- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- HP
- COLOR JET PRO MFP M479FDW
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP COLOR JET PRO MFP M479FDW Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels186 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
186
Imprimante HP LaserJet série P2050 Guide d'utilisation Copyright et licence Marques commerciales © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Numéro de référence : CE457-90913 Edition 3, 11/2009 Intel® Core™ est une marque de Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs. Microsoft®, Windows® et Windows® XP sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis. Windows Vista™ est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/ régions. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux EtatsUnis. Sommaire 1 Principes de base ........................................................................................................................................... 1 Comparaison des produits ................................................................................................................... 2 Modèles HP LaserJet série P2050 ...................................................................................... 2 Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 3 Présentation du produit ........................................................................................................................ 5 Vue avant ............................................................................................................................. 5 Vue arrière ........................................................................................................................... 6 Ports d'interface ................................................................................................................... 6 Emplacement de l'étiquette portant le numéro de série et le modèle .................................. 6 2 Panneau de commande .................................................................................................................................. 9 Disposition du panneau de commande .............................................................................................. 10 Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................................. 11 Utilisation des menus ......................................................................................................... 11 Menu Rapports ................................................................................................................................... 12 Menu Configuration système .............................................................................................................. 13 Menu Service ..................................................................................................................................... 15 Menu Config. réseau .......................................................................................................................... 16 3 Logiciels pour Windows ............................................................................................................................... 19 Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ...................................................................... 20 Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ........................................................................... 21 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 22 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 22 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 23 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 24 Types d'installations de logiciels pour Windows ................................................................................ 25 Suppression du logiciel sous Windows .............................................................................................. 26 Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 27 HP ToolboxFX ................................................................................................................... 27 Utilitaires réseau pris en charge sous Windows ................................................................................. 28 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 28 Serveur Web intégré .......................................................................................................... 28 Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 29 FRWW iii 4 Utilisation du produit sur Macintosh .......................................................................................................... 31 Logiciels pour Macintosh .................................................................................................................... 32 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 32 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 32 Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 32 Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 32 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 33 Utilitaires pris en charge sur Macintosh ............................................................................. 33 Serveur Web intégré ......................................................................................... 33 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 34 Imprimer ............................................................................................................................. 34 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................. 34 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ...................................................................................................... 34 Impression d'une page de couverture ............................................................... 34 Utilisation des filigranes .................................................................................... 35 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh .......................................................................................................... 35 Impression sur les deux côtés de la feuille ....................................................... 36 Utilisation du menu Services ............................................................................. 37 5 Connectivité .................................................................................................................................................. 39 Configuration USB .............................................................................................................................. 40 Connexion du câble USB ................................................................................................... 40 Configuration du réseau ..................................................................................................................... 41 Protocole de réseau pris en charge ................................................................................... 41 Installation du produit sur un réseau .................................................................................. 43 Configuration du produit en réseau ................................................................................... 43 Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 43 Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 44 Adresse IP ......................................................................................................... 44 Configuration automatique ............................................................... 44 Configuration manuelle ..................................................................... 44 Paramètres IPv4 et IPv6 ................................................................... 45 Paramètres de vitesse de liaison ...................................................................... 45 6 Papier et supports d'impression ................................................................................................................. 47 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 48 Formats de papier et de support pris en charge ................................................................................ 49 Formats de papier personnalisés ....................................................................................................... 51 Types de papier et de support d'impression pris en charge ............................................................... 52 Capacité des bacs .............................................................................................................................. 53 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 54 iv FRWW Chargement des bacs ........................................................................................................................ 55 Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................... 55 Bac 1 .................................................................................................................................. 55 Bac 2 et bac 3 en option .................................................................................................... 56 Charger du papier au format A6 ........................................................................ 56 Alimentation manuelle ....................................................................................................... 57 Configuration des bacs ....................................................................................................................... 58 Utilisation des options de sortie papier ............................................................................................... 59 Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) ....................................................... 59 Impression vers le circuit papier direct (sortie arrière) ....................................................... 59 7 Utilisation des fonctions du produit ........................................................................................................... 61 EconoMode ........................................................................................................................................ 62 Mode silencieux .................................................................................................................................. 63 8 Tâches d'impression .................................................................................................................................... 65 Annuler une tâche d'impression ......................................................................................................... 66 Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande .......... 66 Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ................................. 66 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows .................................................................. 67 Ouverture du pilote d'imprimante ....................................................................................... 67 Utilisation des raccourcis d'impression .............................................................................. 67 Définition des options de papier et de qualité .................................................................... 67 Définition des effets de document ..................................................................................... 68 Régler les options de finition du document. ....................................................................... 68 Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................... 70 Définition des options d'impression avancées ................................................................... 70 9 Utilisation et maintenance du produit ......................................................................................................... 71 Impression de pages d'information .................................................................................................... 72 Utilisation du logiciel HP ToolboxFX .................................................................................................. 73 Affichage du logiciel HP ToolboxFX .................................................................................. 73 Etat .................................................................................................................................... 73 Journal des événements ................................................................................... 73 Alertes ................................................................................................................................ 74 Configuration des alertes relatives à l'état ........................................................ 74 Configuration des alertes par courrier électronique .......................................... 74 Aide .................................................................................................................................... 75 Paramètres du périphérique .............................................................................................. 75 Informations sur le périphérique ........................................................................ 75 Gestion du papier .............................................................................................. 76 Impression ......................................................................................................... 76 PCL5c ............................................................................................................... 76 FRWW v PostScript .......................................................................................................... 76 Qualité d'impression .......................................................................................... 76 Types de papier ................................................................................................ 77 Config. système ................................................................................................ 77 Dépannage ........................................................................................................ 77 Paramètres réseau ............................................................................................................ 77 Acheter des consommables .............................................................................................. 78 Autres liens ........................................................................................................................ 78 Gérer un produit réseau ..................................................................................................................... 79 Serveur Web intégré .......................................................................................................... 79 Ouverture du serveur Web intégré .................................................................... 79 Onglet Etat ........................................................................................................ 79 Onglet Paramètres ............................................................................................ 80 Onglet Réseau .................................................................................................. 80 Liens .................................................................................................................. 80 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ............................................................................ 80 Utilisation des fonctions de sécurité .................................................................................. 80 Sécurisation du serveur Web intégré ................................................................ 81 Verrouiller le produit ........................................................................................................................... 82 Gestion des consommables ............................................................................................................... 83 Durée de vie des consommables ...................................................................................... 83 Gestion de la cartouche d'impression ................................................................................ 83 Stockage des cartouches d'impression ............................................................. 83 Utilisez des cartouches d'impression de marque HP ........................................ 83 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................... 83 Authentification des cartouches d'impression ................................................... 83 Service des fraudes HP et site Web ................................................................. 84 Remplacement des consommables et des pièces ............................................................................. 85 Indications de remplacement des consommables ............................................................. 85 Répartition de l'encre ......................................................................................................... 85 Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................... 86 Installation de mémoire ...................................................................................................................... 88 Installation de mémoire sur le produit ................................................................................ 88 Vérification de l'installation de la mémoire DIMM .............................................................. 91 Préservation des ressources (ressources permanentes) .................................................. 92 Activation de la mémoire sous Windows ........................................................................... 92 Nettoyage du produit .......................................................................................................................... 93 Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression .......................................................... 93 Nettoyage du circuit papier ................................................................................................ 94 Nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 1 ..................................................................... 95 Nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 2 ..................................................................... 98 vi FRWW 10 Résolution des problèmes ....................................................................................................................... 101 Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 102 Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 102 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 103 Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................................... 104 Signification des messages du panneau de commande .................................................................. 105 Messages du panneau de commande ............................................................................. 105 Bourrages ......................................................................................................................................... 110 Causes courantes des bourrages .................................................................................... 110 Emplacement des bourrages ........................................................................................... 111 Suppression des bourrages ............................................................................................. 111 Mécanismes internes ...................................................................................... 112 Zone de la cartouche d'impression et circuit papier ....................... 112 Circuit papier recto verso (modèles recto verso uniquement) ........ 114 Bacs d'alimentation ......................................................................................... Bac 1 .............................................................................................. Bac 2 .............................................................................................. Bac 3 .............................................................................................. Bacs de sortie ................................................................................................. Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 116 116 117 119 121 122 Problèmes de qualité d'impression associés au papier ................................................... 122 Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement ...................................... 122 Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 122 Exemples de défauts d'impression .................................................................................. 123 Impression claire ou décolorée ....................................................................... 123 Traces d'encre ................................................................................................. 123 Caractères manquants .................................................................................... 123 Lignes verticales ............................................................................................. 124 Arrière-plan gris ............................................................................................... 124 Maculage ......................................................................................................... 124 Mauvaise fixation de l'encre ............................................................................ 125 Défauts verticaux répétitifs .............................................................................. 125 Caractères mal formés .................................................................................... 125 Page imprimée de travers ............................................................................... 125 Gondolage ou tuilage ...................................................................................... 126 Froissures ou pliures ....................................................................................... 126 Débordement .................................................................................................. 126 Résolution des problèmes de performances .................................................................................... 127 Résolution des problèmes de connectivité ....................................................................................... 128 Résolution des problèmes de connexion directe ............................................................. 128 Résolution des problèmes de réseau .............................................................................. 128 Résolution des problèmes Windows courants ................................................................................ 130 Résolution des problèmes Macintosh courants ................................................................................ 131 Résolution des problèmes Linux ...................................................................................................... 134 FRWW vii Annexe A Consommables et accessoires ................................................................................................... 135 Commander des pièces, des accessoires et des consommables .................................................... 136 Commander directement auprès de HP .......................................................................... 136 Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ..................................... 136 Commander directement via le logiciel HP ToolboxFX ................................................... 136 Numéros de référence ...................................................................................................................... 137 Bacs à papier et accessoires ........................................................................................... 137 Cartouches d'impression ................................................................................................. 137 Mémoire ........................................................................................................................... 137 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 138 Annexe B Service et assistance ................................................................................................................... 139 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 140 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 142 Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 143 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 146 Assistance clientèle .......................................................................................................................... 147 Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 148 Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 148 Service sur site le jour suivant ........................................................................ 148 Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 148 Remballage du produit ..................................................................................................... 148 Garantie étendue ............................................................................................................. 149 Annexe C Caractéristiques ........................................................................................................................... 151 Spécifications physiques .................................................................................................................. 152 Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 153 Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 154 Annexe D Informations réglementaires ....................................................................................................... 155 Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 156 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 157 Protection de l'environnement ......................................................................................... 157 Production d'ozone .......................................................................................................... 157 Consommation d'énergie ................................................................................................. 157 Consommation de toner .................................................................................................. 157 Utilisation du papier ......................................................................................................... 157 Matières plastiques .......................................................................................................... 157 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 157 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 158 Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 158 Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 158 viii FRWW Renvois uniques ............................................................................. 158 Expédition ....................................................................................... 158 Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 159 Papier .............................................................................................................................. 159 Restrictions de matériel ................................................................................................... 159 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 159 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 159 Informations complémentaires ......................................................................................... 159 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 160 Déclaration de conformité ................................................................................................ 160 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 161 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 161 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 161 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 161 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 161 Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................ 161 Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 161 Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 163 Index ................................................................................................................................................................. 165 FRWW ix x FRWW 1 FRWW Principes de base ● Comparaison des produits ● Fonctionnalités du produit ● Présentation du produit 1 Comparaison des produits Modèles HP LaserJet série P2050 2 Imprimante HP LaserJet P2055 Imprimante HP LaserJet P2055d Imprimante HP LaserJet P2055dn Imprimante HP LaserJet P2055x CE456A CE457A CE459A CE460A ● Permet d'imprimer jusqu'à 35 pages par minute (ppm) sur du papier au format Letter et 33 ppm sur du papier au format A4. Possède les mêmes fonctions que l'imprimante de modèle HP LaserJet P2055, plus les suivantes : Possède les mêmes fonctions que l'imprimante de modèle HP LaserJet P2055d, plus les suivantes : Possède les mêmes fonctions que l'imprimante de modèle HP LaserJet P2055dn, plus les suivantes : ● ● Contient 64 Mo de mémoire vive (RAM), extensible jusqu'à 320 Mo. Serveur d'impression HP Jetdirect Standard (Ethernet Gigabit) intégré ● ● ● ● Cartouche d'impression HP, prévue pour une utilisation jusqu'à 2 300 pages. Contient 128 Mo de RAM, extensible jusqu'à 384 Mo. ● Le bac 1 peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier. ● Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier. ● Bac de sortie de 125 feuilles, côté recto vers le bas. ● Circuit papier direct ● Affichage du panneau de commande sur deux lignes ● Port USB 2.0 haute vitesse. ● Logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions) ouvert. Chapitre 1 Principes de base Impression recto verso Bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3) FRWW Fonctionnalités du produit Fonction Description Performances ● Processeur 600 MHz Interface utilisateur ● Affichage sur deux lignes ● Logiciel HP ToolboxFX (outil de résolution des problèmes et d'état sur le Web) ● Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh ● Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des consommables (uniquement pour les modèles connectés au réseau) ● Pilote Universal Print Driver HP PCL 5 pour Windows (HP UPD PCL 5) en téléchargement sur Internet ● HP PCL 6 ● Pilote Universal Print Driver HP d'émulation PostScript pour Windows (HP UPD PS) en téléchargement sur Internet ● Pilote XPS (XML Paper Specification) en téléchargement sur Internet ● FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité ● ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images ● 600 ppp – assure l'impression la plus rapide ● 45 polices internes proportionnelles disponibles pour PCL et 35 pour l'émulation PostScript HP UPD ● 80 polices d’écran correspondant au périphérique dans le format TrueType disponibles avec la solution logicielle ● Bac d'alimentation HP de 500 feuilles ● Serveur d'impression externe HP Jetdirect ● Connexion USB 2.0 haute vitesse ● Connexion réseau RJ.45 (modèles réseau uniquement) ● La page d'état des consommables contient les informations de niveau de toner, de nombre de pages et de nombre estimé de pages restantes. ● Le produit contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation. ● Intégration du site Internet HP Sure Supply facilitant la commande de cartouches de remplacement Pilotes d’imprimante Résolution Polices Accessoires Connectivité Consommables FRWW Fonctionnalités du produit 3 Fonction Description Systèmes d’exploitation pris en charge ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP et Windows Vista™ ● Macintosh OS X version 10.3, 10.4, 10.5 et ultérieure ● Novell NetWare ● Unix® ● Linux ● Citrix ● Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte. ● La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main. ● Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main. Accessibilité 4 Chapitre 1 Principes de base FRWW Présentation du produit Vue avant 1 2 3 4 8 7 5 6 FRWW 1 Bac 1 (tirer pour ouvrir) 2 Bac de sortie supérieur 3 Panneau de commande 4 Bouton d'ouverture du panneau d'accès à la cartouche d'impression 5 Interrupteur 6 Bac 3 en option (fourni avec l'imprimante HP LaserJet P2055x) 7 Bac 2 8 Porte d'accès aux cartouches d'impression Présentation du produit 5 Vue arrière 1 2 3 7 4 6 5 1 Porte d'accès pour suppression de bourrage (tirer la poignée verte pour ouvrir) 2 Circuit papier direct (tirer pour ouvrir) 3 Panneau du DIMM (donne accès au logement DIMM) 4 Ports d'interface 5 Porte d'accès arrière pour suppression de bourrage (modèles recto verso uniquement) 6 Branchement de l'alimentation 7 Logement pour verrou de sécurité de type câble Ports d'interface 1 2 1 Connexion USB 2.0 haute vitesse, pour la connexion directe à un ordinateur 2 Connexion réseau RJ.45 (modèles réseau uniquement) Emplacement de l'étiquette portant le numéro de série et le modèle L'étiquette indiquant le modèle et les numéros de série figure sur le bac de sortie arrière (circuit papier direct). 6 Chapitre 1 Principes de base FRWW FRWW Présentation du produit 7 8 Chapitre 1 Principes de base FRWW 2 FRWW Panneau de commande ● Disposition du panneau de commande ● Utilisation des menus du panneau de commande ● Menu Rapports ● Menu Configuration système ● Menu Service ● Menu Config. réseau 9 Disposition du panneau de commande Utilisez le panneau de commande pour obtenir les informations d'état sur le produit et les tâches ainsi que pour configurer le produit. 1 2 3 4 5 OK 6 7 8 10 Numéro Bouton ou voyant Fonction 1 Ecran du panneau de commande Affiche les informations d'état, les menus et les messages d'erreur 2 Flèche vers le haut Affiche le sous-menu suivant ou l'élément suivant de la liste d'un menu, déplace le curseur d'un élément vers l'avant ou augmente la valeur des éléments numériques 3 Bouton OK ● Enregistre la valeur sélectionnée d'un élément. ● Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du panneau de commande. ● Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée. 4 Flèche vers le bas Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments numériques. 5 Bouton Retour Remonte d'un niveau dans l'arborescence des menus ou revient à l'entrée numérique précédente. 6 Voyant Prêt ● Activé : le produit est en ligne et prêt à accepter les données à imprimer. ● Désactivé : le produit ne peut pas accepter les données à imprimer, car il est hors ligne (en pause) ou il a détecté une erreur. ● Clignotant : Une tâche est en cours de traitement. 7 Bouton Cancel (Annuler) Annule la tâche d'impression en cours. 8 Voyant Erreur ● Désactivé : le produit fonctionne sans problème. ● Clignotant : une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le panneau de commande. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Utilisation des menus du panneau de commande Pour accéder aux menus du panneau de commande, effectuez les étapes ci-dessous. Utilisation des menus 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas 3. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option appropriée. 4. Appuyez sur le bouton Retour ou vers le haut pour parcourir les listes. pour revenir au niveau précédent. Voici les principaux menus disponibles : Menus principaux Rapports Configuration système Service Config. réseau FRWW Utilisation des menus du panneau de commande 11 Menu Rapports Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports regroupant des informations sur le produit. 12 Elément de menu Description Page de démo Imprime une page servant de démonstration de la qualité d'impression. Structure du menu Imprime un schéma de l'organisation des menus du panneau de commande. Les paramètres actifs de chaque menu sont répertoriés. Rapport config. Imprime une liste de tous les paramètres du produit. Inclut des informations sur le réseau lorsque le produit est connecté à un réseau. Etat des consommables Imprime des données sur l'état de la cartouche d'impression, y compris les informations suivantes : ● Estimation du nombre de pages restantes ● Référence ● Nombre de pages imprimées Rapport réseau Imprime une liste de tous les paramètres réseau du produit Page d'utilisation Imprime une page répertoriant toutes les pages PCL 5, PCL 6, PS, les pages coincées ou sautées dans le produit, ainsi que le nombre de pages Liste des polices PCL Imprime la liste de toutes les polices PCL 5 installées PS?Font List (Liste polices PS) Imprime la liste de toutes les polices PS (PostScript) installées Polices PCL 6 Imprime la liste de toutes les polices PCL 6 installées Page Service Imprime le rapport de service Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Configuration système Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base du produit. Le menu Configuration système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant. Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Langue Description Sélectionnez la langue d'affichage du panneau de commande et des rapports du produit. Mode silencieux Activé Désactivé Activer ou désactiver le mode silencieux. Lorsque le mode silencieux est activé, le produit imprime plus lentement. Le paramètre par défaut est Désactivé. Config. papier Form. papier déf Affiche la liste des formats de papier disponibles Sélectionnez le format d'impression des rapports internes et des tâches d'impression pour lesquelles aucun format n'est spécifié. Type papier déf Affiche la liste des types de papier disponibles Sélectionnez le type de support d'impression des rapports internes et des tâches d'impression pour lesquelles aucun format n'est spécifié. Bac n Type de papier Permet de définir le format et le type par défaut du bac dans la liste des formats et types disponibles. REMARQUE : 3 n = 1, 2, ou Action pap manq Format papier Attendre tjs Ignorer Cancel (Annuler) Sélectionnez le mode de réaction du produit lorsqu'une tâche d'impression requiert un format ou un type qui n'est pas disponible ou que le bac spécifié est vide. Sélectionnez Attendre tjs pour que le produit attende que vous chargiez le support adéquat et appuyiez sur OK. Il s'agit du paramètre par défaut. Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur un format ou un type différent après un délai défini. Sélectionnez Annuler pour annuler automatiquement la tâche d'impression après un délai défini. Si vous sélectionnez Ignorer ou Annuler, le panneau de commande vous invite à spécifier le temps d'attente en secondes. Appuyez sur la flèche vers le haut pour augmenter le temps, dans la limite de 3 600 secondes. Appuyez sur la flèche vers le bas pour réduire le temps. Qualité d'impression. FRWW Niv. d'encre bas (1-20) Le seuil en pourcentage détermine le moment où le produit doit commencer à faire état d'un niveau de toner faible. Menu Configuration système 13 Elément de menu Option de sous-menu Densité d'impr. (1–5) Option de sous-menu Description Sélectionnez la quantité d'encre à appliquer pour épaissir les lignes et les bords. Le paramètre par défaut est 3. Police Courier Normal Sélectionnez une version de la police Courier. Foncé La valeur par défaut est Normal. Aff. contraste Moyen Réglez le contraste de l'affichage. Plus foncé Le plus foncé Le plus clair Plus clair 14 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Service Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer le produit et activer les modes spéciaux qui affectent la sortie d'impression. Elément de menu Description Mode nettoyage Utilisez cette option pour nettoyer le produit si vous constatez la présence de résidus de toner ou d'autres marques sur vos impressions. Le processus de nettoyage enlève la poussière et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier. Lorsque vous sélectionnez cette option, le produit vous invite à charger du papier ordinaire dans le bac 1, puis à appuyer sur OK pour démarrer le processus de nettoyage. Attendez la fin de l'opération. Jetez la page imprimée. Débit USB Permet de régler le débit USB sur Haut ou Plein. Pour que le produit fonctionne à un débit élevé, l'option correspondante doit être activée et il doit être connecté à un contrôleur hôte EHCI haute vitesse. Cet élément de menu ne reflète pas le débit réel de fonctionnement du produit. Le paramètre par défaut est Haut. Réd. courb papier Si les pages imprimées sont constamment gondolées, utilisez cette option pour utiliser un mode d'impression qui réduit le gondolage. Le paramètre par défaut est Désactivé. Archiver impr. Si vous imprimez des pages destinées à être entreposées pendant longtemps, utilisez ce mode pour réduire l'apparition de tâches et de particules de toner. Le paramètre par défaut est Désactivé. Rest. régl usine FRWW Redéfinit tous les paramètres personnalisés sur les valeurs par défaut. Menu Service 15 Menu Config. réseau Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de réseau. Elément de menu Description CFG TCP/IP Accéder au menu TCP/IP et configurer les paramètres du protocole TCP/IP. ● BOOTP=OUI* : active la configuration IPv4 par un serveur BOOTP. ● DHCP=OUI* : active la configuration IPv4 par un serveur DHCP. Si DHCP=OUI* et que le serveur DHCP dispose d'un bail, vous pouvez configurer les paramètres DHCP suivants : ● ABANDONNER : indiquez si vous souhaitez abandonner (OUI) ou conserver (NON) le bail actuel. ● RENOUVELER : indiquez si vous souhaitez renouveller (OUI ou NON) le bail. AUTO IP=OUI* : attribue automatiquement une adresse Lien-Local IPv4 de la forme 169.254.x.x. Si vous spécifiez BOOTP=NON*, DHCP=NON* et AUTO IP=NON*, vous pouvez configurer manuellement les paramètres TCP/IPv4 suivant à partir du panneau de commande : ● tous les chiffres de l'adresse IPv4 (IP) ; ● le masque de sous-réseau (SM) ; ● le serveur Syslog (LG) ; ● la passerelle par défaut (GW) ; ● le délai d'inactivité (270 secondes par défaut, 0 désactive ce délai). CFG DNS 1 : adresse IPv4 d'un serveur DNS primaire (un chiffre à la fois). CFG DNS 2 : adresse IPv4 d'un serveur DNS secondaire (un chiffre à la fois). IPV6 = OUI* : active le fonctionnement du protocole IPv6. Sélectionnez NON pour désactiver le fonctionnement du protocole IPv6. STRATEGIE=RTR_AV/RTR_UN/TOUJOURS : détermine la stratégie d'adressage IPv6 utilisée parmi les stratégies suivantes : ● RTR_AV : (par défaut) la méthode d'auto-configuration avec état est déterminée par un routeur. Le routeur spécifie si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux d'un serveur DHCPv6. ● RTR_UN : tente d'obtenir une configuration avec état depuis un serveur DHCPv6 (lorsqu'il n'y a pas de routeur disponible). ● TOUJOURS : tente systématiquement d'obtenir une configuration avec état depuis un serveur DHCPv6 (qu'il y ait ou non un routeur disponible). MANUEL= CONSERVER/DESACTIVER : détermine les paramètres d'une adresse IPv6 configurée manuellement et détectée sur le serveur d'impression. ● CONSERVER (par défaut) : maintient l'adresse à l'état actif. ● DESACTIVER : maintient l'adresse, mais à l'état inactif. Imprimez une page de configuration HP Jetdirect pour vérifier vos paramètres. (Le serveur d'impression peut remplacer les paramètres sélectionnés par des valeurs permettant un fonctionnement optimal.) 16 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Elément de menu Description WEB Le serveur Web intégré autorise les communications qui utilisent uniquement HTTPS (HTTP sécurisé) ou HTTP et HTTPS. SECURITE PARE-FEU IMPRIMER ● HTTPS : autorise uniquement le protocole HTTPS (le serveur d'impression apparaît comme un site sécurisé). ● HTTP/HTTPS : autorise les protocoles HTTP et HTTPS. Réinitialiser les paramètres de sécurité actuels et restaurer les paramètres par défaut. ● CONSERVER (par défaut) : conserve les paramètres de sécurité actuels. ● REINITIALISER : réinitialise les paramètres de sécurité actuels et restaure les paramètres par défaut. Désactiver le pare-feu. ● CONSERVER (par défaut) : conserve les paramètres du pare-feu par défaut. ● DESACTIVER : désactive le pare-feu. Imprimer une page de configuration de l'élément sélectionné. SECURITE : imprime les paramètres de sécurité actuels. CFG LINK Configurer manuellement la liaison réseau du serveur d'impression HP Jetdirect. Définir la vitesse liaisons et le mode de communication. Ces paramètres doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles dépendent du modèle de serveur d'impression. ATTENTION : La modification du paramètre liaisons peut provoquer une coupure de communication entre le réseau et le serveur d'impression. FRWW ● AUTO (par défaut) : utilisez l'auto-négociation pour déterminer la vitesse liaisons et le mode de communication les plus élevés autorisés. En cas d'échec de l'auto-négociation, le 100TX SEMI ou le 10TX SEMI est configuré en fonction de la vitesse liaisons du port de commutation/concentrateur détecté. (une sélection 1000T semi-duplex n'est pas prise en charge.) ● 10T SEMI : 10 Mbit/s, mode semi-duplex. ● 10T INTEGRAL : 10 Mbit/s, mode duplex intégral. ● 100TX SEMI : 100 Mbit/s, mode semi-duplex. ● 100TX INTEGRAL : 100 Mbit/s, mode duplex intégral. ● 100TX AUTO : Limites d'auto-négociation à une vitesse liaisons minimale de 100 Mbit/s. ● 1000TX INTEGRAL : 1000 Mbit/s, mode duplex intégral. Menu Config. réseau 17 18 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW 3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ● Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Types d'installations de logiciels pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Utilitaires réseau pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 19 Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Windows suivants : 20 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 (pilote uniquement) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ● Pilote Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) en téléchargement sur Internet ● HP PCL 6 (sur le CD du produit) ● Pilote Universal Print Driver HP d'émulation PostScript (HP UPD PS) en téléchargement sur Internet ● Pilote XPS (XML Paper Specification) en téléchargement sur Internet Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante universels, reportez-vous au site www.hp.com/go/upd. FRWW Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows 21 HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Modes d'installation du pilote UPD Mode classique Mode dynamique 22 Chapitre 3 Logiciels pour Windows ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD. ● S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote d'imprimante classique. ● Si vous utilisez ce mode, vous devez installez de nouveau le pilote UPD pour chaque ordinateur. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous soyez. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail. ● Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. FRWW Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : FRWW Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Priorité des paramètres d'impression 23 Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2. 24 Chapitre 3 Logiciels pour Windows Windows XP et Windows Server 2003 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP et Windows Server 2003 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ou- -ou- Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ou- -ou- Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. FRWW Types d'installations de logiciels pour Windows Vous pouvez choisir un type d'installation de logiciel parmi les suivants : FRWW ● Installation de base (Recommandé). Installe uniquement les pilotes et logiciels nécessaires. Ce type d'installation est recommandé pour l'installation en réseau. ● Installation complète. Installe le jeu complet de pilotes et de logiciels, y compris les outils d'état, d'alerte et de dépannage. Ce type d'installation est recommandé pour l'installation en connexion directe. ● Installation personnalisée. Utilisez cette option pour sélectionner les pilotes à installer et pour indiquer si les polices internes doivent être installées. Ce type d'installation est recommandé aux utilisateurs avancés et administrateurs système. Types d'installations de logiciels pour Windows 25 Suppression du logiciel sous Windows 26 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit. 3. Cliquez sur l'option de désinstallation du produit, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows HP ToolboxFX HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Contrôle de l'état du produit ● Vérification de l'état des consommables et commande des consommables en ligne ● Configuration des alertes ● Configuration d'alertes par courrier électronique pour divers événements concernant le produit et les consommables ● Affichage et modification des paramètres du produit ● Consultation de la documentation du produit ● Accès aux outils de dépannage et de maintenance Vous pouvez consulter HP ToolboxFX lorsque le produit est directement connecté à votre ordinateur ou à un réseau. Pour utiliser HP ToolboxFX, effectuez une installation logicielle recommandée. FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows 27 Utilitaires réseau pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures). Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 79. 28 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour télécharger les scripts de démarrage HP pour UNIX, suivez les étapes ci-dessous. Linux FRWW 1. Visitez le site www.hp.com (en anglais) et cliquez sur Software & Driver Download. 2. Entrez le nom du produit dans la zone de texte correspondante. 3. Dans la liste de systèmes d'exploitation proposée, cliquez sur UNIX. 4. Téléchargez le ou les fichier(s) appropriés. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting. Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 29 30 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW 4 FRWW Utilisation du produit sur Macintosh ● Logiciels pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 31 Logiciels pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X v10.3, 10.4, 10.5 ou version ultérieure REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs Macintosh. Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur. Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille. Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : 32 Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X V10.5 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Options & consommables. 3. Cliquez sur le menu Pilote. 4. Dans la liste, sélectionnez le pilote et configurez les options d'installation. Utilitaires pris en charge sur Macintosh Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 79. FRWW Logiciels pour Macintosh 33 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Imprimer Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser. REMARQUE : Standard. Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format depuis la liste déroulante. 4. Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez Réduire uniquement. Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 34 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW 3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non transparent. 4. En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la première page seulement. 5. En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour créer un nouveau message dans le champ correspondant. 6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 35 5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression sur les deux côtés de la feuille Utiliser l'impression recto verso automatique (modèles recto verso uniquement) 1. 2. Réglez le produit pour la largeur de papier que vous utilisez. A l'arrière du produit, soulevez la porte d'accès pour suppression de bourrage (circuit d'impression recto verso) et repérez le levier bleu permettant de régler la largeur de papier. ● Papier au format Letter ou Legal : Poussez le levier vers l'intérieur. ● Papier au format A4 : Poussez le levier vers l'extérieur. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 4. Ouvrez le menu Mise en page. 5. En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court. 6. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso manuelle 1. 36 Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Dans le menu Finition, sélectionnez Imprimer manuellement sur le verso. Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW 4. Cliquez sur Imprimer. Avant de placer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 5. Retirez du produit tout le papier vierge figurant dans le bac 1. 6. Insérez la pile imprimée face recto vers le haut dans le bac 1, bord supérieur en premier. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Utilisation du menu Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Services. 3. Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : 4. FRWW a. Sélectionnez Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, procédez comme suit : a. Sélectionnez Services sur le Web. b. Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Atteindre. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 37 38 Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh FRWW 5 FRWW Connectivité ● Configuration USB ● Configuration du réseau 39 Configuration USB Le produit inclut un port USB 2.0 haute vitesse. Le câble USB doit mesurer moins de 2 mètres de long. Connexion du câble USB Branchez le câble USB sur le produit. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur l'ordinateur. 40 1 Port USB de type B 2 Connecteur USB de type B Chapitre 5 Connectivité FRWW Configuration du réseau Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. Protocole de réseau pris en charge Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP. Il s'agit du protocole de réseau le plus couramment utilisé. De nombreux services de gestion de réseau utilisent ce protocole. Ce produit prend également en charge les protocoles IPv4 et IPv6. Les tableaux suivants répertorient les services/protocoles réseau pris en charge par le produit. Tableau 5-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Port d'impression TCP/IP par défaut du serveur d'impression HP Jetdirect, accessible via HP Standard Port ou d'autres logiciels. Line printer daemon (LPD) LPD fournit aux systèmes TCP/IP des services de mise en mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne. Vous pouvez utiliser les services de LPD sur le serveur d'impression HP Jetdirect. WS Print Vous pouvez utiliser les services d'impression en ligne Microsoft WSD (Web Services for Devices) pris en charge par le serveur d'impression HP Jetdirect. Tableau 5-2 Détection des produits réseau FRWW Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Device Discovery Protocol, utilisé pour rechercher et configurer des périphériques réseau. Utilisé à la base pour des logiciels Microsoft. mDNS (multicast Domain Name Service - également connu sous le nom « Rendezvous » ou « Bonjour ») Device Discovery Protocol, utilisé pour rechercher et configurer des périphériques réseau. Utilisé à la base pour des logiciels Apple Macintosh. WS Discovery Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de Microsoft sur le serveur d'impression. LLMNR (TCP/IP v6) Indique si les requêtes de résolution de nom LLMNR obtiennent une réponse via IPv6. NetBios sur TCP/IP Permet à des applications ouvertes sur différents ordinateurs d'un réseau local de communiquer. Dans la mesure où l'interface de programmation fonctionne sous TCP/IP (NBT), chaque ordinateur du réseau se voit attribuer à la fois un nom NetBIOS et une adresse IP équivalent à un nom d'hôte (ces deux noms peuvent cependant être différents). Client DNS Nom du domaine hébergeant le serveur d'impression HP Jetdirect (par exemple support.hp.com). Configuration du réseau 41 Tableau 5-3 Messagerie et gestion Nom du service Description HTTP (hypertext transfer protocol) Permet aux navigateurs de communiquer avec un serveur Web intégré. EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet à un utilisateur de gérer le produit à l'aide d'un navigateur Web. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par les programmes réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP V3 et MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. Web Jetadmin (WJA) Une application de gestion donnant un accès contrôlé à HP Jetdirect et aux fonctions de l'imprimante. EPC Le logiciel HP Easy Printer Care 2.0 (EPC 2.0) offre des fonctions similaires à celles de HP Web Jetadmin pour les petites et très petites entreprises possédant jusqu'à 15 produits HP LaserJet. EPC 2.0 permet la maintenance et la protection sans effort de votre matériel d'impression et assure un renouvellement simple et de vos consommables. Tableau 5-4 Adressage IP 42 Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. Aucune intervention utilisateur n'est en général nécessaire pour que le produit obtienne une adresse IP d'un serveur DHCP. BOOTP (bootstrap protocol) S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC du produit sur le serveur BOOTP pour que le produit obtienne une adresse IP de la part de ce serveur. IP auto S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, ce service permet au produit de générer une adresse IP unique. IP manuelle Permet de configurer manuellement l'adresse IP du serveur d'impression à l'aide du panneau de commande ou du serveur Web intégré. Telnet Permet de définir les paramètres de configuration en utilisant l'adresse IP par défaut pour initier une connexion Telnet entre votre système et le serveur d'impression HP Jetdirect. Après configuration, le serveur d'impression enregistre la configuration si vous le mettez hors tension puis à nouveau sous tension. RARP Vous pouvez configurer le serveur d'impression pour utiliser le protocole RARP sous UNIX et Linux. Utilisez le protocole RARP en réponse aux requêtes RARP du serveur d'impression pour lui fournir l'adresse IP. Le protocole RARP vous permet uniquement de configurer l'adresse IP. ARP/PING Vous pouvez configurer un serveur d'impression HP Jetdirect à l'aide de la commande arp depuis un système pris en charge. Le poste de travail utilisé pour la configuration du serveur d'impression HP Jetdirect doit être situé sur la même section du réseau que ce dernier. Chapitre 5 Connectivité FRWW Installation du produit sur un réseau Dans cette configuration, le produit est directement connecté au réseau et peut être configuré de manière à autoriser tous les ordinateurs du réseau à imprimer directement sur le produit. REMARQUE : Ce mode est la configuration réseau recommandée pour le produit. 1. Avant de mettre le produit sous tension, connectez directement le produit au réseau en branchant un câble réseau au port réseau du produit. 2. Mettez le produit sous tension, patientez 2 minutes, puis utilisez le panneau de commande pour imprimer une page de configuration. REMARQUE : Assurez-vous qu'une adresse IP a été imprimée sur la page de configuration avant de passer à l'étape suivante. Si aucune adresse IP n'est indiquée, réimprimez la page de configuration. 3. Insérez le CD du produit dans votre ordinateur. Si le programme d’installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le fichier setup.exe sur le CD et double-cliquez dessus. 4. Suivez les instructions du programme d'installation. REMARQUE : Lorsque le programme d'installation demande une adresse réseau, inscrivez l'adresse IP présente sur la page de configuration que vous avez imprimée juste avant de lancer le programme d'installation, ou cherchez le produit sur le réseau. 5. Laissez la procédure d’installation se terminer. Configuration du produit en réseau Affichage ou modification des paramètres réseau Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. 1. Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP. ● Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format suivant : xxx.xxx.xxx.xxx ● Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres. Elle se présente sous le format suivant : xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx FRWW 2. Entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse d'un navigateur Web pour ouvrir le serveur Web intégré. 3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Configuration du réseau 43 Définition ou modification du mot de passe réseau Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant. 1. Ouvrez le serveur Web intégré, puis cliquez sur l'onglet Réseau. 2. Dans le volet gauche, cliquez sur le bouton Autorisation. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer. 3. Entrez le nouveau mot de passe dans les champs Mot de passe et Confirmer le mot de passe. 4. Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Adresse IP L'adresse IP du produit peut être configurée manuellement ou automatiquement via DHCP, BootP ou AutoIP. Configuration automatique 1. Depuis le panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Config. réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez BOOTP ou DHCP à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 4. Sélectionnez Oui à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être utilisée. 5. Utilisez le bouton Retour ou Annuler pour quitter le menu Config. réseau. REMARQUE : Les modes IP automatique spécifique (tels que BOOTP, DHCP ou AutoIP) peuvent uniquement être modifiés à l'aide du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX. Si AutoIP est désactivé, l'IP HP par défaut (192.0.0.192) sera activée automatiquement. Configuration manuelle 44 1. Depuis le panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Config. réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez CFG TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 4. Sélectionnez BOOTP à l'aide des flèches, assurez-vous que la valeur est Non, puis appuyez sur OK. 5. Sélectionnez DHCP à l'aide des flèches, assurez-vous que la valeur est Non, puis appuyez sur OK. 6. Sélectionnez IP BYTE 1 à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 7. Modifiez la valeur de IP BYTE 1 à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. Chapitre 5 Connectivité FRWW 8. Répétez les étapes 6 et 7 pour IP BYTE 2, IP BYTE 3 et IP BYTE 4. Répétez également les étapes 6 et 7 pour le masque de sous-réseau (SM BYTE 1, SM BYTE 2, SM BYTE 3, SM BYTE 4) et la passerelle par défaut (GW BYTE 1, GW BYTE 2, GW BYTE 3, GW BYTE 4). 9. Utilisez le bouton Retour ou Annuler pour quitter le menu Config. réseau. Paramètres IPv4 et IPv6 Les protocoles IPv4 et IPv6 peuvent être configurés manuellement. Le protocole IPv4 peut être configuré à partir de HP ToolboxFX ou du panneau de commande du produit. Le protocole IPv6 peut être configuré à partir du panneau de commande du produit ou du serveur Web intégré. Paramètres de vitesse de liaison REMARQUE : Des modifications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison peuvent empêcher le produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Dans la plupart des cas, le produit doit être laissé en mode automatique. Le produit peut se mettre hors puis sous tension en raison de ces modifications. Les modifications ne doivent être effectuées que lorsque le produit est au repos. 1. Depuis le panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Config. réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez CFG LINK à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 4. Sélectionnez LINK à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur les flèches pour sélectionner un des paramètres suivants. ● AUTO ● 10T SEMI ● 10T INTEGRAL ● 100TX SEMI ● 100TX INTEGRAL ● 100TX AUTO ● 1000TX INTEGRAL REMARQUE : Le paramètre doit correspondre au produit réseau auquel vous vous connectez (concentrateur, interrupteur, passerelle, routeur ou ordinateur). FRWW Configuration du réseau 45 46 Chapitre 5 Connectivité FRWW 6 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et de support pris en charge ● Formats de papier personnalisés ● Types de papier et de support d'impression pris en charge ● Capacité des bacs ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement des bacs ● Configuration des bacs ● Utilisation des options de sortie papier 47 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants : ● Qualité d'impression médiocre ● Bourrages papier plus nombreux ● Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard. 48 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier et de support pris en charge Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression. Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge Format et dimensions Bac 1 Bac 2 Bac 3 de 500 feuilles en option Unité d'impression recto verso (modèles recto verso uniquement) Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm Exécutif 184 x 267 mm Carte postale JIS 100 x 148 mm Carte postale double JIS 148 x 200 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm FRWW Formats de papier et de support pris en charge 49 Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Format et dimensions Bac 1 Bac 2 Bac 3 de 500 feuilles en option Unité d'impression recto verso (modèles recto verso uniquement) Enveloppe Commercial 10 105 x 241 mm Enveloppe B5 ISO 176 x 250 mm Enveloppe C5 ISO 162 x 229 mm Enveloppe DL ISO 110 x 220 mm Enveloppe monarch 98 x 191 mm Personn 76 x 127 mm à 216 x 356 mm 50 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier personnalisés Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de papier pris en charge. Lorsque vous utilisez un format personnalisé pris en charge, vous devez indiquer le format personnalisé dans le pilote de l'imprimante et charger le papier dans un bac prenant en charge les formats personnalisés. FRWW Formats de papier personnalisés 51 Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/ljp2050series. 52 Type de papier (panneau de commande) Type de papier (pilote d'imprimante) ORDINAIRE 75–95 G Papier ordinaire FIN 60-74 G Fin 60-74 g GRAMMAGE MOYEN Grammage moyen EPAIS 111–130 G Epais 111–130 G TRES EPAIS 131–175 G Très épais 131–175 g TRANSPARENT Transparent laser monochrome ETIQ Etiquettes EN-TETE Papier à en-tête PREIMPRIME Préimprimé PERFORE Perforé COULEUR Couleur RUGUEUX Rugueux DOCUM. Document RECYCLE Recyclé ENVELOPPE Enveloppe Chapitre 6 Papier et supports d'impression Bac 1 Bac 2 Bac 3 de 500 feuilles en option Unité d'impression recto verso (modèles recto verso uniquement) FRWW Capacité des bacs Bac Type de papier Spécifications Quantité Bac 1 Papier Plage : Hauteur de pile maximum : 5 mm 60 g/m2à 200 g/m2 Equivaut à 50 feuilles de 75 g/ m2 Bac 2 Enveloppes Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Etiquettes Epaisseur maximale 0,23 mm Hauteur de pile maximum : 5 mm Transparents Epaisseur minimale 0,13 mm Hauteur de pile maximum : 5 mm Papier Plage : Equivaut à 250 feuilles de 75 g/ m2 60 g/m2à 135 g/m2 Hauteur de pile maximale pour du papier A6 : 15 mm Bac 3 de 500 feuilles en option Transparents Epaisseur minimale 0,13 mm Hauteur de pile maximum : 26 mm Papier Plage : Equivaut à 500 feuilles de 75 g/ m2 60 g/m2 à 135 g/m2 Hauteur de pile maximale pour du papier A6 : 40 mm Transparents Bac supérieur standard FRWW Papier Epaisseur minimale 0,13 mm Hauteur de pile maximum : 54 mm Jusqu'à 125 feuilles de 75 g/m2 Capacité des bacs 53 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles. ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut endommager votre imprimante. Type de support Vous devez Vous ne devez pas Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● Utilisez des étiquettes reposant à plat. ● Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à en-tête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. ● N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Transparents 54 Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Chargement des bacs Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes du tableau ci-dessous. Bac Impression recto Impression recto verso (modèles recto verso uniquement) Impression d'enveloppes Bac 1 Recto vers le haut Recto vers le haut Devant de l'enveloppe recto vers le haut Bord supérieur en premier Bord supérieur en premier Extrémité courte à affranchir de l'enveloppe en premier Autres bacs Recto vers le bas Recto vers le bas Bord supérieur à l'avant du bac Bord supérieur à l'avant du bac Utilisez exclusivement le bac 1 pour imprimer des enveloppes. Bac 1 Le bac 1 est accessible depuis la face avant de l'imprimante. L'imprimante utilise en premier lieu le bac 1 avant d'essayer d'utiliser les autres bacs. Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu'elles s'insèrent correctement dans l'imprimante afin d'éviter les impressions de travers. Lors du chargement du support, veillez à régler les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé. FRWW Chargement des bacs 55 Bac 2 et bac 3 en option Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu'elles s'insèrent correctement dans l'imprimante afin d'éviter les impressions de travers. Le bac 2 dispose également de guides latéraux et arrière. Lors du chargement du support, veillez à régler les guides papier sur la largeur et la longueur du support chargé. REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau support, assurez-vous que le bac d'alimentation est vide, puis déramez la pile du nouveau support. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne s'introduisent en même temps dans l'imprimante et diminuerez d'autant les risques de bourrage. Charger du papier au format A6 Lors du chargement de papier au format A6, réglez la longueur en faisant coulisser uniquement la pièce centrale du guide arrière. 56 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Alimentation manuelle Vous devez avoir recours à une alimentation manuelle dans le cas d'une impression sur différents supports. Par exemple, vous pouvez utiliser l'alimentation manuelle lorsque vous imprimez sur une succession de supports différents : une enveloppe, une lettre, puis une autre enveloppe, etc. Chargez les enveloppes dans le bac 1 et le papier à en-tête dans le bac 2. Pour imprimer en utilisant le mode d'alimentation manuelle, accédez aux propriétés de l'imprimante ou à la configuration de l'imprimante, puis sélectionnez Alimentation manuelle (bac 1) dans la liste déroulante Bac source. Après avoir activé l'alimentation manuelle, appuyez sur le bouton OK pour lancer l'impression. FRWW Chargement des bacs 57 Configuration des bacs 58 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur OK. pour sélectionner Configuration système, puis appuyez 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le bac souhaité, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur OK. pour sélectionner Type de papier ou Format papier, puis 6. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le format ou le type de papier. 7. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur OK. Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW Utilisation des options de sortie papier Le produit dispose des deux emplacements de sortie suivants : le bac de sortie supérieur (standard) et le circuit papier direct (sortie arrière). Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac de sortie supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les transparents. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière (circuit papier direct) est fermé. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression. Impression vers le circuit papier direct (sortie arrière) Le produit utilise systématiquement le circuit papier direct lorsqu'il est ouvert. Le papier est déposé face imprimée vers le haut, dernière page en haut de la pile (ordre inversé). L'impression du bac 1 au bac de sortie arrière constitue le circuit papier le plus direct. L'ouverture du circuit papier direct peut améliorer les performances d'impression sur les types de papier suivants : ● Enveloppes ● Etiquettes ● Papier de petit format personnalisé ● Cartes postales ● Papier d'un grammage supérieur à 120 g/m2 Pour ouvrir le circuit papier direct, saisissez la poignée en haut de la porte arrière et tirez-la vers le bas. REMARQUE : Assurez-vous d'ouvrir le circuit papier direct et non la porte d'accès pour suppression de bourrage. FRWW Utilisation des options de sortie papier 59 60 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW 7 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● EconoMode ● Mode silencieux 61 EconoMode Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page. Mais elle peut également réduire la qualité d'impression. HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante. Choisissez l'une des méthodes suivantes pour activer ou désactiver EconoMode : 62 ● Dans le serveur Web intégré (modèles réseau uniquement), ouvrez l'onglet Paramètres et sélectionnez l'option Configurer le périphérique. Sélectionnez le sous-menu Qualité d'impression. ● Dans le pilote d'imprimante Windows PCL, ouvrez l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez l'option EconoMode. Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW Mode silencieux Ce produit propose un mode silencieux permettant de réduire le bruit pendant les impressions. Lorsque le mode silencieux est activé, le produit imprime plus lentement. Suivez les étapes suivantes pour activer le mode silencieux. FRWW 1. Depuis le panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur OK. pour sélectionner Configuration système, puis appuyez 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner Mode silencieux, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner Activé, puis appuyez sur OK. Mode silencieux 63 64 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit FRWW 8 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 65 Annuler une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant. REMARQUE : l'impression. Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande ▲ Appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) du panneau de commande. Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme Lorsque vous envoyez la tâche d'impression, la boîte de dialogue qui s'affiche brièvement à l'écran vous offre la possibilité d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur. Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la. 1. Windows XP et Windows Server 2003 (à partir de la vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (à partir de la vue du menu Démarrer classique) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. 66 2. Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file d'attente ou le spouleur d'impression. 3. Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer. Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows REMARQUE : Les informations suivantes concernent le pilote d'imprimante HP PCL 6. Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Utilisation des raccourcis d'impression Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. REMARQUE : précédents. Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP Comment faire pour Etapes à suivre Utiliser un raccourci Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis. Créer un raccourci d'impression personnalisé a) Sélectionnez un raccourci existant comme base. b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au raccourci et appuyez sur OK. Définition des options de papier et de qualité Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/ Qualité. FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un format de page Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. Sélectionner un format de page personnalisé a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK. Sélectionner une source de papier Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier. Sélectionner un type de papier Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de papier. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 67 Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK. Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent Régler la résolution des images imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Sélectionner une impression en qualité brouillon Dans la zone Qualité d'impression, cliquez sur EconoMode. Définition des effets de document Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets. Comment faire pour Etapes à suivre Réduire une page pour un format de papier sélectionné Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le pourcentage ou ajustez la glissière. Imprimer en filigrane a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Ajouter ou modifier des filigranes a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK. REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit se trouver sur votre ordinateur. Régler les options de finition du document. Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition. 68 Comment faire pour Etapes à suivre Impression recto verso (modèles recto verso uniquement) 1. Chapitre 8 Tâches d'impression Réglez le produit pour la largeur de papier que vous utilisez. A l'arrière du produit, soulevez la porte d'accès pour suppression de bourrage (circuit d'impression recto verso) et repérez le levier bleu permettant de régler la largeur de papier. ◦ Papier au format Letter ou Legal : Poussez le levier vers l'intérieur. ◦ Papier au format A4 : Poussez le levier vers l'extérieur. FRWW Comment faire pour Etapes à suivre 2. Impression d'un livret (modèles recto verso uniquement). FRWW Insérez dans l'un des bacs suffisamment de papier pour accomplir la tâche d'impression. Si vous chargez du papier spécial tel que du papier à en-tête, chargez-le de l'une des manières suivantes : ◦ Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier. ◦ Dans tous les autres bacs, chargez le papier à entête côté face recto vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac. 3. Depuis le pilote d'impression, cliquez sur Impression recto verso. Si le document doit être relié par le haut, cliquez sur Retourner les pages vers le haut. 4. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression. 1. Réglez le produit pour la largeur de papier que vous utilisez. A l'arrière du produit, soulevez la porte d'accès pour suppression de bourrage (circuit d'impression recto verso) et repérez le levier bleu permettant de régler la largeur de papier. ◦ Papier au format Letter ou Legal : Poussez le levier vers l'intérieur. ◦ Papier au format A4 : Poussez le levier vers l'extérieur. 2. Depuis le pilote d'impression, cliquez sur Impression recto verso. 3. Dans la liste déroulante Mise en page brochure, sélectionnez Reliure à gauche ou Reliure à droite. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille. 4. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 69 Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer plusieurs pages par feuille a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés. Informations d'assistance et d'état de produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services. Comment faire pour Etapes à suivre Obtenir des informations d'assistance pour le produit et commander des consommables en ligne Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une option d'assistance et cliquez sur Atteindre. Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des consommables Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures. La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP s'ouvre. Définition des options d'impression avancées Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé. Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner des options d'impression avancées Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier le paramètre. Modifier le nombre de copies imprimées Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages. REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez modifier le nombre de copies dans le pilote. La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la valeur originale de ce paramètre. 70 Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez le papier comme vous le feriez pour une impression recto verso. Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées a) Ouvrez la section Options document, puis la section Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour imprimer les pages dans le même ordre que celui du document ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre inverse. Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW 9 FRWW Utilisation et maintenance du produit ● Impression de pages d'information ● Utilisation du logiciel HP ToolboxFX ● Gérer un produit réseau ● Verrouiller le produit ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables et des pièces ● Installation de mémoire ● Nettoyage du produit 71 Impression de pages d'information Le panneau de commande du produit permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le produit et sa configuration actuelle à l'aide du menu Rapports. Nom du rapport Description Page de démo Imprime une page servant de démonstration de la qualité d'impression. Structure du menu Permet d'imprimer la structure des menus du panneau de commande, ce qui permet de visualiser la disposition et les paramètres actuels des options de menu du panneau. Rapport config. Permet d'imprimer la configuration actuelle du produit. Etat des consommables Permet d'imprimer une page d'état sur les consommables qui indique le niveau des consommables du produit, le nombre approximatif de pages restantes, les informations relatives à l'utilisation des cartouches, le numéro de série, le nombre de pages imprimées et, le cas échéant, les modalités à suivre pour commander des consommables. Rapport réseau Imprime une liste de tous les paramètres réseau du produit Page d'utilisation Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats de papier traités par le produit, détaille les types d'impression (recto ou recto verso) et indique le nombre de pages imprimées. Liste des polices PCL Permet d'imprimer la liste des polices PCL actuellement disponibles pour le produit. PS?Font List (Liste polices PS) Permet d'imprimer la liste des polices PS actuellement disponibles pour le produit. Polices PCL 6 Imprime la liste de toutes les polices PCL 6 installées. Page Service Imprime le rapport de service. Impression de pages d'information 72 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour lancer l'impression. pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur OK Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utilisation du logiciel HP ToolboxFX Le logiciel HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérifier l'état du produit. ● Configurer les paramètres du produit. ● Afficher les informations de dépannage. ● Afficher la documentation en ligne. Vous pouvez afficher le logiciel HP ToolboxFX lorsque le produit est directement relié à un ordinateur ou lorsqu'il est connecté au réseau. Vous devez effectuer l'installation complète recommandée des logiciels pour utiliser HP ToolboxFX. Affichage du logiciel HP ToolboxFX Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes : ● Dans la barre d'état système Windows ou sur le bureau, double-cliquez sur l'icône HP ToolboxFX. ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP LaserJet série P2050 et enfin sur HP ToolboxFX. Etat Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Cette page indique l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). Après avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du produit. ● Etat des consommables. Permet d'afficher des détails, par exemple le pourcentage estimé de toner restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit également des liens permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage. ● Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration actuelle du produit, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option installés. ● Résumé réseau. Afficher une description détaillée de la configuration actuelle du réseau, qui comprend l'adresse IP et l'état du réseau. ● Impression des pages d'infos. Permet d'imprimer la page de configuration et d'autres pages d'informations telles que la page d'état des consommables. ● Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus récente s'affiche en haut de la liste. Journal des événements Le journal des événements est un tableau qui contient les codes correspondant aux messages d'erreur qui se sont affichés sur l'écran du panneau de commande du produit, une brève description FRWW Utilisation du logiciel HP ToolboxFX 73 de chaque erreur et le nombre de pages qui se sont imprimées avec chaque erreur survenue. Pour plus d’informations sur les messages d’erreur, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande à la page 105. Alertes Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Configuration des alertes relatives à l’état. Configurer le produit pour qu'il affiche des alertes contextuelles pour certains événements, comme un niveau de toner faible. ● Configuration des alertes par courrier électronique. Configurer le produit pour qu'il vous envoie des alertes par courrier électronique pour certains événements, comme un niveau de toner faible. Configuration des alertes relatives à l'état Utilisez cette option pour configurer le produit afin qu'il envoie des alertes à votre ordinateur en cas de bourrages papier, niveau de toner faible dans les cartouches d'impression HP, utilisation d'une cartouche non HP, absence de papier dans les bacs d'alimentation et autres messages d'erreur spécifiques. Précisez si vous voulez voir apparaître une fenêtre contextuelle, une icône dans la barre d'état système, une alerte sur le Bureau ou une combinaison de ces éléments. L'alerte contextuelle et l'alerte sur le Bureau apparaissent uniquement lorsque le produit imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez défini les alertes. Les alertes de bureau sont seulement visibles momentanément et disparaissent automatiquement. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible, sur la page Config. système. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Configuration des alertes par courrier électronique Utilisez cette option pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques destinées à recevoir des alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez spécifier des événements différents pour chaque adresse électronique. Utilisez les informations du serveur de messagerie qui enverra les messages d'alertes pour le produit. REMARQUE : Vous pouvez configurer l'envoi d'alertes par courrier électronique uniquement à partir d'un serveur qui ne nécessite pas l'authentification de l'utilisateur. Si votre serveur de courrier électronique vous demande de vous connecter au moyen d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe, vous ne pouvez pas activer les alertes par courrier électronique. REMARQUE : 74 Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Aide Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Dépannage. Permet d'afficher les rubriques d'aide, d'imprimer les pages de dépannage et de nettoyer le produit. ● Papier et supports d'impression. Permet d'imprimer les informations concernant l'optimisation des résultats d'impression à partir de votre produit lorsque vous utilisez divers types de papiers et de supports. ● Conseils pratiques Lien de l'index du guide de l'utilisateur. ● Guide de l’utilisateur. Permet d'afficher les informations relatives à l'utilisation du produit, à la garantie, aux spécifications et à l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats HTML et PDF. Paramètres du périphérique Le dossier Paramètres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Informations sur le périphérique. Permet d'afficher des informations telles que la description du produit et le nom d'un contact. ● Gestion du papier. Permet de configurer les bacs ou modifier les paramètres de gestion du papier du produit, tels que le format ou le type de papier par défaut. ● Impression. Permet de modifier les paramètres d'impression par défaut du produit, comme le nombre de copies et l'orientation du papier. ● PCL 5. Permet de modifier les paramètres PCL. ● PostScript. Permet de modifier les paramètres PS. ● Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode pour chaque type de support (papier à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple). ● Configuration système. Permet de modifier les paramètres système, comme la reprise après bourrage et la reprise automatique. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible. ● Dépannage. Permet d'accéder à différentes procédures nécessaires à la maintenance du produit. ● Mot de passe. Définir un mot de passe pour protéger les paramètres du périphérique. Lorsqu'un mot de passe est défini, les utilisateurs sont invités à entrer un mot de passe avant de pouvoir modifier les paramètres du périphérique. Ce mot de passe est le même que celui du serveur Web intégré. Informations sur le périphérique La page Informations sur le périphérique contient des données sur votre produit pour une utilisation ultérieure. Les informations que vous saisissez dans les champs de cette page apparaissent sur la page de configuration. Vous pouvez saisir n'importe quel caractère dans chacun de ces champs. REMARQUE : FRWW Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Utilisation du logiciel HP ToolboxFX 75 Gestion du papier Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 11. Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court de support : ● Sélectionnez Attente chargement papier. ● Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour annuler la tâche d'impression. ● Sélectionnez Remplacer dans la liste déroulante Durée avant manque de papier pour envoyer la tâche d'impression vers un autre bac de papier. Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que le produit laisse s'écouler avant d'agir sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Impression Utilisez ces options pour configurer les paramètres pour toutes les fonctions d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 11. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. PCL5c Utilisez ces options pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. PostScript Utilisez cette option lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Imprimer les erreurs PostScript est activée, la page d'erreurs PostScript est automatiquement imprimée lorsque des erreurs PostScript se produisent. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Qualité d'impression Utilisez les options Qualité d'impression du logiciel HP ToolboxFX pour améliorer l'aspect de vos tâches d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 11. 76 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Les quatre options fournies pour contrôler la qualité d'impression sont : résolution, REt (Resolution Enhancement technology), densité d'impression et EconoMode. ● Résolution. Sélectionnez une résolution de 600 ppp pour les travaux d'impression ordinaires et Fast Res 1200 pour des travaux d'impression de qualité supérieure. Sélectionnez ProRes 1200 pour imprimer des travaux de qualité supérieure, mais à une vitesse moins rapide. ● REt. Vous pouvez activer cette fonction pour améliorer la qualité d’impression. ● Densité d'impression. Pour une densité d'impression plus élevée, sélectionnez un nombre plus élevé. Pour une densité d'impression plus faible, sélectionnez un nombre plus faible. ● EconoMode. Activez EconoMode lorsque vous imprimez des tâches de qualité moyenne. EconoMode est une fonctionnalité permettant au produit d'utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option peut prolonger la durée de vie du toner et réduire le coût par page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP déconseille l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l'encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que les modifications prennent effet. Types de papier Utilisez ces options pour configurer les modes d'impression qui correspondent aux différents types de support. Pour réinitialiser tous les modes sur les paramètres d'usine par défaut, sélectionnez Réinitialiser les modes. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Config. système Utilisez ces paramètres système pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas disponibles via le panneau de commande. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Dépannage Durant l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées. HP ToolboxFX permet de nettoyer le circuit papier en toute facilité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 94. Paramètres réseau L'administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. FRWW Utilisation du logiciel HP ToolboxFX 77 Acheter des consommables Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction. Autres liens Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance, mais que vous n'étiez pas connecté lors de l'ouverture initiale de HP ToolboxFX, vous devrez d'abord vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer HP ToolboxFX, puis de l'ouvrir à nouveau. 78 ● Assistance instantanée HP. Permet de se connecter au site Web de l'Assistance instantanée HP. ● Assistance et dépannage. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel vous pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis. ● Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des produits HP. Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Gérer un produit réseau Serveur Web intégré Le serveur Web intégré vous permet d'afficher l'état du produit et du réseau et de gérer les fonctions d'impression à partir de votre ordinateur. Utilisez le serveur Web intégré pour effectuer les tâches suivantes : ● Afficher des informations sur l'état du produit. ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux. ● Afficher et modifier le type et le format du papier chargé dans chaque bac. ● Afficher et modifier les paramètres de configuration par défaut de l'imprimante. ● Afficher et modifier la configuration réseau. Il n'est pas nécessaire d'installer un logiciel sur l'ordinateur. Utilisez l'un des navigateurs Web pris en charge suivants : ● Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure) ● Netscape Navigator 7.0 (ou version ultérieure) ● Firefox 1.0 (ou version ultérieure) ● Mozilla 1.6 (ou version ultérieure) ● Opera 7.0 (ou version ultérieure) ● Safari 1.2 (ou version ultérieure) ● Konqueror 3.2 (ou version ultérieure) Le serveur Web intégré fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX ou USB directes. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'avoir un accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans n'importe quelle page, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien. Ouverture du serveur Web intégré Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. ASTUCE : Une fois l'URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder rapidement par la suite. Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs au produit : l'onglet Etat, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Onglet Etat Cet onglet donne des informations sur l'état des consommables et du produit, sur la configuration du réseau et du produit et sur la commande de consommables. FRWW Gérer un produit réseau 79 Onglet Paramètres Cet onglet permet de configurer l'imprimante à partir de l'ordinateur. Si l'imprimante est connectée à un réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Réseau Cet onglet permet à l'administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de l'imprimante lorsqu'elle est connectée à un réseau IP. Liens Les liens se trouvent dans la partie supérieure droite de la page Etat. Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès à Internet. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous n'êtes pas connecté lors de l'ouverture initiale du serveur Web intégré, connectez-vous pour pouvoir accéder aux sites Web. La connexion peut nécessiter la fermeture puis la réouverture du serveur Web intégré. ● Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web Sure Supply et commander des consommables de marque HP auprès de HP ou du revendeur de votre choix. ● Assistance produit. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site d'assistance du produit. Vous y trouverez l'aide relative aux sujets généraux. Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/ webjetadmin_software. Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site Web HP. S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin. REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en charge pour les ordinateurs Apple. Utilisation des fonctions de sécurité Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique. Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité. 80 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Sécurisation du serveur Web intégré Vous pouvez configurer le serveur Web intégré pour que l'accès à certains onglets nécessite un mot de passe. Reportez-vous à la section Définition ou modification du mot de passe réseau à la page 44. FRWW Gérer un produit réseau 81 Verrouiller le produit Le produit comporte un emplacement pour verrou de sécurité de type câble. 82 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Gestion des consommables L'utilisation, le stockage et la surveillance de la cartouche d'impression permettent d'obtenir une impression de haute qualité. Durée de vie des consommables Pour connaître le rendement d'un produit en particulier, consultez la page www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.com. Pour commander des consommables, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 135. Gestion de la cartouche d'impression Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Utilisez des cartouches d'impression de marque HP Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes sur les consommables : ● Pourcentage de consommable restant ● Estimation du nombre de pages restantes ● Nombre de pages imprimées Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression à la page 86. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Authentification des cartouches d'impression Le périphérique authentifie automatiquement la cartouche d'impression lors de son insertion. Au cours de l’authentification, le périphérique vous indique si la cartouche est de marque HP ou non. Si le message du panneau de commande du périphérique signale qu’il ne s’agit pas d’une cartouche d’impression HP et que vous êtes persuadé avoir acheté une cartouche d’impression HP, reportezvous à la section Service des fraudes HP et site Web à la page 84. FRWW Gestion des consommables 83 Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : 84 ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est différent des emballages HP). Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Remplacement des consommables et des pièces Indications de remplacement des consommables Tenez compte des consignes suivantes lors de l'installation du produit. ● Il faut laisser suffisamment d'espace au-dessus et devant le produit pour pouvoir remplacer les consommables. ● Le produit doit être placé sur une surface solide et plane. REMARQUE : Hewlett-Packard recommande d'utiliser des consommables de marque HP dans ce produit. L'utilisation de consommables d'autres marques peut entraîner des problèmes nécessitant des interventions de maintenance non couvertes par la garantie ni les contrats de maintenance HP. Répartition de l'encre Lorsque le niveau d'encre baisse, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l'impression en répartissant l'encre. 1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la cartouche d'impression. 2. Pour répartir l'encre, secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière. ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu. FRWW Remplacement des consommables et des pièces 85 3. Replacez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. Si l'impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d'impression. Remplacement de la cartouche d'impression Lorsqu'une cartouche d'impression approche la fin de sa durée de vie, un message vous invite à commander une cartouche de remplacement. Vous pouvez continuer à imprimer avec la cartouche d'impression actuelle jusqu'à ce que la qualité d'impression ne soit plus acceptable même après redistribution du toner. 86 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du panneau d'accès à la cartouche d'impression puis retirez la cartouche d'impression. 2. Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage à des fins de recyclage. Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 3. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche. ATTENTION : Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau. 4. Sur le côté gauche de la cartouche, pliez la languette jusqu'à la séparer de la cartouche. Tirez sur la languette jusqu'à ce que la bande adhésive sorte entièrement de la cartouche. Remettez la languette et la bande adhésive dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour recyclage. 5. Alignez la cartouche d'impression sur les repères situés dans le produit, insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis fermez le panneau d'accès à la cartouche d'impression. 6. L'installation est terminée. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton de la cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ljp2050series. FRWW Remplacement des consommables et des pièces 87 Installation de mémoire REMARQUE : Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les produits HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce produit. Installation de mémoire sur le produit Ce produit comporte un logement DIMM. ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous manipulez des modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique du module DIMM avant de toucher une partie métallique du produit. Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le produit avant d'en rajouter. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72. 88 1. Une fois la page de configuration imprimée, mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Déconnectez tous les câbles d'interface. Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 3. Ouvrez la porte d'accès au module DIMM sur le côté gauche du produit. 4. Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique. ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant de manipuler les modules DIMM. 5. FRWW En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est réservé. (Assurez-vous que les languettes de verrouillage de chaque côté du logement du module DIMM sont ouvertes.) Installation de mémoire 89 6. Tenez la barrette DIMM à un angle de 45° et insérez fermement les broches dans l'emplacement correspondant. Assurez-vous que les clips s'enclenchent des deux côtés de l'emplacement de la barrette DIMM. ATTENTION : Insérer la barrette DIMM sans l'incliner endommage les connecteurs. REMARQUE : Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage. 90 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 7. Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. 8. Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation. 9. Mettez le produit sous tension. Vérification de l'installation de la mémoire DIMM Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie. 1. Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal installée. Reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande à la page 105. 2. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72). 3. Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM. REMARQUE : Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), consultez la section « Modes d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau langage d'imprimante. FRWW Installation de mémoire 91 Préservation des ressources (ressources permanentes) Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le périphérique peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme étant permanentes demeurent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous mettiez ce dernier hors tension. Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS. ● Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension. ● N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche d'impression, et non pendant l'impression. REMARQUE : L'utilisation trop fréquente des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer des pages complexes. Activation de la mémoire sous Windows 1. Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante dans la catégorie Matériel et audio. 92 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Agrandissez la zone Options installables. 5. En regard de Mémoire de l'imprimante, sélectionnez le volume total de mémoire installé. 6. Cliquez sur OK. Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW Nettoyage du produit Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon propre et humide. ATTENTION : N'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque pour nettoyer l'imprimante ou les objets alentour. Pendant l'impression, de la poussière, de l'encre et des particules de papier viennent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante. A la longue, cette accumulation risque de provoquer des problèmes de qualité d'impression, avec la formation de traces ou de taches d'encre, ainsi que des bourrages papier. Pour éviter et corriger ces problèmes, vous pouvez nettoyer la zone de la cartouche d'impression et le circuit papier de l'imprimante. Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d'encre régulièrement. Sachez néanmoins que ce nettoyage permet d'améliorer la qualité d'impression. AVERTISSEMENT ! Pour éviter de vous blesser, mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le produit refroidir avant de le nettoyer. 1. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la cartouche d'impression. ATTENTION : Ne touchez pas le cylindre de transfert en mousse noir situé à l'intérieur de l'imprimante. Vous risquez d'endommager l'imprimante. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. FRWW Nettoyage du produit 93 2. Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le logement de la cartouche d'impression. 3. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. 4. Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez le produit sous tension. Nettoyage du circuit papier Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, 94 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW tels que des taches de toner ou des traînées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes. 1. Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Affichage du logiciel HP ToolboxFX à la page 73. 2. Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur la page Dépannage. 3. Dans la zone Mode nettoyage, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de nettoyage. Le produit traite une seule page, puis se remet à l'état Prêt une fois le processus de nettoyage terminé. Nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 1 Si la récupération papier depuis le bac 1 est problématique, suivez ces instructions. 1. Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le produit refroidir. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la cartouche d'impression. ATTENTION : Ne touchez pas le cylindre de transfert en mousse noir situé à l'intérieur de l'imprimante. Vous risquez d'endommager l'imprimante. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. FRWW Nettoyage du produit 95 96 3. Soulevez le capot du rouleau d'entraînement. 4. Exercez une pression vers l'extérieur sur les deux pattes de retenue noires jusqu'à ce que le rouleau d'entraînement se dégage de son emplacement. 5. Retirez le rouleau d'entraînement de l'imprimante. Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 6. Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon. REMARQUE : Ne touchez pas la surface du rouleau à main nue. FRWW 7. A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la saleté qui se détache. 8. Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec. 9. Alignez les pattes de retenue noires de l'imprimante avec les rainures du rouleau d'entraînement, puis appuyez sur le rouleau d'entraînement jusqu'à ce que les pattes de retenue s'enclenchent. Nettoyage du produit 97 10. Fermez le capot du rouleau d'entraînement. 11. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. 12. Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez le produit sous tension. Nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 2 Si la récupération papier depuis le bac 2 est problématique, suivez ces instructions. 1. Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le produit refroidir. Celcius 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 °C 98 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 2. Retirez le bac 2. 3. Chercher le rouleau d'entraînement à l'intérieur de l'emplacement vide du bac, en haut et à l'avant du produit. 4. Humidifiez un chiffon non pelucheux et frottez le rouleau tout en le faisant tourner vers l'arrière du produit. REMARQUE : Ne touchez pas la surface du rouleau à main nue. FRWW 5. A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la saleté qui se détache. 6. Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec. Nettoyage du produit 99 7. Remettez le bac 2 en place. 8. Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez le produit sous tension. 100 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit FRWW 10 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Signification des messages du panneau de commande ● Bourrages ● Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes Windows courants ● Résolution des problèmes Macintosh courants ● Résolution des problèmes Linux 101 Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les opérations suivantes : a. Vérifiez les branchements du câble d’alimentation. b. Vérifiez que l’interrupteur de marche/arrêt est sur Marche. c. Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre prise. d. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage. a. Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port réseau. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de réseau à la page 128. 3. Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de commande à la page 105. 4. Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. 5. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime également. 6. a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier. b. Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 111. Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants : a. Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. b. Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application. 102 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 7. Sélectionnez l’une des options suivantes : Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique. -ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis double-cliquez sur la ligne du périphérique. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. 9. A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du périphérique. b. Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le nouveau type de connexion utilisé. Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : ● La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S de l'imprimante ● Le volume de mémoire installé dans le périphérique ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) REMARQUE : Bien qu'un volume de mémoire supplémentaire puisse améliorer le traitement des graphiques complexes sur le périphérique et les délais de téléchargement, il n'améliore pas la vitesse maximale du produit (ppm). FRWW Résolution des problèmes généraux 103 Rétablissement des paramètres d'usine Utilisez le menu Rest. régl usine pour rétablir les paramètres d'usine. 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner Service, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner Rest. régl usine, puis appuyez sur OK. 104 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Signification des messages du panneau de commande Les messages du panneau de commande indiquent l'état actuel du produit ou les situations susceptibles de requérir une intervention. Les messages du panneau de commande apparaissent de façon temporaire ; il se peut que vous deviez valider le message en appuyant sur OK pour poursuivre l'impression ou sur X pour annuler la tâche. Dans le cas de certains messages, la tâche d'impression peut s'arrêter avant son terme ou la qualité d'impression peut être altérée. Si le message est relatif à l'impression et que la fonction de reprise automatique est activée, le produit tente de reprendre la tâche d'impression après l'affichage du message pendant 10 secondes sans accusé de réception. Pour certains messages, le redémarrage du produit résoudra le problème. Si une erreur critique persiste, le produit requiert peut-être une réparation. Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.X Erreur mémoire consommable L'étiquette électronique de la cartouche d'impression est absente ou illisible. Réinstallez la cartouche d'impression. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. Appuyez sur OK pour ignorer cette erreur et poursuivre l'impression. Les options des consommables et d'état ne sont alors plus disponibles. 13.XX Bourrage dans <emplacement> Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de l'emplacement indiqué. L'impression de la tâche doit se poursuivre. Sinon, essayez de relancer l'impression. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. 21.X Err. d'impr. Le produit ne peut plus traiter la page. Appuyez sur [OK] Si erreur se répète éteign. et rall. 41.2 Erreur moteur Appuyez sur [OK] Appuyez sur OK pour poursuivre la tâche d'impression, mais la qualité de l'impression peut être affectée. Si l'erreur persiste, mettez hors tension, puis de nouveau sous tension. Renvoyez la tâche d'impression. Le moteur a rencontré une erreur interne. Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. FRWW Signification des messages du panneau de commande 105 Message du panneau de commande Description Action recommandée 41.3 Format inattendu dans bac x Le produit a détecté la présence dans le bac d'un support d'impression ne correspondant pas à la configuration du bac. Chargez le support adéquat dans le bac ou configurez le bac pour le format que vous avez chargé. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 55. Le produit a rencontré une erreur au niveau de l'unité de fusion. Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Charger <TAILLE> Appuyez sur [OK] 50.X Err fusion Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 25 minutes, puis remettez-le sous tension. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. 51.XX Erreur Le produit a rencontré une erreur matérielle interne. Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. 55.X Erreur Le produit a rencontré une erreur interne. Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. 57 Erreur ventil Le produit a rencontré un problème au niveau du ventilateur interne. Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. 106 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée 79 Erreur Le produit a rencontré une erreur interne au niveau du micrologiciel. Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Etein. puis rall Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. 79 Err service La mémoire DIMM installée est incompatible. Etein. puis rall 1. Mettez le produit hors tension. 2. Installez un module de mémoire DIMM pris en charge par le produit. Reportezvous à la section Consommables et accessoires à la page 135 pour obtenir la liste des modules DIMM pris en charge. Consultez la section Installation de mémoire à la page 88 pour obtenir des instructions pour l'installation des modules DIMM. 3. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. Alimentat. manuelle <TYPE> <FORMAT> Le produit est configuré en mode d'alimentation manuelle. Appuyez sur OK pour effacer le message ou chargez le support adéquat dans le bac 1. Le bac de sortie est plein. Retirez tout le papier du bac. Capot arr ouvert La porte arrière du produit est ouverte. Fermez la porte. Cartouche usagée en cours d'utilisation Une cartouche d'impression reconditionnée a été détectée et acceptée. Aucune action n'est nécessaire. Cartouche usagée installée Une cartouche d'impression reconditionnée est installée. Appuyez sur OK pour continuer. Un bac est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression, mais ce bac est vide. Chargez le support adéquat dans le bac ou appuyez sur OK pour utiliser le support d'un autre bac. Aucun bac n'est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression. Chargez le support adéquat dans le bac 1 ou appuyez sur OK pour utiliser le support d'un autre bac. Le produit est prêt pour l'opération de nettoyage. Chargez le Bac 1 avec du papier ordinaire au format indiqué et appuyez sur OK. Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. Chargez le papier dans un bac. Appuyez sur [OK] pour vérifier le support disponible Bac de sortie plein Retirer tout papier du bac Pour accepter, appuyez sur [OK] Charger bac # <TYPE> <FORMAT> Appuyez sur [OK] pour vérifier le support disponible Charger bac 1 <TYPE> <FORMAT> Appuyez sur [OK] pour vérifier le support disponible Charger bac 1 ordinaire <FORMAT> Mode nettoyage [OK] pr démarrer Charger papier FRWW Signification des messages du panneau de commande 107 Message du panneau de commande Description Action recommandée Commander cartouche noire Le niveau de la cartouche d'impression est faible. Commandez une nouvelle cartouche d'impression. Vous pouvez continuer à imprimer avec la cartouche d'impression actuelle jusqu'à ce que la qualité d'impression ne soit plus acceptable même après redistribution du toner. Prêt Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 135. Consommable HP installé Un consommable HP est installé. Ce message s'affichera rapidement une fois le consommable installé et le message Prêt suivra. Aucune action n'est nécessaire. Consommable non-HP installé Un consommable non-HP est installé. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Err. impress. Le support d'impression a été retardé lors de son passage dans le produit. Appuyez sur OK pour effacer le message. Le produit a rencontré une erreur interne. Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Appuyez sur [OK] Erreur 49 Etein. puis rall Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 147. Erreur périph. Une erreur interne s'est produite. Appuyez sur OK pour reprendre la tâche. Installez cartouche noire La cartouche n'est pas installée ou n'est pas correctement installée dans le produit. Installez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression à la page 86. Mémoire faible La mémoire du produit est quasiment pleine. Appuyez sur OK pour terminer la tâche ou appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) pour l'annuler. Appuyez sur [OK] Appuyez sur [OK] Pour plus d'informations sur l'augmentation de la mémoire du produit, reportez-vous à la section Installation de mémoire à la page 88. Porte ouverte La porte du produit est ouverte. 108 Chapitre 10 Résolution des problèmes Fermez la porte. FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée Recto verso man. Le recto d'une tâche recto verso manuelle a été imprimé et la page doit être chargée pour que le verso soit imprimé. Chargez la page dans le bac indiqué avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur de la page vers l'imprimante et appuyez sur OK. Un verrou d'expédition de cartouche d'impression est installé. Assurez-vous que le verrou d'expédition de la cartouche d'impression a été retiré. Charger bac x Appuyez sur [OK] Retirer les verrous d'expédition de la cartouche noir FRWW Signification des messages du panneau de commande 109 Bourrages Causes courantes des bourrages De nombreux bourrages sont dus à l'utilisation de feuilles de papier non conformes aux spécifications HP. Pour connaître la liste complète des spécifications du papier pour tous les périphériques HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/ljpaperguide. Bourrage dans le périphérique.1 Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 47. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. Vous utilisez un papier qui est déjà passé dans un périphérique ou une photocopieuse. N'utilisez pas du papier déjà utilisé pour une impression ou une photocopie. Un bac est mal chargé. Retirez le papier en excédent dans le bac. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 55. Le papier est incliné. Les guides du bac ne sont pas bien réglés. Réglez-les de sorte qu'ils maintiennent la pile bien en place sans la plier. Les feuilles de papier sont pliées ou adhèrent les unes aux autres. Retirez le papier, fléchissez-le, faites-le pivoter de 180° ou retournez-le. Rechargez le papier dans le bac. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier. sous peine de créer de l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Vous avez retiré le papier avant qu'il se soit stabilisé dans le bac de sortie. Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé. Réinitialisez le périphérique et imprimez à nouveau le document. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. Le papier est en mauvais état. Remplacez le papier. Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier. Retirez la première feuille de la pile. Si le papier est trop lourd, il risque de ne pas être choisi par le bac. Le papier a des bords rugueux ou dentelés. Remplacez le papier. Le papier est perforé ou en relief. Le papier perforé ou en relief ne se détache pas facilement. Placez des feuilles uniques dans le bac 1. Les articles consommables du périphérique sont arrivés à expiration. Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une page d'état des consommables pour connaître la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72. 110 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Bourrage dans le périphérique.1 Cause Solution Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP. 1 Emplacement des bourrages Des bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants. 1 2 3 1 Mécanismes internes 2 Bacs d'alimentation 3 Bacs de sortie Suppression des bourrages Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier coincé. Il suffit qu'un tout petit morceau de papier reste dans le périphérique pour provoquer de nouveaux bourrages. ATTENTION : Avant de supprimer un bourrage, mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. FRWW Bourrages 111 Mécanismes internes Zone de la cartouche d'impression et circuit papier 1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la cartouche d'impression. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. 2. Si le papier coincé est visible, attrapez-le à deux mains et retirez-le doucement du produit. 3. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. 112 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW FRWW 4. S'il n'y a pas de papier coincé dans la zone de la cartouche d'impression, ouvrez la porte d'accès pour suppression de bourrage à l'arrière du produit. 5. Si le papier coincé est visible, attrapez-le à deux mains et retirez-le doucement du produit. 6. Fermez la porte d'accès pour suppression de bourrage. Bourrages 113 Circuit papier recto verso (modèles recto verso uniquement) 1. Retirez le bac 2 à l'avant du produit. 2. Abaissez le levier vert pour ouvrir la porte du circuit d'impression recto verso à l'avant du produit. 3. Vérifiez si du papier est coincé depuis l'avant du produit. Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit. 114 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW FRWW 4. Poussez la porte du circuit d'impression recto verso vers le haut pour la fermer. 5. Remettez le bac 2 en place. 6. Ouvrez la porte d'accès pour suppression de bourrage (circuit d'impression recto verso) à l'arrière du produit. Bourrages 115 7. Vérifiez si du papier est coincé depuis l'arrière du produit. Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit. 8. Fermez la porte d'accès pour suppression de bourrage. Bacs d'alimentation Bac 1 1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la cartouche d'impression. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. 116 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 2. Soulevez le capot du rouleau d'entraînement du bac 1. Attrapez le papier coincé et retirez-le doucement du produit. 3. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. 1. Ouvrez le bac d'alimentation. Bac 2 FRWW Bourrages 117 2. Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit. 3. Fermez le bac. 4. Si vous ne voyez pas de papier coincé dans la zone du bac, ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression, retirez la cartouche et abaissez le guide de supports supérieur. Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit. 118 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 5. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. 1. Retirez le bac 2 et le bac 3. 2. Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit. Bac 3 FRWW Bourrages 119 3. Remettez les bacs d'alimentation en place. 4. Si vous ne voyez pas de papier coincé dans la zone des bacs, ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression, retirez la cartouche d'impression et tirez le guide de supports supérieur vers le bas. Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit. 5. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. 120 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Bacs de sortie ATTENTION : Pour ne pas endommager le produit, n'essayez pas de supprimer un bourrage au niveau du bac de sortie supérieur en tirant le papier directement. FRWW 1. Ouvrez la porte d'accès pour suppression de bourrage à l'arrière du produit. 2. Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit. 3. Fermez la porte d'accès pour suppression de bourrage. Bourrages 121 Résolution des problèmes de qualité d'impression Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 58. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 47. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 94. Problèmes de qualité d'impression associés au papier Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non conforme aux spécifications HP. ● La surface du support est trop lisse. ● Le taux d'humidité du papier est inégal, trop haut ou trop bas. Utilisez un autre type de papier ou du papier provenant d'un emballage fermé. ● Certaines zones du papier rejettent l'encre. Utilisez un autre type de papier ou du papier provenant d'un emballage fermé. ● L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. Si cela résout le problème, demandez à votre fournisseur de papier à en-tête d'utiliser du papier conforme aux spécifications HP. ● Le papier est trop rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. ● Le papier est trop lourd pour le type de papier sélectionné, et l'encre n'est pas absorbée par le papier. Pour connaître la liste complète des spécifications papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/ljpaperguide. Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement Si le produit fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que l'environnement d'impression respecte les spécifications. Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 154. Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages Assurez-vous qu'il ne reste pas de feuille dans le circuit papier. ● Si un bourrage est récemment survenu dans le périphérique, imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le circuit papier. ● Si les feuilles ne passent pas dans l'unité de fusion et provoquent des défauts sur les documents suivants, imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le circuit papier. Si le problème persiste, imprimez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à la page 94. 122 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Exemples de défauts d'impression Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts d'impression. REMARQUE : Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de réparation agréé HP. Impression claire ou décolorée ● La cartouche d'impression est presque vide. ● Répartition du toner pour prolonger la durée de vie de la cartouche. ● Le support d'impression n'est peut-être pas conforme aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple, trop humide ou trop rugueux). ● Si toute la page est trop claire, le réglage de la densité est trop faible ou l'option EconoMode est activée. Dans les propriétés de l'imprimante, réglez la densité de l'impression et désactivez l'option EconoMode. ● Le support d'impression n'est peut-être pas conforme aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple, trop humide ou trop rugueux). ● L'imprimante a peut-être besoin d'un nettoyage. ● La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. ● Il se peut qu'une seule feuille de papier soit défectueuse. Essayez de réimprimer le document. ● La teneur en humidité du papier n'est pas homogène ou le support présente des plaques d'humidité disséminées sur sa surface. Essayez d'imprimer sur un nouveau support. ● Tout le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroits réfractaires à l'encre. Essayez un autre modèle ou une autre marque de papier. ● La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Traces d'encre Caractères manquants FRWW Résolution des problèmes de qualité d'impression 123 Lignes verticales Le tambour photosensible qui se trouve à l'intérieur de la cartouche d'impression est probablement rayé. Installez une cartouche d'impression HP neuve. Arrière-plan gris ● Utilisez un papier de plus faible grammage. ● Vérifiez les conditions ambiantes de l'imprimante. Un environnement trop sec (à faible degré d'hygrométrie) augmente parfois le niveau de gris du fond de page. ● La densité d'impression est peut-être trop élevée. Réglez la densité d'impression. ● Installez une cartouche d'impression HP neuve. ● Si le bord du papier introduit en premier est maculé d'encre, cela peut indiquer que les guides papier sont encrassés. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. ● La température de fusion n'est peut-être pas assez élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. ● Essayez d'installer une cartouche d'impression HP neuve. Maculage 124 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Mauvaise fixation de l'encre ● La température de fusion n'est peut-être pas assez élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. ● Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. ● Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. ● Branchez directement l'imprimante sur une prise murale sans utiliser de rallonge. ● La cartouche d'impression est peut-être endommagée. Si le même défaut se reproduit toujours au même endroit sur la page, installez une cartouche d'impression HP neuve. ● Certaines pièces internes peuvent avoir reçu des projections d'encre. Si le défaut se situe au verso de la page, il doit en principe disparaître de lui-même après l'impression de quelques pages. ● Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. ● Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'image en creux, il se peut que le papier soit trop lisse. Essayez un autre support d'impression. ● Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'ondulation, l'imprimante a sans doute besoin d'être révisée. Imprimez une page de configuration. Si les caractères sont mal formés, contactez un revendeur agréé HP ou un centre de réparation. ● Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile de papier ou au contraire trop lâches. ● Le bac d'alimentation est peut-être trop plein. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Défauts verticaux répétitifs Caractères mal formés Page imprimée de travers FRWW Résolution des problèmes de qualité d'impression 125 Gondolage ou tuilage ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Une température et un taux d'hygrométrie trop élevés peuvent faire gondoler le papier. ● Le papier se trouve peut-être depuis trop longtemps dans le bac d'alimentation. Retournez la pile de papier dans le bac. Vous pouvez également la faire pivoter de 180°. ● Ouvrez la porte du circuit de sortie pour imprimer en utilisant le circuit papier direct. ● La température de fusion est peut-être trop élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. Si le problème persiste, choisissez un type de support adapté à une température de fusion inférieure (transparents ou supports légers). ● Vérifiez que le support d'impression est chargé correctement. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. ● Ouvrez la porte du circuit de sortie pour imprimer en utilisant le circuit papier direct. ● Retournez la pile dans le bac d'alimentation. Vous pouvez également la faire pivoter de 180°. ● Dans le cas d'enveloppes, ceci peut être provoqué par des poches d'air dans l'enveloppe. Retirez l'enveloppe, aplatissez-la, puis redémarrez l'impression. ● Si de l'encre s'étale en grande quantité autour des caractères, cela indique probablement que le support utilisé est réfractaire à l'encre (un léger débordement est un phénomène normal pour une impression laser). Essayez un type de support différent. ● Retournez la pile dans le bac d'alimentation. ● Utilisez des supports d'impression conçus pour les imprimantes laser. Froissures ou pliures Débordement 126 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de performances Problème Cause Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. La bande adhésive de scellage n’a Vérifiez que la bande adhésive de peut-être pas été retirée des cartouches scellage a été complètement retirée des d’impression. cartouches d’impression. Les pages s’impriment très lentement. Les pages ne s’impriment pas. Solution Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Les types de papier épais peuvent ralentir le travail d'impression. Imprimez sur un autre type de papier. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le papier. Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Le papier est bloqué dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Bourrages à la page 110. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. FRWW Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. Résolution des problèmes de performances 127 Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire. Résolution des problèmes de réseau Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72. 1. Existe-t-il des problèmes de connexion physique entre le poste de travail ou le serveur de fichiers et le périphérique ? Vérifiez que le câblage du réseau, les connexions et la configuration des routeurs sont corrects. Assurez-vous que la longueur des câbles de réseau correspond aux spécifications du réseau. 2. Les câbles du réseau sont-ils correctement connectés ? Assurez-vous que le périphérique est relié au réseau à l'aide du port et du câble appropriés. Vérifiez chaque connexion par câble pour vous assurer que chaque câble est bien branché. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou d'autres ports sur le concentrateur ou l'émetteurrécepteur. Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port à l'arrière du périphérique doivent être allumés. 3. Les paramètres de vitesse de liaison et de recto verso sont-ils correctement configurés ? Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison à la page 45. 4. Peut-on procéder au « ping » du périphérique ? Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par exemple : ping 192.168.45.39 Vérifiez que la commande ping affiche les durées d’aller-retour. Si vous pouvez procéder au ping du périphérique, vérifiez que la configuration de l'adresse IP du périphérique est correcte sur l'ordinateur. Si elle est correcte, supprimez, puis ajoutez de nouveau le périphérique. Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension, puis que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour le même réseau. 5. Des applications ont-elles été ajoutées au réseau ? 128 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Assurez-vous qu'elles sont compatibles, installées correctement et qu'elles utilisent les pilotes d'imprimante appropriés. 6. Les autres utilisateurs peuvent-ils imprimer ? Le problème peut venir du poste de travail. Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection (capture dans Novell NetWare). 7. Si d’autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d’exploitation de réseau ? Vérifiez que le système utilise le système d'exploitation de réseau approprié. 8. Votre protocole est-il activé ? Vérifiez l’état du protocole sur la page de configuration. Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour vérifier l’état des autres protocoles. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 79. 9. FRWW Le périphérique apparaît-il dans le logiciel HP Web Jetadmin ou une autre application de gestion ? ● Vérifiez les paramètres réseau sur la page de configuration réseau. ● Confirmez les paramètres réseau du périphérique à l'aide du panneau de commande du périphérique (pour les périphériques équipés de panneaux de commande). Résolution des problèmes de connectivité 129 Résolution des problèmes Windows courants Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote d’imprimante. Vous pouvez généralement le faire dans le logiciel. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp. Vous pouvez identifier le nom du répertoire en modifiant le fichier AUTOEXEC.BAT dans lequel vous recherchez l'instruction « Set Temp = ». Le nom figurant à la suite de l'instruction correspond à celui du répertoire Temp. En règle générale, il s'agit par défaut du répertoire C:\TEMP, mais celui-ci peut être modifié. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec l'ordinateur. 130 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes Macintosh courants REMARQUE : La configuration de l'impression USB ou IP s'effectue avec l'utilitaire Service d'impression. L'imprimante n'apparaît pas dans le Sélecteur. Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas installé du tout. Assurez-vous que le fichier PPD se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n'est pas répertorié dans la liste des imprimantes du Centre d'impression. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect. Vérifiez que l'impression USB ou IP, ou le nom d'hôte Rendezvous est sélectionné, selon le type de connexion entre le périphérique et l'ordinateur. Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous erroné. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression. FRWW Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Résolution des problèmes Macintosh courants 131 Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas installé du tout. Assurez-vous que le fichier PPD se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité. Cause Solution La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier des impressions en attente et sélectionnez Lancer les tâches. L'adresse IP ou le nom de périphérique utilisé est incorrect. Un autre périphérique portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 72. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression. Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit avant de lancer l'impression. ● Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au format binaire. 132 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit lorsque le logiciel des périphériques USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le périphérique est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression Macintosh lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Résolution des problèmes logiciels ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les connexions USB. ● Vérifiez que vous utilisez un système d'exploitation Macintosh pris en charge par ce périphérique. ● Vérifiez qu'il dispose du logiciel USB d'Apple. Résolution des problèmes matériels ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est bien connecté. ● Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse qui convient. ● Vérifiez que les périphériques USB se partageant les ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté. FRWW Résolution des problèmes Macintosh courants 133 Résolution des problèmes Linux Pour obtenir des informations sur la résolution de problèmes sous Linux, visitez le site Web d'assistance HP pour Linux : www.hp.com/go/linuxprinting. 134 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW A FRWW Consommables et accessoires ● Commander des pièces, des accessoires et des consommables ● Numéros de référence 135 Commander des pièces, des accessoires et des consommables Il existe plusieurs méthodes permettant de commander des pièces, des consommables et des accessoires. Commander directement auprès de HP Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP : ● Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis, reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local. ● Consommables et accessoires : Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ljp2050series. Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Commander directement via le logiciel HP ToolboxFX Le logiciel HP ToolboxFX est un outil de gestion du produit conçu pour faciliter les opérations de configuration, de surveillance, de dépannage, de commande de consommables et de mise à jour associées au produit, tout en assurant une efficacité optimale. Pour plus d'informations sur le logiciel HP ToolboxFX, reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP ToolboxFX à la page 73. 136 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Numéros de référence La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du produit. Bacs à papier et accessoires Article Description Numéro de référence Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles Bac en option permettant d'augmenter la capacité en papier CE464A Article Description Numéro de référence Cartouche d'impression HP LaserJet Cartouche d'impression standard CE505A Cartouche d'impression à haute capacité CE505X Article Description Numéro de référence 44 x module de mémoire DIMM DDR2 à 32 broches (module de mémoire à deux rangées de connexions) 32 Mo CB420A 64 Mo CB421A Augmente la capacité du produit pour le traitement des tâches d'impression complexes ou volumineuses. 128 Mo CB422A 256 Mo CB423A Cartouches d'impression Mémoire FRWW Numéros de référence 137 Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Accessoires du serveur d'impression externe HP Jetdirect HP Jetdirect en1700 J7942G HP Jetdirect en3700 J7942G Serveur d'impression sans fil USB HP Jetdirect ew2400 J7951G HP Jetdirect 175x J6035G Adaptateur d'imprimante réseau HP USB Q6275A (monde entier) Kit de mise à niveau pour l'impression sans fil HP Q6236A (Amérique du Nord) Q6259A (Europe, Moyen-Orient, Afrique et pays/régions Asie-Pacifique) Câble USB 138 Annexe A Consommables et accessoires Câble A vers B de 2 mètres C6518A FRWW B FRWW Service et assistance ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle ● Contrats de maintenance HP 139 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet série P2050 Un an à partir de la date d'achat HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. 140 Annexe B Service et assistance FRWW LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 141 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 142 Annexe B Service et assistance FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »). LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ. 1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source (comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer. 2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions du présent CLUF : a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou « Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP. b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement. 3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci s'appliqueront. FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 143 4. TRANSFERT. a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire automatiquement. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies dans ce CLUF. 5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright ni les restrictions du propriétaire. 6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur. 7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services d'assistance. 8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime, l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. 9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable. 10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 144 Annexe B Service et assistance FRWW 11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rév. 11/06 FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 145 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique. Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser. 146 Annexe B Service et assistance FRWW Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/ région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. FRWW Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/ljp2050series Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/go/ljp2050series_software Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack Assistance clientèle 147 Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition. Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps : Service sur site le jour suivant Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation supplémentaire). Service sur site hebdomadaire (volume) Ce contrat prévoit des visites sur site hebdomadaires pour les entreprises équipées de nombreux produits HP. Ce contrat s'adresse aux installations utilisant au moins 25 stations de travail, notamment des périphériques, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque. Remballage du produit Si l’assistance clientèle HP détermine que votre produit doit être renvoyé à HP pour être réparé, suivez les étapes suivantes pour remballer le produit avant de le renvoyer. ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un remballage impropre. 1. Retirez et conservez toutes les cartes DIMM que vous avez installées sur le périphérique. Ne retirez pas le module DIMM fourni avec le périphérique. ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Pour manipuler un module DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez régulièrement la surface de l'emballage antistatique, puis touchez une surface métallique du périphérique. Pour retirer les modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de mémoire à la page 88. 2. Retirez et conservez la cartouche d'impression. ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer la cartouche d'impression avant d'expédier le produit. Une cartouche d'impression laissée dans le produit durant l'expédition peut fuir et couvrir d'encre le moteur ou d'autres composants du produit. Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière. 3. Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option. 148 Annexe B Service et assistance FRWW 4. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre support n'ayant pas été imprimées correctement. 5. Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible. Hewlett-Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition. Garantie étendue HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support technique et l'assistance clientèle HP. FRWW Contrats de maintenance HP 149 150 Annexe B Service et assistance FRWW C FRWW Caractéristiques ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Environnement d'exploitation 151 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions et poids du produit Modèle de produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP LaserJet série P2050 268 mm 368 mm 360 mm 9,95 kg Modèle HP LaserJet série P2050 d 268 mm 368 mm 360 mm 10,6 kg Modèle HP LaserJet série P2050 dn 268 mm 368 mm 360 mm 10,6 kg Modèle HP LaserJet série P2050 x 405 mm 368 mm 360 mm 14,7 kg Bac d'alimentation de 500 feuilles en option 140 mm 368 mm 360 mm 4,1 kg Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Modèle de produit Hauteur Profondeur Largeur HP LaserJet série P2050 268 mm 455 mm 360 mm Modèle HP LaserJet série P2050 d 268 mm 455 mm 360 mm Modèle HP LaserJet série P2050 dn 268 mm 455 mm 360 mm Modèle HP LaserJet série P2050 x 405 mm 455 mm 360 mm 152 Annexe C Caractéristiques FRWW Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/ljp2050/regulatory pour obtenir les toutes dernières informations. ATTENTION : L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et annuler sa garantie. FRWW Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques 153 Environnement d'exploitation Tableau C-3 Conditions requises Conditions ambiantes Impression Stockage/veille Température (produit et cartouche d'impression) 7,5° à 32,5°C 0° à 35°C Humidité relative de 10 % à 80 % de 10% à 90% 154 Annexe C Caractéristiques FRWW D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 155 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 156 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie L'utilisation d'énergie baisse de manière significative en mode Prêt/Veille, ce qui permet d'économiser de l'argent sans nuire pour autant aux hautes performances du produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse suivante : www.hp.com/go/energystar. Consommation de toner EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. Utilisation du papier Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l’environnement ! FRWW Programme de gestion écologique des produits 157 REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/ recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg. 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii : N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii. 158 Annexe D Informations réglementaires FRWW Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP ne contient pas de batterie. Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. FRWW Programme de gestion écologique des produits 159 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.1.0 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet série P2050 Numéro de modèle réglementaire2) BOISB-0801-00 Options du produit : Bac d'alimentation de 500 feuilles CE464A en option inclus TOUTES Cartouches d'impression : CE505A, CE505X est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 / EN 55022:2006 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC et porte en conséquence la marque . Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) Pour des besoins réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom commercial du produit ou le ou les numéros de produit. Boise, Idaho , Etats-Unis 22 octobre 2007 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX : +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/ go/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Téléphone : 208-396-6000) 160 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Déclaration EMC (Corée) Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat FRWW Déclarations relatives à la sécurité 161 HP LaserJet P2055, P2055d, P2055dn, P2055x , laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P2055, P2055d, P2055dn, P2055x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 162 Annexe D Informations réglementaires FRWW Tableau de substances (Chine) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 163 164 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoires commande 136 disponibles 3 numéros de référence 137 Adresse IP configuration automatique 44 configuration manuelle 44 Macintosh, résolution de problèmes 131 protocoles pris en charge 42 Alertes affichage dans HP Toolbox FX 74 configuration 73 Alertes par courrier électronique, configuration 73 Alimentation dépannage 102 Amélioration de la qualité d'impression 123 Annulation impression 66 Annuler une demande d'impression 66 Arrêt d'une demande d'impression 66 Arrêter une demande d'impression 66 Assistance en ligne 70, 78, 105 Linux 134 remballage du produit 148 Assistance à la clientèle HP 105 Assistance clientèle en ligne 105 Linux 134 remballage du produit 148 Assistance en ligne 105 FRWW Assistance technique en ligne 105 Linux 134 remballage du produit 148 B Bac 1 bourrages papier 116 capacité 53 chargement 55 paramètres 13 Bac 2 bourrages papier 117 capacité 53 chargement 56 paramètres 13 Bac 3 bourrages papier 119 capacité 53 chargement 56 spécifications physiques 152 Bac d'alimentation chargement de support 56 Bac de sortie supérieur bourrages papier 121 capacité 53 emplacement 5 impression vers 59 Bacs capacité 53 configuration 58 emplacement 5 impression recto verso 36 messages d'erreur de chargement 107 numéros de référence 137 orientation du papier 55 paramètres 13, 76 Bacs, sortie emplacement 5 sélection 59 Bacs de sortie capacité 53 Batteries fournies 159 Bourrages causes courantes 110 emplacements 111 numéro de suivi 12 qualité d'impression après 122 Voir aussi Suppression de bourrages Bourrages <emplacement> messages d'erreur 105 Bourrages papier. Voir bourrages Bourrages supports. Voir bourrages Boutons, panneau de commande 10 C Câbles USB, connexion 40 USB, dépannage 127 Câble USB, numéro de référence 138 Cartes Ethernet, numéros de référence 138 Cartes postales bac de sortie, sélection 59 Cartouche d'impression répartition de l'encre 85 Cartouches authentification 83 durée de vie 83 fonctions 3 garantie 142 HP 83 Index 165 message de commande 108 message Remplacer 108 messages d'état 10 nettoyage de la zone 93 non-HP 83 numéros de référence 137 page d'état des consommables 12 recyclage 157 remplacement 83 stockage 83 Cartouches, impression état Macintosh 37 Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression Cartouches d'impression bourrages papier dans la zone 112 durée de vie 83 état, affichage dans HP Toolbox FX 73 état Macintosh 37 fonctions 3 garantie 142 message de commande 108 message Remplacer 108 nettoyage de la zone 93 numéros de référence 137 page d'état des consommables 12 Chargement de papier au format A6 56 Chargement de support bac 1 55 bac 2 56 bac 3 en option 56 papier au format A6 56 Chargement de supports messages d'erreur 107 Circuit papier bourrages papier 112 Circuit papier direct bourrages papier 121 Circuit papier recto verso bourrages papier 114 Commande consommables et accessoires 136 numéros de référence 137 Config. réseau Menu 16 166 Index Configuration archive 15 Consommables authentification 83 commande 78, 136 contrefaçons 83 durée de vie 83 état, affichage dans HP Toolbox FX 73 état, messages du panneau de commande 10 message d'erreur verrous d'expédition 109 message de commande 108 message Remplacer 108 non-HP 83 numéros de référence 137 page d'état 12 recyclage 157 remplacement des cartouches d'impression 83 Consommation d'énergie 153 Contrats de maintenance 148 Contrats de maintenance sur site 148 Contrats de service 148 Contrefaçons, consommables 83 Copies, nombre de Windows 70 D Déclaration de conformité 160 Déclaration de conformité laser en Finlande 161 Déclaration EMC (Corée) 161 Déclarations de conformité laser 161 Déclarations relatives à la sécurité 161 Déclaration VCCI (Japon) 161 Défaillance de protection générale Exception OE 130 Dépannage bourrages papier 102, 112, 116, 117 , 121 câbles USB 127 impression lente des pages 127 liste de contrôle 102 non-impression des pages 127 pages blanches 127 problèmes de connexion directe 128 problèmes de réseau 102 récupération papier (bac 1) 95 récupération papier (bac 2) 98 Désinstallation du logiciel Macintosh 32 Désinstallation sous Windows 26 Détection des périphériques sur le réseau 41 Dimensions, produit 152 DIMM accès 5 numéros de référence 137 vérification de l'installation 91 E EconoMode, paramètre 62 Emballage du produit 148 Encre débordement 126 maculage 124 mauvaise fixation de l'encre 125 niveau bas 123 répartition 85 traces 123 Enveloppes bac de sortie, sélection 59 orientation en chargement 55 Environnement, programme de protection 157 Environnement d'exploitation spécifications 154 Environnement d'exploitation du produit spécifications 154 Environnement pour le périphérique résolution de problèmes 122 Erreurs d'opération illégale 130 Erreurs Spool32 130 Etat affichage dans HP Toolbox FX 73 alertes, HP Toolbox FX 73 FRWW consommables, impression de rapport 12 consommables, messages du panneau de commande 10 onglet Services Macintosh 37 Etat des consommables, onglet Services Windows 70 Etat des fournitures, onglet Services Macintosh 37 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 37 Etiquettes bac de sortie, sélection 59 EWS. Voir serveur Web intégré Expédition du produit 148 F FastRes 3 Fiche signalétique de sécurité du produit 159 Fichiers de description d'imprimante PostScript (PPD) résolution de problèmes 131 Fichiers EPS, résolution des problèmes 132 Filigranes Windows 68 Fin de vie, mise au rebut 159 Fonctionnalités 2, 3 Fonctions d'accessibilité 4 Fonctions de sécurité 80, 82 Formateur sécurité 82 Formats de papier personnalisés 51 Formats des supports paramétrage des valeurs par défaut 13 G Garantie cartouches d'impression 142 étendue 149 licence 143 pièces remplaçables par l'utilisateur 146 produit 140 Garantie étendue 149 FRWW Gestion du réseau 43 Gondolage, papier paramètres 15 H HP SupportPack 149 HP ToolboxFX à propos de 27 onglet Aide 75 onglet Alertes par courrier électronique 74 onglet Config. système 77 onglet Paramètres du périphérique 75 onglet Paramètres réseau 77 HP Toolbox FX onglet Alertes 74 onglet Etat 73 HP Web Jetadmin 28, 80 Humidité résolution de problèmes 122 spécifications 154 I Impression alimentation manuelle 57 connexion à un réseau 43 dépannage 127 Impression, cartouches authentification 83 HP 83 messages d'état 10 non-HP 83 recyclage 157 remplacement 83 stockage 83 Impression avec alimentation manuelle 57 Impression n pages par feuille Windows 68 Impression recto verso orientation papier en chargement 55 Windows 68 Imprimer des deux côtés Windows 68 Interrupteur, emplacement 5 J Jetadmin, HP Web Jetdirect, serveur d'impression numéros de référence 138 Jonction automatique, configuration 16 Journal des événements 73 L Langue, panneau de commande 13 Licence, logiciel 143 Liste des polices PCL 12 Logiciel contrat de licence logicielle 143 désinstallation sous Macintosh 32 paramètres 23, 32 systèmes d'exploitation compatibles 32 systèmes d'exploitation pris en charge 20 Logiciel HP-UX 29 Logiciel Linux 29 Logiciels désinstallation sous Windows 26 HP Web Jetadmin 28 serveur Web intégré 28, 33 Logiciel Solaris 29 Logiciel UNIX 29 Lutte contre les contrefaçons, consommables 83 M Macintosh adaptateur USB, résolution des problèmes 133 assistance 147 paramètres du pilote 33, 34 pilotes, résolution de problèmes 131 problèmes, résolution des problèmes 131 redimensionnement de documents 34 suppression du logiciel 32 systèmes d'exploitation compatibles 32 Matériel, restrictions 159 28, 80 Index 167 Mémoire DIMM, sécurité 82 messages d'erreur 108 numéros de référence 137 ressources permanentes 92 vérification de l'installation 91 Menu Configuration système 13 Menu Rapports 12 Menus, panneau de commande accès 11 config. réseau 16 configuration système 13 rapports 12 service 15 structure, impression 12 Menu Service 15 Message Commander des consommables 108 Message d'erreur Err. d'impr. 105 Message d'erreur verrous d'expédition 109 Message Err. impress. 108 Message Erreur périph. 108 Message Erreur ventil 106 Message Err service 107 Message Install. consom. 108 Message Remplacer les conso. 108 Messages voyants, panneau de commande 10 Messages d'erreur voyants, panneau de commande 10 Mise à l'échelle de documents Macintosh 34 Mise en route emplacement du bouton 5 Modèles, comparaison des fonctions 2 Mode papier à en-tête alternatif 70 mode silencieux activation 13, 63 N Nettoyage imprimante 93 rouleau d'entraînement (bac 1) 95 168 Index rouleau d'entraînement (bac 2) 98 zone de la cartouche d'impression 93 Nombre de pages 12 Non-HP, consommables 83 Numéros de référence bacs 137 cartouches d'impression 137 mémoire 137 O Onglet Aide, HP Toolbox FX 75 Onglet Alertes, HP Toolbox FX 74 Onglet Alertes par courrier électronique, HP ToolboxFX 74 Onglet Config. système, HP ToolboxFX 77 Onglet dépannage paramètres HP ToolboxFX 77 Onglet Etat, HP Toolbox FX 73 Onglet Etat (serveur Web intégré) 79 Onglet Paramètres (serveur Web intégré) 80 Onglet Paramètres du périphérique, HP ToolboxFX 75 Onglet Paramètres réseau, HP ToolboxFX 77 Onglet Réseau (serveur Web intégré) 80 Onglet Services Macintosh 37 Options d'impression avancées Windows 70 Ordre des pages, modification 70 Orientation papier pendant le chargement 55 paramètre, Windows 68 Orientation paysage paramètre, Windows 68 Orientation portrait paramètre, Windows 68 P Page d'utilisation 12 Page de configuration Page de démo 12 12 Pages blanches 127 impression lente 127 par feuille, Windows 68 pas d’impression 127 Pages blanches dépannage 127 Pages d'information impression 28 Pages de couverture 34, 67 Page service 12 Pages par feuille 35 Panneau de commande boutons 10 écran 10 emplacement 5 langue 13 menu Config. réseau 16 menu Configuration système 13 menu Rapports 12 menus 11 menu Service 15 page de nettoyage, impression 77 paramètres 23, 32 structure des menus, impression 12 voyants 10 Panneau latéral droit, emplacement 5 Papier couvertures, utilisation de papiers différents 67 format, sélection 67 format A6, réglage du bac 56 format personnalisé, paramètres Macintosh 34 format personnalisé, sélection 67 format pris en charge 49 formats personnalisés 51 orientation pendant le chargement 55 pages par feuille 35 paramètres gondolage 15 paramètres HP ToolboxFX 77 paramètres par défaut 13, 76 FRWW première et dernière pages, utilisation de papiers différents 67 première page 34 résolution de problèmes 122 type, sélection 67 types pris en charge 52 Papier à en-tête, chargement 70 Papier à fort grammage bac de sortie, sélection 59 Papier cartonné bac de sortie, sélection 59 Papier de petit format, impression 59 Papier rugueux bac de sortie, sélection 59 Papiers spéciaux recommandations 54 Paramètres HP ToolboxFX 75 impression en réseau 43 menu Configuration système 13 pilotes 24, 33 préréglages de pilote (Macintosh) 34 priorité 23, 32 rapport réseau 12 restauration des valeurs par défaut 15 Paramètres de police Courier 14 Paramètres de vitesse de liaison 45 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 34 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 35 format de papier personnalisé 34 onglet Services 37 Paramètres par défaut, restauration 15 Paramètres PCL, HP ToolboxFX 76 Paramètres PostScript, HP ToolboxFX 76 Pilote d'impression universel HP 22 Pilote d'imprimante universel 22 FRWW Pilotes fournis 3 Macintosh, résolution de problèmes 131 page d'utilisation 12 paramètres 23, 24, 32, 33 paramètres Macintosh 34 préréglages (Macintosh) 34 pris en charge 21 raccourcis (Windows) 67 types de papier 52 universel 22 Windows, ouverture 67 Pilotes Linux 134 Pilotes PCL universel 22 Pilote Universal Print Driver HP d'émulation PostScript 21 Plusieurs pages par feuille Windows 68 Poids, produit 152 Police fournies 3 Polices fichiers EPS, résolution des problèmes 132 listes, impression 12 paramètres Courier 14 ressources permanentes 92 Ports fournis 3 résolution des problèmes Macintosh 133 USB 40 Port USB connexion 40 dépannage 127 fourni 3 paramètres de vitesse 15 PPD résolution de problèmes 131 Première page utiliser autre papier 34 Préréglages (Macintosh) 34 Préservation des ressources 92 Préservation des ressources, mémoire 92 Priorité, paramètres 23, 32 Produit comparaison 2 enregistrement 78 Produit, enregistrement 78 Produit sans mercure 159 ProRes 3 Protocoles, réseaux 41 PS?Font List (Liste polices PS) 12 Q Qualité configuration archive 15 paramètres HP ToolboxFX 76 Qualité d'image configuration archive 15 paramètres HP ToolboxFX 76 Qualité d'impression amélioration 123 bourrages, après 122 configuration archive 15 environnement 122 papier 122 paramètres HP ToolboxFX 76 résolution des problèmes 122 Qualité de l'impression arrière-plan gris 124 caractères mal formés 125 caractères manquants 123 débordement 126 défauts verticaux répétitifs 125 froissures 126 gondolage 126 impression claire ou décolorée 123 lignes verticales 124 maculage 124 mauvaise fixation de l'encre 125 page imprimée de travers 125 pliures 126 traces d'encre 123 tuilage 126 Qualité de sortie configuration archive 15 R Raccourcis 67 Index 169 Rebut, fin de vie 159 Recto verso, impression 36 Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 158 Redimensionnement de documents Macintosh 34 Redimensionner les documents Windows 68 Réduire les documents Windows 68 Réglages rapide 67 Réglementations DOC canadiennes 161 Remballage du produit 148 Remplacement, cartouches d'impression 83 Répartition de l'encre 85 Réseau configuration, affichage 43 configuration, modification 43 configuration adresse IP 44 détection des produits 41 mot de passe, changement 44 mot de passe, configuration 44 paramètres de vitesse de liaison 45 port,configuration 43 protocoles pris en charge 41 Réseaux configuration 41 HP Web Jetadmin 80 page de configuration 12 paramètres 16 rapport de paramètres 12 Résolution arrière-plan gris 124 caractères mal formés 125 caractères manquants 123 débordement 126 défauts verticaux répétitifs 125 fonctions 3 froissures 126 gondolage 126 170 Index impression claire ou décolorée 123 lignes verticales 124 maculage 124 mauvaise fixation de l'encre 125 page imprimée de travers 125 pliures 126 problèmes de connexion directe 128 problèmes de réseau 102 résolution des problèmes de qualité 122 traces d'encre 123 tuilage 126 Résolution de problèmes environnement 122 papier 122 Résolution des problèmes fichiers EPS 132 Linux 134 problèmes Macintosh 131 qualité d'impression 122 Ressources permanentes 92 Restauration des paramètres par défaut 15 Rouleau d'entraînement bac 1 95 bac 2 98 S Serveur d'impression HP Jetdirect numéros de référence 138 Serveur Web intégré commande de consommables 80 onglet Paramètres 80 onglet Réseau 80 Serveur Web intégré (EWS) assistance produit 80 onglet Etat 79 sécurité 81 utilisation 28 Service remballage du produit 148 Service des fraudes 83 Service des fraudes HP 83 Service sur site hebdomadaire 148 Service sur site le jour suivant 148 SIMM, incompatibilité 88 Sites Web assistance clientèle 105 assistance clientèle Macintosh 147 assistance Linux 134 commande de consommables 136 contacter le service des fraudes 83 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 159 HP Web Jetadmin, téléchargement 80 pilote d'imprimante universel 22 Sortie arrière bac de, emplacement 5 impression vers la 59 Sortie imprimée. Voir Qualité d'impression Spécifications électriques et acoustiques 153 environnement d'exploitation 154 fonctionnalités 3 physiques 152 Spécifications acoustiques 153 Spécifications de température 154 Spécifications électriques 153 Spécifications physiques 152 Stockage cartouches d'impression 83 Support format personnalisé, paramètres Macintosh 34 pages par feuille 35 paramètres par défaut 13, 76 première page 34 SupportPack, HP 149 Supports formats pris en charge 49 impression manuelle 57 paramètres gondolage 15 paramètres HP ToolboxFX 75 FRWW Supports pris en charge 49 Supports spéciaux recommandations 54 Suppression de bourrage bac de sortie supérieur 121 circuit papier 112 circuit papier direct 121 zone de la cartouche d'impression 112 Voir aussi Bourrages Suppression des bourrages bac 1 116 bac 2 117 bac 3 119 circuit papier recto verso 114 emplacements 111 Suppression du logiciel Macintosh 32 Suspendre une demande d'impression 66 Systèmes d'exploitation compatibles 32 Systèmes d'exploitation pris en charge 20 Voyants, panneau de commande 10 W Windows logiciel 27 paramètres du pilote 24 pilote d'imprimante universel 22 pilotes pris en charge 21 systèmes d'exploitation pris en charge 20 T Tâches d'impression 65 TCP/IP paramètres 16 protocoles pris en charge 41 Texte couleur imprimer en noir 70 Transparents bac de sortie 59 Types, supports paramètres HP ToolboxFX 77 U Union européenne, mise au rebut des déchets 159 Unité de fusion erreurs 106 USB, port résolution des problèmes Macintosh 133 V Valeurs d'usine par défaut, restauration 15 Verrouiller le produit 82 Vitesse du processeur 3 FRWW Index 171 172 Index FRWW © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE457-90913* *CE457-90913* CE457-90913