Manuel du propriétaire | HP COLOR JET PRO MFP M479FDW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
186 Des pages
Manuel du propriétaire | HP COLOR JET PRO MFP M479FDW Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante HP LaserJet série P2050
Guide d'utilisation
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les
clauses expresses de garantie fournies
avec les produits ou services concernés. Le
contenu de ce document ne constitue en
aucun cas une garantie supplémentaire.
HP ne peut être tenu responsable des
éventuelles erreurs techniques ou
éditoriales de ce document.
Numéro de référence : CE457-90913
Edition 3, 11/2009
Intel® Core™ est une marque de Intel
Corporation aux Etats-Unis et ailleurs.
Microsoft®, Windows® et Windows® XP
sont des marques de Microsoft Corporation
déposées aux Etats-Unis.
Windows Vista™ est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR
sont des marques déposées aux EtatsUnis.
Sommaire
1 Principes de base ........................................................................................................................................... 1
Comparaison des produits ................................................................................................................... 2
Modèles HP LaserJet série P2050 ...................................................................................... 2
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 3
Présentation du produit ........................................................................................................................ 5
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue arrière ........................................................................................................................... 6
Ports d'interface ................................................................................................................... 6
Emplacement de l'étiquette portant le numéro de série et le modèle .................................. 6
2 Panneau de commande .................................................................................................................................. 9
Disposition du panneau de commande .............................................................................................. 10
Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................................. 11
Utilisation des menus ......................................................................................................... 11
Menu Rapports ................................................................................................................................... 12
Menu Configuration système .............................................................................................................. 13
Menu Service ..................................................................................................................................... 15
Menu Config. réseau .......................................................................................................................... 16
3 Logiciels pour Windows ............................................................................................................................... 19
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ...................................................................... 20
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ........................................................................... 21
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 22
Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 22
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 23
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 24
Types d'installations de logiciels pour Windows ................................................................................ 25
Suppression du logiciel sous Windows .............................................................................................. 26
Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 27
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 27
Utilitaires réseau pris en charge sous Windows ................................................................................. 28
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 28
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 28
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 29
FRWW
iii
4 Utilisation du produit sur Macintosh .......................................................................................................... 31
Logiciels pour Macintosh .................................................................................................................... 32
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 32
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 32
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 32
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 32
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 33
Utilitaires pris en charge sur Macintosh ............................................................................. 33
Serveur Web intégré ......................................................................................... 33
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 34
Imprimer ............................................................................................................................. 34
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................. 34
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé ...................................................................................................... 34
Impression d'une page de couverture ............................................................... 34
Utilisation des filigranes .................................................................................... 35
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Macintosh .......................................................................................................... 35
Impression sur les deux côtés de la feuille ....................................................... 36
Utilisation du menu Services ............................................................................. 37
5 Connectivité .................................................................................................................................................. 39
Configuration USB .............................................................................................................................. 40
Connexion du câble USB ................................................................................................... 40
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 41
Protocole de réseau pris en charge ................................................................................... 41
Installation du produit sur un réseau .................................................................................. 43
Configuration du produit en réseau ................................................................................... 43
Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 43
Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 44
Adresse IP ......................................................................................................... 44
Configuration automatique ............................................................... 44
Configuration manuelle ..................................................................... 44
Paramètres IPv4 et IPv6 ................................................................... 45
Paramètres de vitesse de liaison ...................................................................... 45
6 Papier et supports d'impression ................................................................................................................. 47
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 48
Formats de papier et de support pris en charge ................................................................................ 49
Formats de papier personnalisés ....................................................................................................... 51
Types de papier et de support d'impression pris en charge ............................................................... 52
Capacité des bacs .............................................................................................................................. 53
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 54
iv
FRWW
Chargement des bacs ........................................................................................................................ 55
Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................... 55
Bac 1 .................................................................................................................................. 55
Bac 2 et bac 3 en option .................................................................................................... 56
Charger du papier au format A6 ........................................................................ 56
Alimentation manuelle ....................................................................................................... 57
Configuration des bacs ....................................................................................................................... 58
Utilisation des options de sortie papier ............................................................................................... 59
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) ....................................................... 59
Impression vers le circuit papier direct (sortie arrière) ....................................................... 59
7 Utilisation des fonctions du produit ........................................................................................................... 61
EconoMode ........................................................................................................................................ 62
Mode silencieux .................................................................................................................................. 63
8 Tâches d'impression .................................................................................................................................... 65
Annuler une tâche d'impression ......................................................................................................... 66
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande .......... 66
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ................................. 66
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows .................................................................. 67
Ouverture du pilote d'imprimante ....................................................................................... 67
Utilisation des raccourcis d'impression .............................................................................. 67
Définition des options de papier et de qualité .................................................................... 67
Définition des effets de document ..................................................................................... 68
Régler les options de finition du document. ....................................................................... 68
Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................... 70
Définition des options d'impression avancées ................................................................... 70
9 Utilisation et maintenance du produit ......................................................................................................... 71
Impression de pages d'information .................................................................................................... 72
Utilisation du logiciel HP ToolboxFX .................................................................................................. 73
Affichage du logiciel HP ToolboxFX .................................................................................. 73
Etat .................................................................................................................................... 73
Journal des événements ................................................................................... 73
Alertes ................................................................................................................................ 74
Configuration des alertes relatives à l'état ........................................................ 74
Configuration des alertes par courrier électronique .......................................... 74
Aide .................................................................................................................................... 75
Paramètres du périphérique .............................................................................................. 75
Informations sur le périphérique ........................................................................ 75
Gestion du papier .............................................................................................. 76
Impression ......................................................................................................... 76
PCL5c ............................................................................................................... 76
FRWW
v
PostScript .......................................................................................................... 76
Qualité d'impression .......................................................................................... 76
Types de papier ................................................................................................ 77
Config. système ................................................................................................ 77
Dépannage ........................................................................................................ 77
Paramètres réseau ............................................................................................................ 77
Acheter des consommables .............................................................................................. 78
Autres liens ........................................................................................................................ 78
Gérer un produit réseau ..................................................................................................................... 79
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 79
Ouverture du serveur Web intégré .................................................................... 79
Onglet Etat ........................................................................................................ 79
Onglet Paramètres ............................................................................................ 80
Onglet Réseau .................................................................................................. 80
Liens .................................................................................................................. 80
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ............................................................................ 80
Utilisation des fonctions de sécurité .................................................................................. 80
Sécurisation du serveur Web intégré ................................................................ 81
Verrouiller le produit ........................................................................................................................... 82
Gestion des consommables ............................................................................................................... 83
Durée de vie des consommables ...................................................................................... 83
Gestion de la cartouche d'impression ................................................................................ 83
Stockage des cartouches d'impression ............................................................. 83
Utilisez des cartouches d'impression de marque HP ........................................ 83
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................... 83
Authentification des cartouches d'impression ................................................... 83
Service des fraudes HP et site Web ................................................................. 84
Remplacement des consommables et des pièces ............................................................................. 85
Indications de remplacement des consommables ............................................................. 85
Répartition de l'encre ......................................................................................................... 85
Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................... 86
Installation de mémoire ...................................................................................................................... 88
Installation de mémoire sur le produit ................................................................................ 88
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM .............................................................. 91
Préservation des ressources (ressources permanentes) .................................................. 92
Activation de la mémoire sous Windows ........................................................................... 92
Nettoyage du produit .......................................................................................................................... 93
Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression .......................................................... 93
Nettoyage du circuit papier ................................................................................................ 94
Nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 1 ..................................................................... 95
Nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 2 ..................................................................... 98
vi
FRWW
10 Résolution des problèmes ....................................................................................................................... 101
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 102
Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 102
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 103
Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................................... 104
Signification des messages du panneau de commande .................................................................. 105
Messages du panneau de commande ............................................................................. 105
Bourrages ......................................................................................................................................... 110
Causes courantes des bourrages .................................................................................... 110
Emplacement des bourrages ........................................................................................... 111
Suppression des bourrages ............................................................................................. 111
Mécanismes internes ...................................................................................... 112
Zone de la cartouche d'impression et circuit papier ....................... 112
Circuit papier recto verso (modèles recto verso uniquement) ........ 114
Bacs d'alimentation .........................................................................................
Bac 1 ..............................................................................................
Bac 2 ..............................................................................................
Bac 3 ..............................................................................................
Bacs de sortie .................................................................................................
Résolution des problèmes de qualité d'impression ..........................................................................
116
116
117
119
121
122
Problèmes de qualité d'impression associés au papier ................................................... 122
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement ...................................... 122
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 122
Exemples de défauts d'impression .................................................................................. 123
Impression claire ou décolorée ....................................................................... 123
Traces d'encre ................................................................................................. 123
Caractères manquants .................................................................................... 123
Lignes verticales ............................................................................................. 124
Arrière-plan gris ............................................................................................... 124
Maculage ......................................................................................................... 124
Mauvaise fixation de l'encre ............................................................................ 125
Défauts verticaux répétitifs .............................................................................. 125
Caractères mal formés .................................................................................... 125
Page imprimée de travers ............................................................................... 125
Gondolage ou tuilage ...................................................................................... 126
Froissures ou pliures ....................................................................................... 126
Débordement .................................................................................................. 126
Résolution des problèmes de performances .................................................................................... 127
Résolution des problèmes de connectivité ....................................................................................... 128
Résolution des problèmes de connexion directe ............................................................. 128
Résolution des problèmes de réseau .............................................................................. 128
Résolution des problèmes Windows courants ................................................................................ 130
Résolution des problèmes Macintosh courants ................................................................................ 131
Résolution des problèmes Linux ...................................................................................................... 134
FRWW
vii
Annexe A Consommables et accessoires ................................................................................................... 135
Commander des pièces, des accessoires et des consommables .................................................... 136
Commander directement auprès de HP .......................................................................... 136
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ..................................... 136
Commander directement via le logiciel HP ToolboxFX ................................................... 136
Numéros de référence ...................................................................................................................... 137
Bacs à papier et accessoires ........................................................................................... 137
Cartouches d'impression ................................................................................................. 137
Mémoire ........................................................................................................................... 137
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 138
Annexe B Service et assistance ................................................................................................................... 139
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 140
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 142
Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 143
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 146
Assistance clientèle .......................................................................................................................... 147
Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 148
Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 148
Service sur site le jour suivant ........................................................................ 148
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 148
Remballage du produit ..................................................................................................... 148
Garantie étendue ............................................................................................................. 149
Annexe C Caractéristiques ........................................................................................................................... 151
Spécifications physiques .................................................................................................................. 152
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 153
Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 154
Annexe D Informations réglementaires ....................................................................................................... 155
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 156
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 157
Protection de l'environnement ......................................................................................... 157
Production d'ozone .......................................................................................................... 157
Consommation d'énergie ................................................................................................. 157
Consommation de toner .................................................................................................. 157
Utilisation du papier ......................................................................................................... 157
Matières plastiques .......................................................................................................... 157
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 157
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 158
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 158
Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 158
viii
FRWW
Renvois uniques ............................................................................. 158
Expédition ....................................................................................... 158
Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 159
Papier .............................................................................................................................. 159
Restrictions de matériel ................................................................................................... 159
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 159
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 159
Informations complémentaires ......................................................................................... 159
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 160
Déclaration de conformité ................................................................................................ 160
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 161
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 161
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 161
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 161
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 161
Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................ 161
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 161
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 163
Index ................................................................................................................................................................. 165
FRWW
ix
x
FRWW
1
FRWW
Principes de base
●
Comparaison des produits
●
Fonctionnalités du produit
●
Présentation du produit
1
Comparaison des produits
Modèles HP LaserJet série P2050
2
Imprimante
HP LaserJet P2055
Imprimante
HP LaserJet P2055d
Imprimante
HP LaserJet P2055dn
Imprimante
HP LaserJet P2055x
CE456A
CE457A
CE459A
CE460A
●
Permet d'imprimer jusqu'à
35 pages par minute (ppm)
sur du papier au format
Letter et 33 ppm sur du
papier au format A4.
Possède les mêmes fonctions
que l'imprimante de modèle
HP LaserJet P2055, plus les
suivantes :
Possède les mêmes fonctions
que l'imprimante de modèle
HP LaserJet P2055d, plus les
suivantes :
Possède les mêmes fonctions
que l'imprimante de modèle
HP LaserJet P2055dn, plus les
suivantes :
●
●
Contient 64 Mo de
mémoire vive (RAM),
extensible jusqu'à 320 Mo.
Serveur d'impression
HP Jetdirect Standard
(Ethernet Gigabit) intégré
●
●
●
●
Cartouche
d'impression HP, prévue
pour une utilisation jusqu'à
2 300 pages.
Contient 128 Mo de RAM,
extensible jusqu'à 384 Mo.
●
Le bac 1 peut contenir
jusqu'à 50 feuilles de
papier.
●
Le bac 2 peut contenir
jusqu'à 250 feuilles de
papier.
●
Bac de sortie de
125 feuilles, côté recto vers
le bas.
●
Circuit papier direct
●
Affichage du panneau de
commande sur deux lignes
●
Port USB 2.0 haute
vitesse.
●
Logement DIMM (module
de mémoire à deux
rangées de connexions)
ouvert.
Chapitre 1 Principes de base
Impression recto verso
Bac d'alimentation
supplémentaire de 500
feuilles (bac 3)
FRWW
Fonctionnalités du produit
Fonction
Description
Performances
●
Processeur 600 MHz
Interface utilisateur
●
Affichage sur deux lignes
●
Logiciel HP ToolboxFX (outil de résolution des problèmes et d'état sur le Web)
●
Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh
●
Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des
consommables (uniquement pour les modèles connectés au réseau)
●
Pilote Universal Print Driver HP PCL 5 pour Windows (HP UPD PCL 5) en téléchargement
sur Internet
●
HP PCL 6
●
Pilote Universal Print Driver HP d'émulation PostScript pour Windows (HP UPD PS) en
téléchargement sur Internet
●
Pilote XPS (XML Paper Specification) en téléchargement sur Internet
●
FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une
impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité
●
ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale
pour les dessins au trait et les images
●
600 ppp – assure l'impression la plus rapide
●
45 polices internes proportionnelles disponibles pour PCL et 35 pour l'émulation PostScript
HP UPD
●
80 polices d’écran correspondant au périphérique dans le format TrueType disponibles avec
la solution logicielle
●
Bac d'alimentation HP de 500 feuilles
●
Serveur d'impression externe HP Jetdirect
●
Connexion USB 2.0 haute vitesse
●
Connexion réseau RJ.45 (modèles réseau uniquement)
●
La page d'état des consommables contient les informations de niveau de toner, de nombre
de pages et de nombre estimé de pages restantes.
●
Le produit contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation.
●
Intégration du site Internet HP Sure Supply facilitant la commande de cartouches de
remplacement
Pilotes d’imprimante
Résolution
Polices
Accessoires
Connectivité
Consommables
FRWW
Fonctionnalités du produit
3
Fonction
Description
Systèmes d’exploitation pris en
charge
●
Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP et Windows Vista™
●
Macintosh OS X version 10.3, 10.4, 10.5 et ultérieure
●
Novell NetWare
●
Unix®
●
Linux
●
Citrix
●
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte.
●
La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main.
●
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main.
●
Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main.
Accessibilité
4
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Présentation du produit
Vue avant
1
2
3
4
8
7
5
6
FRWW
1
Bac 1 (tirer pour ouvrir)
2
Bac de sortie supérieur
3
Panneau de commande
4
Bouton d'ouverture du panneau d'accès à la cartouche d'impression
5
Interrupteur
6
Bac 3 en option (fourni avec l'imprimante HP LaserJet P2055x)
7
Bac 2
8
Porte d'accès aux cartouches d'impression
Présentation du produit
5
Vue arrière
1
2
3
7
4
6
5
1
Porte d'accès pour suppression de bourrage (tirer la poignée verte pour ouvrir)
2
Circuit papier direct (tirer pour ouvrir)
3
Panneau du DIMM (donne accès au logement DIMM)
4
Ports d'interface
5
Porte d'accès arrière pour suppression de bourrage (modèles recto verso uniquement)
6
Branchement de l'alimentation
7
Logement pour verrou de sécurité de type câble
Ports d'interface
1
2
1
Connexion USB 2.0 haute vitesse, pour la connexion directe à un ordinateur
2
Connexion réseau RJ.45 (modèles réseau uniquement)
Emplacement de l'étiquette portant le numéro de série et le modèle
L'étiquette indiquant le modèle et les numéros de série figure sur le bac de sortie arrière (circuit
papier direct).
6
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
FRWW
Présentation du produit
7
8
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Disposition du panneau de commande
●
Utilisation des menus du panneau de commande
●
Menu Rapports
●
Menu Configuration système
●
Menu Service
●
Menu Config. réseau
9
Disposition du panneau de commande
Utilisez le panneau de commande pour obtenir les informations d'état sur le produit et les tâches ainsi
que pour configurer le produit.
1
2
3
4
5
OK
6
7
8
10
Numéro
Bouton ou voyant
Fonction
1
Ecran du panneau de
commande
Affiche les informations d'état, les menus et les messages d'erreur
2
Flèche vers le haut
Affiche le sous-menu suivant ou l'élément suivant de la liste d'un menu,
déplace le curseur d'un élément vers l'avant ou augmente la valeur des
éléments numériques
3
Bouton OK
●
Enregistre la valeur sélectionnée d'un élément.
●
Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du
panneau de commande.
●
Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée.
4
Flèche vers le bas
Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments
numériques.
5
Bouton Retour
Remonte d'un niveau dans l'arborescence des menus ou revient à l'entrée
numérique précédente.
6
Voyant Prêt
●
Activé : le produit est en ligne et prêt à accepter les données à
imprimer.
●
Désactivé : le produit ne peut pas accepter les données à imprimer, car
il est hors ligne (en pause) ou il a détecté une erreur.
●
Clignotant : Une tâche est en cours de traitement.
7
Bouton Cancel (Annuler)
Annule la tâche d'impression en cours.
8
Voyant Erreur
●
Désactivé : le produit fonctionne sans problème.
●
Clignotant : une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est
affiché sur le panneau de commande.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour accéder aux menus du panneau de commande, effectuez les étapes ci-dessous.
Utilisation des menus
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
3.
Appuyez sur OK pour sélectionner l'option appropriée.
4.
Appuyez sur le bouton Retour
ou vers le haut
pour parcourir les listes.
pour revenir au niveau précédent.
Voici les principaux menus disponibles :
Menus principaux
Rapports
Configuration système
Service
Config. réseau
FRWW
Utilisation des menus du panneau de commande
11
Menu Rapports
Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports regroupant des informations sur le produit.
12
Elément de menu
Description
Page de démo
Imprime une page servant de démonstration de la qualité d'impression.
Structure du menu
Imprime un schéma de l'organisation des menus du panneau de commande. Les
paramètres actifs de chaque menu sont répertoriés.
Rapport config.
Imprime une liste de tous les paramètres du produit. Inclut des informations sur le
réseau lorsque le produit est connecté à un réseau.
Etat des consommables
Imprime des données sur l'état de la cartouche d'impression, y compris les
informations suivantes :
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Référence
●
Nombre de pages imprimées
Rapport réseau
Imprime une liste de tous les paramètres réseau du produit
Page d'utilisation
Imprime une page répertoriant toutes les pages PCL 5, PCL 6, PS, les pages
coincées ou sautées dans le produit, ainsi que le nombre de pages
Liste des polices PCL
Imprime la liste de toutes les polices PCL 5 installées
PS?Font List (Liste polices PS)
Imprime la liste de toutes les polices PS (PostScript) installées
Polices PCL 6
Imprime la liste de toutes les polices PCL 6 installées
Page Service
Imprime le rapport de service
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration système
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base du produit. Le menu Configuration
système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau
suivant.
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Langue
Description
Sélectionnez la langue d'affichage du
panneau de commande et des rapports du
produit.
Mode silencieux
Activé
Désactivé
Activer ou désactiver le mode silencieux.
Lorsque le mode silencieux est activé, le
produit imprime plus lentement.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Config. papier
Form. papier déf
Affiche la liste des formats
de papier disponibles
Sélectionnez le format d'impression des
rapports internes et des tâches d'impression
pour lesquelles aucun format n'est spécifié.
Type papier déf
Affiche la liste des types de
papier disponibles
Sélectionnez le type de support
d'impression des rapports internes et des
tâches d'impression pour lesquelles aucun
format n'est spécifié.
Bac n
Type de papier
Permet de définir le format et le type par
défaut du bac dans la liste des formats et
types disponibles.
REMARQUE :
3
n = 1, 2, ou
Action pap manq
Format papier
Attendre tjs
Ignorer
Cancel (Annuler)
Sélectionnez le mode de réaction du produit
lorsqu'une tâche d'impression requiert un
format ou un type qui n'est pas disponible
ou que le bac spécifié est vide.
Sélectionnez Attendre tjs pour que le
produit attende que vous chargiez le
support adéquat et appuyiez sur OK. Il s'agit
du paramètre par défaut.
Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur un
format ou un type différent après un délai
défini.
Sélectionnez Annuler pour annuler
automatiquement la tâche d'impression
après un délai défini.
Si vous sélectionnez Ignorer ou Annuler, le
panneau de commande vous invite à
spécifier le temps d'attente en secondes.
Appuyez sur la flèche vers le haut pour
augmenter le temps, dans la limite de
3 600 secondes. Appuyez sur la flèche vers
le bas pour réduire le temps.
Qualité d'impression.
FRWW
Niv. d'encre bas
(1-20)
Le seuil en pourcentage détermine le
moment où le produit doit commencer à
faire état d'un niveau de toner faible.
Menu Configuration système
13
Elément de menu
Option de sous-menu
Densité d'impr.
(1–5)
Option de sous-menu
Description
Sélectionnez la quantité d'encre à appliquer
pour épaissir les lignes et les bords.
Le paramètre par défaut est 3.
Police Courier
Normal
Sélectionnez une version de la police
Courier.
Foncé
La valeur par défaut est Normal.
Aff. contraste
Moyen
Réglez le contraste de l'affichage.
Plus foncé
Le plus foncé
Le plus clair
Plus clair
14
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Service
Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer le produit et activer les modes
spéciaux qui affectent la sortie d'impression.
Elément de menu
Description
Mode nettoyage
Utilisez cette option pour nettoyer le produit si vous constatez la présence de
résidus de toner ou d'autres marques sur vos impressions. Le processus de
nettoyage enlève la poussière et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit
papier.
Lorsque vous sélectionnez cette option, le produit vous invite à charger du papier
ordinaire dans le bac 1, puis à appuyer sur OK pour démarrer le processus de
nettoyage. Attendez la fin de l'opération. Jetez la page imprimée.
Débit USB
Permet de régler le débit USB sur Haut ou Plein. Pour que le produit fonctionne à
un débit élevé, l'option correspondante doit être activée et il doit être connecté à
un contrôleur hôte EHCI haute vitesse. Cet élément de menu ne reflète pas le
débit réel de fonctionnement du produit.
Le paramètre par défaut est Haut.
Réd. courb papier
Si les pages imprimées sont constamment gondolées, utilisez cette option pour
utiliser un mode d'impression qui réduit le gondolage.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Archiver impr.
Si vous imprimez des pages destinées à être entreposées pendant longtemps,
utilisez ce mode pour réduire l'apparition de tâches et de particules de toner.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Rest. régl usine
FRWW
Redéfinit tous les paramètres personnalisés sur les valeurs par défaut.
Menu Service
15
Menu Config. réseau
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de réseau.
Elément de menu
Description
CFG TCP/IP
Accéder au menu TCP/IP et configurer les paramètres du protocole TCP/IP.
●
BOOTP=OUI* : active la configuration IPv4 par un serveur BOOTP.
●
DHCP=OUI* : active la configuration IPv4 par un serveur DHCP.
Si DHCP=OUI* et que le serveur DHCP dispose d'un bail, vous pouvez configurer les
paramètres DHCP suivants :
●
ABANDONNER : indiquez si vous souhaitez abandonner (OUI) ou conserver (NON) le bail
actuel.
●
RENOUVELER : indiquez si vous souhaitez renouveller (OUI ou NON) le bail.
AUTO IP=OUI* : attribue automatiquement une adresse Lien-Local IPv4 de la forme
169.254.x.x.
Si vous spécifiez BOOTP=NON*, DHCP=NON* et AUTO IP=NON*, vous pouvez configurer
manuellement les paramètres TCP/IPv4 suivant à partir du panneau de commande :
●
tous les chiffres de l'adresse IPv4 (IP) ;
●
le masque de sous-réseau (SM) ;
●
le serveur Syslog (LG) ;
●
la passerelle par défaut (GW) ;
●
le délai d'inactivité (270 secondes par défaut, 0 désactive ce délai).
CFG DNS 1 : adresse IPv4 d'un serveur DNS primaire (un chiffre à la fois).
CFG DNS 2 : adresse IPv4 d'un serveur DNS secondaire (un chiffre à la fois).
IPV6 = OUI* : active le fonctionnement du protocole IPv6. Sélectionnez NON pour désactiver le
fonctionnement du protocole IPv6.
STRATEGIE=RTR_AV/RTR_UN/TOUJOURS : détermine la stratégie d'adressage IPv6 utilisée
parmi les stratégies suivantes :
●
RTR_AV : (par défaut) la méthode d'auto-configuration avec état est déterminée par un
routeur. Le routeur spécifie si le serveur d'impression obtient son adresse, ses
informations de configuration ou les deux d'un serveur DHCPv6.
●
RTR_UN : tente d'obtenir une configuration avec état depuis un serveur DHCPv6 (lorsqu'il
n'y a pas de routeur disponible).
●
TOUJOURS : tente systématiquement d'obtenir une configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6 (qu'il y ait ou non un routeur disponible).
MANUEL= CONSERVER/DESACTIVER : détermine les paramètres d'une adresse IPv6
configurée manuellement et détectée sur le serveur d'impression.
●
CONSERVER (par défaut) : maintient l'adresse à l'état actif.
●
DESACTIVER : maintient l'adresse, mais à l'état inactif.
Imprimez une page de configuration HP Jetdirect pour vérifier vos paramètres. (Le serveur
d'impression peut remplacer les paramètres sélectionnés par des valeurs permettant un
fonctionnement optimal.)
16
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Elément de menu
Description
WEB
Le serveur Web intégré autorise les communications qui utilisent uniquement HTTPS (HTTP
sécurisé) ou HTTP et HTTPS.
SECURITE
PARE-FEU
IMPRIMER
●
HTTPS : autorise uniquement le protocole HTTPS (le serveur d'impression apparaît
comme un site sécurisé).
●
HTTP/HTTPS : autorise les protocoles HTTP et HTTPS.
Réinitialiser les paramètres de sécurité actuels et restaurer les paramètres par défaut.
●
CONSERVER (par défaut) : conserve les paramètres de sécurité actuels.
●
REINITIALISER : réinitialise les paramètres de sécurité actuels et restaure les paramètres
par défaut.
Désactiver le pare-feu.
●
CONSERVER (par défaut) : conserve les paramètres du pare-feu par défaut.
●
DESACTIVER : désactive le pare-feu.
Imprimer une page de configuration de l'élément sélectionné.
SECURITE : imprime les paramètres de sécurité actuels.
CFG LINK
Configurer manuellement la liaison réseau du serveur d'impression HP Jetdirect.
Définir la vitesse liaisons et le mode de communication. Ces paramètres doivent correspondre à
ceux du réseau. Les paramètres disponibles dépendent du modèle de serveur d'impression.
ATTENTION : La modification du paramètre liaisons peut provoquer une coupure de
communication entre le réseau et le serveur d'impression.
FRWW
●
AUTO (par défaut) : utilisez l'auto-négociation pour déterminer la vitesse liaisons et le
mode de communication les plus élevés autorisés. En cas d'échec de l'auto-négociation, le
100TX SEMI ou le 10TX SEMI est configuré en fonction de la vitesse liaisons du port de
commutation/concentrateur détecté. (une sélection 1000T semi-duplex n'est pas prise en
charge.)
●
10T SEMI : 10 Mbit/s, mode semi-duplex.
●
10T INTEGRAL : 10 Mbit/s, mode duplex intégral.
●
100TX SEMI : 100 Mbit/s, mode semi-duplex.
●
100TX INTEGRAL : 100 Mbit/s, mode duplex intégral.
●
100TX AUTO : Limites d'auto-négociation à une vitesse liaisons minimale de 100 Mbit/s.
●
1000TX INTEGRAL : 1000 Mbit/s, mode duplex intégral.
Menu Config. réseau
17
18
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
●
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Types d'installations de logiciels pour Windows
●
Suppression du logiciel sous Windows
●
Utilitaires pris en charge sous Windows
●
Utilitaires réseau pris en charge sous Windows
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
19
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Windows suivants :
20
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows 2000 (pilote uniquement)
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows
●
Pilote Universal Print Driver HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) en téléchargement sur Internet
●
HP PCL 6 (sur le CD du produit)
●
Pilote Universal Print Driver HP d'émulation PostScript (HP UPD PS) en téléchargement sur
Internet
●
Pilote XPS (XML Paper Specification) en téléchargement sur Internet
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante universels, reportez-vous au
site www.hp.com/go/upd.
FRWW
Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows
21
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel
instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents
pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière
systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances
constantes sur le long terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
22
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un
CD.
●
S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote
d'imprimante classique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez de nouveau le pilote UPD pour
chaque ordinateur.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous
pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous
soyez.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
FRWW
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE :
FRWW
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les
paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un
autre emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Priorité des paramètres d'impression
23
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut de tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez
sur Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ;
cette procédure est classique.
2.
24
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
-ou-
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres
du périphérique.
FRWW
Types d'installations de logiciels pour Windows
Vous pouvez choisir un type d'installation de logiciel parmi les suivants :
FRWW
●
Installation de base (Recommandé). Installe uniquement les pilotes et logiciels nécessaires.
Ce type d'installation est recommandé pour l'installation en réseau.
●
Installation complète. Installe le jeu complet de pilotes et de logiciels, y compris les outils
d'état, d'alerte et de dépannage. Ce type d'installation est recommandé pour l'installation en
connexion directe.
●
Installation personnalisée. Utilisez cette option pour sélectionner les pilotes à installer et pour
indiquer si les polices internes doivent être installées. Ce type d'installation est recommandé aux
utilisateurs avancés et administrateurs système.
Types d'installations de logiciels pour Windows
25
Suppression du logiciel sous Windows
26
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit.
3.
Cliquez sur l'option de désinstallation du produit, puis suivez les instructions à l'écran pour
supprimer le logiciel.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Contrôle de l'état du produit
●
Vérification de l'état des consommables et commande des consommables en ligne
●
Configuration des alertes
●
Configuration d'alertes par courrier électronique pour divers événements concernant le produit et
les consommables
●
Affichage et modification des paramètres du produit
●
Consultation de la documentation du produit
●
Accès aux outils de dépannage et de maintenance
Vous pouvez consulter HP ToolboxFX lorsque le produit est directement connecté à votre ordinateur
ou à un réseau. Pour utiliser HP ToolboxFX, effectuez une installation logicielle recommandée.
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
27
Utilitaires réseau pris en charge sous Windows
HP Web Jetadmin
Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect
sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via
un navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions
supérieures).
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel
que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel
particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web
pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la
barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration.
Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la
section Impression de pages d'information à la page 72.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 79.
28
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
Système d'exploitation
Logiciel
UNIX
Pour télécharger les scripts de démarrage HP pour UNIX, suivez les étapes ci-dessous.
Linux
FRWW
1.
Visitez le site www.hp.com (en anglais) et cliquez sur Software & Driver
Download.
2.
Entrez le nom du produit dans la zone de texte correspondante.
3.
Dans la liste de systèmes d'exploitation proposée, cliquez sur UNIX.
4.
Téléchargez le ou les fichier(s) appropriés.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
29
30
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utilisation du produit sur Macintosh
●
Logiciels pour Macintosh
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
31
Logiciels pour Macintosh
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X v10.3, 10.4, 10.5 ou version ultérieure
REMARQUE : Pour Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de
processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macintosh.
Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux
fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur.
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE :
32
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent
les paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages,
cliquez sur Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le réglage
rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans
le menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et que vous
imprimez.
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X V10.5
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options &
consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote
et configurez les options
d'installation.
Utilitaires pris en charge sur Macintosh
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel
que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel
particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web
pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la
barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration.
Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la
section Impression de pages d'information à la page 72.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 79.
FRWW
Logiciels pour Macintosh
33
Utilisation des fonctions du pilote
d'imprimante Macintosh
Imprimer
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante,
en vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom
pour le préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE :
Standard.
Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis
choisissez un format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document,
sélectionnez Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
34
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou
après le document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de
couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour
imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non
transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la
première page seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé
pour créer un nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet
d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
35
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de
la feuille.
Impression sur les deux côtés de la feuille
Utiliser l'impression recto verso automatique (modèles recto verso uniquement)
1.
2.
Réglez le produit pour la largeur de papier que vous utilisez. A l'arrière du produit, soulevez la
porte d'accès pour suppression de bourrage (circuit d'impression recto verso) et repérez le levier
bleu permettant de régler la largeur de papier.
●
Papier au format Letter ou Legal : Poussez le levier vers l'intérieur.
●
Papier au format A4 : Poussez le levier vers l'extérieur.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en
premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord
supérieur à l'avant du bac.
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
4.
Ouvrez le menu Mise en page.
5.
En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
6.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
36
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en
premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord
supérieur à l'avant du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Dans le menu Finition, sélectionnez Imprimer manuellement sur le verso.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
4.
Cliquez sur Imprimer. Avant de placer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié,
suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de
l'ordinateur.
5.
Retirez du produit tout le papier vierge figurant dans le bac 1.
6.
Insérez la pile imprimée face recto vers le haut dans le bac 1, bord supérieur en premier. Vous
devez imprimer le côté verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Utilisation du menu Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
3.
Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme
suit :
4.
FRWW
a.
Sélectionnez Maintenance du périphérique.
b.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez Services sur le Web.
b.
Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Atteindre.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
37
38
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
5
FRWW
Connectivité
●
Configuration USB
●
Configuration du réseau
39
Configuration USB
Le produit inclut un port USB 2.0 haute vitesse. Le câble USB doit mesurer moins de 2 mètres de
long.
Connexion du câble USB
Branchez le câble USB sur le produit. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur l'ordinateur.
40
1
Port USB de type B
2
Connecteur USB de type B
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Configuration du réseau
Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez
configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la
plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin.
Protocole de réseau pris en charge
Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP. Il s'agit du protocole de réseau le plus
couramment utilisé. De nombreux services de gestion de réseau utilisent ce protocole. Ce produit
prend également en charge les protocoles IPv4 et IPv6. Les tableaux suivants répertorient les
services/protocoles réseau pris en charge par le produit.
Tableau 5-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (mode direct)
Port d'impression TCP/IP par défaut du serveur d'impression
HP Jetdirect, accessible via HP Standard Port ou d'autres
logiciels.
Line printer daemon (LPD)
LPD fournit aux systèmes TCP/IP des services de mise en
mémoire tampon pour imprimante ligne par ligne. Vous
pouvez utiliser les services de LPD sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
WS Print
Vous pouvez utiliser les services d'impression en ligne
Microsoft WSD (Web Services for Devices) pris en charge
par le serveur d'impression HP Jetdirect.
Tableau 5-2 Détection des produits réseau
FRWW
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Device Discovery Protocol, utilisé pour rechercher et
configurer des périphériques réseau. Utilisé à la base pour
des logiciels Microsoft.
mDNS (multicast Domain Name Service - également connu
sous le nom « Rendezvous » ou « Bonjour »)
Device Discovery Protocol, utilisé pour rechercher et
configurer des périphériques réseau. Utilisé à la base pour
des logiciels Apple Macintosh.
WS Discovery
Permet l'utilisation des protocoles WS Discovery de
Microsoft sur le serveur d'impression.
LLMNR (TCP/IP v6)
Indique si les requêtes de résolution de nom LLMNR
obtiennent une réponse via IPv6.
NetBios sur TCP/IP
Permet à des applications ouvertes sur différents ordinateurs
d'un réseau local de communiquer. Dans la mesure où
l'interface de programmation fonctionne sous TCP/IP (NBT),
chaque ordinateur du réseau se voit attribuer à la fois un
nom NetBIOS et une adresse IP équivalent à un nom d'hôte
(ces deux noms peuvent cependant être différents).
Client DNS
Nom du domaine hébergeant le serveur d'impression
HP Jetdirect (par exemple support.hp.com).
Configuration du réseau
41
Tableau 5-3 Messagerie et gestion
Nom du service
Description
HTTP (hypertext transfer protocol)
Permet aux navigateurs de communiquer avec un serveur
Web intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré)
Permet à un utilisateur de gérer le produit à l'aide d'un
navigateur Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par les programmes réseau pour la gestion du produit.
Les objets SNMP V3 et MIB-II (Management Information
Base) standard sont pris en charge.
Web Jetadmin (WJA)
Une application de gestion donnant un accès contrôlé à
HP Jetdirect et aux fonctions de l'imprimante.
EPC
Le logiciel HP Easy Printer Care 2.0 (EPC 2.0) offre des
fonctions similaires à celles de HP Web Jetadmin pour les
petites et très petites entreprises possédant jusqu'à
15 produits HP LaserJet. EPC 2.0 permet la maintenance et
la protection sans effort de votre matériel d'impression et
assure un renouvellement simple et de vos consommables.
Tableau 5-4 Adressage IP
42
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le
serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. Aucune
intervention utilisateur n'est en général nécessaire pour que
le produit obtienne une adresse IP d'un serveur DHCP.
BOOTP (bootstrap protocol)
S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le
serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit.
L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC du
produit sur le serveur BOOTP pour que le produit obtienne
une adresse IP de la part de ce serveur.
IP auto
S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si
aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, ce service
permet au produit de générer une adresse IP unique.
IP manuelle
Permet de configurer manuellement l'adresse IP du serveur
d'impression à l'aide du panneau de commande ou du
serveur Web intégré.
Telnet
Permet de définir les paramètres de configuration en utilisant
l'adresse IP par défaut pour initier une connexion Telnet
entre votre système et le serveur d'impression HP Jetdirect.
Après configuration, le serveur d'impression enregistre la
configuration si vous le mettez hors tension puis à nouveau
sous tension.
RARP
Vous pouvez configurer le serveur d'impression pour utiliser
le protocole RARP sous UNIX et Linux. Utilisez le protocole
RARP en réponse aux requêtes RARP du serveur
d'impression pour lui fournir l'adresse IP. Le protocole RARP
vous permet uniquement de configurer l'adresse IP.
ARP/PING
Vous pouvez configurer un serveur d'impression HP Jetdirect
à l'aide de la commande arp depuis un système pris en
charge. Le poste de travail utilisé pour la configuration du
serveur d'impression HP Jetdirect doit être situé sur la même
section du réseau que ce dernier.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Installation du produit sur un réseau
Dans cette configuration, le produit est directement connecté au réseau et peut être configuré de
manière à autoriser tous les ordinateurs du réseau à imprimer directement sur le produit.
REMARQUE :
Ce mode est la configuration réseau recommandée pour le produit.
1.
Avant de mettre le produit sous tension, connectez directement le produit au réseau en
branchant un câble réseau au port réseau du produit.
2.
Mettez le produit sous tension, patientez 2 minutes, puis utilisez le panneau de commande pour
imprimer une page de configuration.
REMARQUE : Assurez-vous qu'une adresse IP a été imprimée sur la page de configuration
avant de passer à l'étape suivante. Si aucune adresse IP n'est indiquée, réimprimez la page de
configuration.
3.
Insérez le CD du produit dans votre ordinateur. Si le programme d’installation du logiciel ne
démarre pas, recherchez le fichier setup.exe sur le CD et double-cliquez dessus.
4.
Suivez les instructions du programme d'installation.
REMARQUE : Lorsque le programme d'installation demande une adresse réseau, inscrivez
l'adresse IP présente sur la page de configuration que vous avez imprimée juste avant de lancer
le programme d'installation, ou cherchez le produit sur le réseau.
5.
Laissez la procédure d’installation se terminer.
Configuration du produit en réseau
Affichage ou modification des paramètres réseau
Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de
configuration IP.
1.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
●
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le
format suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de
chiffres. Elle se présente sous le format suivant :
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
FRWW
2.
Entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse d'un navigateur Web pour ouvrir le serveur Web
intégré.
3.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier
les paramètres en fonction de vos besoins.
Configuration du réseau
43
Définition ou modification du mot de passe réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe
existant.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré, puis cliquez sur l'onglet Réseau.
2.
Dans le volet gauche, cliquez sur le bouton Autorisation.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot
de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer.
3.
Entrez le nouveau mot de passe dans les champs Mot de passe et Confirmer le mot de
passe.
4.
Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Adresse IP
L'adresse IP du produit peut être configurée manuellement ou automatiquement via DHCP, BootP ou
AutoIP.
Configuration automatique
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Config. réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez BOOTP ou DHCP à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez Oui à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à
être utilisée.
5.
Utilisez le bouton Retour ou Annuler pour quitter le menu Config. réseau.
REMARQUE : Les modes IP automatique spécifique (tels que BOOTP, DHCP ou AutoIP) peuvent
uniquement être modifiés à l'aide du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX. Si AutoIP est
désactivé, l'IP HP par défaut (192.0.0.192) sera activée automatiquement.
Configuration manuelle
44
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Config. réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez CFG TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez BOOTP à l'aide des flèches, assurez-vous que la valeur est Non, puis appuyez sur
OK.
5.
Sélectionnez DHCP à l'aide des flèches, assurez-vous que la valeur est Non, puis appuyez sur
OK.
6.
Sélectionnez IP BYTE 1 à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
7.
Modifiez la valeur de IP BYTE 1 à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
8.
Répétez les étapes 6 et 7 pour IP BYTE 2, IP BYTE 3 et IP BYTE 4. Répétez également les
étapes 6 et 7 pour le masque de sous-réseau (SM BYTE 1, SM BYTE 2, SM BYTE 3, SM BYTE
4) et la passerelle par défaut (GW BYTE 1, GW BYTE 2, GW BYTE 3, GW BYTE 4).
9.
Utilisez le bouton Retour ou Annuler pour quitter le menu Config. réseau.
Paramètres IPv4 et IPv6
Les protocoles IPv4 et IPv6 peuvent être configurés manuellement. Le protocole IPv4 peut être
configuré à partir de HP ToolboxFX ou du panneau de commande du produit. Le protocole IPv6 peut
être configuré à partir du panneau de commande du produit ou du serveur Web intégré.
Paramètres de vitesse de liaison
REMARQUE : Des modifications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison peuvent
empêcher le produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Dans la plupart des cas, le
produit doit être laissé en mode automatique. Le produit peut se mettre hors puis sous tension en
raison de ces modifications. Les modifications ne doivent être effectuées que lorsque le produit est
au repos.
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Config. réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez CFG LINK à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez LINK à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur les flèches pour sélectionner un des paramètres suivants.
●
AUTO
●
10T SEMI
●
10T INTEGRAL
●
100TX SEMI
●
100TX INTEGRAL
●
100TX AUTO
●
1000TX INTEGRAL
REMARQUE : Le paramètre doit correspondre au produit réseau auquel vous vous connectez
(concentrateur, interrupteur, passerelle, routeur ou ordinateur).
FRWW
Configuration du réseau
45
46
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats de papier et de support pris en charge
●
Formats de papier personnalisés
●
Types de papier et de support d'impression pris en charge
●
Capacité des bacs
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement des bacs
●
Configuration des bacs
●
Utilisation des options de sortie papier
47
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui
répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports
d'impression ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes
suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne
peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas
en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise
manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que
Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance
de Hewlett-Packard.
48
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier
appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2
Bac 3 de
500 feuilles en
option
Unité d'impression
recto verso
(modèles recto
verso uniquement)
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Exécutif
184 x 267 mm
Carte postale JIS
100 x 148 mm
Carte postale double JIS
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
49
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite)
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2
Bac 3 de
500 feuilles en
option
Unité d'impression
recto verso
(modèles recto
verso uniquement)
Enveloppe Commercial 10
105 x 241 mm
Enveloppe B5 ISO
176 x 250 mm
Enveloppe C5 ISO
162 x 229 mm
Enveloppe DL ISO
110 x 220 mm
Enveloppe monarch
98 x 191 mm
Personn
76 x 127 mm à 216 x 356 mm
50
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier personnalisés
Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats
personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum
et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de
papier pris en charge. Lorsque vous utilisez un format personnalisé pris en charge, vous devez
indiquer le format personnalisé dans le pilote de l'imprimante et charger le papier dans un bac
prenant en charge les formats personnalisés.
FRWW
Formats de papier personnalisés
51
Types de papier et de support d'impression pris en
charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le
site www.hp.com/support/ljp2050series.
52
Type de papier (panneau de
commande)
Type de papier (pilote
d'imprimante)
ORDINAIRE 75–95 G
Papier ordinaire
FIN 60-74 G
Fin 60-74 g
GRAMMAGE MOYEN
Grammage moyen
EPAIS 111–130 G
Epais 111–130 G
TRES EPAIS 131–175 G
Très épais 131–175 g
TRANSPARENT
Transparent laser
monochrome
ETIQ
Etiquettes
EN-TETE
Papier à en-tête
PREIMPRIME
Préimprimé
PERFORE
Perforé
COULEUR
Couleur
RUGUEUX
Rugueux
DOCUM.
Document
RECYCLE
Recyclé
ENVELOPPE
Enveloppe
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Bac 1
Bac 2
Bac 3 de
500 feuilles
en option
Unité
d'impression
recto verso
(modèles
recto verso
uniquement)
FRWW
Capacité des bacs
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 1
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum :
5 mm
60 g/m2à 200 g/m2
Equivaut à 50 feuilles de 75 g/
m2
Bac 2
Enveloppes
Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Etiquettes
Epaisseur maximale 0,23 mm
Hauteur de pile maximum :
5 mm
Transparents
Epaisseur minimale 0,13 mm
Hauteur de pile maximum :
5 mm
Papier
Plage :
Equivaut à 250 feuilles de 75 g/
m2
60 g/m2à 135 g/m2
Hauteur de pile maximale pour
du papier A6 : 15 mm
Bac 3 de 500 feuilles en option
Transparents
Epaisseur minimale 0,13 mm
Hauteur de pile maximum :
26 mm
Papier
Plage :
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/
m2
60 g/m2 à 135 g/m2
Hauteur de pile maximale pour
du papier A6 : 40 mm
Transparents
Bac supérieur standard
FRWW
Papier
Epaisseur minimale 0,13 mm
Hauteur de pile maximum :
54 mm
Jusqu'à 125 feuilles de 75 g/m2
Capacité des bacs
53
Recommandations pour papiers ou supports
d'impression spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules
du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette
température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut
endommager votre imprimante.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant
d'autres matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles
non complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir
retirés du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à
en-tête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à
fort grammage dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvé et conforme aux
spécifications de grammage de ce
produit.
●
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier
glacé ou couché dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvée.
●
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
54
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement des bacs
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes
du tableau ci-dessous.
Bac
Impression recto
Impression recto verso
(modèles recto verso
uniquement)
Impression d'enveloppes
Bac 1
Recto vers le haut
Recto vers le haut
Devant de l'enveloppe recto
vers le haut
Bord supérieur en premier
Bord supérieur en premier
Extrémité courte à affranchir de
l'enveloppe en premier
Autres bacs
Recto vers le bas
Recto vers le bas
Bord supérieur à l'avant du bac
Bord supérieur à l'avant du bac
Utilisez exclusivement le bac 1
pour imprimer des enveloppes.
Bac 1
Le bac 1 est accessible depuis la face avant de l'imprimante. L'imprimante utilise en premier lieu le
bac 1 avant d'essayer d'utiliser les autres bacs.
Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu'elles s'insèrent
correctement dans l'imprimante afin d'éviter les impressions de travers. Lors du chargement du
support, veillez à régler les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé.
FRWW
Chargement des bacs
55
Bac 2 et bac 3 en option
Les guides papier permettent de maintenir les feuilles alignées de façon qu'elles s'insèrent
correctement dans l'imprimante afin d'éviter les impressions de travers. Le bac 2 dispose également
de guides latéraux et arrière. Lors du chargement du support, veillez à régler les guides papier sur la
largeur et la longueur du support chargé.
REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau support, assurez-vous que le bac d'alimentation
est vide, puis déramez la pile du nouveau support. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne
s'introduisent en même temps dans l'imprimante et diminuerez d'autant les risques de bourrage.
Charger du papier au format A6
Lors du chargement de papier au format A6, réglez la longueur en faisant coulisser uniquement la
pièce centrale du guide arrière.
56
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Alimentation manuelle
Vous devez avoir recours à une alimentation manuelle dans le cas d'une impression sur différents
supports. Par exemple, vous pouvez utiliser l'alimentation manuelle lorsque vous imprimez sur une
succession de supports différents : une enveloppe, une lettre, puis une autre enveloppe, etc.
Chargez les enveloppes dans le bac 1 et le papier à en-tête dans le bac 2.
Pour imprimer en utilisant le mode d'alimentation manuelle, accédez aux propriétés de l'imprimante
ou à la configuration de l'imprimante, puis sélectionnez Alimentation manuelle (bac 1) dans la liste
déroulante Bac source. Après avoir activé l'alimentation manuelle, appuyez sur le bouton OK pour
lancer l'impression.
FRWW
Chargement des bacs
57
Configuration des bacs
58
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner Configuration système, puis appuyez
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner le bac souhaité, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner Type de papier ou Format papier, puis
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner le format ou le type de papier.
7.
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur OK.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Utilisation des options de sortie papier
Le produit dispose des deux emplacements de sortie suivants : le bac de sortie supérieur (standard)
et le circuit papier direct (sortie arrière).
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard)
Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac de
sortie supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les transparents. Pour
utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière (circuit papier direct) est fermé.
Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant
l'impression.
Impression vers le circuit papier direct (sortie arrière)
Le produit utilise systématiquement le circuit papier direct lorsqu'il est ouvert. Le papier est déposé
face imprimée vers le haut, dernière page en haut de la pile (ordre inversé).
L'impression du bac 1 au bac de sortie arrière constitue le circuit papier le plus direct. L'ouverture du
circuit papier direct peut améliorer les performances d'impression sur les types de papier suivants :
●
Enveloppes
●
Etiquettes
●
Papier de petit format personnalisé
●
Cartes postales
●
Papier d'un grammage supérieur à 120 g/m2
Pour ouvrir le circuit papier direct, saisissez la poignée en haut de la porte arrière et tirez-la vers le
bas.
REMARQUE : Assurez-vous d'ouvrir le circuit papier direct et non la porte d'accès pour
suppression de bourrage.
FRWW
Utilisation des options de sortie papier
59
60
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
7
FRWW
Utilisation des fonctions du produit
●
EconoMode
●
Mode silencieux
61
EconoMode
Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option
EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par
page. Mais elle peut également réduire la qualité d'impression.
HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode
EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces
mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous
devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la
cartouche existante.
Choisissez l'une des méthodes suivantes pour activer ou désactiver EconoMode :
62
●
Dans le serveur Web intégré (modèles réseau uniquement), ouvrez l'onglet Paramètres et
sélectionnez l'option Configurer le périphérique. Sélectionnez le sous-menu Qualité
d'impression.
●
Dans le pilote d'imprimante Windows PCL, ouvrez l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez
l'option EconoMode.
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Mode silencieux
Ce produit propose un mode silencieux permettant de réduire le bruit pendant les impressions.
Lorsque le mode silencieux est activé, le produit imprime plus lentement.
Suivez les étapes suivantes pour activer le mode silencieux.
FRWW
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner Configuration système, puis appuyez
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner Mode silencieux, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner Activé, puis appuyez sur OK.
Mode silencieux
63
64
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
8
FRWW
Tâches d'impression
●
Annuler une tâche d'impression
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
65
Annuler une tâche d'impression
Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du
logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du
réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant.
REMARQUE :
l'impression.
Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de
Interruption de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de
commande
▲
Appuyez sur le bouton Cancel (Annuler)
du panneau de commande.
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Lorsque vous envoyez la tâche d'impression, la boîte de dialogue qui s'affiche brièvement à l'écran
vous offre la possibilité d'annuler la tâche d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être
en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression,
supprimez-la.
1.
Windows XP et Windows Server 2003 (à partir de la vue par défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (à partir de la vue du menu
Démarrer classique) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ouWindows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans
Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
66
2.
Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file
d'attente ou le spouleur d'impression.
3.
Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
REMARQUE :
Les informations suivantes concernent le pilote d'imprimante HP PCL 6.
Ouverture du pilote d'imprimante
Comment faire pour
Etapes à suivre
Ouvrir le pilote d'imprimante
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences.
Obtenir de l'aide pour une option d'impression
Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du
pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote
d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des
informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez
sur Aide pour ouvrir l'aide en ligne.
Utilisation des raccourcis d'impression
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis
d'impression.
REMARQUE :
précédents.
Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP
Comment faire pour
Etapes à suivre
Utiliser un raccourci
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour
lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis.
Créer un raccourci d'impression personnalisé
a) Sélectionnez un raccourci existant comme base.
b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau
raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom
au raccourci et appuyez sur OK.
Définition des options de papier et de qualité
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/
Qualité.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un format de page
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format
papier.
Sélectionner un format de page personnalisé
a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format
papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format
personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK.
Sélectionner une source de papier
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier.
Sélectionner un type de papier
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de
papier.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
67
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer les couvertures sur un papier différent
a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures
ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis
cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour
imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou
préimprimé. Vous pouvez également sélectionner une option
pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier
différent. c) Sélectionnez des options dans les listes
déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez
sur Ajouter. d) Cliquez sur OK.
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier
différent
Régler la résolution des images imprimées
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option
dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur
chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en
ligne du pilote d'imprimante.
Sélectionner une impression en qualité brouillon
Dans la zone Qualité d'impression, cliquez sur
EconoMode.
Définition des effets de document
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Réduire une page pour un format de papier sélectionné
Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez
un format dans la liste déroulante.
Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle
Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le
pourcentage ou ajustez la glissière.
Imprimer en filigrane
a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante
Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page
uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le
cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Ajouter ou modifier des filigranes
a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de
dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante
doit se trouver sur votre ordinateur.
Régler les options de finition du document.
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition.
68
Comment faire pour
Etapes à suivre
Impression recto verso (modèles recto verso uniquement)
1.
Chapitre 8 Tâches d'impression
Réglez le produit pour la largeur de papier que vous
utilisez. A l'arrière du produit, soulevez la porte d'accès
pour suppression de bourrage (circuit d'impression
recto verso) et repérez le levier bleu permettant de
régler la largeur de papier.
◦
Papier au format Letter ou Legal : Poussez le
levier vers l'intérieur.
◦
Papier au format A4 : Poussez le levier vers
l'extérieur.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
2.
Impression d'un livret (modèles recto verso uniquement).
FRWW
Insérez dans l'un des bacs suffisamment de papier pour
accomplir la tâche d'impression. Si vous chargez du
papier spécial tel que du papier à en-tête, chargez-le de
l'une des manières suivantes :
◦
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face
recto vers le haut, bord supérieur en premier.
◦
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à entête côté face recto vers le bas, bord supérieur à
l'avant du bac.
3.
Depuis le pilote d'impression, cliquez sur Impression
recto verso. Si le document doit être relié par le haut,
cliquez sur Retourner les pages vers le haut.
4.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression.
1.
Réglez le produit pour la largeur de papier que vous
utilisez. A l'arrière du produit, soulevez la porte d'accès
pour suppression de bourrage (circuit d'impression
recto verso) et repérez le levier bleu permettant de
régler la largeur de papier.
◦
Papier au format Letter ou Legal : Poussez le
levier vers l'intérieur.
◦
Papier au format A4 : Poussez le levier vers
l'extérieur.
2.
Depuis le pilote d'impression, cliquez sur Impression
recto verso.
3.
Dans la liste déroulante Mise en page brochure,
sélectionnez Reliure à gauche ou Reliure à droite.
L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2
pages par feuille.
4.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
69
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer plusieurs pages par feuille
a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options
souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des
pages et Orientation.
Choisir l'orientation de la page
a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou
Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés.
Informations d'assistance et d'état de produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Obtenir des informations d'assistance pour le produit et
commander des consommables en ligne
Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une
option d'assistance et cliquez sur Atteindre.
Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des
consommables
Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures.
La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP
s'ouvre.
Définition des options d'impression avancées
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner des options d'impression avancées
Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre
actuel pour activer une liste déroulante qui vous permet de
modifier le paramètre.
Modifier le nombre de copies imprimées
Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de
copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous
pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous
permet pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous
pouvez modifier le nombre de copies dans le pilote.
La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches
d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la
valeur originale de ce paramètre.
70
Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même
façon pour toutes les tâches, en impression recto ou recto
verso
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode
papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez
le papier comme vous le feriez pour une impression recto
verso.
Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre
des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour
imprimer les pages dans le même ordre que celui du
document ou sélectionnez Dernière à la première page
pour imprimer les pages dans l'ordre inverse.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
9
FRWW
Utilisation et maintenance du produit
●
Impression de pages d'information
●
Utilisation du logiciel HP ToolboxFX
●
Gérer un produit réseau
●
Verrouiller le produit
●
Gestion des consommables
●
Remplacement des consommables et des pièces
●
Installation de mémoire
●
Nettoyage du produit
71
Impression de pages d'information
Le panneau de commande du produit permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations
sur le produit et sa configuration actuelle à l'aide du menu Rapports.
Nom du rapport
Description
Page de démo
Imprime une page servant de démonstration de la qualité
d'impression.
Structure du menu
Permet d'imprimer la structure des menus du panneau de
commande, ce qui permet de visualiser la disposition et les
paramètres actuels des options de menu du panneau.
Rapport config.
Permet d'imprimer la configuration actuelle du produit.
Etat des consommables
Permet d'imprimer une page d'état sur les consommables
qui indique le niveau des consommables du produit, le
nombre approximatif de pages restantes, les informations
relatives à l'utilisation des cartouches, le numéro de série, le
nombre de pages imprimées et, le cas échéant, les
modalités à suivre pour commander des consommables.
Rapport réseau
Imprime une liste de tous les paramètres réseau du produit
Page d'utilisation
Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats
de papier traités par le produit, détaille les types d'impression
(recto ou recto verso) et indique le nombre de pages
imprimées.
Liste des polices PCL
Permet d'imprimer la liste des polices PCL actuellement
disponibles pour le produit.
PS?Font List (Liste polices PS)
Permet d'imprimer la liste des polices PS actuellement
disponibles pour le produit.
Polices PCL 6
Imprime la liste de toutes les polices PCL 6 installées.
Page Service
Imprime le rapport de service.
Impression de pages d'information
72
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour lancer l'impression.
pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur OK
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utilisation du logiciel HP ToolboxFX
Le logiciel HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Vérifier l'état du produit.
●
Configurer les paramètres du produit.
●
Afficher les informations de dépannage.
●
Afficher la documentation en ligne.
Vous pouvez afficher le logiciel HP ToolboxFX lorsque le produit est directement relié à un ordinateur
ou lorsqu'il est connecté au réseau. Vous devez effectuer l'installation complète recommandée des
logiciels pour utiliser HP ToolboxFX.
Affichage du logiciel HP ToolboxFX
Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
●
Dans la barre d'état système Windows ou sur le bureau, double-cliquez sur l'icône
HP ToolboxFX.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes
dans Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP LaserJet série P2050 et enfin sur
HP ToolboxFX.
Etat
Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Etat du périphérique. Cette page indique l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac
vide). Après avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du
produit.
●
Etat des consommables. Permet d'afficher des détails, par exemple le pourcentage estimé de
toner restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées avec la
cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit également des liens permettant de
commander des consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage.
●
Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration
actuelle du produit, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option
installés.
●
Résumé réseau. Afficher une description détaillée de la configuration actuelle du réseau, qui
comprend l'adresse IP et l'état du réseau.
●
Impression des pages d'infos. Permet d'imprimer la page de configuration et d'autres pages
d'informations telles que la page d'état des consommables.
●
Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus
récente s'affiche en haut de la liste.
Journal des événements
Le journal des événements est un tableau qui contient les codes correspondant aux messages
d'erreur qui se sont affichés sur l'écran du panneau de commande du produit, une brève description
FRWW
Utilisation du logiciel HP ToolboxFX
73
de chaque erreur et le nombre de pages qui se sont imprimées avec chaque erreur survenue. Pour
plus d’informations sur les messages d’erreur, reportez-vous à la section Signification des messages
du panneau de commande à la page 105.
Alertes
Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Configuration des alertes relatives à l’état. Configurer le produit pour qu'il affiche des alertes
contextuelles pour certains événements, comme un niveau de toner faible.
●
Configuration des alertes par courrier électronique. Configurer le produit pour qu'il vous
envoie des alertes par courrier électronique pour certains événements, comme un niveau de
toner faible.
Configuration des alertes relatives à l'état
Utilisez cette option pour configurer le produit afin qu'il envoie des alertes à votre ordinateur en cas
de bourrages papier, niveau de toner faible dans les cartouches d'impression HP, utilisation d'une
cartouche non HP, absence de papier dans les bacs d'alimentation et autres messages d'erreur
spécifiques.
Précisez si vous voulez voir apparaître une fenêtre contextuelle, une icône dans la barre d'état
système, une alerte sur le Bureau ou une combinaison de ces éléments. L'alerte contextuelle et
l'alerte sur le Bureau apparaissent uniquement lorsque le produit imprime à partir de l'ordinateur sur
lequel vous avez défini les alertes. Les alertes de bureau sont seulement visibles momentanément et
disparaissent automatiquement.
Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui
provoque une alerte de toner faible, sur la page Config. système.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Configuration des alertes par courrier électronique
Utilisez cette option pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques destinées à recevoir des
alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez spécifier des événements différents
pour chaque adresse électronique. Utilisez les informations du serveur de messagerie qui enverra les
messages d'alertes pour le produit.
REMARQUE : Vous pouvez configurer l'envoi d'alertes par courrier électronique uniquement à
partir d'un serveur qui ne nécessite pas l'authentification de l'utilisateur. Si votre serveur de courrier
électronique vous demande de vous connecter au moyen d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe,
vous ne pouvez pas activer les alertes par courrier électronique.
REMARQUE :
74
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Aide
Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Dépannage. Permet d'afficher les rubriques d'aide, d'imprimer les pages de dépannage et de
nettoyer le produit.
●
Papier et supports d'impression. Permet d'imprimer les informations concernant l'optimisation
des résultats d'impression à partir de votre produit lorsque vous utilisez divers types de papiers
et de supports.
●
Conseils pratiques Lien de l'index du guide de l'utilisateur.
●
Guide de l’utilisateur. Permet d'afficher les informations relatives à l'utilisation du produit, à la
garantie, aux spécifications et à l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats
HTML et PDF.
Paramètres du périphérique
Le dossier Paramètres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Informations sur le périphérique. Permet d'afficher des informations telles que la description
du produit et le nom d'un contact.
●
Gestion du papier. Permet de configurer les bacs ou modifier les paramètres de gestion du
papier du produit, tels que le format ou le type de papier par défaut.
●
Impression. Permet de modifier les paramètres d'impression par défaut du produit, comme le
nombre de copies et l'orientation du papier.
●
PCL 5. Permet de modifier les paramètres PCL.
●
PostScript. Permet de modifier les paramètres PS.
●
Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode pour chaque type de support
(papier à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple).
●
Configuration système. Permet de modifier les paramètres système, comme la reprise après
bourrage et la reprise automatique. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la
cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible.
●
Dépannage. Permet d'accéder à différentes procédures nécessaires à la maintenance du
produit.
●
Mot de passe. Définir un mot de passe pour protéger les paramètres du périphérique. Lorsqu'un
mot de passe est défini, les utilisateurs sont invités à entrer un mot de passe avant de pouvoir
modifier les paramètres du périphérique. Ce mot de passe est le même que celui du serveur
Web intégré.
Informations sur le périphérique
La page Informations sur le périphérique contient des données sur votre produit pour une utilisation
ultérieure. Les informations que vous saisissez dans les champs de cette page apparaissent sur la
page de configuration. Vous pouvez saisir n'importe quel caractère dans chacun de ces champs.
REMARQUE :
FRWW
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Utilisation du logiciel HP ToolboxFX
75
Gestion du papier
Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également
disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 11.
Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à
court de support :
●
Sélectionnez Attente chargement papier.
●
Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour annuler la
tâche d'impression.
●
Sélectionnez Remplacer dans la liste déroulante Durée avant manque de papier pour envoyer
la tâche d'impression vers un autre bac de papier.
Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que le produit laisse s'écouler avant
d'agir sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Impression
Utilisez ces options pour configurer les paramètres pour toutes les fonctions d'impression. Ces
options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Utilisation des menus du panneau de commande à la page 11.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
PCL5c
Utilisez ces options pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
PostScript
Utilisez cette option lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Imprimer
les erreurs PostScript est activée, la page d'erreurs PostScript est automatiquement imprimée
lorsque des erreurs PostScript se produisent.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Qualité d'impression
Utilisez les options Qualité d'impression du logiciel HP ToolboxFX pour améliorer l'aspect de vos
tâches d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande
à la page 11.
76
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Les quatre options fournies pour contrôler la qualité d'impression sont : résolution, REt (Resolution
Enhancement technology), densité d'impression et EconoMode.
●
Résolution. Sélectionnez une résolution de 600 ppp pour les travaux d'impression ordinaires et
Fast Res 1200 pour des travaux d'impression de qualité supérieure. Sélectionnez ProRes 1200
pour imprimer des travaux de qualité supérieure, mais à une vitesse moins rapide.
●
REt. Vous pouvez activer cette fonction pour améliorer la qualité d’impression.
●
Densité d'impression. Pour une densité d'impression plus élevée, sélectionnez un nombre plus
élevé. Pour une densité d'impression plus faible, sélectionnez un nombre plus faible.
●
EconoMode. Activez EconoMode lorsque vous imprimez des tâches de qualité moyenne.
EconoMode est une fonctionnalité permettant au produit d'utiliser moins de toner par page. La
sélection de cette option peut prolonger la durée de vie du toner et réduire le coût par page.
Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est plus claire mais
néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP déconseille
l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de
manière permanente, il est possible que l'encre survive aux composants mécaniques de la
cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez
installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la
cartouche existante.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que les modifications prennent effet.
Types de papier
Utilisez ces options pour configurer les modes d'impression qui correspondent aux différents types de
support. Pour réinitialiser tous les modes sur les paramètres d'usine par défaut, sélectionnez
Réinitialiser les modes.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Config. système
Utilisez ces paramètres système pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres
ne sont pas disponibles via le panneau de commande.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Dépannage
Durant l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler dans le
produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression,
tels que des taches de toner ou des traînées. HP ToolboxFX permet de nettoyer le circuit papier en
toute facilité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier
à la page 94.
Paramètres réseau
L'administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit
lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP.
FRWW
Utilisation du logiciel HP ToolboxFX
77
Acheter des consommables
Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez
commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces
liens. Si vous utilisez une connexion à distance, mais que vous n'étiez pas connecté lors de
l'ouverture initiale de HP ToolboxFX, vous devrez d'abord vous connecter pour pouvoir visiter ces
sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer HP ToolboxFX, puis de l'ouvrir à
nouveau.
78
●
Assistance instantanée HP. Permet de se connecter au site Web de l'Assistance instantanée
HP.
●
Assistance et dépannage. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel
vous pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis.
●
Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des
produits HP.
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Gérer un produit réseau
Serveur Web intégré
Le serveur Web intégré vous permet d'afficher l'état du produit et du réseau et de gérer les fonctions
d'impression à partir de votre ordinateur. Utilisez le serveur Web intégré pour effectuer les tâches
suivantes :
●
Afficher des informations sur l'état du produit.
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux.
●
Afficher et modifier le type et le format du papier chargé dans chaque bac.
●
Afficher et modifier les paramètres de configuration par défaut de l'imprimante.
●
Afficher et modifier la configuration réseau.
Il n'est pas nécessaire d'installer un logiciel sur l'ordinateur. Utilisez l'un des navigateurs Web pris en
charge suivants :
●
Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure)
●
Netscape Navigator 7.0 (ou version ultérieure)
●
Firefox 1.0 (ou version ultérieure)
●
Mozilla 1.6 (ou version ultérieure)
●
Opera 7.0 (ou version ultérieure)
●
Safari 1.2 (ou version ultérieure)
●
Konqueror 3.2 (ou version ultérieure)
Le serveur Web intégré fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP. Le
serveur Web intégré ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX ou USB directes.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'avoir un accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur
Web intégré. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans n'importe quelle page, vous devez avoir
accès à Internet pour atteindre le site associé au lien.
Ouverture du serveur Web intégré
Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la
ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge.
ASTUCE : Une fois l'URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder
rapidement par la suite.
Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs au
produit : l'onglet Etat, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau.
Onglet Etat
Cet onglet donne des informations sur l'état des consommables et du produit, sur la configuration du
réseau et du produit et sur la commande de consommables.
FRWW
Gérer un produit réseau
79
Onglet Paramètres
Cet onglet permet de configurer l'imprimante à partir de l'ordinateur. Si l'imprimante est connectée à
un réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet
onglet.
Onglet Réseau
Cet onglet permet à l'administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau de l'imprimante
lorsqu'elle est connectée à un réseau IP.
Liens
Les liens se trouvent dans la partie supérieure droite de la page Etat. Pour utiliser ces liens, vous
devez avoir accès à Internet. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous n'êtes pas
connecté lors de l'ouverture initiale du serveur Web intégré, connectez-vous pour pouvoir accéder
aux sites Web. La connexion peut nécessiter la fermeture puis la réouverture du serveur Web intégré.
●
Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web Sure
Supply et commander des consommables de marque HP auprès de HP ou du revendeur de
votre choix.
●
Assistance produit. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site d'assistance du produit.
Vous y trouverez l'aide relative aux sujets généraux.
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner
à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la
gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion
proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les
utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/
webjetadmin_software.
Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis
cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web
Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont
disponibles. Dans la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter
automatiquement au site Web HP.
S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par
l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour
Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin.
REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en
charge pour les ordinateurs Apple.
Utilisation des fonctions de sécurité
Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident
à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et
protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique.
Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à
l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres
blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité.
80
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Sécurisation du serveur Web intégré
Vous pouvez configurer le serveur Web intégré pour que l'accès à certains onglets nécessite un mot
de passe.
Reportez-vous à la section Définition ou modification du mot de passe réseau à la page 44.
FRWW
Gérer un produit réseau
81
Verrouiller le produit
Le produit comporte un emplacement pour verrou de sécurité de type câble.
82
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Gestion des consommables
L'utilisation, le stockage et la surveillance de la cartouche d'impression permettent d'obtenir une
impression de haute qualité.
Durée de vie des consommables
Pour connaître le rendement d'un produit en particulier, consultez la page www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.com.
Pour commander des consommables, reportez-vous à la section Consommables et accessoires
à la page 135.
Gestion de la cartouche d'impression
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Utilisez des cartouches d'impression de marque HP
Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations
suivantes sur les consommables :
●
Pourcentage de consommable restant
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches
d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est
pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de
la cartouche d'impression à la page 86. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions
fournies avec la nouvelle cartouche.
Authentification des cartouches d'impression
Le périphérique authentifie automatiquement la cartouche d'impression lors de son insertion. Au
cours de l’authentification, le périphérique vous indique si la cartouche est de marque HP ou non.
Si le message du panneau de commande du périphérique signale qu’il ne s’agit pas d’une cartouche
d’impression HP et que vous êtes persuadé avoir acheté une cartouche d’impression HP, reportezvous à la section Service des fraudes HP et site Web à la page 84.
FRWW
Gestion des consommables
83
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de
marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour
résoudre le problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
84
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Remplacement des consommables et des pièces
Indications de remplacement des consommables
Tenez compte des consignes suivantes lors de l'installation du produit.
●
Il faut laisser suffisamment d'espace au-dessus et devant le produit pour pouvoir remplacer les
consommables.
●
Le produit doit être placé sur une surface solide et plane.
REMARQUE : Hewlett-Packard recommande d'utiliser des consommables de marque HP dans ce
produit. L'utilisation de consommables d'autres marques peut entraîner des problèmes nécessitant
des interventions de maintenance non couvertes par la garantie ni les contrats de maintenance HP.
Répartition de l'encre
Lorsque le niveau d'encre baisse, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées.
Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l'impression en répartissant l'encre.
1.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la
cartouche d'impression.
2.
Pour répartir l'encre, secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière.
ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un
chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu.
FRWW
Remplacement des consommables et des pièces
85
3.
Replacez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
Si l'impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d'impression.
Remplacement de la cartouche d'impression
Lorsqu'une cartouche d'impression approche la fin de sa durée de vie, un message vous invite à
commander une cartouche de remplacement. Vous pouvez continuer à imprimer avec la cartouche
d'impression actuelle jusqu'à ce que la qualité d'impression ne soit plus acceptable même après
redistribution du toner.
86
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture du panneau d'accès à la cartouche d'impression puis retirez
la cartouche d'impression.
2.
Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression
usagée dans l'emballage à des fins de recyclage.
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
3.
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche.
ATTENTION : Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau.
4.
Sur le côté gauche de la cartouche, pliez la languette jusqu'à la séparer de la cartouche. Tirez
sur la languette jusqu'à ce que la bande adhésive sorte entièrement de la cartouche. Remettez
la languette et la bande adhésive dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour
recyclage.
5.
Alignez la cartouche d'impression sur les repères situés dans le produit, insérez la cartouche
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis fermez le panneau d'accès à la cartouche d'impression.
6.
L'installation est terminée. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton de la
cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de
recyclage joint.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ljp2050series.
FRWW
Remplacement des consommables et des pièces
87
Installation de mémoire
REMARQUE : Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les
produits HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce produit.
Installation de mémoire sur le produit
Ce produit comporte un logement DIMM.
ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous manipulez
des modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de
l'emballage antistatique du module DIMM avant de toucher une partie métallique du produit.
Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de
mémoire installée dans le produit avant d'en rajouter. Reportez-vous à la section Impression de
pages d'information à la page 72.
88
1.
Une fois la page de configuration imprimée, mettez le produit hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation.
2.
Déconnectez tous les câbles d'interface.
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
3.
Ouvrez la porte d'accès au module DIMM sur le côté gauche du produit.
4.
Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique.
ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez
toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique
avant de manipuler les modules DIMM.
5.
FRWW
En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est
réservé. (Assurez-vous que les languettes de verrouillage de chaque côté du logement du
module DIMM sont ouvertes.)
Installation de mémoire
89
6.
Tenez la barrette DIMM à un angle de 45° et insérez fermement les broches dans
l'emplacement correspondant. Assurez-vous que les clips s'enclenchent des deux côtés de
l'emplacement de la barrette DIMM.
ATTENTION : Insérer la barrette DIMM sans l'incliner endommage les connecteurs.
REMARQUE : Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage.
90
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
7.
Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
8.
Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation.
9.
Mettez le produit sous tension.
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie.
1.
Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le
périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, une
barrette DIMM a peut-être été mal installée. Reportez-vous à la section Signification des
messages du panneau de commande à la page 105.
2.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression de pages
d'information à la page 72).
3.
Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de
configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas
augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la
procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM.
REMARQUE : Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), consultez la
section « Modes d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit
indiquer le nouveau langage d'imprimante.
FRWW
Installation de mémoire
91
Préservation des ressources (ressources permanentes)
Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le périphérique peuvent inclure des ressources
(par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme
étant permanentes demeurent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous mettiez ce
dernier hors tension.
Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de
la page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations
techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS.
●
Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles
restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension.
●
N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche
d'impression, et non pendant l'impression.
REMARQUE : L'utilisation trop fréquente des ressources permanentes ou leur téléchargement au
cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer
des pages complexes.
Activation de la mémoire sous Windows
1.
Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez
sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par
défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante
dans la catégorie Matériel et audio.
92
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Agrandissez la zone Options installables.
5.
En regard de Mémoire de l'imprimante, sélectionnez le volume total de mémoire installé.
6.
Cliquez sur OK.
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Nettoyage du produit
Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon propre et
humide.
ATTENTION : N'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque pour nettoyer
l'imprimante ou les objets alentour.
Pendant l'impression, de la poussière, de l'encre et des particules de papier viennent s'accumuler à
l'intérieur de l'imprimante. A la longue, cette accumulation risque de provoquer des problèmes de
qualité d'impression, avec la formation de traces ou de taches d'encre, ainsi que des bourrages
papier. Pour éviter et corriger ces problèmes, vous pouvez nettoyer la zone de la cartouche
d'impression et le circuit papier de l'imprimante.
Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression
Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d'encre régulièrement. Sachez néanmoins
que ce nettoyage permet d'améliorer la qualité d'impression.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter de vous blesser, mettez le produit hors tension, débranchez le
cordon d'alimentation et laissez le produit refroidir avant de le nettoyer.
1.
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la cartouche d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas le cylindre de transfert en mousse noir situé à l'intérieur de
l'imprimante. Vous risquez d'endommager l'imprimante.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas
à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
FRWW
Nettoyage du produit
93
2.
Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit
papier et le logement de la cartouche d'impression.
3.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
4.
Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez le produit sous tension.
Nettoyage du circuit papier
Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le
produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression,
94
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
tels que des taches de toner ou des traînées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut
corriger et empêcher ces problèmes.
1.
Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Affichage du logiciel HP ToolboxFX
à la page 73.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur la page Dépannage.
3.
Dans la zone Mode nettoyage, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de nettoyage.
Le produit traite une seule page, puis se remet à l'état Prêt une fois le processus de nettoyage
terminé.
Nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 1
Si la récupération papier depuis le bac 1 est problématique, suivez ces instructions.
1.
Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le produit refroidir.
Celcius
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
–10
°C
2.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la
cartouche d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas le cylindre de transfert en mousse noir situé à l'intérieur de
l'imprimante. Vous risquez d'endommager l'imprimante.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas
à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
FRWW
Nettoyage du produit
95
96
3.
Soulevez le capot du rouleau d'entraînement.
4.
Exercez une pression vers l'extérieur sur les deux pattes de retenue noires jusqu'à ce que le
rouleau d'entraînement se dégage de son emplacement.
5.
Retirez le rouleau d'entraînement de l'imprimante.
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
6.
Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon.
REMARQUE : Ne touchez pas la surface du rouleau à main nue.
FRWW
7.
A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la
saleté qui se détache.
8.
Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec.
9.
Alignez les pattes de retenue noires de l'imprimante avec les rainures du rouleau
d'entraînement, puis appuyez sur le rouleau d'entraînement jusqu'à ce que les pattes de retenue
s'enclenchent.
Nettoyage du produit
97
10. Fermez le capot du rouleau d'entraînement.
11. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
12. Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez le produit sous tension.
Nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 2
Si la récupération papier depuis le bac 2 est problématique, suivez ces instructions.
1.
Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le produit refroidir.
Celcius
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
–10
°C
98
Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
2.
Retirez le bac 2.
3.
Chercher le rouleau d'entraînement à l'intérieur de l'emplacement vide du bac, en haut et à
l'avant du produit.
4.
Humidifiez un chiffon non pelucheux et frottez le rouleau tout en le faisant tourner vers l'arrière
du produit.
REMARQUE : Ne touchez pas la surface du rouleau à main nue.
FRWW
5.
A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la
saleté qui se détache.
6.
Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec.
Nettoyage du produit
99
7.
Remettez le bac 2 en place.
8.
Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez le produit sous tension.
100 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
10 Résolution des problèmes
FRWW
●
Résolution des problèmes généraux
●
Rétablissement des paramètres d'usine
●
Signification des messages du panneau de commande
●
Bourrages
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression
●
Résolution des problèmes de performances
●
Résolution des problèmes de connectivité
●
Résolution des problèmes Windows courants
●
Résolution des problèmes Macintosh courants
●
Résolution des problèmes Linux
101
Résolution des problèmes généraux
Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de
contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions
de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter
sans suivre le reste de la liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé,
effectuez les opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
b.
Vérifiez que l’interrupteur de marche/arrêt est sur Marche.
c.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique
(consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous
utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le
périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale,
essayez une autre prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port
réseau. Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du
possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de
réseau à la page 128.
3.
Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages
d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de
commande à la page 105.
4.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
5.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression de pages
d'information à la page 72. Si le périphérique est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect
s’imprime également.
6.
a.
Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier.
b.
Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des
bourrages à la page 111.
Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème.
Contactez l'assistance clientèle HP.
b.
Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème
concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
102 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
7.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique.
-ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante,
puis double-cliquez sur la ligne du périphérique.
8.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme
pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique.
9.
A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si
cette solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne
fonctionne pas (le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel
du périphérique.
b.
Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur
avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel,
en choisissant le nouveau type de connexion utilisé.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les
papiers au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
Le volume de mémoire installé dans le périphérique
●
Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
REMARQUE : Bien qu'un volume de mémoire supplémentaire puisse améliorer le traitement des
graphiques complexes sur le périphérique et les délais de téléchargement, il n'améliore pas la vitesse
maximale du produit (ppm).
FRWW
Résolution des problèmes généraux 103
Rétablissement des paramètres d'usine
Utilisez le menu Rest. régl usine pour rétablir les paramètres d'usine.
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner Service, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner Rest. régl usine, puis appuyez sur OK.
104 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Signification des messages du panneau de commande
Les messages du panneau de commande indiquent l'état actuel du produit ou les situations
susceptibles de requérir une intervention.
Les messages du panneau de commande apparaissent de façon temporaire ; il se peut que vous
deviez valider le message en appuyant sur OK pour poursuivre l'impression ou sur X pour annuler la
tâche. Dans le cas de certains messages, la tâche d'impression peut s'arrêter avant son terme ou la
qualité d'impression peut être altérée. Si le message est relatif à l'impression et que la fonction de
reprise automatique est activée, le produit tente de reprendre la tâche d'impression après l'affichage
du message pendant 10 secondes sans accusé de réception.
Pour certains messages, le redémarrage du produit résoudra le problème. Si une erreur critique
persiste, le produit requiert peut-être une réparation.
Messages du panneau de commande
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
10.X Erreur mémoire consommable
L'étiquette électronique de la cartouche
d'impression est absente ou illisible.
Réinstallez la cartouche d'impression.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche.
Appuyez sur OK pour ignorer cette erreur et
poursuivre l'impression. Les options des
consommables et d'état ne sont alors plus
disponibles.
13.XX Bourrage dans <emplacement>
Le produit a détecté un bourrage.
Supprimez le bourrage de l'emplacement
indiqué. L'impression de la tâche doit se
poursuivre. Sinon, essayez de relancer
l'impression.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
21.X Err. d'impr.
Le produit ne peut plus traiter la page.
Appuyez sur [OK]
Si erreur se répète éteign. et rall.
41.2 Erreur moteur
Appuyez sur [OK]
Appuyez sur OK pour poursuivre la tâche
d'impression, mais la qualité de l'impression
peut être affectée.
Si l'erreur persiste, mettez hors tension,
puis de nouveau sous tension. Renvoyez la
tâche d'impression.
Le moteur a rencontré une erreur interne.
Mettez le produit hors tension, attendez au
moins 30 secondes, puis remettez le produit
sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une
prise murale. Mettez le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 105
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
41.3 Format inattendu dans bac x
Le produit a détecté la présence dans le
bac d'un support d'impression ne
correspondant pas à la configuration du
bac.
Chargez le support adéquat dans le bac ou
configurez le bac pour le format que vous
avez chargé. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs à la page 55.
Le produit a rencontré une erreur au niveau
de l'unité de fusion.
Mettez le produit hors tension, attendez au
moins 30 secondes, puis remettez le produit
sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Charger <TAILLE>
Appuyez sur [OK]
50.X Err fusion
Etein. puis rall
Mettez le produit hors tension, attendez au
moins 25 minutes, puis remettez-le sous
tension.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une
prise murale. Mettez le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
51.XX Erreur
Le produit a rencontré une erreur matérielle
interne.
Etein. puis rall
Mettez le produit hors tension, attendez au
moins 30 secondes, puis remettez le produit
sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une
prise murale. Mettez le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
55.X Erreur
Le produit a rencontré une erreur interne.
Etein. puis rall
Mettez le produit hors tension, attendez au
moins 30 secondes, puis remettez le produit
sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une
prise murale. Mettez le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
57 Erreur ventil
Le produit a rencontré un problème au
niveau du ventilateur interne.
Etein. puis rall
Mettez le produit hors tension, attendez au
moins 30 secondes, puis remettez le produit
sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une
prise murale. Mettez le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
106 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
79 Erreur
Le produit a rencontré une erreur interne au
niveau du micrologiciel.
Mettez le produit hors tension, attendez au
moins 30 secondes, puis remettez le produit
sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Etein. puis rall
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une
prise murale. Mettez le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
79 Err service
La mémoire DIMM installée est
incompatible.
Etein. puis rall
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Installez un module de mémoire DIMM
pris en charge par le produit. Reportezvous à la section Consommables et
accessoires à la page 135 pour
obtenir la liste des modules DIMM pris
en charge. Consultez la section
Installation de mémoire à la page 88
pour obtenir des instructions pour
l'installation des modules DIMM.
3.
Mettez le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
Alimentat. manuelle <TYPE> <FORMAT>
Le produit est configuré en mode
d'alimentation manuelle.
Appuyez sur OK pour effacer le message
ou chargez le support adéquat dans le
bac 1.
Le bac de sortie est plein.
Retirez tout le papier du bac.
Capot arr ouvert
La porte arrière du produit est ouverte.
Fermez la porte.
Cartouche usagée en cours d'utilisation
Une cartouche d'impression reconditionnée
a été détectée et acceptée.
Aucune action n'est nécessaire.
Cartouche usagée installée
Une cartouche d'impression reconditionnée
est installée.
Appuyez sur OK pour continuer.
Un bac est configuré pour le type et le
format de support requis par la tâche
d'impression, mais ce bac est vide.
Chargez le support adéquat dans le bac ou
appuyez sur OK pour utiliser le support d'un
autre bac.
Aucun bac n'est configuré pour le type et le
format de support requis par la tâche
d'impression.
Chargez le support adéquat dans le bac 1
ou appuyez sur OK pour utiliser le support
d'un autre bac.
Le produit est prêt pour l'opération de
nettoyage.
Chargez le Bac 1 avec du papier ordinaire
au format indiqué et appuyez sur OK.
Il n'y a plus de papier dans l'imprimante.
Chargez le papier dans un bac.
Appuyez sur [OK] pour vérifier le
support disponible
Bac de sortie plein
Retirer tout papier du bac
Pour accepter, appuyez sur [OK]
Charger bac # <TYPE> <FORMAT>
Appuyez sur [OK] pour vérifier le
support disponible
Charger bac 1 <TYPE> <FORMAT>
Appuyez sur [OK] pour vérifier le
support disponible
Charger bac 1 ordinaire <FORMAT>
Mode nettoyage [OK] pr démarrer
Charger papier
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 107
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Commander cartouche noire
Le niveau de la cartouche d'impression est
faible.
Commandez une nouvelle cartouche
d'impression. Vous pouvez continuer à
imprimer avec la cartouche d'impression
actuelle jusqu'à ce que la qualité
d'impression ne soit plus acceptable même
après redistribution du toner.
Prêt
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Consommables et accessoires
à la page 135.
Consommable HP installé
Un consommable HP est installé. Ce
message s'affichera rapidement une fois le
consommable installé et le message Prêt
suivra.
Aucune action n'est nécessaire.
Consommable non-HP installé
Un consommable non-HP est installé.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre
pas les entretiens ou réparations résultant
de l'utilisation de consommables non-HP.
Err. impress.
Le support d'impression a été retardé lors
de son passage dans le produit.
Appuyez sur OK pour effacer le message.
Le produit a rencontré une erreur interne.
Mettez le produit hors tension, attendez au
moins 30 secondes, puis remettez le produit
sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Appuyez sur [OK]
Erreur 49
Etein. puis rall
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirezle. Branchez le produit directement sur une
prise murale. Mettez le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 147.
Erreur périph.
Une erreur interne s'est produite.
Appuyez sur OK pour reprendre la tâche.
Installez cartouche noire
La cartouche n'est pas installée ou n'est pas
correctement installée dans le produit.
Installez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche d'impression à la page 86.
Mémoire faible
La mémoire du produit est quasiment
pleine.
Appuyez sur OK pour terminer la tâche ou
appuyez sur le bouton Cancel (Annuler)
pour l'annuler.
Appuyez sur [OK]
Appuyez sur [OK]
Pour plus d'informations sur l'augmentation
de la mémoire du produit, reportez-vous à la
section Installation de mémoire
à la page 88.
Porte ouverte
La porte du produit est ouverte.
108 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Fermez la porte.
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Recto verso man.
Le recto d'une tâche recto verso manuelle a
été imprimé et la page doit être chargée
pour que le verso soit imprimé.
Chargez la page dans le bac indiqué avec
la face à imprimer vers le haut et le bord
supérieur de la page vers l'imprimante et
appuyez sur OK.
Un verrou d'expédition de cartouche
d'impression est installé.
Assurez-vous que le verrou d'expédition de
la cartouche d'impression a été retiré.
Charger bac x
Appuyez sur [OK]
Retirer les verrous d'expédition de la
cartouche noir
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 109
Bourrages
Causes courantes des bourrages
De nombreux bourrages sont dus à l'utilisation de feuilles de papier non conformes aux
spécifications HP. Pour connaître la liste complète des spécifications du papier pour tous les
périphériques HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce
guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/ljpaperguide.
Bourrage dans le périphérique.1
Cause
Solution
Le papier n'est pas conforme aux spécifications.
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications
HP. Reportez-vous à la section Papier et supports
d'impression à la page 47.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement
installée.
Vous utilisez un papier qui est déjà passé dans un
périphérique ou une photocopieuse.
N'utilisez pas du papier déjà utilisé pour une impression ou
une photocopie.
Un bac est mal chargé.
Retirez le papier en excédent dans le bac. Assurez-vous que
la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs à la page 55.
Le papier est incliné.
Les guides du bac ne sont pas bien réglés. Réglez-les de
sorte qu'ils maintiennent la pile bien en place sans la plier.
Les feuilles de papier sont pliées ou adhèrent les unes aux
autres.
Retirez le papier, fléchissez-le, faites-le pivoter de 180° ou
retournez-le. Rechargez le papier dans le bac.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier. sous peine de
créer de l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller les
feuilles de papier.
Vous avez retiré le papier avant qu'il se soit stabilisé dans le
bac de sortie.
Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit
stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer.
Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le
papier avant que le deuxième côté du document soit
imprimé.
Réinitialisez le périphérique et imprimez à nouveau le
document. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac
de sortie avant de la retirer.
Le papier est en mauvais état.
Remplacez le papier.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier.
Retirez la première feuille de la pile. Si le papier est trop
lourd, il risque de ne pas être choisi par le bac.
Le papier a des bords rugueux ou dentelés.
Remplacez le papier.
Le papier est perforé ou en relief.
Le papier perforé ou en relief ne se détache pas facilement.
Placez des feuilles uniques dans le bac 1.
Les articles consommables du périphérique sont arrivés à
expiration.
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages
vous invitant à remplacer des articles consommables ou
imprimez une page d'état des consommables pour connaître
la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous
à la section Impression de pages d'information à la page 72.
110 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Bourrage dans le périphérique.1
Cause
Solution
Le papier n'a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être
stocké dans son emballage d'origine et dans un
environnement contrôlé.
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
1
Emplacement des bourrages
Des bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants.
1
2
3
1
Mécanismes internes
2
Bacs d'alimentation
3
Bacs de sortie
Suppression des bourrages
Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier coincé. Il suffit
qu'un tout petit morceau de papier reste dans le périphérique pour provoquer de nouveaux
bourrages.
ATTENTION : Avant de supprimer un bourrage, mettez le produit hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation.
FRWW
Bourrages 111
Mécanismes internes
Zone de la cartouche d'impression et circuit papier
1.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la
cartouche d'impression.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas
à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
2.
Si le papier coincé est visible, attrapez-le à deux mains et retirez-le doucement du produit.
3.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
112 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
FRWW
4.
S'il n'y a pas de papier coincé dans la zone de la cartouche d'impression, ouvrez la porte
d'accès pour suppression de bourrage à l'arrière du produit.
5.
Si le papier coincé est visible, attrapez-le à deux mains et retirez-le doucement du produit.
6.
Fermez la porte d'accès pour suppression de bourrage.
Bourrages 113
Circuit papier recto verso (modèles recto verso uniquement)
1.
Retirez le bac 2 à l'avant du produit.
2.
Abaissez le levier vert pour ouvrir la porte du circuit d'impression recto verso à l'avant du produit.
3.
Vérifiez si du papier est coincé depuis l'avant du produit. Attrapez le papier coincé à deux mains
et retirez-le doucement du produit.
114 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
FRWW
4.
Poussez la porte du circuit d'impression recto verso vers le haut pour la fermer.
5.
Remettez le bac 2 en place.
6.
Ouvrez la porte d'accès pour suppression de bourrage (circuit d'impression recto verso) à
l'arrière du produit.
Bourrages 115
7.
Vérifiez si du papier est coincé depuis l'arrière du produit. Attrapez le papier coincé à deux
mains et retirez-le doucement du produit.
8.
Fermez la porte d'accès pour suppression de bourrage.
Bacs d'alimentation
Bac 1
1.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte d'accès aux cartouches d'impression puis retirez la
cartouche d'impression.
ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas
à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
116 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Soulevez le capot du rouleau d'entraînement du bac 1. Attrapez le papier coincé et retirez-le
doucement du produit.
3.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
1.
Ouvrez le bac d'alimentation.
Bac 2
FRWW
Bourrages 117
2.
Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit.
3.
Fermez le bac.
4.
Si vous ne voyez pas de papier coincé dans la zone du bac, ouvrez la porte d'accès aux
cartouches d'impression, retirez la cartouche et abaissez le guide de supports supérieur.
Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit.
118 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
1.
Retirez le bac 2 et le bac 3.
2.
Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit.
Bac 3
FRWW
Bourrages 119
3.
Remettez les bacs d'alimentation en place.
4.
Si vous ne voyez pas de papier coincé dans la zone des bacs, ouvrez la porte d'accès aux
cartouches d'impression, retirez la cartouche d'impression et tirez le guide de supports supérieur
vers le bas. Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit.
5.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
120 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Bacs de sortie
ATTENTION : Pour ne pas endommager le produit, n'essayez pas de supprimer un bourrage au
niveau du bac de sortie supérieur en tirant le papier directement.
FRWW
1.
Ouvrez la porte d'accès pour suppression de bourrage à l'arrière du produit.
2.
Attrapez le papier coincé à deux mains et retirez-le doucement du produit.
3.
Fermez la porte d'accès pour suppression de bourrage.
Bourrages 121
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives
suivantes.
●
Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des
bacs à la page 58.
●
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier
et supports d'impression à la page 47.
●
Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyage
du circuit papier à la page 94.
Problèmes de qualité d'impression associés au papier
Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non
conforme aux spécifications HP.
●
La surface du support est trop lisse.
●
Le taux d'humidité du papier est inégal, trop haut ou trop bas. Utilisez un autre type de papier ou
du papier provenant d'un emballage fermé.
●
Certaines zones du papier rejettent l'encre. Utilisez un autre type de papier ou du papier
provenant d'un emballage fermé.
●
L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier
xérographique plus lisse. Si cela résout le problème, demandez à votre fournisseur de papier à
en-tête d'utiliser du papier conforme aux spécifications HP.
●
Le papier est trop rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse.
●
Le papier est trop lourd pour le type de papier sélectionné, et l'encre n'est pas absorbée par le
papier.
Pour connaître la liste complète des spécifications papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet,
reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à
l'adresse suivante : www.hp.com/support/ljpaperguide.
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement
Si le produit fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que
l'environnement d'impression respecte les spécifications. Reportez-vous à la section Environnement
d'exploitation à la page 154.
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages
Assurez-vous qu'il ne reste pas de feuille dans le circuit papier.
●
Si un bourrage est récemment survenu dans le périphérique, imprimez deux ou trois pages pour
nettoyer le circuit papier.
●
Si les feuilles ne passent pas dans l'unité de fusion et provoquent des défauts sur les
documents suivants, imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le circuit papier. Si le problème
persiste, imprimez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit
papier à la page 94.
122 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Exemples de défauts d'impression
Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les
défauts d'impression.
REMARQUE : Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un
centre de réparation agréé HP.
Impression claire ou décolorée
●
La cartouche d'impression est presque vide.
●
Répartition du toner pour prolonger la durée de vie de la
cartouche.
●
Le support d'impression n'est peut-être pas conforme
aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple,
trop humide ou trop rugueux).
●
Si toute la page est trop claire, le réglage de la densité
est trop faible ou l'option EconoMode est activée. Dans
les propriétés de l'imprimante, réglez la densité de
l'impression et désactivez l'option EconoMode.
●
Le support d'impression n'est peut-être pas conforme
aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple,
trop humide ou trop rugueux).
●
L'imprimante a peut-être besoin d'un nettoyage.
●
La cartouche d'impression est peut-être défectueuse.
●
Il se peut qu'une seule feuille de papier soit
défectueuse. Essayez de réimprimer le document.
●
La teneur en humidité du papier n'est pas homogène ou
le support présente des plaques d'humidité
disséminées sur sa surface. Essayez d'imprimer sur un
nouveau support.
●
Tout le lot de papier est défectueux. Les procédés de
fabrication de certains papiers les rendent par endroits
réfractaires à l'encre. Essayez un autre modèle ou une
autre marque de papier.
●
La cartouche d'impression est peut-être défectueuse.
Traces d'encre
Caractères manquants
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression 123
Lignes verticales
Le tambour photosensible qui se trouve à l'intérieur de la
cartouche d'impression est probablement rayé. Installez une
cartouche d'impression HP neuve.
Arrière-plan gris
●
Utilisez un papier de plus faible grammage.
●
Vérifiez les conditions ambiantes de l'imprimante. Un
environnement trop sec (à faible degré d'hygrométrie)
augmente parfois le niveau de gris du fond de page.
●
La densité d'impression est peut-être trop élevée.
Réglez la densité d'impression.
●
Installez une cartouche d'impression HP neuve.
●
Si le bord du papier introduit en premier est maculé
d'encre, cela peut indiquer que les guides papier sont
encrassés. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec non
pelucheux.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
●
La température de fusion n'est peut-être pas assez
élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type
de support approprié est sélectionné.
●
Essayez d'installer une cartouche d'impression HP
neuve.
Maculage
124 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Mauvaise fixation de l'encre
●
La température de fusion n'est peut-être pas assez
élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type
de support approprié est sélectionné.
●
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
●
Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de
support approprié est sélectionné.
●
Branchez directement l'imprimante sur une prise murale
sans utiliser de rallonge.
●
La cartouche d'impression est peut-être endommagée.
Si le même défaut se reproduit toujours au même
endroit sur la page, installez une cartouche
d'impression HP neuve.
●
Certaines pièces internes peuvent avoir reçu des
projections d'encre. Si le défaut se situe au verso de la
page, il doit en principe disparaître de lui-même après
l'impression de quelques pages.
●
Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de
support approprié est sélectionné.
●
Si les caractères sont mal formés, donnant une
impression d'image en creux, il se peut que le papier
soit trop lisse. Essayez un autre support d'impression.
●
Si les caractères sont mal formés, donnant une
impression d'ondulation, l'imprimante a sans doute
besoin d'être révisée. Imprimez une page de
configuration. Si les caractères sont mal formés,
contactez un revendeur agréé HP ou un centre de
réparation.
●
Vérifiez que le support est correctement chargé et que
les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile
de papier ou au contraire trop lâches.
●
Le bac d'alimentation est peut-être trop plein.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
Défauts verticaux répétitifs
Caractères mal formés
Page imprimée de travers
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression 125
Gondolage ou tuilage
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Une
température et un taux d'hygrométrie trop élevés
peuvent faire gondoler le papier.
●
Le papier se trouve peut-être depuis trop longtemps
dans le bac d'alimentation. Retournez la pile de papier
dans le bac. Vous pouvez également la faire pivoter de
180°.
●
Ouvrez la porte du circuit de sortie pour imprimer en
utilisant le circuit papier direct.
●
La température de fusion est peut-être trop élevée.
Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de
support approprié est sélectionné. Si le problème
persiste, choisissez un type de support adapté à une
température de fusion inférieure (transparents ou
supports légers).
●
Vérifiez que le support d'impression est chargé
correctement.
●
Vérifiez le type et la qualité du support utilisé.
●
Ouvrez la porte du circuit de sortie pour imprimer en
utilisant le circuit papier direct.
●
Retournez la pile dans le bac d'alimentation. Vous
pouvez également la faire pivoter de 180°.
●
Dans le cas d'enveloppes, ceci peut être provoqué par
des poches d'air dans l'enveloppe. Retirez l'enveloppe,
aplatissez-la, puis redémarrez l'impression.
●
Si de l'encre s'étale en grande quantité autour des
caractères, cela indique probablement que le support
utilisé est réfractaire à l'encre (un léger débordement
est un phénomène normal pour une impression laser).
Essayez un type de support différent.
●
Retournez la pile dans le bac d'alimentation.
●
Utilisez des supports d'impression conçus pour les
imprimantes laser.
Froissures ou pliures
Débordement
126 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de performances
Problème
Cause
Les pages s’impriment, mais sont
entièrement blanches.
La bande adhésive de scellage n’a
Vérifiez que la bande adhésive de
peut-être pas été retirée des cartouches scellage a été complètement retirée des
d’impression.
cartouches d’impression.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
Solution
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Les types de papier épais peuvent
ralentir le travail d'impression.
Imprimez sur un autre type de papier.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité
d’impression possible.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le papier.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Le papier est bloqué dans le
périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à
la section Bourrages à la page 110.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
FRWW
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de
deux ports USB sur l'ordinateur.
Résolution des problèmes de performances 127
Résolution des problèmes de connectivité
Résolution des problèmes de connexion directe
Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble.
●
Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.
●
Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire.
●
Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le
câble si nécessaire.
Résolution des problèmes de réseau
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau.
Avant de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression de
pages d'information à la page 72.
1.
Existe-t-il des problèmes de connexion physique entre le poste de travail ou le serveur de
fichiers et le périphérique ?
Vérifiez que le câblage du réseau, les connexions et la configuration des routeurs sont corrects.
Assurez-vous que la longueur des câbles de réseau correspond aux spécifications du réseau.
2.
Les câbles du réseau sont-ils correctement connectés ?
Assurez-vous que le périphérique est relié au réseau à l'aide du port et du câble appropriés.
Vérifiez chaque connexion par câble pour vous assurer que chaque câble est bien branché. Si le
problème persiste, essayez un autre câble ou d'autres ports sur le concentrateur ou l'émetteurrécepteur. Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la
connexion du port à l'arrière du périphérique doivent être allumés.
3.
Les paramètres de vitesse de liaison et de recto verso sont-ils correctement configurés ?
Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par
défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison à la page 45.
4.
Peut-on procéder au « ping » du périphérique ?
Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par
exemple :
ping 192.168.45.39
Vérifiez que la commande ping affiche les durées d’aller-retour.
Si vous pouvez procéder au ping du périphérique, vérifiez que la configuration de l'adresse IP
du périphérique est correcte sur l'ordinateur. Si elle est correcte, supprimez, puis ajoutez de
nouveau le périphérique.
Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension,
puis que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour le
même réseau.
5.
Des applications ont-elles été ajoutées au réseau ?
128 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Assurez-vous qu'elles sont compatibles, installées correctement et qu'elles utilisent les pilotes
d'imprimante appropriés.
6.
Les autres utilisateurs peuvent-ils imprimer ?
Le problème peut venir du poste de travail. Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et
la redirection (capture dans Novell NetWare).
7.
Si d’autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d’exploitation de
réseau ?
Vérifiez que le système utilise le système d'exploitation de réseau approprié.
8.
Votre protocole est-il activé ?
Vérifiez l’état du protocole sur la page de configuration. Vous pouvez également utiliser le
serveur Web intégré pour vérifier l’état des autres protocoles. Reportez-vous à la section
Serveur Web intégré à la page 79.
9.
FRWW
Le périphérique apparaît-il dans le logiciel HP Web Jetadmin ou une autre application de
gestion ?
●
Vérifiez les paramètres réseau sur la page de configuration réseau.
●
Confirmez les paramètres réseau du périphérique à l'aide du panneau de commande du
périphérique (pour les périphériques équipés de panneaux de commande).
Résolution des problèmes de connectivité 129
Résolution des problèmes Windows courants
Message d'erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Changez de pilote d’imprimante. Vous pouvez généralement
le faire dans le logiciel.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire
Temp. Vous pouvez identifier le nom du répertoire en
modifiant le fichier AUTOEXEC.BAT dans lequel vous
recherchez l'instruction « Set Temp = ». Le nom figurant à la
suite de l'instruction correspond à celui du répertoire Temp.
En règle générale, il s'agit par défaut du répertoire C:\TEMP,
mais celui-ci peut être modifié.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows,
consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec
l'ordinateur.
130 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes Macintosh courants
REMARQUE : La configuration de l'impression USB ou IP s'effectue avec l'utilitaire Service
d'impression. L'imprimante n'apparaît pas dans le Sélecteur.
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé
correctement, voire pas installé du tout.
Assurez-vous que le fichier PPD se trouve bien dans le
dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où
« <lang> » représente le code à deux lettres de la langue
utilisée. Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au
guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux
lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n'est pas répertorié dans la liste des
imprimantes du Centre d'impression.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le
produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si
vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB
ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à
l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Vérifiez que l'impression USB ou IP, ou le nom d'hôte
Rendezvous est sélectionné, selon le type de connexion
entre le périphérique et l'ordinateur.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP
inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous erroné.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du
périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous.
Reportez-vous à la section Impression de pages
d'information à la page 72. Vérifiez que le nom, l'adresse IP
ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration
correspond au nom du périphérique, à l'adresse IP et au
nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise
qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression.
FRWW
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le
produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si
vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB
ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à
l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Résolution des problèmes Macintosh courants 131
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé
correctement, voire pas installé du tout.
Assurez-vous que le fichier PPD se trouve bien dans le
dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où
« <lang> » représente le code à deux lettres de la langue
utilisée. Au besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au
guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux
lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le
produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si
vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB
ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à
l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise
qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier
des impressions en attente et sélectionnez Lancer les
tâches.
L'adresse IP ou le nom de périphérique utilisé est incorrect.
Un autre périphérique portant le même nom, la même
adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir
reçu la tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du
périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous.
Reportez-vous à la section Impression de pages
d'information à la page 72. Vérifiez que le nom, l'adresse IP
ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration
correspond au nom du périphérique, à l'adresse IP et au
nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression.
Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans
le produit avant de lancer l'impression.
●
Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le
coder au format binaire.
132 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit lorsque le logiciel des
périphériques USB n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez
avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel
est disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque le périphérique est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression Macintosh
lorsque le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce
problème.
Résolution des problèmes logiciels
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les
connexions USB.
●
Vérifiez que vous utilisez un système d'exploitation
Macintosh pris en charge par ce périphérique.
●
Vérifiez qu'il dispose du logiciel USB d'Apple.
Résolution des problèmes matériels
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande
vitesse qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les
ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en
trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques
de la chaîne et branchez le câble directement sur le
port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux
concentrateurs USB non alimentés d'affilée.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
REMARQUE : Le clavier iMac est un
concentrateur USB non alimenté.
FRWW
Résolution des problèmes Macintosh courants 133
Résolution des problèmes Linux
Pour obtenir des informations sur la résolution de problèmes sous Linux, visitez le site Web
d'assistance HP pour Linux : www.hp.com/go/linuxprinting.
134 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
●
Commander des pièces, des accessoires et des consommables
●
Numéros de référence
135
Commander des pièces, des accessoires et des
consommables
Il existe plusieurs méthodes permettant de commander des pièces, des consommables et des
accessoires.
Commander directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP :
●
Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis,
reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander
les pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local.
●
Consommables et accessoires : Pour commander des consommables aux Etats-Unis,
rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans
le reste du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander
des accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ljp2050series.
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
Commander directement via le logiciel HP ToolboxFX
Le logiciel HP ToolboxFX est un outil de gestion du produit conçu pour faciliter les opérations de
configuration, de surveillance, de dépannage, de commande de consommables et de mise à jour
associées au produit, tout en assurant une efficacité optimale. Pour plus d'informations sur le logiciel
HP ToolboxFX, reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP ToolboxFX à la page 73.
136 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Numéros de référence
La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les
informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au
cours de la vie du produit.
Bacs à papier et accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles
Bac en option permettant d'augmenter
la capacité en papier
CE464A
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d'impression HP LaserJet
Cartouche d'impression standard
CE505A
Cartouche d'impression à haute
capacité
CE505X
Article
Description
Numéro de référence
44 x module de mémoire DIMM DDR2
à 32 broches (module de mémoire à
deux rangées de connexions)
32 Mo
CB420A
64 Mo
CB421A
Augmente la capacité du produit pour le
traitement des tâches d'impression
complexes ou volumineuses.
128 Mo
CB422A
256 Mo
CB423A
Cartouches d'impression
Mémoire
FRWW
Numéros de référence 137
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Accessoires du serveur d'impression
externe HP Jetdirect
HP Jetdirect en1700
J7942G
HP Jetdirect en3700
J7942G
Serveur d'impression sans fil USB
HP Jetdirect ew2400
J7951G
HP Jetdirect 175x
J6035G
Adaptateur d'imprimante réseau
HP USB
Q6275A (monde entier)
Kit de mise à niveau pour l'impression
sans fil HP
Q6236A (Amérique du Nord)
Q6259A (Europe, Moyen-Orient,
Afrique et pays/régions Asie-Pacifique)
Câble USB
138 Annexe A Consommables et accessoires
Câble A vers B de 2 mètres
C6518A
FRWW
B
FRWW
Service et assistance
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
●
Assistance clientèle
●
Contrats de maintenance HP
139
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP LaserJet série P2050
Un an à partir de la date d'achat
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices
de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels
défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion,
à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de
remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une
fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à
compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de
tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure
de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la
garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une
modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux
spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien
incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A
REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de
limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de
l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance
pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous
recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le
fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est
pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE
CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS
DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU
DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN
CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas
l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner.
140 Annexe B Service et assistance
FRWW
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET
VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA
VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 141
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation
incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications
écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le
prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A
REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES
LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES
DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT
S’AJOUTER A CES DROITS.
142 Annexe B Service et assistance
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en
tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre
utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence
spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de
licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii)
un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en
ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »).
LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS
ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN
TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE
CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ
PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS
LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR
UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE
PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT
INTÉGRAL NON UTILISÉ.
1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre
un logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est
fourni sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence
tierce figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne
trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès
au code source (comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le
code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du
site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer.
2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous
conformiez à toutes les conditions du présent CLUF :
a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou
« Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute
autre forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une
quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour
être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote
d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé
qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent
figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments
composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel
HP.
b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde
du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du
Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement.
3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour
ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au
préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la
Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne
pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique
d'autres conditions avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres
conditions, celles-ci s'appliqueront.
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 143
4. TRANSFERT.
a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers
un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la
documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut
pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire
du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence
expire automatiquement.
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le
Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas
autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP,
sauf conditions expressément définies dans ce CLUF.
5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la
Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la
loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les
marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis
de copyright ni les restrictions du propriétaire.
6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une
ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la
mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur.
7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées
peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre
Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au
Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité
de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier
personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour
assurer des services d'assistance.
8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime,
l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce
CLUF se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et
la somme de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA
RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT
SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y
LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ,
LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE
L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON
FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE
RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines
juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects
ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.
9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution
gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel
informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits
commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable.
10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les
règlementations et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii)
restreignant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes
nucléaires, chimiques ou biologiques.
144 Annexe B Service et assistance
FRWW
11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous
sont pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rév. 11/06
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 145
Service de garantie pour les pièces remplaçables par
l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur
(CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du
remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que
la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce
directement pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces
que l'utilisateur doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué
par HP, le déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces
que l'utilisateur peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être
remplaçables par l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce
service vous sera gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une
livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être
possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin
d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP
vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de
remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la
renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être
renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce
défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des
pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des
pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser.
146 Annexe B Service et assistance
FRWW
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au
long de la période de garantie, dans votre pays/région.
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/
région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou
sur le site Web www.hp.com/support/.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la
date d'achat et une description du problème rencontré.
FRWW
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/ljp2050series
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/go/ljp2050series_software
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Assistance clientèle 147
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus
variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services
d'assistance peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur
HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de
maintenance sur site en trois temps :
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant
une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de
service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une
facturation supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat prévoit des visites sur site hebdomadaires pour les entreprises équipées de nombreux
produits HP. Ce contrat s'adresse aux installations utilisant au moins 25 stations de travail,
notamment des périphériques, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
Remballage du produit
Si l’assistance clientèle HP détermine que votre produit doit être renvoyé à HP pour être réparé,
suivez les étapes suivantes pour remballer le produit avant de le renvoyer.
ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à
cause d'un remballage impropre.
1.
Retirez et conservez toutes les cartes DIMM que vous avez installées sur le périphérique. Ne
retirez pas le module DIMM fourni avec le périphérique.
ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Pour manipuler un
module DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez régulièrement la surface de
l'emballage antistatique, puis touchez une surface métallique du périphérique. Pour retirer les
modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de mémoire à la page 88.
2.
Retirez et conservez la cartouche d'impression.
ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer la cartouche d'impression avant
d'expédier le produit. Une cartouche d'impression laissée dans le produit durant l'expédition peut
fuir et couvrir d'encre le moteur ou d'autres composants du produit.
Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans son
emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière.
3.
Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option.
148 Annexe B Service et assistance
FRWW
4.
Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un
autre support n'ayant pas été imprimées correctement.
5.
Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel
d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible.
Hewlett-Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition.
Garantie étendue
HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle
couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter
le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support
technique et l'assistance clientèle HP.
FRWW
Contrats de maintenance HP 149
150 Annexe B Service et assistance
FRWW
C
FRWW
Caractéristiques
●
Spécifications physiques
●
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques
●
Environnement d'exploitation
151
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions et poids du produit
Modèle de produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
HP LaserJet série P2050
268 mm
368 mm
360 mm
9,95 kg
Modèle HP LaserJet série P2050 d
268 mm
368 mm
360 mm
10,6 kg
Modèle HP LaserJet série P2050 dn
268 mm
368 mm
360 mm
10,6 kg
Modèle HP LaserJet série P2050 x
405 mm
368 mm
360 mm
14,7 kg
Bac d'alimentation de 500 feuilles en option
140 mm
368 mm
360 mm
4,1 kg
Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
Modèle de produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
HP LaserJet série P2050
268 mm
455 mm
360 mm
Modèle HP LaserJet série P2050 d
268 mm
455 mm
360 mm
Modèle HP LaserJet série P2050 dn
268 mm
455 mm
360 mm
Modèle HP LaserJet série P2050 x
405 mm
455 mm
360 mm
152 Annexe C Caractéristiques
FRWW
Consommation d'énergie, spécifications électriques et
émissions acoustiques
Visitez le site Web www.hp.com/go/ljp2050/regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
ATTENTION : L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et
annuler sa garantie.
FRWW
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques 153
Environnement d'exploitation
Tableau C-3 Conditions requises
Conditions ambiantes
Impression
Stockage/veille
Température (produit et cartouche
d'impression)
7,5° à 32,5°C
0° à 35°C
Humidité relative
de 10 % à 80 %
de 10% à 90%
154 Annexe C Caractéristiques
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
155
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission
fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si
ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en
appliquant l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
156 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact
sur l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
L'utilisation d'énergie baisse de manière significative en mode Prêt/Veille, ce qui permet
d'économiser de l'argent sans nuire pour autant aux hautes performances du produit. Pour
déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du
produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés
à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/energystar.
Consommation de toner
EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche.
Utilisation du papier
Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n
pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et
l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes
portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage
au terme de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression
HP LaserJet utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de
consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations
multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément,
vous aidez à protéger l'environnement.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous
vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement
recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en
évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette
cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée.
Nous vous remercions de respecter l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 157
REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression
HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des
cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus
d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/
recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage
d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions
applicables ci-dessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus
de 31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à
l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg
de cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le
paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé.
Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez
le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un
service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus
d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site
www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux
tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii :
N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions.
Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit
pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii.
158 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre
les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau
consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus
d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux
spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit
convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP ne contient pas de batterie.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement
usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé
de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative
aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 159
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0801-00-rel.1.0
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet série P2050
Numéro de modèle réglementaire2)
BOISB-0801-00
Options du produit :
Bac d'alimentation de 500 feuilles CE464A en option inclus
TOUTES
Cartouches d'impression : CE505A, CE505X
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 / EN 55022:2006 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC et porte en
conséquence la marque
.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Pour des besoins réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec
le nom commercial du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho , Etats-Unis
22 octobre 2007
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX : +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/
go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Téléphone : 208-396-6000)
160 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health
and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont
complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser
s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMC (Corée)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 161
HP LaserJet P2055, P2055d, P2055dn, P2055x , laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994)
mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet P2055, P2055d, P2055dn, P2055x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
162 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Tableau de substances (Chine)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 163
164 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 136
disponibles 3
numéros de référence 137
Adresse IP
configuration automatique 44
configuration manuelle 44
Macintosh, résolution de
problèmes 131
protocoles pris en charge 42
Alertes
affichage dans HP Toolbox
FX 74
configuration 73
Alertes par courrier électronique,
configuration 73
Alimentation
dépannage 102
Amélioration de la qualité
d'impression 123
Annulation
impression 66
Annuler une demande
d'impression 66
Arrêt d'une demande
d'impression 66
Arrêter une demande
d'impression 66
Assistance
en ligne 70, 78, 105
Linux 134
remballage du produit 148
Assistance à la clientèle HP 105
Assistance clientèle
en ligne 105
Linux 134
remballage du produit 148
Assistance en ligne 105
FRWW
Assistance technique
en ligne 105
Linux 134
remballage du produit
148
B
Bac 1
bourrages papier 116
capacité 53
chargement 55
paramètres 13
Bac 2
bourrages papier 117
capacité 53
chargement 56
paramètres 13
Bac 3
bourrages papier 119
capacité 53
chargement 56
spécifications physiques 152
Bac d'alimentation
chargement de support 56
Bac de sortie supérieur
bourrages papier 121
capacité 53
emplacement 5
impression vers 59
Bacs
capacité 53
configuration 58
emplacement 5
impression recto verso 36
messages d'erreur de
chargement 107
numéros de référence 137
orientation du papier 55
paramètres 13, 76
Bacs, sortie
emplacement 5
sélection 59
Bacs de sortie
capacité 53
Batteries fournies 159
Bourrages
causes courantes 110
emplacements 111
numéro de suivi 12
qualité d'impression
après 122
Voir aussi Suppression de
bourrages
Bourrages <emplacement>
messages d'erreur 105
Bourrages papier. Voir bourrages
Bourrages supports. Voir
bourrages
Boutons, panneau de
commande 10
C
Câbles
USB, connexion 40
USB, dépannage 127
Câble USB, numéro de
référence 138
Cartes Ethernet, numéros de
référence 138
Cartes postales
bac de sortie, sélection 59
Cartouche d'impression
répartition de l'encre 85
Cartouches
authentification 83
durée de vie 83
fonctions 3
garantie 142
HP 83
Index 165
message de commande 108
message Remplacer 108
messages d'état 10
nettoyage de la zone 93
non-HP 83
numéros de référence 137
page d'état des
consommables 12
recyclage 157
remplacement 83
stockage 83
Cartouches, impression
état Macintosh 37
Cartouches d'encre. Voir
cartouches d'impression
Cartouches d'impression
bourrages papier dans la
zone 112
durée de vie 83
état, affichage dans
HP Toolbox FX 73
état Macintosh 37
fonctions 3
garantie 142
message de commande 108
message Remplacer 108
nettoyage de la zone 93
numéros de référence 137
page d'état des
consommables 12
Chargement de papier au
format A6 56
Chargement de support
bac 1 55
bac 2 56
bac 3 en option 56
papier au format A6 56
Chargement de supports
messages d'erreur 107
Circuit papier
bourrages papier 112
Circuit papier direct
bourrages papier 121
Circuit papier recto verso
bourrages papier 114
Commande
consommables et
accessoires 136
numéros de référence 137
Config. réseau Menu 16
166 Index
Configuration archive 15
Consommables
authentification 83
commande 78, 136
contrefaçons 83
durée de vie 83
état, affichage dans
HP Toolbox FX 73
état, messages du panneau de
commande 10
message d'erreur verrous
d'expédition 109
message de commande 108
message Remplacer 108
non-HP 83
numéros de référence 137
page d'état 12
recyclage 157
remplacement des cartouches
d'impression 83
Consommation
d'énergie 153
Contrats de maintenance 148
Contrats de maintenance sur
site 148
Contrats de service 148
Contrefaçons, consommables 83
Copies, nombre de
Windows 70
D
Déclaration de conformité 160
Déclaration de conformité laser en
Finlande 161
Déclaration EMC (Corée) 161
Déclarations de conformité
laser 161
Déclarations relatives à la
sécurité 161
Déclaration VCCI (Japon) 161
Défaillance de protection générale
Exception OE 130
Dépannage
bourrages
papier 102, 112, 116, 117
, 121
câbles USB 127
impression lente des
pages 127
liste de contrôle 102
non-impression des
pages 127
pages blanches 127
problèmes de connexion
directe 128
problèmes de réseau 102
récupération papier (bac 1) 95
récupération papier (bac 2) 98
Désinstallation du logiciel
Macintosh 32
Désinstallation sous Windows 26
Détection des périphériques sur le
réseau 41
Dimensions, produit 152
DIMM
accès 5
numéros de référence 137
vérification de l'installation 91
E
EconoMode, paramètre 62
Emballage du produit 148
Encre
débordement 126
maculage 124
mauvaise fixation de
l'encre 125
niveau bas 123
répartition 85
traces 123
Enveloppes
bac de sortie, sélection 59
orientation en chargement 55
Environnement, programme de
protection 157
Environnement d'exploitation
spécifications 154
Environnement d'exploitation du
produit
spécifications 154
Environnement pour le
périphérique
résolution de problèmes 122
Erreurs d'opération illégale 130
Erreurs Spool32 130
Etat
affichage dans HP Toolbox
FX 73
alertes, HP Toolbox FX 73
FRWW
consommables, impression de
rapport 12
consommables, messages du
panneau de commande 10
onglet Services Macintosh 37
Etat des consommables, onglet
Services
Windows 70
Etat des fournitures, onglet
Services
Macintosh 37
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 37
Etiquettes
bac de sortie, sélection 59
EWS. Voir serveur Web intégré
Expédition du produit 148
F
FastRes 3
Fiche signalétique de sécurité du
produit 159
Fichiers de description
d'imprimante PostScript (PPD)
résolution de problèmes 131
Fichiers EPS, résolution des
problèmes 132
Filigranes
Windows 68
Fin de vie, mise au rebut 159
Fonctionnalités 2, 3
Fonctions d'accessibilité 4
Fonctions de sécurité 80, 82
Formateur
sécurité 82
Formats de papier
personnalisés 51
Formats des supports
paramétrage des valeurs par
défaut 13
G
Garantie
cartouches d'impression 142
étendue 149
licence 143
pièces remplaçables par
l'utilisateur 146
produit 140
Garantie étendue 149
FRWW
Gestion du réseau 43
Gondolage, papier
paramètres 15
H
HP SupportPack 149
HP ToolboxFX
à propos de 27
onglet Aide 75
onglet Alertes par courrier
électronique 74
onglet Config. système 77
onglet Paramètres du
périphérique 75
onglet Paramètres réseau 77
HP Toolbox FX
onglet Alertes 74
onglet Etat 73
HP Web Jetadmin 28, 80
Humidité
résolution de problèmes 122
spécifications 154
I
Impression
alimentation manuelle 57
connexion à un réseau 43
dépannage 127
Impression, cartouches
authentification 83
HP 83
messages d'état 10
non-HP 83
recyclage 157
remplacement 83
stockage 83
Impression avec alimentation
manuelle 57
Impression n pages par feuille
Windows 68
Impression recto verso
orientation papier en
chargement 55
Windows 68
Imprimer des deux côtés
Windows 68
Interrupteur, emplacement 5
J
Jetadmin, HP Web
Jetdirect, serveur d'impression
numéros de référence 138
Jonction automatique,
configuration 16
Journal des événements 73
L
Langue, panneau de
commande 13
Licence, logiciel 143
Liste des polices PCL 12
Logiciel
contrat de licence
logicielle 143
désinstallation sous
Macintosh 32
paramètres 23, 32
systèmes d'exploitation
compatibles 32
systèmes d'exploitation pris en
charge 20
Logiciel HP-UX 29
Logiciel Linux 29
Logiciels
désinstallation sous
Windows 26
HP Web Jetadmin 28
serveur Web intégré 28, 33
Logiciel Solaris 29
Logiciel UNIX 29
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 83
M
Macintosh
adaptateur USB, résolution des
problèmes 133
assistance 147
paramètres du pilote 33, 34
pilotes, résolution de
problèmes 131
problèmes, résolution des
problèmes 131
redimensionnement de
documents 34
suppression du logiciel 32
systèmes d'exploitation
compatibles 32
Matériel, restrictions 159
28, 80
Index 167
Mémoire
DIMM, sécurité 82
messages d'erreur 108
numéros de référence 137
ressources permanentes 92
vérification de l'installation 91
Menu Configuration système 13
Menu Rapports 12
Menus, panneau de commande
accès 11
config. réseau 16
configuration système 13
rapports 12
service 15
structure, impression 12
Menu Service 15
Message Commander des
consommables 108
Message d'erreur Err. d'impr. 105
Message d'erreur verrous
d'expédition 109
Message Err. impress. 108
Message Erreur périph. 108
Message Erreur ventil 106
Message Err service 107
Message Install. consom. 108
Message Remplacer les
conso. 108
Messages
voyants, panneau de
commande 10
Messages d'erreur
voyants, panneau de
commande 10
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 34
Mise en route
emplacement du bouton 5
Modèles, comparaison des
fonctions 2
Mode papier à en-tête
alternatif 70
mode silencieux
activation 13, 63
N
Nettoyage
imprimante 93
rouleau d'entraînement
(bac 1) 95
168 Index
rouleau d'entraînement
(bac 2) 98
zone de la cartouche
d'impression 93
Nombre de pages 12
Non-HP, consommables 83
Numéros de référence
bacs 137
cartouches d'impression 137
mémoire 137
O
Onglet Aide, HP Toolbox FX 75
Onglet Alertes, HP Toolbox
FX 74
Onglet Alertes par courrier
électronique, HP ToolboxFX 74
Onglet Config. système, HP
ToolboxFX 77
Onglet dépannage
paramètres HP ToolboxFX 77
Onglet Etat, HP Toolbox FX 73
Onglet Etat (serveur Web
intégré) 79
Onglet Paramètres (serveur Web
intégré) 80
Onglet Paramètres du
périphérique, HP ToolboxFX 75
Onglet Paramètres réseau,
HP ToolboxFX 77
Onglet Réseau (serveur Web
intégré) 80
Onglet Services
Macintosh 37
Options d'impression avancées
Windows 70
Ordre des pages, modification 70
Orientation
papier pendant le
chargement 55
paramètre, Windows 68
Orientation paysage
paramètre, Windows 68
Orientation portrait
paramètre, Windows 68
P
Page d'utilisation 12
Page de configuration
Page de démo 12
12
Pages
blanches 127
impression lente 127
par feuille, Windows 68
pas d’impression 127
Pages blanches
dépannage 127
Pages d'information
impression 28
Pages de couverture 34, 67
Page service 12
Pages par feuille 35
Panneau de commande
boutons 10
écran 10
emplacement 5
langue 13
menu Config. réseau 16
menu Configuration
système 13
menu Rapports 12
menus 11
menu Service 15
page de nettoyage,
impression 77
paramètres 23, 32
structure des menus,
impression 12
voyants 10
Panneau latéral droit,
emplacement 5
Papier
couvertures, utilisation de
papiers différents 67
format, sélection 67
format A6, réglage du bac 56
format personnalisé,
paramètres Macintosh 34
format personnalisé,
sélection 67
format pris en charge 49
formats personnalisés 51
orientation pendant le
chargement 55
pages par feuille 35
paramètres gondolage 15
paramètres HP ToolboxFX 77
paramètres par défaut 13, 76
FRWW
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 67
première page 34
résolution de problèmes 122
type, sélection 67
types pris en charge 52
Papier à en-tête, chargement 70
Papier à fort grammage
bac de sortie, sélection 59
Papier cartonné
bac de sortie, sélection 59
Papier de petit format,
impression 59
Papier rugueux
bac de sortie, sélection 59
Papiers spéciaux
recommandations 54
Paramètres
HP ToolboxFX 75
impression en réseau 43
menu Configuration
système 13
pilotes 24, 33
préréglages de pilote
(Macintosh) 34
priorité 23, 32
rapport réseau 12
restauration des valeurs par
défaut 15
Paramètres de police Courier 14
Paramètres de vitesse de
liaison 45
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 34
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 35
format de papier
personnalisé 34
onglet Services 37
Paramètres par défaut,
restauration 15
Paramètres PCL,
HP ToolboxFX 76
Paramètres PostScript,
HP ToolboxFX 76
Pilote d'impression
universel HP 22
Pilote d'imprimante universel 22
FRWW
Pilotes
fournis 3
Macintosh, résolution de
problèmes 131
page d'utilisation 12
paramètres 23, 24, 32, 33
paramètres Macintosh 34
préréglages (Macintosh) 34
pris en charge 21
raccourcis (Windows) 67
types de papier 52
universel 22
Windows, ouverture 67
Pilotes Linux 134
Pilotes PCL
universel 22
Pilote Universal Print Driver HP
d'émulation PostScript 21
Plusieurs pages par feuille
Windows 68
Poids, produit 152
Police
fournies 3
Polices
fichiers EPS, résolution des
problèmes 132
listes, impression 12
paramètres Courier 14
ressources permanentes 92
Ports
fournis 3
résolution des problèmes
Macintosh 133
USB 40
Port USB
connexion 40
dépannage 127
fourni 3
paramètres de vitesse 15
PPD
résolution de problèmes 131
Première page
utiliser autre papier 34
Préréglages (Macintosh) 34
Préservation des ressources 92
Préservation des ressources,
mémoire 92
Priorité, paramètres 23, 32
Produit
comparaison 2
enregistrement 78
Produit, enregistrement 78
Produit sans mercure 159
ProRes 3
Protocoles, réseaux 41
PS?Font List (Liste polices
PS) 12
Q
Qualité
configuration archive 15
paramètres HP ToolboxFX 76
Qualité d'image
configuration archive 15
paramètres HP ToolboxFX 76
Qualité d'impression
amélioration 123
bourrages, après 122
configuration archive 15
environnement 122
papier 122
paramètres HP
ToolboxFX 76
résolution des problèmes 122
Qualité de l'impression
arrière-plan gris 124
caractères mal formés 125
caractères manquants 123
débordement 126
défauts verticaux
répétitifs 125
froissures 126
gondolage 126
impression claire ou
décolorée 123
lignes verticales 124
maculage 124
mauvaise fixation de
l'encre 125
page imprimée de travers 125
pliures 126
traces d'encre 123
tuilage 126
Qualité de sortie
configuration archive 15
R
Raccourcis
67
Index 169
Rebut, fin de vie 159
Recto verso, impression 36
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 158
Redimensionnement de
documents
Macintosh 34
Redimensionner les documents
Windows 68
Réduire les documents
Windows 68
Réglages rapide 67
Réglementations DOC
canadiennes 161
Remballage du produit 148
Remplacement, cartouches
d'impression 83
Répartition de l'encre 85
Réseau
configuration, affichage 43
configuration, modification 43
configuration adresse IP 44
détection des produits 41
mot de passe,
changement 44
mot de passe,
configuration 44
paramètres de vitesse de
liaison 45
port,configuration 43
protocoles pris en charge 41
Réseaux
configuration 41
HP Web Jetadmin 80
page de configuration 12
paramètres 16
rapport de paramètres 12
Résolution
arrière-plan gris 124
caractères mal formés 125
caractères manquants 123
débordement 126
défauts verticaux
répétitifs 125
fonctions 3
froissures 126
gondolage 126
170 Index
impression claire ou
décolorée 123
lignes verticales 124
maculage 124
mauvaise fixation de
l'encre 125
page imprimée de travers 125
pliures 126
problèmes de connexion
directe 128
problèmes de réseau 102
résolution des problèmes de
qualité 122
traces d'encre 123
tuilage 126
Résolution de problèmes
environnement 122
papier 122
Résolution des problèmes
fichiers EPS 132
Linux 134
problèmes Macintosh 131
qualité d'impression 122
Ressources permanentes 92
Restauration des paramètres par
défaut 15
Rouleau d'entraînement
bac 1 95
bac 2 98
S
Serveur d'impression HP Jetdirect
numéros de référence 138
Serveur Web intégré
commande de
consommables 80
onglet Paramètres 80
onglet Réseau 80
Serveur Web intégré (EWS)
assistance produit 80
onglet Etat 79
sécurité 81
utilisation 28
Service
remballage du produit 148
Service des fraudes 83
Service des fraudes HP 83
Service sur site
hebdomadaire 148
Service sur site le jour
suivant 148
SIMM, incompatibilité 88
Sites Web
assistance clientèle 105
assistance clientèle
Macintosh 147
assistance Linux 134
commande de
consommables 136
contacter le service des
fraudes 83
fiche signalétique sur la
sécurité d'emploi des produits
(MSDS) 159
HP Web Jetadmin,
téléchargement 80
pilote d'imprimante
universel 22
Sortie arrière
bac de, emplacement 5
impression vers la 59
Sortie imprimée. Voir Qualité
d'impression
Spécifications
électriques et
acoustiques 153
environnement
d'exploitation 154
fonctionnalités 3
physiques 152
Spécifications acoustiques 153
Spécifications de
température 154
Spécifications électriques 153
Spécifications physiques 152
Stockage
cartouches d'impression 83
Support
format personnalisé,
paramètres Macintosh 34
pages par feuille 35
paramètres par défaut 13, 76
première page 34
SupportPack, HP 149
Supports
formats pris en charge 49
impression manuelle 57
paramètres gondolage 15
paramètres HP ToolboxFX 75
FRWW
Supports pris en charge 49
Supports spéciaux
recommandations 54
Suppression de bourrage
bac de sortie supérieur 121
circuit papier 112
circuit papier direct 121
zone de la cartouche
d'impression 112
Voir aussi Bourrages
Suppression des bourrages
bac 1 116
bac 2 117
bac 3 119
circuit papier recto verso 114
emplacements 111
Suppression du logiciel
Macintosh 32
Suspendre une demande
d'impression 66
Systèmes d'exploitation
compatibles 32
Systèmes d'exploitation pris en
charge 20
Voyants, panneau de
commande 10
W
Windows
logiciel 27
paramètres du pilote 24
pilote d'imprimante
universel 22
pilotes pris en charge 21
systèmes d'exploitation pris en
charge 20
T
Tâches d'impression 65
TCP/IP
paramètres 16
protocoles pris en charge 41
Texte couleur
imprimer en noir 70
Transparents
bac de sortie 59
Types, supports
paramètres HP ToolboxFX 77
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 159
Unité de fusion
erreurs 106
USB, port
résolution des problèmes
Macintosh 133
V
Valeurs d'usine par défaut,
restauration 15
Verrouiller le produit 82
Vitesse du processeur 3
FRWW
Index 171
172 Index
FRWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CE457-90913*
*CE457-90913*
CE457-90913

Manuels associés