Mode d'emploi | HP Color LaserJet Enterprise CP5525 Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels264 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
264
IMPRIMANTE COLOR LASERJET ENTERPRISE SÉRIE CP5520 Guide d’utilisation Imprimante HP Color LaserJet Enterprise série CP5520 Guide d’utilisation Copyright et licence Marques © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et PostScript® sont des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Numéro de référence : CE707-90911 Edition 2, 11/2010 Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Intel® Core™ est une marque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs. Java™ est une marque de Sun Microsystems, Inc déposée aux EtatsUnis. Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. PANTONE® est la propriété de Pantone, Inc. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR® sont des marques déposées aux Etats-Unis. Conventions utilisées dans ce guide ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit. AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit. FRWW iii iv Conventions utilisées dans ce guide FRWW Sommaire 1 Informations de base sur le produit .............................................................................................................. 1 Comparaison des produits ................................................................................................................... 2 Caractéristiques environnementales .................................................................................................... 3 Fonctions d'accessibilité ....................................................................................................................... 4 Vues du produit .................................................................................................................................... 5 Vue avant ............................................................................................................................. 5 Vue face arrière ................................................................................................................... 6 Ports d'interface ................................................................................................................... 7 Emplacement des numéros de série et de modèle ............................................................. 7 Disposition du panneau de commande ............................................................................... 7 2 Menus du panneau de commande ................................................................................................................ 9 Menus du panneau de commande ..................................................................................................... 10 Menu Connexion ................................................................................................................................ 11 Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) ......................................................... 12 Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) ...... 13 Menu Consommables ........................................................................................................................ 14 Menu Bacs ......................................................................................................................................... 16 Menu Administration ........................................................................................................................... 17 Menu Rapports .................................................................................................................. 17 Menu Paramètres généraux .............................................................................................. 17 Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) ................... 21 Menu Paramètres d'impression ......................................................................................... 21 Menu Options d'impression ............................................................................................... 23 Menu Paramètres d'affichage ............................................................................................ 23 Menu Gestion des consommables .................................................................................... 24 Menu Gestion des bacs ..................................................................................................... 25 Menu Paramètres réseau .................................................................................................. 26 Menu Dépannage ............................................................................................................................... 30 Menu Maintenance du périphérique ................................................................................................... 32 Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore) ..................................... 32 Menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) .......................................................... 32 Menu Mise à niveau du micrologiciel USB ........................................................................ 33 Menu Service ..................................................................................................................... 33 FRWW v 3 Logiciels pour Windows ............................................................................................................................... 35 Systèmes d'exploitation Windows® pris en charge ............................................................................ 36 Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ........................................................................... 37 Sélection du pilote d'impression correct pour Windows ..................................................................... 38 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................ 38 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................... 39 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 40 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 41 Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel ...... 41 Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression ....................................... 41 Modification des paramètres de configuration du produit .................................................. 41 Suppression du logiciel sous Windows .............................................................................................. 42 Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 43 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 43 Serveur Web intégré HP .................................................................................................... 43 Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 44 4 Utilisation du produit sous Mac .................................................................................................................. 45 Logiciel pour Mac ............................................................................................................................... 46 Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac ............................................................. 46 Pilotes d'impression pris en charge pour Mac ................................................................... 46 Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac ................................................... 46 Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au produit ............................................................................................................... 46 Installation du logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé ............... 47 Configuration de l'adresse IP ............................................................ 47 Installation du logiciel Mac ................................................................ 48 Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac .......................................... 49 Priorité des paramètres d'impression pour Mac ................................................................ 50 Modification des paramètres d'impression pour Mac ........................................................ 51 Logiciel pour les ordinateurs Mac ...................................................................................... 51 HP Utility pour Mac ........................................................................................... 51 Ouvrir HP Utility ................................................................................ 51 Caractéristiques de HP Utility ........................................................... 52 Utilitaires pris en charge pour Mac .................................................................................... 53 Serveur Web intégré HP ................................................................................... 53 Impression sous Mac ......................................................................................................................... 54 Annulation d'une tâche d'impression sous Mac ................................................................. 54 Modification du format et du type de papier sous Mac ...................................................... 54 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé sous Mac ...................................................................................................... 54 Création et utilisation de préréglages sous Mac ................................................................ 55 Impression d'une couverture sous Mac ............................................................................. 55 Utilisation de filigranes sous Mac ...................................................................................... 56 vi FRWW Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac ....................... 56 Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous Mac ................ 57 Stockage des tâches sous Mac ......................................................................................... 57 Configuration des options de couleur sous Mac ................................................................ 58 Utilisation du menu Services sous Mac ............................................................................. 58 Résolution des problèmes avec un Mac ............................................................................................ 60 5 Connexion du produit ................................................................................................................................... 61 Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ................................................................................. 62 Partage de l’imprimante : avertissement ........................................................................... 62 Connexion USB .................................................................................................................................. 63 Connexion à un réseau ...................................................................................................................... 64 Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 64 Installation du produit sur un réseau câblé ........................................................................ 66 Configuration de l'adresse IP ............................................................................ 66 Installation du logiciel ........................................................................................ 67 Configuration des paramètres réseau ............................................................................... 68 Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 68 Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 68 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande ........................................................................................................ 68 Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande ........................................................................................................ 69 Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso .......................... 70 6 Papier et supports d'impression ................................................................................................................. 71 Compréhension de l'utilisation du papier ........................................................................................... 72 Recommandations pour le papier spécial .......................................................................... 72 Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier ................................................................................................................................................. 74 Formats de papier pris en charge ...................................................................................................... 75 Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso ....................................... 77 Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation .................................................... 78 Chargement des bacs ........................................................................................................................ 80 Chargement du bac 1 ........................................................................................................ 80 Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs 4, 5 et 6 en option avec du papier de format standard ............................................................................................................................. 81 Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs 4, 5 et 6 en option avec du papier de format personnalisé ...................................................................................................................... 83 Capacité des bacs ............................................................................................................. 84 Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................... 85 Orientation du papier pour le chargement du bac 1 .......................................... 86 Orientation du papier pour le chargement des bacs 2 et 3 ou des bacs optionnels 4, 5 et 6 ............................................................................................ 88 FRWW vii Configuration des bacs ....................................................................................................................... 90 Configuration d'un bac lors du chargement du papier ....................................................... 90 Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ............. 90 Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande ............................................... 90 Détection automatique du papier (mode Détection automatique) ..................................... 91 Paramètres de détection automatique .............................................................. 91 Sélection du papier par source, type ou format ................................................................. 91 Source ............................................................................................................... 91 Type et format ................................................................................................... 92 7 Gestion des consommables ........................................................................................................................ 93 Informations sur la cartouche d'impression ........................................................................................ 94 Vues des consommables ................................................................................................................... 95 Vues des cartouches d'impression .................................................................................... 95 Gestion des cartouches d'impression ................................................................................................ 96 Paramètres des cartouches d'impression .......................................................................... 96 Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée ....... 96 Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très bas) à partir du panneau de commande ........................................................... 96 Recyclage des consommables .......................................................................................... 97 Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 97 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................................... 97 Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 97 Instructions de remplacement ............................................................................................................ 98 Remplacement d'une cartouche d'impression ................................................................... 98 Remplacement du réservoir de récupération du toner .................................................... 100 Résolution des problèmes de consommables .................................................................................. 102 Vérification des cartouches d'impression ........................................................................ 102 Examiner la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée ......... 102 Défauts répétés ............................................................................................... 103 Imprimer la page d'état des consommables .................................................... 103 Interprétation des messages du panneau de commande relatifs aux consommables .... 104 8 Tâches d'impression .................................................................................................................................. 113 Annulation d'une tâche d'impression ................................................................................................ 114 Tâches d'impression de base sous Windows .................................................................................. 115 Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows ............................................................ 115 Aide sur les options d'impression avec Windows ............................................................ 115 Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows ......................................... 115 Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec Windows .................................................................................................................. 116 Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows .................................... 116 Création des raccourcis d'impression ............................................................. 117 viii FRWW Amélioration de la qualité d'impression avec Windows ................................................... 119 Sélection du format de papier avec Windows ................................................. 119 Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows ......................... 120 Sélection du type de papier avec Windows .................................................... 120 Sélection des bacs avec Windows .................................................................. 120 Sélection de la résolution d'impression ........................................................... 120 Impression des deux côtés (recto verso) avec Windows ................................................. 120 Impression manuelle des deux côtés avec Windows ...................................... 121 Impression automatique des deux côtés avec Windows ................................ 122 Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ............................................... 124 Sélection de l'orientation de la page avec Windows ........................................................ 125 Réglage des options de couleur avec Windows .............................................................. 127 Tâches d'impression supplémentaires sous Windows ..................................................................... 129 Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows ........................ 129 Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows ...... 129 Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents ............................ 131 Impression de la première ou de la dernière page sur un papier différent avec Windows .......................................................................................................................... 134 Réduction d'un document au format du papier ................................................................ 136 Ajout d'un filigrane à un document avec Windows .......................................................... 137 Création d'un livret avec Windows ................................................................................... 138 Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows .................................... 139 Création d'une tâche en mémoire sous Windows ........................................... 140 Imprimer une tâche en mémoire ..................................................................... 141 Suppression d'une tâche en mémoire ............................................................. 142 Configuration des options de stockage des tâches sous Windows ................ 142 Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies ........... 142 Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en vue d'une impression ultérieure ...................................................... 143 Stocker temporairement une tâche sur le produit ........................... 143 Stocker une tâche sur le produit de façon permanente .................. 143 Définir une tâche stockée de façon permanente comme privée de sorte qu'un code PIN soit requis pour l'imprimer ....................... 143 Recevoir une notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche d'impression .................................................................................... 144 Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée ........................ 144 Nommer une tâche en mémoire ..................................................... 144 Impression de tâches spéciales sous Windows .............................................................. 145 Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing ........... 145 Papier brillant pris en charge .......................................................... 145 Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ..................... 146 Papier résistant pris en charge ....................................................... 146 Configuration de l'alignement recto verso ....................................................... 146 Impression directe par clé USB ........................................................................................................ 147 FRWW ix 9 Couleur ........................................................................................................................................................ 149 Ajustement de la couleur .................................................................................................................. 150 Automatique ..................................................................................................................... 150 Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 150 Ajustement manuel des couleurs ..................................................................................... 150 Options de couleurs manuelles ....................................................................... 150 Utilisation de l'option HP EasyColor ................................................................................ 151 Correspondance des couleurs ......................................................................................................... 153 Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 153 Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 154 Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 154 Utilisation avancée des couleurs ...................................................................................................... 155 Encre HP ColorSphere .................................................................................................... 155 HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 155 Sélection du papier .......................................................................................................... 155 Options de couleur ........................................................................................................... 155 Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ................................................................................... 156 10 Gestion et maintenance ........................................................................................................................... 157 Impression des pages d'information ................................................................................................. 158 Impression de la structure des menus ............................................................................. 158 Impression du rapport de configuration ........................................................................... 158 Utilisation du serveur Web intégré HP ............................................................................................. 159 Ouverture du serveur Web intégré HP à l'aide d'une connexion réseau ......................... 159 Caractéristiques ............................................................................................................... 160 Onglet Information ........................................................................................... 160 Onglet Général ................................................................................................ 160 Onglet Impression ........................................................................................... 161 Onglet Dépannage .......................................................................................... 162 Onglet Sécurité ............................................................................................... 162 Onglet Réseau ................................................................................................ 162 Liste Autres liens ............................................................................................. 162 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 164 Caractéristiques de sécurité du produit ............................................................................................ 165 Déclarations de sécurité .................................................................................................. 165 Sécurité IP ....................................................................................................... 165 Sécurisation du serveur Web intégré HP ......................................................................... 165 Prise en charge du chiffrement : Disques durs cryptés hautes performances HP .......... 165 Tâches stockées sécurisées ............................................................................................ 166 Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 166 Verrouillage du formateur ................................................................................................ 166 Paramètres du mode économique ................................................................................................... 167 Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie .......................................... 167 x FRWW Modes d'économie d'énergie ........................................................................................... 167 Définition du mode Veille ................................................................................ 167 Définition du temps de veille ........................................................................... 168 Heure de réveil ................................................................................................ 168 Réglage de l'heure de réveil ........................................................... 168 Réglage de l'heure de réveil ........................................................... 169 Installation des cartes externes E/S ................................................................................................. 170 Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 173 Nettoyage du circuit d'alimentation en papier .................................................................. 173 Mises à jour du produit ..................................................................................................................... 174 11 Résolution des problèmes ....................................................................................................................... 175 Aide automatique ............................................................................................................................. 176 Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 177 Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 177 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 178 Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................................... 179 Signification des messages du panneau de commande .................................................................. 180 Types de message du panneau de commande ............................................................... 180 Messages du panneau de commande ............................................................................. 180 Suppression des bourrages ............................................................................................................. 181 Eviter les bourrages ......................................................................................................... 181 Emplacement des bourrages ........................................................................................... 182 Suppression des bourrages dans la porte supérieure droite ........................................... 182 Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite ............................................. 185 Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................................... 186 Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou 3 ou d'un bac en option .................. 187 Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ............................................. 188 Modification de la Reprise après bourrage ...................................................................... 189 Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ......................................................................... 190 Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ....................................................................... 191 Améliorer la qualité d'impression ..................................................................................................... 192 Sélection d'un type de papier .......................................................................................... 192 Utiliser du papier conforme aux spécifications HP .......................................................... 192 Impression d'une page de nettoyage ............................................................................... 193 Etalonnage du produit ...................................................................................................... 193 Définition de la concordance de l'image .......................................................................... 193 Pages de test de qualité d'impression interne ................................................................. 194 Vérification de la cartouche d'impression ........................................................................ 194 Utiliser le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins d'impression ............... 195 Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 196 Le produit n'imprime pas ou imprime lentement .............................................................................. 197 Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ........................................................... 198 FRWW xi Le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) ne s'ouvre pas lorsque vous insérez l'accessoire USB .............................................................................................................. 198 Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB ............................ 198 Le fichier que vous voulez imprimez ne figure pas dans le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) ......................................................................................................... 199 Résolution des problèmes de connectivité ....................................................................................... 200 Résolution des problèmes de connexion directe ............................................................. 200 Résolution des problèmes de réseau .............................................................................. 200 Résolution des problèmes liés au logiciel ........................................................................................ 202 Résolution des problèmes courants liés à Windows ...................................................... 203 Résolution des problèmes courants sous Mac ................................................................ 204 Annexe A Fournitures et accessoires .......................................................................................................... 207 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ............................................................ 208 Références ....................................................................................................................................... 209 Accessoires ..................................................................................................................... 209 Cartouches d’impression ................................................................................................. 209 Mémoire ........................................................................................................................... 209 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 209 Kits de maintenance ........................................................................................................ 210 Annexe B Assistance et service technique ................................................................................................. 211 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 212 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ................................................................................ 214 Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Unité de récupération de toner et Kit de transfert Color LaserJet .................................................................................................................................. 215 Données stockées sur la cartouche d’impression ............................................................................ 216 Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 217 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 220 Assistance clientèle .......................................................................................................................... 221 Annexe C Spécifications produit .................................................................................................................. 223 Spécifications physiques .................................................................................................................. 224 Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 225 Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 226 Annexe D Informations réglementaires ....................................................................................................... 227 Réglementations de la FCC ............................................................................................................. Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. Protection de l'environnement ......................................................................................... Production d'ozone .......................................................................................................... Consommation d'énergie ................................................................................................. xii 228 229 229 229 229 FRWW Utilisation du papier ......................................................................................................... 229 Matières plastiques .......................................................................................................... 229 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 229 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 230 Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 230 Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 230 Renvois uniques ............................................................................. 230 Expédition ....................................................................................... 230 Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 231 Papier .............................................................................................................................. 231 Restrictions de matériel ................................................................................................... 231 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 232 Substances chimiques ..................................................................................................... 232 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 232 Informations complémentaires ......................................................................................... 232 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 233 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 235 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 235 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 235 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 235 Instructions sur le cordon d’alimentation ......................................................................... 235 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 235 Déclaration EMC (Chine) ................................................................................................. 236 Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................ 236 Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 236 Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 236 Déclaration GS (Allemagne) ............................................................................................ 237 Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 237 Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ............. 237 Index ................................................................................................................................................................. 239 FRWW xiii xiv FRWW 1 FRWW Informations de base sur le produit ● Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctions d'accessibilité ● Vues du produit 1 Comparaison des produits Modèle Caractéristiques HP Color LaserJet CP5525n ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3) ● Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haut débit ● Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100/1000Base-TX ● 1 gigaoctet (Go) de mémoire vive (RAM) ● Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3) ● Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haut débit ● Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100/1000Base-TX ● 1 Go de RAM ● Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome ● Impression recto verso automatique ● Bac d’alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 250 feuilles (bac 2) ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 3) ● Bac d'alimentation 3 x 500 feuilles HP (bacs 4, 5 et 6) ● Bac de sortie de 300 feuilles, côté recto vers le bas ● Port USB 2.0 haut débit ● Serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100/1000Base-TX ● 1 Go de RAM ● Port USB sur le panneau de commande pour une impression autonome ● Impression recto verso automatique ● Disque dur chiffré hautes performances HP HP Color LaserJet CP5525dn HP Color LaserJet CP5525xh 2 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Caractéristiques environnementales Recto verso Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre d'impression par défaut. Impression de plusieurs pages par feuille Economisez le papier en imprimant plusieurs pages d'un document côte à côte sur la même feuille de papier. Accédez à cette fonction via le pilote d'impression. Recyclage Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé. Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP. Economies d'énergie Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit. HP Smart Web Printing HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les graphiques de plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages telles qu'elles apparaissent à l'écran. Ce logiciel vous permet de maîtriser l'impression d'informations importantes tout en réduisant le gaspillage. Téléchargez HP Smart Web Printing sur le site Web suivant : www.hp.com/go/smartweb. Stockage des tâches FRWW Utilisez les fonctions de stockage des tâches pour gérer des tâches d'impression. En utilisant le stockage des tâches, vous activez l'impression pendant que vous êtes sur le produit partagé, évitant ainsi de perdre des tâches d'impression qui doivent alors être réimprimées. Caractéristiques environnementales 3 Fonctions d'accessibilité Le produit inclut plusieurs fonctions qui vous permettent de résoudre des problèmes d'accès. 4 ● Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran. ● Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main. ● Ouverture d'une seule main des portes et capots. ● Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main. Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Vues du produit Vue avant 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 12 FRWW 11 1 Vue avant (accès aux cartouches d'impression) 2 Bac de sortie standard 3 Panneau de commande 4 Porte droite (accès à la suppression des bourrages) 5 Bouton marche/arrêt (s'allume lors de la mise sous tension du produit) 6 Bac 1 (tirez la poignée pour ouvrir le bac) 7 Bac 2 8 Bac 3 9 Porte inférieure droite (accès à la suppression des bourrages) 10 Bac 4 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP5525xh) 11 Bac 5 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP5525xh) 12 Bac 6 en option (fourni avec le modèle HP Color LaserJet CP5525xh) Vues du produit 5 Vue face arrière 3 1 2 6 1 Ports d'interface 2 Branchement de l'alimentation 3 Porte arrière (accès à l'unité de récupération de toner) Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Ports d'interface 1 2 3 4 1 Port d'impression USB 2.0 haut débit 2 Port réseau Ethernet LAN (RJ-45) 3 Port USB pour périphérique tiers 4 Logement d'extension pour l'interface EIO Emplacement des numéros de série et de modèle Les numéros de série et de modèle sont inscrits sur l’étiquette d’identification située sur le côté gauche du produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine, la version de l’imprimante, le code production et le numéro de production du produit. Modèle d’imprimante Numéro de modèle HP Color LaserJet CP5525n CE707A HP Color LaserJet CP5525dn CE708A HP Color LaserJet CP5525xh CE709A Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran de texte et de graphique en couleur, des boutons de commande de tâches et trois voyants d'état. FRWW Vues du produit 7 1 2 3 4 5 6 7 11 10 9 8 1 Affichage du panneau de commande Indique les informations d'état, les menus, les informations d'aide et les messages d'erreur. 2 Bouton Aide Fournit des informations détaillées, accompagnées d'animations, sur les messages ou les menus du produit. 3 Bouton OK Permet d'effectuer des sélections et de reprendre l'impression après des erreurs le permettant. 4 Bouton Flèche vers le haut Navigue dans les menus et le texte, et augmente la valeur des éléments numériques sur l'affichage. Bouton Flèche vers le bas Navigue dans les menus et le texte, et diminue la valeur des éléments numériques sur l'affichage. 5 Bouton Flèche Retour Navigue vers l'arrière dans les menus imbriqués. 6 Bouton Accueil Permet d'ouvrir et de fermer la structure du menu. 7 Bouton Arrêter Permet d'arrêter la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de l'annuler, de sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs associées à la tâche annulée mais permettant de continuer les opérations. Si le produit n'imprime pas une tâche, appuyez sur le bouton Arrêter pour interrompre le produit. Indique que le produit est dans un état qui nécessite une intervention. 8 Voyant Attention ASTUCE : Par exemple, un bac papier peut être vide ou un message d'erreur peut s'afficher à l'écran. Indique que le produit reçoit des données. 9 Voyant Données Indique que le produit est prêt à traiter une tâche. 10 Voyant Prête 11 Port USB autonome. Permet de connecter un lecteur flash USB pour une impression autonome. ASTUCE : Utilisez les menus du panneau de commande ou le serveur Web intégré HP pour activer la fonction d'impression directe par clé USB. 8 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW 2 FRWW Menus du panneau de commande ● Menus du panneau de commande ● Menu Connexion ● Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) ● Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) ● Menu Consommables ● Menu Bacs ● Menu Administration ● Menu Dépannage ● Menu Maintenance du périphérique 9 Menus du panneau de commande Une mise à niveau du micrologiciel peut être nécessaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de ce produit. HP vous recommande de consulter régulièrement le site www.hp.com/ go/cljcp5525_software afin de vérifier s'il existe une nouvelle version du micrologiciel. REMARQUE : Imprimez une page de configuration afin de déterminer la version du micrologiciel actuellement installé dans ce produit. Utilisation des menus du panneau de commande Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder aux menus. ● 10 ● Appuyez sur les flèches vers le haut menu. ● Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option. Chapitre 2 Menus du panneau de commande et vers le bas pour mettre en surbrillance une option de FRWW Menu Connexion Tableau 2-1 Menu Connexion Niveau 1 Niveau 2 Code d'accès utilisateur Code d'accès Code d'accès administrateur Code d'accès Service Access Code (Code d'accès du service) Code d'accès FRWW Valeurs Menu Connexion 11 Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) Utilisez le menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) pour afficher la liste des tâches stockées sur un périphérique mémoire USB externe. REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable l'activer à l'aide des menus du panneau de commande ou du serveur Web intégré HP. Pour activer cette fonction à l'aide des menus du panneau de commande, accédez au menu Administration, au sous-menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB), puis sélectionnez Activer. Pour l'activer à l'aide du serveur Web intégré HP, ouvrez l'onglet Impression. Tableau 2-2 Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) Niveau 1 Niveau 2 Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) Valeurs OK Annuler Select a File or Folder (Sélectionner un fichier ou dossier) 12 Chapitre 2 Menus du panneau de commande Sélectionnez une valeur dans la liste. FRWW Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) Utilisez le menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) pour répertorier les tâches enregistrées dans la mémoire interne du produit. Tableau 2-3 Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Valeurs Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) Ttes tches (ss PIN) Imprimer Plage : 1 à 9999 FRWW REMARQUE : Le nom de la tâche s'affiche également. Valeur par défaut = 1 Supprimer Sélectionnez une valeur dans la liste. Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) 13 Menu Consommables Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-4 Menu Consommables Niveau 1 Niveau 2 Gestion des consommables Imprimer état consommables Supply Settings (Paramètres des consommables) Niveau 3 Niveau 4 Cartouche noire Very Low Settings (Paramètres très bas) Valeurs Arrêter Demander pour continuer* Continuer Cartouches couleur Paramètres de seuil faible 1 à 100 % Very Low Settings (Paramètres très bas) Arrêter Demander pour continuer* Continuer Paramètres de seuil faible Cartouche cyan 1 à 100 % Cartouche magenta Cartouche jaune Unité de fusion Very Low Settings (Paramètres très bas) Arrêter Demander pour continuer* Continuer Kit de transfert Paramètres de seuil faible 1 à 100 % Very Low Settings (Paramètres très bas) Arrêter Demander pour continuer* Continuer Paramètres de seuil faible Mix couleur/noir 1 à 100 % Auto* Essentiellement des pages en couleur Essentiellement des pages en noir Messages consommables Message de niveau bas Activé* Désactivé 14 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-4 Menu Consommables (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Jauge niveau Niveau 4 Valeurs Activé* Désactivé Cartouche noire OK : - Etat Cartouche cyan OK : - Etat Cartouche magenta OK : - Etat Cartouche jaune OK : - Etat Unité de récupération de toner OK : - Etat Kit de transfert OK : - Etat Kit de fusion OK : Etat FRWW Menu Consommables 15 Menu Bacs Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-5 Menu Bacs Niveau 1 Niveau 2 Valeurs Gestion des bacs Uti. bac requis Exclusivement* Première Inv. alim. manuelle Toujours* Sauf si chargé Invite format/type Affichage* Ne pas afficher Utiliser autre bac Activé* Désactivé Mode à en-tête alternatif Désactivé* Activé Pages blanches Auto* Oui A4/Lettre priori. Oui* Non 16 Format Bac 1 Sélectionnez une valeur dans la liste. Type Bac 1 Sélectionnez une valeur dans la liste. Format Bac 2 Sélectionnez une valeur dans la liste. Type Bac 2 Sélectionnez une valeur dans la liste. Format Bac 3 Sélectionnez une valeur dans la liste. Type Bac 3 Sélectionnez une valeur dans la liste. Format Bac 4 Sélectionnez une valeur dans la liste. Type Bac 4 Sélectionnez une valeur dans la liste. Format Bac 5 Sélectionnez une valeur dans la liste. Type Bac 5 Sélectionnez une valeur dans la liste. Format Bac 6 Sélectionnez une valeur dans la liste. Type Bac 6 Sélectionnez une valeur dans la liste. Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Menu Administration Menu Rapports Tableau 2-6 Menu Rapports Niveau 1 Niveau 2 Pages de configuration/d'état Imprimer Niveau 3 Valeurs Structure du menu Administration Page de configuration Page d'état des consommables Page d'utilisation Page du circuit papier Page du répertoire de fichiers Page des paramètres actuels Journal des tâches d'utilisation de la couleur Autres pages Imprimer Page de démonstration Echantillons RVB Echantillons CMJN Liste des polices PCL Liste des polices PS Menu Paramètres généraux Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Paramètres Date/Heure Format de date/d’heure Format de date Niveau 4 Valeurs JJ/MMM/AAAA MMM/JJ/AAAA* AAAA/MMM/JJ Format d’heure 12 heures (matin/aprèsmidi)* 24 heures Date/Heure Date Heure FRWW Menu Administration 17 Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeurs Fuseau horaire Ajuster pour l'heure d'été Activé Désactivé* Paramètres d'énergie Temps de veille 15* Plage : 1 à 120 minutes Optimiser vitesse/ consommation d'énergie 1ère page + rapide* Economie d'énergie Plus d'économie d'énergie Economie d'énergie Qualité d’impression Ajuster couleur Surbrillances Densité cyan -5 à 5 Densité magenta Valeur par défaut = 0 Densité jaune Densité noir Demi-tons Densité cyan -5 à 5 Densité magenta Valeur par défaut = 0 Densité jaune Densité noir Ombres Densité cyan -5 à 5 Densité magenta Valeur par défaut = 0 Densité jaune Densité noir Rétablir valeurs de couleur Concordance des images Ajuster bac <X> Impression de la page test Décalage X1 -5,00 mm à +5,00 mm Décalage Y1 Valeur par défaut = 0 Décalage X2 Décalage Y2 Mode dét. auto Détection bac 1 Détection complète Détection étendue* Transparent uniq. 18 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Détection du bac X Valeurs Détection étendue* Transparent uniq. Réglages des types de papier Sélectionnez un type de papier dans la liste des types de papier pris en charge par le produit. Les options disponibles sont les mêmes pour chaque type de papier. Mode impression Sélectionnez un mode d'impression dans la liste. Valeur par défaut = Mode dét. auto Mode Résistance Normal* Bouton Bas Mode Humidité Normal* Fort Mode Temp fusion Normal* Bouton Bas Mode Gondl papier Normal* Réduit Optimiser Papier normal Standard* Lisse Support clair Normal* Lisse Papier fort grammage Standard* Lisse Envelope Control (Contrôle des enveloppes) Normal* Autre 1 Autre 2 Environnement Normal* Temp basse Tension Normal* Basse tension Bac 1 Normal* Autre Cleaning Control (Contrôle du nettoyage) Normal* Autre FRWW Menu Administration 19 Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Arrière-plan Niveau 4 Valeurs Normal* Autre 1 Autre 2 Autre 3 Temp support Normal* Autre Contrôle uniformité Normal* Autre 1 Autre 2 Autre 3 Pre-Rotation Normal* Autre 1 Autre 2 Autre 3 Concordance Normal* Autre Contrôle transfert Normal* Autre 1 Autre 2 Autre 3 Moisture Control (Contrôle de l'humidité) Normal* Autre Rétablir optimisation Contrôle du bord Désactivé Fin Normal* Maximum Récup après brge. Auto* Désactivé Activé Gestion des tâches en mémoire Limite de stockage copies rapides 1 à 300 Valeur par défaut = 32 20 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeurs Copies rapides - Délai d'attente Désactivé* 1 HEURE 4 heures 1 JOUR 1 SEMAINE Rétablissement paramètres d'usine Default Folder Name for Stored Jobs (Nom de dossier par défaut pour les tâches en mémoire) Sélectionnez un nom de dossier dans la liste. Sort Stored Jobs By (Trier les tâches en mémoire par) Nom tâche* Date Réinitialiser Toutes Public* Etalonnage Général Imprimer Sécurité Restreindre la couleur Activer Désactiver Couleur si autorisé* Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) Tableau 2-8 Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) Niveau 1 Niveau 2 Valeurs Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) Code d'accès Activer* Désactiver Menu Paramètres d'impression Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-9 Menu Paramètres d'impression Niveau 1 Alim. manuelle Niveau 2 Valeurs Activé Désactivé* FRWW Menu Administration 21 Tableau 2-9 Menu Paramètres d'impression (suite) Niveau 1 Niveau 2 Police Courier Valeurs Normal* Foncé Largeur A4 Activé Désactivé* Impr. erreurs PS Activé Désactivé* Impr. erreurs PDF Activé Désactivé* Mode impression Auto* PCL POSTSCRIPT PDF PCL Nb lignes pr page Plage : 5 à 128 Valeur par défaut = 60 Orientation Portrait* Paysage Source polices Interne* Faible USB <X> Nombre polices Plage : 0 à 999 Valeur par défaut = 0 Densité polices Plage : 0,44 à 99,99 Valeur par défaut = 10 Taille pts police Plage : 4,00 à 999,75 Valeur par défaut = 12,00 Jeu de symboles Sélectionnez un jeu de symboles dans la liste. Ajouter RC à SL Non* Oui Supprimer pages blanches Non* Oui Numérotation sources d'alimentation Standard* Classique 22 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Menu Options d'impression Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-10 Menu Options d'impression Niveau 1 Niveau 2 Valeurs Nombre de copies Valeur par défaut = 1 Format de papier par défaut Sélectionnez un format dans la liste des formats pris en charge par l'imprimante. Format de papier personnalisé par défaut Pouces Dimension X Plage : 2,99 à 12,28 Valeur par défaut = 12,28 Dimension Y Plage : 5,00 à 18,50 Valeur par défaut = 18,5 MM Dimension X Plage : 7,6 à 312 Valeur par défaut = 312 Dimension Y Plage : 127 à 470 Valeur par défaut = 470 Côtés Recto* Recto verso Format Two-Sided Style livre* Style retourné Enable Edge to Edge Overrides (Autoriser les substitutions bord à bord) Activé Désactivé* Menu Paramètres d'affichage Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-11 Menu Paramètres d'affichage Niveau 1 Luminosité de l'affichage Niveau 2 Valeurs Plage : -10 à 10 Valeur par défaut = 0 Langue Sélectionnez une langue dans la liste des langues prises en charge par l'imprimante. Afficher adresse IP Affichage* Masquer FRWW Menu Administration 23 Tableau 2-11 Menu Paramètres d'affichage (suite) Niveau 1 Niveau 2 Valeurs Mode Veille Désactivé Utiliser le temps de veille* Utiliser la programmation de veille Balance power savings/Wait time (Equilibrer économies d'énergie/temps d'attente) Réinit. délai copie Plage : 10 à 300 secondes Valeur par défaut = 60 Avertissements effaçables Activé Tâche* Evénements à continuation Continuer automatiquement (10 secondes)* Appuyez sur OK pour continuer Menu Gestion des consommables Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-12 Menu Gestion des consommables Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Cartouche noire Very Low Settings (Paramètres très bas) Niveau 4 Valeurs Imprimer état consommables Supply Settings (Paramètres des consommables) Arrêter Demander pour continuer* Continuer Cartouches couleur Paramètres de seuil faible 1 à 100 % Very Low Settings (Paramètres très bas) Arrêter Demander pour continuer* Continuer Paramètres de seuil faible Cartouche cyan 1 à 100 % Cartouche magenta Cartouche jaune 24 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-12 Menu Gestion des consommables (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Unité de fusion Very Low Settings (Paramètres très bas) Valeurs Arrêter Demander pour continuer* Continuer Kit de transfert Paramètres de seuil faible 1 à 100 % Very Low Settings (Paramètres très bas) Arrêter Demander pour continuer* Continuer Paramètres de seuil faible 1 à 100 % Mix couleur/noir Auto* Essentiellement des pages en couleur Essentiellement des pages en noir Messages consommables Message de niveau bas Activé* Désactivé Jauge niveau Activé* Désactivé Réinit. consomm. Nouveau kit fusion Non Oui Nouveau kit transfert Non Oui Menu Gestion des bacs Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-13 Menu Gestion des bacs Niveau 1 Valeurs Uti. bac requis Exclusivement* Première Inv. alim. manuelle Toujours* Sauf si chargé FRWW Menu Administration 25 Tableau 2-13 Menu Gestion des bacs (suite) Niveau 1 Valeurs Invite format/type Affichage* Ne pas afficher Utiliser autre bac Activé* Désactivé Mode à en-tête alternatif Désactivé* Activé Pages blanches Auto* Oui A4/Lettre priori. Oui* Non Menu Paramètres réseau Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-14 Menu Paramètres réseau Niveau 1 Valeurs Délai E/S Plage : 5 à 300 sec Valeur par défaut = 15 Jetdirect intégré Pour des informations plus détaillées, consultez le tableau cidessous. Ces menus présentent la même structure. Si une autre carte réseau HP Jetdirect est installée dans le logement EIO, les deux menus sont accessibles. Tableau 2-15 Jetdirect intégré Niveau 1 Niveau 2 Informations Print Sec Report (Imprimer rapport sécu) Oui Activer Activé* TCP/IP Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Valeurs Non* Désactivé Nom de l'hôte Modifiez le nom d'hôte à l'aide des boutons fléchés. NPIXXXXXX* 26 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-15 Jetdirect intégré (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Paramètres IPv4 Méthode de configuration Niveau 4 Niveau 5 Valeurs Bootp* DHCP IP auto Manuelle IP par défaut IP auto* Hérité Version DHCP Oui Non* Renouvellement DHCP Oui Non* DNS principal Plage : 0 à 255 Valeur par défaut = xxx.xxx.xx. xx DNS secondaire Plage : 0 à 255 Valeur par défaut = 0.0.0.0 Paramètres IPv6 Activer Activé* Désactivé Adresse Paramètres manuels Activer Activé Désactivé* Adresse Stratégie DHCPv6 Sélectionnez une valeur dans la liste. Routeur spécifié Routeur non disponible* Toujours FRWW DNS principal Sélectionnez une valeur dans la liste. DNS secondaire Sélectionnez une valeur dans la liste. Serveur proxy Sélectionnez une valeur dans la liste. Port proxy Valeur par défaut = 00080 Délai d'inactivité Valeur par défaut = 0270 Menu Administration 27 Tableau 2-15 Jetdirect intégré (suite) Niveau 1 Niveau 2 Sécurité Web sécurisé Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Valeurs HTTPS obligatoire* HTTPS facultatif IPSEC Conserver Désactiver* 802.1x Réinitialiser Conserver* Réinitialiser les paramètres de sécurité Diagnostics Test intégré Oui Non* TEST MAT RÉS LAN Oui Non* Test HTTP Oui Non* Test SNMP Oui Non* Test du chemin des données Oui Non* Sélectionner tous les tests Oui Non* Heure d'exécution Plage : 1 à 60 heures Valeur par défaut = 1 Exécuter Oui Non* Page du test de ping Type de destination IPv4 IPv6 IPv4 de destination Plage : 0 à 255 Valeur par défaut = 127.0.0.1 IPv6 de destination Sélectionnez une valeur dans la liste. Valeur par défaut = : : 1 Taille du paquet 28 Chapitre 2 Menus du panneau de commande Valeur par défaut = 64 FRWW Tableau 2-15 Jetdirect intégré (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Valeurs Temporisation Valeur par défaut = 001 Nombre Valeur par défaut = 004 Résultats d'impression Oui Non* Exécuter Oui Non* Résultats de ping Paquets envoyés Valeur par défaut = 00000 Paquets reçus Valeur par défaut = 00000 Pourcentage perdu Valeur par défaut = 000 RTT minimal Valeur par défaut = 0000 RTT maximal Valeur par défaut = 0000 RTT moyen Valeur par défaut = 0000 Ping en cours Oui Non* Rafraîchir Oui Non* Vit. liai. Auto* 10T Semi 10T Intégral 100TX Semi 100TX Intégral Auto 100TX 1000T Intégral FRWW Menu Administration 29 Menu Dépannage Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-16 Menu Dépannage Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeurs Exit Troubleshooting (Quitter Dépannage) REMARQUE : Cette option s'affiche uniquement si vous quittez le menu Dépannage. Imprimer journal des événements Affichage du journal des événements Pages Qualité d'impression Impression des pages de vérification de la qualité d'impression Page Diagnostic Test des bandes de couleur Impression de la page test Copies Plage : 1 à 30 Valeur par défaut = 1 Tests de diagnostic Désactiver la vérification de cartouche Capteurs circuit papier Test circuit papier Start Test (Lancer test) Impression de la page test Imprimer Source Sélectionnez un bac dans la liste. Test Duplex Path (Test circuit recto verso) Désactivé* Activé Nombre de copies Plage : 1 à 500 Valeur par défaut = 1 30 Test capteur manuel Sélectionnez des capteurs dans la liste. Test capteur manuel bac Sélectionnez des capteurs dans la liste. Test composant Sélectionnez un composant dans la liste. Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-16 Menu Dépannage (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Répéter Niveau 4 Valeurs Désactivé* Activé Test Impression/Arrêt Retrieve Diagnostic Data (Extraction des données de diagnostic) Export to USB (Exporter vers USB) Diagnostic Files (Fichiers de diagnostic) Device Data File (Fichier de données du périphérique) Debug Information File (Fichier d'informations de débogage)* Include Crash Dumps (Inclure les vidages sur incident) Cleanup Debug Info (Infos de débogage du nettoyage) Désactivé Activé* Désactivé Activé* General Debug Data (Données de débogage générales) FRWW Menu Dépannage 31 Menu Maintenance du périphérique Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore) ATTENTION : La sauvegarde et la restauration des données relèvent de la responsabilité de l'utilisateur ou de l'administrateur du produit. Le personnel du service d’assistance ne doit en aucun cas procéder à la sauvegarde ou à la restauration des données de l'utilisateur. Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-17 Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Valeurs Données de sauvegarde Scheduled Backups (Sauvegardes programmées) Enable Scheduling (Autoriser la programmation) Désactivé* Activé Backup Time (Heure de sauvegarde) Valeur par défaut = heure actuelle Days Between Backups (Jours entre les sauvegardes) Valeur par défaut = 1 Backup Now (Sauvegarder maintenant) Export Last Backup (Exporter dernière sauvegarde) Restore Data (Restaurer les données) Insérez le lecteur USB qui contient le fichier de sauvegarde. Menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut. Tableau 2-18 Menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) Niveau 1 Niveau 2 Nettoyage automatique Valeurs Désactivé* Activé Fréquence de nettoyage Sélectionnez un intervalle de nettoyage dans la liste. Format nettoyage auto Lettre* A4 Imprimer la page de nettoyage Nettoyage de la vitre Etalonnage rapide 32 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW Tableau 2-18 Menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) (suite) Niveau 1 Niveau 2 Valeurs Etalonnage complet Etalonnage délai réveil/ss tension Oui* Non Menu Mise à niveau du micrologiciel USB Pour l'afficher : sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Maintenance du périphérique, puis le menu Mise à niveau du micrologiciel USB. Insérez dans le port USB le périphérique de stockage USB sur lequel figure la mise à niveau du micrologiciel, puis suivez les instructions à l'écran. Menu Service Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement. FRWW Menu Maintenance du périphérique 33 34 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW 3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows® pris en charge ● Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ● Sélection du pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 35 Systèmes d'exploitation Windows® pris en charge Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 36 ● Windows® XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Vista® (32 bits et 64 bits) ● Windows 7 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows ● HP PCL 6 (pilote d'imprimante par défaut) ● Pilote d'imprimante universel HP PCL 6 (HP UPD PCL 6) ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : FRWW Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Pilotes d'imprimante pris en charge sous Windows 37 Sélection du pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Les pilotes d'impression suivants sont disponibles à l'adresse www.hp.com/go/cljcp5525_software. Pilote HP PCL 6 Pilote HP UPD PCL 5 Pilote HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Fourni comme pilote par défaut, ce pilote est installé automatiquement, sauf si vous en sélectionnez un autre ● Recommandé pour tous les environnements Windows ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions du produit pour tous les utilisateurs ● Développé pour s’aligner sur Windows Graphic Device Interface (GDI) afin d’obtenir la meilleure vitesse dans les environnements Windows ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 ● Recommandé pour tous les environnements Windows ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions du produit pour tous les utilisateurs ● Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows. ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 ● Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe®ou avec les autres applications exigeantes en termes de graphisme ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash ● Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows ● Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs ● Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés ● Convient parfaitement aux environnements mixtes qui nécessitent de configurer le produit sur PCL 5 (UNIX®, Linux, ordinateur central) ● Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante ● Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. 38 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Modes d'installation du pilote UPD Mode classique Mode dynamique FRWW ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD. ● S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne comme tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit spécifique. ● Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque ordinateur et pour chaque produit. ● Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. ● Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail. Sélection du pilote d'impression correct pour Windows 39 Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : 40 Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'impression. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélection du pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. Modification des paramètres de configuration du produit 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. FRWW 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou Propriétés de l'imprimante. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Modification des paramètres d'impression pour Windows 41 Suppression du logiciel sous Windows Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel. Windows Vista 1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Programmes et fonctionnalités. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier. Windows 7 42 1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis, sous le titre Programmes, cliquez sur Désinstaller un programme. 2. Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste. 3. Sélectionnez l'option Désinstaller. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer). Serveur Web intégré HP Le produit est équipé du serveur Web intégré HP permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Mozilla Firefox. Le serveur Web intégré HP se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré HP offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 158.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré HP, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré HP à la page 159. FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows 43 Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/go/jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hplip.net. SAP Pour les pilotes, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/sap/drivers Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/sap/print 44 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW 4 FRWW Utilisation du produit sous Mac ● Logiciel pour Mac ● Impression sous Mac ● Résolution des problèmes avec un Mac 45 Logiciel pour Mac Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 et versions ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X 10.4 et versions ultérieures, PPC et Intel® Core™ Processor pour Mac sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Mac Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript ® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que HP Utility à utiliser avec les ordinateurs Mac OS X. Les fichiers PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript intégrés, dotent l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spécifiques à HP. Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au produit 46 1. Installez le logiciel depuis le CD. 2. Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran. 3. Cliquez sur le bouton Fermer. 4. Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur. 5. Pour configurer le logiciel du produit afin qu'il reconnaisse les accessoires installés, procédez comme suit : Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Cliquez sur le bouton Configuration imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Options & Consommables. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote. 5. Configurez les options installées. REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et 10.6, les options installées doivent être automatiquement configurées lors de la procédure d'installation. 6. Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement. REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. Installation du logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé Configuration de l'adresse IP FRWW 1. Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. 2. Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte. 3. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Rapports, puis 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Pages de configuration/d'état, puis appuyez sur le bouton OK. 7. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu Page de configuration, Logiciel pour Mac 47 8. Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect intégré. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 9. IPv4 : Si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer manuellement. Reportez-vous à la section Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande à la page 68. Dans le cas contraire, la configuration du réseau est terminée. IPv6 : Si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer. Dans le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement. Reportez-vous à la section Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande à la page 69. Installation du logiciel Mac Mac 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel depuis le CD. 3. Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran. 4. Cliquez sur le bouton Fermer lorsque l'installation est terminée. 5. Sur l'ordinateur, ouvrez le menu Pomme l'icône Imprimer & Télécopier. 6. Cliquez sur le signe plus (+). , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur Par défaut, Mac OS X utilise le logiciel Bonjour pour localiser le pilote et ajouter le produit dans le menu contextuel des imprimantes. Dans la plupart des cas, cette solution est celle qui fonctionne le mieux. Si Mac OS X ne trouve pas le pilote d'imprimante HP, un message d'erreur s'affiche. Réinstallez le logiciel. 48 Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW Si vous souhaitez connecter votre produit sur un réseau étendu, vous devrez peut-être utiliser l'option Impression IP plutôt que le logiciel Bonjour pour effectuer la connexion. Suivez les étapes ci-dessous : 7. a. Cliquez sur le bouton Imprimante IP. b. Dans la liste déroulante Protocole, sélectionnez l'option HP Jetdirect-Socket. Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. Dans la liste déroulante Imprimer via, sélectionnez le modèle du produit si ce n'est pas encore fait. Pour configurer le produit afin qu'il reconnaisse les accessoires installés, procédez comme suit : Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Cliquez sur le bouton Configuration imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Options & Consommables. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote. 5. Configurez les options installées. REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et 10.6, les options installées doivent être automatiquement configurées lors de la procédure d'installation. 8. Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement. REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel. FRWW 1. Ouvrez Préférences système. 2. Sélectionnez Imprimantes et fax. 3. Mettez le produit en surbrillance. 4. Cliquez sur le signe moins (-). 5. Supprimez la file d'attente d'impression si nécessaire. 6. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources Logiciel pour Mac 49 Priorité des paramètres d'impression pour Mac Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : 50 Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW Modification des paramètres d'impression pour Mac Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer. Mac OS X 10.4 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez. 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Cliquez sur le bouton Configuration imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Options & Consommables. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote. 5. Configurez les options installées. Logiciel pour les ordinateurs Mac HP Utility pour Mac Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'impression. Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/ IP. Ouvrir HP Utility Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis doublecliquez sur Utilitaire de configuration de l’imprimante. 2. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. 1. Dans le menu Navigateur d'imprimantes, cliquez sur Utilitaire d'imprimantes. -ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire. FRWW Logiciel pour Mac 51 Caractéristiques de HP Utility HP Utility est constitué de pages que l'on ouvre en cliquant sur Paramètres de configuration dans la liste. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. Menu Article Description Informations et assistance Etat des consommables Indique l'état des consommables du produit, ainsi que des liens vers des sites de commande de consommables en ligne. Informations sur le périphérique Affiche les informations concernant le produit sélectionné. Assistance HP Permet d'accéder à l'assistance technique, à la commande de consommables en ligne, à l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour. Utilisation des couleurs Indique le nombre total de pages imprimées, le nombre de pages imprimées en couleur et le nombre de pages imprimées en noir uniquement (monochrome). Téléchargement de fichiers Transfère les fichiers de l'ordinateur au produit. Téléchargement de polices Transfère les fichiers de polices de l'ordinateur au produit. Configuration des bacs Modifie les paramètres du bac par défaut. Mode d'impression recto verso Active le mode d'impression recto verso automatique. Tâches en mémoire Gère les tâches d'impression stockées sur le disque dur du produit. Alertes par courriel Configure le produit afin d'envoyer les notifications de certains événements par courrier électronique. Paramètres réseau Configure les paramètres réseau, tels que les paramètres IPv4 et IPv6. Gestion des consommables Configure le comportement du produit lorsque les consommables approchent de la fin de leur durée de vie estimée. Restriction des couleurs Configure les restrictions d'impression en couleur pour les utilisateurs et les applications logicielles spécifiques. Paramètres de l’imprimante REMARQUE : Cette option est disponible uniquement une fois que le menu Affichage est ouvert et que l'option Afficher les options avancées est sélectionnée. 52 Protection des ports de connexion directe Désactive l'impression par l'intermédiaire des ports USB ou parallèles. Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré HP. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW Utilitaires pris en charge pour Mac Serveur Web intégré HP Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Caractéristiques à la page 160. FRWW Logiciel pour Mac 53 Impression sous Mac Annulation d'une tâche d'impression sous Mac Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler sur le panneau de commande du produit. REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution (par exemple, si le produit imprime un document et reçoit une télécopie en même temps) et que vous appuyez sur le bouton Annuler, c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé. Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente d’impression. Pour interrompre la tâche d'impression immédiatement, retirez le papier du produit. Une fois l'impression arrêtée, utilisez l'une des options suivantes : ● Panneau de commande du produit : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le bouton Annuler situé sur le panneau de commande du produit, puis relâchez-le. ● Logiciel : généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression. ● File d'attente Mac : ouvrez la file d'impression en double-cliquant sur l'icône du produit sur le Dock. Sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer. Modification du format et du type de papier sous Mac 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page. 3. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton OK. 4. Ouvrez le menu Finition. 5. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support. 6. Cliquez sur le bouton Imprimer. Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé sous Mac Mac OS X 10.4, 10.5 et 10.6 54 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Mise en page. 2. Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les options Format de papier et Orientation. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. Utilisez l'une des méthodes suivantes 2. Cliquez sur le bouton Mise en page. 3. Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les options Format de papier et Orientation. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la partie Format de papier cible, cliquez sur la boîte Mettre à l'échelle du format de papier et sélectionnez le format dans la liste déroulante. Création et utilisation de préréglages sous Mac Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser. 4. Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur le bouton OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression. REMARQUE : standard. Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option Impression d'une couverture sous Mac 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Page de couverture et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez imprimer la page de couverture. Cliquez sur le bouton Avant le document ou sur le bouton Après le document. 4. Dans le menu Type de page de couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard dans le menu Type de page de couverture. FRWW Impression sous Mac 55 Utilisation de filigranes sous Mac 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. Dans le menu Mode, sélectionnez le type de filigranes à utiliser. Sélectionnez l'option Filigrane afin d'imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez l'option Superposition afin d'imprimer un message non transparent. 4. Dans le menu Pages, sélectionnez si vous souhaitez imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page. 5. Dans le menu Texte, sélectionnez l'un des messages standard ou sélectionnez l'option Personnalisé et saisissez un nouveau message dans la boîte. 6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac 56 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Mise en page. 4. Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. Dans la partie Orientation de la mise en page, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. Dans le menu Bordures :, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur la feuille. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous Mac Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 3. Ouvrez le menu Mise en page. 4. Dans le menu Recto verso, sélectionnez une option de reliure. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 3. Ouvrez le menu Finition et cliquez sur l'onglet Recto verso manuel, ou ouvrez le menu Recto verso manuel. 4. Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer. Avant de replacer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 6. Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1. 7. Insérez la pile imprimée face vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1 de l'imprimante. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1. 8. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Stockage des tâches sous Mac Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage des tâches. 3. Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire. ● Epreuve et impression : cette fonction permet d'imprimer et de valider une copie d'une tâche avant d'imprimer d'autres copies. ● Tâche personnelle : lorsque vous envoyez une tâche au produit, elle n'apparaît qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande du produit. Si vous attribuez un code d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN requis sur le panneau de configuration. Impression sous Mac 57 4. ● Copie rapide : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard. ● Tâche stockée : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre une tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par PIN. Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser. 5. Utiliser nom de la tâche + (1 - 99) Ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche. Remplacer fichier existant Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche. Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle lors de l'étape 3, vous pouvez protéger la tâche à l'aide d'un numéro PIN. Saisissez un numéro de 4 chiffres dans le champ Utiliser PIN pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro PIN. Configuration des options de couleur sous Mac Utilisez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité afin de contrôler la façon dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité. 4. Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié. 5. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation du menu Services sous Mac Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. 58 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Services. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW 3. 4. FRWW Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : a. Sélectionnez l'onglet Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur le bouton Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit : a. Sélectionnez l'onglet Services sur le Web. b. Sélectionnez une option du menu. c. Cliquez sur le bouton Aller à. Impression sous Mac 59 Résolution des problèmes avec un Mac Reportez-vous à la section Résolution des problèmes courants sous Mac à la page 204. 60 Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac FRWW 5 FRWW Connexion du produit ● Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ● Connexion USB ● Connexion à un réseau 61 Réseau systèmes d'exploitation pris en charge Les systèmes d’exploitation suivants gèrent l’impression en réseau : ● Windows 7 (32 bits et 64 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows XP (64 bits, Service Pack 1) ● Windows Server 2003, (Service Pack 1, 32 bits et 64 bits) ● Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 et ultérieure REMARQUE : La plupart des systèmes d'exploitation des réseaux prennent en charge l'installation du logiciel complet. Partage de l’imprimante : avertissement HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft : www.microsoft.com. 62 Chapitre 5 Connexion du produit FRWW Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 m. ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le demande. 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran. 3. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecté directement à un ordinateur, puis cliquez sur le bouton Installer. 4. Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur. 5. Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Terminer. 6. Sur l'écran Options supplémentaires, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton Quitter. 7. Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement. REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. FRWW Connexion USB 63 Connexion à un réseau Vous pouvez configurer les paramètres réseau à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré HP ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. REMARQUE : Mac OS X. Le logiciel HP Web Jetadmin n'est pas pris en charge par les systèmes d'exploitation Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression intégré HP Jetdirect. Protocoles réseau pris en charge Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et accepté. sans doute le plus communément utilisé et accepté. Le tableau suivant dresse la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge. Tableau 5-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Service d’impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression LPD avancé (files d'attente LPD personnalisées) Protocole et programmes associés aux services de mise en mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne installés sur les systèmes TCP/IP. FTP Utilitaire TCP/IP de transfert des données entre les systèmes. WS Print Utilise les services d'impression en ligne Microsoft WSD (Web Services for Devices) du serveur d'impression HP Jetdirect. WS Discovery Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de Microsoft sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau 64 Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft. Bonjour Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh. Chapitre 5 Connexion du produit FRWW Tableau 5-3 Messagerie et gestion Nom du service Description HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet de gérer le produit via un navigateur Web. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP V1 et V3 ainsi que MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Indique si le produit répond aux requêtes de résolution de nom LLMNR via IPv4 et IPv6. Configuration TFTP Vous permet d'utiliser TFTP pour télécharger un fichier de configuration contenant des paramètres de configuration supplémentaires (tels que des paramètres SNMP ou autres que les paramètres par défaut) pour un serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-4 Configuration des adresses IP Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le produit prend en charge IPv4 et IPv6. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pour que le produit obtienne une adresse IP du serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP auprès de ce serveur. IP auto Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service pour générer une adresse IP unique. Tableau 5-5 Fonctions de sécurité FRWW Nom du service Description IPsec/Pare-feu Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce aux protocoles d'authentification et de chiffrement. Kerberos Vous permet d'échanger des informations privées au sein d'un réseau ouvert grâce à l'attribution de clés uniques, appelées tickets, à chaque utilisateur se connectant au réseau. Le ticket est incorporé aux messages afin d'identifier l'expéditeur. Connexion à un réseau 65 Tableau 5-5 Fonctions de sécurité (suite) Nom du service Description SNMP V3 Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour SNMP V3, permettant l'authentification des utilisateurs et garantissant la confidentialité des données grâce à leur chiffrement. Liste de contrôle d’accès (ACL, access control list) Spécifie les systèmes hôtes individuels ou les réseaux de systèmes d'hôtes autorisés à accéder au serveur d'impression HP Jetdirect et au produit réseau associé. SSL/TLS Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et garantit la confidentialité et l'intégrité des données entre les applications client et serveur. Configuration de lot IPsec Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle du trafic IP, depuis et vers le produit. Ce protocole offre les avantages du chiffrement et de l'authentification et permet d'effectuer des configurations multiples. Installation du produit sur un réseau câblé Configuration de l'adresse IP 66 1. Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. 2. Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte. 3. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Rapports, puis 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Pages de configuration/d'état, puis appuyez sur le bouton OK. 7. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 8. Appuyez sur la flèche vers le haut pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer le rapport. Chapitre 5 Connexion du produit . pour mettre en surbrillance l'option Page de configuration, FRWW 9. Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect intégré. HP Color LaserJet CP5525 Printer Embedded Jetdirect Page 10. IPv4 : Si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer manuellement. Reportez-vous à la section Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande à la page 68. Dans le cas contraire, la configuration du réseau est terminée. IPv6 : Si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer. Dans le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement. Reportez-vous à la section Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande à la page 69. Installation du logiciel 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel depuis le CD. 3. Suivez les instructions à l'écran. 4. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecté via le réseau, puis cliquez sur le bouton Installer. 5. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée. 6. Cliquez sur le bouton Terminer. 7. Sur l'écran Options supplémentaires, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton Quitter. 8. Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement. REMARQUE : FRWW En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel. Connexion à un réseau 67 Configuration des paramètres réseau Affichage ou modification des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. 1. Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP. ● Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format suivant : xxx.xxx.xxx.xxx ● Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres. Son format se présente sous la forme : xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur Web. 3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Définition ou modification du mot de passe réseau Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant. 1. Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Sécurité, puis sur le lien Sécurité générale. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer. 2. Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Nouveau mot de passe et Vérifier le mot de passe. 3. Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande Définissez manuellement une adresse IPv4, un masque de sous-réseau, un serveur syslog et une passerelle par défaut à l'aide des menus du panneau de commande. 68 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres réseau, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Jetdirect intégré, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu TCP/IP, puis appuyez Chapitre 5 Connexion du produit . FRWW 6. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres IPv4, puis 7. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Méthode de configuration, puis appuyez sur le bouton OK. 8. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance l'option Manuelle, puis appuyez 9. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres manuels, 10. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Adresse IP, Masque de sous-réseau, ou Passerelle par défaut, puis appuyez sur le bouton OK. 11. Appuyez sur la flèche vers le haut ou la flèche vers le bas pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, du serveur syslog ou de la passerelle par défaut. 12. Appuyez sur le bouton OK pour passer au groupe de chiffres suivant ou appuyez sur la flèche vers la gauche pour passer au groupe précédent. 13. Répétez les étapes 10 et 11 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre. pour revenir à l'état Prête. 14. Appuyez sur le bouton Accueil Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande Utilisez les menus du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv6. . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres réseau, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Jetdirect intégré, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu TCP/IP, puis appuyez 6. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres IPv6, puis 7. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Adresse, puis appuyez 8. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le menu Paramètres manuels. 9. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance l'option Adresse, puis appuyez 10. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas l'adresse. Appuyez sur le bouton OK. FRWW pour sélectionner le premier caractère de Connexion à un réseau 69 Répétez l'opération pour chaque caractère de l'adresse. REMARQUE : Vous devez appuyer sur le bouton OK après avoir entré chaque caractère. 11. Une fois tous les caractères de l'adresse entrés, appuyez sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le bas pour sélectionner le caractère d'arrêt . Appuyez sur le bouton OK. pour revenir à l'état Prête. 12. Appuyez sur le bouton Accueil Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modifications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher le produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez effectuer des modifications, utilisez le panneau de commande du produit. REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres réseau, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Jetdirect intégré, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Vit. liai., puis appuyez 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner l'une des options ci-dessous. 7. 70 . Paramètre Description Auto Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau. 10T Semi 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. 10T Intégral 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. 100TX Semi 100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex. 100TX Intégral 100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. Auto 100TX Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s. 1000T Intégral 1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral. Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension. Chapitre 5 Connexion du produit FRWW 6 FRWW Papier et supports d'impression ● Compréhension de l'utilisation du papier ● Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier ● Formats de papier pris en charge ● Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation ● Chargement des bacs ● Configuration des bacs 71 Compréhension de l'utilisation du papier Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit. Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard. Recommandations pour le papier spécial Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats. ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit. Type de support Vous devez Vous ne devez pas Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● Utilisez des étiquettes qui ont été stockées bien à plat. ● 72 Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Chapitre 6 Papier et supports d'impression Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. FRWW FRWW Type de support Vous devez Vous ne devez pas Transparents ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation est approuvée sur des imprimantes laser couleur. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à en-tête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. ● N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Compréhension de l'utilisation du papier 73 Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier Modification du format et du type de papier (Windows) 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. 5. Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type de papier. 6. Cliquez sur le bouton OK. Modification du format et type de papier (Mac) 74 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page. 3. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton OK. 4. Ouvrez le menu Finition. 5. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support. 6. Cliquez sur le bouton Imprimer. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier pris en charge Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s’adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression. Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge Format Dimensions Lettre1 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A41 210 x 297 mm RA4 215 x 305 mm SRA4 225 x 320 mm Executive 184 x 267 mm A3 297 x 420 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B4 (JIS) 257 x 364 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 8K 270 x 390 mm Bac 1 Bac 2 Bac 3 et bacs optionnels 4, 5 et 6 2 260 x 368 mm 273 x 394 mm 16K 184 x 260 mm 195 x 270 mm 197 x 273 mm 8,5x13 (Folio) 216 x 330 mm Fiche Bristol 76 x 127 mm3 101,6 x 152 mm 127 x 177,8 mm 127 x 203 mm FRWW Formats de papier pris en charge 75 Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge (suite) Format Dimensions Relevé 139,7 x 216 mm 10 x 15 cm 100 x 150 mm 11 x 17 (Tabloïd) 279 x 432 mm 12x18 (Arch B) 305 x 457 mm RA3 305 x 430 mm SRA3 320 x 450 mm Personn Minimum : 76 x 127 mm Bac 1 Bac 2 Bac 3 et bacs optionnels 4, 5 et 6 Maximum : 312/320 x 470 mm3 Minimum : 148 x 182 mm Maximum : 297 x 432 mm Minimum : 210 x 148 mm Maximum : 297 x 432 mm 1 2 3 Ces formats peuvent être chargés en sens inverse dans les bacs 2 et 3 ainsi que dans les bacs 4, 5 et 6 en option. Le format A5 est pris en charge seulement pour le bac 3, comme format personnalisé, et doit être alimenté par le bord long. Le format A5 n'est pas pris en charge pour l'impression recto-verso à partir du bac 3. La largeur du support personnalisé est limitée à 312 mm (12,3 po). Cependant, le format SRA3, dont la largeur est 320 mm (12,6 po), est pris en charge. La largeur maximale de l'image imprimable est 302 mm. Etant donné les marges blanches de 5 mm requises de chaque côté de la page, l'image sera centrée et limitée à 302 mm de large pour les supports de plus de 312 mm de large. Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge 76 Format Dimensions Enveloppe n° 9 98,4 x 225,4 mm Enveloppe #10 105 x 241 mm Envelope DL 110 x 220 mm Envelope C5 162 x 229 mm Enveloppe C6 114 x 162 mm Envelope B5 176 x 250 mm Enveloppe Monarch 98 x 191 mm Carte postale 100 x 148 mm Carte postable double 148 x 200 mm Chapitre 6 Papier et supports d'impression Bac 1 Bac 2 FRWW Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso ● Minimum : 148 x 182 mm ● Maximum : 312/320 x 457 mm REMARQUE : La largeur du support personnalisé est limitée à 312 mm. Cependant, le format SRA3, dont la largeur est 320 mm, est pris en charge. La largeur maximale de l'image imprimable est 302 mm. Etant donné les marges blanches de 5 mm requises de chaque côté de la page, l'image sera centrée et limitée à 302 mm de large pour les supports de plus de 312 mm de large. REMARQUE : Pour le recto verso automatique, ne chargez pas de papier d'un grammage supérieur à 120 g/m2. Utilisez la copie recto verso manuelle lors d’impressions sur un papier plus épais. FRWW Formats de papier pris en charge 77 Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation Type de support Dimensions1 Poids Capacité2 Papier, comprenant les types suivants : Bac 1 minimum : 76x127 mm De 60 à 105 g/m2 Bac 1 : jusqu'à 100 feuilles de 75 g/m2 Bac 1 maximum : 320 x 470 mm ● Ordinaire ● Papier à en-tête ● Couleur ● Préimprimé ● A picots ● Recyclé Papier épais Bac 2 minimum : 148 x 182 mm Bac 2 : jusqu’à 250 feuilles de 75 g/m2 Bacs 3-6 minimum : 210 x 148 mm Bacs 3-6 : jusqu'à 500 feuilles de 75 g/m2 Bacs 2-6 maximum : 297 x 432 mm Comme avec le papier Bac 1 : jusqu'à 220 g/m2 Bac 1 : jusqu’à 10 mm Bacs 3-6 : jusqu'à 163 g/m2 Bac 2 : hauteur de pile jusqu’à 25 mm Bacs 3-6 : hauteur de pile jusqu’à 53 mm Papier pour couvertures Comme avec le papier Bac 1 : jusqu'à 220 g/m2 Bac 1 : jusqu’à 10 mm Bacs 3-6 : jusqu'à 163 g/m2 Bac 2 : hauteur de pile jusqu’à 25 mm Bacs 3-6 : hauteur de pile jusqu’à 53 mm Papier brillant Comme avec le papier Bac 1-6 : jusqu'à 220 g/m2 Bac 1 : jusqu’à 10 mm Bac 2 : hauteur de pile jusqu’à 20 mm Papier photo Bacs 3-6 : hauteur de pile jusqu’à 40 mm 78 Transparents A4 ou lettre Epaisseur : de 0,12 à 0,13 mm (de 4,7 à 5,1 mils) Bac 1 : jusqu’à 10 mm Etiquettes3 A4 ou lettre Epaisseur : Jusqu’à 0,23 mm (9 mils) Bac 1 : jusqu’à 10 mm Enveloppes ● COM 10 Jusqu’à 90 g/m2 (24 livres) Bac 1 : jusqu’à 10 enveloppes ● Monarch ● DL ● C5 ● B5 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Type de support Dimensions1 Cartes postales ou fiches répertoires 76 x 127 mm 1 2 3 FRWW Poids Capacité2 Bac 1 : jusqu’à 10 mm L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante. La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. Lissé : de 100 à 250 (Sheffield) Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation 79 Chargement des bacs Chargement du bac 1 1. Ouvrez le bac 1. 2. Sortez l'extension du bac permettant de supporter le papier. 3. Chargez du papier dans le bac. ASTUCE : Afin d'optimiser la qualité de l'impression, HP recommande de charger le papier par son bord long. 80 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 4. Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et qu'elle ne dépasse pas les indicateurs de niveau de chargement. 5. Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier. Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs 4, 5 et 6 en option avec du papier de format standard 1. Ouvrez le bac. REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il est en cours d'utilisation. FRWW Chargement des bacs 81 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. 3. Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement ajusté, un message d'erreur peut apparaître lors de l'impression ou un bourrage papier peut se produire. 82 4. Fermez le bac. 5. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran du panneau de commande afin de modifier le type ou le format. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Chargement des bacs 2 et 3 et des bacs 4, 5 et 6 en option avec du papier de format personnalisé 1. Ouvrez le bac. 2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. REMARQUE : Il peut s'avérer plus facile de commencer par charger le papier de format personnalisé, puis d'ajuster les guides. 3. Chargez le papier dans le bac. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. FRWW Chargement des bacs 83 4. Fermez le bac. 5. Le panneau de commande affiche un message vous invitant à définir le format et le type du papier. Sélectionnez le paramètre Personnalisé, puis configurez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé. REMARQUE : Consultez l'étiquette située dans le bac à papier ou l'illustration suivante afin de déterminer les dimensions X et Y. Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 1 Papier Plage : Hauteur de pile maximum : 10 mm 60 g/m2 à 220 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2 Enveloppes Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Etiquettes Maximum : Epaisseur de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 10 mm Transparents Minimum : Epaisseur de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 10 mm Jusqu'à 50 feuilles Plage : Hauteur de pile maximum : 10 mm 105 g/m2 à 220 g/m2 Jusqu'à 50 feuilles Plage : Hauteur de pile maximum : 25 mm 60 g/m2 à 220 g/m2 Equivaut à 250 feuilles de 75 g/m2 Transparents Minimum : Epaisseur de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 25 mm Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 25 mm Papier brillant Bac 21 Papier 105 g/m2 à 220 g/m2 84 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 3 et bacs optionnels 4, 5 et 61 Papier Plage : Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximum : 53 mm Transparents Minimum : Epaisseur de 0,102 mm Hauteur de pile maximum : 53 mm Papier brillant Plage : Hauteur de pile maximum : 53 mm 105 g/m2 à 220 g/m2 Bac de sortie 1 Papier Equivaut à 300 feuilles de 75 g/m2) Les bacs 2, 3, 4, 5 et 6 permettent d'imprimer sur du papier plus épais que 220 g/m2 dans certaines circonstances. Cependant, HP ne garantit pas les résultats obtenus. Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes des tableaux ci-dessous. REMARQUE : Les paramètres Mode à en-tête alternatif et Rotation de l'image caractérisent la façon dont vous chargez du papier à en-tête ou préimprimé. Les informations suivantes montrent le paramètre par défaut. FRWW Chargement des bacs 85 Orientation du papier pour le chargement du bac 1 Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé Portrait Impression recto Face vers le bas Bord supérieur vers l'arrière du produit Impression recto verso automatique Face vers le haut Bord supérieur vers l'arrière du produit Paysage Impression recto Face vers le bas Bord supérieur vers l'arrière du produit Impression recto verso automatique Face vers le haut Bord supérieur vers l'arrière du produit 86 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Perforé Portrait ou Paysage Recto ou Recto verso Face vers le bas Perforations vers le côté droit du bac Enveloppes Bord court de l'enveloppe inséré en premier Impression recto Face vers le bas Bord supérieur vers l'arrière du produit FRWW Chargement des bacs 87 Orientation du papier pour le chargement des bacs 2 et 3 ou des bacs optionnels 4, 5 et 6 Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé Portrait Impression recto Face vers le haut Bord supérieur vers l'arrière du bac Impression recto verso automatique Face vers le bas Bord supérieur vers l'arrière du bac Paysage Impression recto Face vers le haut Bord supérieur vers le côté droit du bac Impression recto verso automatique Face vers le bas Bord supérieur vers le côté droit du bac 88 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Type de papier Orientation de l'image Mode d'impression recto verso Chargement du papier Perforé Portrait Impression recto Face vers le haut Perforations vers le côté gauche du bac Impression recto verso automatique Face vers le bas Perforations vers le côté droit du bac FRWW Chargement des bacs 89 Configuration des bacs Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression. REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 alors que ce dernier est configuré sur Tout format et Tout type. Dans ce cas, si la tâche d'impression ne spécifie pas un bac en particulier, l'impression est lancée sur le bac 1, même si les paramètres de format et de type de papier de la tâche d'impression ne correspondent pas au papier chargé dans le bac 1. Configuration d'un bac lors du chargement du papier 1. Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3, 4, 5 ou 6 fermez-le. 2. Le message de configuration de bac apparaît. 3. Effectuez l'une des actions suivantes : ● Appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type. ● Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas surbrillance l'option Modifier, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en a. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le format approprié, b. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le type approprié, puis Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression 1. Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier. 2. Envoyez la tâche au produit. Si le bac doit être configuré, le message de configuration du bac s'affiche. 3. Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac. 4. Lorsque les messages de confirmation de format et de type de papier s'affichent, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le format et le type de papier. Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit. 90 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez le menu Bacs. Chapitre 6 Papier et supports d'impression . FRWW 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type. Si vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis définissez les dimensions X et Y. 5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection. 6. Appuyez sur le bouton Accueil pour quitter les menus. Détection automatique du papier (mode Détection automatique) La détection automatique du type de support fonctionne lorsque le paramètre Tout type ou type ordinaire est défini pour ce bac. Elle fonctionne également lorsque le paramètre Mode impression pour ce bac est défini sur l'option Mode dét. auto. Après avoir prélevé du papier du bac, le produit peut détecter les transparents pour rétroprojecteurs, le poids du papier et le niveau de brillance. Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans un bac. Paramètres de détection automatique Détection complète (bac 1 uniquement) Pour chaque feuille de papier prélevée du bac, le produit détecte le papier léger, le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et les transparents. Détection étendue Pour les premières feuilles de papier prélevées du bac, le produit détecte le papier léger, le papier classique, le papier épais, le papier brillant, le papier résistant et les transparents. Le produit considère que les autres pages sont du même type. Transparent uniq. Le produit fait la distinction entre les transparents et les autres types de papier. Sélection du papier par source, type ou format Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer, Préférences ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac. Source Pour imprimer par source, sélectionnez un bac spécifique dans le pilote de l'imprimante dans lequel le produit prélèvera le papier. Si vous sélectionnez un bac configuré sur un type ou un format ne correspondant pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec du papier de format et de type appropriés avant de lancer l'impression. Une fois le bac chargé, le produit lance l'impression. FRWW Configuration des bacs 91 Type et format 92 ● Si vous choisissez d'imprimer par type ou par format, le produit doit procéder au prélèvement dans le bac contenant les papiers de type et de format appropriés. ● La sélection du papier par type plutôt que suivant la source permet de protéger le papier spécial d'une utilisation accidentelle. ● L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. ● Imprimez par type ou format pour les enveloppes, si possible. ● Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format de votre choix dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer, Préférences ou Propriétés d'impression, selon le logiciel concerné. ● Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de papier donné, configurez un bac pour ce type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une tâche d'impression, le produit prélève automatiquement le papier dans le bac configuré pour ce type ou ce format. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 7 FRWW Gestion des consommables ● Informations sur la cartouche d'impression ● Vues des consommables ● Gestion des cartouches d'impression ● Instructions de remplacement ● Résolution des problèmes de consommables 93 Informations sur la cartouche d'impression Fonction Description Références ● Cartouche d'impression à capacité standard : CE270A ● Cartouche d'impression cyan : CE271A ● Cartouche d'impression jaune : CE272A ● Cartouche d'impression magenta : CE273A Accessibilité ● Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main. Caractéristiques environnementales ● Recyclez les cartouches d'impression en suivant la procédure de retour HP Planet Partners. Pour plus d'informations sur les consommables, consultez la page www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. 94 Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW Vues des consommables Vues des cartouches d'impression 1 2 3 FRWW 1 Protection en plastique 2 Tambour d'imagerie 3 Marqueur de mémoire de la cartouche d'impression Vues des consommables 95 Gestion des cartouches d'impression Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression de manière appropriée peut aider à garantir une qualité d'impression supérieure. Paramètres des cartouches d'impression Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée ● Un message <Couleur> <Consommable> Bas, où <Couleur> correspond à la couleur du consommable et <Consommable> correspond au type de consommable, s'affiche lorsqu'un consommable approche la fin de sa durée de vie estimée. ● Un message <Couleur> <Consommable> Très bas s'affiche lorsqu'un consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous utilisez un consommable qui a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très bas) à partir du panneau de commande Vous pouvez activer ou désactiver le paramètre par défaut à tout moment et vous n'avez pas à le réactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche. ATTENTION : Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau Très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) pour ce consommable prend fin. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez les menus suivants : 3. 1. Administration 2. Gestion des consommables 3. Supply Settings (Paramètres des consommables) 4. Cartouche noire ou Cartouches couleur 5. Very Low Settings (Paramètres très bas) . Utilisez les touches fléchées pour mettre votre choix en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour le sélectionner. Sélectionnez l’une des options suivantes : REMARQUE : Si vous sélectionnez l'option Arrêter ou l'option Demander pour continuer, le produit suspend l'impression lorsque le niveau Très bas est atteint. Le produit interrompt l'impression et vous invite à remplacer la cartouche. 96 ● Sélectionnez l'option Arrêter pour que le produit suspende l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche. ● Sélectionnez l'option Demander pour continuer pour que le produit suspende l'impression et vous demande de remplacer la cartouche. Vous pouvez accepter le message et continuer l'impression. ● Sélectionnez l'option Continuer pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la cartouche est très bas, mais qu'il poursuive l'impression. Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW REMARQUE : L'utilisation du paramètre Continuer permet d'imprimer au-delà du niveau très bas sans action de l'utilisateur et peut entraîner une qualité d'impression non satisfaisante. Recyclage des consommables Pour recycler une cartouche d'impression de marque HP, placez la cartouche usagée dans la boîte de la nouvelle cartouche. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque consommable HP neuf. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : FRWW ● La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé. ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP). Gestion des cartouches d'impression 97 Instructions de remplacement Remplacement d'une cartouche d'impression Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y). ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavezles à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu. REMARQUE : recyclage. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le 1. Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte. 2. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever. 3. Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. 4. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. REMARQUE : Prenez soin de ne pas endommager la puce mémoire de la cartouche d'impression. 98 Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW 5. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche. 6. Retirez le couvercle de protection orange de la cartouche d'impression. ATTENTION : Evitez les expositions prolongées à la lumière. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche. 7. Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. REMARQUE : Les cartouches d'impression doivent être légèrement inclinées lors de leur insertion. 8. Fermez la porte avant. FRWW Instructions de remplacement 99 Remplacement du réservoir de récupération du toner Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner. REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois. Ne tentez pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit, ce qui réduirait la qualité d'impression. Après utilisation, renvoyez le réservoir de récupération du toner au programme de recyclage HP Planet Partners. 1. Ouvrez la porte arrière. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte. 2. Saisissez la partie supérieure du réservoir de récupération du toner et retirez celui-ci du produit. 100 Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW 3. Placez le capuchon attaché sur l'ouverture en haut du réservoir. 4. Retirez le nouveau réservoir de récupération du toner de son emballage. 5. Insérez d'abord le bas du nouveau réservoir dans le produit, puis poussez ensuite le haut jusqu'à ce que le réservoir se mette bien en place en s'encastrant. 6. Refermez la porte arrière. Pour recycler le réservoir de récupération du toner utilisé, suivez les instructions fournies avec la nouvelle unité. FRWW Instructions de remplacement 101 Résolution des problèmes de consommables Vérification des cartouches d'impression Vérifiez la cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : ● L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones. ● De petites zones des pages ne sont pas imprimées. ● Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes. REMARQUE : si vous utilisez le paramètre d'impression en mode brouillon ou EconoMode, l'impression peut être claire. Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP appropriée. Type de la cartouche d'impression Etapes de résolution du problème Cartouche d’impression remplie ou reconditionnée Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Si vous utilisez une cartouche d'impression remplie ou reconditionnée et que vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression, remplacez-la par une cartouche de marque HP sur laquelle sont inscrits les mots HP ou Hewlett-Packard, ou le logo HP. Cartouche d’impression de marque HP 1. Le panneau de commande du produit ou la page d'état des consommables indique Très bas lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Remplacez la cartouche d'impression si la qualité d'impression n'est plus acceptable. 2. Examinez la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée. Reportez-vous aux instructions ci-dessous. Remplacez la cartouche d'impression le cas échéant. 3. Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois selon un intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste, reportez-vous aux informations relatives aux défauts répétés de ce document pour identifier la cause du problème. Examiner la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée 1. Retirez la cartouche d'impression du produit et vérifiez que la bande d'étanchéité est retirée. 2. Vérifiez si la puce mémoire n'est pas endommagée. 102 Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW 3. Examinez la surface du tambour d'imagerie vert sur la partie inférieure de la cartouche d'impression. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert (tambour d'imagerie) sur la partie inférieure de la cartouche. Vous risquez de dégrader la qualité d'impression si vous y laissez des empreintes de doigts. 4. Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour d'imagerie, remplacez la cartouche d'impression. 5. Si le tambour d'imagerie ne semble pas endommagé, secouez légèrement la cartouche d'impression plusieurs fois, puis réinstallez-la. Imprimez quelques pages pour vérifier si le problème est résolu. Défauts répétés Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer. Distance entre les défauts Composants du produit provoquant le défaut 35 mm Cartouche d'impression (rouleau de chargement principal) 42 mm Cartouche d'impression (rouleau de développement) 50 mm Moteur d'impression (rouleau de transfert principal) 61 mm Moteur d'impression (rouleau de transfert secondaire) 76 mm Unité de fusion (film pour unité de fusion) 78 mm Unité de fusion (rouleau de pression) 94 mm Cartouche d'impression (OPC) Imprimer la page d'état des consommables La page Imprimer état consommables indique une estimation de la durée de vie restante des cartouches d'impression. Elle indique également le numéro de référence de la cartouche FRWW Résolution des problèmes de consommables 103 d'impression de marque HP adaptée à votre produit afin que vous puissiez commander une cartouche d'impression de remplacement, ainsi que d'autres informations utiles. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez les menus suivants : 1. Administration 2. Rapports 3. Pages de configuration/d'état . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Page d'état des consommables, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez Interprétation des messages du panneau de commande relatifs aux consommables Le tableau suivant contient des informations importantes relatives aux messages d'état des consommables. Tableau 7-1 Messages d'état des consommables Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.XX.YY Erreur mémoire consommable Le produit ne peut pas lire la puce mémoire d'au moins une cartouche d'impression, ni écrire dessus, ou il manque une puce mémoire sur une cartouche d'impression. Réinstallez la cartouche d'impression ou installez une nouvelle cartouche d'impression. Erreurs de mémoire de la puce mémoire YY = 00 ● ● XX = 00 - Noir ● XX = 01 - Cyan ● XX = 02 - Magenta ● XX = 03 - Jaune Erreurs de puces mémoire manquantes YY = 10 ● ● XX = 00 - Noir ● XX = 01 - Cyan ● XX = 02 - Magenta ● XX = 03 - Jaune Cartouche <couleur> incompatible La cartouche d'impression couleur indiquée n'est pas compatible avec le produit. Remplacez la cartouche d'impression par une autre, conçue pour ce produit. Consommable non pris en charge installé L'une des cartouches d'impression est destinée à un autre produit HP. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez la cartouche d'impression. 104 Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Consommables mal positionnés Au moins deux logements de cartouche d'impression contiennent une cartouche de la mauvaise couleur. Installez une cartouche de la couleur correcte dans chaque logement. En partant de la gauche et en allant vers la droite, installez les cartouches d'impression dans l'ordre suivant : ● Jaune ● Magenta ● Cyan ● Noir Consommable usagé utilisé L'une des cartouches d'impression a déjà été utilisée. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. Mauvaise cartouche dans le logement <couleur> Le logement de cartouche d'impression indiqué contient une cartouche de la mauvaise couleur. En partant de la gauche et en allant vers la droite, installez les cartouches d'impression dans l'ordre suivant : Retirez la cartouche d'impression de ce logement et installez-y une cartouche de la couleur correcte. Niveau cartouche cyan bas FRWW ● Jaune ● Magenta ● Cyan ● Noir Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement. Résolution des problèmes de consommables 105 Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Niveau cartouche cyan très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie réelle d'une cartouche d'impression peut varier. La qualité d'impression peut se dégrader. Remplacez la cartouche d'impression lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Une fois qu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de cette cartouche d'impression expire. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche d'impression survenant lorsqu'une cartouche d'impression HP est utilisée en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie d'HP relative aux cartouches d'impression. Niveau cartouche jaune bas Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement. Niveau cartouche jaune très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie réelle d'une cartouche d'impression peut varier. La qualité d'impression peut se dégrader. Remplacez la cartouche d'impression lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Une fois qu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de cette cartouche d'impression expire. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche d'impression survenant lorsqu'une cartouche d'impression HP est utilisée en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie d'HP relative aux cartouches d'impression. 106 Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Niveau cartouche magenta bas Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement. Niveau cartouche magenta très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie réelle d'une cartouche d'impression peut varier. La qualité d'impression peut se dégrader. Remplacez la cartouche d'impression lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Une fois qu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de cette cartouche d'impression expire. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche d'impression survenant lorsqu'une cartouche d'impression HP est utilisée en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie d'HP relative aux cartouches d'impression. Niveau cartouche noire bas FRWW Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement. Résolution des problèmes de consommables 107 Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Niveau cartouche noire très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie réelle d'une cartouche d'impression peut varier. La qualité d'impression peut se dégrader. Remplacez la cartouche d'impression lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Une fois qu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de cette cartouche d'impression expire. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche d'impression survenant lorsqu'une cartouche d'impression HP est utilisée en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie d'HP relative aux cartouches d'impression. Niveau consommables bas Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint le seuil minimal. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Identifiez les consommables dont le niveau est bas. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu Gestion des consommables sur le panneau de commande. Niveau consommables très bas Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint un niveau très bas. Identifiez les consommables dont le niveau est bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant le menu Gestion des consommables sur le panneau de commande. Niveau fusion bas Le niveau du kit de fusion est bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Pensez à toujours disposer d'un kit de fusion de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies avec le kit de fusion. 108 Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Niveau fusion très bas Le niveau du kit de fusion est très bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies avec le kit de fusion. Niveau kit de transfert bas Ce message s'affiche lorsque le kit de transfert atteint le seuil minimal. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de transfert tant que la qualité d'impression reste acceptable. Aucune action n'est nécessaire pour poursuivre l'impression. Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de transfert. Des instructions sont fournies avec le nouveau kit de transfert. Niveau kit de transfert très bas Ce message s'affiche lorsque le kit de transfert a atteint un niveau très bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Pour poursuivre l'impression, remplacez le kit de transfert ou reconfigurez le produit en utilisant le menu Gestion des consommables sur le panneau de commande. Remplacer consommables Cette alerte s'affiche seulement si le produit est configuré pour s'arrêter lorsque les cartouches d'impression atteignent un niveau très bas. Deux consommables ou plus ont atteint la fin de leur durée de vie estimée. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer de consommables de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Remplacez les consommables qui doivent l'être. Lorsque l'unité de récupération de toner est pleine et qu'elle doit être remplacée, le produit vous en avertit. Si vous continuez à imprimer sans la remplacer, vous risquez d'endommager le produit, de renverser le toner ou de provoquer d'autres erreurs. Pensez à toujours disposer d'une unité de récupération de toner de remplacement. Une fois qu'une unité de récupération de toner est pleine, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de cette unité expire. Remplacez le réservoir de récupération du toner. Remplacer l'unité de récupération du toner FRWW Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu Gestion des consommables. Résolution des problèmes de consommables 109 Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Remplacer le kit de fusion Lorsqu'un kit de fusion approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un kit de fusion de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois que le kit de fusion a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de ce kit de fusion expire. AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Remplacer le kit de transfert Lorsqu'un kit de transfert approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un kit de transfert de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de transfert tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un kit de transfert a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de ce kit de transfert expire. Remplacez le kit transfert. Des instructions sont fournies avec le kit de transfert. Remplacez cart. <couleur> Cette alerte s'affiche seulement si le produit est configuré pour s'arrêter lorsque la cartouche d'impression atteint un niveau très bas. Lorsqu'un consommable approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un consommable de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium d'HP (protection des consommables) de ce consommable expire. Remplacez la cartouche couleur spécifiée. 110 Chapitre 7 Gestion des consommables Remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies avec le kit de fusion. Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu Gestion des consommables. FRWW Tableau 7-1 Messages d'état des consommables (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Station fusion incompatible La station de fusion n'est pas compatible avec ce produit. AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. Unité de récupération presque pleine FRWW L'unité de récupération de toner est presque pleine. Cette condition équivaut au niveau bas pour un consommable. La durée de vie réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer l'unité de récupération de toner à ce stade. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Retirez l'unité de fusion incompatible. 3. Installez l'unité de fusion correcte. 4. Fermez la porte droite. Aucune action n'est nécessaire pour poursuivre l'impression. Résolution des problèmes de consommables 111 112 Chapitre 7 Gestion des consommables FRWW 8 FRWW Tâches d'impression ● Annulation d'une tâche d'impression ● Tâches d'impression de base sous Windows ● Tâches d'impression supplémentaires sous Windows ● Impression directe par clé USB 113 Annulation d'une tâche d'impression 1. Appuyez sur le bouton Arrêter de commande. du panneau 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Cancel Current Job (Annuler la tâche en cours), puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. 114 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Tâches d'impression de base sous Windows Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. Aide sur les options d'impression avec Windows 1. Cliquez sur le bouton Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis le nombre de copies. Tâches d'impression de base sous Windows 115 Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec Windows Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 116 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis. 4. Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur le bouton OK. REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez un raccourci, les paramètres correspondants changent sur les autres onglets du pilote de l'imprimante. Création des raccourcis d'impression 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 117 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis. 4. Sélectionnez un raccourci existant comme base de départ. REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous commencez par régler les paramètres et sélectionnez ensuite un raccourci, vous perdrez tous vos réglages. 118 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 5. Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. 6. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous. 7. Saisissez un nom pour le raccourci, puis cliquez sur le bouton OK. Amélioration de la qualité d'impression avec Windows Sélection du format de papier avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. Tâches d'impression de base sous Windows 119 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Cliquez sur le bouton Personnalisé. 5. Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur le bouton OK. Sélection du type de papier avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus.... 5. Développez la liste des options Type :. 6. Développez la catégorie des types de papier qui correspond le mieux à votre papier, puis cliquez sur le type de papier que vous utilisez. Sélection des bacs avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source de papier. Sélection de la résolution d'impression 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez la résolution dans la première liste déroulante de la zone Qualité d’impression. Impression des deux côtés (recto verso) avec Windows REMARQUE : Reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 85 pour obtenir des informations sur le chargement correct du papier. 120 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Impression manuelle des deux côtés avec Windows REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement aux produits non équipés d'une unité d'impression recto verso automatique. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 121 4. Cochez la case Impression recto verso (manuelle). Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. 5. Récupérez la pile imprimée dans le bac de sortie et placez-la, côté imprimé vers le haut, dans le bac 1. 6. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK pour imprimer le verso de la tâche d'impression. Impression automatique des deux côtés avec Windows REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement aux produits équipés d'une unité d'impression recto verso automatique. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 122 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Cochez la case Impression recto verso. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 123 Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 124 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 4. Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. 5. Sélectionnez les options Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation appropriées. Sélection de l'orientation de la page avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 125 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Dans la zone Orientation, sélectionnez l'option Portrait ou Paysage. Pour imprimer l'image de la page à l'envers, sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°. 126 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Réglage des options de couleur avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 127 4. Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher. 5. Dans la zone Options de couleur, cliquez sur l'option Manuel, puis sur le bouton Paramètres. 6. Réglez les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et de photographie. 128 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Avancés. 4. Développez la section Options document. 5. Développez la section Caractéristiques de l'imprimante. 6. Dans la liste déroulante Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez l'option Activé. Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 129 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus.... 5. Développez la liste des options Type :. 130 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 6. Développez la liste des options Autre. 7. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 131 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus.... 132 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 5. Développez la liste des options Type :. 6. Développez la catégorie de types de papier qui correspond le mieux à votre papier. REMARQUE : Les étiquettes et les transparents se trouvent dans la liste d'options Autre. 7. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 133 Impression de la première ou de la dernière page sur un papier différent avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 134 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 4. Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur l'option Imprimer des pages sur différents papiers, puis sur le bouton Paramètres. 5. Dans la zone Pages dans le document, sélectionnez l'option Première ou Dernière. 6. Sélectionnez les options appropriées dans les listes déroulantes Source de papier et Type de papier. Cliquez sur le bouton Ajouter. FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 135 7. Pour imprimer à la fois la première et la dernière page sur du papier différent, répétez les étapes 5 et 6 pour sélectionner les options de l'autre page. 8. Cliquez sur le bouton OK. Réduction d'un document au format du papier 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 136 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Effets. 4. Sélectionnez l'option Imprimer document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Ajout d'un filigrane à un document avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Effets. Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 137 4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. Sinon, pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur le bouton Edit. Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur le bouton OK. 5. Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page, sélectionnez la case Première page uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Création d'un livret avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 138 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 4. Cochez la case Impression recto verso. 5. Dans la liste déroulante Mise en page livret, cliquez sur l'option Reliure gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille. Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows Les modes de stockage des tâches sont disponibles pour les tâches d'impression : FRWW ● Epreuve et impression : cette fonction permet d'imprimer et de valider une copie d'une tâche avant d'imprimer d'autres copies. ● Tâche personnelle : lorsque vous envoyez une tâche au produit, elle n'apparaît qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande du produit. Si vous attribuez un code d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN requis sur le panneau de configuration. ● Copie rapide : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard. ● Tâche stockée : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre une tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches en mémoire par PIN. Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 139 ATTENTION : Si vous mettez le produit hors tension, tous les types de tâches en mémoire (Copie rapide, Epreuve et impression et Tâche personnelle) sont supprimés. Pour stocker la tâche de façon permanente et empêcher sa suppression du produit lorsque de l'espace libre est requis, sélectionnez l'option Tâche stockée sur le pilote. Création d'une tâche en mémoire sous Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 140 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez une option Mode de stockage des tâches, puis cliquez sur le bouton OK. Imprimer une tâche en mémoire 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique), puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur le bouton OK. FRWW . Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 141 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Imprimer ou Supprimer est mise en surbrillance. REMARQUE : Si vous avez stocké plusieurs tâches sur le produit, vous avez la possibilité de les imprimer ou de les supprimer toutes en même temps. 5. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option Imprimer ou Supprimer. Suppression d'une tâche en mémoire Lorsqu’une tâche de copie rapide est envoyée au produit, celui-ci remplace toute tâche antérieure portant les mêmes noms d’utilisateur et de tâche. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de tâche n'existe et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer des tâches stockées en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de tâches qu'il est possible de stocker en accédant au menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) du panneau de commande du produit. Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré HP ou du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande, suivez la procédure ci-après : 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique), puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance l'option Supprimer, puis . Configuration des options de stockage des tâches sous Windows Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Epreuve et impression. 142 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en vue d'une impression ultérieure REMARQUE : Le produit supprime la tâche après son impression. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Tâche personnelle. 5. Optionnel : dans la partie Rendre la tâche personnelle, cliquez sur l'option PIN requis pour imprimer et saisissez un code d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres. 6. Imprimez la tâche à tout moment à partir du panneau de commande du produit. Stocker temporairement une tâche sur le produit REMARQUE : Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit. REMARQUE : Le produit stocke la tâche jusqu'à la mise hors tension du produit. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Copie rapide. Le nombre de copies demandé est imprimé immédiatement et vous pouvez imprimer des copies supplémentaires à partir du panneau de commande du produit. Stocker une tâche sur le produit de façon permanente REMARQUE : Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur l'option Tâche stockée. Définir une tâche stockée de façon permanente comme privée de sorte qu'un code PIN soit requis pour l'imprimer REMARQUE : FRWW Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 143 4. Dans la partie Mode de stockage des tâches, cliquez sur les options Tâche stockée ou Tâche personnelle. 5. dans la partie Rendre la tâche personnelle, cliquez sur l'option PIN requis pour imprimer et saisissez un code d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres. REMARQUE : Pour imprimer la tâche ou pour la supprimer, vous devez indiquez le code PIN sur le panneau de commande du produit. Recevoir une notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche d'impression REMARQUE : Seule la personne qui a créé la tâche en mémoire reçoit la notification. Vous ne recevez pas de notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche en mémoire créée par une autre personne. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. 5. Dans la partie Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez sur l'option Afficher ID de la tâche pendant impr. Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée Suivez cette procédure pour modifier le nom d'utilisateur pour une tâche en mémoire. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. 5. Dans la partie Nom d'utilisateur, cliquez sur l'option Nom d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur par défaut de Windows. Pour indiquer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur l'option Personnalisé et saisissez le nom. Nommer une tâche en mémoire Suivez cette procédure pour modifier le nom par défaut d'une tâche en mémoire. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 4. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. 5. Pour générer automatiquement un nom de tâche associé au document en mémoire, cliquez sur l'option Automatique, dans la partie Nom tâche. Le pilote utilise le nom de fichier du document, si celui-ci est disponible. Si le document ne dispose pas d'un nom de fichier, le pilote utilise le nom de l'application logicielle ou un cachet de date en tant que nom de la tâche. 144 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Pour spécifier un nom de tâche, cliquez sur l'option Personnalisé et saisissez le nom de votre choix. 6. Sélectionnez une option dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe. ● Sélectionnez l'option Utiliser nom de la tâche + (1-99) pour ajouter un chiffre à la fin du nom existant. ● Sélectionnez l'option Remplacer fichier existant pour écraser une tâche qui porte déjà ce nom. Impression de tâches spéciales sous Windows Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing Ce produit vous permet d'imprimer des documents marketing et publicitaires ou tout autre document en couleur sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : 1. Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant. 2. Sur le panneau de commande du produit, configurez le bac de papier sur le type de papier approprié. 3. Sélectionnez les paramètres correspondants dans le pilote d'impression. Papier brillant pris en charge FRWW Papier brillant HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier de présentation HP Laser, semi-brillant Q6541A Letter Semi-brillant 120 g HP Papier de présentation HP Laser, brillant Q2546A Letter Brillant 130 g HP Papier de présentation HP Laser, brillant Q2552A A4 Brillant 130 g HP Papier professionnel HP Laser, semi-brillant Q6542A A4 Semi-brillant 120 g HP Papier pour brochures HP Laser, brillant Q6611A, Q6610A Letter Brillant 160 g HP Papier supérieur HP Laser, brillant Q6616A A4 Brillant 160 g HP Papier photo HP Laser, brillant Q6607A, Q6608A Letter Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant Q6614A A4 Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant, 4 x 6 Q8842A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP Papier photo HP Laser, brillant, 10 x 15 cm Q8843A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 145 REMARQUE : Aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/paper pour obtenir une liste complète des papiers de marque HP. Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables Le produit peut imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou à des intempéries. Il évite ainsi une plastification à la fois coûteuse et longue à réaliser. Pour optimiser la qualité de ces documents, procédez comme suit : ● Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant. ● Sur le panneau de commande du produit, configurez le bac de papier sur le type de papier approprié. ● Sélectionnez les paramètres correspondants dans le pilote d'impression. Papier résistant pris en charge Nom du papier HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier résistant HP LaserJet Q1298A Letter Papier résistant HP Papier résistant HP LaserJet Q1298B A4 Papier résistant HP Configuration de l'alignement recto verso Pour les documents imprimés des deux côtés tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant l'impression afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Qualité d’impression, 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Concordance des images, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Ajuster bac <X> pour le bac que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur le bouton OK. 7. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre Impression de la page test, puis appuyez sur le bouton OK. 8. Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement. 146 Chapitre 8 Tâches d'impression . FRWW Impression directe par clé USB Ce produit dispose de la fonction d'impression directe par clé USB qui permet d'imprimer facilement des fichiers sans avoir à passer par un ordinateur. Le produit accepte les accessoires de stockage USB via le port USB situé à l'avant du produit. Vous pouvez imprimer les types de fichier suivants : REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable l'activer à l'aide des menus du panneau de commande ou du serveur Web intégré HP. Pour activer cette fonction à l'aide des menus du panneau de commande, accédez au menu Administration, au sous-menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB), puis sélectionnez Activer. Pour l'activer à l'aide du serveur Web intégré HP, ouvrez l'onglet Impression. 1. ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Insérez l'accessoire de stockage USB dans le port USB situé à l'avant du produit. REMARQUE : Vous devrez peut-être retirer le couvercle du port USB. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance OK, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance Select a File or Folder (Sélectionner un fichier ou dossier), puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner un dossier dans la liste. FRWW Impression directe par clé USB 147 5. Sélectionnez le nom du document que vous voulez imprimer. 6. Appuyez sur le bouton OK pour imprimer le document. 148 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 9 FRWW Couleur ● Ajustement de la couleur ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée des couleurs 149 Ajustement de la couleur Gérez les couleurs en modifiant les paramètres dans l'onglet Couleur (Windows) ou le menu Options de couleur ou Options de couleur/qualité (Mac) du pilote d'imprimante. Automatique Régler les options de couleur sur le paramètre par défaut ou sur Automatique permet généralement d'obtenir la meilleure qualité d'impression possible pour les documents couleur. L'option de réglage par défaut ou Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demiteintes et les améliorations de bords pour chaque élément d'un document. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Impression en niveaux de gris Pour imprimer un document couleur en noir et blanc, activez l'option Imprimer en niveaux de gris (Windows) ou Imprimer couleur en gris (Mac) dans le pilote d'imprimante. Cette option s'avère particulièrement utile pour imprimer des documents qui seront photocopiés ou envoyés par télécopie. L'imprimante utilise le mode monochrome, ce qui réduit l'utilisation des cartouches couleur. Ajustement manuel des couleurs Configurez manuellement les options de couleur pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour les textes, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de réglage manuel des couleurs, suivez l'une des procédures suivantes : ● Windows : Dans l'onglet Couleur, cliquez sur la case HP EasyColor afin de la décocher, cliquez sur le bouton Manuel puis sur le bouton Paramètres. ● Mac : Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié comportant l'onglet Options de couleur/qualité. Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher, puis activez les paramètres manuels. Options de couleurs manuelles Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photos. Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles Description du paramètre Options du paramètre Demi-teintes ● L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l'obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire. ● L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Sélectionnez cette option lorsque l'obtention de bords nets et de détails est prioritaire. Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. 150 Chapitre 9 Couleur FRWW Tableau 9-1 Options de couleurs manuelles (suite) Description du paramètre Options du paramètre Gris neutres ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l'encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d'encre couleur. Ce paramètre convient aux documents contenant des transparents en niveau de gris. ● 4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé. ● Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le tramage adaptatif est activé. ● Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation des demi-teintes est activée. ● Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. L'adaptation des demi-teintes est activée. ● Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif. Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de création des couleurs grises employée pour le texte, les graphiques et les photographies. Contrôle du bord Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l'effet d'enregistrement incorrect des plans de couleur en superposant légèrement les bords des objets adjacents. Utilisation de l'option HP EasyColor Si vous utilisez le pilote d'impression HP PCL 6 pour Windows, la technologie HP EasyColor améliore automatiquement les documents au contenu mixe imprimés à partir des applications Microsoft Office. Cette technologie numérise les documents et ajuste automatiquement les photographies au format .JPEG ou .PNG. La technologie HP EasyColor améliore l'intégralité de l'image en une seule fois plutôt que de la diviser en plusieurs morceaux, ce qui se traduit par une meilleure homogénéité des couleurs, des détails plus nets et une impression plus rapide. Si vous utilisez le pilote d'impression HP Postscript pour Mac, la technologie HP EasyColor numérise tous les documents et ajuste automatiquement toutes les photographies avec les mêmes résultats photographiques améliorés. Dans l'exemple suivant, les images de gauche ont été créées sans utiliser l'option HP EasyColor. Les images de droite exposent les améliorations résultant de l'utilisation de l'option HP EasyColor. L'option HP EasyColor est activée par défaut dans le pilote d'impression HP PCL 6 et dans le pilote d'impression HP Postscript pour Mac. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'ajustements FRWW Ajustement de la couleur 151 manuels des couleurs. Pour désactiver l'option afin d'ajuster les paramètres des couleurs manuellement, ouvrez l'onglet Couleur du pilote Windows ou l'onglet Options de couleur/qualité du pilote Mac, puis cliquez sur la case HP EasyColor afin de la décocher. 152 Chapitre 9 Couleur FRWW Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs appliquent des méthodes distinctes de rendu des couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu), tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir). Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur. Ils comprennent : ● Papier ● Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Eclairage au plafond ● Perception différente des couleurs selon les personnes ● Logiciels ● Pilotes d'imprimante ● Système d’exploitation d’ordinateur ● Moniteurs et paramètres des moniteurs ● Cartes graphiques et pilotes vidéo ● Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple) Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB. Correspondance des couleurs du nuancier Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes. Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme des couleurs du produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle. La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP. FRWW Correspondance des couleurs 153 Impression d’échantillons couleur Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation des échantillons couleur, rendez-vous à l’adresse suivante : www.hp.com/support/ cljcp5525. Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme suit : . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Rapports, puis 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Autres pages, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Echantillons RVB ou Impression des valeurs CMJN, puis appuyez sur le bouton OK. Correspondance de couleurs PANTONE® PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS (PANTONE MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des couleurs PANTONE avec ce produit, consultez la section www.hp.com/go/cljcp5525_software. REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs exactes. 154 Chapitre 9 Couleur FRWW Utilisation avancée des couleurs Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables. Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés. Encre HP ColorSphere HP a conçu le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs. Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement adaptée à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet de créer des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et des photos imprimées réalistes. L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité sur une vaste gamme de papiers. Vous pouvez créer des documents qui vous permettront de faire bonne impression. De plus, la qualité professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types de supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail. HP ImageREt 3600 La technologie d’impression HP ImageREt 3600 est un système de technologies innovatrices développé exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système HP ImageREt se distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire divers besoins d’utilisateur. Les bases du système comprennent les technologies laser couleur, y compris les améliorations d’image, les fournitures intelligentes et le transfert d’image à haute résolution. Alors que le niveau ou la catégorie de système ImageREt croît, ces technologies principales sont affinées pour une utilisation système plus avancée et des technologies supplémentaires sont intégrées. HP offre des améliorations d’image supérieures pour les documents généraux de bureau et les besoins collatéraux de marketing. Optimisé pour l’impression sur les papiers laser fortement brillant HP, HP Image Ret 3600 offre des résultats de grande qualité pour tous les supports pris en charge, et dans différentes conditions d’environnement. Sélection du papier Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de papier approprié à partir du menu du panneau de commande ou du pilote d'impression. Options de couleur Ces options de couleur optimisent automatiquement les sorties couleur. Ces options utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi-teintes pour différents objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de couleurs et de demi-teintes assurant la meilleure qualité d’impression de chaque objet. Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. FRWW Utilisation avancée des couleurs 155 Rouge-vert-bleu standard (sRVB) La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l'éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 153. Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d’autres applications utilisent la norme sRVB pour communiquer les couleurs. Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les systèmes d’exploitation Microsoft, aussi la norme sRVB a été largement adoptée. Lorsque les logiciels et les périphériques utilisent la norme sRVB pour échanger des informations couleur, les utilisateurs jouissent d'une forte amélioration de la correspondance des couleurs. Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée. 156 Chapitre 9 Couleur FRWW 10 Gestion et maintenance FRWW ● Impression des pages d'information ● Utilisation du serveur Web intégré HP ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Caractéristiques de sécurité du produit ● Paramètres du mode économique ● Installation des cartes externes E/S ● Nettoyage du produit ● Mises à jour du produit 157 Impression des pages d'information Les pages d'information fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez les procédures ci-dessous pour imprimer les pages d'information les plus utilisées : Impression de la structure des menus Le rapport sur la structure des menus présente l'intégralité de la structure du menu Administration. Il vous permet de savoir comment naviguer vers les options. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez les menus suivants : 1. Administration 2. Rapports 3. Pages de configuration/d'état . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Structure du menu Administration, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez Impression du rapport de configuration Le rapport de configuration contient les paramètres en cours du produit et les options installées. Utilisez ce rapport pour trouver l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit, la version du micrologiciel actuelle et les informations relatives aux protocoles réseau. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez les menus suivants : 1. Administration 2. Rapports 3. Pages de configuration/d'état . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Page de configuration, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner. 4. Appuyez sur la flèche vers le haut pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez sur le bouton OK. Le rapport comporte plusieurs pages. REMARQUE : L'adresse IP ou le nom d'hôte figurent sur la page Jetdirect HP. 158 Chapitre 10 Gestion et maintenance FRWW Utilisation du serveur Web intégré HP Le serveur Web intégré HP permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes : ● Afficher des informations sur l'état du produit. ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux. ● Afficher et modifier la configuration des bacs. ● Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit. ● Afficher et imprimer des pages internes. ● Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables. ● Afficher et modifier la configuration du réseau. Pour utiliser le serveur Web intégré HP, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, Mac OS et Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré HP. Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré HP est disponible automatiquement. REMARQUE : Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation du serveur Web intégré HP, reportez-vous au Guide d'utilisation du serveur Web intégré HP, disponible sur le site Web HP à l'adresse suivante : www.hp.com/support/cljcp5525. Ouverture du serveur Web intégré HP à l'aide d'une connexion réseau 1. Identifiez l'adresse IP ou le nom hôte du produit. Ouvrez les menus suivants : FRWW 1. Administration 2. Rapports 3. Pages de configuration/d'état pour mettre en surbrillance l'option Page de configuration, 2. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le haut sur le bouton OK. 4. Recherchez l'adresse IP ou le nom d'hôte sur la page HP Jetdirect. 5. Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez Utilisation du serveur Web intégré HP 159 Caractéristiques Onglet Information Tableau 10-1 Onglet Information du serveur Web intégré HP Menu Description Etat du périphérique Affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante estimée des consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur le lien Modifier les paramètres. Page de configuration Affiche les informations récupérées sur la page de configuration. Page d'état des consommables Affiche l'état détaillé des consommables HP installés. Page du journal des événements Affiche la liste des événements et des erreurs du produit. Utilisez le lien Assistance instantanée HP (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré HP) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à résoudre les problèmes. Ces pages présentent également des services supplémentaires disponibles pour ce produit. Page d'utilisation Affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le produit, regroupées par format, par type et par circuit d'impression du papier. Informations sur le périphérique Affiche le nom, l'adresse du réseau et les informations de modèle du produit. Pour personnaliser ces entrées, cliquez sur le menu Informations sur le périphérique dans l'onglet Général. Imprimer Permet de télécharger un fichier à imprimer à partir du disque dur ou d'un serveur de fichiers réseau. Les types de fichier suivants sont pris en charge : Print Reports and Pages (Imprimer rapports et pages) ● .txt ● .ps ● .pdf ● .pcl ● .cht ● .prn Répertorie les rapports et les pages internes du produit. Sélectionnez un ou plusieurs éléments à imprimer ou à afficher. Onglet Général Tableau 10-2 Onglet Général du serveur Web intégré HP Menu Description Control Panel Administration Menu (Menu Administration du panneau de commande) Permet de visualiser à distance le menu Administration accessible sur le panneau de commande du produit. Inscriptions aux alertes Permet de configurer les alertes par courrier électronique pour différents événements relatifs aux consommables ou au produit. AutoSend Permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. 160 Chapitre 10 Gestion et maintenance FRWW Tableau 10-2 Onglet Général du serveur Web intégré HP (suite) Menu Description Cliché du panneau de commande Donne accès à une vue inactive du panneau de commande du produit. Programmation de veille Définit ou modifie l'heure de réveil, de mise en veille et le délai de mise en veille du produit. Vous pouvez définir une programmation différente pour chaque jour de la semaine et pour les vacances. Modifier autres liens Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré HP. Informations sur le périphérique Permet de nommer le produit et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations sur le produit. Langue Définit la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré HP. Date et heure Définit la date et l'heure ou synchronise avec un serveur d'horloge du réseau. Sauvegarde et restauration Permet de créer un fichier de sauvegarde contenant les données relatives au produit et à l'utilisateur. Le cas échéant, vous pouvez utiliser ce fichier pour rétablir les données du produit. Programme d'installation de solution Permet d'installer des logiciels tiers conçus pour améliorer le fonctionnement du produit. Mise à niveau du micrologiciel Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel. Onglet Impression Utilisez l'onglet Impression pour activer ou désactiver l'impression directe par clé USB. Les tâches imprimées à partir d'une clé USB utilisent les paramètres d'impression par défaut. Les types de fichier suivants sont pris en charge pour l'impression directe par clé USB : ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Tableau 10-3 Onglet Impression du serveur Web intégré HP FRWW Menu Description Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) Utilisez cette option pour activer ou désactiver cette fonction. Gestion des tâches en mémoire Utilisez cette fonction pour gérer les tâches stockées dans la mémoire du produit. Restreindre la couleur Utilisez cette option pour restreindre le nombre de pages en couleur pouvant être imprimées à partir de ce produit. General Print Settings (Paramètres d'impression généraux) Utilisez cette option pour gérer les paramètres d'impression pour ce produit. Utilisation du serveur Web intégré HP 161 Onglet Dépannage Tableau 10-4 Onglet Dépannage du serveur Web intégré HP Menu Description Reports and Tests (Rapports et tests) Permet d'imprimer ou d'afficher les paramètres du produit, les pages d'information et les pages de tests de diagnostic. Calibration/Cleaning (Etalonnage/ nettoyage) Permet de contrôler à distance les opérations de nettoyage et d'étalonnage du produit. Mise à niveau du micrologiciel Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel. Onglet Sécurité Tableau 10-5 Onglet Sécurité du serveur Web intégré HP Menu Description Sécurité générale Permet de configurer un mot de passe administrateur afin de restreindre l'accès à certaines fonctionnalités du produit. Permet d'activer ou de désactiver le port USB hôte du panneau de commande ou le port de connexion USB du formateur afin d'imprimer directement depuis un ordinateur. Access Control (Contrôle d'accès) Permet de configurer l'accès aux fonctions du produit pour des personnes ou des groupes spécifiques. Permet également de sélectionner la méthode de connexion au produit. Protect Stored Data (Protection des données stockées) Permet de configurer et de gérer le disque dur interne du produit. Ce produit comprend un disque dur chiffré afin de garantir une sécurité maximale. Permet de configurer les paramètres pour les tâches stockées sur le disque dur du produit. Gestion des certificats Permet d'installer et de gérer les certificats de sécurité permettant d'accéder au produit et au réseau. Onglet Réseau Utilisez l'onglet Réseau pour modifier les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si le produit est connecté à d'autres types de réseau. Liste Autres liens REMARQUE : Vous pouvez configurer les éléments qui doivent apparaître dans la liste Autres liens en utilisant le menu Modifier autres liens de l'onglet Général. Les éléments suivants sont les liens par défaut. Tableau 10-6 Liste Autres liens du serveur Web intégré HP Menu Description Assistance instantanée HP Etablit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. Commander des fournitures Etablit une connexion au site Web HP pour la commande de consommables. 162 Chapitre 10 Gestion et maintenance FRWW Tableau 10-6 Liste Autres liens du serveur Web intégré HP (suite) FRWW Menu Description Assistance produit Etablit la connexion au site d'assistance du produit, sur lequel vous pouvez obtenir une aide couvrant divers sujets. Procédures Etablit une connexion au site Web HP pour la prise en charge du produit. Utilisation du serveur Web intégré HP 163 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/webjetadmin. Dans HP Web Jetadmin, les modules de périphériques permettent la prise en charge de fonctions spécifiques du produit. Le logiciel HP Web Jetadmin vous informe automatiquement lorsque de nouveaux modules de périphériques sont disponibles. Sur la page Mise à jour de produit, suivez les instructions relatives à la connexion automatique au site Web HP et installez les derniers modules de périphériques disponibles pour votre produit. REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en charge pour les ordinateurs Apple. 164 Chapitre 10 Gestion et maintenance FRWW Caractéristiques de sécurité du produit Déclarations de sécurité Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique. Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité. Sécurité IP Le standard IPsec est un ensemble de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers le périphérique et à partir de ce dernier. IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement des communications réseau. Pour les produits connectés au réseau et disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré HP. Sécurisation du serveur Web intégré HP Attribuez un mot de passe administrateur pour l'accès au produit et au serveur Web intégré HP, afin qu'aucun utilisateur non autorisé ne puisse modifier les paramètres du produit. 1. Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur Web. 2. Cliquez sur l'onglet Sécurité. 3. Ouvrez le menu Sécurité générale. 4. Dans le champ Nom d'utilisateur, entrez le nom à associer au mot de passe. 5. Entrez le mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe, puis de nouveau dans le champ Vérifier le mot de passe. REMARQUE : Si vous modifiez un mot de passe existant, vous devez tout d'abord entrer ce dernier dans le champ Ancien mot de passe. 6. Cliquez sur le bouton Appliquer. Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit sûr. Prise en charge du chiffrement : Disques durs cryptés hautes performances HP Ce produit peut être doté d'un disque dur crypté (en série sur le modèle HP Color LaserJet CP5525xh, en option sur les autres modèles). Ce disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker de manière sécurisée vos impressions importantes, copier et numériser des données sans enfreindre les performances du produit. Ce disque dur robuste est basé sur la dernière norme AES (Advanced Encryption Standard) et dispose de nombreuses fonctions qui vous permettent de gagner du temps. Utilisez le menu Sécurité dans le serveur Web intégré HP pour configurer le disque. FRWW Caractéristiques de sécurité du produit 165 Pour plus d'informations sur le disque dur crypté, consultez le Guide d'installation du disque dur sécurisé hautes performances de HP. 1. Rendez-vous à la page www.hp.com/support. 2. Saisissez Disque dur sécurisé dans la boîte de recherche et cliquez sur le bouton >>. 3. Cliquez sur le lien Disque dur hautes performances sécurisé de HP. 4. Cliquez sur le lien Manuels. Tâches stockées sécurisées Il est possible de protéger les tâches stockées sur le périphérique en leur affectant un PIN. Toute personne qui essaiera d'imprimer ces tâches protégées devra d'abord entrer le PIN via le panneau de commande du périphérique. Verrouillage des menus du panneau de commande Il est possible de verrouiller certaines fonctions du panneau de commande à l'aide du serveur Web intégré HP. 1. Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur Web. 2. Cliquez sur l'onglet Sécurité. 3. Ouvrez le menu Access Control (Contrôle d'accès). 4. Dans la zone Politiques de connexion et d'autorisation, sélectionnez les types d'utilisateurs autorisés pour chacune des fonctions. 5. Cliquez sur le bouton Appliquer. Verrouillage du formateur Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants importants du formateur. 166 Chapitre 10 Gestion et maintenance FRWW Paramètres du mode économique Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie La fonction de vitesse ou de consommation d'énergie optimales contrôle le comportement de refroidissement de l'unité de fusion. Les paramètres suivants sont disponibles : 1ère page + rapide L'unité de fusion reste alimentée et la première page de toute nouvelle tâche envoyée au produit est imprimée plus rapidement. Economie d'énergie L'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est inactive. Plus d'économie d'énergie L'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est inactive. L'unité de fusion utilise encore moins d'énergie qu'avec le paramètre Economie d'énergie. Economie d'énergie L'unité de fusion s'éteint et refroidit progressivement pour arriver à température ambiante. Le paramètre Economie d'énergie correspond au temps le plus long d'impression de la première page. Procédez comme suit pour optimiser la vitesse ou la consommation d'énergie du produit : . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres d'énergie, 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Optimiser vitesse/ consommation d'énergie, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Sélectionnez l'option appropriée, puis appuyez sur le bouton OK. Modes d'économie d'énergie La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai précédant la mise en mode veille du produit. REMARQUE : Ce mode n’affecte pas le temps de préchauffage du produit. Définition du mode Veille FRWW 1. Appuyez sur le bouton Accueil . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Paramètres d'affichage, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis Paramètres du mode économique 167 4. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Mode Veille, puis 5. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le paramètre approprié, puis Définition du temps de veille 1. Appuyez sur le bouton Accueil . 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres d'énergie, 5. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Temps de veille, puis 6. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas appuyez sur le bouton OK. / pour sélectionner le format de l'heure, puis Heure de réveil La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure, certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. L'option Mode Veille doit être activée pour pouvoir définir une heure de réveil. REMARQUE : réveil. Assurez-vous que l'horloge temps réel est configurée avant de définir l'heure de Réglage de l'heure de réveil La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les informations relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de façon à permettre l'identification des versions les plus récentes. Ouvrez le menu Paramètres Date/Heure. Paramétrage de la date Paramétrage du format de la date 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Paramètres Date/Heure, puis appuyez sur le bouton OK. 1. Ouvrez le menu Date/Heure, puis le menu Date. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner l'année, le mois et le jour. Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Ouvrez le menu Format de date/d’heure, puis le menu Format de date. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de date, puis appuyez sur le bouton OK. 168 Chapitre 10 Gestion et maintenance . / pour sélectionner le format FRWW Paramétrage de l’heure Paramétrage du format de l’heure Sélectionnez le fuseau horaire. 1. Ouvrez le menu Date/Heure, puis le menu Heure. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas / pour sélectionner les paramètres d'heure, de minute et AM/PM (matin/après-midi). Appuyez sur le bouton OK après chaque sélection. 1. Ouvrez le menu Format de date/d’heure, puis le menu Format d’heure. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de l'heure, puis appuyez sur le bouton OK. 1. Ouvrez le menu Date/Heure, puis le menu Fuseau horaire. 2. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas horaire, puis appuyez sur le bouton OK. / / pour sélectionner le format pour sélectionner le fuseau Réglage de l'heure de réveil FRWW . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres d'énergie, 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance un temps de veille existant ou ajouter un événement, puis appuyez sur le bouton OK. Paramètres du mode économique 169 Installation des cartes externes E/S Ce produit est équipé d'un logement d'E/S externe (EIO). Vous pouvez installer une carte de serveur d'impression HP Jetdirect supplémentaire ou un disque dur EIO externe dans le logement EIO disponible. REMARQUE : Cet exemple présente l'installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. REMARQUE : Il est possible que cette illustration ne présente pas tous les câbles. 170 Chapitre 10 Gestion et maintenance FRWW FRWW 3. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n'aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut. 4. Enfoncez fermement la carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou un autre accessoire EIO dans le logement EIO. 5. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. Installation des cartes externes E/S 171 6. Rebranchez le câble d'alimentation, connectez le câble d'interface à la carte du serveur d'impression HP Jetdirect, puis mettez le produit sous tension. 7. Imprimez une page de configuration. Une page de configuration HP Jetdirect contenant la configuration du réseau et les informations d'état doit également s'imprimer. Si cette page ne s’imprime pas, mettez le produit hors tension, puis désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement. 8. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur ou du système d’exploitation. ● Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau. 172 Chapitre 10 Gestion et maintenance FRWW Nettoyage du produit A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème. Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas le produit à la poussière et aux résidus. Pour nettoyer l'extérieur du produit, utilisez un chiffon doux et humide. Nettoyage du circuit d'alimentation en papier FRWW 1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez les menus suivants : 1. Maintenance du périphérique 2. Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'élément de menu Imprimer la page de nettoyage, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Le processus de nettoyage se termine différemment suivant le modèle du produit : ● Modèles impression recto : Après l'impression du recto, rechargez la page dans le bac 1 conformément aux instructions, puis appuyez sur le bouton OK. Après l'impression du verso, la tâche est terminée. Jetez la page imprimée. ● Modèles recto verso : Après l'impression recto verso, la tâche est terminée. Jetez la page imprimée. Nettoyage du produit 173 Mises à jour du produit Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/cljcp5525_firmware. 174 Chapitre 10 Gestion et maintenance FRWW 11 Résolution des problèmes FRWW ● Aide automatique ● Résolution des problèmes généraux ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Signification des messages du panneau de commande ● Suppression des bourrages ● Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ● Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ● Améliorer la qualité d'impression ● Le produit n'imprime pas ou imprime lentement ● Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes liés au logiciel 175 Aide automatique Outre les informations fournies dans ce guide, d'autres sources proposant des informations utiles sont disponibles. Rubriques de référence rapide Vous trouverez plusieurs rubriques de référence rapide sur ce produit sur le site Web suivant : www.hp.com/support/cljcp5525. Vous pouvez imprimer ces rubriques et les conserver près du produit. Elles constituent une référence pratique aux procédures fréquemment utilisées. Aide du panneau de commande 176 Chapitre 11 Résolution des problèmes Le panneau de commande comprend une aide qui vous guide dans plusieurs tâches, notamment le remplacement des cartouches d'impression et l'élimination des bourrages papier. FRWW Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. a. Vérifiez les branchements du câble d’alimentation. b. Vérifiez que le produit est sous tension. c. Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre prise. d. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage. a. Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port réseau. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Vérifiez la connexion réseau. 3. Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande à la page 180. 4. Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. 5. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 158. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime également. 6. 7. FRWW Assurez-vous que le voyant Prêt du produit est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les opérations suivantes : a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier. b. Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 181. Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants : a. Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. b. Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application. Sélectionnez l’une des options suivantes : Résolution des problèmes généraux 177 Windows : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du produit. -ouMac OS X : Ouvrez l'utilitaire de configuration d'imprimante ou la liste Imprimer & Télécopier et double-cliquez sur la ligne correspondant au produit. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. 9. Imprimez un court document à l'aide d'une application ayant déjà fonctionné par le passé. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document ne s'imprime pas), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du périphérique. b. Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le nouveau type de connexion utilisé. Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : ● La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S de l'imprimante ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Le pilote d'imprimante que vous utilisez 178 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Rétablissement des paramètres d'usine Rétablissez les paramètres par défaut à l'aide des menus du panneau de commande. FRWW . 1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Rétablissement paramètres d'usine, puis appuyez sur le bouton OK pour rétablir les paramètres d'usine originaux du produit. Rétablissement des paramètres d'usine 179 Signification des messages du panneau de commande Types de message du panneau de commande Le panneau de commande peut afficher quatre types de message indiquant l’état du produit ou des problèmes liés à celui-ci. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état indiquent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit effectue une opération normale et qu'il n'est pas nécessaire d'intervenir pour les effacer. Ils varient au fur et à mesure que l'état du produit change. Lorsque le produit est prêt, n'est pas occupé et n'a aucun message d'avertissement en suspens, le message d'état Prête est affiché, à condition que le produit soit en ligne. Messages d'avertissement Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Ces messages alternent généralement avec les messages Prête ou les messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si le menu Avertissements effaçables du menu Paramètres d'affichage est défini sur l'option Tâche, la prochaine tâche d'impression efface ces messages. Messages d'erreur Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou dégager un bourrage. Certains messages d'erreur permettent de poursuivre l'impression automatiquement. Si le menu Evénements à continuation du menu Paramètres d'affichage est défini sur l'option Continuer automatiquement (10 secondes), le produit fonctionne correctement après l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes. REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton pendant le message d'erreur de 10 secondes, la fonction Continuer automatiquement l'impression est remplacée par la fonction du bouton. Par exemple, si vous appuyez sur le bouton Arrêter , l'impression est suspendue et vous avez la possibilité d'annuler la tâche d'impression. Messages d'erreur critique Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Vous pouvez effacer certains de ces messages en mettant le produit hors tension, puis à nouveau sous tension. Le paramètre Continuer automatiquement (10 secondes) n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de faire réparer l'imprimante. Messages du panneau de commande Le produit propose un affichage intéressant de messages sur le panneau de commande. Lorsqu’un message s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions données à l’écran pour résoudre le problème. Si le produit affiche un message d'erreur ou d'avertissement et qu'aucune procédure de résolution n'est affichée à l'écran, éteignez puis rallumez le produit. Contactez le support HP si vous rencontrez plusieurs fois ces problèmes avec le produit. Pour plus d'informations sur différents sujets, appuyez sur le bouton Aide commande. 180 Chapitre 11 Résolution des problèmes du panneau de FRWW Suppression des bourrages Eviter les bourrages Causes courantes des bourrages1 Cause Solution Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas correctement réglés. Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile de papier. Le support n’est pas conforme aux spécifications. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 71. Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une imprimante ou une photocopieuse. N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié. Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé. Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurezvous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 80. Le support d’impression est incliné. Les guides du bac d'alimentation ne sont pas correctement ajustés. Ajustez-les de manière à ce qu'ils maintiennent la pile en place sans la gondoler. Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de sortie. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. Le papier est trop épais. N’utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur à celui pris en charge par le bac d’alimentation. Reportez-vous à la section Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation à la page 78. N’utilisez pas de papier qui dépasse le grammage pris en charge pour l’impression recto verso automatique. Reportezvous à la section Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso à la page 77. 1 FRWW Le support est en mauvais état. Remplacez le support. Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support. Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le support est trop épais, il ne pourra peut-être pas être prélevé du bac. Reportez-vous à la section Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation à la page 78. Les bords du support sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le support. Le support est perforé ou en relief. Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas facilement. Chargez les feuilles une à une. Le papier n’a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d’origine et dans un environnement contrôlé. Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP. Suppression des bourrages 181 Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer. REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes. Figure 11-1 Emplacement des bourrages 1 2 3 4 5 6 1 Bac de sortie 2 Porte supérieure droite 3 Zone bac 1 4 Bac 2, bac 3 et bacs optionnels 4, 5 et 6 5 Porte centrale droite 6 Porte inférieure droite AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou autres objets en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit. Suppression des bourrages dans la porte supérieure droite AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 182 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 1. Ouvrez la porte supérieure droite. 2. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. 3. Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever. 1 ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau de transfert (légende 1). Toute contamination du rouleau pourrait avoir des répercussions sur la qualité d'impression. FRWW Suppression des bourrages 183 4. Il est possible que du papier soit coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans la station de fusion. Ouvrez la porte d'accès au bourrage de la station de fusion. Si une feuille est coincée dans la station de fusion, tirez-la délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de papier. AVERTISSEMENT ! Même si le corps de l'unité de fusion a refroidi, il est possible que les rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient refroidi. Si vous ne voyez aucune feuille mais que le produit indique toujours un bourrage, retirez la station de fusion pour vérifier si un papier est coincé dans la cavité de la station de fusion. Le cas échant, retirez le papier, puis réinstallez la station de fusion. REMARQUE : Vérifiez qu'elle est correctement installée avant de fermer la porte supérieure droite. 5. Fermez la porte supérieure droite. 184 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite 1. Ouvrez la porte inférieure droite. 2. Si vous apercevez du papier, enlevez-le doucement en le tirant vers le haut ou vers le bas. 3. Fermez la porte inférieure droite. FRWW Suppression des bourrages 185 Suppression des bourrages dans le bac 1 1. Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez sur OK pour effacer le message. 2. Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1, fermez ce bac et ouvrez la porte supérieure droite. 186 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 3. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. 4. Fermez la porte supérieure droite. Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou 3 ou d'un bac en option ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ; des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage. Veillez à supprimer les bourrages des portes supérieure et inférieure droites avant d'ouvrir un bac. FRWW Suppression des bourrages 187 1. Ouvrez le bac et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. Pour accéder au papier coincé depuis l'intérieur du produit, retirez le bac. 2. Fermez le bac. 3. Si le papier est coincé dans le bac 3, vous pouvez également ouvrir la porte sur le côté droit du bac, retirer le papier coincé, puis fermer la porte. Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie 1. Si vous apercevez du papier depuis le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. 188 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Modification de la Reprise après bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. . 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Récup après brge., puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut pour mettre en surbrillance le paramètre approprié, puis appuyez sur le bouton OK. Les options suivantes sont disponibles : ● Auto — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. Il s'agit du paramètre par défaut. ● Désactivé — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales. ATTENTION : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que la tâche est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues. ● 6. Activé — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les performances du produit. Appuyez sur le bouton Accueil à l'état Prête. FRWW pour revenir Suppression des bourrages 189 Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme. Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez sur le bouton OK. Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides papier touchent le papier. L'invite d'alimentation manuelle est paramétrée sur Toujours. Le produit vous invite toujours à alimenter manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le bac. Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez sur le bouton OK. Le paramètre Utiliser le bac demandé du menu Gestion des bacs est défini sur Exclusivement, et le bac demandé est vide. Le produit n'utilisera pas un autre bac. Chargez du papier dans le bac demandé. 190 Chapitre 11 Résolution des problèmes Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation manuelle sur Sauf si chargé, pour que cette option ne s'active que lorsque le bac est vide. Vous pouvez également définir le paramètre Exclusivement sur En premier dans le menu Gestion des bacs. Le produit peut utiliser d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué. FRWW Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Cause Solution Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. FRWW Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les bacs ne sont pas correctement réglés. Assurez-vous que les guides papier correspondent au format du papier utilisé. Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps 191 Améliorer la qualité d'impression Vous pouvez éviter la majorité des problèmes liés à la qualité d'impression en respectant les consignes ci-dessous. ● Utilisez le paramètre de type de papier approprié sur le pilote d'imprimante. ● Utilisez du papier conforme aux spécifications de papier HP pour ce produit. ● Nettoyez le produit comme il convient. ● Remplacez les cartouches d'impression quand elles approchent de la fin de leur durée de vie estimée et que la qualité d'impression n'est plus satisfaisante. ● Utilisez le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins d'impression. Sélection d'un type de papier 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Papier/Qualité. 2. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type. 3. Cliquez sur le bouton OK. Utiliser du papier conforme aux spécifications HP Utilisez un autre papier si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : ● L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones. ● Les pages imprimées présentent des résidus de toner. ● Les pages imprimées présentent des taches de toner. ● Les caractères imprimés semblent mal formés. ● Les pages imprimées sont gondolées. Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par le produit. Veillez également à respecter les consignes suivantes lorsque vous choisissez un papier : ● Utilisez un papier de bonne qualité et sans coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres, poussière, plis, vides, agrafes ni bords froissés ou pliés. ● N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression. ● Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu exclusivement pour les imprimantes jet d'encre. ● Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet généralement d'obtenir une meilleure qualité d'impression. 192 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Impression d'une page de nettoyage Imprimez une page de nettoyage pour éliminer la poussière et le surplus de toner dans le circuit papier si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : ● Les pages imprimées présentent des résidus de toner. ● Les pages imprimées présentent des taches de toner. ● Les pages imprimées présentent des marques répétées. Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer une page de nettoyage. 1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez les menus suivants : 1. Maintenance du périphérique 2. Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'élément de menu Imprimer la page de nettoyage, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Le processus de nettoyage se termine différemment suivant le modèle du produit : ● Modèles impression recto : Après l'impression du recto, rechargez la page dans le bac 1 conformément aux instructions, puis appuyez sur le bouton OK. Après l'impression du verso, la tâche est terminée. Jetez la page imprimée. ● Modèles recto verso : Après l'impression recto verso, la tâche est terminée. Jetez la page imprimée. Etalonnage du produit L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Maintenance du périphérique, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Calibration/Cleaning (Etalonnage/nettoyage), puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre Etalonnage complet, puis appuyez sur le bouton OK. . Définition de la concordance de l'image Si la page présente des problèmes d'alignement de texte, utilisez le menu Set Registration (Définir concordance) pour définir la concordance de l'image. FRWW 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton OK. . pour mettre en surbrillance le menu Administration, puis Améliorer la qualité d'impression 193 3. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Paramètres généraux, 4. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance le menu Qualité d’impression, 5. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Concordance des images, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Ajuster bac <X> pour le bac que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur le bouton OK. 7. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre Impression de la page test, puis appuyez sur le bouton OK. 8. Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement. Pages de test de qualité d'impression interne Les pages intégrées de dépannage de la qualité d'impression vous aident à identifier les problèmes de qualité d'impression et à les résoudre. 1. Appuyez sur le bouton Accueil 2. Ouvrez les menus suivants : 3. . 1. Dépannage 2. Pages Qualité d'impression Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Impression des pages de vérification de la qualité d'impression, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer les pages. Une fois les pages de vérification de la qualité d’impression imprimées, le produit revient à l’état Prête. Suivez les instructions des pages qui s'impriment. Vérification de la cartouche d'impression Vérifiez chaque cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : ● L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones. ● De petites zones des pages ne sont pas imprimées. ● Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes. REMARQUE : si vous utilisez le paramètre d'impression en mode brouillon ou EconoMode, l'impression peut être claire. Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP appropriée. 194 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Type de la cartouche d'impression Etapes de résolution du problème Cartouche d’impression remplie ou reconditionnée Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Si vous utilisez une cartouche d'impression remplie ou reconditionnée et que vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression, remplacez-la par une cartouche de marque HP sur laquelle sont inscrits les mots HP ou Hewlett-Packard, ou le logo HP. Cartouche d’impression de marque HP 1. Le panneau de commande du produit ou la page d'état des consommables indique Très bas lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Remplacez la cartouche d'impression si la qualité d'impression n'est plus acceptable. 2. Examinez la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée. Reportez-vous aux instructions ci-dessous. Remplacez la cartouche d'impression le cas échéant. 3. Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois selon un intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste, reportez-vous aux informations relatives aux défauts répétés de ce document pour identifier la cause du problème. Utiliser le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins d'impression Vous devrez peut-être utiliser un autre pilote d'imprimante si la page imprimée présente des lignes inattendues dans les graphiques, du texte manquant, des graphiques manquants, un formatage incorrect ou des polices de substitution. Pilote HP PCL 6 Pilote HP UPD PCL 5 FRWW ● Fourni comme pilote par défaut. ce pilote est installé automatiquement, sauf si vous en sélectionnez un autre ● Recommandé pour tous les environnements Windows ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions du produit pour tous les utilisateurs. ● Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows. ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 ● Recommandé pour tous les environnements Windows ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions du produit pour tous les utilisateurs. ● Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 Améliorer la qualité d'impression 195 Pilote HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec les autres applications exigeantes en termes de graphisme ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash ● Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows ● Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs ● Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés ● Convient parfaitement aux environnements mixtes qui nécessitent de configurer le produit sur PCL 5 (UNIX®, Linux, ordinateur central) ● Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante ● Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows Téléchargez d'autres pilotes d'imprimante sur le site Web suivant : www.hp.com/go/ cljcp5525_software. Règle de défauts répétitifs Si les problèmes de qualité d'impression sont récurrents, déterminez-en la cause à l'aide du tableau ci-dessous. Placez le haut d'une règle au niveau du premier défaut. La mesure en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer. Distance entre les défauts Composants du produit provoquant le défaut 35 mm Cartouche d'impression (rouleau de chargement principal) 42 mm Cartouche d'impression (rouleau de développement) 50 mm Moteur d'impression (rouleau de transfert principal) 61 mm Moteur d'impression (rouleau de transfert secondaire) 76 mm Unité de fusion (film pour unité de fusion) 78 mm Unité de fusion (rouleau de pression) 94 mm Cartouche d'impression (OPC) 196 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Le produit n'imprime pas ou imprime lentement Problème Cause Solution Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Il est possible que toutes les cartouches d'impression aient atteint la fin de leur durée de vie estimée. Remplacez les cartouches d'encre si un message Niveau consommables très bas s'affiche. Les types de papier épais peuvent ralentir le travail d'impression. Imprimez sur un type de papier différent. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Simplifiez la page. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le papier. Vérifiez le chargement du papier dans le bac. Le papier est bloqué dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 181. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. Les pages s’impriment très lentement. Les pages ne s’impriment pas. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. FRWW Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. Le produit n'imprime pas ou imprime lentement 197 Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ● Le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) ne s'ouvre pas lorsque vous insérez l'accessoire USB ● Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB ● Le fichier que vous voulez imprimez ne figure pas dans le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) Le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) ne s'ouvre pas lorsque vous insérez l'accessoire USB 1. Vous utilisez peut-être un accessoire de stockage USB ou un système de fichiers que le produit ne prend pas en charge. Enregistrez les fichiers sur un accessoire de stockage USB standard qui utilise des systèmes de fichiers FAT (File Allocation Table, table d'allocation de fichier). Le produit prend en charge les accessoires de stockage USB FAT12, FAT16 et FAT32. 2. Si un autre menu est déjà ouvert, fermez-le puis réinsérez l'accessoire de stockage USB. 3. L'accessoire de stockage USB peut être composé de plusieurs partitions. (Certains fabricants d'accessoires de stockage USB installent un logiciel sur l'accessoire qui créé des partitions, comme dans un CD). Reformatez l'accessoire de stockage USB pour supprimer les partitions ou utilisez un autre accessoire de stockage USB. 4. L'accessoire de stockage USB peut consommer une alimentation supérieure à celle que le produit est en mesure de fournir. 5. a. Retirez l'accessoire de stockage USB. b. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. c. Utilisez un accessoire de stockage USB possédant sa propre alimentation ou à faible consommation. L'accessoire de stockage USB peut ne pas fonctionner correctement. a. Retirez l'accessoire de stockage USB. b. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. c. Essayez d'effectuer une impression à partir d'un autre accessoire de stockage USB. Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB 1. Assurez-vous que le bac contient du papier. 2. Vérifiez s'il y a des messages sur le panneau de commande. Si la page se coince dans le produit, supprimez le bourrage. 198 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Le fichier que vous voulez imprimez ne figure pas dans le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB) FRWW 1. Vous essayez peut-être d'imprimer un fichier que la fonction d'impression USB ne prend pas en charge. L'imprimante prend en charge les types de fichier suivants : .pdf, .prn, .pcl, .ps et .cht. 2. Il y a peut-être trop de fichiers dans un seul dossier de l'accessoire de stockage USB. Réduisez le nombre de fichiers dans le dossier en les déplaçant vers des sous-dossiers. 3. Vous utilisez peut-être un ensemble de caractères pour le nom du fichier que le produit ne prend pas en charge. Dans ce cas, le produit remplace les noms de fichier par des caractères d'un ensemble de caractères différent. Renommez les fichiers en utilisant des caractères ASCII. Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB 199 Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que la longueur du câble ne dépasse pas 2 m. Remplacez le câble si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire. Résolution des problèmes de réseau Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information à la page 158. Problème Solution Connexion physique faible Vérifiez que le produit est connecté au port réseau approprié à l'aide d'un câble de longueur suffisante. Vérifiez que le câble est correctement branché. Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port réseau à l'arrière du produit doivent être allumés. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur. L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit. Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par exemple : ping 192.168.45.39 Vérifiez que le ping affiche des intervalles de temps entre l'émission et la réception ; cela indique qu'il fonctionne. Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension, puis que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour le même réseau. Paramètres de liaison et d'impression recto verso Hewlett-Packard recommande de laisser ces paramètres en mode automatique (paramètres par défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso à la page 70. Adresse IP incorrecte du produit sur l'ordinateur Utilisez l'adresse IP appropriée. L'adresse IP est répertoriée sur la page de configuration. Si l'adresse IP est correcte, supprimez le produit, puis ajoutez-le de nouveau. Des problèmes de compatibilité ont été rencontrés avec de nouveaux logiciels. 200 Chapitre 11 Résolution des problèmes Pour tout nouveau logiciel, vérifiez que celui-ci est correctement installé et qu'il utilise le pilote d'imprimante approprié. FRWW Problème Solution Votre ordinateur ou votre station de travail n'est pas correctement configuré(e). Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection du réseau. Le protocole est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects. Consultez la page de configuration pour vérifier l'état du protocole. Activez-le, si nécessaire. Vérifiez que le système d'exploitation est correctement configuré. Configurez de nouveau les paramètres réseau si nécessaire. Reportez-vous à la section Connexion à un réseau à la page 64. FRWW Résolution des problèmes de connectivité 201 Résolution des problèmes liés au logiciel Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. Installez de nouveau le logiciel du produit. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : Fermez toutes les applications en cours d'exécution. Pour fermer une application dont l'icône se trouve dans la barre d'état système, cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur. Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel Installez de nouveau le logiciel du produit. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : Fermez toutes les applications en cours d'exécution. Pour fermer une application dont l'icône se trouve dans la barre des tâches, cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Lors de l'installation du logiciel du produit, vérifiez la quantité d'espace libre sur le disque. Si nécessaire, libérez le plus d'espace possible et installez de nouveau le logiciel du produit. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran. Si nécessaire, lancez le Défragmenteur de disque et installez de nouveau le logiciel du produit. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran. Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime. Imprimez une page de Configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'ils sont conformes aux spécifications, notamment les câbles USB et les câbles d'alimentation. Essayez un nouveau câble. Vérifiez que l'adresse IP de la page Jetdirect intégré correspond à celle du port du logiciel. Utilisez l'une des procédures suivantes : Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 et Windows Vista 202 Chapitre 11 Résolution des problèmes 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs (vue par défaut du menu Démarrer) ou sur Imprimantes (vue Classique du menu Démarrer). 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote du produit, puis sélectionnez Propriétés. 5. Cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Configuration de le port. 6. Vérifiez l'adresse IP, puis cliquez sur OK ou sur Annuler. 7. Si les adresses IP sont différentes, supprimez le pilote et installez-le de nouveau en utilisant la bonne adresse IP. FRWW Problème Solution Windows 7 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Cliquez sur Périphériques et imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote du produit, puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante. 4. Cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Configuration de le port. 5. Vérifiez l'adresse IP, puis cliquez sur OK ou sur Annuler. 6. Si les adresses IP sont différentes, supprimez le pilote et installez-le de nouveau en utilisant la bonne adresse IP. Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « (Nom du programme, par exemple, Internet Explorer) a rencontré un problème et doit se fermer. Nous nous excusons des désagréments occasionnés » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Si l'application mentionnée est le pilote de l'imprimante, sélectionnez ou installez un autre pilote. Si le pilote d'imprimante PCL 6 du produit est sélectionné, passez au pilote d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP. Reportez-vous aux documents Microsoft Windows fournis avec l'ordinateur pour obtenir plus d'informations sur les messages d'erreur Windows ou rendez-vous sur www.microsoft.com. FRWW Résolution des problèmes liés au logiciel 203 Résolution des problèmes courants sous Mac Le pilote d'impression n'est pas répertorié dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le nom de produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour n'apparaissent pas dans la liste de produits de l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prête est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Un type de connexion incorrect peut être sélectionné. Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Bonjour est sélectionnée, en fonction du type de connexion entre le produit et l’ordinateur. Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour est incorrect. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour de la page de configuration correspondent à ceux de l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou de la liste Imprimantes et fax. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble par un câble de haute qualité. 204 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Le pilote d'impression ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prête est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X 10.4 : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. ● Mac OS X 10.5 et 10.6 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface par un câble de haute qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu. Cause Solution La file d'impression peut être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le moniteur d'impression et sélectionnez Lancer l'imprimante. L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre produit avec un nom, une adresse IP ou un nom d'hôte Bonjour identiques ou similaires peut avoir reçu votre tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour de la page de configuration correspondent à ceux de l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou de la liste Imprimantes et fax. Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit. ● Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage binaire. FRWW Résolution des problèmes liés au logiciel 205 Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le produit est connecté au moyen d'un câble USB, il n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou dans la liste Imprimantes et fax, une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre ordinateur Macintosh fonctionne sous le système d'exploitation Mac OS X 10.4 ou une version ultérieure. ● Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur votre Macintosh. Dépannage matériel ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié. ● Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : non alimenté. 206 Chapitre 11 Résolution des problèmes Le clavier iMac est un concentrateur USB FRWW A FRWW Fournitures et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Références 207 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Commande via un logiciel HP Utilisation du serveur Web intégré HP à la page 159 208 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW Références Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit. Accessoires Article Description Numéro de référence Bac d’alimentation HP Color LaserJet 1 x 500 Bac à papier de 500 feuilles CE860A Bac d'alimentation et support HP Color LaserJet 3 x 500 Bac à papier de 1 500 feuilles. Contient 3 bacs d'alimentation de 500 feuilles. CE725A Article Description1 Numéro de référence Cartouche d’impression HP Color LaserJet noir Cartouche noire CE270A Cartouche d’impression HP Color LaserJet cyan Cartouche cyan CE271A Cartouche d’impression HP Color LaserJet jaune Cartouche jaune CE272A Cartouche d’impression HP Color LaserJet magenta Cartouche magenta CE273A Cartouches d’impression Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies. 1 Mémoire Article Description Numéro de référence Disque dur HP Secure High Performance EIO Disque dur à installer dans le logement d'accessoire EIO J8019A 63 mm Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Carte E/S améliorée (EIO) Serveur d’impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Serveur d'impression sans fil 802.11g HP Jetdirect 690n IPv6/IPsec J8007G Connecteur de périphérique compatible USB standard de 2 mètres C6518A Câble USB FRWW Références 209 Kits de maintenance Option Description Référence Kit de fusion Unité de fusion de rechange 110 V CE977A Unité de fusion de rechange 220 V CE978A Kit de transfert Une courroie de transfert, un rouleau de transfert, 9 rouleaux d'alimentation de remplacement pour les bacs 2 à 6 et 6 rouleaux d'entraînement de remplacement pour les bacs 1 à 6. CE979A Unité de récupération de toner Réceptacle récupérant le toner n'ayant pas été fusionné au papier. CE980A 210 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW B FRWW Assistance et service technique ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ● Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Unité de récupération de toner et Kit de transfert Color LaserJet ● Données stockées sur la cartouche d’impression ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle 211 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh Garantie d'un an sur site HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. 212 Annexe B Assistance et service technique FRWW LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 213 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 214 Annexe B Assistance et service technique FRWW Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Unité de récupération de toner et Kit de transfert Color LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Unité de récupération de toner et Kit de transfert 215 Color LaserJet Données stockées sur la cartouche d’impression Les cartouches d'impression HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment : la date de la première installation de la cartouche d'impression, la date de la dernière utilisation de la cartouche d'impression, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression, le taux de couverture de la page, les modes d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident HP à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients. Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'impression ne contiennent aucune information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique. HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'impression renvoyées via le programme de retour et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de cet échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires d'HP qui participent au recyclage peuvent également avoir accès à ces données. Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'impression peut avoir accès aux informations anonymes contenues sur la puce mémoire. Si vous ne souhaitez pas que ces informations soient accessibles, vous pouvez rendre la puce inutilisable. Cependant, en rendant la puce mémoire inutilisable, celle-ci ne pourra plus être utilisée dans un produit HP. 216 Annexe B Assistance et service technique FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »). LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ. 1. LOGICIEL TIERS. Le Logiciel peut inclure, en complément du logiciel propriétaire HP («Logiciel HP»), un logiciel sous licences de tiers («Logiciel tiers» et «Licence de tiers»). L'utilisation de tout Logiciel tiers est soumise aux termes et conditions de la Licence de tiers correspondante. En général, la Licence de tiers figure dans un fichier, par exemple un fichier «licence.txt» ou un fichier «LisezMoi». Vous pouvez contacter l'assistance HP si vous ne trouvez pas la Licence de tiers dont vous avez besoin. Si les Licences de tiers incluent des licences qui fournissent la disponibilité du code source (tel que la licence publique générale GNU) et que le code source correspondant n'est pas inclus avec le Logiciel, consultez les pages d'assistance du produit sur le site HP (hp.com) afin de savoir comment obtenir ce code source. 2. DROITS DE LICENCE. Vous disposez des droits suivants, sous réserve de satisfaire à tous les termes et conditions du présent CLUF : 3. FRWW a. Utilisation. HP vous concède une licence vous autorisant à utiliser une copie du Logiciel HP. «Utiliser» et «Utilisation» signifient installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou toute autre utilisation du Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver de fonctionnalités de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être utilisé dans un produit d'imagerie ou d'impression (par exemple, si le Logiciel est un pilote d'imprimante, un micrologiciel ou un composant additionnel), le Logiciel HP peut uniquement être utilisé avec ce produit ("Produit HP"). Des restrictions supplémentaires relatives à l'Utilisation peuvent figurer dans la Documentation utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à dissocier les pièces des composants dans le cadre de l'Utilisation du Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à distribuer le Logiciel HP. b. Copie. Le droit de copie qui vous est accordé signifie que vous êtes autorisé à créer des copies de sauvegarde ou d'archive du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne tous les avis de propriété originaux du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée uniquement à des fins de sauvegarde. MISES A NIVEAU. Pour utiliser le Logiciel HP fourni par HP comme étant une mise à niveau, une mise à jour ou un supplément (dénommés collectivement «Mise à niveau»), vous devez d'abord disposer d'une licence pour le Logiciel HP original identifié par HP comme étant éligible au titre de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau prévaut sur le Logiciel HP original, vous ne pouvez plus utiliser ce Logiciel HP. Le présent CLUF s'applique à chaque Mise Contrat de Licence Utilisateur Final 217 à niveau, sauf si HP fourni d'autres termes avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et d'autres termes, les autres termes prévalent. 4. TRANSFERT. a. Transfert de tiers. L'utilisateur final initial du Logiciel HP est autorisé à effectuer un transfert unique du Logiciel HP vers un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure tous les composants, le support, la documentation utilisateur, le présent CLUF et, le cas échéant, le certificat d'authenticité. Le transfert ne peut pas être un transfert indirect, tel qu'une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur final qui reçoit le Logiciel transféré doit accepter le présent CLUF. Lors du transfert du Logiciel HP, votre licence est automatiquement résiliée. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Logiciel HP ou à utiliser le Logiciel HP dans le cadre d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation professionnelle. Vous n'êtes pas autorisé à accorder des sous-licences, à assigner ou transférer le Logiciel HP, sauf dans les cas formellement énoncés dans le présent CLUF. 5. DROITS DE PROPRIETE. Tous les droits de propriété intellectuelle du Logiciel et de la Documentation utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par la loi, notamment les lois applicables relatives au copyright, au secret commercial, aux brevets et aux marques déposées. Vous n'êtes pas autorisé à retirer les éléments relatifs à l'identification du produit, aux droits de copyright ou aux restrictions de propriété du Logiciel. 6. LIMITATION RELATIVE A LA RETROCONCEPTION. Vous n'êtes pas autorisé à procéder à une rétroconception, à décompiler ou à désassembler le Logiciel HP, sauf si, et uniquement dans la mesure où, vous y êtes autorisé par la réglementation applicable. 7. CONSENTEMENT POUR L'UTILISATION DES DONNEES. HP et ses filiales peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez relatives à (i) votre Utilisation du Logiciel ou du produit HP ou à (ii) la fourniture de services d'assistance relatifs au Logiciel et au produit HP. Toutes ces informations sont soumises à la politique de confidentialité HP. HP n'utilise pas ces informations sous une forme susceptible de vous identifier personnellement, excepté dans la mesure nécessaire pour améliorer votre Utilisation ou fournir des services d'assistance. 8. LIMITE DE RESPONSABILITE. Nonobstant les dommages que vous pouvez subir, la pleine responsabilité d'HP et de ses fournisseurs dans le cadre du présent CLUF et votre recours exclusif dans le cadre du présent CLUF ne sauraient excéder le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit ou 5 dollars U.S, si ce montant est plus élevé. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA REGLEMENTATION APPLICABLE, HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, INCIDENT, INDIRECT OU CONSECUTIF (Y COMPRIS TOUTE PERTE DE BENEFICE, PERTE DE DONNEES, INTERRUPTION D'ACTIVITE, DOMMAGE CORPOREL OU PERTE DE CONFIDENTIALITE) LIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI HP OU LE FOURNISSEUR A ETE PREVENU DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES ET MEME SI LE RECOURS CI-DESSUS NE PRODUIT PAS D'EFFET. Certains états ou autres juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages incidents ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. 9. CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Le Logiciel a été entièrement développé à partir d'un financement privé. Tout Logiciel est un logiciel informatique commercial au sens où ces termes sont utilisés dans les règlementations d'acquisition applicables. D'après US FAR 48 CFR 12.212 et DFAR 48 CFR 227.7202, l'utilisation, la duplication et la divulgation du Logiciel par et pour le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain sont 218 Annexe B Assistance et service technique FRWW uniquement soumises aux termes et conditions exposés dans le présent CLUF, à l'exception des provisions contraires aux lois fédérales obligatoires applicables. 10. RESPECT DES LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer avec toutes les lois, règles et règlements (i) applicables à l'exportation ou à l'importation du Logiciel ou (ii) limitant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 11. RESERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas expressément octroyés dans le présent CLUF. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev. 04/09 FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 219 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique. Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser. 220 Annexe B Assistance et service technique FRWW Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/ région Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/ région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. FRWW Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/cljcp5525 Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/go/cljcp5525_software Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack Enregistrez votre produit www.register.hp.com Assistance clientèle 221 222 Annexe B Assistance et service technique FRWW C FRWW Spécifications produit ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Caractéristiques d’environnement 223 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions du produit Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP Color LaserJet CP5525n 465 mm 586 mm 544 mm 53,3 kg HP Color LaserJet CP5525dn 465 mm 586 mm 544 mm 53,5 kg HP Color LaserJet CP5525xh 885 mm 688 mm 745 mm 84 kg 224 Annexe C Spécifications produit FRWW Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp5525_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations. FRWW Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques 225 Caractéristiques d’environnement Conditions d’environnement Recommandé Autorisé Température (produit et cartouche d'impression) 17 à 25 °C 15 à 27 °C Humidité relative 30 à 70 % d'humidité relative (RH) 10 à 70 % HR Altitude N/A 0 à 3 000 m 226 Annexe C Spécifications produit FRWW D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 227 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut causer des interférences nuisibles, auquel cas il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures nécessaires à la rectification de ces interférences. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d'interface blindé est requis, conformément aux prescriptions de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des réglementations de la FCC. 228 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse suivante : www.hp.com/go/energystar. Utilisation du papier Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l’environnement ! FRWW Programme de gestion écologique des produits 229 REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/ recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg. 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii : N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii. 230 Annexe D Informations réglementaires FRWW Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments suivants : Imprimante HP Color LaserJet Enterprise série CP5520 Type Carbone monofluoride lithium Poids 0,8 g Emplacement Sur le panneau du formateur Peut être retirée par l'utilisateur Non Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org. FRWW Programme de gestion écologique des produits 231 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. 232 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard DoC# : BOISB-0905-00 rel.1.0 Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet Enterprise série CP5525 Eléments compris : CE860A – Bac à papier de 500 feuilles CE725A – Bac à papier 3 x 500 feuilles et support Numéro de modèle réglementaire2) BOISB-0905-00 Options du produit : TOUTES Cartouches d'impression : CE270A, CE271A, CE272A, CE273A est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950-1:2005 / EN60950-1 : 2006 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1) IEC 62311:2007 / EN62311:2008 GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe A1), 2) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A2) / ICES-003, numéro 4 GB9254-2008, GB17625.1-2003 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence la marque CE FRWW . Déclaration de conformité 233 Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2. Le produit répond aux exigences de la classe A EN55022 et CNS13438 et les informations suivantes s'y appliquent en conséquence : « Attention - Ce produit est un produit de classe A. Il peut causer des interférences radio dans un environnement intérieur. Dans ce cas, il est possible que l'utilisateur doive prendre des mesures adéquates. » 3. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. Boise, Idaho, Etats-Unis Octobre 2010 Pour les sujets relatifs aux réglementations uniquement : Europe : Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne (Télécopie : +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho, Etats-Unis 83707-0015 (Téléphone : 208-396-6000) 234 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Instructions sur le cordon d’alimentation Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 100-127 V CA ou 220-240 V CA et 50/60 Hz. Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre. ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 235 Déclaration EMC (Chine) Déclaration EMC (Corée) Déclaration EMI (Taiwan) Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet CP5525n, CP5525dn, CP5525xh - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! 236 Annexe D Informations réglementaires FRWW Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Tableau de substances (Chine) Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur FRWW Déclarations relatives à la sécurité 237 238 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoires commande 208 références 209 Accessoires de stockage USB impression à partir de 147 Administration, menu, panneau de commande 17 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 204 Adresse IP configuration 47, 66 Macintosh, dépannage 204 Adresse IPv4 68 Adresse IPv6 69 Aide options d'impression (Windows) 115 Aide automatique accès 176 Alertes, courrier électronique 52 Alignement recto verso configuration 146 Alimentation dépannage 177 Annulation tâche d'impression 54 Annulation des tâches d'impression 114 Arrêt des tâches d'impression 114 Assistance en ligne 221 Assistance à la clientèle HP 221 Assistance clientèle en ligne 221 pages HP Utility 52 Assistance en ligne 221 FRWW Assistance technique en ligne 221 pages HP Utility 52 Avertissements iii B Bac 1 bourrages 186 capacité 84 détection automatique du papier 91 impression recto verso 57 Bac 2 bourrages 187 capacité 84 Bac de sortie bourrages 188 emplacement 5 Backup/Restore (Sauvegarde/ Restauration), menu, panneau de commande 32 Bacs capacité 84 chargement 80 configuration 90 emplacement 5 impression recto verso 57 inclus 2 orientation du papier 85 paramètres Macintosh 52 sélection (Windows) 120 Bacs, menu, panneau de commande 16 Bacs, sortie emplacement 5 Bacs de sortie capacité 84 Batteries fournies 231 Bourrages bac 1 186 bac 2 187 bac 3 187 bac 4 187 bac 4, 5 ou 6 185 bac 5 187 bac 6 187 bac de sortie 188 causes courantes 181 Causes courantes 181 emplacement 182 porte inférieure droite 185 porte supérieure droite 182 reprise 189 unité de fusion 182 Bourrages papier emplacements 182 Bouton Accueil 7 Bouton Arrêter 7 Bouton marche/arrêt, emplacement 5 Boutons, panneau de commande emplacement 7 C Câble, USB dépannage 197 numéro de référence 209 Calibrate/Cleaning (Etalonnage/ nettoyage), menu, panneau de commande 32 Capots, emplacement 5 Caractéristiques du produit 223 Caractéristiques environnementales 3 Carte de serveur d’impression installation 170 Carte E/S améliorée (EIO) installation 170 référence 209 Cartes, impression 146 Index 239 Cartouches garantie 214 non-HP 97 recyclage 97, 229 stockage 97 Cartouches, impression état Macintosh 58 numéros de référence 209 remplacement 98 Cartouches d'encre. Voir Cartouche d'impression Cartouches d'impression état Macintosh 58 garantie 214 numéros de référence 209 puces mémoire 216 recherche de dommages 102 recyclage 97 remplacement 98 Chargement bac 1 80 bac 2 81, 83 bac 3 81, 83 bacs 4, 5 et 6 81, 83 Chargement de papier 80 Circuit papier nettoyage 173 Commande consommables et accessoires 208 références 209 Configuration adresse IP 47, 66 Configuration des adresses IP 65 Configuration générale serveur Web intégré HP 160 Configuration minimale serveur Web intégré HP 159 Configurations, modèles 2 Configuration USB 63 Connectivité résolution des problèmes 200 USB 63 Connexion, menu 11 Connexion de l'alimentation emplacement 6 Conseils iii 240 Index Conservation, tâche configuration des options (Windows) 142 modes disponibles 139 Conservation de tâches configuration des options (Windows) 142 Consommables commande 208 contrefaçons 97 erreurs de mémoire 104 état, affichage dans HP Utility 52 non-HP 97 numéros de référence 209 recyclage 97, 229 Consommation d'énergie 225 Contrefaçons, consommables 97 Contrôle des travaux d'impression 91 Contrôle du bord 151 Conventions, document iii Copies modification du nombre de (Windows) 115 Couleur ajustement 150 correspondance 153 correspondance du nuancier 153 correspondance Pantone® 154 gestion 149, 150 gris neutres 151 HP ImageREt 3600 155 impression d’échantillons couleur 154 impression en niveaux de gris (Windows) 129 imprimer en niveaux de gris 150 sRVB 156 utilisation 149 Couleurs contrôle du bord 151 imprimées vs. Moniteur 153 options de demi-teintes 150 Courrier électronique, alertes 52 D Date, réglage 168 Déclaration de conformité laser en Finlande 236 Déclaration EMC (Corée) 236 Déclaration EMI de Taiwan 236 Déclarations de conformité laser 235, 236 Déclarations relatives à la sécurité 235, 236 Déclaration VCCI (Japon) 235 Découverte du périphérique 64 Défauts, répétés 196 Défauts, répétitifs 103 Défauts répétés, dépannage 196 Défauts répétitifs, dépannage 103 Dépannage câbles USB 197 défauts répétés 196 défauts répétitifs 103 fichiers EPS 205 impression lente des pages 197 liste de contrôle 177 messages d'erreur, liste par numéro 104 messages du panneau de commande 180 non-impression des pages 197 pages blanches 197 problèmes d'impression directe par clé USB 198 problèmes de connexion directe 200 problèmes de réseau 200 problèmes Macintosh 204 Dépannage, menu, panneau de commande 30 Dépannage, outils serveur Web intégré HP 162 Dernière page impression sur un papier différent (Windows) 134 Désinstallation du logiciel Mac 49 Désinstallation sous Windows 42 Détection automatique du papier 91 FRWW DIMM, mémoire sécurité 166 Disques durs commande 209 cryptés 165 références 209 Document, conventions iii Documents marketing impression 145 E Ecran de texte et de graphique, panneau de commande 7 Enveloppes chargement dans le bac 1 80 orientation pendant le chargement 85 Environnement, spécifications 226 Epreuve et impression sélection (Windows) 142 Erreur, messages types 180 Erreurs logiciel 202 Etat HP Utility, Macintosh 52 messages, types 180 onglet services Macintosh 58 Etat des consommables, onglet Services Macintosh 58 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 58 Etiquettes impression (Windows) 131 Exigences relatives au navigateur serveur Web intégré HP 159 Exigences relatives au navigateur Web serveur Web intégré HP 159 Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré HP 159 F Fiche signalétique de sécurité du produit 232 FRWW Fichiers de description d’imprimantes PostScript (PPD) Fournis 51 Fichiers EPS, dépannage 205 Filigranes ajout (Windows) 137 Fin de vie, mise au rebut 231 fonctionnalités 2 Fonctions de sécurité 65 Format de papier modification 74 Formateur sécurité 166 Formats d'enveloppes pris en charge 75 Formats de papier pris en charge 75 pris en charge pour l'impression recto verso 77 réduction des documents (Windows) 136 sélection 119 sélection personnalisée 120 Formulaires impression (Windows) 129 G Garantie cartouches d'impression 214 licence 217 pièces remplaçables par l'utilisateur 220 produit 212 Gestion des bacs, menu, panneau de commande 25 Gestion des consommables, menu, panneau de commande 24 Gestion du réseau 68 Graphiques commerciaux impression 145 Gris neutres 151 H Heure de réveil configuration 168 modification 168 Horloge, Réglage de l'heure de réveil 168 Horloge, temps réel réglage 168 Horloge temps réel 168 HP Easy Color désactivation 151 utilisation 151 HP Utility 51, 52 HP Utility, Macintosh 51 HP Web Jetadmin 43, 164 I Impression annulation des tâches 114 à partir d'accessoires de stockage USB 147 dépannage 197 paramètres (Mac) 55 paramètres (Windows) 115 tâches en mémoire 141 Impression, cartouches non-HP 97 recyclage 229 stockage 97 Impression de n pages sélection (Windows) 124 Impression des deux côtés paramètres (Windows) 120 Impression des deux côtés (recto verso) activation de l'(Macintosh) 52 Impression directe par clé USB 147 Impression en niveaux de gris 150 Impression n pages par feuille 56 Impression recto verso paramètres (Windows) 120 Impression recto verso (des deux côtés) activation (Macintosh) 52 formats de papier pris en charge 77 Impression recto verso (sur les deux côtés) chargement du papier 85 Impression sur deux côtés activation (Macintosh) 52 Impression sur les deux côtés (recto verso) chargement du papier 85 Index 241 Impression sur les deux faces (recto verso) Mac 57 Imprimer, onglet serveur Web intégré HP 161 Informations produit 1 Installation carte EIO 170 cartes EIO 170 cartouches d'impression 98 logiciel, connexions USB pour Mac 46 logiciel, réseaux câblés 67 logiciel, réseaux câblés, Mac 48 produit sur réseaux câblés 66 produit sur réseaux câblés, Mac 47 réservoir de récupération du toner 100 Installation du logiciel Mac 46 Internet Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré HP 159 IPsec 165 J Jetadmin, HP Web 43, 164 K Kit de fusion référence 210 Kit de transfert référence 210 L Licence, logiciel 217 Liste des autres liens serveur Web intégré HP 162 Livrets création (Windows) 138 Logement de sécurité emplacement 7 Logiciel contrat de licence logicielle 217 désinstallation Mac 49 HP Utility 51 installation, connexions USB pour Mac 46 installation, réseaux câblés 67 242 Index installation, réseaux câblés, Mac 48 installation Mac 46 Macintosh 51 paramètres 40 Paramètres 50 problèmes 202 systèmes d'exploitation compatibles 36, 46 Logiciel HP-UX 44 Logiciel Linux 44 Logiciels désinstallation sous Windows 42 HP Web Jetadmin 43 serveur Web intégré 43 Logiciel SAPx 44 Logiciel Solaris 44 Logiciel UNIX 44 Lutte contre les contrefaçons, consommables 97 M Mac installation du logiciel 46, 48 logiciel 51 modification des types et formats de papier 54, 74 paramètres du pilote 51, 55 suppression du logiciel 49 systèmes d'exploitation pris en charge 46 Macintosh assistance 221 carte USB, dépannage 206 HP Utility 51 problèmes, dépannage 204 redimensionnement de documents 54 Masque de sous-réseau 68 Matériel, restrictions 231 Mémoire erreurs de consommables 104 incluse 2, 51 Menus, panneau de commande Administration 17 Backup/Restore (Sauvegarde/ Restauration) 32 Bacs 16 Calibrate/Cleaning (Etalonnage/nettoyage) 32 Connexion 11 Dépannage 30 Gestion des bacs 25 Gestion des consommables 24 Mise à niveau du micrologiciel USB 33 Options d'impression 23 Paramètres d'affichage 23 Paramètres d'impression 21 Paramètres généraux 17 Paramètres réseau 26 Rapports 17 Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) 21 Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) 13 Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) 12 service 33 Supplies (Consommables) 14 Menu Service, panneau de commande 33 Messages alertes par courriel 52 liste par numéro 104 types 180 Messages d'erreur alertes par courriel 52 liste par numéro 104 panneau de commande 180 Micrologiciel, téléchargement d'un nouveau 174 Mise à niveau du micrologiciel USB, menu, panneau de commande 33 Mises à jour, téléchargement du produit 174 Mises en garde iii Modèles, fonctionnalités 2 FRWW N Netscape Navigator, versions prises en charge serveur Web intégré HP 159 Nettoyage circuit papier 193 produit 173 Niveaux de gris impression (Windows) 129 Noms, tâche spécification (Windows) 144 Noms d'utilisateur configuration des tâches en mémoire (Windows) 144 Non-HP, consommables 97 Numéro de modèle emplacement 7 Numéro de série emplacement 7 Numéros de référence cartouches d'impression 209 O Onglet Services Macintosh 58 Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie 167 Options d'impression, menu, panneau de commande 23 Options de couleur HP EasyColor (Windows) 151 réglage (Windows) 127 Orientation papier pendant le chargement 85 sélection, Windows 125 Orientation paysage sélection, Windows 125 Orientation portrait sélection, Windows 125 Ouverture des pilotes d'imprimante (Windows) 115 P Page d'état de consommables impression 103 Pages blanches 197 impression lente 197 pas d’impression 197 FRWW Pages blanches dépannage 197 Pages d'information impression ou visualisation 158 serveur Web intégré HP 160 Pages de couverture impression (Mac) 55 impression sur un papier différent (Windows) 134 Pages par feuille sélection (Windows) 124 Panneau de commande boutons 7 emplacement 5 Menu Administration 17 menu Backup/Restore (Sauvegarde/Restauration) 32 menu Bacs 16 menu Calibrate/Cleaning (Etalonnage/Nettoyage) 32 menu Dépannage 30 menu Gestion des bacs 25 menu Gestion des consommables 24 menu Mise à niveau du micrologiciel USB 33 menu Options d'impression 23 menu Paramètres d'affichage 23 menu Paramètres d’impression 21 menu Paramètres généraux 17 menu Paramètres réseau 26 menu Rapports 17 menu Service 33 menu Supplies (Consommables) 14 messages, liste par numéro 104 messages, types 180 Page de nettoyage, impression 173 paramètres 40, 50 sécurité 166 voyants 7 Panneau de commande, menus Connexion 11 Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) 21 Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) 13 Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) 12 Panneaux, impression 146 Papier chargement 80 couvertures, utilisation de papiers différents 134 format personnalisé, paramètres Macintosh 54 impression sur du papier à entête ou des formulaires préimprimés (Windows) 129 orientation pendant le chargement 85 pages par feuille 56 première et dernière pages, utilisation de papiers différents 134 première page 55 sélection 192 Papier, commande 208 Papier à en-tête impression (Windows) 129 Papier brillant, prise en charge 145 Papier préimprimé impression (Windows) 129 Papier pris en charge 75 Papier résistant 146 Papier résistant HP 146 Papier spécial impression (Windows) 131 recommandations 72 paramètres pilotes 41 pilotes (Mac) 51 préréglages du pilote (Mac) 55 priorité 40, 50 Index 243 Paramètres couleur 155 Paramètres d'affichage, menu, panneau de commande 23 Paramètres d'impression personnalisés (Windows) 116 Paramètres d'impression recto verso, modification 70 Paramètres de format de papier personnalisé Macintosh 54 Paramètres de l'onglet Couleur 58 Paramètres de vitesse de liaison 70 Paramètres du mode économique 167 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 56 format de papier personnalisé 54 onglet Services 58 stockage de tâches 57 Paramètres d’impression, menu, panneau de commande 21 Paramètres généraux, menu, panneau de commande 17 Paramètres réseau serveur Web intégré HP 162 Paramètres réseau, menu, panneau de commande 26 Paramètres RGB 156 Paramètres sRGB 156 Passerelle, paramètre par défaut 68 Passerelle par défaut, définition 68 Pilote d'impression universel HP 38 Pilote d'imprimante universel 38 Pilotes dépannage (Mac) 204 modification des paramètres (Mac) 51 modification des paramètres (Windows) 41 modification des types et formats de papier 74 paramètres 40 paramètres (Mac) 55 244 Index paramètres (Windows) 115 préréglages (Mac) 55 pris en charge (Windows) 37 universel 38 Pilotes d'émulation PS 37 Pilotes d'impression (Mac) dépannage 204 modification des paramètres 51 paramètres 55 Pilotes d'impression (Windows) modification des paramètres 41 pris en charge 37 Pilotes d'imprimante sélection 195 Pilotes d'imprimante (Windows) paramètres 115 Pilotes PCL universel 38 Plusieurs pages par feuille impression (Windows) 124 Polices fichiers EPS, dépannage 205 téléchargement sous Macintosh 52 Porte inférieure droite bourrages 185 Porte supérieure droite bourrages 182 Ports dépannage Macintosh 206 emplacement 7 Ports d'interface emplacement 6, 7 Port USB dépannage 197 dépannage Macintosh 206 PPD inclus 51 Première page impression sur un papier différent (Windows) 134 utiliser autre papier 55 Préréglages (Mac) 55 priorité, paramètres 40, 50 Produit sans mercure 231 Programme de gestion écologique des produits 229 Protocoles, réseau 64 Puce mémoire emplacement 98 Puce mémoire, cartouche d'impression description 216 Q Qualité d'impression amélioration 192 amélioration (Windows) 119 R Raccourcis (Windows) création 117 utilisation 116 Rapports, menu, panneau de commande 17 Rebut, fin de vie 231 Recouvrement 151 Recto verso, impression activation (Macintosh) 52 Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 230 Recyclage des consommables 97 Redimensionnement de documents Macintosh 54 Windows 136 Réduction de documents Macintosh 54 Windows 136 Références disques durs 209 liste 209 Règle, défaut répétitif 103, 196 Réglementations programme de gestion écologique des produits 229 Réglementations de la FCC 228 Réglementations DOC canadiennes 235 Remarques iii Réseau configuration, affichage 68 configuration, modification 68 mot de passe, changement 68 FRWW mot de passe, configuration 68 systèmes d'exploitation pris en charge 62 Réseaux adresse IP 65 adresse IPv4 68 adresse IPv6 69 configuration 64 découverte du périphérique 64 HP Web Jetadmin 164 installation de cartes EIO 170 masque de sous-réseau 68 passerelle par défaut 68 protocoles pris en charge 64 sécurité 65 serveurs d'impression inclus 2 Réseaux, câblés installation du produit 66 Réseaux câblés installation du produit pour Mac 47 Réservoir de récupération du toner remplacement 100 Résolution problèmes d'impression directe par clé USB 198 problèmes de connexion directe 200 problèmes de réseau 200 sélection (Windows) 120 Résolution de problèmes alertes par courriel 52 Résolution des problèmes messages, types 180 Windows 203 Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB), menu 21 Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique), menu 13 Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB), menu 12 FRWW S Sécurité disque dur crypté 165 Sécurité, paramètres serveur Web intégré HP 162 Sécurité IP 165 Serveur d'impression HP Jetdirect installation 170 Serveur d'impression Jetdirect installation 170 Serveur Web intégré fonctions 159 Serveur Web intégré (EWS) attribution de mots de passe 165 connexion réseau 159 Serveur Web intégré HP configuration générale 160 fonctions 159 liste des autres liens 162 onglet Imprimer 161 outils de dépannage 162 pages d'information 160 paramètres de sécurité 162 paramètres réseau 162 Serveur Web intégré HP (EWS) connexion réseau 159 Service des fraudes 97 Service des fraudes HP 97 Sites Web assistance clientèle 221 assistance clientèle Macintosh 221 contacter le service des fraudes 97 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 232 HP Web Jetadmin, téléchargement 164 pilote d'imprimante universel 38 Spécial, papier impression (Windows) 131 Spécifications électriques et acoustiques 225 environnement d’exploitation 226 Spécifications acoustiques 225 Spécifications électriques 225 Spécifications relatives à l’environnement d’exploitation 226 Stockage cartouches d'impression 97 Stockage, tâche configuration des options (Windows) 142 modes disponibles 139 paramètres Macintosh 52, 57 Stockage de tâche modes disponibles 139 Stockage de tâches configuration des options (Windows) 142 copies permanentes (Windows) 143 copies permanentes personnelles (Windows) 143 copies temporaires (Windows) 143 épreuve et impression (Windows) 142 paramètres Macintosh 57 sous Windows 140 tâches personnelles temporaires (Windows) 143 Supplies (Consommables), menu, panneau de commande 14 Support format personnalisé, paramètres Macintosh 54 formats pris en charge 75 pages par feuille 56 première page 55 Support d'impression chargement dans le bac 1 80 Supports 71 Support spécial recommandations 72 Suppression tâches en mémoire 142 Suppression du logiciel Mac 49 Systèmes d'exploitation, réseaux 62 Systèmes d'exploitation pris en charge 36, 46 Index 245 T Tâche d'impression annulation 54 Tâches paramètres Macintosh 52 Tâches, en mémoire création (Windows) 140 définition de noms d'utilisateur (Windows) 144 impression 141 réception d'une notification lorsque l'impression est effectuée (Windows) 144 spécification de noms (Windows) 144 suppression 142 Tâches, impression stockage de copies permanentes (Windows) 143 stockage de copies permanentes personnelles (Windows) 143 stockage de copies temporaires (Windows) 143 stockage temporaire (Windows) 143 Tâches d'impression stockage de copies permanentes (Windows) 143 stockage de copies permanentes personnelles (Windows) 143 stockage de copies temporaires (Windows) 143 stockage temporaire (Windows) 143 Tâches de copie rapide stockage (Windows) 143 Tâches en mémoire création (Windows) 140 définition de noms d'utilisateur (Windows) 144 impression 141 réception d'une notification lorsque l'impression est effectuée (Windows) 144 246 Index spécification de noms (Windows) 144 suppression 142 Tâches personnelles stockage permanent (Windows) 143 stockage temporaire (Windows) 143 Tâches stockées sécurité 166 Taux d’humidité 226 TCP/IP configuration manuelle des paramètres IPv4 68 configuration manuelle des paramètres IPv6 69 Systèmes d'exploitation pris en charge 62 Téléchargement du fichier, Macintosh 52 Température 226 Temps de veille activation 167 désactivation 167 Touches, Panneau de commande emplacement 7 Transparents détection automatique 91 impression (Windows) 131 Types de papier modification 74 pris en charge 78 sélection 120 Voyants panneau de commande 7 W Windows modification des types et formats de papier 74 paramètres du pilote 41 pilote d'imprimante universel 38 pilotes pris en charge 37 résolution des problèmes 203 systèmes d'exploitation pris en charge 36 U Union européenne, mise au rebut des déchets 232 Unité de fusion bourrages 182 Utilisation de la couleur, Macintosh 52 V Voyant Attention emplacement 7 Voyant Données emplacement 7 Voyant Prêt emplacement 7 FRWW © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE707-90911* *CE707-90911* CE707-90911