Color LaserJet CP5225n | Color LaserJet CP5225 | Manuel du propriétaire | HP COLOR LASERJET PROFESSIONAL CP5225DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
192 Des pages
Color LaserJet CP5225n | Color LaserJet CP5225 | Manuel du propriétaire | HP COLOR LASERJET PROFESSIONAL CP5225DN Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante HP Color LaserJet Professional
série CP5220
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Microsoft®, Windows® et Windows® XP
sont des marques de Microsoft Corporation
déposées aux Etats-Unis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Windows Vista® est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
Numéro de référence : CE710-90932
Édition 1, 9/2009
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR
sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Sommaire
1 Spécifications du produit
Comparaison des produits ................................................................................................................... 2
Caractéristiques environnementales .................................................................................................... 3
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 4
Vues du produit .................................................................................................................................... 5
Vues avant et latérale .......................................................................................................... 5
Vue face arrière ................................................................................................................... 6
Numéros de modèle et de série ........................................................................................... 6
2 Panneau de commande
Disposition du panneau de commande ................................................................................................ 8
Menus du panneau de commande ....................................................................................................... 9
Utilisation des menus ........................................................................................................... 9
Menu Rapports .................................................................................................................... 9
Menu Configuration système ............................................................................................. 11
Menu Service ..................................................................................................................... 14
Menu Configuration réseau ............................................................................................... 15
3 Logiciel pour Windows
Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 18
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 19
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 20
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 21
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 22
Installez le logiciel Windows ............................................................................................................... 23
Types d'installations de logiciels pour Windows ................................................................ 23
Suppression de logiciels sous Windows ............................................................................ 23
Utilités prises en charge ..................................................................................................................... 24
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 24
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 24
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 25
Autres composants et utilitaires Windows ......................................................................... 25
FRWW
iii
4 Utiliser le produit avec Macintosh
Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 28
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 28
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 28
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 28
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 28
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 29
Utilités prises en charge par Macintosh ............................................................................. 29
Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh .................................... 29
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 31
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................................. 31
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé ...................................................................................................................... 31
Impression d'une page de couverture ............................................................................... 31
Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 32
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh .............. 32
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ................................ 33
Modification des options de couleur .................................................................................. 34
Utilisation du menu Services ............................................................................................. 34
5 Connectivité
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ................................................................................. 36
Partage de l’imprimante : avertissement ........................................................................... 36
Connexion USB .................................................................................................................................. 37
Protocoles réseau pris en charge ....................................................................................................... 38
Configuration du produit sur le réseau ............................................................................................... 40
Configurez le produit sur le réseau .................................................................................... 40
Paramètres d’affichage ..................................................................................... 40
Rapport du résumé réseau ............................................................... 40
Page de configuration ....................................................................... 40
TCP/IP ............................................................................................................................... 41
Adresse IP ......................................................................................................... 41
Configuration des paramètres IP ...................................................................... 41
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................. 41
BOOTP ............................................................................................. 41
Sous-réseaux .................................................................................................... 42
Masque de sous-réseau ................................................................... 42
Passerelles ........................................................................................................ 42
Passerelle par défaut ........................................................................ 42
Adresse IP ......................................................................................................................... 42
Configuration manuelle ..................................................................................... 42
Configuration automatique ................................................................................ 43
Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande ...................... 44
iv
FRWW
Configuration de la jonction automatique .......................................................... 44
Configuration des services réseau .................................................................... 44
Paramètres de vitesse de liaison ...................................................................... 44
Restauration des valeurs par défaut (paramètres réseau) ................................ 45
6 Papier et supports d’impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 48
Formats papier et supports d'impression pris en charge ................................................................... 49
Types de papier et capacité de bac pris en charge ............................................................................ 51
Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso ....................................................... 53
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 54
Chargement des bacs ........................................................................................................................ 55
7 Tâches d'impression
Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 60
Annulez la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande du
produit ................................................................................................................................ 60
Annulation de la tâche d’impression en cours à partir du programme logiciel ................... 60
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows .................................................................. 61
Ouverture du pilote d'imprimante ....................................................................................... 61
Utilisation des raccourcis d'impression .............................................................................. 61
Définition des options de papier et de qualité .................................................................... 61
Définition des effets de document ..................................................................................... 62
Définition des options de finition des documents ............................................................... 62
Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................... 63
Définition des options d'impression avancées ................................................................... 63
8 Couleur pour Windows
Gestion des couleurs .......................................................................................................................... 66
Automatique ....................................................................................................................... 66
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 66
Ajustement manuel des couleurs ....................................................................................... 66
Options de couleurs manuelles ......................................................................... 66
Thèmes de couleurs .......................................................................................................... 67
Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 68
Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette de couleurs
de base de Microsoft Office ............................................................................................... 68
Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des couleurs de
base HP ............................................................................................................................. 69
Faites correspondre les couleurs à l’aide de Afficher les couleurs personnalisées ........... 69
Utilisation avancée des couleurs ........................................................................................................ 70
Encre HP ColorSphere ...................................................................................................... 70
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................ 70
FRWW
v
Sélection du support .......................................................................................................... 70
Options de couleur ............................................................................................................. 70
Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ..................................................................................... 70
9 Gestion et maintenance
Pages d’informations .......................................................................................................................... 74
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 75
Ouvrez la HP ToolboxFX ................................................................................................... 75
Etat .................................................................................................................................... 76
Journal des événements ................................................................................... 76
Alertes ................................................................................................................................ 77
Configuration des alertes relatives à l'état ........................................................ 77
Configuration des alertes par courrier électronique .......................................... 77
Informations sur le produit ................................................................................................. 77
Définition du mot de passe ................................................................................................ 78
Aide .................................................................................................................................... 78
Paramètres système .......................................................................................................... 79
Informations sur le périphérique ........................................................................ 79
Configuration du papier ..................................................................................... 80
Qualité d’impression .......................................................................................... 81
Densité d’impression ......................................................................................... 81
Types de papier ................................................................................................ 81
Modes d’impression étendus ............................................................................ 81
Config. système ................................................................................................ 81
Enregistrer/Restaurer les paramètres ............................................................... 82
Sécurité du produit ............................................................................................ 82
Paramètres d’impression ................................................................................................... 82
Impression ......................................................................................................... 82
PCL5 ................................................................................................................. 82
PostScript .......................................................................................................... 82
Paramètres réseau ............................................................................................................ 82
Acheter des consommables .............................................................................................. 82
Autres liens ........................................................................................................................ 83
Serveur Web intégré .......................................................................................................................... 84
Afficher le serveur Web intégré HP ................................................................................... 84
Sections concernant le serveur Web intégré ..................................................................... 85
Gestion des consommables ............................................................................................................... 87
Durée de vie des consommables ...................................................................................... 87
Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 87
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................................... 87
Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 87
Impression en fin de la durée de vie estimée d'une cartouche .......................................... 88
Changement d'une cartouche d'impression ....................................................................................... 89
vi
FRWW
Mémoire et modules DIMM de polices ............................................................................................... 92
Mémoire du produit ............................................................................................................ 92
Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices ............................................. 92
Activer la mémoire ............................................................................................................. 96
Activation de la mémoire sous Windows ........................................................... 96
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM .............................................................. 96
Nettoyage du produit .......................................................................................................................... 96
Mises à niveau du micrologiciel .......................................................................................................... 97
10 Résolution des problèmes
Liste de contrôle de dépannage simple ............................................................................................ 100
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 100
Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau de commande ...................................... 101
Rétablissement des paramètres d’usine .......................................................................................... 109
Suppression des bourrages ............................................................................................................. 110
Causes courantes des bourrages .................................................................................... 110
Emplacement des bourrages ........................................................................................... 111
Modifiez les paramètres de récupération après bourrage ............................................... 111
Suppression des bourrages dans la porte droite ............................................................. 112
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ............................................. 116
Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................................... 117
Suppression des bourrages dans le bac 2 ...................................................................... 118
Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage
supérieur en option (bac 3) .............................................................................................. 120
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) ................................. 121
Résolution des problèmes de qualité de l’image .............................................................................. 122
Identification et correction des défauts d'impression ....................................................... 122
Liste de contrôle de la qualité d’impression .................................................... 122
Problèmes généraux de qualité d’impression ................................................. 123
Résolution des problèmes des documents couleur ........................................ 128
Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité
d'impression ................................................................................................... 130
Améliorez et optimisez la qualité d'impression ................................................ 131
Etalonnage du produit ..................................................................................... 131
Résolution des problèmes liés aux performances ............................................................................ 133
Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................ 134
Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 135
Résolution des problèmes Macintosh .............................................................................................. 136
Résoudre les problèmes avec Mac OS X ........................................................................ 136
Annexe A Consommables et accessoires
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ............................................................ 140
Numéros de référence ...................................................................................................................... 141
FRWW
vii
Annexe B Maintenance et assistance
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 144
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 146
Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 147
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 150
Assistance clientèle .......................................................................................................................... 151
Remballage du produit ..................................................................................................................... 152
Formulaire d’informations pour réparation ....................................................................................... 153
Annexe C Spécifications
Spécifications physiques .................................................................................................................. 156
Consommation d’électricité, spécifications électriques et émissions acoustiques ........................... 157
Spécifications environnementales .................................................................................................... 157
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 160
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 161
Protection de l'environnement ......................................................................................... 161
Production d'ozone .......................................................................................................... 161
Consommation d'énergie ................................................................................................. 161
Consommation de toner .................................................................................................. 161
Utilisation du papier ......................................................................................................... 161
Matières plastiques .......................................................................................................... 161
Consommables d’impression HP LaserJet ...................................................................... 161
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 162
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 162
Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 162
Renvois uniques ............................................................................. 162
Expédition ....................................................................................... 162
Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 163
Restrictions de matériel ................................................................................................... 163
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 163
Substances chimiques ..................................................................................................... 163
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 163
Informations complémentaires ......................................................................................... 163
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 165
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 166
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 166
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 166
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 166
Instructions sur le cordon d’alimentation ......................................................................... 166
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 166
viii
FRWW
Déclaration EMC (Corée) ................................................................................................ 167
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 168
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 169
Index ................................................................................................................................................................. 171
FRWW
ix
x
FRWW
1
FRWW
Spécifications du produit
●
Comparaison des produits
●
Caractéristiques environnementales
●
Fonctionnalités du produit
●
Vues du produit
1
Comparaison des produits
Modèles de base
●
Imprime jusqu’à 20 pages par minute (ppm) sur support aux formats lettre et A4.
●
Bac multifonction de 100 feuilles (Bac 1) et bac d’alimentation de 250 feuilles (Bac 2)
●
Bac d’alimentation en option de 500 feuilles (Bac 3)
●
Port USB 2.0 haute vitesse.
Modèles réseau
●
Imprime jusqu’à 20 ppm sur support aux formats lettre et A4.
●
Bac multifonction de 100 feuilles (Bac 1) et bac d’alimentation de 250 feuilles (Bac 2)
●
Bac d’alimentation en option de 500 feuilles (Bac 3)
●
Port USB 2.0 haute vitesse.
●
Port réseau 10/100 Base-T intégré, avec IPv4/IPv6
Modèles recto verso
2
●
Imprime jusqu’à 20 ppm sur support aux formats lettre et A4.
●
Bac multifonction de 100 feuilles (Bac 1) et bac d’alimentation de 250 feuilles (Bac 2)
●
Bac d’alimentation en option de 500 feuilles (Bac 3)
●
Port USB 2.0 haute vitesse.
●
Port réseau 10/100 Base-T intégré, avec IPv4/IPv6
●
Unité d’impression recto verso automatique
Chapitre 1 Spécifications du produit
FRWW
Caractéristiques environnementales
Recto verso
Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre
d'impression par défaut.
Recyclage
Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Recyclez les cartouches d'encre en suivant la procédure de retour HP Planet Partners.
Reportez-vous à la section Consommables d’impression HP LaserJet à la page 161.
Pour plus d’informations sur le programme de recyclage HP, consultez la page www.hp.com/
recycle.
FRWW
Economies d'énergie
Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit.
HP Smart Web Printing
HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les
graphiques de plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages
telles qu'elles apparaissent à l'écran. Ce logiciel vous permet de maîtriser l'impression
d'informations importantes tout en réduisant le gaspillage.
Stockage des tâches
Utilisez les fonctions de stockage des tâches pour gérer des tâches d'impression. En utilisant
le stockage des tâches, vous activez l'impression pendant que vous êtes sur le produit partagé,
évitant ainsi de perdre des tâches d'impression qui doivent alors être réimprimées.
Caractéristiques environnementales
3
Fonctionnalités du produit
●
Imprime jusqu’à 20 pages par minute (ppm) sur support aux formats lettre et A4.
●
Imprime à 600x600 points par pouce (ppp) avec technologie Image REt 3600 pour texte
et graphique.
●
Inclut des paramètres réglables pour optimiser la qualité d'impression.
●
Recto verso automatique (uniquement sur les modèles recto verso).
Mémoire
●
Comprend 192 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM.
Systèmes d’exploitation
compatibles
●
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits et 64 bits)
●
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows 2000 (Service Pack 4)
●
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 et v10.6
●
Le bac 1 (bac multifonction) peut contenir jusqu’à 100 feuilles de support d’impression ou
10 enveloppes.
●
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de support d'impression.
●
Le bac 3 en option peut contenir jusqu’à 500 feuilles de support d’impression.
●
Le bac de sortie peut contenir jusqu’à 250 feuilles de support d’impression.
Fonctions du pilote
d'imprimante
●
La technologie ImageREt 3600 a été améliorée pour ce produit. Les améliorations
proposent des technologies de recouvrement, un contrôle accru du positionnement des
points et un contrôle plus précis de la qualité du toner sur un point. Ces nouvelles
technologies permettent des impressions de grande qualité, avec des couleurs lisses.
Connexions d’interface
●
Comprend un port USB 2.0 haute vitesse.
●
Port réseau 10/100 Base-T intégré, avec IPv4/IPv6 (uniquement sur les modèles réseau).
Fonctions écologiques
●
Pour déterminer l’état de qualification Energy Star® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante.
Impression économique
●
Intègre la fonction d'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur
une feuille).
●
Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso.
Consommables
●
Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations
sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page
www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage
spécifique qui en est fait.
Accessibilité
●
Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran.
●
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
Impression
Gestion du papier
4
Chapitre 1 Spécifications du produit
FRWW
Vues du produit
Vues avant et latérale
1
2
8
3
7
4
6
5
FRWW
1
Bac de sortie (contient jusqu’à 250 feuilles de papier standard)
2
Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression)
3
Bac 2 (contient jusqu’à 250 feuilles de papier standard et un accès en cas de bourrage)
4
Bac 3 en option (contient jusqu’à 500 feuilles de papier standard)
5
Bouton d’alimentation
6
Panneau de commande
7
Bac 3 en option, accès par la droite en cas de bourrage
8
Bac 1 (bac multifonction pouvant contenir jusqu’à 100 feuilles de papier standard)
Vues du produit
5
Vue face arrière
1
2
4
3
1
Porte arrière (pour accès au bac à déchets du toner)
2
Porte DIMM (pour ajout de mémoire, emplacement DIMM supplémentaire disponible)
3
Port USB 2.0 haute vitesse et port réseau (uniquement sur les modèles réseau)
4
Connexion de l’alimentation
Numéros de modèle et de série
Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l’étiquette d’identification située sur le côté
gauche du produit.
Cette étiquette contient des informations sur le pays/région d'origine, le niveau de révision, la date de
fabrication, le code de production et le numéro de production du produit. Elle fournit également des
informations relatives à la consommation électrique et aux réglementations en vigueur.
6
Chapitre 1 Spécifications du produit
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Disposition du panneau de commande
●
Menus du panneau de commande
7
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande du produit comporte les éléments suivants.
!
8
1
Affichage du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent
à l'écran pour paramétrer le produit.
2
Bouton Flèche Retour
: utilisez ce bouton pour effectuer les actions suivantes :
●
Quitter les menus du panneau de commande
●
Revenir à un menu précédent d'une liste de sous-menus
●
Revenir à un élément de menu précédent d'une liste de sous-menus (sans enregistrer les modifications apportées
à l'élément de menu)
3
Bouton Flèche gauche
l’écran.
: utilisez ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour diminuer la valeur présente sur
4
Bouton OK : appuyez sur le bouton OK pour effectuer les actions suivantes :
●
Ouvrir les menus du panneau de commande
●
Ouvrir un sous-menu affiché sur l'écran du panneau de commande
●
Sélectionner une option de menu
●
Effacer certaines erreurs
●
Lancer une tâche d'impression, en réponse à une invite du panneau de commande (par exemple, lorsque le
message [OK] pr imprimer apparaît sur l'écran du panneau de commande).
5
Bouton Flèche droite
: utilisez ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour augmenter la valeur affichée à l’écran.
6
Bouton Annuler
: appuyez sur ce bouton pour annuler une tâche d’impression lorsque le voyant Attention clignote ou
pour quitter les menus du panneau de commande.
7
Voyant Prêt (vert) : le voyant Prêt est allumé lorsque le produit est prêt à imprimer. Il clignote lorsque le produit reçoit
des données d'impression.
8
Voyant Attention (orange) : le voyant Attention clignote lorsque le produit requiert l'intervention de l'utilisateur.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menus du panneau de commande
Utilisation des menus
1.
Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur la flèche gauche
3.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’option souhaitée. Un astérisque (*) s’affiche à côté
de la sélection active.
4.
Appuyez sur la flèche Retour
5.
Appuyez sur le bouton Annuler
ou sur la flèche droite
pour parcourir les listes.
pour revenir en arrière à travers les sous-menus.
pour quitter le menu sans enregistrer aucun des changements.
Les sections suivantes décrivent les options de chacun des menus principaux :
●
Menu Rapports à la page 9
●
Menu Configuration système à la page 11
●
Menu Configuration réseau à la page 15
●
Menu Service à la page 14
Menu Rapports
Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports regroupant des informations sur le produit.
FRWW
Elément de menu
Description
Page démo
Imprime une page en couleur pour effectuer une démonstration de la qualité d'impression.
Structure du menu
Imprime la page de structure du menu du panneau de commande du périphérique.
Rapport de configuration
Imprime une liste de tous les paramètres du produit. Inclut des informations sur le réseau
lorsque le produit est connecté à un réseau.
Etat consommables
Imprime des données sur l'état de chaque cartouche d'impression, y compris les informations
suivantes :
●
Estimation pages restantes
●
Estimation du pourcentage de durée de vie restant de chaque couleur de la cartouche
●
Référence
●
Estimation du nombre de pages imprimées
Synthèse réseau
Imprime une liste de tous les paramètres réseau du produit (uniquement sur les modèles
réseau).
Page d’utilisation
Imprime une page répertoriant toutes les pages PCL, PCL 6, Emulation HP postscript
Niveau 3, les pages ayant subi un bourrage ou ayant sauté dans le produit, les pages
monochromes (noir et blanc) ou en couleur, ainsi que le nombre total de pages.
Liste des polices PCL
Imprime la liste de toutes les polices PCL qui sont installées.
Liste des polices PS
Imprime la liste de toutes les polices PS (PostScript) installées.
Liste des polices PCL6
Imprime la liste de toutes les polices PCL6 installées.
Menus du panneau de commande
9
10
Elément de menu
Description
Journal d’utilisation couleurs
Imprime un rapport indiquant le nom d’utilisateur, le nom de l’application et des informations
sur l’utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuée.
Page service
Imprime le rapport de service.
Page Diagnostics
Imprime les pages d’étalonnage et de diagnostic de couleur.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration système
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base du produit. Le menu Configuration
système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant.
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Langue
Configuration papier
Description
Sélectionnez la langue d'affichage du
panneau de commande et des rapports
du produit.
Format de papier par
défaut
Lettre
A4
Légal
Sélectionnez le format d'impression des
rapports internes et des tâches
d'impression pour lesquelles aucun
format n'est spécifié.
A3
11x17
Type de papier par
défaut
La liste des types de
support disponibles
s'affiche.
Sélectionnez le type de support
d'impression des rapports internes et des
tâches d'impression pour lesquelles
aucun format n'est spécifié.
Bac 1
Format de papier
Sélectionnez le format et le type pour le
Bac 1 dans la liste des formats et types
disponibles.
Type de papier.
Bac 2
Format de papier
Type de papier.
Bac 3
Format de papier
Type de papier.
Action papier
manquant
Attendre toujours
Remplacer
Annuler
Sélectionnez le format et le type pour le
Bac 2 dans la liste des formats et types
disponibles.
Si le Bac 3 en option est installé,
sélectionnez le format et le type pour le
Bac 3 dans la liste des formats et types
disponibles.
Sélectionnez le mode de réaction du
produit lorsqu'une tâche d'impression
requiert un format ou un type qui n'est pas
disponible ou que le bac spécifié est vide.
Sélectionnez l’option Attendre toujours
pour que le produit attende que vous
chargiez le support adéquat et appuyiez
ensuite sur le bouton OK. Il s’agit du
paramètre par défaut.
Sélectionnez l’option Remplacer pour
imprimer sur un autre format ou type
après un temps d’attente spécifié.
Sélectionnez l’option Annuler pour
annuler automatiquement la tâche
d’impression après un temps d’attente
spécifié.
Si vous sélectionnez l’option
Remplacer ou l’option Annuler, le
panneau de commande vous invite à
spécifier le temps d’attente en secondes.
Utilisez les flèches pour augmenter ou
diminuer le temps.
FRWW
Menus du panneau de commande
11
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Description
Qualité d’impression
Autoriser impression
couleur
Oui
Sélectionnez l’option Oui pour permettre
l’impression de la tâche en monochrome
(noir et blanc) ou en couleur selon le type
de tâche. Il s’agit du paramètre par
défaut.
Non
Sélectionnez l’option Non pour
désactiver l’impression couleur. Toutes
les tâches seront imprimées en
monochrome (noir et blanc). Certaines
pages internes seront toujours imprimées
en couleur.
Calibration couleur
Etalon. maint.
Etalon. à mise sous
tension
Etalon. maint. : Le produit effectue un
étalonnage immédiatement. Si une tâche
est en cours de traitement, le produit
effectue l’étalonnage à la fin de celle-ci.
Si un message d’erreur s’affiche, vous
devez d’abord effacer l’erreur.
Etalon. à mise sous tension :
Sélectionnez le temps d’attente entre la
mise sous tension du produit et
l’étalonnage. Le paramètre par défaut est
15 minutes.
Heure PowerSave
Ajuster alignement
Impression de la page de Impression de la page de test :
test
Imprimez une page de test pour tester
l’alignement de l’impression du produit.
Ajuster bac <X>
Ajuster bac <X> : Ajustez l’alignement
du bac spécifié.
Temps de veille
Désactivé
1 minute
15 minutes
30 minutes
1 heure
2 heures
Délai mise hors tension
auto
Jamais
1 heure
2 heures
4 heures
8 heures
Définit la durée d’inactivité du produit
avant qu'il ne passe en mode Economie
d’énergie. Le produit sort
automatiquement du mode Economie
d’énergie lorsque vous envoyez une
tâche d’impression ou appuyez sur un
bouton du panneau de commande.
Le paramètre par défaut est
15 minutes.
Sélectionnez l’une des options de
période pour définir le temps d’inactivité
du produit avant qu’il s'éteigne dans le
but d’économiser de l’énergie.
Sélectionnez l’option Jamais pour
empêcher le produit de s’éteindre après
un délai donné. Il s’agit du paramètre par
défaut.
24 heures
12
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Description
Sur très bas
Cartouche noire
Arrêter
Arrêter : Si le produit détecte qu’une
cartouche noire a atteint la fin de sa durée
de vie estimée, il met fin à l’impression. Il
est possible que les consommables
soient toujours en mesure de générer des
impressions de qualité acceptable. Pour
poursuivre l’impression, remplacez les
consommables ou reconfigurez les
paramètres du produit.
Invite
Continuer
Invite : Si le produit détecte que la
cartouche noire a atteint la fin de sa durée
de vie estimée, sélectionnez ce
paramètre pour être invité sur le panneau
de commande à poursuivre l’impression.
Il n’est nécessaire de remplacer le
consommable que si la qualité
d’impression n’est plus acceptable. Une
fois qu’un consommable HP a atteint la
fin de sa durée de vie estimée, la garantie
Premium de HP (garantie de protection
des consommables) de ce consommable
expire. Il s’agit du paramètre par défaut.
Continuer : Si le produit détecte que la
cartouche noire a atteint la fin de sa durée
de vie estimée, sélectionnez ce
paramètre pour poursuivre l’impression
jusqu’à la dégradation de la qualité
d’impression.
Cartouche coul.
Arrêter
Invite
Continuer
Impression noir
Arrêter : Si le produit détecte qu’une
cartouche a atteint la fin de sa durée de
vie estimée, il met fin à l’impression. Il est
possible que les consommables soient
toujours en mesure de générer des
impressions de qualité acceptable. Pour
poursuivre l’impression, remplacez les
consommables ou reconfigurez les
paramètres du produit.
Invite : Si le produit détecte qu’une
cartouche couleur a atteint la fin de sa
durée de vie estimée, sélectionnez ce
paramètre pour être invité sur le panneau
de commande à poursuivre l’impression.
Il n’est nécessaire de remplacer le
consommable que si la qualité
d’impression n’est plus acceptable. Une
fois qu’un consommable HP a atteint la
fin de sa durée de vie estimée, la garantie
Premium de HP (garantie de protection
des consommables) de ce consommable
expire. Il s’agit du paramètre par défaut.
Continuer : Si le produit détecte qu’une
cartouche couleur a atteint la fin de sa
durée de vie estimée, sélectionnez ce
paramètre pour poursuivre l’impression
jusqu’à la dégradation de la qualité
d’impression.
Impression noir : Si le produit détecte
qu’une cartouche couleur a atteint la fin
de sa durée de vie estimée, sélectionnez
ce paramètre pour poursuivre
l’impression uniquement avec l’encre
noire.
FRWW
Menus du panneau de commande
13
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Description
Val. perso f.vie
Noir
(1-100)
Le seuil en pourcentage défini par
l’utilisateur détermine le moment où le
produit doit commencer à faire état du
niveau bas de la cartouche. Ce message
s’affiche sur le panneau de commande.
Cyan
Magenta
Jaune
Police Courier
Normal
Sélectionnez une version de la police
Courier.
Foncé
L’option Foncé est une police Courier
interne disponible sur les imprimantes
HP LaserJet série III et antérieures.
Menu Service
Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer le produit et activer les modes
spéciaux qui affectent la sortie d'impression.
Elément de menu
Option de sous-menu
Page nettoyage
Description
Utilisez cette option pour nettoyer le produit si vous constatez
la présence de résidus de toner ou d'autres marques sur vos
impressions. Le processus de nettoyage enlève la poussière
et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier.
Lorsque vous sélectionnez cette option, le produit vous invite
à charger du papier ordinaire dans le Bac 1, puis à appuyer
sur le bouton OK pour démarrer le processus de nettoyage.
Attendez la fin de l’opération. Ignorez la page qui s’imprime.
Mode de nettoyage
Débit USB
Grâce à cette option, vous pouvez nettoyer le dessous de la
vitre du scanner.
Elevé
Intégral
Permet de régler le débit USB sur Elevé ou Intégral. Pour que
le produit fonctionne à un débit élevé, l’option correspondante
doit être activée et il doit être connecté à un contrôleur hôte
EHCI haute vitesse. Cette option de menu ne reflète pas le
débit actuel des opérations du produit.
Le paramètre par défaut est Elevé.
Moins de gondolage du
papier
Désactivé
Activé
Si les pages imprimées sont constamment gondolées, utilisez
cette option pour utiliser un mode d'impression qui réduit le
gondolage.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Archiver impression
Désactivé
Activé
Si vous imprimez des pages destinées à être entreposées
pendant longtemps, utilisez ce mode pour réduire l'apparition
de tâches et de particules de toner.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Rétablir val. par défaut
Oui
Restaure tous les paramètres personnalisés à leurs valeurs
d'usine par défaut.
Non
14
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration réseau
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres réseau.
REMARQUE :
Ce menu s’affiche uniquement sur les modèles réseau.
Elément de menu
Option de sous-menu
Description
Configuration TCP/IP
Automatique
Sélectionnez l’option Automatique pour configurer
automatiquement tous les paramètres TCP/IP.
Manuel
Sélectionnez l’option Manuel pour configurer
manuellement l’adresse IP, le masque de sousréseau et la passerelle par défaut.
Le paramètre par défaut est Automatique.
Jonction automatique
Activé
Désactivé
Cet élément est utilisé lorsque vous connectez un
produit directement à un ordinateur personnel à l’aide
d’un câble Ethernet (vous pouvez avoir à le définir sur
Activé ou Désactivé selon l’ordinateur utilisé).
Le paramètre par défaut est Activé.
Services réseau
IPv4
IPv6
Cet élément est utilisé par l'administrateur réseau
pour limiter les services réseau disponibles sur ce
produit.
Activé
Désactivé
Le paramètre par défaut pour toutes les options est
Activé.
Afficher adresse IP
Non
Non : l'adresse IP du produit ne s'affiche pas sur
l'écran du panneau de commande.
Oui
Oui : L’adresse IP du produit s’affichera sur l’écran
du panneau de commande en alternance avec les
informations sur les consommables. L’adresse IP ne
s’affichera pas s’il existe une condition d’erreur.
Le paramètre par défaut est Non.
Vit. Liai.
Automatique (par défaut)
Définit manuellement la vitesse de liaison si
nécessaire.
Intégral 10T
Semi 10T
Lorsque vous avez défini la vitesse de liaison, le
produit redémarre automatiquement.
Intégral 100TX
Semi 100TX
Rétablir val. par défaut
FRWW
Appuyez sur le bouton OK pour restaurer les
paramètres de configuration par défaut du réseau.
Menus du panneau de commande
15
16
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciel pour Windows
●
Systèmes d'exploitation Windows compatibles
●
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Installez le logiciel Windows
●
Utilités prises en charge
17
Systèmes d'exploitation Windows compatibles
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants :
18
●
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits et 64 bits)
●
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows 2000 (Service Pack 4)
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
PCL 6 (sur le CD contenant les logiciels)
●
Pilote d’impression universel PCL 5 (HP UPD) (téléchargeable sur Internet)
●
Pilote d’impression universel émulation HP PostScript niveau 3 (téléchargeable sur Internet)
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
REMARQUE : Les pilotes d’impression universels PCL 5 et émulation HP Postscript niveau 3 qui
prennent en charge ce produit sont des versions du pilote d’impression universel HP UPD pour
Windows. Ils s’installent et fonctionnent de la même manière que les versions précédentes de ces pilotes
et ils ne nécessitent aucune configuration particulière. Pour plus d’informations sur les UPD, consultez
la page www.hp.com/go/upd.
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
19
HP Universal Print Driver (UPD)
Les pilotes d’impression universels HP (UPD) pour Windows sont des pilotes qui vous donnent un accès
instantané à pratiquement tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger
d’autres pilotes. Basés sur la technologie éprouvée HP de pilote d’imprimante, ils ont été testés de
manière systématique et utilisés avec de nombreux logiciels. Ils constituent des solutions puissantes,
aux performances constantes sur le long terme. Pour ce produit, il existe deux UPD disponibles :
●
UPD PCL 5
●
UPD émulation HP PostScript niveau 3
Un pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l’interface utilisateur pour afficher les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l’impression recto
verso ou l’agrafage, de sorte que vous n’avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d’informations, consultez la page www.hp.com/go/upd.
20
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
FRWW
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE :
FRWW
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Priorité des paramètres d'impression
21
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut de tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez
sur Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ;
cette procédure est classique.
2.
22
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 et
Windows Server 2008 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
-ou-
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
FRWW
Installez le logiciel Windows
Types d'installations de logiciels pour Windows
Le programme d’installation vous indique à quel moment connecter le produit à un ordinateur ou à un
réseau. Une fois le produit connecté, le programme d'installation vous laisse le choix de terminer
l'installation sans installer tous les logiciels recommandés.
Les systèmes d’exploitation suivants prennent en charge l’installation « complète » des logiciels
recommandés.
●
Windows Vista 32 bits
●
Windows Vista 64 bits
●
Windows XP, Service Pack 2
Les systèmes d’exploitation suivants prennent en charge l’installation « minimale » qui ne comprend
pas les logiciels recommandés.
●
Windows Vista Starter Edition
●
Windows Vista 32 bits
●
Windows Vista 64 bits
●
Windows Vista Server 2008, 32 bits
●
Windows XP, Service Pack 2
●
Windows XP 64 bits, Service Pack 1
●
Windows Server 2003, Service Pack 1
●
Windows 2000, Service Pack 4
Suppression de logiciels sous Windows
FRWW
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur l’imprimante HP Color LaserJet Professional série CP5220.
3.
Cliquez sur Désinstaller , puis suivez les instructions à l’écran pour supprimer le logiciel.
Installez le logiciel Windows
23
Utilités prises en charge
HP Web Jetadmin
Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect
sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu’il est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à HP Web Jetadmin via un
navigateur Web compatible Java (tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator) pour
parcourir les fichiers jusqu’à l’hôte HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités
du produit connecté au réseau et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un
navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n’est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant
un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. L’installation ou la configuration ne
requiert aucun logiciel spécial, mais vous devez disposer d’un navigateur Web pris en charge sur votre
ordinateur. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l’adresse IP du produit dans la barre
d’adresse du navigateur. Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus
d’informations sur l’impression d’une page de configuration, reportez-vous à la section Pages
d’informations à la page 74.
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 84.
24
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
FRWW
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Vérifier l'état du produit.
●
Vérifier l’état des consommables et les acheter en ligne
●
Configuration des alertes
●
Afficher les rapports d’utilisation du produit
●
Consultation de la documentation du produit
●
Accéder aux outils de résolution des problèmes et de maintenance
HP ToolboxFX est pris en charge pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau. Vous ne
devez pas avoir une connexion Internet pour ouvrir et utiliser HP ToolboxFX. HP ToolboxFX est
seulement disponible après avoir effectué une installation recommandée.
REMARQUE : HP ToolboxFX n’est pas pris en charge sur les systèmes d’exploitation Windows 2000,
Windows Server 2003 ou Macintosh. Pour utiliser HP ToolboxFX, le protocole TCP/IP doit être installé
sur votre ordinateur.
Systèmes d’exploitation compatibles
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (editions
Familiale et Professionelle)
●
Microsoft Windows Vista™
Pour plus d’informations sur l’utilisation du HP ToolboxFX logiciel, reportez-vous à la section Ouvrez la
HP ToolboxFX à la page 75.
Autres composants et utilitaires Windows
FRWW
●
Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression
●
Enregistrement en ligne sur le Web
●
Vidéo d’optimisation de la qualité d’impression
●
Correspondance des couleurs de base HP (téléchargeable sur Internet)
●
HP Easy Printer Care (téléchargeable sur Internet)
●
Web Printsmart (téléchargeable sur Internet)
●
HP SureSupply
●
Logiciel HP Print View (téléchargeable sur Internet)
Utilités prises en charge
25
26
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utiliser le produit avec Macintosh
●
Logiciel pour Macintosh
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
27
Logiciel pour Macintosh
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 et v10.6
REMARQUE : Pour Mac OS X versions v10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de
processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d’installation HP fournit des fichiers PostScript® Printer Description (PPD) et Printer
Dialog Extensions (PDE) pour utiliser le logiciel sur des ordinateurs Macintosh.
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel.
Mac OS X V10.3 et V10.4
1.
Accédez au dossier suivant :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.
Ouvrez le dossier <lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue.
3.
Supprimez le fichier .GZ pour ce produit.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 pour le dossier de chaque langue.
Mac OS X V10.5
1.
Accédez au dossier suivant :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.
Supprimez le fichier .GZ pour ce produit.
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
28
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les
paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh
FRWW
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X v10.3 ou Mac OS X v10.4
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez
sur Enregistrer sous et saisissez
un nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et que vous
imprimez.
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X v10.5 ou Mac OS X v10.6
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options &
consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote
et configurez les options
d'installation.
Utilités prises en charge par Macintosh
Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh
Le serveur Web intégré HP (EWS) est accessible en cliquant sur le bouton Utilitaire lors de la
consultation de la file d’attente d’impression. Cette action ouvre un navigateur Web, tel que Safari, qui
permet à l’utilisateur d’accéder au serveur Web intégré. Le serveur Web intégré est également
accessible directement en tapant l’adresse IP réseau ou le nom DNS du produit dans le navigateur
Web.
Le logiciel de passerelle du serveur Web intégré USB HP, qui est automatiquement installé, permet
également à un navigateur Web d'accéder au produit si ce dernier est connecté à l'aide d'un câble USB.
Cliquez sur le bouton Utilitaire lorsque vous utilisez une connexion USB pour accéder au serveur Web
intégré à travers le navigateur Web.
FRWW
Logiciel pour Macintosh
29
Utilisez le serveur Web intégré pour effectuer les tâches suivantes :
30
●
Affichez l’état du produit et modifiez ses paramètres.
●
Consultez et modifiez les paramètres réseau pour le produit.
●
Imprimez les pages d’informations du produit.
●
Consultez le journal des événements du produit.
Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE :
Standard.
Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez
un format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document,
sélectionnez Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
31
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou
après le document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour
imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non
transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la
première page seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour
créer un nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
32
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh
FRWW
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso)
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas de papier d’un grammage supérieur à
105 g/m2 pour le recto verso automatique.
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
FRWW
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face.
4.
Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de
replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
5.
Retirez de l’imprimante tout le papier vierge présent dans le bac 1.
6.
Chargez dans le bac 1 la pile des feuilles imprimées en positionnant la face imprimée vers le haut
et en faisant entrer le bord inférieur en premier. Vous devez imprimer la deuxième face depuis le
bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
33
Modification des options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à
partir des logiciels.
1.
Cliquez sur Afficher les options avancées.
2.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Utilisation du menu Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
34
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh
FRWW
5
FRWW
Connectivité
●
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge
●
Connexion USB
●
Protocoles réseau pris en charge
●
Configuration du produit sur le réseau
35
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge
Les systèmes d’exploitation suivants gèrent l’impression en réseau :
●
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits et 64 bits)
●
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows 2000 (Service Pack 4)
●
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 et v10.6
REMARQUE : Tous les systèmes d’exploitation réseau ne prennent pas en charge l’installation
« complète » des logiciels. Reportez-vous aux sections Systèmes d'exploitation Windows compatibles
à la page 18 et Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh à la page 28.
Partage de l’imprimante : avertissement
HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes
d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft :
www.microsoft.com.
36
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Connexion USB
REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme d'installation
vous indiquera quand connecter le câble USB.
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour
l'impression.
FRWW
Connexion USB
37
Protocoles réseau pris en charge
Ce produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP. Bon nombre de services réseau font appel à
ce protocole, sans doute le plus communément utilisé et accepté. Ce produit prend également en charge
IPv4 and IPv6. Les tableaux suivants répertorient les services/protocoles réseau pris en charge sur
l'imprimante.
Tableau 5-1 Impression
Nom du service
Description
Port 9100 (mode direct)
Service d'impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
Impression-ws
Solution d’impression plug-and-play Microsoft
Tableau 5-2 Détection des produits du réseau
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de détection des périphériques, utilisé pour
l’identification et la configuration des périphériques du réseau.
Principalement utilisé par les applications Microsoft.
Bonjour (également connu sous le nom de Rendezvous ou
mDNS)
Protocole de détection des périphériques, utilisé pour
l’identification et la configuration des périphériques du réseau.
Principalement utilisé par les applications Apple Macintosh.
WS-Discovery
Principalement utilisé par les applications Microsoft.
Tableau 5-3 Messagerie et gestion
Nom du service
Description
HTTP (Hypertext Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur
Web intégré.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par les applications réseau chargées du contrôle des
périphériques. Les objets SNMP V1 et MIB-II (Management
Information Base) standard sont pris en charge.
Tableau 5-4 Adressage IP
38
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) : IPv4 et IPv6
S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Un
serveur DHCP attribue une adresse IP à un périphérique.
L’obtention, par l’imprimante, d’une adresse IP de la part d’un
serveur DHCP n’exige généralement aucune intervention de
l’utilisateur.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Tableau 5-4 Adressage IP (suite)
Nom du service
Description
BOOTP (Bootstrap Protocol)
S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Un
serveur BOOTP attribue une adresse IP au produit.
L’administrateur doit entrer l’adresse matérielle MAC du
produit sur le fichier HOSTS du serveur BOOTP pour que le
produit puisse obtenir une adresse IP de la part de ce serveur.
IP auto
S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Si aucun
serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, ce service permet à
l'imprimante de générer une adresse IP unique.
L’adressage IP vous permet de fournir manuellement une
adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la
passerelle.
FRWW
Protocoles réseau pris en charge
39
Configuration du produit sur le réseau
Pour configurer les paramètres du réseau sur le produit, utilisez le panneau de commande de ce dernier
ou le serveur Web intégré. Pour les systèmes d’exloitation Windows, utilisez le logiciel HP ToolboxFX.
Pour Mac OS X, utilisez le bouton Utilitaire.
Configurez le produit sur le réseau
Hewlett-Packard recommande d'utiliser le programme d'installation HP qui se trouve sur le CD-ROM
du produit afin de configurer les pilotes d'imprimante pour une utilisation en réseau.
REMARQUE : Pour les systèmes d’exploitation Windows, vous devez connecter le produit au réseau
avant l’installation du logiciel.
Ce produit prend en charge une connexion réseau 10/100 Base-T. Branchez le câble réseau sur le
produit et sur votre connexion réseau.
Paramètres d’affichage
Rapport du résumé réseau
Le rapport de résumé réseau répertorie les propriétés et les paramètres actuels de la carte réseau du
produit. Pour imprimer le rapport de résumé réseau à partir du produit, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton
OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l’option Synthèse réseau, puis appuyez sur le
bouton OK.
Page de configuration
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l’imprimante. Pour
imprimer la page de configuration à partir de l’imprimante, effectuez l’une des procédures suivantes.
Utilisation des boutons du panneau de commande
▲
40
Sur le panneau de commande, appuyez en même temps sur les boutons
et maintenez-les enfoncés.
Chapitre 5 Connectivité
Retour et Annuler
FRWW
Utilisation des menus du panneau de commande
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton
OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner Rapport de configuration, puis appuyez sur le
bouton OK.
TCP/IP
Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP
(Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la
façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communiquent entre eux par réseau.
Adresse IP
Chaque périphérique d’un réseau IP nécessite une adresse IP unique. Cette adresse peut être définie
manuellement par l’utilisateur ou obtenue automatiquement, selon les services réseau disponibles.
Une adresse IPv4 est constituée de 4 bits d'informations et divisée en sections contenant chacune 1
octet. L’adresse IP a le format suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
REMARQUE : Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses
IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant
sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications.
Configuration des paramètres IP
Les paramètres IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être téléchargés
automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que le produit est mis sous
tension.
Lorsqu’un nouveau produit est mis sous tension mais qu’il ne peut pas récupérer automatiquement
d’adresse IP auprès du réseau, il s’attribue automatiquement une adresse IP par défaut. Sur un petit
réseau privé, une adresse IP unique entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255 est attribuée. L’adresse IP
du produit est indiquée sur la page de configuration du produit et sur le rapport réseau. Reportez-vous
à la section Menus du panneau de commande à la page 9.
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Le DHCP permet à un groupe de périphériques d’utiliser une série d’adresses IP gérées par un serveur
DHCP. Le produit envoie une requête au serveur et si une adresse IP est disponible, le serveur la lui
attribue.
BOOTP
BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les
informations de l'hôte depuis un serveur réseau.
Le produit diffuse un paquet de requête de démarrage qui contient l’adresse matérielle du produit. Le
serveur renvoie un paquet de réponse de démarrage qui contient les informations requises pour
configurer le produit.
FRWW
Configuration du produit sur le réseau
41
Sous-réseaux
Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas
prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux
utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le
fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les
performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est un mécanisme permettant de diviser un réseau IP en différents sousréseaux. Pour une classe de réseau donnée, une portion d’une adresse IP prévue normalement pour
identifier un nœud est employée pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est appliqué
à chaque adresse IP pour désigner la portion servant aux sous-réseaux et la portion utilisée pour
identifier le nœud.
Passerelles
Les passerelles (routeurs) servent à relier les réseaux entre eux. Ces périphériques jouent en quelque
sorte le rôle de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication,
formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure
des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles
servent également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau.
Passerelle par défaut
La passerelle par défaut est l’adresse IP de la passerelle ou du routeur qui transfère les paquets entre
les réseaux.
En présence de plusieurs passerelles (ou routeurs), c'est l'adresse de la première ou de la plus proche
passerelle (ou routeur) qui détermine la passerelle par défaut. S'il n'existe aucune passerelle (ou
routeur), la passerelle par défaut suppose qu'il faut utiliser l'adresse IP du nœud de réseau (station de
travail ou produit, par exemple).
Adresse IP
Vous pouvez configurer manuellement une adresse IP ou automatiquement via DHCP, BootP ou
IP auto.
REMARQUE : Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses
IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant
sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications.
Configuration manuelle
42
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration TCP/IP, puis appuyez sur
le bouton OK.
4.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l’option Manuel, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur le bouton flèche droite pour augmenter la valeur de la première section de
l’adresse IP. Appuyez sur le bouton flèche gauche pour réduire la valeur. Lorsque la valeur est
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
correcte, appuyez sur le bouton OK. Répétez ce processus pour les trois autres sections de
l’adresse IP.
6.
Si l’adresse est correcte, sélectionnez l’option Oui à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton
OK. Sélectionnez un masque de sous-réseau et répétez l’étape 5 pour les paramètres de la
passerelle par défaut.
-ouSi l’adresse IP est incorrecte, sélectionnez l’option Non à l’aide des flèches, puis appuyez sur le
bouton OK. Répétez l’étape 5 pour établir la bonne adresse IP, puis sélectionnez un masque de
sous-réseau et répétez l’étape 5 pour les paramètres de la passerelle par défaut.
Configuration automatique
REMARQUE :
IP par défaut.
L’option Automatique est le paramètre Configuration réseau Configuration TCP/
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration TCP/IP, puis appuyez sur
le bouton OK.
4.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l’option Automatique, puis appuyez sur le bouton
OK.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à
être utilisée.
REMARQUE : Pour désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme BOOTP,
DHCP ou AutoIP), utilisez le serveur Web intégré ou HP ToolboxFX.
FRWW
Configuration du produit sur le réseau
43
Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande
REMARQUE : Lorsque le paramètre Afficher adresse IP est Activé, l’adresse IP s’affiche sur le
panneau de commande.
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Afficher adresse IP, puis appuyez sur le
bouton OK.
4.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l’option Oui ou Non, puis appuyez sur le bouton
OK.
Configuration de la jonction automatique
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Jonction automatique, puis appuyez sur
le bouton OK.
4.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l’option Activé ou Désactivé, puis appuyez sur le
bouton OK.
Configuration des services réseau
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Services réseau, puis appuyez sur le
bouton OK.
4.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu IPv4 ou IPv6, puis appuyez sur le bouton
OK.
5.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l’option Activé ou Désactivé, puis appuyez sur le
bouton OK.
En sélectionnant l’option Désactivé, vous désactivez la mise en réseau IPv4/IPv6 du produit.
Paramètres de vitesse de liaison
44
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Vit. Liai., puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l’une des options de vitesse de liaison, puis appuyez
sur le bouton OK.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Restauration des valeurs par défaut (paramètres réseau)
FRWW
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rétablir val. par défaut, puis appuyez sur
le bouton OK.
4.
Appuyez sur le bouton OK pour restaurer les paramètres par défaut du réseau. Appuyez sur sur
le bouton Annuler
pour quitter le menu sans restaurer les paramètres par défaut du réseau.
Configuration du produit sur le réseau
45
46
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d’impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats papier et supports d'impression pris en charge
●
Types de papier et capacité de bac pris en charge
●
Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement des bacs
47
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut
pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en
contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de
Hewlett-Packard.
48
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
Formats papier et supports d'impression pris en charge
Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s’adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de
papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Letter
216x279 mm
Legal
216x356 mm
A4
210x297 mm
Executive
184x267 mm
A3
297x420 mm
A5
148x210 mm
A6
105x148 mm
B4 (JIS)
257x364 mm
B5 (JIS)
182x257 mm
8K
270x390 mm
Bac 1
Bac 2
Bac 3 en option
260x368 mm
273x394 mm
16K
184x260 mm
195x270 mm
197x273 mm
8,5x13 (Folio)
216x330 mm
Fiche Bristol
76x127 mm1
107x152 mm
127x203 mm
FRWW
10x15 cm
100x150 mm
11x17
(Tabloïd)
279x432 mm
12x18 (Arch B)
305x457 mm
RA3
305x430 mm
SRA3
320x450 mm
Formats papier et supports d'impression pris en charge
49
Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge (suite)
Format
Dimensions
Personn
Minimum : 76x127 mm
Bac 1
Bac 2
Bac 3 en option
Maximum : 320x470 mm
Minimum : 148x182 mm
Maximum : 297x432 mm
Minimum : 210x148 mm
Maximum : 297x432 mm
1
Ce format ne figure pas dans la liste du pilote de l’imprimante ou du micrologiciel du produit, mais il est pris en charge comme
format personnalisé.
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
50
Format
Dimensions
Enveloppe #10
105x241 mm
Envelope DL
110x220 mm
Envelope C5
162x229 mm
Envelope B5
176x250 mm
Enveloppe
Monarch
98x191 mm
Carte postale
100x148 mm
Carte postable
double
148x200 mm
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
Bac 1
Bac 2
FRWW
Types de papier et capacité de bac pris en charge
Type de support
Dimensions1
Poids
Capacité2
Orientation du papier
Papier, comprenant les
types suivants :
Bac 1 minimum :
76x127 mm
De 60 à 105 g/m2
Bac 1 : jusqu’à
100 feuilles
●
Ordinaire
●
Bac 1 maximum :
320x470 mm
Papier à en-tête
Bac 2 : jusqu’à
250 feuilles de 75 g/m2
Bac 1 : placez la face à
imprimer vers le bas et le
bord supérieur à l’arrière
du bac
Bac 2 minimum :
148x182 mm
Bac 3 : jusqu’à
500 feuilles de 75 g/m2
●
Couleur
●
Préimprimé
●
A picots
●
Recyclé
Papier épais
Papier pour couvertures
Papier brillant
Bac 3 minimum :
210x148 mm
Bacs 2 et 3 : placez la face
à imprimer vers le haut et
le bord supérieur à
l’arrière du bac
Bac 2 ou Bac 3 maximum :
297x432 mm
Comme avec le papier
Comme avec le papier
Comme avec le papier
Papier photo
Bac 1 : jusqu’à 220 g/m2
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Bacs 2 et 3 : jusqu’à
120 g/m2
Bac 2 : hauteur de pile
jusqu’à 25 mm
Bac 1 : placez la face à
imprimer vers le bas et le
bord supérieur à l’arrière
du bac
Bac 3 : hauteur de pile
jusqu’à 51 mm
Bacs 2 et 3 : placez la face
à imprimer vers le haut et
le bord supérieur à
l’arrière du bac
Bac 1 : jusqu’à 220 g/m2
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Bacs 2 et 3 : jusqu’à
120 g/m2
Bac 2 : hauteur de pile
jusqu’à 25 mm
Bac 1 : placez la face à
imprimer vers le bas et le
bord supérieur à l’arrière
du bac
Bac 3 : hauteur de pile
jusqu’à 51 mm
Bacs 2 et 3 : placez la face
à imprimer vers le haut et
le bord supérieur à
l’arrière du bac
Bac 1 : jusqu’à 220 g/m2
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Bacs 2 et 3 : jusqu’à
160 g/m2
Bac 2 : hauteur de pile
jusqu’à 25 mm
Bac 1 : placez la face à
imprimer vers le bas et le
bord supérieur à l’arrière
du bac
Bac 3 : hauteur de pile
jusqu’à 51 mm
Bacs 2 et 3 : placez la face
à imprimer vers le haut et
le bord supérieur à
l’arrière du bac
Transparents
A4 ou lettre
Epaisseur : de 0,12 à
0,13 mm (de 4,7 à
5,1 mils)
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Placez la face à imprimer
vers le bas et le bord
supérieur à l’arrière du
bac
Etiquettes3
A4 ou lettre
Epaisseur : Jusqu’à
0.23 mm (9 mils)
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Placez la face à imprimer
vers le bas et le bord
supérieur à l’arrière du
bac
FRWW
Types de papier et capacité de bac pris en charge
51
Type de support
Dimensions1
Poids
Capacité2
Orientation du papier
Enveloppes
●
COM 10
●
Bac 1 : jusqu’à
10 enveloppes
Monarch
Jusqu’à 90 g/m2
(24 livres)
●
DL
Placez la face à imprimer
vers le bas et le côté
correspondant à
l’emplacement du timbre
à l’arrière du bac
●
C5
●
B5
Bac 1 : jusqu’à 10 mm
Placez la face à imprimer
vers le bas et le bord
supérieur à l’arrière du
bac
Cartes postales ou fiches
répertoires
1
100x148 mm
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les
formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
52
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
3
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield)
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
Formats de papier pris en charge pour l’impression recto
verso
●
Minimum : 148x182 mm
●
Maximum : 320x450 mm
REMARQUE : Pour le recto verso automatique, ne chargez pas de papier d’un grammage supérieur
à 105 g/m2 . Utilisez la copie recto verso manuelle lors d’impressions sur un papier plus épais. Pour
plus d’informations sur la copie recto verso manuelle, reportez-vous à la section Définition des options
de finition des documents à la page 62 pour Windows ou Impression recto verso manuelle
à la page 33 pour Mac.
FRWW
Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso
53
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes
pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial,
n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs
résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre
sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur
extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes qui ont été
stockées bien à plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort ●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé ●
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
54
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
Chargement des bacs
Chargement du bac 1
FRWW
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Lors du chargement de longues feuilles de support, sortez le bac d’extension.
Chargement des bacs
55
3.
Déployez complètement les guide-papier (légende 1), puis chargez la pile de papier dans le bac 1
(légende 2). Réglez les guide-papier en fonction de la taille du papier.
REMARQUE : Placez le support dans le bac 1 avec la face à imprimer vers le bas et soit le bord
supérieur (support pivoté), soit le bord droit vers le produit.
Chargez le bac 2 ou 3
56
1.
Sortez le bac d'alimentation du produit
2.
Faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier.
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
3.
Placez le papier, face vers le haut, dans le bac d’alimentation et assurez-vous que le papier est
bien à plat au niveau des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre
la pile de papier.
REMARQUE : Les formats suivants ne doivent pas être pivotés : Lettre, A4, Executive et B5
(JIS). Chargez ces types de support afin que le bord long se trouve contre le bord droit du bac.
FRWW
4.
Appuyez sur le papier pour vous assurer qu'il se trouve sous les taquets limitant la hauteur du
papier, situés sur les côtés du bac d'alimentation.
5.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
Chargement des bacs
57
58
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
7
FRWW
Tâches d'impression
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
59
Annulation d'une tâche d'impression
Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande du produit ou à
partir de votre logiciel. Pour obtenir des instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un
ordinateur connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question.
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de
l’impression.
Annulez la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande
du produit
Appuyez sur le bouton Annuler
sur le panneau de commande.
REMARQUE : Si le processus d'impression de la tâche est trop avancé, l'option d'annulation peut ne
pas être disponible.
Annulation de la tâche d’impression en cours à partir du programme
logiciel
Une boîte de dialogue peut s'afficher brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche
d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être
en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d'impression est dans la file d'attente d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou dans un
spouleur d'impression (Windows 2000, XP ou Vista), supprimez la tâche d'impression à cet
emplacement.
Pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et
télécopieurs, ou cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante pour ouvrir le spouleur d’impression.
Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis cliquez su sur Annuler ou Supprimer sous le menu
Document. Si la tâche d’impression n’est pas annulée, il peut être nécessaire d’arrêter l’ordinateur,
puis de le redémarrer.
60
Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
Ouverture du pilote d'imprimante
Comment faire pour
Etapes à suivre
Ouvrir le pilote d'imprimante
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences.
Obtenir de l'aide pour une option d'impression
Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote
d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote
d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des
informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur
Aide pour ouvrir l'aide en ligne.
Utilisation des raccourcis d'impression
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis
d'impression.
REMARQUE :
précédents.
Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP
Comment faire pour
Etapes à suivre
Utiliser un raccourci
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour
lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis.
Créer un raccourci d'impression personnalisé
a) Sélectionnez un raccourci existant comme base.
b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau
raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au
raccourci et appuyez sur OK.
Définition des options de papier et de qualité
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/
Qualité.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un format de page
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format
papier.
Sélectionner un format de page personnalisé
a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format
papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format
personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK.
Sélectionner une source de papier
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
61
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un type de papier
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de
papier.
Imprimer les couvertures sur un papier différent
a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures
ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis
cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour
imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé.
Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer
la première ou la dernière page sur un papier différent.
c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes
Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter.
d) Cliquez sur OK.
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier
différent
Définition des effets de document
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Réduire une page pour un format de papier sélectionné
Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un
format dans la liste déroulante.
Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle
Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le
pourcentage ou ajustez la glissière.
Imprimer en filigrane
a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante
Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page
uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le
cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Ajouter ou modifier des filigranes
a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de
dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour cela, installez le pilote d'imprimante sur
votre ordinateur plutôt que sur un serveur.
Définition des options de finition des documents
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer des deux côtés (recto verso)
Cliquez sur Impression recto verso. Si vous souhaitez relier
le document par le bord supérieur, cliquez sur Retourner les
pages vers le haut.
Pour imprimer manuellement en recto verso, cliquez sur
Impression recto verso (manuelle). Si le document doit être
relié par le haut, cliquez sur Retourner les pages vers le
haut. Le produit imprimera les pages paires d’abord, puis un
message d’alerte s’affichera sur l’écran de l’ordinateur. Suivez
les instructions à l’écran pour recharger le support dans le
bac 1, puis appuyez sur le bouton OK pour continuer la tâche
d’impression.
Imprimer une brochure
62
Chapitre 7 Tâches d'impression
a) Cliquez sur Impression recto verso. b) Dans la liste
déroulante, Mise en page brochure, cliquez sur Reliure
gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille se règle
automatiquement sur 2 pages par feuille.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer plusieurs pages par feuille
a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options
souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des
pages et Orientation.
Choisir l'orientation de la page
a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou
Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés.
Informations d'assistance et d'état de produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Obtenir des informations d'assistance pour le produit et
commander des consommables en ligne
Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une
option d'assistance et cliquez sur Atteindre.
Définition des options d'impression avancées
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner des options d'impression avancées
Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel
pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier
le paramètre.
Modifier le nombre de copies imprimées
Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de
copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous
pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet
pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez
modifier le nombre de copies dans le pilote.
La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches
d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la
valeur originale de ce paramètre.
FRWW
Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante
Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé.
Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon
pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode
papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez
le papier comme vous le feriez pour une impression recto
verso.
Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre
des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour
imprimer les pages dans le même ordre que celui du document
ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer
les pages dans l'ordre inverse.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
63
64
Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
8
FRWW
Couleur pour Windows
●
Gestion des couleurs
●
Correspondance des couleurs
●
Utilisation avancée des couleurs
65
Gestion des couleurs
Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
Automatique
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs
optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours
utilisés pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne
du pilote d’imprimante.
REMARQUE : Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de
tous les documents couleur.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document
couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier
ou télécopier.
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce
qui réduit l'usure des cartouches couleur.
Ajustement manuel des couleurs
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder
aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle
du bord pour le texte, les graphiques et les photos.
66
Chapitre 8 Couleur pour Windows
FRWW
Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètre
Options du paramètre
Gris neutres
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en
utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les
couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur. Ce
paramètre convient aux documents contenant des transparents en
niveau de gris.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en
combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit
des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs
et fournit le noir le plus foncé.
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
tramage adaptatif est activé.
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de
création des couleurs grises employée pour le texte,
les graphiques et les photographies.
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu
des bords. Le contrôle des bords comporte deux
●
composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le
tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le
recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect ●
des plans de couleur en superposant légèrement les
bords des objets adjacents.
●
Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation
des demi-teintes est activée.
Léger définit le dépassement sur un niveau minimal, l'adaptation
des demi-teintes est activée.
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
Thèmes de couleurs
Utilisez les thèmes de couleurs pour régler les options Couleur RGB de la page entière.
FRWW
Description de la configuration
Options de configuration
Couleur RGB
●
L’option Par défaut (sRGB) indique au produit qu’il doit interpréter
la couleur RGB en tant que sRGB. La norme sRGB est la norme
acceptée de Microsoft et du World Wide Web Consortium
(www.w3.org).
●
Couleurs vives (sRGB) augmente la saturation des couleurs
dans les demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus
coloré. Ce paramètre est recommandé pour l’impression de
graphiques commerciaux.
●
Photo (sRGB) interprète les couleurs RGB comme imprimées en
tant que photographie à l’aide d'un mini laboratoire numérique. Les
couleurs ont un rendu plus profond et plus saturé qu’avec le mode
Par défaut (sRGB). Utilisez ce paramètre pour l’impression de
photos.
●
Photo (Adobe RGB 1998) est utilisé pour les photos numériques
qui utilisent l’espace de couleurs Adobe RGB au lieu de l’espace
sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d’une
application professionnelle qui utilise Adobe RGB, désactivez la
gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer
l’espace de couleurs.
●
Aucun règle le produit de sorte qu’il imprime les données RGB en
mode brut. Lorsque cette option est sélectionnée, vous devez
gérer les couleurs via le programme sur lequel vous travaillez ou
via le système d’exploitation pour rendre correctement les photos.
Gestion des couleurs
67
Correspondance des couleurs
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à
imprimer des couleurs sRVB.
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour
produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB
(rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur :
●
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Applications
●
Pilotes d’imprimante
●
Systèmes d'exploitation informatiques
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées.
Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette
de couleurs de base de Microsoft Office
Vous pouvez utiliser le logiciel HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de
Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour
vos documents imprimés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression lorsque vous
sélectionnez ces couleurs de base dans un programme Microsoft Office.
68
1.
Dans le logiciel HP ToolboxFX, sélectionnez le dossier Aide.
2.
Dans la section Outils d’impression couleur (Dépannage de la qualité d’impression),
sélectionnez Imprimez les couleurs de base (Couleurs d’impression de base).
3.
Ajustez les couleurs dans votre document afin de faire correspondre la sélection de couleur avec
la palette de couleurs imprimées.
Chapitre 8 Couleur pour Windows
FRWW
Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des
couleurs de base HP
L'outil de correspondance des couleurs de base HP vous permet de régler la couleur
d'accompagnement de votre sortie imprimée. Par exemple, vous pouvez reprendre la couleur du logo
de votre entreprise sur votre sortie imprimée. Vous pouvez enregistrer et utiliser de nouvelles
combinaisons de couleurs pour des documents spécifiques ou pour tous les documents imprimés ou
vous pouvez créer diverses combinaisons de couleurs à utiliser ultérieurement.
Cet outil logiciel est mis à la disposition de tous les utilisateurs de ce produit. Pour utiliser cet outil, vous
devez le télécharger via l'adresse suivante : HP ToolboxFX ou le CD fournit avec votre produit.
Utilisez la procédure suivante pour télécharger l’outil de correspondance des couleurs de base HP via
le CD du logiciel.
1.
Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD s’exécute automatiquement.
2.
Sélectionnez Installer plus de logiciel HP.
3.
Sélectionnez Outil de correspondance des couleurs de base HP. L’outil se télécharge et
s’installe tout seul. Une icône bureau est également créée.
Utilisez la procédure suivante pour télécharger l’outil de correspondance des couleurs de base HP avec
le logiciel HP ToolboxFX.
1.
Ouvrez la HP ToolboxFX.
2.
Sélectionnez le dossier Aide.
3.
Dans la section Outils d'impression couleur, sélectionnez Correspondance des couleurs de
base. L’outil se télécharge et s’installe tout seul. Une icône bureau est également créée.
Après le téléchargement et l’installation de l’outil de correspondance des couleurs de base HP, il peut
être exécuté via l’icône située sur le bureau ou dans HP ToolboxFX (en cliquant sur le Dossier Aide, et
ensuite sur Outils d’impression couleur, ensuite sur Correspondance des couleurs de base). L’outil
vous guide à travers les étapes de sélection des couleurs. Toutes les correspondances de couleurs
sélectionnées sont enregistrées en tant que thème de couleur et sont accessibles ultérieurement.
Faites correspondre les couleurs à l’aide de Afficher les couleurs
personnalisées
Vous pouvez utiliser HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs personnalisées. Dans la
section Outils Toolbox d’impression couleur, cliquez sur Voir les couleurs personnalisées. Utilisez
la touche de tabulation pour atteindre la couleur désirée et imprimez la page actuelle. Dans votre
document, entrez les valeurs rouge, vert et bleu dans le menu de couleurs personnalisées du logiciel
pour les modifier afin de les faire correspondre avec les couleurs de la palette.
FRWW
Correspondance des couleurs
69
Utilisation avancée des couleurs
Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière
de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et
lisse de toutes les couleurs imprimables.
Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.
Encre HP ColorSphere
HP a conçu le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité
totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs.
Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement adaptée
à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet de créer
des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et des photos
imprimées réalistes.
L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité sur
une vaste gamme de papiers. Ainsi, vous pouvez créer des documents qui vous permettront de faire
bonne impression. De plus, la qualité professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types de
supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail.
HP ImageREt 3600
La technologie ImageREt 3600 fournit une qualité équivalente à la classe laser couleur d’une presse à
3600 ppp, grâce à un processus d’impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec
précision, en combinant jusqu’à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d’encre dans
une zone donnée. La technologie ImageREt 3600 a été améliorée pour ce produit. Les améliorations
proposent des technologies de recouvrement, un contrôle accru sur le positionnement des points et un
contrôle plus précis de la qualité du toner dans un point. Ces nouvelles technologies, couplées au
processus d'impression multiniveau de HP, résultent en une imprimante 600x600 ppp qui fournit une
qualité de classe laser couleur de 3600 ppp offrant des millions de couleurs lisses.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié
à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante.
Options de couleur
Ces options de couleur optimisent automatiquement les sorties couleur. Ces options utilisent le taggage
d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi-teintes pour différents
objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire
les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de couleurs et de demi-teintes assurant la meilleure
qualité d’impression de chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
Rouge-vert-bleu standard (sRVB)
La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et
Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée
(scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur
par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la
70
Chapitre 8 Couleur pour Windows
FRWW
plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows
typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé
ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance des
couleurs à la page 68.
Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d’autres
applications utilisent la norme sRVB pour communiquer les couleurs. Il s’agit de l’espace couleur par
défaut utilisé pour les systèmes d’exploitation Microsoft, aussi la norme sRVB a été largement adoptée.
Lorsque les logiciels et les périphériques utilisent la norme sRVB pour échanger des informations
couleur, les utilisateurs jouissent d'une forte amélioration de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre
automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée.
FRWW
Utilisation avancée des couleurs
71
72
Chapitre 8 Couleur pour Windows
FRWW
9
FRWW
Gestion et maintenance
●
Pages d’informations
●
HP ToolboxFX
●
Serveur Web intégré
●
Gestion des consommables
●
Changement d'une cartouche d'impression
●
Mémoire et modules DIMM de polices
●
Nettoyage du produit
●
Mises à niveau du micrologiciel
73
Pages d’informations
Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages d’informations sur le produit et ses
paramètres actuels.
1.
Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir les menus.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton
OK.
3.
A l’aide des boutons fléchés, parcourez les rapports, puis appuyez sur le bouton OK pour imprimer
un rapport.
4.
Appuyez sur le bouton Annuler
pour quitter les menus.
Les pages d’informations disponibles sont les suivantes :
74
●
Page de démonstration
●
Structure du menu
●
Rapport de configuration
●
Etat des consommables
●
Résumé réseau
●
Page d’utilisation
●
Liste des polices PCL
●
Liste des polices PS
●
Liste des polices PCL6
●
Journal d’utilisation des couleurs
●
Page service
●
Page de diagnostics
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
HP ToolboxFX
Ouvrez la HP ToolboxFX
Ouvrez HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
●
Dans la barre d'état système de Windows, double-cliquez sur l'icône HP ToolboxFX (
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes
dans Windows XP et Vista), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet Professional
série CP5220 et enfin sur HP ToolboxFX.
).
HP ToolboxFX contient les dossiers suivants :
FRWW
●
Etats (reportez-vous à la section Etat à la page 76)
●
Alertes (reportez-vous à la section Alertes à la page 77)
●
Informations sur les produits (reportez-vous à la section Informations sur le produit
à la page 77).
●
Aide (reportez-vous à la section Aide à la page 78)
●
Paramètres système (reportez-vous à la section Paramètres système à la page 79)
●
Paramètres d’impression (reportez-vous à la section Paramètres d’impression à la page 82)
●
Paramètres réseau (uniquement sur les modèles réseau) (reportez-vous à la section Paramètres
réseau à la page 82)
HP ToolboxFX
75
Etat
Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Etat du périphérique. Cette page indique l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac
vide). Après avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du
produit.
●
Etat des consommables. Affichez des informations telles que pourcentage approximatif de toner
restant dans la cartouche d’impression et le nombre approximatif de pages imprimées avec la
cartouche d’impression actuelle. Cette page contient également des liens permettant de
commander des consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage.
●
Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration
actuelle du produit, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option
installés.
●
Synthèse réseau. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration actuelle du
réseau, y compris l’adresse IP et l’état du réseau.
●
Rapports. Imprime la page de configuration et d’autres pages d’informations telles que la page
d’état des consommables. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 74.
●
Journal des tâches d'utilisation de la couleur. Permet d'afficher l’utilisation de la couleur relative
pour les documents imprimés récemment.
●
Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus
récente s'affiche en haut de la liste.
Journal des événements
Le journal des événements est un tableau qui contient les codes correspondant aux messages d’erreur
qui se sont affichés sur l’écran du panneau de commande du produit, une brève description de chaque
erreur et le nombre de pages qui se sont imprimées avec chaque erreur survenue. Pour plus
d’informations sur les messages d’erreur, reportez-vous à la section Interprétation des messages
d’alerte d’état et du panneau de commande à la page 101.
76
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Alertes
Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Configuration des alertes relatives à l’état. Configurer le produit pour qu'il affiche des alertes
contextuelles pour certains événements, tel que pour indiquer que la durée de vie restante de la
cartouche est faible.
●
Configuration des alertes par courrier électronique. Configurer le produit pour qu'il envoie des
alertes par courrier électronique pour certains événements, tel que pour indiquer que la durée de
vie restante de la cartouche est faible.
Configuration des alertes relatives à l'état
Utilisez cette option pour configurer le produit afin qu’il envoie des alertes à votre ordinateur en cas de
bourrages papier, niveau de cartouche faible dans les cartouches d’impression HP, utilisation d’une
cartouche non HP, absence de papier dans les bacs d’alimentation et autres messages d’erreur
spécifiques.
Précisez si vous voulez voir apparaître une fenêtre contextuelle, une icône dans la barre d'état système,
une alerte sur le Bureau ou une combinaison de ces éléments. L'alerte contextuelle et l'alerte sur le
Bureau apparaissent uniquement lorsque le produit imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez
défini les alertes. Les alertes de bureau sont seulement visibles momentanément et disparaissent
automatiquement.
Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque
une alerte de toner faible, sur la page Config. système.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Configuration des alertes par courrier électronique
Utilisez cette option pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques destinées à recevoir des
alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez spécifier des événements différents
pour chaque adresse électronique. Utilisez les informations du serveur de messagerie qui enverra les
messages d'alertes pour le produit.
REMARQUE : Vous pouvez configurer l'envoi d'alertes par courrier électronique uniquement à partir
d'un serveur qui ne nécessite pas l'authentification de l'utilisateur. Si votre serveur de courrier
électronique vous demande de vous connecter au moyen d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe,
vous ne pouvez pas activer les alertes par courrier électronique.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Informations sur le produit
Le dossier Informations sur le produit contient des liens vers la page suivante :
●
FRWW
Pages de démonstration. Permet d'imprimer des pages démontrant le potentiel de qualité
d'impression couleur et les caractéristiques d'impression globales du produit.
HP ToolboxFX
77
Définition du mot de passe
Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passe système.
1.
Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l’onglet Système.
Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique.
2.
Cliquez sur Sécurité du produit.
3.
Dans la zone Mot de passe, tapez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la zone
Confirmer le mot de passe, tapez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre choix.
4.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le saisir. Tapez le mot de
passe, puis cliquez sur Appliquer.
Aide
Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
78
●
Dépannage. Permet d'afficher les rubriques d'aide concernant le dépannage, d'imprimer les pages
de dépannage, de nettoyer le produit et d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office. Pour plus
d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section
Correspondance des couleurs à la page 68.
●
Papier et supports d'impression. Permet d'imprimer les informations concernant l'optimisation
des résultats d'impression à partir de votre produit lorsque vous utilisez divers types de papiers et
de supports.
●
Outils d'impression couleur. Permet d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office ou la
palette complète de couleurs avec les valeurs RGB associées. Pour plus d'informations sur
Microsoft Office Basic Colors, reportez-vous à la section.Correspondance des couleurs
à la page 68. Utilisez la correspondance des couleurs de base HP pour régler les couleurs
d'accompagnement de votre sortie imprimée.
●
Démonstrations animées. Permet d’afficher les animations qui montrent comment exécuter
certaines tâches sur votre produit, tel que la manière d’obtenir la meilleure qualité d’impression,
comment supprimer les bourrages papier et comment remplacer une cartouche d’impression.
●
Guide de l’utilisateur. Permet d'afficher les informations relatives à l'utilisation du produit, à la
garantie, aux spécifications et à l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats
HTML et PDF.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Paramètres système
Le dossier Paramètres système contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Informations sur le périphérique. Permet d'afficher des informations telles que la description du
produit et le nom d'un contact.
●
Configuration du papier. Permet de configurer les bacs ou modifier les paramètres de gestion
du papier du produit, tels que le format ou le type de papier par défaut.
●
Qualité d’impression. Permet de modifier les paramètres de qualité d'impression.
●
Densité d’impression. Permet de modifier les paramètres de densité d'impression, comme le
contraste, les surbrillances, les demi-teintes et les ombres.
●
Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode pour chaque type de support (papier
à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple).
●
Modes d’impression étendus. Permet de modifier les paramètres du mode d’unité de fusion du
produit afin d’améliorer la qualité d’impression.
●
Configuration système. Permet de modifier les paramètres système, comme la reprise après
bourrage et la reprise automatique. Modifiez le paramètre de niveau bas de la cartouche, qui définit
le niveau d’encre qui provoque une alerte de toner faible.
●
Enregistrer/restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer sur votre ordinateur les paramètres
actuels du produit sous la forme d'un fichier. Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans
un autre produit ou pour restaurer les paramètres ultérieurement sur le même produit.
●
Sécurité du produit. Définissez un mot de passe pour protéger les paramètres du produit. Après
la définition du mot de passe, les utilisateurs sont invités à entrer leurs mots de passe avant d’être
autorisés à modifier des paramètres du produit. La définition du mot de passe sur cette page définit
également le mot de passe du serveur Web intégré.
Informations sur le périphérique
Cette page contient des données sur votre produit pour une consultation ultérieure. Les informations
que vous saisissez dans les champs de cette page apparaissent sur la page de configuration. Vous
pouvez saisir n’importe quel caractère dans chacun de ces champs.
REMARQUE :
FRWW
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
HP ToolboxFX
79
Configuration du papier
Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles
dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus
du panneau de commande à la page 9.
Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court
de support :
●
Sélectionnez Attente chargement papier.
●
Sélectionnez Attendre toujours dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour
patienter indéfiniment.
●
Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour annuler la
tâche d'impression.
●
Sélectionnez Remplacer dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour imprimer
à partir d'un autre bac d'alimentation.
Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que le produit laisse s'écouler avant d'agir
sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
80
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Qualité d’impression
Utilisez ces options pour accroître la qualité de vos travaux d'impression. Ces options sont également
disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande à la page 9.
Etalonnage des couleurs
●
Etalonnage à l'allumage. Indique si le produit doit être étalonné lorsque vous le mettez sous
tension.
●
Temporisation étalonnage. Indiquez la fréquence d'étalonnage du produit.
●
Etalonner maintenant. Permet de réaliser un étalonnage du produit immédiatement.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Densité d’impression
Utilisez ces paramètres pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque couleur d'encre utilisée
pour chaque document que vous imprimez.
●
Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence)
et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des
couleurs, modifiez le paramètre Contrastes.
●
Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour
assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement
n'affecte pas les demi-tons ou les ombres.
●
Demi-teintes. Les demi-teintes sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie.
Pour assombrir les demi-teintes, augmentez le paramètre Demi-teintes. Ce réglage n’a pas
d’incidence sur les surbrillances et les ombres.
●
Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les
ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'affecte pas les mises en évidence
ou les demi-tons.
Types de papier
Utilisez ces options pour configurer les modes d'impression qui correspondent aux différents types de
support. Pour réinitialiser tous les modes sur les paramètres d'usine par défaut, sélectionnez
Réinitialiser les modes.
REMARQUE :
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Modes d’impression étendus
Utilisez ces options pour configurer les modes de l’unité de fusion étendus du produit afin d’améliorer
la qualité d’impression.
Config. système
Utilisez ces paramètres système pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres
ne sont pas disponibles via le panneau de commande.
REMARQUE :
FRWW
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
HP ToolboxFX
81
Enregistrer/Restaurer les paramètres
Permet d'enregistrer sur votre ordinateur les paramètres actuels du produit sous la forme d'un fichier.
Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans un autre produit ou pour restaurer les paramètres
ultérieurement sur le même produit.
Sécurité du produit
Définissez un mot de passe pour protéger les paramètres du produit. Après la définition du mot de
passe, les utilisateurs sont invités à entrer leurs mots de passe avant d’accéder à toute page
HP ToolboxFX qui lit ou écrit des données sur le produit. La définition du mot de passe sur cette page
définit également le mot de passe du serveur Web intégré.
Paramètres d’impression
Le dossier Paramètres d’impression contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Impression. Permet de modifier les paramètres d'impression par défaut du produit, comme le
nombre de copies et l'orientation du papier.
●
PCL5. Permet de modifier les paramètres PCL.
●
PostScript. Permet de modifier les paramètres PS.
Impression
Utilisez ces options pour configurer les paramètres pour toutes les fonctions d'impression. Ces options
sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande à la page 9.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
PCL5
Utilisez ces options pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
PostScript
Utilisez cette option lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Imprimer
les erreurs PostScript est activée, la page d'erreurs PostScript est automatiquement imprimée lorsque
des erreurs PostScript se produisent.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Paramètres réseau
L'administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque
ce dernier est connecté à un réseau IP.
Acheter des consommables
Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez
commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction.
82
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens.
Si vous utilisez une connexion à distance, mais que vous n'étiez pas connecté lors de l'ouverture initiale
de HP ToolboxFX, vous devrez d'abord vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous
connecter, vous pouvez être obligé de fermer HP ToolboxFX, puis de l'ouvrir à nouveau.
FRWW
●
Assistance et dépannage. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel vous
pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis.
●
Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des
produits HP.
HP ToolboxFX
83
Serveur Web intégré
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est disponible automatiquement.
Vous pouvez accéder au serveur Web intégré depuis tout navigateur standard.
REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur sous Windows, utilisez
HP ToolboxFX pour afficher l’état du produit.
Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions
d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit.
●
Afficher des informations sur l'état du produit.
●
Définir le type de papier chargé dans chaque bac.
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux.
●
Afficher et modifier la configuration des bacs.
●
Afficher et modifier les paramètres du produit.
●
Afficher et modifier la configuration réseau.
●
Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du produit.
Pour pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 6 ou
supérieur, Netscape Navigator 7 ou supérieur, Safari 1.2 ou supérieur, Konqueror 3.2 ou supérieur,
Firefox 1.0 ou supérieur, Mozilla 1.6 ou supérieur ou Opera 7 ou supérieur. Le serveur Web intégré
fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en
charge les connexions d'imprimante IPX ou AppleTalk. L'accès à Internet n'est pas nécessaire pour
ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Afficher le serveur Web intégré HP
1.
Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, tapez l'adresse IP du produit dans le
champ d'adresse/URL. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 74).
REMARQUE : Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
REMARQUE : Sur un système d’exploitation Macintosh, cliquez sur le bouton Utilitaire.
2.
Les quatre onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs
au produit : l’onglet Etat, l’onglet Système, l’onglet Imprimer et l’onglet Réseau. Cliquez sur
l’onglet à afficher.
Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations sur chaque onglet.
84
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Sections concernant le serveur Web intégré
Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré.
FRWW
Onglet ou section
Description
Onglet Etat
●
Etat du périphérique : affiche l’état du produit et indique la durée de vie restante
approximative des consommables HP.
Fournit des informations sur le
produit, son état et sa
configuration.
●
Etat des consommables : indique la durée de vie restante approximative des
consommables HP. Elle comporte également les numéros de référence des
consommables.
●
Configuration du périphérique : indique les informations qui se trouvent sur la page
de configuration du produit.
●
Résumé réseau : indique les informations qui se trouvent sur la page du résumé
réseau du produit.
●
Rapports : permet d’imprimer la page de configuration, la page d’état des
consommables, le résumé réseau, la page d’utilisation, la page de diagnostics, le
journal d’utilisation des couleurs, la liste des polices PCL, la liste des polices PCL 6
et la liste des polices PS générés par le produit.
●
Journal des tâches d'utilisation couleur : Affiche les travaux d'impression en
couleur de l'utilisateur selon le travail effectué.
●
Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs du produit.
●
Bouton Support : fournit un lien vers la page d’informations produit. Le
boutonSupport peut être protégé par un mot de passe; reportez-vous à la section
Définition du mot de passe à la page 78
●
Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous à la section
Définition du mot de passe à la page 78
Serveur Web intégré
85
Onglet ou section
Description
Onglet Système
●
Permet de configurer les
paramètres du système depuis un
ordinateur.
Informations sur le produit : permet de nommer le produit et de lui affecter un
numéro d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations
sur le produit.
●
Configuration du papier : permet de modifier les paramètres par défaut de gestion
du papier pour le produit.
●
Qualité d'impression : permet de modifier les paramètres par défaut de qualité
d'impression pour le produit, y compris les paramètres d'étalonnage.
●
Densité d'impression : Permet de modifier les valeurs de contrastes, surbrillances,
demi-tons et ombres pour chaque consommable.
●
Types de papier : permet de configurer des modes d'impression qui correspondent
aux types de supports acceptés par le produit.
●
Modes d’impression étendus : permet de configurer les modes de l’unité de fusion
étendus du produit afin d’améliorer la qualité d’impression.
●
Configuration système : permet de définir le délai de mise en veille, le pourcentage
du niveau bas des consommables défini par l’utilisateur et la langue du produit.
●
Service : permet de lancer la procédure de nettoyage du produit.
●
Sécurité du produit : permet de définir un mot de passe système.
●
Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton
Assistance peut être protégé par mot de passe.
●
Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe.
REMARQUE : L’onglet Système peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous à
la section Définition du mot de passe à la page 78. Si ce produit est situé sur un réseau,
consultez toujours l’administrateur de l’imprimante avant de modifier les paramètres de
cet onglet.
Onglet Imprimer
●
Impression : permet de modifier les paramètres d'impression par défaut pour le
produit.
Permet de configurer les
paramètres du produit spécifiques
PDL.
●
PCL 5c : permet de modifier les paramètres par défaut PCL 5c pour le produit.
●
PostScript : permet de modifier les paramètres PostScript par défaut pour le produit.
●
Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton
Assistance peut être protégé par mot de passe.
●
Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe.
REMARQUE : Les onglets Réseau, Système et Imprimer peuvent être protégés par
mot de passe ; reportez-vous à la section Définition du mot de passe à la page 78.
Onglet Réseau
Vous permet de modifier les
paramètres réseau de votre
ordinateur.
86
Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau du
produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP.
REMARQUE : Les onglets Réseau, Système et Imprimer peuvent être protégés par
mot de passe ; reportez-vous à la section Définition du mot de passe à la page 78.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Gestion des consommables
Durée de vie des consommables
En juin 2006, l’organisation internationale de normalisation (ISO) a publié la norme ISO/IEC 19798
relative au rendement des cartouches de toner pour les imprimantes laser couleur. HP a activement
participé au développement de cette norme et soutient avec enthousiasme son utilisation à l’échelle du
secteur. Cette norme couvre un grand nombre de facteurs importants qui affectent le rendement et la
mesure du rendement, notamment les documents test, le format des tâches d’impression, les modes
de qualité d’impression, la détermination de la fin de vie, le format des exemples les conditions
environnementales. Une norme présentant une telle rigueur et largement adoptée représente une réelle
avancée dans la précision des informations de comparaisons offertes aux clients au sujet du rendement.
Les informations spécifiques sur le rendement des cartouches est disponible à l’adresse suivante :
h10060.www1.hp.com/pageyield/index.html.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas
couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Changement d'une
cartouche d'impression à la page 89. Pour recycler la cartouche utilisée, suivez les instructions
fournies avec la nouvelle cartouche. Pour plus d'informations sur le recyclage, reportez-vous à la section
Instructions concernant le renvoi et le recyclage à la page 162.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
FRWW
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Gestion des consommables
87
Impression en fin de la durée de vie estimée d'une cartouche
Un message <Consommable> bas, où <Consommable> désigne la cartouche couleur, s’affiche
lorsque le niveau d’une cartouche d’impression approche de la fin de sa durée de vie. Un message
<Consommable> Très bas s’affiche lorsque la cartouche d’impression a atteint la fin de sa durée de
vie estimée. Pour garantir une qualité d’impression optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d’impression lorsque le message <Consommable> Très bas s’affiche. Des problèmes de
qualité d’impression peuvent se produire lorsque vous utilisez une cartouche qui a atteint la fin de sa
durée de vie estimée. Par conséquent, il se peut que vous gaspilliez des supports d’impression ou le
toner d’autres cartouches. Le remplacement de la cartouche dès l’apparition du message
<Consommable> Très bas permet d’éviter ce gaspillage. Il n’est nécessaire de remplacer le
consommable à ce stade que si la qualité d’'impression n’est plus acceptable. Une fois qu’un
consommable HP a atteint le seuil « Très bas », la garantie Premium de HP de (garantie de protection
des consommables) de ce consommable expire.
AVERTISSEMENT ! L’utilisation du paramètre Continuer peut entraîner une qualité d’impression
médiocre.
AVERTISSEMENT ! Tous les défauts d’impression ou défaillances d’un consommable survenant
lorsqu’un consommable HP est utilisé en mode Continuer sur très bas ne seront pas considérés comme
des vices de matériau et de fabrication du consommable dans le cadre de la déclaration de garantie
de HP relative aux cartouches d’impression. Pour obtenir des informations sur la garantie, reportezvous à la section Garantie limitée relative aux cartouches d'impression à la page 146.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Continuer à tout moment et vous n’avez pas à la réactiver
lorsque vous installez une nouvelle cartouche d’impression. Lorsque le menu Sur très bas est sur
Continuer, le produit continue automatiquement de fonctionner lorsqu’une cartouche d’impression
atteint le stade de remplacement recommandé. Le message <Consommable> Très bas s’affiche
lorsqu’une cartouche d’impression est utilisée en mode Continuer sur très bas.
Activation ou désactivation de la fonction Continuer sur très bas à partir du panneau de commande
88
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration système, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Sur très bas, puis appuyez sur le bouton
OK.
4.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Cartouche noire ou Cartouche coul., puis
appuyez sur le bouton OK.
5.
Sélectionnez l’une des options suivantes.
●
Sélectionnez l’option Continuer pour activer la fonction Continuer sur très bas.
●
Sélectionnez l’option Arrêter pour désactiver la fonction Continuer sur très bas.
●
Sélectionnez l’option Invite pour inviter l’utilisateur à continuer avant que le produit n’imprime
la tâche.
●
Sélectionnez l’option Impression noir (uniquement dans le menu Cartouche coul.) pour
forcer le produit à imprimer uniquement avec la cartouche noire lorsque l’une des cartouches
couleur a atteint l’état Très bas.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Changement d'une cartouche d'impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de
commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le
produit peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu’un message vous invite à la
remplacer, à moins que vous n’ayez choisi d’ignorer le message en utilisant le menu Remp.
consommables. Pour plus d’informations sur le menu Remp. consommables, reportez-vous à la
section Menu Configuration système à la page 11.
REMARQUE : La durée de vie restante d’une cartouche sert à déterminer si le consommable
approche de la fin de sa durée de vie estimée ou s’il l’a atteinte. La durée de vie restante d’une cartouche
est uniquement approximative et varie en fonction des types de documents imprimés et d’autres
facteurs.
Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K),
magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
Vous pouvez remplacer une cartouche d’impression lorsque la qualité d’impression n’est plus
acceptable. Le message du panneau de commande indique également la couleur de la cartouche
arrivée à la fin de sa durée de vie estimée utile (pour les cartouches non utilisées). Des instructions de
remplacement sont inscrites sur l’étiquette de la cartouche d’impression.
ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les
à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
REMARQUE :
recyclage.
Le carton de la cartouche d’impression contient des informations concernant le
Remplacement d'une cartouche d'impression
FRWW
1.
Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte.
2.
Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever.
Changement d'une cartouche d'impression
89
3.
Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la
cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage.
4.
Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage.
REMARQUE : Prenez soin de ne pas endommager la puce mémoire de la cartouche
d'impression.
5.
90
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
6.
Retirez le capot de protection orange de la cartouche d’impression. Placez le capot de protection
sur la cartouche d’impression utilisée afin de la protéger au cours de l’expédition.
ATTENTION : Evitez les expositions prolongées à la lumière.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche.
FRWW
7.
Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8.
Fermez la porte avant.
Changement d'une cartouche d'impression
91
Mémoire et modules DIMM de polices
Mémoire du produit
Le produit comporte un logement pour module de mémoire DIMM. Utilisez ce logement DIMM pour
effectuer les mises à niveau de produit suivantes :
●
Augmentation de la mémoire du produit (la capacité des modules DIMM disponibles est de 64,
128, et 256 Mo)
●
Autres options et langues pour les produits avec module DIMM
●
Prend en charge les jeux de caractères des langues (par exemple, les caractères chinois ou les
caractères de l’alphabet cyrillique).
REMARQUE : Pour commander des modules DIMM, reportez-vous à la section Consommables et
accessoires à la page 139.
Si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents d'émulation HP PostScript
Niveau 3 ou si vous utilisez des polices téléchargées, vous voudrez peut-être augmenter la mémoire
du produit . Avec davantage de mémoire, vous pouvez également imprimer plusieurs copies
assemblées à la vitesse maximum.
Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez quelle est la quantité actuellement
installée en imprimant une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 74.
ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques. Lors de l’installation
de modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l’emballage
antistatique du module DIMM, puis une partie métallique du produit.
Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices
92
1.
Mettez le produit hors tension, puis débranchez tous les câbles d'alimentation et d'interface.
2.
Sur l’arrière du produit, ouvrez la porte d’accès au module DIMM.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
FRWW
3.
Retirez la porte d'accès au module DIMM.
4.
Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement
DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant.
5.
Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique et placez l’encoche d’alignement sur le bord
inférieur du module DIMM.
Mémoire et modules DIMM de polices
93
6.
En prenant le module de mémoire DIMM par les bords, alignez l'encoche d’alignement du module
sur la barre de l'emplacement DIMM en conservant un angle.
7.
Poussez le module DIMM vers le bas jusqu'à ce que les deux loquets retiennent le module. Lorsque
l'installation est correcte, les contacts métalliques ne se voient pas.
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés pour insérer le DIMM, assurez-vous que
l’encoche située sur la partie inférieure du module est alignée sur la barre dans l’emplacement. Si
le module ne veut toujours pas entrer, assurez-vous que vous utilisez le bon type de module DIMM.
94
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
8.
Réinsérez la porte d’accès au module DIMM.
9.
Fermez la porte d'accès au module DIMM.
10. Rebranchez le câble d'alimentation et le câble USB ou réseau, puis mettez le produit sous tension.
11. Après l’installation de la mémoire DIMM, reportez-vous à la section Activer la mémoire
à la page 96.
FRWW
Mémoire et modules DIMM de polices
95
Activer la mémoire
Si une mémoire DIMM est installée dans l’imprimante, configurez le pilote pour qu’il reconnaisse la
nouvelle mémoire.
Activation de la mémoire sous Windows
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur
Imprimantes et télécopieurs.
2.
Choisissez ce produit, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres.
4.
Dans le champ Mémoire totale, saisissez ou sélectionnez la taille de la nouvelle mémoire.
5.
Cliquez sur OK.
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le produit passe à l'état Prêt après avoir terminé la séquence
de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, procédez comme suit :
1.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 74.
2.
Reportez-vous à la section Modes d’impression et options installés de la page de configuration et
comparez-la à celle imprimée avant l’installation du module DIMM.
3.
Le module DIMM n'est peut-être pas installé correctement. Répétez la procédure d'installation.
-ouLe module DIMM est peut-être défectueux. Testez un autre module DIMM.
Nettoyage du produit
Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le
produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression,
tels que des taches de toner ou des traînées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut
corriger et empêcher ces problèmes.
Nettoyer le produit à l’aide deHP ToolboxFX
1.
Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page 75.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres système, puis cliquez sur la page Service.
3.
Dans la zone Mode de nettoyage, cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le processus de
nettoyage.
Le produit traite une seule page, puis se remet à l'état Prêt une fois le processus de nettoyage
terminé.
96
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Nettoyez le produit à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir les menus.
2.
A l’aide des boutons fléchés, mettez le menu Service en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
3.
A l’aide des boutons fléchés, mettez le menu Mode de nettoyage en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
4.
Veuillez suivre les instructions du panneau de commande pour terminer le processus.
Nettoyez le produit à l’aide du serveur Web intégré
1.
Ouvrez le serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l’onglet Système.
3.
Cliquez sur le menu Service
4.
Cliquez sur le bouton Démarrer.
5.
Veuillez suivre les instructions du panneau de commande du produit pour terminer le processus.
Mises à niveau du micrologiciel
Pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, téléchargez le fichier de mise à jour micrologicielle
www.hp.com/go/cljcp5220series_software et enregistrez le fichier vers votre réseau ou votre ordinateur.
Reportez-vous aux notes d’installation pour obtenir des instructions pour installer le fichier de mise à
niveau du micrologiciel sur le produit.
FRWW
Mises à niveau du micrologiciel
97
98
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
10 Résolution des problèmes
FRWW
●
Liste de contrôle de dépannage simple
●
Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau de commande
●
Rétablissement des paramètres d’usine
●
Suppression des bourrages
●
Résolution des problèmes de qualité de l’image
●
Résolution des problèmes liés aux performances
●
Problèmes liés au logiciel du produit
●
Résolution des problèmes courants liés à Windows
●
Résolution des problèmes Macintosh
99
Liste de contrôle de dépannage simple
Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, utilisez la liste de vérifications suivante pour en
identifier les causes :
●
Le produit est-il branché à une source d'alimentation ?
●
Le produit est-il sous tension ?
●
Le produit est-il à l'état Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
●
Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les
languettes ont-elles été retirées des cartouches ?
Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, reportez-vous à la section
www.hp.com/support/cljcp5220series.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
100 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau
de commande
Les messages du panneau de commande indiquent l'état actuel du produit ou les situations susceptibles
de requérir une intervention.
Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur (en plus des messages du panneau
de commande) lorsque le produit rencontre certains problèmes. Si un message d'alerte d'état est
disponible, un signe
apparaît dans la colonne Alerte d'état du tableau suivant.
Les messages du panneau de commande apparaissent de façon temporaire ; il se peut que vous deviez
valider le message en appuyant sur le bouton OK pour reprendre l’impression ou en appuyant sur le
bouton Annuler pour annuler la tâche. Dans le cas de certains messages, la tâche d’impression peut
s’arrêter avant son terme ou la qualité d’impression peut être altérée. Si le message est relatif à
l’impression et que la fonction Continuer automatiquement est activée, le produit tente de reprendre la
tâche d’impression après l’affichage du message pendant 10 secondes sans validation.
Pour certains messages, le redémarrage du produit résoudra le problème. Si une erreur critique
persiste, le produit requiert peut-être une réparation.
Message du panneau de
commande
<Consommable> Très bas
Alerte d'état
Description
Action recommandée
L’élément du menu
Configuration système Sur
très bas est configuré sur
Continuer.
Vous pouvez continuer à
imprimer jusqu’à ce que vous
remarquiez une baisse de la
qualité d’impression. La durée de
vie réelle d’une cartouche peut
varier.
Une fois qu’un consommable HP
a atteint le seuil « Très bas », la
garantie Premium de HP de
(garantie de protection des
consommables) de ce
consommable expire.
Reportez-vous à la section Menu
Configuration système
à la page 11.
<Couleur> en mauvaise
position
Une cartouche d'impression est
installée dans un emplacement
incorrect.
Assurez-vous que chaque
cartouche d'impression se trouve
à l'emplacement adéquat.
D'avant en arrière, l'ordre des
cartouches d'impression doit être
le suivant : noir, cyan, magenta,
jaune.
<Couleur> usagée installée
Le produit a détecté qu’une
cartouche d’impression usagée a
été installée.
Appuyez sur le bouton OK pour
continuer.
Pour accepter, app. sur [OK]
FRWW
Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau de commande 101
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
10.10.XX Erreur conso.
10.XXXX Erreur conso.
49 Erreur
Eteind. et rallumer
Description
Action recommandée
●
10.1000 = Mémoire
consommable cartouche
noire absente
Vérifiez l’E-étiquette. Si elle est
cassée ou endommagée,
remplacez la cartouche.
●
10.1001 = Mémoire
consommable cartouche
cyan absente
Assurez-vous que la cartouche
d'impression se trouve à
l'emplacement adéquat.
●
10.1002 = Mémoire
consommable cartouche
magenta absente
Retirez et réinstallez la cartouche
et mettez le produit sous tension.
●
10.1003 = Mémoire
consommable cartouche
magenta absente
La mémoire consommables
d'une des cartouches
d'imprimante est illisible ou
absente.
●
10.0000 = Erreur mémoire
consommable cartouche
noire
●
10.0001 = Erreur mémoire
consommable cartouche
cyan
●
10.0002 = Erreur mémoire
consommable cartouche
magenta
●
10.0003 = Erreur mémoire
consommable cartouche
jaune
Le produit a rencontré une erreur
interne.
Si cette erreur s’est produite avec
une cartouche couleur, essayez
de la remplacer par une autre
cartouche couleur dans le bac. Si
le même message apparaît, il y a
un problème moteur. Si un
message 10.10.XX différent
apparaît, remplacez la cartouche
Réinstallez la cartouche
d'impression.
Mettez le produit hors tension,
puis de nouveau sous tension.
Si le problème persiste,
remplacez la cartouche.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
102 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de
commande
50.X Erreur fusion
Alerte d'état
Description
Action recommandée
Le produit a rencontré une erreur
au niveau de l'unité de fusion.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Eteind. et rallumer
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 25 minutes,
puis remettez-le sous tension.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
51.XX Erreur
Le produit a rencontré une erreur
matérielle interne.
Eteind. et rallumer
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
54.XX Erreur
Eteind. et rallumer
Le produit a rencontré une erreur
au niveau de l'un des capteurs
internes.
1.
Ouvrez la porte du bac de la
cartouche et retirez le bac
en le faisant glisser.
●
54.15 = jaune
2.
●
54.16 = magenta
●
54.17 = cyan
Vérifiez le mécanisme blanc
de la cartouche en question.
Il est situé sur le côté droit
de la cartouche.
●
54.18 = noir
3.
Poussez lentement le
mécanisme d’avant en
arrière. Un drapeau noir
s’élèvera pendant que vous
le poussez. Il devrait bouger
doucement. Si tel n’est pas
le cas, poussez à plusieurs
reprises afin libérer toute
obstruction potentielle.
4.
Faites entrer le bac de la
cartouche en le poussant et
fermez la porte.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
FRWW
Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau de commande 103
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
55.X Erreur
Description
Action recommandée
Le produit a rencontré une erreur
interne.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Eteind. et rallumer
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
57.X Erreur de ventilation
Eteind. et rallumer
Le produit a rencontré un
problème au niveau du
ventilateur interne.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
59.X Erreur
Le produit a rencontré une erreur
au niveau de l'un des moteurs.
Eteind. et rallumer
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
79 Erreur
Eteind. et rallumer
Le produit a rencontré une erreur
interne au niveau du
micrologiciel.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
104 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de
commande
79 Erreur service
Alerte d'état
Description
Action recommandée
La mémoire DIMM installée est
incompatible.
1.
Mettez le produit hors
tension.
2.
Installez un module de
mémoire DIMM pris en
charge par le produit.
Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance
à la page 143 pour obtenir
la liste des modules DIMM
pris en charge. Consultez la
section Installation de la
mémoire et des modules
DIMM de polices
à la page 92 pour obtenir
des instructions pour
l'installation des modules
DIMM.
3.
Mettez le produit sous
tension.
Eteind. et rallumer
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
Alim. Manuelle <TYPE>
<FORMAT>
Le produit est configuré en mode
d'alimentation manuelle.
Appuyez sur le bouton OK pour
effacer le message ou chargez le
support adéquat dans le bac 1.
App. sur [OK] pour le support
disponible
Bourrage dans
<emplacement>
Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de
l'emplacement indiqué.
L'impression de la tâche doit se
poursuivre. Sinon, essayez de
relancer l'impression.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
Bourrage dans le bac <X>
Supprimer bourrage, puis
appuyer sur [OK]
Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de
l’emplacement indiqué et
appuyez sur le bouton OK.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
Cartouche <couleur> usagée
Une cartouche d'impression
Aucune action n'est nécessaire.
usée a été détectée et acceptée.
Cartouches usagées installées
Appuyez sur le bouton OK pour
continuer.
Pour accepter, app. sur [OK]
Le produit a détecté que
plusieurs cartouches
d’impression usagées ont été
installées.
Charger papier
Tous les bacs sont vides.
Chargez le support d'impression.
Charger papier ordinaire
<FORMAT> dans bac 1
Le produit est prêt pour
l'opération de nettoyage.
Chargez le bac 1 avec du papier
ordinaire au format indiqué et
appuyez sur le bouton OK.
Mode de nettoyage [OK] pour
démarrer
FRWW
Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau de commande 105
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
Description
Action recommandée
Chargez le bac # <TYPE>
<FORMAT>
Un bac est configuré pour le type
et le format de support requis par
la tâche d'impression, mais ce
bac est vide.
Chargez le support adéquat dans
le bac ou appuyez sur le bouton
OK pour utiliser le support d’un
autre bac.
Chargez le bac 1 <TYPE>
<FORMAT>
Aucun bac n'est configuré pour le
type et le format de support
requis par la tâche d'impression.
Chargez le support adéquat dans
le bac 1 ou appuyez sur le bouton
OK pour utiliser le support d’un
autre bac.
Con. Non-HP utilisé
Un consommable non-HP est
installé.
Ce message est temporaire et
disparaîtra après quelques
secondes.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP,
visitez le site www.hp.com/go/
anticounterfeit.
L’entretien ou les réparations
nécessaires après l’utilisation
d’un consommable non-HP ne
sont pas couverts par la garantie
de HP.
Consommables HP installés
Un consommable HP est installé.
Ce message s'affichera
rapidement une fois le
consommable installé et le
message Prêt suivra.
Aucune action n'est nécessaire.
Consommables incorrects
Plusieurs cartouches
d'impression sont installées à
des emplacements incorrects.
Assurez-vous que chaque
cartouche d'impression se trouve
à l'emplacement adéquat.
D'avant en arrière, l'ordre des
cartouches d'impression doit être
le suivant : noir, cyan, magenta,
jaune.
Consommable usagé en cours
d’utilisation
Des cartouches d'impression
usées sont installées.
Aucune action n'est nécessaire.
Consommable usagé installé
Une cartouche d'impression
usée est installée.
Appuyez sur le bouton OK pour
continuer.
Le produit ne peut plus traiter la
page.
Appuyez sur le bouton OK pour
poursuivre l’impression de la
tâche mais la qualité du résultat
risque d’être altérée.
Pour accepter, app. sur [OK]
Echec impression
App. sur [OK]
en alternance avec
Si erreur se répète, éteind. et
rallumer
Erreur d’impression
App. sur [OK]
Erreur périphérique
Si l'erreur persiste, mettez hors
tension, puis de nouveau sous
tension. Renvoyez la tâche
d'impression.
Le support d'impression a été
Appuyez sur le bouton OK pour
retardé lors de son passage dans effacer le message.
le produit.
Une erreur interne s'est produite. Appuyez sur le bouton OK pour
reprendre la tâche.
App. sur [OK]
106 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Le papier du bac indiqué est
chargé incorrectement.
Ouvrez le bac, faites pivoter le
support dans le bon sens, puis
refermez le bac.
Le produit a détecté la présence
dans le bac d'un support
d'impression ne correspondant
pas à la configuration du bac.
Chargez le support adéquat dans
le bac ou configurez le bac pour
le format que vous avez chargé.
Reportez-vous à la section
Chargement des bacs
à la page 55.
Installer la cartouche
<Couleur>
La cartouche n'est pas installée
ou n'est pas correctement
installée dans le produit.
Installez la cartouche
d’impression. Reportez-vous à la
section Changement d'une
cartouche d'impression
à la page 89.
Mémoire insuffisante
La mémoire du produit est
quasiment pleine.
Appuyez sur le bouton OK pour
terminer la tâche ou sur le bouton
Annuler
pour l’annuler.
Faites pivoter le papier de 90°
Alerte d'état
dans le bac X
Format inattendu dans le bac #
Charger <format> App. sur
[OK]
App. sur [OK]
Réessayez plus tard ou éteind.
& rallumer
Divisez la tâche en tâches plus
petites contenant moins de
pages.
Pour plus d'informations sur
l'augmentation de la mémoire du
produit, reportez-vous à la
section Installation de la mémoire
et des modules DIMM de polices
à la page 92
Pilote incorrect
Vous utilisez un pilote
d'imprimante incorrect.
Sélectionnez le pilote
d'imprimante qui convient.
Porte arrière ouverte
La porte arrière du produit est
ouverte.
Fermez la porte.
Porte avant ouverte
La porte avant du produit est
ouverte.
Fermez la porte.
Porte D ouverte
La porte droite du produit est
ouverte.
Fermez la porte.
Recto verso manuel
Le recto d'une tâche recto verso
manuelle a été imprimé et la page
doit être chargée pour que le
verso soit imprimé.
Chargez la page dans le bac
indiqué avec la face à imprimer
vers le haut et le bord inférieur de
la page vers vous, puis appuyez
sur le bouton OK.
App. sur [OK]
Charger le bac X App. sur [OK]
FRWW
Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau de commande 107
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
Remp. consommables
Description
Action recommandée
Plus d'un consommable présente
un niveau faible.
Vérifiez les jauges des
consommables sur le panneau
de commande ou, si possible,
imprimez une page de leur état
pour connaître les cartouches
dont le niveau est faible.
Reportez-vous à la section
Pages d’informations
à la page 74.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Consommables et accessoires
à la page 139.
Remplacer la cartouche
<couleur>
Le produit peut être configuré
pour s’arrêter lorsque le niveau
du consommable est très bas. Il
est possible que les
consommables soient toujours
en mesure de générer des
impressions de qualité
acceptable.
Remplacez la cartouche si la
qualité d’impression n’est plus
acceptable. Reportez-vous à la
section Changement d'une
cartouche d'impression
à la page 89.
Retirez le matériel de transport
de la porte arrière
Les deux dispositifs de sécurité
de la station ont été retirés du
rouleau arrière.
Ouvrez la porte arrière et retirez
les dispositifs de sécurité de la
station.
Retirez le verrou de sécurité de
toutes les cartouches
Un verrou d'expédition de
cartouche d'impression est
installé sur une ou plusieurs
cartouches.
Assurez-vous que le verrou
d'expédition de chaque
cartouche d'impression a été
retiré.
Retirez le verrous de sécurité
de la cartouche <couleur>
Un verrou d'expédition de
cartouche d'impression est
installé.
Assurez-vous que le verrou
d'expédition de la cartouche
d'impression a été retiré.
108 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Rétablissement des paramètres d’usine
FRWW
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Service, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rétablir val. par défaut, puis appuyez sur
le bouton OK.
4.
Appuyez sur le bouton OK pour restaurer les paramètres d’usine par défaut. Appuyez sur sur le
pour quitter le menu sans restaurer les paramètres d’usine par défaut.
bouton Annuler
Rétablissement des paramètres d’usine 109
Suppression des bourrages
Causes courantes des bourrages
Causes courantes des bourrages1
Cause
Solution
Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas
correctement réglés.
Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile
de papier.
Le support n’est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et
supports d’impression à la page 47.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une
imprimante ou une photocopieuse.
N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé.
Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurez-vous
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement
des bacs à la page 55.
Le support d’impression est incliné.
Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées
les unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de
180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac
d’alimentation.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine de créer
de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles
de papier.
Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant
de la retirer.
Le papier est trop épais.
N’utilisez pas de papier qui dépasse les grammages pris en
charge par le bac d’alimentation. Reportez-vous à la section
Types de papier et capacité de bac pris en charge
à la page 51.
N’utilisez pas de papier qui dépasse le grammage pris en
charge pour l’impression recto verso automatique. Reportezvous à la section Formats de papier pris en charge pour
l’impression recto verso à la page 53.
1
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support.
Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le support
est trop épais, il ne pourra peut-être pas être prélevé du bac.
Reportez-vous à la section Types de papier et capacité de bac
pris en charge à la page 51.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.
Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas
facilement. Chargez les feuilles une à une.
Le papier n’a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d’origine et dans un environnement
contrôlé.
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
110 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Emplacement des bourrages
Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en
outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le
supprimer.
REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les
bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes.
Figure 10-1 Emplacement des bourrages
1
2
6
5
3
4
1
Zone des bacs de sortie
2
Zone de l'unité d'impression recto verso
3
Zone bac 1
4
Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3)
5
Zone d'alimentation bac 2
6
Zone de fusion
Modifiez les paramètres de récupération après bourrage
Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages
endommagées lors d'un bourrage.
Utilisez le serveur Web intégré pour activer la fonction Récupération après bourrage.
FRWW
1.
Ouvrez l’EWS.
2.
Cliquez sur l’onglet Système, puis cliquez sur la page Configuration système.
3.
Dans la liste déroulante Récupération après bourrage, sélectionnez l’option Activé.
Suppression des bourrages 111
Suppression des bourrages dans la porte droite
ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que
la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas
pour l'enlever.
ATTENTION : Ne touchez pas aux rouleaux. Toute contamination pourrait avoir des
répercussions sur la qualité d’impression.
112 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
FRWW
3.
Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever.
4.
Si du papier est coincé dans le circuit recto verso, tirez délicatement sur le papier sans l’incliner
pour l’enlever.
5.
Retirez délicatement le papier des zones d’alimentation du bac 2 ou du bac 3.
6.
Il est possible que du papier soit coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans l’unité de
fusion. Ouvrez l’unité de fusion pour vérifier si du papier y est coincé.
Suppression des bourrages 113
ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez
que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
a.
Sur le côté gauche de l’unité de fusion, levez la languette verte pour ouvrir la porte d’accès
aux bourrages de l’unité. Si une feuille est coincée dans l’unité de fusion, tirez-la délicatement
sans l’incliner pour l’enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de papier.
ATTENTION : Même si le corps de la station de fusion a refroidi, il est possible que les
rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient
refroidi.
b.
Si le papier n’est pas visible dans l’unité de fusion, il peut être coincé sous cette unité. Pour
retirer l’unité de fusion, saisissez les poignées, soulevez doucement et retirez-la sans
l’incliner.
114 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
7.
FRWW
c.
Si du papier est coincé dans la cavité de l’unité de fusion, tirez délicatement sur le papier sans
l’incliner pour l’enlever.
d.
Réinstallez la station de fusion.
Fermez la porte droite.
Suppression des bourrages 115
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie
1.
Si vous apercevez du papier depuis le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le
retirer.
2.
Si vous voyez un papier coincé dans le bac de sortie de la zone d'impression recto verso, retirezle délicatement.
116 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages dans le bac 1
FRWW
1.
Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez
sur OK pour effacer le message.
2.
Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1,
fermez ce bac et ouvrez la porte droite.
3.
Si vous apercevez du papier dans la porte droite, tirez délicatement son bord de fuite vers le bas
pour l'enlever.
Suppression des bourrages 117
4.
Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation.
5.
Fermez la porte droite.
Suppression des bourrages dans le bac 2
ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ;
des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage.
Assurez-vous donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac.
1.
Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier
coincée ou endommagée.
118 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
2.
FRWW
Fermez le bac.
Suppression des bourrages 119
Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de
grammage supérieur en option (bac 3)
1.
Ouvrez le bac 3 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier
coincée ou endommagée.
2.
Fermez le bac 3.
120 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3)
FRWW
1.
Ouvrez la porte inférieure droite.
2.
Si vous apercevez du papier, enlevez-le doucement en le tirant vers le haut ou vers le bas.
3.
Fermez la porte inférieure droite.
Suppression des bourrages 121
Résolution des problèmes de qualité de l’image
Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent
dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes.
Identification et correction des défauts d'impression
Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section
pour résoudre les problèmes de qualité d’impression.
Liste de contrôle de la qualité d’impression
Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle
suivante :
1.
Assurez-vous que les dispositifs de sécurité de la station ont été retirés du rouleau de transfert
situé à l’intérieur de la porte arrière.
2.
Vérifiez que le papier ou le support d’impression utilisé correspond aux spécifications. En général,
vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse.
3.
Si vous utilisez des supports d’impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou
papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type.
4.
Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables. Reportez-vous à la
section Pages d’informations à la page 74.
◦
Consultez la page d’état des consommables pour vérifier si le niveau de certains
consommables est bas ou à la fin de leur durée de vie estimée. Aucune information n’est
fournie pour les cartouches d’imprimante usagées
◦
Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l’origine du problème.
Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance
à la page 143 ou à la brochure fournie avec l'imprimante.
5.
Imprimez une page de démonstration à partir de HP ToolboxFX. Si la page s’imprime, le problème
vient du pilote d’imprimante.
6.
Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le
problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé.
7.
Redémarrez l'ordinateur et le produit, et essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n’est pas
résolu, choisissez l’une de ces possibilités :
◦
Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section Problèmes
généraux de qualité d’impression à la page 123.
◦
Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section
Résolution des problèmes des documents couleur à la page 128.
122 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Problèmes généraux de qualité d’impression
Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Letter sortie du produit le bord court en
premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en
couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des
problèmes illustrés par les exemples suivants.
Problème
Cause
Solution
L’impression est trop claire ou
décolorée.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 74.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Des taches d’encre apparaissent.
FRWW
Le produit est configuré pour ignorer le
message d’erreur <Consommable>
Très bas et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Les paramètres de qualité de la densité
d’impression ont peut-être été modifiés.
Réglez les paramètres de densité
d'impression sur 0.
Le produit doit peut-être être étalonné.
Effectuez un étalonnage. Reportez-vous
à la section Etalonnage du produit
à la page 131.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 96.
Il se peut qu’une ou plusieurs cartouches
d'impression fuient.
Essayez de vérifier la couleur de la tache
d’encre et vérifiez s'il y a une fuite dans
la cartouche.
Le réservoir de la cartouche est peut-être
trop rempli.
Cherchez après le code d’erreur
10.98XX dans le journal des
événements. Reportez-vous à la section
Journal des événements à la page 76. La
portion XX du code identifie la cartouche
(00 signifie noir, 01 signifie cyan, 02
signifie magenta, 03 signifie jaune). Si
l’erreur est reprise dans le journal,
remplacez la cartouche affectée.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 123
Problème
Cause
Solution
Des caractères se révèlent manquants.
Une feuille de support d’impression est
peut-être défectueuse.
Imprimez à nouveau.
L’humidité du papier est irrégulière ou le
papier présente des zones humides en
surface.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé dans
les imprimantes laser couleur.
Le lot de papier est défectueux. Les
procédés de fabrication de certains
papiers les rendent par endroit
réfractaires au toner.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé dans
les imprimantes laser couleur.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 74.
Des stries ou des bandes verticales
apparaissent sur la page.
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
La quantité d’ombrage en arrière-plan
devient inacceptable.
Des traînées d’encre apparaissent sur le
support.
124 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Utilisez le logiciel HP ToolboxFX pour
résoudre le problème.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d’erreur <Consommable>
Très bas et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Un environnement trop sec (à faible
degré d’hygrométrie) augmente parfois
la quantité d’ombrage en arrière-plan.
Vérifiez l’environnement du produit.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d’erreur <Consommable>
Très bas et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Les supports lisses offrent davantage
d’arrière-plan que les supports
ordinaires.
Envisagez d’utiliser un support plus
rugueux.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Si des traînées d’encre apparaissent sur
le bord avant du papier, les guides sont
sales ou des particules se sont
accumulées dans le chemin
d’impression.
Nettoyez les guides papier.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 96.
FRWW
Problème
Cause
L’encre laisse facilement des traînées si
vous la touchez.
Le produit n’est pas configuré pour
Dans le pilote d’imprimante,
imprimer sur le type de support souhaité. sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
support sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face imprimée de la page
à intervalles réguliers.
Solution
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 96.
Le produit n’est pas configuré pour
Dans le pilote d’imprimante,
imprimer sur le type de support souhaité. sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Les composants internes sont peut-être
maculés d’encre.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 96.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un
problème, ouvrez le logiciel
HP ToolboxFX et imprimez la page de
diagnostics pour la qualité d'impression.
Reportez-vous à la section Ouvrez la
HP ToolboxFX à la page 75.
Contactez l’assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Maintenance
et assistance à la page 143 ou à la
brochure d'assistance fournie avec
l'imprimante.
Une cartouche d’impression présente
peut-être un problème.
FRWW
Pour déterminer la cartouche posant
problème, ouvrez le logiciel
HP ToolboxFX et imprimez la page de
diagnostics pour la qualité d'impression.
Reportez-vous à la section Ouvrez la
HP ToolboxFX à la page 75.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 125
Problème
Cause
Solution
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face non imprimée de la
page à intervalles réguliers.
Les composants internes sont peut-être
maculés d’encre.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 96.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un
problème, ouvrez le logiciel
HP ToolboxFX et imprimez la page de
diagnostics pour la qualité d'impression.
Reportez-vous à la section Ouvrez la
HP ToolboxFX à la page 75.
Contactez l’assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Maintenance
et assistance à la page 143 ou à la
brochure d'assistance fournie avec
l'imprimante.
La page imprimée contient des
caractères mal formés.
La page imprimée est gondolée ou
ondulée.
126 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Si les caractères sont mal formés,
produisant un effet d’ondulation, le
produit doit peut-être être étalonner ou le
scanner du laser doit être réparé.
Vérifiez que le problème se produit
également sur la page de configuration.
Si tel est le cas, contactez l’assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance
à la page 143 ou au dépliant
d’assistance fourni dans la boîte.
Le produit n’est pas configuré pour
Dans le pilote d’imprimante,
imprimer sur le type de support souhaité. sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
L'élément Moins de gondolage du
papier du menu Service est défini sur
Désactivé.
Utilisez les menus du panneau de
commande pour modifier le paramètre.
Reportez-vous à la section Menus du
panneau de commande à la page 9.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Une température élevée et une forte
humidité peuvent être à l’origine d’un
gondolage du papier.
Vérifiez l’environnement du produit.
Ajustez les modes de gondolement à
partir du panneau de commande, de
HP ToolboxFX ou de l’EWS.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Le texte ou les graphiques de la page
imprimée sont inclinés.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre
support d’impression est correctement
chargé et que les guides encadrent bien
la pile. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs à la page 55.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
La page imprimée contient des
froissures ou des pliures.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le support est correctement
chargé et que les guides papier ne sont
pas trop serrés contre la pile, ou au
contraire trop lâches. Reportez-vous à la
section Chargement des bacs
à la page 55.
Retournez la pile de papier ou essayez
de tourner le papier de 180° dans le bac
d’alimentation.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
De l’encre apparaît autour des
caractères imprimés.
Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac.
Si de l’encre s’étale en grande quantité
autour des caractères, le papier est
probablement très résistant.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Une image qui apparaît en haut de la
page (en noir sur blanc) se répète sur
toute la page (sur un fond gris).
Les paramètres du logiciel peuvent
affecter l’impression de l’image.
A partir de votre application, modifiez la
nuance (l’obscurité) du fond sur lequel
apparaît l’image répétée.
A partir de votre application, faites
pivoter la page de 180° pour imprimer
d’abord l’image la plus claire.
L’ordre d’impression des images peut
affecter l’impression.
Changez l’ordre dans lequel les images
sont imprimées. Par exemple, l’image la
plus claire apparaît en haut de la page et
la plus foncée en bas de la page.
Une surtension peut avoir affecté le
produit.
Si ce problème se reproduit au cours
d’une impression, éteignez le produit
pendant 10 minutes, puis rallumez-le
pour relancer l’impression.
Utilisez des supports non brillants pour
essayer de réduire l'importance du
défaut.
FRWW
Résolution des problèmes de qualité de l’image 127
Résolution des problèmes des documents couleur
Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur.
Problème
Cause
Solution
Seul le noir est imprimé alors que le
document doit être imprimé en couleur.
Le mode couleur n’est pas sélectionné
dans le programme ou dans le pilote de
l’imprimante ou le paramètre
d’autorisation de la couleur est
désactivé.
Sélectionnez le mode couleur au lieu du
mode en niveaux de gris ou activez le
paramètre d’autorisation de la couleur.
Le pilote d’imprimante correct n’est peutêtre pas sélectionné dans l’application.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui
convient.
Le produit n’est peut-être pas
correctement configuré.
Imprimez une page de configuration
(reportez-vous à la section Pages
d’informations à la page 74). Si aucune
couleur n’apparaît sur la page de
configuration, contactez l’assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance
à la page 143 ou au dépliant
d’assistance fourni dans la boîte.
Le consommable a atteint la fin de sa
durée de vie estimée et le paramètre du
menu <Consommable> Très bas est
défini sur Impression noir.
Remplacez la couleur.
La bande adhésive de scellage est peutêtre sur les cartouches d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Le produit fonctionne peut-être dans des
conditions d’humidité excessive.
Assurez-vous que l’environnement du
produit est conforme aux spécifications
d’humidité.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d’erreur <Consommable>
Très bas et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Un ou plusieurs cartouches ne sont peutêtre pas bien installées dans le moteur
d’impression.
Désinstallez, puis réinstallez la
cartouche.
Une ou plusieurs couleurs sont
incorrectes ou ne s’impriment pas.
128 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Problème
Cause
Solution
Après insertion d’une nouvelle
cartouche, l’impression d’une couleur est
inégale.
Une autre cartouche d'impression est
peut-être défectueuse.
Retirez la cartouche correspondant à la
couleur imprimée de façon inégale et
réinstallez-la.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d’erreur <Consommable>
Très bas et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Changement
d'une cartouche d'impression
à la page 89.
Les couleurs affichées sur le moniteur
peuvent être différentes de celles qui
sont imprimées.
Reportez-vous à la section
Correspondance des couleurs
à la page 68.
Les couleurs de la page imprimée ne
correspondent pas aux couleurs qui
apparaissent à l’écran.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
La finition de la page couleur imprimée
est irrégulière.
FRWW
Si les couleurs extrêmement claires ou
Si possible, évitez de les utiliser.
foncées à l’écran ne sont pas imprimées,
l’application interprète peut-être les
couleurs extrêmement claires comme du
blanc ou les couleurs extrêmement
foncées comme du noir.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Il se peut que le support soit trop
rugueux.
Utilisez un papier ou un support
d’impression lisse, tel qu’un papier de
haute qualité conçu pour les imprimantes
laser couleur. En général, vous obtenez
de meilleurs résultats avec un support
plus lisse.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 129
Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression
REMARQUE : Avant de poursuivre, imprimez une page d'état des consommables pour vérifier le
nombre approximatif de pages restant pour chaque cartouche d'impression. Reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 74.
Le logiciel HP ToolboxFX vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche
d'impression qui pose problème, ou si le problème se situe au niveau du produit. La page de résolution
des problèmes de qualité d'impression imprime cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se
chevauchant. En examinant chaque section, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche
précise.
Section
Cartouche d'impression
1
Jaune
2
Cyan
3
Noire
4
Magenta
Cette page permet d’identifier quatre types de problèmes :
●
Des traces d'une seule couleur : Il s’agit certainement d’un problème de cartouche. Désinstallez
la cartouche et cherchez après des débris logés dessus. S'il n'y pas de débris et que le problème
persiste après que la cartouche est réinstallée, remplacez la cartouche.
●
Des taches de toutes les couleurs (au meme endroit) : Nettoyez l'imprimante et appelez le
support si le problème persiste.
●
Répétition du défaut dans plusieurs couleurs :
Répétition du point dans plusieurs couleurs : Si le point se reproduit à plus ou moins 57 ou 58 mm,
exécutez un page de nettoyage et ensuite plusieurs pages blanches afin de nettoyer le rouleau.
Si le défaut ne se reproduit pas à 57 ou 58 mm, remplacez la cartouche de la couleur du point.
Répétition de la bande dans plusieurs couleurs : Contactez le support HP.
●
Point ou bande uniques d’une seule couleur : Imprimez trois ou quatre pages supplémentaires
de vérification de la qualité d’impression. Si la bande ou le point n'est que d'une seule couleur sur
la plupart des pages, remplacez la cartouche de la couleur du point ou de la bande. Si la bande
ou le point change de couleur, contactez le support HP.
130 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Pour plus d’informations sur la résolution des problèmes :
●
Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité de l’image à la page 122 de ce
guide.
●
Reportez-vous à la section www.hp.com/support/cljcp5220series.
●
Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance
à la page 143.
Impression de la page de résolution des problèmes de qualité d'impression
1.
Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page 75.
2.
Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3.
Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
Améliorez et optimisez la qualité d'impression
Vérifiez toujours que le paramètre Type du pilote d'imprimante correspond au type de papier que
vous utilisez.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote
d'imprimante.
Utilisez la zone Paramètres du périphérique du logiciel HP ToolboxFX pour régler les paramètres de
qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page 75.
Utilisez également HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous
à la section Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression
à la page 130.
Etalonnage du produit
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit.
Etalonnage du produitHP ToolboxFX
1.
Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page 75.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique puis cliquez sur la page Qualité
d'impression.
3.
Dans la zone Etalonnage des couleurs, cochez la case Etalonner maintenant.
4.
Cliquez sur Appliquer pour étalonner le produit immédiatement.
Etalonnez le produit à partir du panneau de commande
FRWW
1.
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
2.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration système, puis appuyez sur
le bouton OK.
3.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Qualité d’impression, puis appuyez sur le
bouton OK.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 131
4.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Calibration couleur, puis appuyez sur le
bouton OK.
5.
Sélectionnez Etalon. maint. à l'aide des boutons fléchés, puis appuyez sur le bouton OK pour
étalonner le produit.
132 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes liés aux performances
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment vierges.
La bande adhésive de scellage est peutêtre encore dans les cartouches
d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Certains types de support de grammage
supérieur peuvent ralentir le travail
d’impression.
Imprimez sur un type de support
différent.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité d’impression
possible.
Le type de papier n’est pas réglé
correctement.
Sélectionnez le type qui correspond au
papier.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le support.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
Si le problème persiste, vous devrez
peut-être remplacer les rouleaux
d'entraînement et le tampon de
séparation. Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance
à la page 143.
Le support est coincé dans le produit.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages
à la page 110.
Si les bourrages se poursuivent, essayez
à l’aide d’une nouvelle rame de papier.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
FRWW
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail déjà
imprimé.
●
Essayez un autre câble USB.
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de deux
ports USB sur l'ordinateur.
Résolution des problèmes liés aux performances 133
Problèmes liés au logiciel du produit
Problème
Solution
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le
dossier Imprimantes.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Pour fermer une application dont l'icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou
Désactiver.
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du
logiciel
●
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB
de l'ordinateur.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Pour fermer une application dont l'icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou
Désactiver.
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime.
134 Chapitre 10 Résolution des problèmes
●
Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où
vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire,
libérez autant d'espace que possible et réinstallez le
logiciel du produit.
●
Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de
disque et réinstallez le logiciel du produit.
●
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon
fonctionnement du produit.
●
Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés
et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB
et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
FRWW
Résolution des problèmes courants liés à Windows
Message d'erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote d'imprimante
PCL 6 du produit est sélectionné, remplacez-le par le pilote
d'imprimante PCL 5 ou d'émulation de langage postscript
niveau 3 HP, à l'aide d'un programme logiciel.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sousrépertoire Temp. Déterminez le nom du répertoire en ouvrant
le fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la
déclaration "Set Temp =". Le nom à la suite de cette
déclaration est le répertoire Temp. Par défaut, il se présente
comme suit : C:\TEMP, mais vous pouvez le redéfinir.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows,
consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec
l'ordinateur.
FRWW
Résolution des problèmes courants liés à Windows
135
Résolution des problèmes Macintosh
Résoudre les problèmes avec Mac OS X
REMARQUE : Si vous installez le produit à l’aide d'une connexion USB, ne connectez pas le câble
USB au produit et à l’ordinateur avant d’avoir installé le logiciel. Le fait de connecter le câble USB
entraînerait l’installation automatique du produit par Mac OS X, mais cette installation ne pourrait pas
se terminer correctement. Vous devriez alors désinstaller le produit, déconnecter le câble USB,
réinstaller le logiciel à partir du CD-ROM du produit, puis reconnecter le câble USB lorsque le logiciel
vous y inviterait.
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire
pas installé du tout.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le
dossier suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/
CONTENTS/RESOURCES/<LANG>.LPROJ où <lang> représente le
code à deux lettres de la langue utilisée. Le cas échéant, réinstallez
le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d’installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant sur le disque dur :
LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/
<LANG>.LPROJ où <lang> représente le code à deux lettres de la
langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d’installation.
Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d’imprimante Bonjour ne s'affichent pas dans la liste d'imprimantes du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous vous
connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet,
essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un
port différent.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Assurez-vous que USB, Impression IP ou Bonjour est sélectionné,
selon le type de connexion.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte
ou un nom d'hôte Bonjour erroné.
Imprimez une page de résumé réseau (reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 74). Vérifiez que le nom de produit,
l’adresse IP ou le nom d’hôte Bonjour de la page de résumé réseau
correspond au nom du produit, à son adresse IP et à son nom d’hôte
Bonjour dans le Centre d’impression, dans l’utilitaire de configuration
de l’imprimante ou dans la liste Imprimantes et télécopieurs.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
136 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire
de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez
la connexion à l’aide d’un concentrateur USB ou Ethernet, essayez
d’établir directement la connexion à l’ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire
pas installé du tout.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le
dossier suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/
CONTENTS/RESOURCES/<LANG>.LPROJ où <lang> représente le
code à deux lettres de la langue utilisée. Le cas échéant, réinstallez
le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d’installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant sur le disque dur :
LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/
<LANG>.LPROJ où <lang> représente le code à deux lettres de la
langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d’installation.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le Moniteur
d'impression et sélectionnez Démarrer les tâches.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte
ou un nom d’imprimante Bonjour erroné.
Imprimez une page de résumé réseau (reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 74). Vérifiez que le nom de produit,
l’adresse IP ou le nom d’imprimante Bonjour de la page de résumé
réseau correspond au nom du produit, à son adresse IP et à son nom
d’imprimante Bonjour dans le Centre d’impression ou dans l’utilitaire
de configuration de l’imprimante.
Un fichier EPS n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le
produit avant de lancer l'impression.
●
Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au
format binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit quand le logiciel pour les imprimantes USB
n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin
du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d’Apple. La
dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d’Apple.
FRWW
Résolution des problèmes Macintosh 137
Lorsque la connexion s'effectue par un câble USB, le produit n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de
configuration de l'imprimante une fois le pilote sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème.
Dépannage du logiciel
●
Vérifiez que le produit n’est pas branché à un clavier Macintosh
USB.
●
Assurez-vous que la version de votre système d’exploitation
Macintosh est un Mac OS X v10.3 ou une version ultérieure.
Dépannage du matériel
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Vérifiez que le produit est branché directement au Macintosh et
non à un port USB du clavier.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse
qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les
ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand
nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur
hôte.
●
Sur le panneau de commande du produit, assurez-vous que le
paramètre Débit USB est défini sur l’option Intégral.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB
non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de
la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
REMARQUE :
alimenté.
138 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Le clavier iMac est un concentrateur USB non
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
139
Commande de pièces, d’accessoires et de
consommables
Commande de consommables et de papier
www.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
www.hp.com/buy/parts
Commande via un bureau de service ou d'assistance
Contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
Commande via un logiciel HP
HP ToolboxFX à la page 75
Serveur Web intégré à la page 84
140 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Numéros de référence
Tableau A-1 Consommables et accessoires
Pièce
Référence
Type/format
Cartouches
d'impression
CE740A
Cartouche d'impression noire avec encre HP ColorSphere
CE741A
Cartouche d'impression cyan avec encre HP ColorSphere
CE742A
Cartouche d'impression jaune avec encre HP ColorSphere
CE743A
Cartouche d'impression magenta avec encre HP ColorSphere
Bac de 500 pages en
option (Bac 3)
CE860A
Bac d’alimentation en option de 500 feuilles.
Câbles
C6518A
Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard)
Mémoire
CB421A
Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 64 Mo
CB422A
Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 128 Mo
CB423A
Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 256 Mo
5851-1468
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (reportez-vous à
www.hp.com/support/ljpaperguide)
Pour plus
d'informations sur la
capacité des
cartouches,
consultez la page
www.hp.com/go/
pageyield. La
capacité réelle d'une
cartouche dépend
de l'usage spécifique
qui en est fait.
Documents de
référence
FRWW
Numéros de référence 141
142 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
FRWW
Maintenance et assistance
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
●
Assistance clientèle
●
Remballage du produit
●
Formulaire d’informations pour réparation
143
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimantes HP Color LaserJet Professional série CP5220
Garantie limitée d’un an
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices
de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels
défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion,
à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement
peuvent être neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication
ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de
la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices
pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure
de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie,
le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une
modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux
spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien
incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR
UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de
la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou
du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour
ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut
varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement
du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour
des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE
CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ.
A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT
TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS,
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE
DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU
AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des
dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
144 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET
VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA
VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 145
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
146 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant
que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre
utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence
spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence
dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide
de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en
ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »).
LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS
ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN
TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF.
SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE
LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF,
RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN
REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT
HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL
NON UTILISÉ.
1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un
logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni
sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce
figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas
de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source
(comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source
correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP
(hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer.
2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez
à toutes les conditions du présent CLUF :
a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou
« Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre
forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque
fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec
un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un
microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit
(« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation
de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour
Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP.
b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde
du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du
Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement.
3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour
ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable
une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau.
Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce
dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la
Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci
s'appliqueront.
4. TRANSFERT.
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 147
a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers
un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la
documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas
s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du
Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire
automatiquement.
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le
Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas
autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf
conditions expressément définies dans ce CLUF.
5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la
Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la
loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les
marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de
copyright ni les restrictions du propriétaire.
6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une
ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la
mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur.
7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées
peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre
Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel
ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP
n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf
si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services
d'assistance.
8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime,
l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF
se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme
de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN
VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU
CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA
PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU
L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE
L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS
SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation cidessus peut ne pas vous être applicable.
9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution
gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel
informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits
commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable.
10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations
et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant
l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires,
chimiques ou biologiques.
11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont
pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF.
148 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rév. 11/06
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 149
Service de garantie pour les pièces remplaçables par
l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR),
ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du
remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la
réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement
pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur
doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le
déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur
peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par
l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera
gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une
livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être
possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide,
vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous
indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de
remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la
renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être
renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce
défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces
remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et
choisit le coursier/transporteur à utiliser.
150 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long
de la période de garantie, dans votre pays/région.
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région
sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le
site Web www.hp.com/support/.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
FRWW
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/cljcp5220series
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/go/cljcp5220series_software
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Assistance clientèle 151
Remballage du produit
Si vous devez déplacer votre produit ou l'expédier sur un autre site, procédez comme suit pour le
remballer.
ATTENTION : Le client est tenu pour responsable des dommages susceptibles de survenir en cours
d'expédition en raison d'un emballage inadapté. Le produit doit être maintenu en position verticale lors
de l'expédition.
ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier
le produit. Les cartouches d'impression laissées dans le produit durant l'expédition peuvent fuir et
recouvrir entièrement d'encre le produit.
Pour éviter d'endommager les cartouches, ne touchez pas les rouleaux et remettez-les dans leur
emballage d'origine, ou placez-les à l'abri de la lumière.
1.
Retirez les quatre cartouches d’impression et envoyez les séparément.
REMARQUE : Protégez les tambours exposés de la cartouche d’impression à l’aide des
manchons d’emballage et des capots de protection des cartouches de remplacement.
2.
Utilisez si possible l’emballage d’origine du matériel. Si vous vous êtes déjà débarrassé de
l’emballage d’origine, adressez-vous à un service d’expédition postale local pour plus
d’informations sur le remballage du produit. HP recommande d’assurer l’équipement pour
l’expédition.
152 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Formulaire d’informations pour réparation
EXPEDITEUR DE L’EQUIPEMENT
Date :
Personne à contacter :
Téléphone :
Autre personne pouvant être contactée :
Téléphone :
Adresse d’expédition de retour :
Instructions de renvoi particulières :
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE
Numéro de modèle :
Modèle :
Numéro de série :
Veuillez joindre toute impression pertinente. N’expédiez PAS d’accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage,
etc.).
AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D’IMPRESSION ?
Vous devez les retirer avant d’expédier l’imprimante, à moins qu’un problème mécanique ne vous empêche de le faire.
[ ] Non, je ne peux pas les retirer.
[ ] Oui.
REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d’instructions séparée, si nécessaire.)
1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d’exécution
au moment de la panne, panne reproductible ou non).
2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes :
3. Si le produit est connecté à l’un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle.
Modem :
Ordinateur personnel :
Réseau :
4. Commentaires supplémentaires :
MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION
Date d’achat/de réception :
[ ] Sous garantie
(Joignez un justificatif d’achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.)
[ ] Numéro du contrat de maintenance :
[ ] Numéro de bon de commande :
Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d’un contrat de maintenance, doit être accompagnée
d’un numéro de bon de commande et/ou de la signature d’une personne habilitée.Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon
de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d’un centre de réparation agréé par HP.
Téléphone :
Signature d’une personne habilitée :
Adresse de facturation :
FRWW
Instructions particulières de facturation :
Formulaire d’informations pour réparation 153
154 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
C
FRWW
Spécifications
●
Spécifications physiques
●
Consommation d’électricité, spécifications électriques et émissions acoustiques
●
Spécifications environnementales
155
Spécifications physiques
Tableau C-1 Spécifications physiques
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
Imprimante
HP Color LaserJet
Professional
série CP5220
338 mm
588 mm
545 mm
Sans cartouche
d’impression : 31,5 kg
156 Annexe C Spécifications
Avec cartouches
d’impression : 38,9 kg
FRWW
Consommation d’électricité, spécifications électriques et
émissions acoustiques
Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
Spécifications environnementales
Tableau C-2 Spécifications de l'environnement de fonctionnement
Environnement
Recommandé
Autorisé
Température
De 15 à 27 °C
De 10 à 30 °C
Humidité
20 à 60 % d'humidité relative (HR)
10 % à 80 % d'humidité relative (HR)
Altitude
Non applicable
0 à 3 048 m
REMARQUE : Ces valeurs se basent sur des données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/
support/cljcp5220series pour obtenir les toutes dernières informations.
FRWW
Consommation d’électricité, spécifications électriques et émissions acoustiques 157
158 Annexe C Spécifications
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
159
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
160 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les
coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de
ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également
répertoriés à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/energystar.
Consommation de toner
EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche.
Utilisation du papier
La fonction d’impression recto verso automatique manuelle/facultative de ce produit (impression sur les
deux faces) et la possibilité d’imprimer plusieurs pages par feuille peuvent réduire l’utilisation du papier
et les demandes résultantes de ressources naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d’impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de retourner puis de recycler facilement et gratuitement
vos cartouches d’impression après utilisation. Chaque emballage de consommables et de cartouches
d’impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En
renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l’environnement.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en
les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la
mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée
et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de
respecter l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 161
REMARQUE : Utilisez les étiquettes de retour pour renvoyer uniquement les cartouches d’impression
HP LaserJet d’origine. Nous vous prions de ne pas utiliser cette étiquette pour les cartouches HP jet
d’encre, les cartouches non HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus
d’informations sur le recyclage de vos cartouches jet d’encre HP, consultez la page www.hp.com/
recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus
de 31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à
l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg
de cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le
paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour
connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site
www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal
américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou
pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou
appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte.
Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii
N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions.
Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour
le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii.
162 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les
instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable)
ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations
sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP ne contient pas de batterie.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans
les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH
(disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les
substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative
aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
FRWW
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Programme de gestion écologique des produits 163
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
164 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 ; BOISB-0805-00-rel.1.0
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet Professional série CP5220
Modèle réglementaire :2)
BOISB-0805-00
Options du produit :
Cartouches de toner :
Eléments compris : CE860A – Bac d’alimentation en option de 500 feuilles
Toutes
CE740A, CE741A, CE742A, CE743A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit LED/laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 classe B) / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EEC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en
conséquence la marque CE
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) En raison de contraintes réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être
confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
Janvier 2009
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Télécopie : +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis,
(Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité 165
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Instructions sur le cordon d’alimentation
Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette
tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 100-127 V CA ou
220-240 V CA et 50/60 Hz.
Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre.
ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni.
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
166 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration EMC (Corée)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 167
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet Professional CP5220 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan
1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet Professional CP5220 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
168 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Tableau de substances (Chine)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 169
170 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 139, 140
Adresse IP
BOOTP 41
Macintosh, dépannage 136
présentation 41
protocoles pris en charge 38
Afficher l'adresse IP
configuration 44
Alertes
affichage dans
HP ToolboxFX 77
Alertes, configuration 76
Alertes par courrier électronique,
configuration 76
Alimentation
consommation 157
Annulation d'une tâche
d'impression 60
Arrêt d'une tâche d'impression 60
Arrière-plan gris, dépannage 124
Assistance
en ligne 63, 83, 151
formulaire d’informations pour
réparation 153
Assistance à la clientèle HP 151
Assistance clientèle
en ligne 151
formulaire d’informations pour
réparation 153
Assistance en ligne 151
Assistance technique
en ligne 151
formulaire d’informations pour
réparation 153
B
Bac
capacités 51
FRWW
poids du support 51
types de supports pris en
charge 51
Bac 1
bourrages 117
chargement 55
emplacement 5
paramètres 11
Bac 2
bourrages 118
capacité 5
chargement 55
emplacement 5
paramètres 11
Bac 3
bourrages 120, 121
capacité 5
emplacement 5
Bac de sortie
bourrages 116
capacité 4
emplacement 5
Bacs
capacités 4
compris 2
emplacement 5
impression recto verso 33
messages d’erreur de
chargement 106
paramètres 11, 80
Bandes, dépannage 124
Batteries fournies 163
BOOTP 41
Bourrage dans <emplacement>
messages d’erreur 105
Bourrages
bac 1 117
bac 2 118
bac 3 120, 121
bac de sortie 116
causes courantes 110
emplacements 110
numéro de suivi 9
porte droite 112
porte inférieure droite 121
unité de fusion 112
Bourrages bac #
messages d’erreur 105
Bourrages papier. Voir Bourrages
Bourrages support. Voir Bourrages
Bouton d’alimentation 5
Bouton marche/arrêt 5
Boutons, panneau de
commande 8
C
Câbles
connexion réseau 35
connexion USB 35
USB, dépannage 133
Capacité
bac de sortie 4
Caractères, dépannage 126
Caractéristiques
environnementales 3
Cartouches
état, affichage dans
HP ToolboxFX 76
faible ou vide, paramètres 13
garantie 146
message Remplacer 108
messages d’erreur 108
non-HP 87
page d'état des
consommables 9
recyclage 161
stockage 87
utilisation lorsque le toner est
vide 88
Index 171
Cartouches, impression
état Macintosh 34
Cartouches d'encre. Voir
cartouches d'impression
Cartouches d'impression
garantie 146
page d'état des
consommables 9
remplacement 89
Cartouches d'impression,
accès 5
Cartouches d’impression
état, affichage dans
HP ToolboxFX 76
état Macintosh 34
faible ou vide, paramètres 13
message Remplacer 108
messages d’erreur 108
recyclage 161
utilisation lorsque le toner est
vide 88
Chargement
papier 55
supports 55
Chargement du support
messages d’erreur 106
Clarté
impression décolorée,
dépannage 123
Code de production 6
Commande
consommables et
accessoires 140
Commande de consommables
sites Web 139
Configurer le produit,
Macintosh 29
Conformité Energy Star 4
Connexion
réseau 35
USB 35
Consommables
commande 82, 83, 139, 140
contrefaçons 87
état, affichage dans
HP ToolboxFX 76
faible ou vide, paramètres 13
message d’erreur de mauvaise
position 101
172 Index
message d’erreur du verrou de
sécurité 108
message Remplacer 108
messages d’erreur 108
non-HP 87
recyclage 161
Continuer automatiquement
utilisation 88
Contraste
densité d’impression 81
Contrefaçons, consommables 87
Contrôle du bord 67
Copies, nombre de
Windows 63
Correspondance des couleurs 68
Couleur
ajustement 66
correspondance 68
dépannage 128
étalonnage 12, 81, 131
gestion 66
gris neutres 67
HP ImageREt 3600 70
imprimée et moniteur 68
imprimer en niveaux de
gris 66
limitation 12
palette de couleurs de base de
Microsoft Office 68
paramètres Macintosh 34
sRGB 67
sRVB 70
Couleurs
contrôle du bord 67
D
Déclaration de conformité 165
Déclaration de conformité laser en
Finlande 168
Déclaration EMC (Corée) 167
Déclarations de conformité
laser 166, 168
Déclarations relatives à la
sécurité 166, 168
Déclaration VCCI (Japon) 166
Défaillance de protection générale
Exception OE 135
Défauts répétés, dépannage 127
Dépannage
bourrages 110
câbles USB 133
couleur 128
défauts répétés 127
étalonnage 131
fichiers EPS 137
froissures 127
impression décolorée 123
impression lente des
pages 133
lignes, impressions 124
liste de contrôle 100
messages du panneau de
commande 101
non-impression des
pages 133
nuage de points d’encre 127
page de configuration,
impression 40
pages inclinées 127
pages vierges 133
particules d’encre 125
qualité d'impression 122, 130
rapport du résumé réseau,
impression 40
résolution des problèmes
Macintosh 136
support gondolé 126
taches d’encre 123
texte 126
traînées d’encre 124
Désinstallation du logiciel
Macintosh 28
Détection des produits par le
réseau 38
DHCP 41
DIMM
installation 92
vérification de l'installation 96
Documentation 141
E
Emplacement de la connexion à
l’alimentation 6
Enregistrement du produit 83
Environnement, programme de
protection 161
Erreurs
logiciel 134
Erreurs d'opération illégale 135
Erreurs Spool32 135
FRWW
Etalonnage couleur 12, 81, 131
Etat
affichage dans
HP ToolboxFX 76
alertes, HP ToolboxFX 76
consommables, impression de
rapport 9
onglet Services Macintosh 34
Etat des consommables, onglet
Services
Macintosh 34
Windows 63
Etat du produit
onglet Services Macintosh 34
Expédition du produit 152
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 163
Fichiers EPS, dépannage 137
Filigranes
Windows 62
Fin de vie, mise au rebut 163
Fonctionnalités 4
Fonctions d’accessibilité 4
Formats, supports
par défaut, paramètre 11
Froissures, dépannage 127
Fusion
erreurs 103
G
Garantie
cartouches d'impression 146
licence 147
pièces remplaçables par
l'utilisateur 150
produit 144
Gondolage du papier
paramètres 14
Gris, arrière-plan 124
Gris neutres 67
H
HP ImageREt 3600 70
HP ToolboxFX
à propos de 75
description 25
navigateurs compatibles 25
onglet Aide 78
onglet Alertes 77
FRWW
onglet Alertes par courrier
électronique 77
onglet Configuration
système 81
onglet d’Informations sur le
produit 77
onglet Etat 76
onglet Paramètres
d’impression 82
onglet Paramètres réseau 82
onglet Paramètres
système 79
ouverture 75
page de résolution des
problèmes de qualité
d'impression 130
palette de couleurs de base de
Microsoft Office,
impression 68
paramètres de densité 81
systèmes d’exploitation
compatibles 25
téléchargement 25
HP Web Jetadmin 24
I
ImageREt 3600 4, 70
Impression
dépannage 133
Impression, cartouches
non-HP 87
stockage 87
Impression claire,
dépannage 123
Impression décolorée 123
Impression de n pages par feuille
Windows 62
Impression double face
Windows 62
Impression en niveaux de gris 66
Impression en noir et blanc
dépannage 128
Impression n pages par feuille 32
Impression recto verso
Windows 62
Imprimer des deux côtés
Windows 62
J
Jetadmin, HP Web 24
Jonction automatique
configuration 44
Jonction automatique,
configuration 15
Journal des événements 76
Journal d’utilisation des
couleurs 10
L
Langue, panneau de
commande 11
Licence, logiciel 147
Lignes, dépannage
impressions 124
Lignes verticales,
dépannage 124
Liste des polices PCL 9
Logiciel
contrat de licence
logicielle 147
désinstallation sous
Macintosh 28
HP ToolboxFX 75
Macintosh 28
paramètres 21, 28
problèmes 134
systèmes d'exploitation
compatibles 18, 28
Windows 17
Logiciels
HP ToolboxFX 25
HP Web Jetadmin 24
serveur Web intégré 24
Windows 25
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 87
M
Macintosh
assistance 151
carte USB, dépannage 137
configurez le logiciel du
produit. 29
dépannage 136
logiciel 28
paramètres du pilote 29, 31
pilotes, dépannage 136
redimensionnement de
documents 31
Index 173
suppression du logiciel 28
systèmes d'exploitation
compatibles 28
Masque de sous-réseau 42
Matériel, restrictions 163
Mémoire
activation 96
ajout 92
compris 2
installation 92
messages d’erreur 107
spécifications 4
vérification de l'installation 96
Menu Configuration réseau 15
Menu Configuration système 11
Menu Rapports 9
Menus, panneau de commande
configuration réseau 15
configuration système 11
rapports 9
service 14
structure, impression 9
utilisation 9
Menu Service 14
Message d’erreur <Couleur> en
mauvaise position 101
Message d’erreur de service 105
Message d’erreur du
périphérique 106
Message d’erreur du verrou de
sécurité 108
Message d’erreur d’échec de
l’impression 106
Message d’erreur
d’impression 106
Message d’erreur Page trop
complexe 106
Message d’erreur Pilote
incorrect 107
Message d’erreur ventilateur 104
Message Installez les
consommables 107
Message Remplacer les
consommables 108
Messages, panneau de
commande 101
Messages d’erreur, panneau de
commande 101
Mettre à niveau le micrologiciel
à propos de 97
174 Index
Micrologiciel
a propos des mises à
niveau 97
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 31
Mises à niveau micrologicielles
distantes
à propos de 97
Mise sur pause d'une tâche
d'impression 60
Mode papier à en-tête
alternatif 63
Modes d’impression, étendus
paramètres de
HP ToolboxFX 81
Modes d’impression étendus
paramètres de
HP ToolboxFX 81
Mot de passe, réseau 78
Moteur, nettoyage 96
N
Nettoyage 96
Niveau de révision 6
Niveaux de gris
dépannage 128
Nombre de pages 9
Non-HP, consommables 87
Nuage de points, dépannage 127
Numéro de modèle 6
Numéro de série 6
Numéros de référence 141
O
Onglet Aide, HP ToolboxFX 78
Onglet Alertes, HP ToolboxFX 77
Onglet Alertes par courrier
électronique, HP ToolboxFX 77
Onglet Config. système, HP
ToolboxFX 81
Onglet Etat, serveur Web
intégré 85
Onglet Imprimer, serveur Web
intégré 86
Onglet Informations sur le produit,
HP ToolboxFX 77
Onglet Paramètres d’impression,
HP ToolboxFX 82
Onglet Paramètres réseau,
HP ToolboxFX 82
Onglet Paramètres système,
HP ToolboxFX 79
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 86
Onglet Services
Macintosh 34
Onglet Statut, HP Toolbox FX 76
Onglet Système, serveur Web
intégré 86
Options d'impression avancées
Windows 63
Ordre des pages, modification 63
Orientation
paramètre, Windows 62
Orientation paysage
paramètre, Windows 62
Orientation portrait
paramètre, Windows 62
P
Page de configuration 9, 40
Page de démo 9
Page d’utilisation 9
Page Etat consommables 9
Pages
impression lente 133
inclinées 127
pas d’impression 133
vierges 133
Pages d'information
configuration 40
Pages de couverture 31, 61
Pages de travers 127
Pages d’information
rapport du résumé réseau 40
Page service 10
Pages inclinées 127
Pages par feuille
Windows 62
Pages par minute 2, 4
Pages vierges, dépannage 133
Palette de couleurs de base de
Microsoft Office, impression 68
Panneau de commande
afficher l'adresse IP,
configuration 44
emplacement 5
jonction automatique,
configuration 44
langue 11
FRWW
menu Configuration
réseau 15
menu Configuration
système 11
menu Rapports 9
menus 9
menu Service 14
messages, dépannage 101
paramètres 21, 28
restauration des valeurs par
défaut, paramètres
produit 109
restauration des valeurs par
défaut, paramètres
réseau 45
services réseau, paramètres,
IPv4, IPv6 44
structure du menu,
impression 9
voyants et boutons 8
Papier
couvertures, utilisation de
papiers différents 61
format, sélection 61
format personnalisé,
paramètres Macintosh 31
format personnalisé,
sélection 61
formats pris en charge 49
froissé 127
gondolé, dépannage 126
guide des spécifications 141
pages par feuille 32
paramètres de gondolage 14
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 81
paramètres par défaut 11, 80
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 61
première page 31
type, sélection 61
Papier, commande 140
Papier à en-tête, chargement 63
Papier ondulé, dépannage 126
Papiers spéciaux
recommandations 54
Paramètre d’archivage 14
Paramètres
couleur 70
FRWW
HP ToolboxFX 79, 82
menu Configuration
système 11
page de configuration 40
pilotes 22, 29
préréglages de pilote
(Macintosh) 31
priorité 21, 28
rapport du résumé réseau 40
rapport réseau 9
restauration des valeurs par
défaut 14
Paramètres de densité 81
Paramètres de densité
d'impression 81
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 31
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 32
format de papier
personnalisé 31
onglet Services 34
Paramètres d’usine,
restauration 14
Paramètres par défaut,
restauration 14
Paramètres PCL,
HP ToolboxFX 82
Paramètres PostScript,
HP ToolboxFX 82
Paramètres RGB 67, 70
Paramètres sRGB 67, 70
Particules d’encre,
dépannage 125
Passerelles 42
Pays/région d'origine 6
Pièces de rechange et
consommables 141
Pièces détachées 141
Pilote d'impression
universel HP 20
Pilote d'imprimante universel 20
Pilotes
inclus 4
macintosh, dépannage 136
page d’utilisation 9
paramètres 21, 22, 28, 29
paramètres Macintosh 31
préréglages (Macintosh) 31
pris en charge 19
raccourcis (Windows) 61
universel 20
Windows, ouverture 61
Pilotes d'émulation PS 19
Pilotes PCL
universel 20
Plis, dépannage 127
Plusieurs pages par feuille
Windows 62
Points, dépannage 123
Points par pouce (ppp)
HP ImageREt 3600 70
spécifications 4
Polices
DIMM, installation 92
fichiers EPS, dépannage 137
listes, impressions 9
Porte arrière, emplacement 6
Porte avant, emplacement 5
Porte droite
bourrages 112
Porte inférieure droite
bourrages 121
Port réseau
connexion 35
emplacement 6
type inclus 4
Ports
dépannage Macintosh 137
types inclus 4
Ports d’interface
types inclus 4
Port USB
connexion 35
dépannage 133
dépannage Macintosh 137
emplacement 6
paramètres de vitesse 14
type inclus 4
ppp (points par pouce)
HP ImageREt 3600 70
spécifications 4
Première page
utiliser autre papier 31
Préréglages (Macintosh) 31
Priorité, paramètres 21, 28
Produit, enregistrement 83
Produit sans mercure 163
Programme Planet Partners 161
Index 175
Protocoles, réseaux 38
PS Font List (Liste polices PS) 9
Q
Qualité
HP ImageREt 3600 70
impression, dépannage 122
paramètre d’archivage 14
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 81
Qualité d'image
HP ImageREt 3600 70
impression, dépannage 122
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 81
Qualité d'impression
dépannage 122
HP ImageREt 3600 70
page de résolution des
problèmes 130
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 81
Qualité de sortie
HP ImageREt 3600 70
impression, dépannage 122
paramètre d’archivage 14
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 81
Qualité d’image
impression, dépannage 122
paramètre d’archivage 14
Qualité d’impression
dépannage 122
impression, dépannage 122
paramètre d’archivage 14
R
Raccourcis 61
Rapport du résumé réseau 40
Rapports, produit
page de configuration 40
rapport du résumé réseau 40
Rebut, fin de vie 163
Recouvrement 67
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 162
Redimensionnement de documents
Macintosh 31
176 Index
Redimensionner les documents
Windows 62
Réduire les documents
Windows 62
Réglages rapide 61
Réglementations DOC
canadiennes 166
Remballage du produit 152
Reprise de l'impression après un
bourrage 111
Réseau
adresse IP 41, 42
configuration 40
définition du mot passe 78
détection des produits 38
DHCP 41
modèles prenant en charge
les 2
page de configuration 9
paramètres 15
passerelles 42
protocoles pris en charge 38
rapport de paramètres 9
serveur Web intégré,
accès 84
systèmes d'exploitation pris en
charge 36
TCP/IP 41
Réseaux
sous-réseaux 42
Résolution
fonctionnalités 4
HP ImageREt 3600 70
spécifications 4
Résolution des problèmes
Windows 135
Restauration des valeurs par défaut
paramètres produit 14, 109
paramètres réseau 45
S
Serveur Web intégré
accès 84
onglet Etat 85
onglet Imprimer 86
onglet Réseau 86
onglet Système 86
Service
formulaire d’informations 153
remballage du produit 152
Service des fraudes 87
Service des fraudes HP 87
Services réseau
paramètres, IPv4 et IPv6 44
Sites Web
assistance clientèle 151
assistance clientèle
Macintosh 151
commande de
consommables 139
contacter le service des
fraudes 87
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 163
pilote d'imprimante
universel 20
Sortie, bac
capacité 4
Sortie, bac de
emplacement 5
Sous-réseaux 42
Spécification relatives à
l'altitude 157
Spécifications
documentation 141
électriques et
acoustiques 157
environnement 157
fonctionnalités 4
numéros de modèle et de
série 6
physiques 156
Spécifications acoustiques 157
Spécifications d'humidité 157
Spécifications de
l'environnement 157
Spécifications de l'environnement
de fonctionnement 157
Spécifications de taille,
produit 156
Spécifications de
température 157
Spécifications électriques 157
Spécifications physiques 156
Stockage
cartouches d'impression 87
produit 157
Stries, dépannage 124
FRWW
Support
format personnalisé,
paramètres Macintosh 31
guide des spécifications 141
pages par feuille 32
première page 31
Support d’impression
pris en charge 49
Support gondolé 126
Supports
format pris en charge 49
froissé 127
gondolé, dépannage 126
paramètres de gondolage 14
paramètres de
HP ToolboxFX 79
paramètres par défaut 11, 80
Supports pris en charge 49
Supports spéciaux
recommandations 54
Suppression du logiciel
Macintosh 28
Systèmes d'exploitation,
réseaux 36
Systèmes d'exploitation
compatibles 18, 28
Systèmes d'exploitation pris en
charge 4
Traînées d’encre,
dépannage 124
Types de supports
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 81
T
Taches, dépannage 123
TCP/IP
configuration 41
paramètres 15
présentation 41
protocoles pris en charge 38
systèmes d'exploitation pris en
charge 36
Texte, dépannage
caractères mal formés 126
Texte couleur
imprimer en noir 63
Thèmes de couleurs 67
Toner
nuage de points,
dépannage 127
particules, dépannage 125
taches, dépannage 123
traînées, dépannage 124
Z
Zones, dépannage
FRWW
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 163
Unité de fusion
bourrages 112
V
Vitesse
spécifications d'impression
Voyants, panneau de
commande 8
4
W
Windows
composants logiciels 25
paramètres du pilote 22
pilote d'imprimante
universel 20
pilotes pris en charge 19
résolution des problèmes 135
systèmes d'exploitation
compatibles 18
123
Index 177
178 Index
FRWW

Manuels associés