généraux, menu,
panneau de commande 17
Paramètres réseau
serveur Web intégré HP 162
Paramètres réseau, menu,
panneau de commande 26
Paramètres RGB 156
Paramètres sRGB 156
Passerelle, paramètre par défaut
68
Passerelle par défaut, définition
68
Pilote d'impression universel HP
38
Pilote d'imprimante universel 38
Pilotes
dépannage (Mac) 204
modification des paramètres
(Mac) 51
modification des paramètres
(Windows) 41
modification des types et
formats de papier 74
paramètres 40
paramètres (Mac) 55
244 Index
paramètres (Windows) 115
préréglages (Mac) 55
pris en charge (Windows) 37
universel 38
Pilotes d'émulation PS 37
Pilotes d'impression (Mac)
dépannage 204
modification des paramètres
51
paramètres 55
Pilotes d'impression (Windows)
modification des paramètres
41
pris en charge 37
Pilotes d'imprimante
sélection 195
Pilotes d'imprimante (Windows)
paramètres 115
Pilotes PCL
universel 38
Plusieurs pages par feuille
impression (Windows) 124
Polices
fichiers EPS, dépannage 205
téléchargement sous
Macintosh 52
Porte inférieure droite
bourrages 185
Porte supérieure droite
bourrages 182
Ports
dépannage Macintosh 206
emplacement 7
Ports d'interface
emplacement 6, 7
Port USB
dépannage 197
dépannage Macintosh 206
PPD
inclus 51
Première page
impression sur un papier
différent (Windows) 134
utiliser autre papier 55
Préréglages (Mac) 55
priorité, paramètres 40, 50
Produit sans mercure 231
Programme de gestion écologique
des produits 229
Protocoles, réseau 64
Puce mémoire
emplacement 98
Puce mémoire, cartouche
d'impression
description 216
Q
Qualité d'impression
amélioration 192
amélioration (Windows) 119
R
Raccourcis (Windows)
création 117
utilisation 116
Rapports, menu, panneau de
commande 17
Rebut, fin de vie 231
Recouvrement 151
Recto verso, impression
activation (Macintosh) 52
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 230
Recyclage des consommables
97
Redimensionnement de
documents
Macintosh 54
Windows 136
Réduction de documents
Macintosh 54
Windows 136
Références
disques durs 209
liste 209
Règle, défaut répétitif 103, 196
Réglementations
programme de gestion
écologique des produits 229
Réglementations de la FCC 228
Réglementations DOC
canadiennes 235
Remarques iii
Réseau
configuration, affichage 68
configuration, modification 68
mot de passe, changement
68
FRWW
mot de passe, configuration
68
systèmes d'exploitation pris en
charge 62
Réseaux
adresse IP 65
adresse IPv4 68
adresse IPv6 69
configuration 64
découverte du périphérique
64
HP Web Jetadmin 164
installation de cartes EIO 170
masque de sous-réseau 68
passerelle par défaut 68
protocoles pris en charge 64
sécurité 65
serveurs d'impression inclus 2
Réseaux, câblés
installation du produit 66
Réseaux câblés
installation du produit pour
Mac 47
Réservoir de récupération du toner
remplacement 100
Résolution
problèmes d'impression directe
par clé USB 198
problèmes de connexion
directe 200
problèmes de réseau 200
sélection (Windows) 120
Résolution de problèmes
alertes par courriel 52
Résolution des problèmes
messages, types 180
Windows 203
Retrieve From USB Settings
(Paramètres de Récupérer
depuis USB), menu 21
Retrieve Job From Device Memory
(Récupérer tâche dans la
mémoire du périphérique),
menu 13
Retrieve Job From USB
(Récupérer tâche depuis USB),
menu 12
FRWW
S
Sécurité
disque dur crypté 165
Sécurité, paramètres
serveur Web intégré HP 162
Sécurité IP 165
Serveur d'impression HP Jetdirect
installation 170
Serveur d'impression Jetdirect
installation 170
Serveur Web intégré
fonctions 159
Serveur Web intégré (EWS)
attribution de mots de passe
165
connexion réseau 159
Serveur Web intégré HP
configuration générale 160
fonctions 159
liste des autres liens 162
onglet Imprimer 161
outils de dépannage 162
pages d'information 160
paramètres de sécurité 162
paramètres réseau 162
Serveur Web intégré HP (EWS)
connexion réseau 159
Service des fraudes 97
Service des fraudes HP 97
Sites Web
assistance clientèle 221
assistance clientèle
Macintosh 221
contacter le service des
fraudes 97
fiche signalétique sur la
sécurité d'emploi des produits
(MSDS) 232
HP Web Jetadmin,
téléchargement 164
pilote d'imprimante universel
38
Spécial, papier
impression (Windows) 131
Spécifications
électriques et acoustiques
225
environnement d’exploitation
226
Spécifications acoustiques 225
Spécifications électriques 225
Spécifications relatives à
l’environnement d’exploitation
226
Stockage
cartouches d'impression 97
Stockage, tâche
configuration des options
(Windows) 142
modes disponibles 139
paramètres Macintosh 52, 57
Stockage de tâche
modes disponibles 139
Stockage de tâches
configuration des options
(Windows) 142
copies permanentes
(Windows) 143
copies permanentes
personnelles (Windows) 143
copies temporaires
(Windows) 143
épreuve et impression
(Windows) 142
paramètres Macintosh 57
sous Windows 140
tâches personnelles
temporaires (Windows) 143
Supplies (Consommables), menu,
panneau de commande 14
Support
format personnalisé,
paramètres Macintosh 54
formats pris en charge 75
pages par feuille 56
première page 55
Support d'impression
chargement dans le bac 1 80
Supports 71
Support spécial
recommandations 72
Suppression
tâches en mémoire 142
Suppression du logiciel Mac 49
Systèmes d'exploitation,
réseaux 62
Systèmes d'exploitation pris en
charge 36, 46
Index 245
T
Tâche d'impression
annulation 54
Tâches
paramètres Macintosh 52
Tâches, en mémoire
création (Windows) 140
définition de noms d'utilisateur
(Windows) 144
impression 141
réception d'une notification
lorsque l'impression est
effectuée (Windows) 144
spécification de noms
(Windows) 144
suppression 142
Tâches, impression
stockage de copies
permanentes (Windows)
143
stockage de copies
permanentes personnelles
(Windows) 143
stockage de copies temporaires
(Windows) 143
stockage temporaire
(Windows) 143
Tâches d'impression
stockage de copies
permanentes (Windows)
143
stockage de copies
permanentes personnelles
(Windows) 143
stockage de copies temporaires
(Windows) 143
stockage temporaire
(Windows) 143
Tâches de copie rapide
stockage (Windows) 143
Tâches en mémoire
création (Windows) 140
définition de noms d'utilisateur
(Windows) 144
impression 141
réception d'une notification
lorsque l'impression est
effectuée (Windows) 144
246 Index
spécification de noms
(Windows) 144
suppression 142
Tâches personnelles
stockage permanent
(Windows) 143
stockage temporaire
(Windows) 143
Tâches stockées
sécurité 166
Taux d’humidité 226
TCP/IP
configuration manuelle des
paramètres IPv4 68
configuration manuelle des
paramètres IPv6 69
Systèmes d'exploitation pris en
charge 62
Téléchargement du fichier,
Macintosh 52
Température 226
Temps de veille
activation 167
désactivation 167
Touches, Panneau de commande
emplacement 7
Transparents
détection automatique 91
impression (Windows) 131
Types de papier
modification 74
pris en charge 78
sélection 120
Voyants
panneau de commande
7
W
Windows
modification des types et
formats de papier 74
paramètres du pilote 41
pilote d'imprimante universel
38
pilotes pris en charge 37
résolution des problèmes 203
systèmes d'exploitation pris en
charge 36
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 232
Unité de fusion
bourrages 182
Utilisation de la couleur,
Macintosh 52
V
Voyant Attention
emplacement 7
Voyant Données
emplacement 7
Voyant Prêt
emplacement 7
FRWW
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CE707-90911*
*CE707-90911*
CE707-90911

Manuels associés