- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- HP
- LASERJET PRO M501
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP LASERJET PRO M501 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels280 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
280
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Guide d'utilisation HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Guide d’utilisation Copyright et licence Marques commerciales et déposées © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe Photoshop® et PostScript® sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Microsoft®, Windows® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document. Numéro de référence CB394-90914 Edition 1, 10/2006 Netscape™ et Netscape Navigator™ sont des marques de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR® et le logo ENERGY STAR® sont des marques déposées aux Etats-Unis de l'agence américaine Environmental Protection Agency. Pour plus d'informations sur l'usage approprié des marques, reportez-vous au document Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo (Directives d'utilisation du nom et du logo international ENERGY STAR®). Sommaire 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP) Configurations des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ....................................... 2 Caractéristiques des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP .................................... 3 Vue d'ensemble .................................................................................................................................... 5 Logiciels ............................................................................................................................................... 8 Logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge ............................................................. 8 Programme d'installation ..................................................................................................... 9 Conseils relatifs au logiciel ................................................................................................ 10 Téléchargez le dernier logiciel d'impression ..................................................... 10 Autres logiciels disponibles ............................................................................... 10 2 Supports d'impression Supports pris en charge par ce MFP .................................................................................................. 12 Choix du support d'impression ........................................................................................................... 14 Supports pouvant endommager l'imprimante .................................................................... 14 Supports à éviter ................................................................................................................ 14 Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 15 Enveloppes ........................................................................................................................ 15 Etiquettes ........................................................................................................................... 15 Transparents ...................................................................................................................... 16 Papier glacé et papier photo .............................................................................................. 16 Papier à en-tête ou formulaires préimprimés ..................................................................... 16 Papier épais ....................................................................................................................... 16 3 Panneau de commande Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP ..................................... 18 Utilisation de l'affichage sur deux lignes (HP Color LaserJet CM1015 MFP) .................................... 20 Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans le HP Color LaserJet CM1015 MFP ...................................................................................................... 20 Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP ..................................... 21 Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ............................................. 23 Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans HP Color LaserJet CM1017 MFP ..................................................................................................................... 23 Menus du panneau de commande ..................................................................................................... 24 Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................. 24 Structure des menus du panneau de commande .............................................................. 24 4 Logiciels pour Windows Recommandations relatives au pilote d'imprimante ........................................................................... 32 FRWW iii Assistance utilisateur ......................................................................................................... 32 Installation du pilote PostScript en utilisant l'assistant Ajout d'imprimante ......................................... 33 Logiciels ............................................................................................................................................. 34 Autres logiciels ................................................................................................................................... 36 Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP connecté à un port réseau .................................................................................................................................... 37 Pour désinstaller le logiciel d'impression ............................................................................................ 38 Désinstallation du logiciel de Windows via le groupe Programmes ................................... 38 Désinstallation du logiciel de Windows avec l'option Ajout/Suppression de programmes ....................................................................................................................... 38 Désinstallation d'une installation Recommandée ou Personnalisée ................................. 39 Suppression de pilotes d'imprimantes à partir du dossier imprimantes ............ 39 Windows 2000 ou Windows XP ........................................................ 39 5 Logiciels pour Macintosh Utilitaire Macintosh et prise en charge des applications .................................................................... 42 Installation du logiciel d'impression Macintosh pour réseaux ............................................ 42 Installation du logiciel d'impression Macintosh pour connexions directes (USB) .............. 43 Pilotes d'imprimante Macintosh .......................................................................................................... 44 Pilotes d'imprimante pris en charge ................................................................................... 44 Ouverture des pilotes d'imprimante ................................................................................... 44 Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh ........................................................ 45 Création et utilisation des préréglages dans Mac OS X .................................................... 45 Impression d'une page de garde ....................................................................................... 45 Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier ................................................... 45 Impression recto verso ...................................................................................................... 46 Modification des options de couleur .................................................................................. 46 Activation de la mémoire ................................................................................................... 47 Gestion des options de couleur MFP sur des ordinateurs Macintosh ................................................ 48 Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 48 Options de couleur avancées pour le texte, les graphiques et les photos ......................... 48 Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4) ........................................ 49 Résolution des problèmes courants sous Macintosh ......................................................................... 50 Résolution des problèmes avec Mac OS X ....................................................................... 50 6 Imprimer Chargement des bacs ........................................................................................................................ 54 Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ...................................................... 54 Chargement du bac 2 ........................................................................................................ 55 Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 60 Contrôle des travaux d'impression ..................................................................................................... 61 Paramètres de sélection de supports d'impression ........................................................... 61 Fonctions du pilote d'imprimante ....................................................................... 62 Restauration des paramètres par défaut du pilote d'imprimante ...... 63 Impression sous Windows ................................................................................ 63 Paramètres du pilote d'imprimante .................................................................................... 63 Impression recto verso ....................................................................................................................... 65 Suppression d'un travail d'impression ................................................................................................ 67 iv FRWW 7 Couleur Présentation ....................................................................................................................................... 70 HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 70 Sélection du support .......................................................................................................... 70 Options de couleur ............................................................................................................. 70 Gestion des options de couleurs ........................................................................................................ 71 Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 71 Ajustement automatique ou manuel des couleurs ............................................................. 71 Modification des options de couleur .................................................................................. 71 Options de demi-teinte ...................................................................................... 71 Contrôle du bord ............................................................................................... 72 Rouge-vert-bleu standard (sRGB) .................................................................... 72 Couleur RGB ..................................................................................................... 73 Gris neutres ....................................................................................................... 73 Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 74 8 Copie Fonctions de copie élémentaires ........................................................................................................ 76 Démarrage d'un travail de copie ........................................................................................ 76 Modification du nombre de copies du travail en cours ....................................................... 76 Annulation d'un travail de copie ......................................................................................... 76 Papier de copie .................................................................................................................................. 77 Configuration du MFP pour réaliser uniquement des copies noir et blanc ........................ 77 Réglage de la qualité de copie .......................................................................................... 77 Réglage de l'équilibre des couleurs dans les copies ......................................................... 78 Définition de l'équilibre de couleurs par travail .................................................................. 79 Réglage du paramètre clair/foncé (contraste) ................................................................... 79 Réduire ou agrandir des copies ......................................................................................... 80 Copie des originaux en pleine page .................................................................................. 81 9 Numérisation Méthodes de numérisation ................................................................................................................. 84 Types de fichiers pris en charge ........................................................................................................ 85 Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique .................................................... 86 Programmation du bouton Numérisation vers à partir du panneau de commande ........... 86 Numérisation en utilisant HP Solution Center (Windows) .................................................................. 88 Pour afficher HP Solution Center ....................................................................................... 88 Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) .............................................................................. 89 Travaux de numérisation ................................................................................................... 89 Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA ....................................................... 90 Utilisation d'un logiciel compatible TWAIN ou WIA ............................................................ 90 Numérisation à partir d'un logiciel compatible TWAIN ...................................... 90 Numérisation à partir d'un logiciel compatible WIA (Windows XP uniquement) ...................................................................................... 90 Numérisation à l'aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ............................................................. 90 Readiris ........................................................... 90 Numérisation d'une photo ................................................ 91 Numérisation des originaux en pleine page ..................... 91 Annulation d'un travail de numérisation ........................... 91 FRWW v Résolution et couleur du scanner ..................................... 91 Recommandations de résolution et de couleur ............................................................. 92 Couleur ............................................................ 92 10 Photo Insertion d'une carte mémoire ............................................................................................................ 96 Visualisation ou rotation des photos à partir de la carte mémoire ...................................................... 98 Création d'un diaporama à l'écran ...................................................................................................... 99 Activation ou désactivation d'une carte mémoire ............................................................................. 100 Impression directe de photos à partir de la carte mémoire .............................................................. 101 Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact ............................................. 102 Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire .......................... 103 Impression de photos en utilisant le bouton Fonctions photo .......................................................... 104 Impression d'un index de carte mémoire ......................................................................................... 105 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP) Configuration et utilisation du MFP sur un réseau ........................................................................... 108 Configuration d'un MFP connecté à un port réseau (impression homologue ou en mode direct) ............................................................................................................................... 108 Configuration d'un MFP partagé connecté directement (impression client-serveur) ....... 108 Gestion du réseau ........................................................................................................... 109 Affichage des paramètres réseau ................................................................... 109 Restauration des valeurs réseau par défaut ................................................... 109 Modification des paramètres réseau ............................................................... 109 Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP connecté à un port réseau .............................................................. 110 Utilisation du panneau de commande ............................................................................. 110 Page de configuration réseau ......................................................................... 110 Page de configuration ..................................................................................... 110 Configuration IP .............................................................................................. 110 Configuration manuelle d'une adresse IP statique ......................... 110 Configuration automatique ............................................................. 111 Paramètres de vitesse de liaison .................................................................... 112 Protocoles réseau pris en charge .................................................................................... 112 TCP/IP ............................................................................................................................. 113 Internet Protocol (IP) ....................................................................................... 113 Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................. 114 User Datagram Protocol (UDP) ....................................................................... 114 Adresse IP ....................................................................................................... 114 Configuration des paramètres IP .................................................................... 114 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ............................... 114 BOOTP ........................................................................................... 114 Sous-réseaux .................................................................................................. 115 Masque de sous-réseau ................................................................. 115 Passerelles ...................................................................................................... 115 Passerelle par défaut ...................................................................... 116 Résolution des problèmes ............................................................................................... 116 Vérifiez que le MFP est sous tension et connecté .......................................... 116 Résolution des problèmes de communication avec le réseau ........................ 116 vi FRWW 12 Conseils pratiques Panneau de commande et autres paramètres : conseils pratiques ................................................. 120 Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP ................... 120 Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP) .......................... 122 Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans HP Color LaserJet CM1017 MFP .................................................................... 122 Menus du panneau de commande ................................................................................................... 123 Utilisation des menus du panneau de commande ........................................................... 123 Structure des menus du panneau de commande ............................................................ 123 Impression : Conseils pratiques ....................................................................................................... 129 Paramètres système ........................................................................................................ 129 Infos sur l'appareil ........................................................................................... 129 Gestion du papier ............................................................................................ 129 Qualité d'impression ........................................................................................ 130 Densité d'impression ....................................................................................... 130 Définition du mot de passe système ............................................................... 131 Types de papier .............................................................................................. 132 Configuration système .................................................................................... 132 Service ............................................................................................................ 132 Page Scrutation de périphérique ..................................................................... 132 Paramètres d'impression ................................................................................................. 132 Impression ....................................................................................................... 133 PCL5c ............................................................................................................. 133 PostScript ........................................................................................................ 133 Carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ..................... 133 Contrôle des travaux d'impression ................................................................................... 134 Paramètres de sélection de supports d'impression ......................................... 134 Fonctions du pilote d'imprimante .................................................... 135 Restauration des paramètres par défaut du pilote d'imprimante ................................................................... 136 Impression sous Windows .............................................................. 136 Paramètres du pilote d'imprimante .................................................................. 136 Impression sur des supports spéciaux ............................................................................ 137 Enveloppes ..................................................................................................... 137 Etiquettes ........................................................................................................ 138 Transparents ................................................................................................... 138 Papier glacé et papier photo ........................................................................... 139 Papier à en-tête ou formulaires préimprimés .................................................. 139 Papier épais .................................................................................................... 139 Copie et numérisation : conseils pratiques ....................................................................................... 140 Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique .................................. 140 Programmation du bouton Numérisation vers à partir du panneau de commande ...................................................................................................... 140 Configuration du MFP pour réaliser uniquement des copies noir et blanc ...................... 141 Photo : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) .................................... 142 Impression directe de photos à partir de la carte mémoire .............................................. 142 Activation ou désactivation d'une carte mémoire ............................................................ 142 Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact ............................ 143 Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire .......... 144 Réseau : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ................................. 145 FRWW vii Recherche de l'adresse IP du réseau .............................................................................. 145 Restauration des valeurs réseau par défaut .................................................................... 145 Maintenance : conseils pratiques ..................................................................................................... 146 Définition du mot de passe système ................................................................................ 146 Nettoyage de la vitre du scanner ..................................................................................... 147 Avertissements relatifs au remplacement de l'encre du MFP .......................................... 147 Etalonnage du MFP ......................................................................................................... 148 Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande ................................ 148 Etalonnage du MFP à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX ...................... 148 Nettoyage du MFP ........................................................................................................... 148 Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX ........... 149 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) Pages d'informations ........................................................................................................................ 152 Page de démonstration .................................................................................................... 152 Page de configuration ...................................................................................................... 152 Page d'état des consommables ....................................................................................... 154 Page Mise en réseau (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ........................... 155 Pages de polices ............................................................................................................. 156 Page d'utilisation .............................................................................................................. 157 Structure des menus ........................................................................................................................ 158 HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 159 Afficher la boîte à outils HP ToolboxFX ........................................................................... 159 Etat .................................................................................................................................. 160 Journal des événements ................................................................................. 160 Alertes .............................................................................................................................. 160 Configuration des alertes relatives à l'état ...................................................... 160 Configuration des alertes par courrier électronique ........................................ 161 Aide .................................................................................................................................. 161 Paramètres système ........................................................................................................ 161 Infos sur l'appareil ........................................................................................... 162 Gestion du papier ............................................................................................ 162 Qualité d'impression ........................................................................................ 162 Densité d'impression ....................................................................................... 163 Définition du mot de passe système ............................................................... 163 Types de papier .............................................................................................. 164 Configuration système .................................................................................... 164 Service ............................................................................................................ 165 Page Scrutation de périphérique ..................................................................... 165 Paramètres d'impression ................................................................................................. 165 Impression ....................................................................................................... 165 PCL5c ............................................................................................................. 165 PostScript ........................................................................................................ 165 Carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ..................... 166 Paramètres réseau .......................................................................................................... 166 Utilisation du serveur Web intégré ................................................................................................... 167 Accéder au serveur Web intégré à partir d'une connexion réseau .................................. 167 Onglet Informations ......................................................................................................... 168 Onglet Paramètres ........................................................................................................... 168 Onglet Mise en réseau ..................................................................................................... 169 viii FRWW Autres liens de la boîte à outils HP ToolboxFX ............................................................... 169 Gestion des consommables ............................................................................................................. 170 Durée de vie des consommables .................................................................................... 170 Vérification de l'état des consommables et commande ................................................... 170 Vérification de l'état des consommables et commande à partir du panneau de commande ................................................................................................. 170 Vérification de l'état des consommables et commande à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX ....................................................................................... 171 Vérification de l'état des consommables et commande à partir du HP Solution Center ............................................................................................................. 171 Stockage des consommables .......................................................................................... 171 Remplacement et recyclage des consommables ............................................................ 171 Politique HP en matière de consommables non HP ........................................................ 171 Réinitialisation du MFP pour les consommables non HP ............................... 172 Site Web d'information sur la contrefaçon des consommables HP ................................. 172 Nettoyage de la vitre du scanner ...................................................................................................... 173 Nettoyage du MFP ........................................................................................................................... 174 Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX ........................... 174 Ignorer le remplacement de la cartouche ......................................................................................... 175 Configuration ................................................................................................................... 175 Fonctionnement continu .................................................................................................. 175 Remplacement des cartouches d'impression ................................................................................... 176 Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................. 176 Etalonnage du MFP .......................................................................................................................... 180 Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande ................................................. 180 Etalonnage du MFP à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX ...................................... 180 14 Résolution des problèmes Processus de résolution des problèmes .......................................................................................... 182 Liste de résolution des problèmes ................................................................................... 182 Messages du panneau de commande ............................................................................................. 185 Résolution des problèmes d'impression ........................................................................................... 193 Problèmes de qualité d'impression .................................................................................. 193 Identification et correction des défauts d'impression ....................................... 193 Liste de résolution des problèmes de qualité d'impression ............ 193 Problèmes généraux de qualité d'impression ................................. 193 Résolution des problèmes d'impression des documents couleur ............................................................................................ 198 Problèmes de gestion du support .................................................................................... 199 Instructions relatives aux supports d'impression ............................................. 200 Résolution des problèmes de supports d'impression ...................................... 200 Problèmes liés aux performances ................................................................................... 201 Résolution des problèmes de copie ................................................................................................. 203 Résolution des problèmes de numérisation ..................................................................................... 206 Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du périphérique ou l'affichage disparaît ................................................................................................ 209 Le périphérique a-t-il été exposé à un champ magnétique ou électrique ? ..................... 209 Eliminer les bourrages papier ........................................................................................................... 210 Emplacements de recherche des bourrages ................................................................... 210 Eliminer les bourrages papier à l'intérieur du MFP .......................................................... 211 FRWW ix Eliminer les bourrages de la zone du bac de sortie ......................................................... 213 Eliminer les bourrages papier à l'arrière du MFP ............................................................. 214 Eliminer les bourrages papier du bac 2 ou du bac 3 en option ........................................ 215 Outils supplémentaires de résolution des problèmes ....................................................................... 217 Pages et rapports relatifs au périphérique ....................................................................... 217 Page de démonstration ................................................................................... 217 Page de configuration ..................................................................................... 217 Page d'état des consommables ...................................................................... 217 HP ToolboxFX ................................................................................................................. 217 Afficher la boîte à outils HP ToolboxFX .......................................................... 217 Menu Service ................................................................................................................... 217 Restaurer les valeurs usine par défaut ........................................................... 217 Nettoyer le circuit papier ................................................................................. 218 Etalonner le MFP ............................................................................................ 218 15 Utilisation de la mémoire Mémoire du MFP .............................................................................................................................. 220 Installation des modules de mémoire DIMM .................................................................................... 221 Vérification de l'installation des modules DIMM ............................................................................... 225 Activation de la mémoire .................................................................................................................. 226 Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables Consommables ................................................................................................................................ 228 Mémoire ........................................................................................................................................... 229 Câbles et accessoires d'interface ..................................................................................................... 230 Accessoires de gestion du papier .................................................................................................... 231 Papier et autres supports d'impression ............................................................................................ 232 Pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................................................................ 233 Documentation supplémentaire ........................................................................................................ 234 Annexe B Maintenance et assistance Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard ........................................................................ 236 Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression .............................................. 237 Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 238 Disponibilité de l'assistance et des services .................................................................................... 240 Contrats de service et services HP Care Pack™ ............................................................ 240 Réemballage du MFP ....................................................................................................................... 241 Réemballer le MFP .......................................................................................................... 241 Formulaire d'informations pour réparation ....................................................................................... 242 Annexe C Spécifications Spécifications du périphérique multifonctions (MFP) ....................................................................... 244 Annexe D Informations réglementaires Introduction ....................................................................................................................................... 248 Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 249 Ligne de conduite écologique ........................................................................................................... 250 Protection de l'environnement ......................................................................................... 250 x FRWW Production d'ozone .......................................................................................................... 250 Consommation d'énergie ................................................................................................. 250 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 250 Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne ..................................................................................................... 252 Fiches techniques de sécurité ......................................................................................... 252 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 254 Déclarations relatives à la sécurité par pays/région ......................................................................... 255 Déclaration sur la protection contre les rayons laser ....................................................... 255 Déclaration DOC du Canada ........................................................................................... 255 Déclaration EMI de la Corée ............................................................................................ 255 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 255 Déclaration japonaise relative au cordon d'alimentation ................................................. 255 Déclaration finnoise relative au laser ............................................................................... 256 Index ................................................................................................................................................................. 257 FRWW xi xii FRWW 1 FRWW Principes de base du périphérique multifonctions (MFP) ● Configurations des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ● Caractéristiques des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ● Vue d'ensemble ● Logiciels 1 Configurations des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP HP Color LaserJet CM1015 MFP HP Color LaserJet CM1017 MFP ● Vitesse. Imprime 8 pages par minute (ppm) en couleur ou en monochrome (noir). ● ● Bacs. Le MFP comprend un bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille (bac 1) et un bac universel de 250 feuilles (bac 2). ● Mémoire. Quatre emplacements de carte mémoire ● Affichage. Affichage graphique avec écran inclinable ● Connectivité. Port USB 2.0 haute vitesse ● Connectivité. Mise en réseau intégrée ● Mémoire. 96 Mo de mémoire vive dynamique synchrone (SDRAM). ● Affichage. Affichage sur deux lignes avec écran inclinable Toutes les fonctions de HP Color LaserJet CM1015 MFP, en plus des caractéristiques suivantes : Bac 3 de 250 feuilles en option 2 Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Caractéristiques des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Impression couleur ● Impression laser dans toutes les couleurs utilisant les quatre couleurs de processus : cyan, magenta, jaune et noir (CMYK). Excellente qualité d'impression ● Les cartouches d'impression HP avec encre ColorSphere atteignent un niveau de brillance élevé pour une gamme de couleurs brillantes. ● ImageREt 2400 est un système de technologies laser couleur clés offrant une excellente qualité d'impression. ● Résolution réelle de 600 x 600 points par pouce (ppp) pour le texte et les graphiques. ● Paramètres réglables pour optimiser la qualité d'impression. ● Les consommables sont faciles à installer. ● Accès facile aux informations et aux paramètres du MFP à l'aide des logiciels HP Solution Center et HP ToolboxFX. ● Accès facile à l'ensemble des consommables et au papier par la porte avant. ● HP Photosmart Premier ● Réglez les bacs d'alimentation d'une seule main. ● Bacs 1 et 2 pour papier à en-tête, enveloppes, étiquettes, transparents, supports au format non standard, cartes postales, papier glacé HP LaserJet, papier résistant HP LaserJet, papier à fort grammage et papier photo laser HP. ● Bac de sortie supérieur à 125 feuilles. ● Impression recto verso (manuelle). Reportez-vous à la section Impression recto verso. ● HP PCL6 ● Emulation HP PostScript® Niveau 3 Utilisation facile Facilité de manipulation du papier Pilotes d'imprimante Inclut 35 polices de langage HP PostScript Niveau 3 intégrées. Connexions d'interface Economies d'énergie Impression économique FRWW ● Port USB 2.0 haute vitesse. ● Serveur d'impression interne intégré pour la connexion à un réseau 10/100Base-T. (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ● Le MFP économise automatiquement l'énergie en réduisant la consommation électrique de manière considérable lorsqu'il n'imprime pas. ● Respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière d'efficacité énergétique. ● La fonction d'impression de n page par feuille (plusieurs pages imprimées sur une feuille) et la fonction d'impression Caractéristiques des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP 3 Imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP recto-verso réduisent la consommation de papier. Reportezvous à la section Impression recto verso. Impression d'archives Lors de l'impression de pages allant être stockées pour un long moment, cette option définit l'imprimante sur un mode réduisant les tâches d'encre et la poussière. Le paramètre par défaut est Désactivé. Consommables Accessibilité Capacité d'extension Page d'état des consommables affichant les jauges des cartouches permettant d'évaluer la durée de vie restante des cartouches. Indisponible pour les consommables non HP. ● Cartouche à mélange automatique. ● Authentification des cartouches d'impression HP d'origine. ● Commande simple pour les consommables remplaçables. ● Guide utilisateur en ligne compatible avec les lecteurs d'écran texte. ● Ouverture d'une seule main des portes et capots. ● Bac 3 en option. Ce bac universel de 250 feuilles permet d'éviter d'ajouter fréquemment du papier dans le MFP. Un seul bac supplémentaire de 250 feuilles peut être installé sur le MFP. ● Un emplacement DIMM pour ajouter des modules de mémoire. Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) Prend en charge de nombreuses cartes mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Photo. Copie ● Copie entièrement en couleur à partir de la vitre du scanner au format Lettre/A4. ● Boutons du panneau de commande disponibles pour des copies couleur et monochrome. ● 1 200 pixels par pouce (ppp), numérisation 24 bits entièrement en couleur à partir de la vitre du scanner au format Lettre/A4. ● Numérisation vers email ● Numérisation vers dossier Numérisation 4 ● Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Vue d'ensemble Les schémas suivants présentent les emplacements et les noms des composants clés du MFP. Figure 1-1 Vue avant (imprimante HP Color LaserJet CM1017 MFP présentée) FRWW 1 Scanner 2 Bac de sortie 3 Porte avant 4 Bac 1 (bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille) 5 Bac 3 (en option - 250 feuilles) 6 Bac 2 (250 feuilles) 7 Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP) 8 Panneau de commande du MFP Vue d'ensemble 5 Figure 1-2 Vues arrière et latérale 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Connexion de l'alimentation 3 Porte d'accès aux bourrages 4 Pare-poussière 5 Porte d'accès DIMM 6 Connexion réseau sur un réseau 10/100 Base-T (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) 7 Connexion USB Figure 1-3 Vue de la courroie de transfert (HP Color LaserJet CM1015 MFP) 1 6 Courroie de transfert (ETB) Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP) FRWW 2 Cartouche magenta 3 Cartouche cyan 4 Cartouche jaune 5 Cartouche noire ATTENTION Ne posez rien sur la courroie de transfert située à l'intérieur de la porte avant. Vous risqueriez d'endommager le MFP et d'affecter la qualité d'impression. FRWW Vue d'ensemble 7 Logiciels Logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge Pour configurer facilement le MFP et accéder à l'ensemble de ses fonctions, HP recommande fortement d'installer les logiciels fournis. Tous les logiciels ne sont pas disponibles dans toutes les langues. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions d'installation et aux notes d'installation pour prendre connaissance des dernières informations concernant les logiciels. Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d'autres logiciels sont disponibles sur Internet et auprès d'autres sources. Lorsque l'accès à Internet est indisponible, reportez-vous à la section Assistance clientèle HP. Le MFP prend en charge les systèmes d'exploitation suivants : ● Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP (prise en charge 32 bits et x64 bits) ● Macintosh OS X V10.3 et versions ultérieures ● Microsoft® Windows Server 2003 : prise en charge 32 bits et x64 bits (pour pilotes uniquement) Remarque Téléchargez le pilote d'imprimante à l'adresse suivante http://www.hp.com/ support/cljCM1015_CM1017. Tableau 1-1 Logiciels HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Fonction Microsoft Windows Server 2003 Windows 2000 et XP Macintosh OS X V10.3 et versions ultérieures Installation sous Windows Pilote d'imprimante HP PCL6 Pilote d'imprimante émulation HP PostScript® Niveau 3 Logiciel HP ToolboxFX Logiciel d'imagerie HP (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) Installation sous Macintosh Pilotes d'imprimante Macintosh Pilote de numérisation Pilote de stockage de masse (HP Color LaserJet CM 1017 MFP uniquement avec connexion USB) HP Solution Center HP Director 8 Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Programme d'installation Le programme d'installation HP fournit deux options d'installation pour les logiciels de la station de travail : Recommandée ou Personnalisée. Une installation Recommandée installe les logiciels en fonction du processeur du système d'exploitation, de la mémoire et de l'espace disque disponibles sur la station de travail. Une installation Personnalisée installe uniquement les options logicielles indiquées par l'utilisateur. La configuration du système recommandée pour l'installation des logiciels est : ● 300 Mo d'espace libre sur le disque dur ● Lecteur de CD-ROM ● Port et câble USB ou câble réseau RJ45 Configuration recommandée pour les systèmes PC : FRWW ● Windows® 2000, XP, 2003 Server : un processeur Pentium® II (Pentium® III ou supérieur recommandé), 192 Mo de RAM (installation complète). ● Processeur G3 (processeur G4 recommandé) 128 Mo de RAM, 100 Mo d'espace sur le disque dur, Mac OS X V10.3 ou version ultérieure. Logiciels Option d'installation Description Pilote d'imprimante HP Recommandée et Personnalisée Permet aux applications d'imprimer vers le périphérique. HP Document Viewer (Visionneuse de documents HP) Personnalisée Affichez et marquez les photos numériques ou les documents numérisés. HP Photosmart Premier Personnalisée Utilisez et gérez facilement les photos numériques et les images numérisées. HP Photosmart Transfer Recommandée (si pris en charge par le système d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.) Permet de télécharger facilement et d'enregistrer des images à partir de l'emplacement de carte photo du périphérique (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement). HP Product Assistant (Assistant produit HP) Recommandée (si pris en charge par le système d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.) Détecte certains événements liés aux logiciels ou au périphérique et tente de fournir une solution. HP Software Update (Mise à jour logicielle HP) Recommandée (si pris en charge par le système d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.) Met à jour les fonctions logicielles après l'installation. HP Solution Center Recommandée (si pris en charge par le système d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.) Un emplacement unique pour accéder aux fonctions MFP HP ToolboxFX Recommandée (si pris en charge par le système d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.) Etats, aide pour le dépannage, configuration produit et numérisation à partir du panneau de commande du MFP Logiciels 9 Logiciels Option d'installation Description HP ReadIris Pro Sur un CD séparé Permet de convertir des images en texte. Pilote de numérisation HP Recommandée Permet aux applications de numériser à partir du périphérique. Conseils relatifs au logiciel Utilisez ces astuces pour en savoir plus sur le logiciel MFP. Téléchargez le dernier logiciel d'impression Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel d'impression et les installer, téléchargez les pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP. Télécharger les pilotes 1. Reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017. Cliquez sur le bloc support & drivers (assistance et pilotes). 2. La page Web pour les pilotes peut être en anglais, mais les pilotes eux-mêmes peuvent être téléchargés dans plusieurs langues. Lorsque l'accès à Internet est indisponible, contactez l'assistance clientèle HP (reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou à la brochure fournie avec MFP). Pour plus d'informations, reportezvous aux notes d'installation. Autres logiciels disponibles Reportez-vous aux notes d'installation figurant sur le CD-ROM HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP pour connaître les logiciels supplémentaires inclus. 10 Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP) FRWW 2 FRWW Supports d'impression ● Supports pris en charge par ce MFP ● Choix du support d'impression ● Impression sur des supports spéciaux 11 Supports pris en charge par ce MFP Avant d'acheter du papier en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon de papier et assurez-vous qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur, ainsi que dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide disponible à l'adresse suivante http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et les consommables. ATTENTION L'utilisation de supports d'impression non conformes aux spécifications HP risque d'endommager le MFP et d'entraîner des réparations. Ce type de réparation n'est couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance. ATTENTION N'utilisez pas de papier photo HP Inkjet avec le MFP. Remarque Lors de l'utilisation d'un support spécial, assurez-vous de choisir les configurations correctes pour le pilote d'imprimante et le papier à l'aide du panneau de commande ou de HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. Le MFP accepte les types de supports suivants : 12 ● Lettre ● Légal ● A4 ● Executive ● Enveloppe Com10 ● Monarch ● Enveloppe C5 ● Enveloppe DL ● B5 (ISO) ● Enveloppe B5 ● Personnalisée (3 x 5 pouces - 8,5 x 14 pouces) ● JIS (B5) ● J-Postcard ● J-Double Postcard ● A5 ● 8,5 x 13 pouces ● 16K (7,75 x 10,75 pouces) ● 16K (184 x 260 mm) ● 16K (195 x 270 mm) Chapitre 2 Supports d'impression FRWW Tableau 2-1 Spécifications du bac Type de support Dimensions1 Poids Capacité2 Papier Minimum : 76 x 127 mm 60 à 163 g/m2 Bac 1 : Une seule feuille de papier Maximum : 216 x 356 mm Jusqu'à 176 g/m2 pour les cartes postales Bac 2 : Jusqu'à 250 feuilles Bac 3 (en option) : Jusqu'à 250 feuilles Remarque Le bac 3 ne prend pas en charge les cartes postales, les enveloppes ou d'autres types de support spécial. Papier glacé HP LaserJet et papier photo HP LaserJet4 Identique au papier Bac 1 : Une feuille de papier glacé HP LaserJet ou de papier photo HP LaserJet 75 à 220 g/m2 Bac 2 : Hauteur de pile de 25 mm maximum Papier de couverture HP Premium4 Identique au papier Couverture 200 g/m2 Bac 1 : Une feuille de papier de couverture HP Bac 2 : Hauteur de pile de 25 mm maximum Transparents et film opaque Identique au papier Epaisseur : de 0,10 à 0,13 mm (de 3,9 à 5,1 mils) Bac 1 : Une feuille de film opaque ou transparent Bac 2 : Jusqu'à 50 feuilles pour le bac 2 Etiquettes3 Identique au papier Epaisseur : jusqu'à 0,23 mm (jusqu'à 9 mils) Bac 1 : Une feuille d'étiquettes Bac 2 : Hauteur de pile de 25 mm maximum Enveloppes Jusqu'à 90 g/m2 Bac 1 : Une enveloppe Bac 2 : Jusqu'à 10 enveloppes 1 2 3 4 Le MFP prend en charge un grand nombre de supports d'impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d'imprimante. La capacité peut varier en fonction du grammage, de l'épaisseur du support et des conditions ambiantes. Lissé : de 100 à 250 (Sheffield) Hewlett-Packard ne garantit pas la qualité des impressions effectuées avec d'autres types de papier épais. FRWW Supports pris en charge par ce MFP 13 Choix du support d'impression Facteurs à prendre en compte lors du choix du support d'impression. Supports pouvant endommager l'imprimante N'utilisez pas de supports pouvant endommager l'imprimante. ● N'utilisez pas de supports agrafés. ● N'utilisez pas de transparents, d'étiquettes, de photo ou de papier glacé conçus pour des imprimantes à jet d'encre ou pour d'autres imprimantes basse température. Utilisez uniquement des supports compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet. ● N'utilisez pas de papier gaufré ou traité, non adapté aux températures de l'unité de fusion. ● N'insérez pas de papier à en-tête à thermographie ou teinture basse température. Les formulaires préimprimés ou les papiers à en-tête doivent utiliser des encres conçues pour résister aux températures de l'unité de fusion. ● N'utilisez pas de support produisant des émissions dangereuses ou qui fondent, se décalent ou se décolorent lorsqu'ils sont exposés aux températures de l'unité de fusion. Pour commander les consommables d'impression HP LaserJet, accédez au site http://www.hp.com/go/ ljsupplies/ pour les Etats-Unis ou à la page http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pour l'international. Supports à éviter Les supports qui ne sont pas indiqués dans les spécifications de l'imprimante peuvent causer une perte de la qualité d'impression et augmenter la fréquence des bourrages papier. 14 ● N'utilisez pas de papier trop rugueux. Utilisez un papier d'un lissé inférieur à 250 Sheffield. ● Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier ordinaire à 3 perforations. ● N'utilisez pas de formulaires en plusieurs parties ou pages. ● Pour garantir l'unicité des couleurs, n'utilisez pas de papier filigrané lors de l'impression de motifs unis. Chapitre 2 Supports d'impression FRWW Impression sur des supports spéciaux Le MFP prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. Pour consulter les instructions de chargement des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2. Enveloppes ● Les enveloppes doivent être posées à plat. ● Vérifiez qu'elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni collées entre elles, ni abîmées. N'utilisez pas d'enveloppes munies d'attaches, de fenêtres, de doublures couchées, d'auto-adhésifs ou d'autres matériaux synthétiques. ● Utilisez uniquement des enveloppes sur lesquelles la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe, jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous. 1 Correct 2 Incorrect ● Les enveloppes à bande adhésive détachable ou munies de plusieurs rabats doivent utiliser des adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression du processus de fusion. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des bourrages papier. Etiquettes Lorsque vous choisissez des étiquettes, prenez en compte la qualité de chaque composant : FRWW ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. ● Utilisez uniquement des étiquettes sans doublage exposé entre chaque étiquette. ● Les étiquettes doivent être posées à plat. ● N'utilisez pas d'étiquettes qui sont froissées, bullées ou endommagées. Impression sur des supports spéciaux 15 ● Utilisez uniquement des planches entières d'étiquettes. Le MFP ne prend pas en charge l'impression de parties de planches d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des étiquettes compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet. Pour consulter les instructions de chargement des étiquettes, reportez-vous à la section Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2. Transparents ● Utilisez uniquement le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer sur transparents. ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. ● Posez les transparents sur une surface plane après leur sortie du MFP. ● Utilisez uniquement des transparents compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet. ATTENTION Pour éviter d'endommager le MFP, utilisez uniquement des transparents recommandés pour les MFP laser. Reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et les consommables. Les supports d'impression transparents non conçus pour l'impression LaserJet fondent dans la station de fusion et endommagent cette dernière. Papier glacé et papier photo ● Tenez le papier glacé et le papier photo HP LaserJet par les bords. ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. ● Utilisez uniquement des papiers glacé et photo compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet. Papier à en-tête ou formulaires préimprimés ● Evitez l'utilisation de papier à en-tête en relief ou relevé. ● Utilisez uniquement des encres non inflammables qui n'endommagent pas les rouleaux d'impression. ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. Pour consulter les instructions de chargement du papier à en-tête, reportez-vous à la section Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2. Papier épais 16 ● N'utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support recommandée pour ce MFP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports pris en charge par ce MFP. ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. Chapitre 2 Supports d'impression FRWW 3 FRWW Panneau de commande ● Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP ● Utilisation de l'affichage sur deux lignes (HP Color LaserJet CM1015 MFP) ● Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP ● Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ● Menus du panneau de commande 17 Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP Le panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP contient les voyants et boutons suivants : Remarque Imprimez une page de démonstration en appuyant en même temps sur les boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation. 1 Jauges des consommables : affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Apparaît lorsque le MFP est à l'état Prêt sans avertissement ou lorsque le MFP affiche un message d'erreur ou d'avertissement concernant une cartouche d'impression ou plusieurs consommables. Lorsqu'un consommable est vide, la jauge affichée est vide. Un clignotement indique qu'un consommable est vide. Ces messages peuvent s'afficher dans les cas suivants : ● Cartouches manquantes ● Cartouches mal insérées ● Cartouches en erreur ● Présence de cartouches non HP ATTENTION L'impression continue lorsqu'un consommable non HP est vide. Afin d'éviter une détérioration du MFP, vérifiez régulièrement l'état des consommables non HP. Reportez-vous à la section Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard. Remarque Lorsqu'un « ? » s'affiche à l'écran, un consommable peut être manquant, il s'agit d'un consommable non HP ou l'état est en train d'être déterminé par le MFP. 2 18 Voyant d'activité orange : une erreur s'est produite. L'intervention de l'utilisateur est nécessaire. Chapitre 3 Panneau de commande FRWW FRWW 3 Flèche vers la droite (>) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu suivant ou à la valeur suivante dans la liste de sélection du menu. Permet également d'avancer le curseur ou d'augmenter une entrée numérique. 4 Annuler (X) : lorsque le voyant Prêt clignote, appuyez sur ce bouton pour annuler le travail d'impression. Appuyer sur ce bouton permet également de quitter les menus du panneau de commande. 5 OK : ● sélectionne un élément de menu, ● efface certaines erreurs de l'imprimante, ● autorise l'utilisation de consommables non HP. 6 Démarrer numérisation : démarre la numérisation d'un courrier électronique ou d'un dossier préalablement sélectionné. Le MFP peut également lancer une numérisation sans avoir spécifié de destination. 7 Qualité : appuyez sur Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour définir la qualité de copie. 8 Nb d'exemplaires : appuyez sur Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour incrémenter ou diminuer le nombre de copies produites. 9 Paramètres du papier : sélectionnez la taille correcte du papier de sortie et entrez les paramètres de la copie. 10 Appuyez sur Démarrer copie - Couleur pour commencer le travail de copie couleur. 11 Appuyez sur Démarrer copie - Noir pour commencer le travail de copie monochrome. 12 Fonctions de copie : affiche le menu des fonctions de copie. 13 Clair/foncé : appuyez sur Flèche vers la gauche pour éclaircir la copie ou sur Flèche vers la droite pour l'assombrir. 14 Réduction/Agrandissement : appuyez sur Flèche vers la gauche pour réduire la taille de la copie ou sur Flèche vers la droite pour l'agrandir. 15 Numérisation vers : affiche une liste de destinations de courriers électroniques et de dossiers pré-configurées. Pour créer une destination, configurez la destination Numérisation vers sur la station de travail. 16 Bouton Revenir au menu ou à l'élément de menu précédent : remonte d'un écran de menu ou d'une étape dans la structure de menu en cours. 17 Menu : ouvre le système de menus principal. 18 Flèche vers la gauche (<) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu précédent ou à la valeur précédente dans la liste de sélection du menu. Permet également de reculer le curseur, de supprimer le caractère précédent ou de décrémenter une entrée numérique. 19 Voyant prêt (vert) : le voyant vert ne clignote pas lorsque le MFP accepte des travaux d'impression ou clignote lorsque le MFP reçoit des données d'impression. 20 Zone message : affiche deux lignes de 16 caractères chacune. Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP 19 Utilisation de l'affichage sur deux lignes (HP Color LaserJet CM1015 MFP) Cet affichage présente les menus et les messages. Vous pouvez orienter l'écran pour améliorer la visibilité. Utilisez les flèches du panneau de commande pour naviguer dans les menus de celui-ci. Les messages d'erreur et d'état s'afficheront sur l'écran. Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans le HP Color LaserJet CM1015 MFP 20 ● Appuyez sur Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour naviguer dans tous les menus du panneau de commande. ● Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu précédent. ● Appuyez sur OK pour faire une sélection. Chapitre 3 Panneau de commande FRWW Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP Le panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP contient les voyants et boutons suivants : Remarque Imprimez une page de démonstration en appuyant en même temps sur les boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation. 1 Affichage graphique. Zone message, menus et jauge des consommables. Jauges des consommables : affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Apparaît lorsque le MFP est à l'état Prêt sans avertissement ou lorsque le MFP affiche un message d'erreur ou d'avertissement concernant une cartouche d'impression ou plusieurs consommables. Lorsqu'un consommable est vide, la jauge affichée est vide. Un clignotement indique qu'un consommable est vide. Ces messages peuvent s'afficher dans les cas suivants : ● Cartouches manquantes ● Cartouches mal insérées ● Cartouches en erreur ● Présence de cartouches non HP ATTENTION L'impression continue lorsqu'un consommable non HP est vide. Afin d'éviter une détérioration du MFP, vérifiez régulièrement l'état des consommables non HP. Reportez-vous à la déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard. Remarque Lorsqu'un « ? » s'affiche à l'écran, un consommable peut être manquant, il s'agit d'un consommable non HP ou l'état est en train d'être déterminé par le MFP. FRWW Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP 21 22 2 Voyant d'activité orange : une erreur s'est produite. L'intervention de l'utilisateur est nécessaire. 3 Flèche vers le haut (^) : appuyez sur ce bouton pour entrer dans le système de menu principal ou pour aller à l'élément du menu précédent ou à l'élément précédent dans la liste de sélection. 4 Annuler (X) : lorsque le voyant Prêt/prête clignote, appuyez sur ce bouton pour annuler le travail d'impression. Appuyer sur ce bouton permet également de quitter les menus du panneau de commande. 5 Flèche vers la droite (>) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu suivant ou à la valeur suivante dans la liste de sélection du menu. Permet également d'avancer le curseur ou d'augmenter une entrée numérique. 6 Flèche vers le bas (v) : appuyez sur ce bouton pour accéder à l'élément de menu situé en dessous de l'élément de menu sélectionné. 7 Démarrer Photo : appuyez sur ce bouton pour imprimer une ou plusieurs photos. 8 Planche-contact : appuyez sur ce bouton pour imprimer une planche-contact. 9 Démarrer numérisation : démarre la numérisation d'un courrier électronique ou d'un dossier préalablement sélectionné. Le MFP peut également lancer une numérisation sans avoir spécifié de destination. 10 Nombre d'exemplaires : utilisez les flèches de navigation pour incrémenter ou diminuer le nombre de copies produites. 11 Clair/Foncé : appuyez sur Flèche vers la gauche pour éclaircir la copie ou sur Flèche vers la droite pour l'assombrir. 12 Appuyez sur Démarrer copie - Couleur pour commencer le travail de copie couleur. 13 Appuyez sur Démarrer copie - Noir pour commencer le travail de copie monochrome. 14 Réduction/Agrand. : affiche une liste des modifications temporaires de copie et de format. 15 Fonctions de copie : affiche le menu des fonctions de copie. 16 Numérisation vers : affiche une liste de destinations de courriers électroniques et de dossiers préconfigurées. Pour créer une destination, configurez la destination Numérisation vers sur la station de travail. 17 Sélectionner Photos : appuyez sur ce bouton pour choisir une ou plusieurs photos. 18 Fonctions photo : appuyez sur ce bouton pour parcourir les fonctions photo. 19 Revenir au menu ou à l'élément de menu précédent : remonte d'un écran de menu ou d'une étape dans la structure de menu en cours. 20 Flèche vers la gauche (<) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu précédent ou à la valeur précédente dans la liste de sélection du menu. Permet également de reculer le curseur, de supprimer le caractère précédent ou de décrémenter une entrée numérique. 21 Menu : ouvre le système de menus principal. 22 Voyant prêt (vert) : le voyant vert ne clignote pas lorsque le MFP accepte des travaux d'impression ou clignote lorsque le MFP reçoit des données d'impression. 23 OK : ● sélectionne un élément de menu, ● efface certaines erreurs de l'imprimante, ● autorise l'utilisation de consommables non HP. Chapitre 3 Panneau de commande FRWW Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP) L'affichage graphique couleur présente les menus, les photos et les messages. Vous pouvez relever ou orienter l'écran pour améliorer la visibilité. Utilisez les flèches du panneau de commande pour naviguer dans les menus et sélectionner les photos à imprimer. Les messages d'erreur et d'état s'afficheront sur l'écran. Après une heure d'inactivité, l'affichage graphique couleur passe en mode d'économie d'énergie et l'écran s'éteint complètement. L'affichage revient lorsque vous exécutez une action comme appuyer sur un bouton du panneau de commande, insérer une carte mémoire ou accéder à HP Tout-en-un à partir d'un ordinateur connecté. Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans HP Color LaserJet CM1017 MFP ● Appuyez sur les touches de navigation Haut ou Bas pour naviguer dans tous les menus du panneau de commande. ● Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu précédent. ● Appuyez sur OK pour faire une sélection. Appuyez sur les touches de navigation Gauche ou Droite pour effectuer les tâches suivantes : FRWW ● Diminuer ou augmenter les valeurs de la barre de défilement horizontale dans de nombreux menus de copie et de photos. ● Parcourir les photos sur l'affichage graphique à partir d'une carte mémoire. ● Entrer une adresse IP. Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP) 23 Menus du panneau de commande Utilisation des menus du panneau de commande Pour accéder aux menus du panneau de commande, suivez les étapes suivantes. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sur le HP Color LaserJet CM1015 MFP, appuyez sur les flèches de navigation Gauche et Droite pour parcourir les listes. Sur le HP Color LaserJet CM1017 MFP, appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour parcourir les listes. ● Appuyez sur OK pour sélectionner l'option souhaitée. ● Appuyez sur Annuler pour annuler une action ou revenir à l'état Prêt. ● Appuyez Retour pour revenir au menu précédent. Structure des menus du panneau de commande Les menus ci-après sont accessibles à partir du menu principal du panneau de commande : ● Utilisez le menu Configur. copie pour configurer les qualités de copie de base par défaut. ● Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports d'informations concernant l'imprimante. ● Utilisez le menu Config. photo pour configurer les paramètres par défaut pour l'impression photo. ● Utilisez le menu Config. système pour définir les paramètres de base de l'imprimante. Le menu Config. système comporte plusieurs sous-menus. Chaque sous-menu est décrit dans le tableau. ● Utilisez le menu Service pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer l'imprimante et activer des modes spécifiques affectant la sortie. ● Utilisez le menu Config. réseau pour configurer les paramètres réseau. Tableau 3-1 Menu Configur. copie Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Description Qualité défaut Définit la qualité de copie par défaut. Contraste déf Définit l'option clair/foncé par défaut. Réduc/Agrand déf Définit le pourcentage par défaut de réduction ou d'agrandissement d'un document copié. Nb exempl. déf Définit le nombre de copies par défaut. Avancés Equil. couleurs Rouge Vert Augmente ou réduit la quantité de ces couleurs dans la sortie. Bleu 24 Chapitre 3 Panneau de commande FRWW Tableau 3-1 Menu Configur. copie (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Description Arrière-plan Augmente ou réduit la couleur d'arrière-plan d'une copie. Contraste Augmente ou réduit les différences entre les blancs et les noirs d'une copie. Luminosité Augmente ou réduit la couleur d'arrière-plan d'une copie. Ternissure Augmente ou réduit la couleur dans la copie couleur d'un document original en noir et blanc. Accentuation Augmente ou réduit les détails de reproduction d'une copie. Verr. couleur Permet d'activer ou de désactiver les copies couleur. Rest. régl usine Définit tous les paramètres de copie personnalisés sur les valeurs usine par défaut. Tableau 3-2 Menu Rapports Elément de menu Description Page de démo Imprime une page en couleur servant de démonstration de la qualité d'impression. Structure menu Imprime une structure des menus du panneau de commande. Les paramètres actifs de chaque menu sont répertoriés. Rapport config. Imprime une liste de tous les paramètres de l'imprimante. Indique les informations concernant le réseau lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. Etat des conso Imprime l'état de chaque cartouche d'impression. Indique les informations suivantes : Rapport réseau FRWW ● Estimation du nombre de pages restantes ● Numéro de série ● Nombre de pages imprimées Indique l'état des éléments suivants : ● Configuration matérielle du réseau ● Fonctions activées ● Informations sur les protocoles TCP/IP et SNMP ● Statistiques réseau Menus du panneau de commande 25 Tableau 3-2 Menu Rapports (suite) Elément de menu Description Page d'utilisat Indique le nombre de pages imprimées par le MFP. Polices PCL Imprime une liste de toutes les polices PCL installées. Liste polices PS Imprime une liste de toutes les polices PS installées. Polices PCL6 Imprime une liste de toutes les polices PCL6 installées. Page Service Cette page permet de démarrer le mode nettoyage et de restaurer les paramètres d'usine. Tableau 3-3 Menu Config. photo (disponible uniquement sur le HP Color LaserJet CM1017 MFP) Elément de menu Description Format imag déf Définit le format d'image par défaut. Contraste déf Nb exempl. déf Définit le nombre de copies par défaut. Coul. sortie déf Définit la couleur de sortie par défaut. Rest. régl usine Réinitialise les valeurs usine par défaut de tous les éléments photo. La machine ne se met pas hors puis sous tension. Tableau 3-4 Menu Configuration système Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Langue Config. papier Sélectionnez la langue dans laquelle le panneau de commande doit afficher les messages et les rapports de l'imprimante. Format pap déf Lettre A4 Légal Type papier déf Bac 1 Répertorie les types de support disponibles. Format papier Type de papier Bac 2 Format papier Type de papier 26 Description Chapitre 3 Panneau de commande Sélectionnez le format d'impression des rapports internes ou des travaux d'impression sans format défini. Sélectionnez le type d'impression des rapports internes ou des travaux d'impression sans type défini. Dans la liste, sélectionnez le format et le type par défaut pour le bac 1. Dans la liste, sélectionnez le format et le type par défaut pour le bac 2. FRWW Tableau 3-4 Menu Configuration système (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Bac 3 (en option) Elément de sous-menu Format papier Type de papier Action pap. manq. Attendre toujours Ignorer Annuler la tâche Description Dans la liste, sélectionnez le format et le type par défaut pour le bac 3 en option. Détermine la réaction de l'imprimante lorsqu'un travail d'impression requiert un format ou un type non disponible ou lorsqu'un bac spécifique est vide. Sélectionnez Attendre toujours pour faire en sorte que l'imprimante attende le chargement du support approprié. Appuyez sur OK pour sélectionner le paramètre par défaut. Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur un papier de format différent après un délai défini. Sélectionnez Annuler la tâche pour annuler automatiquement le travail d'impression après un délai défini. Si vous choisissez l'option Ignorer ou Annuler la tâche, le panneau de commande vous invite à entrer le délai en secondes. Appuyez sur la flèche de direction droite pour augmenter le temps jusqu'à 3 600 secondes. Appuyez sur la flèche de direction gauche pour diminuer le temps. Qualité d'impression Etalonner la couleur Etalonner maintenant Après allumage Etalonner maintenant Donne à l'imprimante l'instruction d'étalonner maintenant. Lorsqu'une tâche est en cours de traitement, l'imprimante étalonne à la fin de la tâche. Si un message d'erreur s'affiche, effacez l'erreur avant de continuer. Sélectionnez le délai au terme duquel l'imprimante doit étalonner après sa mise sous tension. Le délai par défaut est de 15 minutes. FRWW Menus du panneau de commande 27 Tableau 3-4 Menu Configuration système (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Description Niv. d'encre bas Indique que la cartouche est presque vide. Remplacer consom. Affiche un message indiquant qu'un ou plusieurs consommables doivent être remplacés. Police Courier Sélectionnez des valeurs de police Courier. Tableau 3-5 Menu Service Elément de menu Description Mode nettoyage Cette option permet de nettoyer l'imprimante lorsque des traces ou autres marques apparaissent sur les documents imprimés. Le processus de nettoyage élimine la poussière et le surplus d'encre dans le circuit papier. Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante vous invite à charger du papier ordinaire dans le bac 1 et à appuyer sur OK pour lancer le processus de nettoyage. Attendez que le processus de nettoyage se termine. Ignorez la page qui s'imprime. Rest. régl usine Définit tous les paramètres personnalisés sur les valeurs usine par défaut. Débit USB Réd courb papier Lorsque les pages imprimées sont régulièrement gondolées, cette option définit l'imprimante sur un mode réduisant le gondolage. Le paramètre par défaut est Désactivé. Archiver impr. Lors de l'impression de pages devant être stockées sur une longue période, cette option définit l'imprimante sur un mode réduisant les tâches d'encre et la présence de poussière. Le paramètre par défaut est Désactivé. Tableau 3-6 Menu Configuration réseau (disponible uniquement sur la série HP Color LaserJet CM1017 MFP) Elément de menu Config. TCP/IP Elément de sous-menu Automatique Manuelle Description Sélectionnez Automatique pour configurer automatiquement tous les paramètres TCP/IP. Sélectionnez Manuel pour configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Le panneau de commande vous invite à définir des valeurs pour chaque section d'adresse. Appuyez sur la flèche de 28 Chapitre 3 Panneau de commande FRWW Tableau 3-6 Menu Configuration réseau (disponible uniquement sur la série HP Color LaserJet CM1017 MFP) (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Description direction droite pour augmenter la valeur. Appuyez sur la flèche de direction gauche pour diminuer la valeur. Appuyez sur OK pour accepter la valeur et déplacez le curseur dans le champ suivant. Lorsqu'une adresse a été entrée, l'imprimante vous invite à la confirmer avant de passer à la suivante. Lorsque les trois adresses ont été définies, l'imprimante redémarre automatiquement. Sélectionnez Réinit. TCP/IP pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres TCP/IP. Vitesse liaisons Automatique 10T Intégral 10T Semi 100TX Intégral 100TX Semi FRWW L'imprimante détecte automatiquement la vitesse de liaison appropriée pour le réseau. Utilisez ce menu pour définir manuellement la vitesse de liaison si nécessaire. Lorsque vous avez défini la vitesse de liaison, l'imprimante redémarre automatiquement. Carte mémoire Définit les emplacements de carte mémoire. Rest. régl usine Réinitialise les valeurs usine par défaut de tous les paramètres de configuration réseau. Menus du panneau de commande 29 30 Chapitre 3 Panneau de commande FRWW 4 Logiciels pour Windows Lors de l'installation des logiciels pour Windows, vous pouvez connecter directement le MFP à un ordinateur via un câble USB ou au réseau via la mise en réseau HP intégrée. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions d'installation et aux notes d'installation pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel. Tous les utilisateurs peuvent accéder aux logiciels, que le MFP soit connecté à un ordinateur via un câble USB ou connecté au réseau via un serveur d'impression interne de mise en réseau HP intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programme d'installation. FRWW ● Recommandations relatives au pilote d'imprimante ● Installation du pilote PostScript en utilisant l'assistant Ajout d'imprimante ● Logiciels ● Autres logiciels ● Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP connecté à un port réseau ● Pour désinstaller le logiciel d'impression 31 Recommandations relatives au pilote d'imprimante Un pilote d'imprimante permet d'imprimer depuis une application. Sélectionnez un pilote en fonction de l'utilisation prévue du MFP. ● Pour imprimer uniquement en noir et blanc, utilisez le pilote d'imprimante noir et blanc PCL6. ● Le pilote d'imprimante PCL6 est recommandé pour profiter pleinement de toutes les fonctions du MFP. ● Le pilote d'imprimante émulation HP PostScript Niveau 3 est requis pour assurer la compatibilité avec les besoins HP PostScript. Certaines fonctions de l'imprimante ne sont pas disponibles sur ce pilote. Selon le pilote sélectionné, le MFP passe automatiquement du langage d'émulation HP PostScript Niveau 3 aux langages d'imprimante PCL. Assistance utilisateur Le pilote d'imprimante propose des boîtes de dialogue d'aide activées à l'aide du symbole point d'interrogation (?) situé dans l'angle supérieur droit des propriétés du pilote d'imprimante. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le MFP dans le dossier Imprimantes et télécopieurs, puis sélectionnez Propriétés. 32 Chapitre 4 Logiciels pour Windows FRWW Installation du pilote PostScript en utilisant l'assistant Ajout d'imprimante Le pilote PostScript peut uniquement être installé en utilisant l'assistant de Microsoft Windows Ajout d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Microsoft ou accédez au site http://www.hp.com/go/support. FRWW Installation du pilote PostScript en utilisant l'assistant Ajout d'imprimante 33 Logiciels Le MFP prend en charge les composants logiciels suivants : Logiciels Description Pilotes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Installe le logiciel du pilote de base dont HP Color LaserJet MFP a besoin pour imprimer et numériser. Logiciels des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/ CM1017 MFP ● HP Solution Center. Transférez ou numérisez des images vers la station de travail, utilisez le logiciel photo HP, accédez aux autres produits et consommables HP, modifiez les paramètres du produit et mettez à jour le logiciel produit avec la dernière version disponible. ● HP ToolboxFX : état et configuration du produit, aide, dépannage et commande des consommables. ● HP ScanTo : permet de lancer des numérisations à partir du panneau de commande. HP Customer Participation Program Ce logiciel propose des avantages supplémentaires uniquement disponibles pour les clients HP. Une fois installé, utilisez ce logiciel pour participer aux études de marché conçues pour améliorer les produits HP et le niveau de satisfaction des clients. Dans quelques semaines, une invitation apparaîtra sur votre écran. Vous pourrez choisir ou non de participer à cette étude. Les clients effectuant de nombreuses impressions reçoivent également une invitation pour participer à des programmes avec de nombreux avantages tels que des offres spéciales, des prix et un support technique renforcé. Remarque La participation est basée sur le volontariat. Davantage d'informations vous seront communiquées au moment de l'invitation. Si vous décidez d'y participer, le logiciel se connectera à HP lorsque vous serez en ligne. Ceci n'aura que très peu d'incidence sur la vitesse et l'efficacité de la connexion. Vos informations personnelles ne sont jamais envoyées à HP sauf si vous l'autorisez. Une adresse IP sera utilisée uniquement pour permettre la connexion et pour des raisons de sécurité. Ce logiciel est régi par la déclaration de confidentialité HP disponible à l'adresse http://www.hp.com/go/privacy. 34 HP Software Update (Mise à jour logicielle HP) Ce programme peut télécharger automatiquement les mises à jour des logiciels et de l'aide en ligne à partir du site Web HP. Vous êtes ainsi assuré de disposer des dernières versions. Si besoin, vous pouvez reconfigurer l'outil HP Software Update pour que les mises à jour soient effectuées manuellement. HP Photosmart Premier Affichez les photos (miniatures et taille réelle) sous forme de diaporama accompagné de musique ou utilisez des outils d'édition très simples (via un simple clic) ou plus avancés. Chapitre 4 Logiciels pour Windows FRWW FRWW Logiciels Description HP Document Viewer (Visionneuse de documents HP) Affichez et gérez les documents numérisés en les affichant sous forme de miniatures ou en taille réelle, et en zoomant sur des éléments clés de n'importe quelle page. Ajoutez des annotations à un document et sélectionnez des groupes de documents pour tous les imprimer, les envoyer par courrier électronique, et bien plus encore. Convertir des documents numérisés en texte est également facile. HP Photosmart Transfer Utilisez ce logiciel pour transférer des photos du MFP vers une station de travail. Logiciels 35 Autres logiciels Le MFP dispose de logiciels en option pour contrôler et surveiller les fonctions d'impression : 36 ● Reportez-vous à la section HP ToolboxFX. ● Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Chapitre 4 Logiciels pour Windows FRWW Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP connecté à un port réseau Pour passer d'une configuration à connexion directe à une configuration réseau, procédez comme suit. FRWW 1. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel d'impression du MFP connecté. Reportez-vous à la section Pour désinstaller le logiciel d'impression. 2. Installez le logiciel en choisissant réseau comme type de connexion, puis suivez les instructions de la section Gestion du réseau. Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP connecté à un port réseau 37 Pour désinstaller le logiciel d'impression Désinstallation du logiciel de Windows via le groupe Programmes Remarque La désinstallation du logiciel sous Windows 2000 et XP requiert des privilèges d'administrateur. 1. Fermez toutes les applications. 2. Dans le menu Démarrer, pointez sur Programmes, HP, HP Color LaserJet CM1015/CM1017 et cliquez sur Désinstaller. 3. Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent. Si un message du type Le fichier suivant est un fichier partagé mais n'est utilisé par aucun autre programme. Souhaitez-vous le supprimer ? apparaît, cliquez sur Oui pour tout. Le système supprime les fichiers. 5. Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, cliquez sur OK. Désinstallation du logiciel de Windows avec l'option Ajout/ Suppression de programmes Une autre méthode pour désinstaller le logiciel MFP consiste à utiliser l'option Ajout/Suppression de programmes. Dans ce cas, le CD du logiciel n'est pas nécessaire. 1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres (pour Windows 2000 uniquement) et ouvrez le Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez HP Color LaserJet CM1015/CM1017 ou HP Color LaserJet CM1015/CM1017 PCL6 MFP. 4. Cliquez sur Supprimer. Lors de la désinstallation du logiciel HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP, les logiciels du système d'impression, de numérisation et HP ToolboxFX sont désinstallés. La désinstallation ne supprime pas les logiciels suivants : ● HP Solution Center ● HP Document Viewer (Visionneuse de documents HP) ● HP Software Update (Mise à jour logicielle HP) ● HP Photosmart Premier ● HP System Diagnostics (Diagnostics système HP) Concernant la résolution des problèmes, il n'est pas nécessaire de désinstaller tous les logiciels associés au MFP. Ces logiciels fonctionnent indépendamment du produit et peuvent être associés à d'autres produits et périphériques système HP. Pour désinstaller ces programmes, utilisez l'option Ajout/Suppression de programmes de Windows. Lors de la désinstallation des logiciels, vous pouvez voir apparaître des avertissements indiquant que les fonctions associées aux logiciels peuvent ne pas fonctionner correctement. 38 Chapitre 4 Logiciels pour Windows FRWW Désinstallation d'une installation Recommandée ou Personnalisée Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour désinstaller une installation Personnalisée ou Recommandée : ● Composant Désinstaller du logiciel des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP (recommandé) ● Composant Windows Ajout/Suppression de programmes Remarque Si vous désinstallez le logiciel en vue de résoudre des problèmes, essayez de ne désinstaller que les pilotes de numérisation ou d'imprimante du MFP. Les programmes logiciels partagés tels que HP PhotoSmart Premier, HP Solution Center et HP Document Viewer n'ont que peu de chance d'être la cause des problèmes. Ces programmes n'ont pas besoin d'être désinstallés, surtout s'ils sont utilisés par d'autres produits HP. Suppression de pilotes d'imprimantes à partir du dossier imprimantes Windows 2000 ou Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Remarque FRWW Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP et cliquez sur Supprimer. Ceci supprime uniquement l'icône du produit, les fichiers associés ne sont pas supprimés. 3. Pour supprimer les fichiers associés, cliquez sur Fichier dans le dossier Imprimantes et cliquez sur Propriétés du serveur. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote, cliquez sur MFP, puis sur Supprimer. Lorsque vous y êtes invité, confirmez la suppression et cliquez sur Oui. 5. Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du serveur, puis fermez le dossier Imprimantes. Pour désinstaller le logiciel d'impression 39 40 Chapitre 4 Logiciels pour Windows FRWW 5 FRWW Logiciels pour Macintosh ● Utilitaire Macintosh et prise en charge des applications ● Pilotes d'imprimante Macintosh ● Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh ● Gestion des options de couleur MFP sur des ordinateurs Macintosh ● Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4) ● Résolution des problèmes courants sous Macintosh 41 Utilitaire Macintosh et prise en charge des applications Le programme d'installation HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions) et l'utilitaire Macintosh Configure Device (Configuration de périphérique pour Macintosh) pour utiliser le logiciel sur des ordinateurs Macintosh. Si le MFP et l'ordinateur Macintosh sont connectés en réseau, vous pouvez configurer le MFP à l'aide du serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4) et Utilisation du serveur Web intégré. Installation du logiciel d'impression Macintosh pour réseaux Le logiciel d'impression prend en charge Mac OS X V10.3 ou version ultérieure. ● Install PostScript Printer Description (PPD) files (Installation des fichiers PPD) Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript, permettent d'accéder aux fonctions du MFP. Le programme d'installation des pilotes PPD et des autres logiciels se trouve sur le CD fourni avec le MFP. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur. ● HP Device Configuration (Configuration du périphérique HP) L'utilitaire Macintosh Configure Device (Configuration de périphérique pour Macintosh) permet d'accéder à des fonctions qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'imprimante. Voici quelques exemples d'opérations réalisées avec l'utilitaire Configuration de périphérique pour Macintosh : ● Nommez l'imprimante. ● Attribuez une adresse IP au MFP. ● Configurez le MFP pour l'impression en réseau. Utilisez l'utilitaire Macintosh Configure Device si le MFP utilise un port USB ou est connecté à un réseau TCP/IP. Pour plus d'informations sur l'emploi de l'utilitaire Macintosh Configure Device, reportez-vous à la section Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4). Installation des pilotes d'imprimante pour Mac OS X V10.3 ou version ultérieure 42 1. Branchez le câble réseau entre l'imprimante HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP et le port réseau. 2. Insérez le CD dans le lecteur, puis cliquez deux fois sur l'icône de CD située sur le bureau. 3. Dans le dossier du programme d'installation HP LaserJet, cliquez deux fois sur l'icône Installation. 4. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur. 5. Sur le disque dur de l'ordinateur, ouvrez Applications, Utilitaires, puis le Centre d'impression ou l'Utilitaire de configuration de l'imprimante. 6. Cliquez sur Ajout d'imprimante. 7. Sélectionnez Rendezvous ou Bonjour comme type de connexion. 8. Sélectionnez l'imprimante dans la liste. Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh FRWW 9. Cliquez sur Ajout d'imprimante. 10. Fermez le Centre d'impression ou l'Utilitaire de configuration de l'imprimante en cliquant sur le bouton fermer dans l'angle supérieur gauche. Installation du logiciel d'impression Macintosh pour connexions directes (USB) Installez le pilote PostScript Apple fourni avec votre ordinateur Macintosh pour utiliser les fichiers PPD. Pour installer le logiciel d'impression 1. Connectez un câble USB entre le port USB du MFP et celui de l'ordinateur. Utilisez un câble USB certifié standard de 5 mètres ou moins. 2. Insérez le CD du MFP dans le lecteur et lancez le programme d'installation. Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône CD. 3. Dans le dossier du programme d'installation HP LaserJet, cliquez deux fois sur l'icône Installation. 4. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur. Remarque Pour Mac OS X v10.3 ou version ultérieure : Les files d'attente USB sont créées automatiquement lorsque le MFP est relié à l'ordinateur. Cependant, la file d'attente utilise un PPD générique si le programme d'installation n'a pas été exécuté avant le branchement du câble USB. Pour modifier le PPD de file d'attente, ouvrez le Print Center (Centre d'impression) ou le MFP Setup Utility (Utilitaire de configuration du MFP), sélectionnez la file d'attente de MFP appropriée, puis cliquez sur Afficher les infos pour ouvrir la boîte de dialogue Infos imprimante. Dans le menu contextuel, sélectionnez Modèle d'imprimante puis, dans le menu contextuel dans lequel Générique est sélectionné, sélectionnez le PPD approprié pour le MFP. 5. FRWW Imprimez une page de test ou une page à partir de tout programme logiciel pour vous assurer que le logiciel est correctement installé. Utilitaire Macintosh et prise en charge des applications 43 Pilotes d'imprimante Macintosh Le MFP est fourni avec un logiciel de pilote d'imprimante utilisant un langage d'impression pour communiquer avec le MFP. Les pilotes d'imprimante permettent d'accéder aux fonctions du MFP telles que l'impression sur un papier au format personnalisé, le reformatage de documents et l'insertion en filigrane. Pilotes d'imprimante pris en charge Un pilote d'imprimante Macintosh et les fichiers PPD nécessaires sont fournis avec le MFP. Remarque Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse http://www.hp.com/support/ cljCM1015_CM1017. Ouverture des pilotes d'imprimante Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d'imprimante à partir de l'ordinateur. Système d'exploitation Pour modifier les paramètres de tous les travaux d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Pour modifier les paramètres par défaut du travail d'impression (par exemple, activer par défaut Impression recto verso) Pour modifier les paramètres de configuration (par exemple, ajouter une option physique comme un bac ou activer/ désactiver une fonction de pilote) Mac OS X v10.3 ou 10.4 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. 2. Modifiez les paramètres dans les différents menus contextuels. 2. Modifiez les paramètres dans les différents menus contextuels, puis dans le menu contextuel Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le préréglage. 2. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux 3. paramètres, sélectionnez l'option pré-définie à chaque fois que vous ouvrez un programme 4. et que vous imprimez. 44 Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh Ouvrez l'Utilitaire de configuration de l'imprimante en sélectionnant le disque dur, puis en cliquant sur Applications, puis sur Utilitaires. Cliquez deux fois sur l'Utilitaire de configuration de l'imprimante. Cliquez sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options installables. FRWW Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh Création et utilisation des préréglages dans Mac OS X Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres du pilote en cours pour une utilisation ultérieure. Pour créer un préréglage 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. 3. Dans la zone Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour votre préréglage (par exemple « Rapport trimestriel » ou « Etat du projet »). 4. Cliquez sur OK. Pour utiliser les préréglages 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser. Remarque Pour restaurer les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard dans le menu contextuel Préréglages. Impression d'une page de garde Si vous le souhaitez, vous pouvez imprimer une page de garde distincte pour votre document et y inclure un message (tel que « Confidentiel »). Pour imprimer une page de garde 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant ou après le document. 3. Dans le menu contextuel Type de page de garde, sélectionnez le message à imprimer sur la page de garde. Remarque Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier Un moyen économique d'imprimer des documents, y compris des pages brouillon, consiste à imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. FRWW Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh 45 Pour imprimer plusieurs pages sur la même feuille 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez le menu local Disposition. 3. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque page (1, 2, 4, 6, 9, ou 16). 4. Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez l'ordre et l'emplacement des pages sur la feuille en regard de Sens de la disposition. 5. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression recto verso Pour imprimer manuellement sur les deux côtés, procédez comme suit : 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Lors du chargement de papier spécial tel que le papier à en-tête, procédez de la façon suivante : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête recto vers le haut, le bord inférieur en premier. ● Pour tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête recto vers le bas, le bord supérieur vers l'arrière du bac. 2. Ouvrez le pilote d'imprimante (Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 3. Dans le menu local Finition, sélectionnez l'option Recto verso manuel. 4. Cliquez sur Imprimer. 5. Au niveau du MFP, retirez les feuilles vierges se trouvant dans le bac 2. Chargez la pile des feuilles imprimées en positionnant la face déjà imprimée vers le haut et en insérant le bord inférieur en premier. Imprimez le verso dans le bac 2. Suivez les instructions dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de remplacer la pile dans le bac 2 pour imprimer la seconde moitié. 6. Si un message apparaît sur l'affichage du panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Modification des options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels. 46 Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh FRWW Remarque Pour plus d'informations sur les couleurs et les options de couleur, reportez-vous aux sections Options de couleur et Gestion des options de couleur MFP sur des ordinateurs Macintosh. Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation des options de couleur, reportez-vous à la section Gestion des options de couleurs. Pour modifier les options de couleur, procédez comme suit : 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez Options de couleur. 3. Cliquez sur Afficher les options avancées. 4. Réglez manuellement les paramètres individuels pour le texte, les graphiques et les photos. Activation de la mémoire FRWW 1. Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'impression. 2. Cliquez sur la file d'attente HP LaserJet pour la mettre en surbrillance. 3. Sélectionnez Afficher les infos. 4. Dans la liste déroulante Nom et emplacement, sélectionnez Options d'installation. 5. Dans la liste Total mémoire imprimante, sélectionnez la plage qui s'applique au MFP. 6. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh 47 Gestion des options de couleur MFP sur des ordinateurs Macintosh Pour de nombreux documents, le fait de définir les options de couleur manuellement peut optimiser l'impression. Des exemples de ces documents sont les brochures marketing contenant de nombreuses images ou les documents imprimés sur un support non répertorié dans le pilote d'imprimante. Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l'aide des menus contextuels Fonctions de l'imprimante et Options de couleur de la boîte de dialogue Imprimer. Pour plus d'informations sur l'accès aux pilotes d'imprimante, reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. Impression en niveaux de gris Sélectionner l'option Impression des couleurs en niveaux de gris à partir du pilote d'imprimante permet d'imprimer un document en noir et niveaux de gris. Cette option est utile pour prévisualiser des copies de diapositives et des impressions ou pour imprimer des documents couleur photocopiés. Options de couleur avancées pour le texte, les graphiques et les photos Utilisez le réglage manuel des couleurs pour ajuster les options de couleur (ou de correspondance des couleurs) et de demi-teintes pour un travail d'impression. Pour plus d'informations sur la sélection des couleurs, reportez-vous à la section Options de couleur. 48 Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh FRWW Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4) L'utilitaire Configuration de périphérique HP est un logiciel qui fournit des informations relatives au MFP (par exemple, des informations sur l'état des consommables et les paramètres du MFP). Utilisez l'utilitaire Configuration de périphérique HP pour contrôler et gérer le MFP à partir de l'ordinateur. Remarque Pour pouvoir utiliser l'utilitaire Configuration de périphérique HP, effectuez une installation intégrale du logiciel. ● Vérifiez l'état du MFP et imprimez les pages d'informations. ● Vérifiez et modifiez les paramètres système du MFP. ● Vérifiez les paramètres du MFP par défaut. ● Vérifiez et modifiez les paramètres réseau, y compris les options avancées, le nom d'imprimante Bonjour, le protocole SNMP, la configuration réseau et le mot de passe. Affichez l'utilitaire Configuration de périphérique HP lorsque le MFP est directement connecté à un ordinateur ou au réseau. Remarque Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès Internet pour ouvrir et utiliser l'utilitaire Configuration de périphérique HP. Pour afficher l'utilitaire Configuration de périphérique HP lorsque le MFP est directement connecté à l'ordinateur : 1. Ouvrez HP Director en cliquant sur l'icône HP Director sur le Dock. 2. Dans HP Director, cliquez sur Paramètres. 3. Sélectionnez Configurer le périphérique pour ouvrir la page d'accueil de l'utilitaire Configuration de périphérique HP dans un navigateur. Pour afficher l'utilitaire Configuration de périphérique HP lorsque le MFP est directement connecté à un réseau : 1. 2. FRWW Ouvrez l'un des navigateurs Web suivants : ● Safari 1.2 ou version ultérieure ● Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure ● Netscape Navigator 4.75 ou version ultérieure ● Opera 6.05 ou version ultérieure ● Firefox 1.5 ou version ultérieure Saisissez l'adresse IP du MFP dans le navigateur Web pour afficher la page d'accueil de l'utilitaire Configuration de périphérique. Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4) 49 Résolution des problèmes courants sous Macintosh Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous utilisez Mac OS X. Résolution des problèmes avec Mac OS X Tableau 5-1 Problèmes sous Mac OS X Le pilote d'imprimante ne figure pas dans l'Utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel MFP n'a pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Vérifiez que le fichier PPD de l'imprimante se trouve dans le dossier suivant sur le disque : Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, où <lang> est le code à deux lettres correspondant à la langue utilisée. Si besoin, réinstallez le logiciel. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide de mise en route. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où <lang> est le code à deux lettres correspondant à la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide de mise en route. Le nom du MFP, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour n'apparaît pas dans la liste du MFP de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le MFP n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés, que le MFP est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Lors de la connexion via un connecteur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou essayez un autre port. Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect. Vérifiez que USB, Impression IP, Rendezvous ou Bonjour est sélectionné, selon le type de connexion existant entre le MFP et l'ordinateur. Le nom de du MFP, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour est incorrect. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du MFP, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour de la page de configuration correspond à celui de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Veillez à utiliser un câble de qualité supérieure. Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le MFP sélectionné dans l'Utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le MFP n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés, que le MFP est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Lors de la connexion via un connecteur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou essayez un autre port. Le logiciel MFP n'a pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Vérifiez que le fichier PPD du MFP se trouve dans le dossier suivant sur le disque : Library/Printers/PPDs/Contents/ 50 Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh FRWW Tableau 5-1 Problèmes sous Mac OS X (suite) Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le MFP sélectionné dans l'Utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Resources/<lang>.lproj, où <lang> est le code à deux lettres correspondant à la langue utilisée. Si besoin, réinstallez le logiciel. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide de mise en route. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où <lang> est le code à deux lettres correspondant à la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide de mise en route. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Veillez à utiliser un câble de qualité supérieure. Le travail d'impression n'a pas été envoyé au bon MFP. Cause Solution La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier des impressions en attente et sélectionnez Lancer les tâches. L'adresse IP ou le nom du MFP est incorrect. Un MFP avec un nom, une adresse IP, ou un nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour identique ou similaire a peut-être reçu le travail d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du MFP, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour de la page de configuration correspond à celui de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Impossible d'imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Survient lorsque le logiciel USB n'est pas installé sur le MFP. Lors de l'ajout d'une carte USB tierce, essayez d'utiliser le logiciel USB Adapter Card Support d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le MFP est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration d'imprimante une fois le MFP sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Résolution des problèmes de logiciel ● Vérifiez que le protocole USB est pris en charge par Macintosh. ● Vérifiez que le système d'exploitation Macintosh est Mac OS X V10.3 ou version ultérieure. ● Vérifiez que Macintosh dispose du logiciel USB adéquat d'Apple. Résolution des problèmes de matériel FRWW ● Vérifiez que le MFP est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est bien connecté. Résolution des problèmes courants sous Macintosh 51 Tableau 5-1 Problèmes sous Mac OS X (suite) Lorsque le MFP est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration d'imprimante une fois le MFP sélectionné. Cause Solution ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse adéquat. ● Vérifiez qu'il n'y a pas trop de périphériques USB sur la chaîne. Débranchez tous les périphériques de la chaîne et branchez directement le câble au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. Remarque Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté. 52 Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh FRWW 6 Imprimer ● Chargement des bacs ● Impression sur des supports spéciaux ● Contrôle des travaux d'impression ● Impression recto verso ● Suppression d'un travail d'impression Le logiciel HP ToolboxFX donne des informations sur la gestion du MFP et ses paramètres. Reportezvous à la section HP ToolboxFX. FRWW 53 Chargement des bacs Utilisez des supports d'impression spéciaux, tels que des enveloppes, des étiquettes, du papier glacé HP LaserJet, du papier photo HP LaserJet et des transparents uniquement dans le bac 1 et le bac 2. Remarque guide. Le bac 3 est un accessoire. Il est désigné sous le nom de bac 3 en option dans ce ATTENTION Ne déramez jamais le papier avant de le charger dans les bacs. Evitez de surcharger les bacs. ATTENTION Ne réutilisez pas de papier agrafé. Les agrafes restant dans le papier réutilisé peuvent détériorer le MFP et engendrer des réparations non couvertes par la garantie. Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) 1. 54 Les guides papier permettent de placer correctement le support dans le MFP. L'impression n'est pas inclinée (de travers). Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d'impression. Chapitre 6 Imprimer FRWW 2. Chargez un support d'impression dans le bac 1, face à imprimer vers le bas et le bord supérieur court en premier. Assurez-vous que le support est inséré suffisamment loin dans le MFP pour que le mécanisme d'alimentation du papier puisse l'entraîner. Remarque Quelques instants sont nécessaires avant que le papier soit entraîné. Remarque Lors d'une impression recto verso, reportez-vous à la section Impression recto verso pour les instructions de chargement. Chargement du bac 2 Accédez au bac 2 et au bac 3 en option depuis l'avant du MFP. Chaque bac contient jusqu'à 250 feuilles de papier. Le bac 2 prend également en charge d'autres supports, comme les enveloppes, les cartes postales, les transparents, le papier glacé HP LaserJet et le papier photo HP LaserJet. Remarque Le bac 3 est en option sur le modèle HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP. FRWW Chargement des bacs 55 Remarque Les instructions de chargement des supports sont identiques pour le bac 2 et le bac 3 en option. 56 1. Tirez le bac 2 ou le bac 3 en option et retirez tout papier. 2. Déplacez les guides arrière pour les ajuster au format du papier. Le bac 2 et le bac 3 en option acceptent différents formats de papier standard. 3. Lors d'une impression sur un papier plus grand que le format Lettre/A4, ajustez l'arrière du bac jusqu'à ce qu'il corresponde au format du papier. Chapitre 6 Imprimer FRWW 4. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d'impression. Remarque Chargez un maximum de 10 enveloppes dans le bac 2, rabats à droite, face à imprimer vers le haut et bord court en premier. Si l'enveloppe comporte un volet sur son bord court, ce dernier doit entrer en premier dans le MFP. FRWW Chargement des bacs 57 5. Chargez les supports. Remarque S'il s'agit d'un papier spécial comme des étiquettes, des transparents, du papier glacé HP LaserJet, du papier photo HP LaserJet, ou encore du papier à en-tête ou des formulaires imprimés, chargez-le face à imprimer vers le haut et le bord supérieur vers l'avant du bac. Pour plus d'informations relatives à l'impression sur des supports spéciaux, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. 58 Chapitre 6 Imprimer FRWW 6. Assurez-vous que la pile de papier repose bien à plat jusqu'aux quatre coins du bac. Maintenezla sous les taquets de hauteur du guide de longueur à l'arrière du bac. 7. Faites glisser le bac dans le MFP. L'arrière du bac dépasse de l'arrière du MFP. Remarque Lors d'une impression recto verso, reportez-vous à la section Impression recto verso pour les instructions de chargement. FRWW Chargement des bacs 59 Impression sur des supports spéciaux Le Tableau 6-1 Instructions relatives à l'impression sur des supports spéciaux présente les instructions pour imprimer sur des supports spéciaux. Si vous imprimez sur un type de support spécial, la vitesse d'impression risque d'être modifiée automatiquement afin d'améliorer la qualité d'impression. ● Pour plus d'informations sur les supports recommandés pour ce MFP, reportez-vous à la section Spécifications du périphérique multifonctions (MFP). ● Reportez-vous à la section Supports pris en charge par ce MFP pour obtenir des informations concernant le format, le poids et la quantité de papier et d'autres supports d'impression pris en charge par le bac. ● Pour consulter les instructions de chargement des bacs, reportez-vous aux sections Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2. Tableau 6-1 Instructions relatives à l'impression sur des supports spéciaux 60 Type de papier Nombre maximum de feuilles pouvant être chargées dans le bac 2 ou 3 Paramètres du pilote d'imprimante, type et qualité du papier Orientation du papier dans le bac 1 Orientation du papier dans le bac 2 ou le bac 3 en option Normal Jusqu'à 250 feuilles Ordinaire ou non spécifié Côté à imprimer face vers le bas Côté à imprimer face vers le haut Enveloppes Jusqu'à dix enveloppes Enveloppe Bord court en premier, rabat à droite face vers le bas Bord court en premier, rabat à droite face vers le haut Enveloppes à fort grammage Jusqu'à dix enveloppes Enveloppe à fort grammage Bord court en premier, rabat à droite face vers le bas Bord court en premier, rabat à droite face vers le haut Etiquettes Hauteur de pile de 25 mm maximum Etiquettes Côté à imprimer face vers le bas Côté à imprimer face vers le haut Transparents Jusqu'à 50 feuilles Transparents Côté à imprimer face vers le bas Côté à imprimer face vers le haut Brillant Hauteur de pile de 25 mm maximum Glacé fin, glacé ou glacé épais Côté à imprimer face vers le bas Côté à imprimer face vers le haut Papier à en-tête Jusqu'à 250 feuilles Papier à en-tête Face à imprimer vers le bas, haut de la page inséré dans le MFP Face à imprimer vers le haut, haut de la page vers l'avant du bac. Papier cartonné Hauteur de pile de 25 mm maximum Papier cartonné ou épais Côté à imprimer face vers le bas Côté à imprimer face vers le haut Chapitre 6 Imprimer FRWW Contrôle des travaux d'impression Lorsque vous modifiez les paramètres d'impression, suivez la hiérarchie des priorités de modification. Remarque : les noms des commandes et des boîtes de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Paramètres de l'application. Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur Paramètres de l'application ou sur une commande semblable dans le menu Fichier du logiciel. Cette boîte de dialogue fait partie du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés ici remplacent ceux modifiés à tout autre emplacement. ● Boîte de dialogue Imprimer. Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande semblable dans le menu Fichier du logiciel. Cette commande fait également partie du programme, mais avec une priorité inférieure à la boîte de dialogue Paramètres de l'application. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ne remplacent pas ceux modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application. Les paramètres modifiés ici remplacent ceux modifiés dans le pilote d'imprimante. ● Pilote d'imprimante. Le pilote d'imprimante s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés de la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés ici ne remplacent pas ceux modifiés à tout autre emplacement. Paramètres de sélection de supports d'impression Lorsqu'un travail est envoyé à l'imprimante, le pilote d'imprimante indique le bac à utiliser pour acheminer le support dans l'imprimante. Par défaut, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac. Vous pouvez également sélectionner un bac à l'aide de trois paramètres à définir : Source, Type et Format. Ces paramètres se trouvent dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application, dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d'imprimante. Paramètre Description Source Commande à l'imprimante d'utiliser le bac sélectionné par l'utilisateur pour acheminer le papier. L'imprimante essaie d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format du support chargé dans celui-ci. Cependant, si vous sélectionnez un bac paramétré à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX sur un type ou sur un format qui ne correspond pas à votre travail d'impression, l'imprimante ne lance pas l'impression automatiquement. Pour lancer l'impression, vous devez charger le type ou le format de support adapté à votre tâche d'impression dans le bac sélectionné. Lorsque vous chargez le bac, l'imprimante lance l'impression. Si l'imprimante ne lance pas l'impression : Type ou Format FRWW ● Vérifiez que la configuration du bac correspond au format ou au type du travail d'impression. ● Appuyez sur OK pour que l'imprimante tente d'imprimer à partir d'un autre bac. Commande à l'imprimante d'acheminer le papier ou le support d'impression à partir du premier bac contenant le type ou le format choisi. Sélectionnez toujours l'impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents. Contrôle des travaux d'impression 61 Paramètre Description Remarque Si les bacs n'ont pas été configurés pour un type ou un format donné à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX, chargez le papier ou le support d'impression dans un bac. Sélectionnez ensuite le Type ou le Format dans la boîte de dialogue Mise en page, dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d'imprimante. Remarque L'administrateur ou l'utilisateur peut configurer la boîte à outils HP ToolboxFX pour commander au MFP d'utiliser un bac préconfiguré pour un Type ou un Format spécifique. Cette opération est utile lorsque vous imprimez fréquemment sur le même type de support. Un bac est alors préconfiguré pour l'impression. Fonctions du pilote d'imprimante Les fonctions du MFP ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d'imprimante ou systèmes d'exploitation. Tâche Onglet du pilote Option Définir un format de papier personnalisé Papier Size is (Format) Imprimer en niveaux de gris Couleur Impression en niveaux de gris Créer et utiliser des filigranes Effets Filigrane Imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier (fonction d'impression de n pages par feuille) Finition Pages par feuille Réduire ou agrandir un document avant l'impression Effets Page entière Imprimer la première page sur un papier différent Papier/Qualité Format de papier approprié Modifier les paramètres de couleur Couleur Paramètres Créer et utiliser des réglages rapides. Les réglages rapides permettent d'enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante (par exemple l'orientation de la page, l'impression de n pages ou la source de papier) pour les réutiliser ultérieurement. Vous pouvez Tous. Pour récupérer les paramètres ultérieurement, sélectionnez Finition. Remarque Dans les environnements Windows 2000 et XP, des privilèges administrateur sont requis pour créer des filigranes. Cependant, ce n'est pas le cas pour ajouter des filigranes existants à un document. 62 Chapitre 6 Imprimer FRWW Tâche Onglet du pilote Option enregistrer jusqu'à 30 jeux de réglages rapides. Remarque Sous Windows 2000, vous devez disposer de privilèges administrateur pour enregistrer des réglages rapides. Pour imprimer en recto verso (manuel), reportez-vous à la section Impression recto verso. Restauration des paramètres par défaut du pilote d'imprimante Cette fonction est utile en cas de problème de qualité ou si le support d'impression n'est pas pris dans le bac sélectionné. Sélectionnez Valeurs usine dans la boîte de dialogue Réglages rapides de l'onglet Finition du pilote d'imprimante. Impression sous Windows 1. Chargez le support d'impression. 2. Dans le menu Fichier de votre application, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire. Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande similaire. La boîte de dialogue Imprimer apparaît. 4. Sélectionnez le MFP et modifiez les paramètres. Ne modifiez pas les paramètres tels que l'orientation ou le format de la page définis dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application. 5. Si le travail d'impression doit être effectué sur un papier de format ou de grammage non standard, reportez-vous à la section Paramètres de sélection de supports d'impression pour plus d'informations. 6. Cliquez sur Propriétés. Le pilote d'imprimante apparaît. 7. Dans les différents onglets, définissez les paramètres supplémentaires qui ne figuraient pas dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application ou Imprimer. Pour plus d'informations sur les paramètres du pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Fonctions du pilote d'imprimante. 8. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d'impression. Paramètres du pilote d'imprimante Le pilote d'imprimante est un composant logiciel qui permet de contrôler, par le biais d'options définies par l'utilisateur, des fonctions d'impression communes lors de l'envoi de travaux d'impression vers le MFP. Les modifications des paramètres du pilote d'imprimante peuvent être temporaires pour les travaux d'impression exécutés lorsque le programme est encore ouvert, ou permanentes (actives immédiatement et ultérieurement). FRWW Contrôle des travaux d'impression 63 Système d'exploitation Modification provisoire des paramètres pour les tâches d'impression immédiates Modification définitive des paramètres par défaut1 Modification des paramètres de configuration (Par exemple, pour ajouter un bac en option ou pour activer ou désactiver une fonction telle que autoriser l'impression recto-verso manuelle) Windows 2000 et XP (menu Démarrer classique) Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Propriétés ou Préférences. Les étapes peuvent varier. Il s'agit ici de la méthode la plus utilisée. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres et cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et cliquez sur Options d'impression. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres et cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Configuration. Windows XP Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Propriétés ou Préférences. Les étapes peuvent varier. Il s'agit ici de la méthode la plus utilisée. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs, cliquez avec le bouton droit sur le nom ou l'icône de l'imprimante et sélectionnez Options d'impression. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Configuration. 1 64 L'accès aux paramètres par défaut du MFP peut être impossible en raison d'une interdiction. Chapitre 6 Imprimer FRWW Impression recto verso Remarque Pour faire une impression recto verso, chargez un formulaire préimprimé et le papier à en-tête dans le bac 1 face vers le haut, avec le bord supérieur de la page chargé dans le MFP. Chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 et 3 face vers le bas, le bord supérieur de la page à l'avant. Remarque Le chargement des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête diffère du chargement pour une impression recto. ATTENTION N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Cela peut endommager le MFP et créer des bourrages papier. Pour impression en recto verso (manuel) 1. Insérez suffisamment de papier dans le bac 2 ou dans le bac 3 en option. 2. Dans Windows, activez l'option Impression recto verso (manuelle). ● FRWW Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Finition, puis l'option d'impression recto verso (manuelle) et lancez l'impression. Impression recto verso 65 Remarque 3. Avant de poursuivre, retournez le papier. Une fois le travail d'impression terminé, retirez les éventuelles feuilles vierges comme spécifié dans le panneau de commande. Dégagez la pile imprimée du bac de sortie et insérez-la sans la retourner dans le bac ayant permis d'imprimer la première partie. A 4. 66 Appuyez sur OK pour poursuivre l'impression sur le deuxième côté. Chapitre 6 Imprimer FRWW Suppression d'un travail d'impression Un travail d'impression peut être annulé en utilisant : ● un programme, ● la file d'impression, ● le bouton Annuler. Remarque Lorsqu'un travail d'impression a commencé (il apparaît dans la file), annulez-le depuis la station de travail. Eléments à prendre en compte lors de l'annulation d'une impression ● Si le MFP n'a pas commencé l'impression, annulez-la depuis le programme qui a envoyé le travail d'impression. ● Si l'impression est en attente dans une file ou dans un spouleur d'impression sous Windows 2000 ou Windows XP, essayez de supprimer l'impression depuis le spouleur. ● Si l'impression est en cours, appuyez sur le bouton Annuler. Le MFP termine l'impression des pages en cours et supprime le reste de l'impression. ● Si plusieurs impressions sont mémorisées, appuyez une fois sur le bouton Annuler pour chaque travail après le début de l'impression. Le voyant Prêt clignote et le message Annulation impression s'affiche dans la zone de message. FRWW Suppression d'un travail d'impression 67 68 Chapitre 6 Imprimer FRWW 7 FRWW Couleur ● Présentation ● Gestion des options de couleurs ● Correspondance des couleurs 69 Présentation Le MFP dispose de tables de couleurs conçues et testées avec attention, qui permettent d'obtenir des couleurs lisses et nettes. HP dispose d'outils en ligne pour aider les entreprises de toutes envergures à gérer leur impression couleur. Le HP Office Color Printing Center (http://www.hp.com/go/color) identifie les solutions et les informations concernant la création de projets finis. HP ImageREt 2400 ImageREt 2400 est un système de technologies laser couleur clé offrant une excellente qualité d'impression. Le système repose sur les progrès de l'imagerie, les consommables HP Smart et l'imagerie haute-résolution. Optimisé pour une impression sur papier laser brillant couleur HP, HP ImageREt donne de meilleurs résultats sur tous les supports pris en charge et fonctionne dans de nombreuses conditions ambiantes. Pour plus d'informations, accédez au site http://www.hp.com et recherchez ImageREt 2400. Sélection du support Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié à partir des propriétés du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports pris en charge par ce MFP. Options de couleur Sous un environnement Windows, les options de couleur Automatique et Manuelle se trouvent dans l'onglet Couleur du pilote d'imprimante. Les options de couleur utilisent un balisage des objets permettant une configuration couleur optimale à utiliser sur les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d'imprimante définit quels objets sont utilisés sur la page et utilise les paramètres couleur offrant la meilleure qualité d'impression pour chaque objet. Le balisage d'objet associé aux paramètres par défaut optimisés, donne de belles couleurs à partir du MFP sans avoir à effectuer de configurations spéciales. 70 Chapitre 7 Couleur FRWW Gestion des options de couleurs La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d'impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier l'une des options de couleur du MFP. Remarque Pour obtenir des informations supplémentaires sur la modification des couleurs lors de la copie, reportez-vous aux sections Réglage de la qualité de copie et Réglage de l'équilibre des couleurs dans les copies. Impression en niveaux de gris Sélectionner l'option Impression en niveaux de gris à partir du pilote d'imprimante imprime un document en noir et niveaux de gris. Cette option est utile pour imprimer des documents couleur à photocopier. En sélectionnant Impression en niveaux de gris parmi les options Qualité d'impression disponibles sous l'onglet Qualité papier, vous pourrez changer les paramètres afin de les adapter aux différents travaux d'impression. Ajustement automatique ou manuel des couleurs L'option de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris et les améliorations de bords utilisées pour chaque élément d'un document. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Remarque Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l'impression de tous les documents couleur. L'option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris neutre et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres. Modification des options de couleur Utilisez Manuel pour régler les options de couleur (ou de correspondance des couleurs). Remarque Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans ces situations, le paramètre Photographies contrôle également le texte et les graphiques. Options de demi-teinte Le MFP utilise les demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires (cyan, magenta, jaune et noir) en différentes proportions afin de créer des millions de couleurs. Les options de demi-teinte ont FRWW Gestion des options de couleurs 71 un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs imprimées. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée. ● L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option si les zones uniformes et lisses sont plus nombreuses. ● L'option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Choisissez cette option si les contours nets et les détails sont plus nombreux. Contrôle du bord Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle du bord comprend deux éléments : l'adaptation des demi-teintes et le dépassement. L'adaptation des demi-teintes augmente la netteté des bords. Le dépassement réduit l'effet du mauvais placement des plans de couleur en faisant se chevaucher légèrement les bords des objets adjacents. Les niveaux de contrôle des bords suivants sont disponibles : ● L'option Désactivé désactive le dépassement et l'adaptation des demi-teintes. ● L'option Normal applique les paramètres de dépassement par défaut. L'adaptation des demiteintes est définie sur Activé. ● L'option Maximum applique un dépassement maximal. L'adaptation des demi-teintes est définie sur Activé. Rouge-vert-bleu standard (sRGB) La norme Rouge Vert Bleu (sRGB) est une norme couleur internationale initialement développée par HP et Microsoft en tant que langage commun couleur pour les moniteurs, les périphériques d'entrée (scanner et appareils photo numériques) et les périphériques de sortie (MFP et traceurs). Cette norme est l'espace couleur par défaut utilisé par les produits HP, les systèmes d'exploitation Microsoft, Internet et par la plupart des logiciels de bureautique actuellement vendus. La norme sRGB est représentative des moniteurs d'ordinateur Windows et représente la norme de convergence pour la télévision haute définition. Remarque Des facteurs tels que le type de moniteur utilisé et l'éclairage de la pièce peuvent affecter l'aspect des couleurs à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs. Les dernières versions d'Adobe® PhotoShop®, de Microsoft Office et de bien d'autres applications utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Plus important encore est le fait que, en tant qu'espace couleur par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, la norme sRGB a été largement adoptée pour l'échange d'informations sur les couleurs entre des applications et des périphériques utilisant une définition commune qui offre une correspondance des couleurs beaucoup plus fidèle. Avec cette norme, l'utilisateur n'a pas besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs de MFP, du moniteur de PC et d'autres périphériques d'entrée (scanner, appareils photo numériques). 72 Chapitre 7 Couleur FRWW Couleur RGB L'option Couleur RGB détermine l'aspect des couleurs. ● Sélectionnez Par défaut (sRGB) pour les besoins d'impression standard. Ce paramètre spécifie au MFP d'interpréter la couleur RGB en tant que sRGB (norme acceptée par Microsoft et la World Wide Web Organization). ● Sélectionnez AdobeRGB pour les documents utilisant l'espace couleur AdobeRGB plutôt que sRGB. Par exemple, certains appareils photo numériques capturent les images en AdobeRGB et les documents produits avec Adobe PhotoShop utilisent l'espace couleur AdobeRGB. Lors d'une impression à partir d'un logiciel professionnel utilisant AdobeRGB, il est important de désactiver la gestion des couleurs du logiciel pour que le MFP gère l'espace couleur. ● Image photo interprète les couleurs RGB comme si elles étaient imprimées en tant que photo en utilisant un mini-laboratoire numérique. Il est conçu pour traiter les couleurs plus sombres et plus saturées de manière différente que le mode par défaut. Utilisez ce paramètre pour l'impression des photos. ● L'option Périphérique configure le MFP de façon à ce qu'il imprime des données RGB en mode périphérique données brutes. Afin que les photographies soient correctement traitées lorsque cette option est sélectionnée, contrôlez les couleurs dans le programme ou dans le système d'exploitation. ● L'option Eclatante spécifie au MFP d'augmenter la saturation des couleurs dans les demi-tons. Les objets moins colorés sont rendus avec plus de couleur. Cette valeur est recommandée pour l'impression de graphiques commerciaux. Gris neutres Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos. FRWW ● L'option Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l'encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d'encre couleur. ● L'option 4 couleurs génère les couleurs neutres en combinant les quatre couleurs d'encre. Cette option produit des dégradés et des transitions plus douces vers les couleurs non neutres. Elle permet également d'obtenir le noir le plus sombre. Gestion des options de couleurs 73 Correspondance des couleurs Faire correspondre les couleurs imprimées par le MFP avec celles affichées sur l'écran de l'ordinateur est relativement complexe car les MFP et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les MFP les impriment à l'aide d'un processus CMYK (cyan, magenta, jaune et noir). Les facteurs suivants peuvent influencer la correspondance des couleurs imprimées à celles de l'écran : ● Support d'impression ● Colorants du MFP (encres ou toners, par exemple) ● Processus d'impression (technologie à jet d'encre, presse ou laser, par exemple) ● Luminosité ambiante ● Programmes ● Pilotes d'imprimante ● Système d'exploitation de l'ordinateur ● Moniteurs ● Cartes vidéo et pilotes ● Environnement d'exploitation (très humide ou très sec) ● Différences de perception des couleurs ● Différences entre les processus couleurs RGB et CMYK. Il peut arriver que les couleurs affichées à l'écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. La meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et du MFP consiste à imprimer des couleurs sRGB. Le MFP utilise la norme sRGB et optimise automatiquement la sortie couleur. Utilisez le logiciel HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de MicroSoft Office. Cette palette est utilisée pour sélectionner la couleur finale de votre document imprimé. 1. Dans HP ToolboxFX, sélectionnez le dossier Aide. 2. Dans la section Print Quality Troubleshooting (Dépannage de la qualité d'impression), sélectionnez Print Basic Colors (Couleurs d'impression de base). Cette palette affiche la couleur visualisée actuelle si vous sélectionnez l'option couleur de base dans l'application Microsoft Office. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux sorties couleur, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'impression des documents couleur. 74 Chapitre 7 Couleur FRWW 8 Copie Remarque HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ne prend pas en charge la copie de diapositives ou de négatifs photos. FRWW ● Fonctions de copie élémentaires ● Papier de copie 75 Fonctions de copie élémentaires Les fonctions de copie élémentaires suivantes peuvent être effectuées par le MFP. Démarrage d'un travail de copie 1. Chargez le document original face vers le bas sur la vitre du scanner (une page à la fois), le coin supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. 2. Pour démarrer la copie, appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur sur le panneau de commande. 3. Répétez le processus pour chaque copie. Modification du nombre de copies du travail en cours 1. Appuyez sur Nb d'exemplaires pour sélectionner le nombre de copies à effectuer (entre 1 et 99) pour le travail en cours. 2. Pour démarrer la copie du travail, appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie Couleur. Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l'écran du panneau de commande. Annulation d'un travail de copie Pour annuler un travail de copie, appuyez sur Annuler. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur Annuler, le processus affiché sur l'écran du panneau de commande est effacé. Si vous annulez un travail de copie, retirez le document original du scanner. 76 Chapitre 8 Copie FRWW Papier de copie Ce MFP prend en charge : Type de papier Type de papier pris en charge ● Lettre ● Préimprimé ● Légal ● Papier à en-tête ● A4 ● Transparents ● A picots ● Etiquettes ● De luxe ● Recyclé ● Couleur ● Fin ● Epais ● Papier cartonné ● Glacé ● Brillant épais ● Papier résistant ● Enveloppe ● Enveloppe résistante ● Brillant fin ● Couverture HP Premium ● Photo HP Laser Configuration du MFP pour réaliser uniquement des copies noir et blanc 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configur. copie et cliquez sur Démarrer copie - Couleur. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Activé ou Désactivé. Lorsque le paramètre est Désactivé, le panneau de commande affiche Verr. couleur lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur. 3. Appuyez sur OK. Réglage de la qualité de copie Définissez la qualité de description de l'original copié. FRWW Papier de copie 77 Tableau 8-1 Paramètres de la qualité de copie (utilisez le bouton Qualité sur le modèle HP Color LaserJet CM1015 MFP) Type d'entrée Description Mélange Pour les documents contenant du texte et des graphiques. C'est le paramètre par défaut. Image Pour copier une image imprimée autre qu'une photographie. Photo film Pour copier une photographie traitée. Texte Pour copier des travaux contenant principalement du texte. Réglage de la qualité de copie du travail en cours 1. Pour le modèle HP Color LaserJet CM1015 MFP, appuyez sur le bouton Qualité du panneau de commande pour afficher les paramètres de qualité en cours de la copie. Pour le modèle HP Color LaserJet CM1017 MFP, appuyez sur Fonctions de copie, puis dans le menu, choisissez l'option Qualité de copie. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour parcourir les options. 3. Choisissez un paramètre, appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur OK pour enregistrer la sélection sans démarrer le travail. Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l'écran du panneau de commande. Réglage de la qualité de copie par défaut 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Configur. copie et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur OK pour choisir Qualité défaut. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour parcourir les options. 5. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. Réglage de l'équilibre des couleurs dans les copies Ajuster les paramètres d'équilibre des couleurs donne un contrôle supplémentaire sur la qualité d'impression finale. Pour régler les paramètres de l'équilibre des couleurs 78 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner Configur. copie, puis sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Avancés, puis sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Equil. couleurs. Chapitre 8 Copie FRWW 5. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner une des options d'équilibre des couleurs figurant dans le tableau ci-dessous. 6. Pour les couleurs sélectionnées, appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour régler la couleur. 7. Une fois la couleur ajustée, appuyez sur OK. Option d'équilibre de couleurs Description ● Bleu Augmente ou réduit la quantité de cette couleur dans la copie. ● Rouge ● Vert Arrière-plan Augmente ou réduit la couleur d'arrière-plan d'une copie. Par exemple, si vous faites une copie d'un document imprimé sur un papier rose, cette couleur est diminuée ou augmentée sur la copie. Contraste Augmente ou réduit les différences entre les blancs et les noirs de la copie. Luminosité Augmente ou réduit la luminosité de toutes les couleurs de la copie. Ternissure Augmente ou réduit la couleur dans la copie couleur d'un document original en noir et blanc. Accentuation Augmente ou réduit les détails de reproduction d'une copie. Définition de l'équilibre de couleurs par travail 1. Appuyez sur Fonctions de copie et utilisez les flèches de navigation pour sélectionner Equil. couleurs. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner une des options d'équilibre des couleurs et appuyez sur OK. 3. Pour l'option d'équilibre des couleurs sélectionnée, appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour augmenter ou retirer cette couleur de la copie. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les flèches de navigation ou sur le bouton Retour pour sélectionner une autre option d'amélioration de la copie, puis appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie Couleur pour effectuer une copie. Réglage du paramètre clair/foncé (contraste) Pour régler le paramètre clair/foncé pour toutes les tâches de copie FRWW 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Configur. copie et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Contraste déf et appuyez sur OK. Papier de copie 79 4. Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour rendre toutes les copies plus claires que l'original, ou vers la droite pour les rendre plus foncées. 5. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. Pour régler le paramètre clair/foncé pour le travail en cours uniquement 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Clair/Foncé pour afficher le paramètre de contraste en cours. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour rendre la copie plus claire que l'original ou vers la droite pour rendre la copie plus foncée que l'original. 3. Appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur OK pour enregistrer la sélection sans démarrer le travail. Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l'écran du panneau de commande. Réduire ou agrandir des copies Pour modifier le format de copie par défaut Remarque Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué aux copies (après réduction ou agrandissement). Si vous conservez la valeur usine par défaut Original=100%, toutes les copies ont le même format que le document original. 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Configur. copie et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Réduc/Agrand déf et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner une de ces options pour réduire ou agrandir les copies : ● Original=100% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pleine pge=91% ● Adapter à page ● Perso:25-400% Si vous sélectionnez Perso:25-400%, entrez le pourcentage du format original à appliquer en règle générale aux copies. 5. 80 Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. Chapitre 8 Copie FRWW Modification du format de la copie pour le travail en cours 1. Dans le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Réduction/Agrand.. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche droite pour réduire ou agrandir les copies. Sélectionnez l'un de ces formats : 3. ● Original=100% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pleine pge=91% ● Adapter à page ● Perso:25-400% Appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur OK pour enregistrer la sélection sans démarrer le travail. Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l'écran du panneau de commande. Modifiez le format de support par défaut dans le bac d'alimentation papier afin qu'il corresponde au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie peut être tronquée. Copie des originaux en pleine page Remarque La page imprimée ou copiée a une bordure d'approximativement 4 mm (1/6 de pouce). Les modèles HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ne prennent pas en charge la copie ou l'impression en pleine page. Eléments à prendre en compte pour l'impression et la numérisation de documents aux bords coupés : ● Lorsque l'original est plus petit que le format de copie, déplacez l'original de 4 mm par rapport aux coins inférieur et droit de la vitre du scanner. Effectuez la copie ou la numérisation dans cette position. ● Lorsque l'original est au format de sortie souhaité, faites une copie avec des bords inférieurs. Pour ce faire : ● Sélectionnez Réduction/Agrandissement, utilisez les flèches de navigation pour sélectionner Pleine pge=91% et appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur. Les bords et la copie sont réduits jusqu'à 2 mm. FRWW Papier de copie 81 82 Chapitre 8 Copie FRWW 9 Numérisation Remarque Les modèles HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ne prennent pas en charge la numérisation de diapositives ou de négatifs photos. FRWW ● Méthodes de numérisation ● Types de fichiers pris en charge ● Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique ● Numérisation en utilisant HP Solution Center (Windows) ● Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) ● Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA 83 Méthodes de numérisation Il y a plusieurs manières de numériser un document. ● Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique : Commencez une numérisation en utilisant directement les boutons de numérisation du panneau de commande. Appuyez sur Numérisation vers pour une numérisation vers un dossier (Windows uniquement) ou vers un courrier électronique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation. 84 ● Numérisation à partir de HP Solution Center (Windows) : Sur la station de travail, lancez le logiciel HP Solution Center. Vous ne pouvez pas appuyer sur Démarrer numérisation pour démarrer HP Solution Center lorsque le périphérique est connecté à un réseau (connexion directe uniquement). Vous pouvez également cliquer sur l'icône de HP Solution Center pour démarrer le logiciel HP Solution Center directement à partir de l'ordinateur. Reportez-vous à la section Numérisation en utilisant HP Solution Center (Windows). ● Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) : Lancez HP Director en cliquant sur l'alias du Dock (Macintosh OS 10.3 ou version ultérieure). Reportez-vous à la section Numérisation à partir de HP Director (Macintosh). ● Numérisation à partir d'un logiciel compatible TWAIN ou WIA (Windows Imaging Application) : Le logiciel de numérisation du périphérique est compatible TWAIN et WIA. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA. ● Scan from optical character recognition (OCR) (Numérisation à partir d'un logiciel OCR (Optical Character Recognition)) : Utilisez le logiciel OCR tiers pour importer un texte numérisé dans une application de traitement de texte afin de le modifier ultérieurement. Chapitre 9 Numérisation FRWW Types de fichiers pris en charge Les types de fichiers suivants pour les numérisations effectuées à partir du panneau de commande sont pris en charge par le logiciel de numérisation HP : ● .bmp ● .gif ● .jpg ● .pdf ● .png ● .tif (compressé) ● .tif De plus, HP Solution Center prend également en charge les types de fichiers suivants pour les numérisations effectuées à partir de la station de travail : FRWW ● .rtf ● .fpx ● .htm ● .pcx ● .txt Types de fichiers pris en charge 85 Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique Utilisez les instructions suivantes pour numériser directement à partir du panneau de commande du périphérique. Remarque L'ordinateur connecté au périphérique doit être sous tension. Programmation du bouton Numérisation vers à partir du panneau de commande Les adresses électroniques et les dossiers doivent être configurés avant d'utiliser le bouton Numérisation vers du panneau de commande. Utilisez HP Solution Center pour programmer les adresses électroniques et les dossiers pour la numérisation. Définition de destinations préconfigurées sur le MFP 1. Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de numérisation) et appuyez sur Numériser. 2. Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP). 3. Le MFP est préconfiguré avec les trois destinations suivantes dans la boîte de dialogue. ● Numériser un document et le joindre à un e-mail ● Numériser une photo et la joindre à un e-mail ● Numériser une photo et l'enregistrer dans un fichier 4. Sélectionnez une destination et cliquez sur la flèche de direction Droite pour accéder aux destinations qui se trouvent actuellement dans la boîte de dialogue du MFP. Recommencez pour chacune des trois destinations. 5. Cliquez sur Mettre à jour. Ajout de dossiers de destination 86 1. Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de numérisation), puis Numériser. 2. Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP) et cliquez sur Nouveau. 3. Sélectionnez Save it to my computer (Enregistrer sur l'ordinateur) et cliquez sur Suivant. 4. Entrez le nom de la destination du fichier ou configurez la destination sur le MFP. Nommez la destination par défaut et cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez la qualité et cliquez sur Suivant. 6. Vérifiez les sélections, cliquez sur Enregistrer et fermez HP Solution Center. Chapitre 9 Numérisation FRWW Ajout d'adresses électroniques de destination 1. Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de numérisation), puis Numériser. 2. Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP) et cliquez sur Nouveau. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Numérisation vers. 3. Sélectionnez Attach to a new e-mail (Joindre à un nouveau courrier électronique) et cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez Save it to my computer (Enregistrer sur l'ordinateur) et cliquez sur Suivant. Entrez l'adresse de courrier électronique, l'objet et saisissez un message dans la zone de texte, puis cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez la qualité et cliquez sur Suivant. 6. Entrez l'adresse de courrier électronique dans la zone de texte. Sélectionnez l'option Send the new destination to the MFP (Envoyer la nouvelle destination au MFP). Entrez un nouveau nom qui s'affichera sur le panneau de commande du MFP et cliquez sur Suivant. Suppression de destinations FRWW 1. Dans Set up the <Scan To> list for the All-in-One (Configurer la liste <Numérisation vers> pour le Tout-en-un), sélectionnez une des Available Destinations on this PC (Destinations disponibles sur ce PC) et cliquez sur Supprimer. La boîte de dialogue Delete Destination (Supprimer destination) s'affiche. 2. Dans la boîte de dialogue Delete Destination (Supprimer destination), sélectionnez la destination à supprimer et cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Confirmation s'affiche. 3. Cliquez sur Supprimer pour exécuter la suppression ou sur Annuler pour sélectionner une autre destination. Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique 87 Numérisation en utilisant HP Solution Center (Windows) Utilisez le logiciel HP Solution Center pour numériser un document ou une photo. Pour afficher HP Solution Center ● Sur le bureau Windows, cliquez deux fois sur l'icône de HP Solution Center. OU ● Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP), HP, puis sur HP Solution Center. Pour plus de détails sur la numérisation à partir de HP Solution Center, consultez l'aide en ligne de HP Solution Center. 88 Chapitre 9 Numérisation FRWW Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) Les procédures décrites dans cette section s'appliquent à Macintosh OS X V10.3 et V10.4. Pour plus d'informations sur les tâches et les paramètres décrits dans cette section, consultez l'aide en ligne de HP Director. Travaux de numérisation Pour numériser vers un logiciel, numérisez le document à l'aide du logiciel en question. Tous les logiciels compatibles TWAIN peuvent numériser une image. Si le logiciel n'est pas compatible TWAIN, enregistrez l'image numérisée dans un fichier, puis placez, ouvrez ou importez le fichier dans le logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA. Utilisation de la numérisation page à page 1. Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner, l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot. 2. Cliquez deux fois sur l'alias du bureau de HP Director. 3. Pour ouvrir la boîte de dialogue HP, cliquez sur le bouton Numériser dans HP Director. 4. Cliquez sur Numériser. 5. Pour numériser plusieurs pages, chargez la page suivante et cliquez sur Numériser. Faites de même jusqu'à ce que toutes les pages soient numérisées. 6. Cliquez sur Terminer, puis sur Destinations. Numérisation vers un fichier 1. Dans Destinations, choisissez Save To File(s) (Enregistrer vers fichier(s)). 2. Donnez un nom au fichier et définissez l'emplacement de destination. 3. Cliquez sur Enregistrer. L'original est numérisé et enregistré. Numérisation vers courrier électronique FRWW 1. Dans Destinations, choisissez Courrier électronique. 2. Un courrier électronique vierge s'ouvre avec le document numérisé en pièce jointe. 3. Spécifiez le destinataire du courrier électronique, ajoutez du texte ou d'autres pièces jointes, puis appuyez sur Envoyer. Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) 89 Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA Le MFP est compatible TWAIN ou WIA (Windows Imaging Acquisition) pour Windows XP et les versions ultérieures. Le MFP prend également en charge des applications Macintosh compatibles TWAIN. Utilisation d'un logiciel compatible TWAIN ou WIA Lorsque vous utilisez un logiciel compatible TWAIN ou WIA, accédez à la fonction de numérisation et numérisez une image directement à partir de ce logiciel. Pour plus d'informations, consultez le fichier d'aide ou la documentation fournie avec le logiciel compatible TWAIN ou WIA. Numérisation à partir d'un logiciel compatible TWAIN Remarque Le logiciel du périphérique Windows et Macintosh répond aux exigences du standard TWAIN Version 1.9. Habituellement, un logiciel est compatible TWAIN s'il propose une commande comme Acquire (Acquisition), File Acquire (Acquisition de fichiers), Scan (Numériser), Import New Object (Importer un objet), Insert from (Insérer de) ou Scanner. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité du logiciel ou si vous ne connaissez pas le nom de la commande, consultez l'aide ou la documentation du logiciel. Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible TWAIN. Reportez-vous à l'aide ou à la documentation du logiciel pour plus d'informations sur les commandes et les procédures à utiliser. Numérisation à partir d'un logiciel compatible WIA (Windows XP uniquement) Le standard WIA permet également de numériser une image directement depuis un logiciel, comme Microsoft Word. WIA utilise des logiciels Microsoft pour la numérisation, et non des logiciels de numérisation. Habituellement, un logiciel est compatible WIA s'il est doté d'une commande comme Illustration/Du scanner ou Photo dans le menu Insertion ou Fichier. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité du logiciel, consultez son aide ou sa documentation. ● Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible WIA. Reportez-vous à l'aide ou à la documentation du logiciel pour plus d'informations sur les commandes et les procédures à utiliser. ● Dans le dossier Appareils photos et scanners, cliquez deux fois sur l'icône du périphérique. Le logiciel WIA standard s'exécute pour permettre la numérisation d'un fichier. Numérisation à l'aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) Le logiciel OCR tiers (disponible sur un CD-ROM à part) est utilisé pour importer un texte numérisé dans votre application de traitement de texte afin de le modifier. Readiris Le logiciel du MFP comprend un CD-ROM séparé pour le logiciel OCR Readiris PRO 10. Pour utiliser le logiciel Readiris, installez-le à partir du CD-ROM approprié, puis suivez les instructions de l'aide en ligne. 90 Chapitre 9 Numérisation FRWW Numérisation d'une photo 1. Placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur gauche de la photo dans l'angle inférieur droit de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Numérisez la photo à l'aide de l'une des méthodes de numérisation suivantes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Méthodes de numérisation. Numérisation des originaux en pleine page Pour plus d'informations sur la copie et la numérisation en pleine page des originaux, reportez-vous à la section Copie des originaux en pleine page. Annulation d'un travail de numérisation Pour annuler un travail de numérisation, utilisez l'une des procédures suivantes : ● Dans le panneau de commande, appuyez sur Annuler. ● Cliquez sur Annuler dans la boîte de dialogue à l'écran. Lors de l'annulation d'un travail de numérisation, retirez l'original du scanner. Remarque Ces procédures varient selon les systèmes d'exploitation Macintosh. Résolution et couleur du scanner Pour améliorer la résolution d'impression ou la couleur d'une image numérisée, sélectionnez une résolution ou une couleur qui correspond à vos besoins à l'aide du logiciel du scanner. La résolution et la couleur ont une incidence sur les fonctions suivantes des images numérisées : FRWW ● Netteté de l'image ● Texture des dégradés (lisse ou granulée) Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA 91 ● Durée de numérisation ● Taille du fichier La résolution de numérisation est mesurée en pixels par pouce (ppp). Le nombre de couleurs possible dépend de l'option utilisée : couleur, niveaux de gris ou noir et blanc. Réglez la résolution du scanner jusqu'à 1 200 ppp. Le logiciel permet d'effectuer une numérisation à une résolution améliorée pouvant atteindre 19 200 ppp. Vous pouvez également définir la couleur et les niveaux de gris sur 1 bit (noir et blanc), 8 bits (256 niveaux de gris) ou 24 bits (couleurs vraies). Le tableau de recommandations de résolution et de couleur présente quelques conseils simples de numérisation. Remarque Un réglage élevé pour la résolution et la couleur peut créer des fichiers volumineux qui occupent un espace disque important et ralentissent de ce fait la procédure de numérisation. Avant de définir la résolution et la couleur, déterminez l'utilisation de l'image numérisée. Recommandations de résolution et de couleur Le tableau suivant décrit les paramètres de résolution et de couleur recommandés pour différents types de numérisation. Utilisation envisagée Résolution recommandée Paramètre de couleur recommandé Affichage sur écran 75 ppp ● Noir et blanc pour du texte ● Niveaux de gris pour des graphiques et des photos ● Couleur, si l'image est en couleur ● Noir et blanc pour du texte et des dessins au trait ● Niveaux de gris pour les graphiques ombrés ou en couleur et les photos ● Couleur, si l'image est en couleur Impression (graphiques ou texte) 600 ppp pour les graphiques complexes ou pour agrandir considérablement le document 300 ppp pour du texte et des graphiques normaux 150 ppp pour des photos Edition de texte 300 ppp ● Noir et blanc Courrier électronique 150 ppp ● Noir et blanc, si l'image n'exige pas de dégradé subtil ● Niveaux de gris, si l'image exige un dégradé subtil ● Couleur, si l'image est en couleur Couleur Lorsque vous numérisez, configurez les valeurs de couleur avec les paramètres suivants. 92 Paramètre Utilisation recommandée Couleur Utilisez ce paramètre pour des photos couleur de qualité élevée ou des documents pour lesquels l'usage de la couleur est crucial. Chapitre 9 Numérisation FRWW FRWW Paramètre Utilisation recommandée Noir et blanc Utilisez ce paramètre pour des documents contenant du texte essentiellement. Niveaux de gris Utilisez ce paramètre lorsque la taille du fichier pose un réel problème ou lorsque vous avez besoin de numériser rapidement un document ou une photo. Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA 93 94 Chapitre 9 Numérisation FRWW 10 Photo Remarque Cette section s'applique uniquement au périphérique HP Color LaserJet CM1017 MFP. Remarque Ce MFP ne prend en charge que le format JPEG. FRWW ● Insertion d'une carte mémoire ● Visualisation ou rotation des photos à partir de la carte mémoire ● Création d'un diaporama à l'écran ● Activation ou désactivation d'une carte mémoire ● Impression directe de photos à partir de la carte mémoire ● Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact ● Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire ● Impression de photos en utilisant le bouton Fonctions photo ● Impression d'un index de carte mémoire 95 Insertion d'une carte mémoire Le périphérique HP Color LaserJet CM1017 MFP peut lire les types de cartes mémoire suivants : ● CompactFlash ● Memory Stick et Memory Stick PRO ● MultiMedia ● Secure Digital (SD) ● SmartMedia ● xD Remarque La carte mémoire peut avoir une capacité illimitée mais le MFP ne reconnaît que 9 999 photos par carte. Remarque Le lecteur de carte mémoire HP Color LaserJet CM1017 MFP reconnaît uniquement les fichiers au format JPEG lors de l'impression à partir du panneau de commande. Pour imprimer d'autres types de fichiers, vous devez utiliser un logiciel approprié, par exemple HP Photosmart Premier, fourni sur les CD-ROM accompagnant le MFP. Pour plus d'informations sur l'impression de photos à partir de votre ordinateur, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel. Les utilisateurs du système d'exploitation Windows peuvent également employer l'Explorateur Windows pour déplacer d'autres types de fichiers vers leur ordinateur, puis les imprimer à partir de celui-ci. En suivant le schéma ci-dessous, insérez la carte mémoire dans l'emplacement approprié du MFP. 96 1 Accepte les cartes mémoire xD et SmartMedia. 2 Accepte les cartes mémoire MultiMedia, Memory Stick et Memory Stick PRO. 3 Accepte les cartes mémoire CompactFlash. 4 Accepte les cartes mémoire Secure Digital. Chapitre 10 Photo FRWW Le MFP lit la carte, puis le panneau de commande affiche X photos sur carte, où X représente le nombre de fichiers JPEG reconnus trouvés sur la carte mémoire. Vous pouvez à présent imprimer des photos en utilisant HP Color LaserJet CM1017 MFP. Remarque N'insérez qu'une seule carte mémoire à la fois dans le MFP. Si vous en insérez plusieurs, le MFP affiche un message d'erreur. Pour plus d'informations sur les messages associés aux cartes mémoire, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. FRWW Insertion d'une carte mémoire 97 Visualisation ou rotation des photos à partir de la carte mémoire Après avoir inséré la carte mémoire dans le bon emplacement, le MFP rapporte le nombre de photos sur la carte mémoire et affiche la première photo de la carte sur l'écran. Remarque Si les boutons ou les touches ne sont pas utilisés pendant cinq minutes, l'écran s'efface. Pour réactiver l'écran, appuyez sur Fonctions photo. Pour visualiser ou effectuer une rotation des photos à partir de la carte mémoire : 1. Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour parcourir les images de la carte. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner ou désélectionner des images sur l'écran. 3. Pour faire faire une rotation à une image, choisissez l'option Rotation photo sous Fonctions photo. Remarque La rotation d'une image n'altère pas l'original et n'a aucun effet sur l'impression. 98 Chapitre 10 Photo FRWW Création d'un diaporama à l'écran Une fois la carte mémoire insérée dans le bon emplacement, le MFP peut lire les images à afficher sous forme de diaporama. Pour créer un diaporama FRWW 1. Appuyez sur Fonctions photo et choisissez Diaporama. Les images s'affichent une à une. 2. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur Annuler. Création d'un diaporama à l'écran 99 Activation ou désactivation d'une carte mémoire 100 1. Dans le serveur Web intégré, sélectionnez Imprimer puis Memory Card (Carte mémoire). 2. Sélectionnez ou désélectionnez l'option Enable Memory Card (Activer carte mémoire). Si cette zone n'est pas sélectionnée, l'écran du panneau de commande affiche Cartes mémoire désactivées lorsque vous insérez une carte mémoire. Chapitre 10 Photo FRWW Impression directe de photos à partir de la carte mémoire 1. 2. Après avoir inséré la carte mémoire dans le MFP (voir Insertion d'une carte mémoire), sélectionnez des photos en procédant aux étapes suivantes : ● Appuyez sur les flèches de direction Gauche ou Droite pour parcourir les images. ● Appuyez sur OK pour sélectionner ou désélectionner les images. Vous pouvez également appuyer sur Sélectionner Photos dans le panneau de commande. Appuyez sur la touche de direction Haut ou Bas pour sélectionner un des éléments de menu suivants et appuyez sur OK. ● Depuis affichage : sélectionnez cette option si la carte mémoire n'a pas été insérée dernièrement. ● Toutes les photos : X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression. ● Une seule : sélectionnez cette option pour choisir et imprimer une photo. Les photos sont numérotées et commencent par le numéro 1. ● 3. ● Appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le numéro des photos. ● Appuyez sur OK pour sélectionner la photo à imprimer. Dans une série : sélectionnez cette option pour choisir un ensemble de photos à imprimer. Le MFP vous demande le numéro de la première et de la dernière photo. ● Appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le numéro des photos. ● Appuyez sur OK pour sélectionner un ensemble de photos à imprimer. Appuyez sur Démarrer Photo pour imprimer les photos. Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l'ordre alphabétique. Si vous ne connaissez pas l'ordre des photos sur la carte mémoire, imprimez un index qui indique cet ordre. Pour plus d'informations sur l'impression d'un index, reportez-vous à la section Impression d'un index de carte mémoire. FRWW Impression directe de photos à partir de la carte mémoire 101 Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact Vous pouvez prévisualiser et imprimer des photos à partir d'une planche-contact. Une planche-contact peut comprendre jusqu'à 20 images. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec des cartouches d'encre HP authentiques. 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte mémoire. 2. Appuyez sur Planche-contact puis sur Imprimer. 3. S'il existe plus de 20 fichiers JPEG sur la carte mémoire, appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner une des options de menu suivantes et appuyez sur OK. ● Toutes les photos : X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression. ● 20 dernières : imprime les 20 derniers fichiers JPEG de la liste classée par ordre alphabétique de la carte mémoire. ● Personnalisé : sélectionnez une ou plusieurs photos à imprimer en appuyant sur OK. 4. Coloriez la forme ovale ou la bulle avec un stylo à encre bleue ou noire. Renseignez également les bulles pour indiquer la disposition des images et le type des supports. 5. Placez la planche-contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. 6. Appuyez sur Planche-contact. 7. Appuyez sur les flèches de navigation Haut ou Bas, sélectionnez Démarrer numérisation et appuyez sur OK. Le MFP numérise la planche-contact et imprime les photos marquées. Répétez les étapes 5 à 7 pour chaque planche-contact. Remarque Les photos imprimées à partir d'une planche-contact peuvent être imprimées uniquement en couleur. Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont affichés dans l'ordre alphabétique. Si vous ne connaissez pas l'ordre des photos sur la carte mémoire, imprimez un index. Reportezvous à la section Impression d'un index de carte mémoire. Remarque Les photos sont imprimées en couleur même lorsque l'option Copie couleur est désactivée. 102 Chapitre 10 Photo FRWW Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire FRWW 1. Insérez la carte mémoire dans le MFP. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte mémoire. 2. Dans la station de travail, cliquez sur Poste de travail et recherchez le disque amovible (carte mémoire). Si la carte mémoire n'est pas reconnue dans le Poste de travail, entrez une adresse IP (par exemple \\192.168.0.15) dans le champ d'adresse. Accédez aux images en cliquant sur Carte mémoire et en ouvrant les sous-dossiers contenant les images. Etablissez une correspondance entre la carte mémoire et une lettre de lecteur dans la station de travail en procédant selon cette méthode. 3. Utilisez la fonction glisser-déposer ou HP Photosmart Transfer pour déplacer les photos de la carte mémoire vers un dossier. Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire 103 Impression de photos en utilisant le bouton Fonctions photo 1. Insérez la carte mémoire dans le MFP. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte mémoire. 2. Appuyez sur Fonctions photo et sélectionnez Imp photo facile. 3. Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner un des éléments de menu suivants et appuyez sur OK. ● Toutes les photos: X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression. ● Une seule : sélectionnez cette option pour choisir et imprimer une photo. Les photos sont numérotées et commencent par le numéro 1. ● 4. 104 ● Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour augmenter ou diminuer le numéro des photos. ● Appuyez sur OK pour sélectionner la photo à imprimer. Dans une série : sélectionnez cette option pour choisir un ensemble de photos à imprimer. Le MFP vous demande le numéro de la première et de la dernière photo. ● Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour augmenter ou diminuer le numéro des photos. ● Appuyez sur OK pour sélectionner un ensemble de photos à imprimer. Appuyez sur Démarrer Photo pour imprimer les photos. Chapitre 10 Photo FRWW Impression d'un index de carte mémoire 1. Insérez la carte mémoire dans le MFP. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte mémoire. Appuyez sur Fonctions photo pour choisir une des fonctions suivantes : ● Imprimer index ● Photo sup. ● Rapide 2. Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner Imprimer index, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner soit Photo sup., soit Rapide, puis appuyez sur OK. Le MFP imprime un index qui comprend de petites images de prévisualisation pour chaque photo de la carte mémoire. Chaque page de l'index peut contenir jusqu'à 30 images de prévisualisation. FRWW Impression d'un index de carte mémoire 105 106 Chapitre 10 Photo FRWW 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ● Configuration et utilisation du MFP sur un réseau Remarque La configuration des paramètres TCP/IP est une tâche complexe qui doit de préférence être effectuée par des administrateurs réseau expérimentés. Un serveur BOOTP ou DHCP est requis pour que la configuration TCP/IP automatique s'effectue. Pour obtenir une aide supplémentaire sur la configuration du réseau, contactez votre administrateur réseau. Remarque Les périphériques HP Jetdirect ne sont pas pris en charge par ce MFP. FRWW 107 Configuration et utilisation du MFP sur un réseau Hewlett-Packard recommande d'utiliser le programme d'installation du logiciel HP fourni sur les CD-ROM accompagnant le MFP afin d'installer les logiciels nécessaires pour les configurations réseau suivantes. Configuration d'un MFP connecté à un port réseau (impression homologue ou en mode direct) Dans cette configuration, le MFP est directement connecté au réseau et tous les ordinateurs du réseau impriment directement sur le MFP. Remarque Ce mode est la configuration réseau recommandée pour le MFP. 1. Connectez directement le MFP au réseau en branchant un câble réseau au port réseau du MFP. Mettez ensuite le MFP sous tension. 2. Imprimez un rapport de configuration depuis le MFP. Reportez-vous à la section Page Mise en réseau (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement). 3. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de l'ordinateur. Si vous avez déjà configuré le MFP, cliquez sur Installer le logiciel pour démarrer le programme d'installation du logiciel. Si le programme d'installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le fichier hpzsetup.exe sur le CD-ROM et cliquez deux fois dessus. 4. Sur l'écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent. 5. Pour Windows 2000 et XP, sur l'écran Options d'installation, choisissez l'option d'installation. Hewlett-Packard propose une installation recommandée, si votre système la prend en charge. Remarque Pour Windows Server 2003, utilisez l'assistant Ajout d'imprimante pour installer le pilote d'imprimante. La numérisation n'est pas prise en charge par cette configuration réseau sous Windows Server 2003. 6. Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau, puis cliquez sur Suivant. 7. Dans l'écran Identifier l'imprimante, identifiez le MFP en recherchant ou en indiquant un composant matériel ou une adresse IP, qui figure sur la page de configuration imprimée plus tôt. Cliquez sur Suivant. 8. Attendez la fin du processus d'installation. Remarque Pour installer des pilotes d'imprimantes supplémentaires (PS ou PCL6 noir et blanc), utilisez l'assistant Ajout d'imprimante et choisissez le port réseau créé lors de l'installation du réseau à partir du CD-ROM du MFP. Les pilotes d'imprimante supplémentaires se trouvent dans le dossier Pilotes sur le CD-ROM du MFP. Configuration d'un MFP partagé connecté directement (impression client-serveur) Dans cette configuration, le MFP est connecté à un ordinateur par le biais d'un câble USB, l'ordinateur est connecté au réseau, et le MFP est partagé avec d'autres ordinateurs sur le réseau. 108 Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP) FRWW Remarque Cette configuration prend en charge l'impression à partir des stations de travail client. Un client ne peut pas commencer une numérisation à partir du MFP. 1. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de l'ordinateur. Si vous avez déjà configuré le MFP, cliquez sur Installer le logiciel pour démarrer le programme d'installation du logiciel. Si le programme d'installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le fichier hpzsetup.exe sur le CD-ROM et cliquez deux fois dessus. 2. Sur l'écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent. 3. Pour Windows 2000, dans l'écran Options d'installation, choisissez l'option d'installation. Hewlett-Packard propose une installation recommandée, si votre système la prend en charge. 4. Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Directement à cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant. 5. Connectez le câble USB lorsque vous y êtes invité. 6. Attendez la fin du processus d'installation. 7. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. ● Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis cliquez deux fois sur Imprimantes. 8. Dans la boîte de dialogue, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'imprimante, puis cliquez sur Partage. 9. Sélectionnez Partager cette imprimante, tapez le nom du MFP si nécessaire, puis cliquez sur OK. Gestion du réseau Affichage des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré ou le logiciel HP ToolboxFX pour afficher les paramètres de configuration IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section HP ToolboxFX ou Utilisation du serveur Web intégré. Restauration des valeurs réseau par défaut 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rest. régl usine. 4. Appuyez sur OK. Modification des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré ou le logiciel HP ToolboxFX pour modifier les paramètres de configuration IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section HP ToolboxFX ou Utilisation du serveur Web intégré. FRWW Configuration et utilisation du MFP sur un réseau 109 Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP connecté à un port réseau Pour passer d'une configuration à connexion directe à une configuration réseau, procédez comme suit. 1. Désinstallez le logiciel d'impression du MFP connecté. Reportez-vous à la section Pour désinstaller le logiciel d'impression. 2. Installez le logiciel en choisissant réseau comme type de connexion, puis suivez les instructions de la section Gestion du réseau. Utilisation du panneau de commande ● Page de configuration réseau ● Page de configuration ● Configuration IP ● Paramètres de vitesse de liaison Page de configuration réseau La page de configuration réseau répertorie les paramètres réseau et d'autres propriétés du MFP. Pour imprimer la page de configuration réseau à partir du MFP, procédez comme suit : 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapports et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapport réseau et appuyez sur OK. Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du MFP. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir du MFP ou du logiciel HP ToolboxFX. Pour imprimer la page de configuration à partir du MFP, procédez comme suit : 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapports et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapport config. et appuyez sur OK. Configuration IP Vous avez la possibilité de configurer l'adresse IP manuellement ou de manière automatique. Configuration manuelle d'une adresse IP statique ATTENTION N'attribuez pas deux adresses TCP/IP identiques à deux périphériques réseau sur le même réseau. 110 Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP) FRWW Pour configurer manuellement l'adresse IP statique à partir du panneau de commande, procédez comme suit : 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le menu de configuration TCP/IP. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Manuel. 7. Maintenez la touche OK enfoncée. 8. Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour augmenter ou diminuer la valeur de chaque triplet. 9. Appuyez sur OK pour déplacer le curseur au triplet suivant. Une fois l'adresse terminée, appuyez sur OK. L'écran de confirmation apparaît. 10. Le message Oui apparaît sur l'écran graphique. Appuyez sur OK pour enregistrer la configuration ou supprimez et saisissez à nouveau une autre adresse IP, appuyez sur la touche de direction gauche ou droite. Le message est désormais Non. 11. Après avoir sélectionné l'adresse IP, entrez le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut en répétant les étapes 8 à 10. Pour obtenir les informations relatives au masque de sous-réseau et à la passerelle sous Windows XP Pro, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Accessoires, puis sur Outils système. 2. Cliquez sur Informations système, Composants, Réseau, puis sur Adaptateur. Les informations concernant les paramètres en cours de l'ordinateur s'affichent. Relevez les informations relatives au masque de sous-réseau et à la passerelle par défaut. 12. Lorsque toutes les informations sont saisies, le MFP se met hors puis sous tension. 13. Lors de la configuration, si vous appuyez sur le bouton Annuler, vous quittez le menu et les adresses ne sont pas enregistrées. Configuration automatique 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. TCP/IP et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Automatique et appuyez sur OK. Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être utilisée. Remarque Pour activer ou désactiver des modes IP automatiques spécifiques (tels que BOOTP, DHCP ou AutoIP), utilisez uniquement les options proposées par le serveur Web intégré ou le logiciel HP ToolboxFX. FRWW Configuration et utilisation du MFP sur un réseau 111 Paramètres de vitesse de liaison Remarque Des modifications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso peuvent empêcher le MFP de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Dans la plupart des cas, le MFP doit être laissé en mode automatique. Notez également que les modifications entraînent la mise hors puis sous tension du MFP. Effectuez des modifications uniquement quand le MFP est au repos. 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Vitesse liaisons et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner un des paramètres suivants. ● Automatique ● 10T Intégral ● 10T Semi ● 100T Intégral ● 100T Semi Remarque Le paramètre doit correspondre au périphérique réseau auquel vous vous connectez (concentrateur, interrupteur, passerelle ou ordinateur). 5. Appuyez sur OK. Le MFP se met hors puis sous tension. Protocoles réseau pris en charge Le tableau suivant répertorie les services/protocoles réseau pris en charge par HP Color LaserJet CM1017 MFP. Tableau 11-1 Impression Nom du service Description port9100 (Mode Direct) Service d'impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression Tableau 11-2 Détection des périphériques réseau 112 Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de détection des périphériques, utilisé pour l'identification et la configuration des périphériques du réseau. Principalement utilisé par les applications Microsoft. Bonjour, (communément désigné sous le nom de Rendezvous ou mDNS (multicast Domain Name Service)) Protocole de détection des périphériques, utilisé pour l'identification et la configuration des périphériques du réseau. Principalement utilisé par les applications Apple Macintosh. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Logiciels pour Macintosh. Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP) FRWW Tableau 11-3 Messagerie et gestion Nom du service Description HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec les serveurs Web intégrés. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par les applications réseau chargées de la gestion des périphériques. Les objets SNMP v1 et MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. Tableau 11-4 Adressage IP Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Un serveur DHCP attribue une adresse IP à un périphérique. Aucune intervention utilisateur n'est en général nécessaire pour que le MFP obtienne une adresse IP d'un serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Un serveur BOOTP attribue une adresse IP à un périphérique. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC des périphériques sur le serveur BOOTP pour que le MFP obtienne une adresse IP de la part de ce serveur. IP auto S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, ce service permet au MFP de générer une adresse IP unique. Par exemple, l'adresse IP 169.254.010 représente une série de triplets allant de 0 à 254. Cette adresse ne peut pas être configurée manuellement. TCP/IP TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles qui définit le moyen par lequel les ordinateurs et d'autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau. Internet utilisant TCP/IP, ce protocole est rapidement devenu le plus utilisé. Si vous souhaitez connecter un réseau à Internet, utilisez TCP/IP pour communiquer. Remarque IP V6 n'est pas pris en charge par ce MFP. Internet Protocol (IP) Lorsque des informations transitent par le réseau, elles sont d'abord décomposées en petits paquets. Chaque paquet est transmis indépendamment. Il est codé en fonction des informations IP (adresse IP de l'expéditeur et du destinataire, par exemple). Les paquets IP peuvent être acheminés via des routeurs et des passerelles (périphériques assurant la liaison d'un réseau avec d'autres réseaux). Les communications IP ne dépendent pas de la connexion. Lors de l'envoi de paquets IP, il n'y a aucune garantie qu'ils parviennent à leur destination dans l'ordre correct. Cette tâche peut être assurée par des protocoles et des applications de niveau supérieur. Cela permet d'optimiser les communications IP. Chaque nœud ou périphérique communiquant directement sur le réseau nécessite une adresse IP. FRWW Configuration et utilisation du MFP sur un réseau 113 Transmission Control Protocol (TCP) TCP se charge de décomposer les données en paquets et de les reconstituer à l'autre extrémité (réception) en offrant à un autre nœud du réseau un service de livraison basé sur la connexion, fiable et garanti. Dès que les paquets de données arrivent à destination, TCP calcule un total de contrôle pour chaque paquet pour s'assurer qu'aucune donnée n'est corrompue. En cas de corruption des données d'un paquet au cours de la transmission, TCP rejette le paquet et demande sa réexpédition. User Datagram Protocol (UDP) UDP offre des services similaires à TCP. A la différence de TCP, UDP n'accuse pas réception des données et n'offre pas une sécurité et une fiabilité aussi importantes en matière de remise lors de transactions de type demande/réponse. Le protocole UDP convient donc plus particulièrement aux communications pour lesquelles l'émission d'un accusé de réception et la fiabilité de la transmission ne sont pas primordiales (comme lors d'une diffusion à titre de découverte, par exemple). Adresse IP Chaque hôte (station de travail ou nœud) d'un réseau IP exige qu'une adresse IP unique soit attribuée à chaque interface de réseau. Il s'agit d'une adresse logicielle permettant d'identifier à la fois le réseau et les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Chaque adresse IP peut être subdivisée en deux portions distinctes : la portion réseau et la portion hôte. Un hôte peut demander une adresse IP dynamique à un serveur à chaque démarrage du périphérique (en utilisant, par exemple, DHCP et BOOTP). Remarque Lors de l'attribution d'adresses IP, prenez toujours soin de consulter l'administrateur chargé de l'affectation de ces adresses. Le choix d'une mauvaise adresse risque, en effet, de désactiver d'autres éléments du réseau ou de perturber les communications. Configuration des paramètres IP Les paramètres TCP/IP (tels que l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut) peuvent être définis manuellement au niveau du MFP (au moyen, par exemple, du serveur Web intégré et de l'application de gestion HP) ou téléchargés automatiquement via DHCP ou BOOTP à la mise sous tension du MFP. Lorsqu'un nouveau MFP sous tension ne parvient pas à extraire une adresse IP valide du réseau, il s'en attribue automatiquement une par défaut. L'adresse IP par défaut dépend du type de réseau auquel le MFP est connecté. Sur les petits réseaux privés, la technique utilisée est celle de l'adressage lienlocal ; ce type d'adressage attribue une adresse IP unique dans la plage comprise entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255, qui doit être valide. Vous pouvez déterminer l'adresse IP configurée pour le MFP à partir de la page de configuration réseau. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Le protocole DHCP permet à un groupe de périphériques d'utiliser un ensemble d'adresses IP gérées par un serveur DHCP. Le périphérique ou hôte envoie une requête au serveur qui se charge alors de lui attribuer une adresse IP (à condition qu'elle soit disponible). BOOTP Le protocole BOOTP (Bootstrap Protocol) sert à télécharger des paramètres de configuration et des informations d'hôte à partir d'un serveur de réseau. BOOTP utilise UDP comme mode de transport. Le démarrage et le chargement des informations de configuration en RAM ne sont possibles que si les périphériques communiquent via le protocole BOOTP en tant que clients avec leur serveur. 114 Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP) FRWW Pour configurer le périphérique, le client diffuse un paquet de demande d'amorçage contenant au moins l'adresse physique du périphérique (adresse matérielle du MFP). Le serveur émet un paquet de réponse d'amorçage contenant les informations nécessaires à la configuration du périphérique. Sous-réseaux Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité. Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est un mécanisme permettant de diviser un réseau IP en différents sousréseaux. Pour une classe de réseau donnée, une portion d'une adresse IP prévue normalement pour identifier un nœud est employée pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est appliqué à chaque adresse IP pour désigner la portion servant aux sous-réseaux et la portion utilisée pour identifier le nœud. Pour plus d'informations sur l'obtention des données de masque de sous-réseau, reportez-vous à la section Configuration manuelle d'une adresse IP statique. Tableau 11-5 Exemple : Masque de sous-réseau 255.255.0.0 appliqué à un réseau de classe A Adresse de réseau Classe A Réseau 15 xxx xxx xxx Masque de sous-réseau 255 255 0 0 Champs d'adresse IP (masque de sous-réseau appliqué) Réseau Sous-réseau Hôte Hôte Exemple d'une adresse IP de nœud sur le sous-réseau 1 210 1 25 7 Exemple d'une adresse IP de nœud sur le sous-réseau 254 210 254 64 2 L'adresse IP de réseau Classe A 210 a été attribuée à la société ABC. Le masque de sous-réseau 255.255.0.0 permet de prévoir des réseaux supplémentaires au niveau du site de la société ABC. Ce masque de sous-réseau indique que le deuxième octet de l'adresse IP est utilisé pour identifier jusqu'à 254 sous-réseaux. Grâce à ce mode de désignation, chaque périphérique est identifié sans la moindre ambiguïté sur son propre sous-réseau, mais la société ABC est libre d'intégrer jusqu'à 254 sous-réseaux sans violation de son espace d'adressage. Passerelles Les passerelles servent à relier les réseaux entre eux. Ces périphériques jouent en quelque sorte le rôle de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication, formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles servent également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau. Une adresse IP type peut être 192.168.0.1. Pour plus d'informations sur l'obtention des données de passerelle, reportez-vous à la section Configuration manuelle d'une adresse IP statique. FRWW Configuration et utilisation du MFP sur un réseau 115 Passerelle par défaut Il s'agit de la passerelle utilisée pour transférer les paquets entre les réseaux lorsque aucune passerelle particulière n'a été spécifiée. Elle est désignée par une adresse IP. En présence de plusieurs passerelles, c'est l'adresse de la première ou de la plus proche passerelle qui détermine la passerelle par défaut. S'il n'existe aucune passerelle, la passerelle par défaut va utiliser l'adresse IP du nœud de réseau (station de travail ou MFP, par exemple). Résolution des problèmes Vérifiez que le MFP est sous tension et connecté Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le MFP est prêt à fonctionner. Résolution des problèmes de communication avec le réseau Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le MFP communique avec le réseau. Ces informations partent du principe que vous avez déjà imprimé une page de configuration réseau. Reportez-vous à la section Page Mise en réseau (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement). 1. Les câbles du réseau sont-ils correctement connectés ? Assurez-vous que le port du MFP et le câble utilisés pour la connexion au réseau sont corrects. Vérifiez le branchement de chaque câble. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un câble ou des ports différents sur le concentrateur ou le MAU. Le voyant d'activité (orange) doit clignoter et le voyant d'état (vert) situé à côté de la connexion de port, à l'arrière du MFP, ne doit pas clignoter. 2. Lisez les informations à la page de configuration de matériel réseau. Commencez par la section Matériel réseau : ● Initialisation : si l'imprimante n'a pas obtenu d'adresse IP valide, attendez quatre minutes et imprimez à nouveau la page de configuration de matériel réseau. ● Non connecté : un câble d'imprimante n'est pas connecté ou est défectueux. Remplacez le câble réseau et vérifiez qu'il est correctement connecté au réseau. Vérifiez que le concentrateur et l'interrupteur sont sous tension et fonctionnent correctement. ● Connecté : une adresse TCP/IP a été attribuée à l'imprimante à l'aide de BOOTP, DHCP ou AUTOIP. ● Adresse IP en double détectée : la même adresse IP a été attribuée à un autre périphérique réseau. Pour résoudre ce problème, contactez l'administrateur réseau. Vous pouvez déterminer la méthode de configuration de l'adresse IP pour le MFP à partir de la page de configuration de matériel réseau, section TCP/IP : 116 ● Manuelle : informations entrées par l'utilisateur. Vérifiez que l'adresse TCP/IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut sont corrects. ● DHCP : l'adresse TCP/IP est automatiquement attribuée par le serveur DHPC (dynamic host controller protocol). ● BOOTP : l'adresse TCP/IP est manuellement attribuée par le serveur BOOTP. ● AUTOIP : l'adresse par défaut est attribuée pour une connexion de type Link Local (connexion locale) (aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est disponible). Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP) FRWW 3. Pouvez-vous envoyer une commande « ping » à l'adresse du MFP ? Utilisez l'invite de commande pour envoyer une commande ping au MFP depuis votre ordinateur. Par exemple : ping 192.168.0.10 Vérifiez que la commande ping affiche les durées d'aller-retour. Si la commande ping reste sans réponse, vérifiez que la configuration de l'adresse IP du MFP est correcte sur l'ordinateur. Si elle est correcte, désinstallez, puis réinstallez le MFP. Si la commande ping échoue, vérifiez que les concentrateurs réseau sont sous tension, puis vérifiez que les paramètres réseau, le MFP et l'ordinateur sont tous configurés pour le même réseau. 4. Les autres MFP peuvent-ils imprimer ? Si oui, le problème vient du poste de travail. Vérifiez que les paramètres réseau sur les deux stations de travail sont identiques. ATTENTION N'attribuez pas deux adresses TCP/IP identiques à deux périphériques réseau sur le même réseau. 5. FRWW Si la communication réseau n'est pas rétablie à l'aide des étapes 1 à 3 ou si les autres utilisateurs ne peuvent pas imprimer, réinitialisez tous les paramètres de configuration réseau sur les valeurs usine par défaut en sélectionnant Rest. régl usine sur le panneau de commande. Après la mise hors et sous tension automatique du MFP, attendez quatre à six minutes et vérifiez que la fonctionnalité réseau fonctionne correctement. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'administrateur réseau. Configuration et utilisation du MFP sur un réseau 117 118 Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP) FRWW 12 Conseils pratiques Utilisez cette section pour effectuer des tâches élémentaires avec le produit série HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP. FRWW ● Panneau de commande et autres paramètres : conseils pratiques ● Menus du panneau de commande ● Impression : Conseils pratiques ● Copie et numérisation : conseils pratiques ● Photo : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ● Réseau : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ● Maintenance : conseils pratiques 119 Panneau de commande et autres paramètres : conseils pratiques Cette section traite des paramètres du panneau de commande. Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP Le panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP contient les voyants et boutons suivants : Remarque Imprimez une page de démonstration en appuyant en même temps sur les boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation. 1 Affichage graphique. Zone message, menus et jauge des consommables. Jauges des consommables : affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Apparaît lorsque le MFP est à l'état Prêt sans avertissement ou lorsque le MFP affiche un message d'erreur ou d'avertissement concernant une cartouche d'impression ou plusieurs consommables. Lorsqu'un consommable est vide, la jauge affichée est vide. Un clignotement indique qu'un consommable est vide. Ces messages peuvent s'afficher dans les cas suivants : 120 ● Cartouches manquantes ● Cartouches mal insérées ● Cartouches en erreur ● Présence de cartouches non HP Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW ATTENTION L'impression continue lorsqu'un consommable non HP est vide. Afin d'éviter une détérioration du MFP, vérifiez régulièrement l'état des consommables non HP. Reportez-vous à la déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard. Remarque Lorsqu'un « ? » s'affiche à l'écran, un consommable peut être manquant, il s'agit d'un consommable non HP ou l'état est en train d'être déterminé par le MFP. FRWW 2 Voyant d'activité orange : une erreur s'est produite. L'intervention de l'utilisateur est nécessaire. 3 Flèche vers le haut (^) : appuyez sur ce bouton pour entrer dans le système de menu principal ou pour aller à l'élément du menu précédent ou à l'élément précédent dans la liste de sélection. 4 Annuler (X) : lorsque le voyant Prêt/prête clignote, appuyez sur ce bouton pour annuler le travail d'impression. Appuyer sur ce bouton permet également de quitter les menus du panneau de commande. 5 Flèche vers la droite (>) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu suivant ou à la valeur suivante dans la liste de sélection du menu. Permet également d'avancer le curseur ou d'augmenter une entrée numérique. 6 Flèche vers le bas (v) : appuyez sur ce bouton pour accéder à l'élément de menu situé en dessous de l'élément de menu sélectionné. 7 Démarrer Photo : appuyez sur ce bouton pour imprimer une ou plusieurs photos. 8 Planche-contact : appuyez sur ce bouton pour imprimer une planche-contact. 9 Démarrer numérisation : démarre la numérisation d'un courrier électronique ou d'un dossier préalablement sélectionné. Le MFP peut également lancer une numérisation sans avoir spécifié de destination. 10 Nombre d'exemplaires : utilisez les flèches de navigation pour incrémenter ou diminuer le nombre de copies produites. 11 Clair/Foncé : appuyez sur Flèche vers la gauche pour éclaircir la copie ou sur Flèche vers la droite pour l'assombrir. 12 Appuyez sur Démarrer copie - Couleur pour commencer le travail de copie couleur. 13 Appuyez sur Démarrer copie - Noir pour commencer le travail de copie monochrome. 14 Réduction/Agrand. : affiche une liste des modifications temporaires de copie et de format. 15 Fonctions de copie : affiche le menu des fonctions de copie. 16 Numérisation vers : affiche une liste de destinations de courriers électroniques et de dossiers préconfigurées. Pour créer une destination, configurez la destination Numérisation vers sur la station de travail. 17 Sélectionner Photos : appuyez sur ce bouton pour choisir une ou plusieurs photos. 18 Fonctions photo : appuyez sur ce bouton pour parcourir les fonctions photo. 19 Revenir au menu ou à l'élément de menu précédent : remonte d'un écran de menu ou d'une étape dans la structure de menu en cours. 20 Flèche vers la gauche (<) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu précédent ou à la valeur précédente dans la liste de sélection du menu. Permet également de reculer le curseur, de supprimer le caractère précédent ou de décrémenter une entrée numérique. 21 Menu : ouvre le système de menus principal. Panneau de commande et autres paramètres : conseils pratiques 121 22 Voyant prêt (vert) : le voyant vert ne clignote pas lorsque le MFP accepte des travaux d'impression ou clignote lorsque le MFP reçoit des données d'impression. 23 OK : ● sélectionne un élément de menu, ● efface certaines erreurs de l'imprimante, ● autorise l'utilisation de consommables non HP. Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP) L'affichage graphique couleur présente les menus, les photos et les messages. Vous pouvez relever ou orienter l'écran pour améliorer la visibilité. Utilisez les flèches du panneau de commande pour naviguer dans les menus et sélectionner les photos à imprimer. Les messages d'erreur et d'état s'afficheront sur l'écran. Après une heure d'inactivité, l'affichage graphique couleur passe en mode d'économie d'énergie et l'écran s'éteint complètement. L'affichage revient lorsque vous exécutez une action comme appuyer sur un bouton du panneau de commande, insérer une carte mémoire ou accéder à HP Tout-en-un à partir d'un ordinateur connecté. Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans HP Color LaserJet CM1017 MFP ● Appuyez sur les touches de navigation Haut ou Bas pour naviguer dans tous les menus du panneau de commande. ● Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu précédent. ● Appuyez sur OK pour faire une sélection. Appuyez sur les touches de navigation Gauche ou Droite pour effectuer les tâches suivantes : 122 ● Diminuer ou augmenter les valeurs de la barre de défilement horizontale dans de nombreux menus de copie et de photos. ● Parcourir les photos sur l'affichage graphique à partir d'une carte mémoire. ● Entrer une adresse IP. Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Menus du panneau de commande Utilisation des menus du panneau de commande Pour accéder aux menus du panneau de commande, suivez les étapes suivantes. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sur le HP Color LaserJet CM1015 MFP, appuyez sur les flèches de navigation Gauche et Droite pour parcourir les listes. Sur le HP Color LaserJet CM1017 MFP, appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour parcourir les listes. ● Appuyez sur OK pour sélectionner l'option souhaitée. ● Appuyez sur Annuler pour annuler une action ou revenir à l'état Prêt. ● Appuyez Retour pour revenir au menu précédent. Structure des menus du panneau de commande Les menus ci-après sont accessibles à partir du menu principal du panneau de commande : ● Utilisez le menu Configur. copie pour configurer les qualités de copie de base par défaut. ● Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports d'informations concernant l'imprimante. ● Utilisez le menu Config. photo pour configurer les paramètres par défaut pour l'impression photo. ● Utilisez le menu Config. système pour définir les paramètres de base de l'imprimante. Le menu Config. système comporte plusieurs sous-menus. Chaque sous-menu est décrit dans le tableau. ● Utilisez le menu Service pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer l'imprimante et activer des modes spécifiques affectant la sortie. ● Utilisez le menu Config. réseau pour configurer les paramètres réseau. Tableau 12-1 Menu Configur. copie Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Description Qualité défaut Définit la qualité de copie par défaut. Contraste déf Définit l'option clair/foncé par défaut. Réduc/Agrand déf Définit le pourcentage par défaut de réduction ou d'agrandissement d'un document copié. Nb exempl. déf Définit le nombre de copies par défaut. Avancés Equil. couleurs Rouge Vert Augmente ou réduit la quantité de ces couleurs dans la sortie. Bleu FRWW Menus du panneau de commande 123 Tableau 12-1 Menu Configur. copie (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Description Arrière-plan Augmente ou réduit la couleur d'arrière-plan d'une copie. Contraste Augmente ou réduit les différences entre les blancs et les noirs d'une copie. Luminosité Augmente ou réduit la couleur d'arrière-plan d'une copie. Ternissure Augmente ou réduit la couleur dans la copie couleur d'un document original en noir et blanc. Accentuation Augmente ou réduit les détails de reproduction d'une copie. Verr. couleur Permet d'activer ou de désactiver les copies couleur. Rest. régl usine Définit tous les paramètres de copie personnalisés sur les valeurs usine par défaut. Tableau 12-2 Menu Rapports Elément de menu Description Page de démo Imprime une page en couleur servant de démonstration de la qualité d'impression. Structure menu Imprime une structure des menus du panneau de commande. Les paramètres actifs de chaque menu sont répertoriés. Rapport config. Imprime une liste de tous les paramètres de l'imprimante. Indique les informations concernant le réseau lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. Etat des conso Imprime l'état de chaque cartouche d'impression. Indique les informations suivantes : Rapport réseau 124 Chapitre 12 Conseils pratiques ● Estimation du nombre de pages restantes ● Numéro de série ● Nombre de pages imprimées Indique l'état des éléments suivants : ● Configuration matérielle du réseau ● Fonctions activées ● Informations sur les protocoles TCP/IP et SNMP ● Statistiques réseau FRWW Tableau 12-2 Menu Rapports (suite) Elément de menu Description Page d'utilisat Indique le nombre de pages imprimées par le MFP. Polices PCL Imprime une liste de toutes les polices PCL installées. Liste polices PS Imprime une liste de toutes les polices PS installées. Polices PCL6 Imprime une liste de toutes les polices PCL6 installées. Page Service Cette page permet de démarrer le mode nettoyage et de restaurer les paramètres d'usine. Tableau 12-3 Menu Config. photo (disponible uniquement sur le HP Color LaserJet CM1017 MFP) Elément de menu Description Format imag déf Définit le format d'image par défaut. Contraste déf Nb exempl. déf Définit le nombre de copies par défaut. Coul. sortie déf Définit la couleur de sortie par défaut. Rest. régl usine Réinitialise les valeurs usine par défaut de tous les éléments photo. La machine ne se met pas hors puis sous tension. Tableau 12-4 Menu Configuration système Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Langue Config. papier Sélectionnez la langue dans laquelle le panneau de commande doit afficher les messages et les rapports de l'imprimante. Format pap déf Lettre Sélectionnez le format d'impression des rapports internes ou des travaux d'impression sans format défini. A4 Légal Type papier déf Bac 1 Répertorie les types de support disponibles. Format papier Type de papier Bac 2 Format papier Type de papier FRWW Description Sélectionnez le type d'impression des rapports internes ou des travaux d'impression sans type défini. Dans la liste, sélectionnez le format et le type par défaut pour le bac 1. Dans la liste, sélectionnez le format et le type par défaut pour le bac 2. Menus du panneau de commande 125 Tableau 12-4 Menu Configuration système (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Bac 3 (en option) Elément de sous-menu Format papier Type de papier Action pap. manq. Attendre toujours Ignorer Annuler la tâche Description Dans la liste, sélectionnez le format et le type par défaut pour le bac 3 en option. Détermine la réaction de l'imprimante lorsqu'un travail d'impression requiert un format ou un type non disponible ou lorsqu'un bac spécifique est vide. Sélectionnez Attendre toujours pour faire en sorte que l'imprimante attende le chargement du support approprié. Appuyez sur OK pour sélectionner le paramètre par défaut. Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur un papier de format différent après un délai défini. Sélectionnez Annuler la tâche pour annuler automatiquement le travail d'impression après un délai défini. Si vous choisissez l'option Ignorer ou Annuler la tâche, le panneau de commande vous invite à entrer le délai en secondes. Appuyez sur la flèche de direction droite pour augmenter le temps jusqu'à 3 600 secondes. Appuyez sur la flèche de direction gauche pour diminuer le temps. Qualité d'impression Etalonner la couleur Etalonner maintenant Après allumage Etalonner maintenant Donne à l'imprimante l'instruction d'étalonner maintenant. Lorsqu'une tâche est en cours de traitement, l'imprimante étalonne à la fin de la tâche. Si un message d'erreur s'affiche, effacez l'erreur avant de continuer. Sélectionnez le délai au terme duquel l'imprimante doit étalonner après sa mise sous tension. Le délai par défaut est de 15 minutes. 126 Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Tableau 12-4 Menu Configuration système (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Description Niv. d'encre bas Indique que la cartouche est presque vide. Remplacer consom. Affiche un message indiquant qu'un ou plusieurs consommables doivent être remplacés. Police Courier Sélectionnez des valeurs de police Courier. Tableau 12-5 Menu Service Elément de menu Description Mode nettoyage Cette option permet de nettoyer l'imprimante lorsque des traces ou autres marques apparaissent sur les documents imprimés. Le processus de nettoyage élimine la poussière et le surplus d'encre dans le circuit papier. Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante vous invite à charger du papier ordinaire dans le bac 1 et à appuyer sur OK pour lancer le processus de nettoyage. Attendez que le processus de nettoyage se termine. Ignorez la page qui s'imprime. Rest. régl usine Définit tous les paramètres personnalisés sur les valeurs usine par défaut. Débit USB Réd courb papier Lorsque les pages imprimées sont régulièrement gondolées, cette option définit l'imprimante sur un mode réduisant le gondolage. Le paramètre par défaut est Désactivé. Archiver impr. Lors de l'impression de pages devant être stockées sur une longue période, cette option définit l'imprimante sur un mode réduisant les tâches d'encre et la présence de poussière. Le paramètre par défaut est Désactivé. Tableau 12-6 Menu Configuration réseau (disponible uniquement sur la série HP Color LaserJet CM1017 MFP) Elément de menu Config. TCP/IP Elément de sous-menu Automatique Manuelle Description Sélectionnez Automatique pour configurer automatiquement tous les paramètres TCP/IP. Sélectionnez Manuel pour configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Le panneau de commande vous invite à définir des valeurs pour chaque section d'adresse. Appuyez sur la flèche de FRWW Menus du panneau de commande 127 Tableau 12-6 Menu Configuration réseau (disponible uniquement sur la série HP Color LaserJet CM1017 MFP) (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Description direction droite pour augmenter la valeur. Appuyez sur la flèche de direction gauche pour diminuer la valeur. Appuyez sur OK pour accepter la valeur et déplacez le curseur dans le champ suivant. Lorsqu'une adresse a été entrée, l'imprimante vous invite à la confirmer avant de passer à la suivante. Lorsque les trois adresses ont été définies, l'imprimante redémarre automatiquement. Sélectionnez Réinit. TCP/IP pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres TCP/IP. Vitesse liaisons Automatique 10T Intégral 10T Semi 100TX Intégral 100TX Semi 128 L'imprimante détecte automatiquement la vitesse de liaison appropriée pour le réseau. Utilisez ce menu pour définir manuellement la vitesse de liaison si nécessaire. Lorsque vous avez défini la vitesse de liaison, l'imprimante redémarre automatiquement. Carte mémoire Définit les emplacements de carte mémoire. Rest. régl usine Réinitialise les valeurs usine par défaut de tous les paramètres de configuration réseau. Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Impression : Conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à l'impression. Paramètres système Le dossier Paramètres système de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Informations sur le périphérique. Affichez des informations sur le MFP, par exemple sa description et le nom d'une personne pouvant être contactée. ● Gestion du papier. Modifiez les paramètres de gestion du papier du MFP, tels que le format et le type de papier par défaut. ● Qualité d'impression. Modifiez les paramètres de qualité d'impression du MFP. ● Densité d'impression. Modifiez les paramètres de densité d'impression, tels que le contraste, les surbrillances, les demi-tons et les ombres. ● Types de papier. Modifiez les paramètres des modes d'impression du MFP pour chaque type de support, par exemple le papier à en-tête, perforé ou brillant. ● Configuration système. Modifiez les paramètres système du MFP, tels que la langue et la reprise après bourrage. ● Service. Accédez aux différentes procédures d'entretien du MFP. ● Scrutation de périphérique. La boîte à outils HP ToolboxFX communique régulièrement avec le périphérique afin de déterminer son état et les fonctions activées. ● Enregistrer/restaurer les paramètres. Enregistrez les paramètres actuels du MFP dans un fichier sur votre ordinateur. Ce fichier permet de charger les paramètres sur une autre imprimante ou un autre MFP afin de les restaurer ultérieurement. ● Mot de passe. Lorsqu’il est défini, le mot de passe doit être saisi pour modifier les paramètres système, les alertes par courrier électronique ou les paramètres réseau de HP ToolboxFX. Infos sur l'appareil Enregistrez les informations sur le périphérique de la boîte à outils HP ToolboxFX pour une consultation ultérieure. Les informations saisies dans ces champs apparaissent sur la page de configuration. Vous pouvez y saisir n'importe quel caractère. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Gestion du papier Utilisez les options de gestion du papier de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer les paramètres par défaut. Ces options sont identiques à celles situées dans les menus Config. système et Config. papier du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. FRWW Impression : Conseils pratiques 129 Lorsqu'il n'y a plus de papier, trois options de gestion des travaux d'impression s'offrent à vous : ● Sélectionnez Wait for paper to be loaded (Attendre le chargement de papier). ● Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Paper out action (Action papier manquant) pour annuler le travail d'impression. ● Sélectionnez Ignorer dans la liste déroulante Paper out time (Attendre) pour que l'impression soit effectuée à partir d'un autre bac d'alimentation. Le champ Paper out time (Attendre) indique la durée d'attente du MFP avant que celui-ci ne prenne en compte vos choix. Vous pouvez indiquer un délai compris entre 0 et 3 600 secondes. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Qualité d'impression Utilisez les options de qualité d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX pour améliorer le rendu de vos travaux d'impression. Ces options sont identiques à celles situées dans les menus Config. système et Qualité d'impression du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Ces options contrôlent la qualité d'impression. ● ● Etalonnage. ● Etalonnage à l'allumage ● Temporisation étalonnage ● Etalonner mtnt Impression en niveaux de gris. Options d'impression en niveaux de gris Description Résolution Sélectionnez une résolution de 600 ppp pour les travaux d'impression ordinaires et Fast Res 1200 pour des travaux d'impression de qualité supérieure. Sélectionnez ProRes 1200 pour imprimer des travaux de qualité supérieure, mais à une vitesse moins rapide. REt Activez cette fonction HP pour améliorer la qualité d'impression. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Densité d'impression Les paramètres de densité d'impression vous permettent de régler précisément la densité (quantité) d'encre cyan, magenta, jaune et noire de vos images, pages et documents. 130 Paramètres de densité d'impression Description Contraste Le contraste correspond à la différence de densité entre les couleurs claires (surbrillances) et sombres (ombres). Attribuez au contraste une valeur positive pour accroître la différence Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Paramètres de densité d'impression Description entre les couleurs claires et les couleurs sombres (valeur négative pour les surbrillances et valeur positive pour les ombres). Attribuez au contraste une valeur négative pour réduire la différence entre les couleurs claires et les couleurs sombres (valeur positive pour les surbrillances et valeur négative pour les ombres). Surbrillances Les couleurs en surbrillance se rapprochent sensiblement du blanc. Attribuez une valeur positive au paramètre de surbrillance pour assombrir les couleurs en surbrillance. Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a pas d'incidence sur les demi-tons et les ombres. Demi-tons Les demi-tons se situent entre le blanc et l'uni. Attribuez une valeur positive au paramètre des demi-tons pour les assombrir. Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a pas d'incidence sur les surbrillances et les ombres. Ombres Les ombres sont des couleurs quasiment unies. Attribuez une valeur positive au paramètre des ombres pour les assombrir. Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a pas d'incidence sur les surbrillances et les demi-tons. Définition du mot de passe système Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir un mot de passe système. 1. Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système. Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir. Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer. 2. Cliquez sur Mot de passe. 3. Dans la zone Mot de passe, saisissez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la zone Confirmer le mot de passe, saisissez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre choix. 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Pour supprimer le mot de passe système 1. Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système. Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir. Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer. FRWW 2. Cliquez sur Mot de passe. 3. Supprimez tous les caractères apparaissant dans les champs Mot de passe et Confirmer le mot de passe. 4. Cliquez sur Appliquer pour supprimer le mot de passe. Impression : Conseils pratiques 131 Pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP Si vous avez oublié votre mot de passe, procédez comme suit pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP. AVERTISSEMENT Les modifications apportées à la configuration du MFP seront perdues et le mot de passe sera effacé. 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Service. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rest. régl usine. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par défaut. Types de papier Utilisez les options de Types de papier de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer les modes d'impression correspondant aux différents types de support. Lorsque vous sélectionnez Restore modes (Restaurer modes), tous les modes retrouvent leurs paramètres définis en usine. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Configuration système Utilisez les options de configuration système de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer divers paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas accessibles depuis le panneau de commande. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Service Au cours de l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur du MFP. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées ou des taches d'encre. Avec la boîte à outils HP ToolboxFX, vous pouvez facilement nettoyer le circuit papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX. Page Scrutation de périphérique La boîte à outils HP ToolboxFX communique régulièrement avec le périphérique afin de déterminer son état et les fonctions activées. Utilisez la page Scrutation de périphérique pour désactiver les alertes contextuelles et les boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation du périphérique. Paramètres d'impression Le dossier Paramètres d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes : 132 Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Impression Utilisez les options d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir les paramètres de l'ensemble des fonctions d'impression. Ces options sont similaires à celles situées dans le menu Paramètres d'impression du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. PCL5c Configurez les paramètres PCL5c suivants : ● Numéro de police ● Espacement ● Taille de la police en points ● Jeu de symboles ● Append CR to LF (Ajouter retour chariot) ● Longueur du formulaire PostScript Utilisez l'option PostScript lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Print PostScript error (Imprimer erreur PostScript) est activée, la page d'erreur PostScript est automatiquement imprimée lorsque des erreurs PostScript se produisent. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) Utilisez les trois options de carte mémoire de la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir les paramètres d'impression à partir de cartes mémoire. ● Format image. Sélectionnez le format des photos à imprimer dans la liste déroulante. ● Nb exemplaires photos. Saisissez le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image (0 à 99). ● Couleur sortie photo. Sélectionnez Couleur ou Monochrome dans la liste déroulante. Cochez la case Activer les cartes mémoire pour enregistrer les paramètres. FRWW Impression : Conseils pratiques 133 Contrôle des travaux d'impression Lorsque vous modifiez les paramètres d'impression, suivez la hiérarchie des priorités de modification. Remarque : les noms des commandes et des boîtes de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Paramètres de l'application. Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur Paramètres de l'application ou sur une commande semblable dans le menu Fichier du logiciel. Cette boîte de dialogue fait partie du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés ici remplacent ceux modifiés à tout autre emplacement. ● Boîte de dialogue Imprimer. Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande semblable dans le menu Fichier du logiciel. Cette commande fait également partie du programme, mais avec une priorité inférieure à la boîte de dialogue Paramètres de l'application. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ne remplacent pas ceux modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application. Les paramètres modifiés ici remplacent ceux modifiés dans le pilote d'imprimante. ● Pilote d'imprimante. Le pilote d'imprimante s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés de la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés ici ne remplacent pas ceux modifiés à tout autre emplacement. Paramètres de sélection de supports d'impression Lorsqu'un travail est envoyé à l'imprimante, le pilote d'imprimante indique le bac à utiliser pour acheminer le support dans l'imprimante. Par défaut, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac. Vous pouvez également sélectionner un bac à l'aide de trois paramètres à définir : Source, Type et Format. Ces paramètres se trouvent dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application, dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d'imprimante. Paramètre Description Source Commande à l'imprimante d'utiliser le bac sélectionné par l'utilisateur pour acheminer le papier. L'imprimante essaie d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format du support chargé dans celui-ci. Cependant, si vous sélectionnez un bac paramétré à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX sur un type ou sur un format qui ne correspond pas à votre travail d'impression, l'imprimante ne lance pas l'impression automatiquement. Pour lancer l'impression, vous devez charger le type ou le format de support adapté à votre tâche d'impression dans le bac sélectionné. Lorsque vous chargez le bac, l'imprimante lance l'impression. Si l'imprimante ne lance pas l'impression : Type ou Format 134 Chapitre 12 Conseils pratiques ● Vérifiez que la configuration du bac correspond au format ou au type du travail d'impression. ● Appuyez sur OK pour que l'imprimante tente d'imprimer à partir d'un autre bac. Commande à l'imprimante d'acheminer le papier ou le support d'impression à partir du premier bac contenant le type ou le format choisi. Sélectionnez toujours l'impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents. FRWW Paramètre Description Remarque Si les bacs n'ont pas été configurés pour un type ou un format donné à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX, chargez le papier ou le support d'impression dans un bac. Sélectionnez ensuite le Type ou le Format dans la boîte de dialogue Mise en page, dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d'imprimante. Remarque L'administrateur ou l'utilisateur peut configurer la boîte à outils HP ToolboxFX pour commander au MFP d'utiliser un bac préconfiguré pour un Type ou un Format spécifique. Cette opération est utile lorsque vous imprimez fréquemment sur le même type de support. Un bac est alors préconfiguré pour l'impression. Fonctions du pilote d'imprimante Les fonctions du MFP ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d'imprimante ou systèmes d'exploitation. Tâche Onglet du pilote Option Définir un format de papier personnalisé Papier Size is (Format) Imprimer en niveaux de gris Couleur Impression en niveaux de gris Créer et utiliser des filigranes Effets Filigrane Imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier (fonction d'impression de n pages par feuille) Finition Pages par feuille Réduire ou agrandir un document avant l'impression Effets Page entière Imprimer la première page sur un papier différent Papier/Qualité Format de papier approprié Modifier les paramètres de couleur Couleur Paramètres Créer et utiliser des réglages rapides. Les réglages rapides permettent d'enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante (par exemple l'orientation de la page, l'impression de n pages ou la source de papier) pour les réutiliser ultérieurement. Vous pouvez Tous. Pour récupérer les paramètres ultérieurement, sélectionnez Finition. Remarque Dans les environnements Windows 2000 et XP, des privilèges administrateur sont requis pour créer des filigranes. Cependant, ce n'est pas le cas pour ajouter des filigranes existants à un document. FRWW Impression : Conseils pratiques 135 Tâche Onglet du pilote Option enregistrer jusqu'à 30 jeux de réglages rapides. Remarque Sous Windows 2000, vous devez disposer de privilèges administrateur pour enregistrer des réglages rapides. Pour imprimer en recto verso (manuel), reportez-vous à la section Impression recto verso. Restauration des paramètres par défaut du pilote d'imprimante Cette fonction est utile en cas de problème de qualité ou si le support d'impression n'est pas pris dans le bac sélectionné. Sélectionnez Valeurs usine dans la boîte de dialogue Réglages rapides de l'onglet Finition du pilote d'imprimante. Impression sous Windows 1. Chargez le support d'impression. 2. Dans le menu Fichier de votre application, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire. Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande similaire. La boîte de dialogue Imprimer apparaît. 4. Sélectionnez le MFP et modifiez les paramètres. Ne modifiez pas les paramètres tels que l'orientation ou le format de la page définis dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application. 5. Si le travail d'impression doit être effectué sur un papier de format ou de grammage non standard, reportez-vous à la section Paramètres de sélection de supports d'impression pour plus d'informations. 6. Cliquez sur Propriétés. Le pilote d'imprimante apparaît. 7. Dans les différents onglets, définissez les paramètres supplémentaires qui ne figuraient pas dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application ou Imprimer. Pour plus d'informations sur les paramètres du pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Fonctions du pilote d'imprimante. 8. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d'impression. Paramètres du pilote d'imprimante Le pilote d'imprimante est un composant logiciel qui permet de contrôler, par le biais d'options définies par l'utilisateur, des fonctions d'impression communes lors de l'envoi de travaux d'impression vers le MFP. Les modifications des paramètres du pilote d'imprimante peuvent être temporaires pour les travaux d'impression exécutés lorsque le programme est encore ouvert, ou permanentes (actives immédiatement et ultérieurement). 136 Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Système d'exploitation Modification provisoire des paramètres pour les tâches d'impression immédiates Modification définitive des paramètres par défaut1 Modification des paramètres de configuration (Par exemple, pour ajouter un bac en option ou pour activer ou désactiver une fonction telle que autoriser l'impression recto-verso manuelle) 1 Windows 2000 et XP (menu Démarrer classique) Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Propriétés ou Préférences. Les étapes peuvent varier. Il s'agit ici de la méthode la plus utilisée. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres et cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et cliquez sur Options d'impression. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres et cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Configuration. Windows XP Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Propriétés ou Préférences. Les étapes peuvent varier. Il s'agit ici de la méthode la plus utilisée. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs, cliquez avec le bouton droit sur le nom ou l'icône de l'imprimante et sélectionnez Options d'impression. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Configuration. L'accès aux paramètres par défaut du MFP peut être impossible en raison d'une interdiction. Impression sur des supports spéciaux Le MFP prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. Pour consulter les instructions de chargement des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2. Enveloppes FRWW ● Les enveloppes doivent être posées à plat. ● Vérifiez qu'elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni collées entre elles, ni abîmées. N'utilisez pas d'enveloppes munies d'attaches, de fenêtres, de doublures couchées, d'auto-adhésifs ou d'autres matériaux synthétiques. ● Utilisez uniquement des enveloppes sur lesquelles la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe, jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous. Impression : Conseils pratiques 137 1 Correct 2 Incorrect ● Les enveloppes à bande adhésive détachable ou munies de plusieurs rabats doivent utiliser des adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression du processus de fusion. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des bourrages papier. Etiquettes Lorsque vous choisissez des étiquettes, prenez en compte la qualité de chaque composant : ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. ● Utilisez uniquement des étiquettes sans doublage exposé entre chaque étiquette. ● Les étiquettes doivent être posées à plat. ● N'utilisez pas d'étiquettes qui sont froissées, bullées ou endommagées. ● Utilisez uniquement des planches entières d'étiquettes. Le MFP ne prend pas en charge l'impression de parties de planches d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des étiquettes compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet. Pour consulter les instructions de chargement des étiquettes, reportez-vous à la section Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2. Transparents 138 ● Utilisez uniquement le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer sur transparents. ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. ● Posez les transparents sur une surface plane après leur sortie du MFP. ● Utilisez uniquement des transparents compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet. Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW ATTENTION Pour éviter d'endommager le MFP, utilisez uniquement des transparents recommandés pour les MFP laser. Reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et les consommables. Les supports d'impression transparents non conçus pour l'impression LaserJet fondent dans la station de fusion et endommagent cette dernière. Papier glacé et papier photo ● Tenez le papier glacé et le papier photo HP LaserJet par les bords. ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. ● Utilisez uniquement des papiers glacé et photo compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet. Papier à en-tête ou formulaires préimprimés ● Evitez l'utilisation de papier à en-tête en relief ou relevé. ● Utilisez uniquement des encres non inflammables qui n'endommagent pas les rouleaux d'impression. ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. Pour consulter les instructions de chargement du papier à en-tête, reportez-vous à la section Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2. Papier épais FRWW ● N'utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support recommandée pour ce MFP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports pris en charge par ce MFP. ● Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. Impression : Conseils pratiques 139 Copie et numérisation : conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la copie et à la numérisation. Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique Utilisez les instructions suivantes pour numériser directement à partir du panneau de commande du périphérique. Remarque L'ordinateur connecté au périphérique doit être sous tension. Programmation du bouton Numérisation vers à partir du panneau de commande Les adresses électroniques et les dossiers doivent être configurés avant d'utiliser le bouton Numérisation vers du panneau de commande. Utilisez HP Solution Center pour programmer les adresses électroniques et les dossiers pour la numérisation. Définition de destinations préconfigurées sur le MFP 1. Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de numérisation) et appuyez sur Numériser. 2. Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP). 3. Le MFP est préconfiguré avec les trois destinations suivantes dans la boîte de dialogue. ● Numériser un document et le joindre à un e-mail ● Numériser une photo et la joindre à un e-mail ● Numériser une photo et l'enregistrer dans un fichier 4. Sélectionnez une destination et cliquez sur la flèche de direction Droite pour accéder aux destinations qui se trouvent actuellement dans la boîte de dialogue du MFP. Recommencez pour chacune des trois destinations. 5. Cliquez sur Mettre à jour. Ajout de dossiers de destination 140 1. Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de numérisation), puis Numériser. 2. Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP) et cliquez sur Nouveau. 3. Sélectionnez Save it to my computer (Enregistrer sur l'ordinateur) et cliquez sur Suivant. 4. Entrez le nom de la destination du fichier ou configurez la destination sur le MFP. Nommez la destination par défaut et cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez la qualité et cliquez sur Suivant. 6. Vérifiez les sélections, cliquez sur Enregistrer et fermez HP Solution Center. Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Ajout d'adresses électroniques de destination 1. Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de numérisation), puis Numériser. 2. Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP) et cliquez sur Nouveau. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Numérisation vers. 3. Sélectionnez Attach to a new e-mail (Joindre à un nouveau courrier électronique) et cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez Save it to my computer (Enregistrer sur l'ordinateur) et cliquez sur Suivant. Entrez l'adresse de courrier électronique, l'objet et saisissez un message dans la zone de texte, puis cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez la qualité et cliquez sur Suivant. 6. Entrez l'adresse de courrier électronique dans la zone de texte. Sélectionnez l'option Send the new destination to the MFP (Envoyer la nouvelle destination au MFP). Entrez un nouveau nom qui s'affichera sur le panneau de commande du MFP et cliquez sur Suivant. Suppression de destinations 1. Dans Set up the <Scan To> list for the All-in-One (Configurer la liste <Numérisation vers> pour le Tout-en-un), sélectionnez une des Available Destinations on this PC (Destinations disponibles sur ce PC) et cliquez sur Supprimer. La boîte de dialogue Delete Destination (Supprimer destination) s'affiche. 2. Dans la boîte de dialogue Delete Destination (Supprimer destination), sélectionnez la destination à supprimer et cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Confirmation s'affiche. 3. Cliquez sur Supprimer pour exécuter la suppression ou sur Annuler pour sélectionner une autre destination. Configuration du MFP pour réaliser uniquement des copies noir et blanc FRWW 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configur. copie et cliquez sur Démarrer copie - Couleur. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Activé ou Désactivé. Lorsque le paramètre est Désactivé, le panneau de commande affiche Verr. couleur lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur. 3. Appuyez sur OK. Copie et numérisation : conseils pratiques 141 Photo : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives aux photos. Impression directe de photos à partir de la carte mémoire 1. 2. Après avoir inséré la carte mémoire dans le MFP (voir Insertion d'une carte mémoire), sélectionnez des photos en procédant aux étapes suivantes : ● Appuyez sur les flèches de direction Gauche ou Droite pour parcourir les images. ● Appuyez sur OK pour sélectionner ou désélectionner les images. Vous pouvez également appuyer sur Sélectionner Photos dans le panneau de commande. Appuyez sur la touche de direction Haut ou Bas pour sélectionner un des éléments de menu suivants et appuyez sur OK. ● Depuis affichage : sélectionnez cette option si la carte mémoire n'a pas été insérée dernièrement. ● Toutes les photos : X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression. ● Une seule : sélectionnez cette option pour choisir et imprimer une photo. Les photos sont numérotées et commencent par le numéro 1. ● 3. ● Appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le numéro des photos. ● Appuyez sur OK pour sélectionner la photo à imprimer. Dans une série : sélectionnez cette option pour choisir un ensemble de photos à imprimer. Le MFP vous demande le numéro de la première et de la dernière photo. ● Appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le numéro des photos. ● Appuyez sur OK pour sélectionner un ensemble de photos à imprimer. Appuyez sur Démarrer Photo pour imprimer les photos. Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l'ordre alphabétique. Si vous ne connaissez pas l'ordre des photos sur la carte mémoire, imprimez un index qui indique cet ordre. Pour plus d'informations sur l'impression d'un index, reportez-vous à la section Impression d'un index de carte mémoire. Activation ou désactivation d'une carte mémoire 142 1. Dans le serveur Web intégré, sélectionnez Imprimer puis Memory Card (Carte mémoire). 2. Sélectionnez ou désélectionnez l'option Enable Memory Card (Activer carte mémoire). Si cette zone n'est pas sélectionnée, l'écran du panneau de commande affiche Cartes mémoire désactivées lorsque vous insérez une carte mémoire. Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact Vous pouvez prévisualiser et imprimer des photos à partir d'une planche-contact. Une planche-contact peut comprendre jusqu'à 20 images. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec des cartouches d'encre HP authentiques. 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte mémoire. 2. Appuyez sur Planche-contact puis sur Imprimer. 3. S'il existe plus de 20 fichiers JPEG sur la carte mémoire, appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner une des options de menu suivantes et appuyez sur OK. ● Toutes les photos : X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression. ● 20 dernières : imprime les 20 derniers fichiers JPEG de la liste classée par ordre alphabétique de la carte mémoire. ● Personnalisé : sélectionnez une ou plusieurs photos à imprimer en appuyant sur OK. 4. Coloriez la forme ovale ou la bulle avec un stylo à encre bleue ou noire. Renseignez également les bulles pour indiquer la disposition des images et le type des supports. 5. Placez la planche-contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. 6. Appuyez sur Planche-contact. 7. Appuyez sur les flèches de navigation Haut ou Bas, sélectionnez Démarrer numérisation et appuyez sur OK. Le MFP numérise la planche-contact et imprime les photos marquées. Répétez les étapes 5 à 7 pour chaque planche-contact. Remarque Les photos imprimées à partir d'une planche-contact peuvent être imprimées uniquement en couleur. Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont affichés dans l'ordre alphabétique. Si vous ne connaissez pas l'ordre des photos sur la carte mémoire, imprimez un index. Reportezvous à la section Impression d'un index de carte mémoire. Remarque Les photos sont imprimées en couleur même lorsque l'option Copie couleur est désactivée. FRWW Photo : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) 143 Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire 144 1. Insérez la carte mémoire dans le MFP. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte mémoire. 2. Dans la station de travail, cliquez sur Poste de travail et recherchez le disque amovible (carte mémoire). Si la carte mémoire n'est pas reconnue dans le Poste de travail, entrez une adresse IP (par exemple \\192.168.0.15) dans le champ d'adresse. Accédez aux images en cliquant sur Carte mémoire et en ouvrant les sous-dossiers contenant les images. Etablissez une correspondance entre la carte mémoire et une lettre de lecteur dans la station de travail en procédant selon cette méthode. 3. Utilisez la fonction glisser-déposer ou HP Photosmart Transfer pour déplacer les photos de la carte mémoire vers un dossier. Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Réseau : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives au réseau. Recherche de l'adresse IP du réseau L'adresse IP du réseau se trouve sur la page de rapport réseau. Pour imprimer une page de rapport réseau à partir du panneau de commande : 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche de direction Gauche ou Droite pour sélectionner le menu Rapports. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche de direction Gauche ou Droite pour sélectionner Rapport réseau. 5. Appuyez sur OK pour imprimer la page Rapport réseau. Restauration des valeurs réseau par défaut FRWW 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rest. régl usine. 4. Appuyez sur OK. Réseau : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) 145 Maintenance : conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la maintenance du MFP. Définition du mot de passe système Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir un mot de passe système. 1. Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système. Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir. Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer. 2. Cliquez sur Mot de passe. 3. Dans la zone Mot de passe, saisissez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la zone Confirmer le mot de passe, saisissez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre choix. 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Pour supprimer le mot de passe système 1. Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système. Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir. Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer. 2. Cliquez sur Mot de passe. 3. Supprimez tous les caractères apparaissant dans les champs Mot de passe et Confirmer le mot de passe. 4. Cliquez sur Appliquer pour supprimer le mot de passe. Pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP Si vous avez oublié votre mot de passe, procédez comme suit pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP. AVERTISSEMENT Les modifications apportées à la configuration du MFP seront perdues et le mot de passe sera effacé. 146 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Service. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rest. régl usine. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par défaut. Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Nettoyage de la vitre du scanner Les dépôts formés par divers types de débris peuvent salir la vitre du scanner et causer des défauts de numérisation et de copie. 1. Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot. 2. Nettoyez la vitre en utilisant un chiffon doux non pelucheux humecté d'un produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres. ATTENTION N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'acétone, de benzène, d'éthylène ou de tétrachlorure de carbone sur le périphérique, vous risqueriez de l'endommager. Ne versez pas de liquide directement sur la vitre. Il risquerait de s'infiltrer et d'endommager le périphérique. 3. Essuyez la vitre avec un chiffon non pelucheux pour éviter les traces. Avertissements relatifs au remplacement de l'encre du MFP Les jauges des consommables affichent les niveaux d'encre des cartouches d'impression. L'affichage apparaît lorsque MFP est à l'état Prêt sans avertissement ou lorsque le MFP affiche un message d'erreur ou d'avertissement concernant une ou plusieurs cartouches d'impression. Lorsqu'un consommable est vide, la jauge affichée est vide. Un clignotement indique qu'un consommable est vide. Ces messages peuvent s'afficher dans les cas suivants : FRWW ● Cartouche manquante ● Cartouches mal insérées ● Cartouches en erreur ● Présence de cartouches non HP Maintenance : conseils pratiques 147 Etalonnage du MFP Le MFP s'étalonne automatiquement. Cependant, les paramètres d'étalonnage peuvent être définis manuellement à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX. Les différences d'environnement ou des cartouches d'impression usagées peuvent entraîner des variations de la densité de l'image. La stabilisation de l'image permet de limiter ces variations. Un étalonnage automatique du MFP a lieu régulièrement de manière à garantir une qualité d'image optimale. Vous pouvez également demander un étalonnage à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX. Le MFP n'interrompt pas les travaux d'impression lors de l'étalonnage. L'étalonnage ou le nettoyage a lieu à la fin des travaux en cours. Lorsque le MFP exécute l'étalonnage, la fonction d'impression est mise en pause le temps nécessaire. Remarque Ce processus permet d'étalonner l'imprimante. Il n'étalonne pas le scanner. Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Config. système s'affiche. Appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Qualité d'impression s'affiche. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Etalonner la couleur s'affiche. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Etalonner maintenant s'affiche. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur OK pour valider l'instruction Etalonner maintenant. Etalonnage du MFP à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX 1. Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes : ● Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône du logiciel HP ToolboxFX. ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (Tous les programmes sous Windows XP), HP, série HP Color LaserJet CM1015/CM1017, HP ToolboxFX, puis sur Aide. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres système, puis sur Qualité d’impression. 3. Dans la section Calibration (Etalonnage), cliquez sur Etalonner mtnt. Nettoyage du MFP Au cours de l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur du MFP. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées ou des taches d'encre. Le MFP est doté d'un mode de nettoyage permettant de corriger et d'empêcher ces types de problèmes. 148 Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX Remarque Procédez de la manière suivante pour nettoyer le circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX. Pour nettoyer le moteur lorsque l'ordinateur exécute un système d'exploitation ne prenant pas en charge la boîte à outils HP ToolboxFX, reportez-vous au fichier \util\cleanpage sur le CD-ROM du MFP pour obtenir des informations sur la page de nettoyage. FRWW 1. Le MFP doit être sous tension et afficher l'état Prêt. 2. Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX. 3. Dans l’onglet Aide, cliquez sur Dépannage. Suivez les instructions de la section Page de nettoyage. Maintenance : conseils pratiques 149 150 Chapitre 12 Conseils pratiques FRWW 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) Le MFP est livré avec plusieurs outils logiciels qui vous permettent de le contrôler, de le dépanner et de l'entretenir. Les sections suivantes présentent l'utilisation de ces outils : FRWW ● Pages d'informations ● Structure des menus ● HP ToolboxFX ● Utilisation du serveur Web intégré ● Gestion des consommables ● Nettoyage de la vitre du scanner ● Nettoyage du MFP ● Ignorer le remplacement de la cartouche ● Remplacement des cartouches d'impression ● Etalonnage du MFP 151 Pages d'informations Des pages spécifiques résident dans la mémoire du MFP. Ces pages vous permettent de diagnostiquer et de résoudre les problèmes relatifs au MFP. Si la langue du MFP n'a pas été définie correctement au cours de l'installation, vous pouvez la définir manuellement afin d'imprimer les pages dans une des langues proposées. Modifiez la langue à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX. Page de démonstration Pour imprimer la page de démonstration, appuyez simultanément sur les boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation. Vous pouvez également imprimer une page de démonstration à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX. Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du MFP. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir du MFP ou de la boîte à outils HP ToolboxFX. Pour imprimer la page Configuration à partir du panneau de commande 152 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rapports. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour sélectionner Rapport config.. 5. Appuyez sur OK pour imprimer la page de rapport de configuration. Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW FRWW 1. Informations sur les produits. Informations principales concernant le MFP, notamment le nom du produit et le numéro de série. 2. Mémoire. Informations liées à la mémoire, notamment la mémoire totale installée. Pages d'informations 153 3. Paramètres papier. Informations sur le type de support de chaque bac et sur les paramètres des supports pris en charge par le MFP. 4. Paramètres de copie. Informations sur les paramètres de copie par défaut actuels du MFP. 5. Paramètres produit. Informations sur le MFP, notamment la langue et le nom de la société. 6. Modes d'impression et options installés. Informations sur la police actuelle du MFP, sur la mémoire DIMM et sur la carte mémoire. 7. Paramètres de l'imprimante. Informations sur les paramètres d'impresssion du MFP, notamment les options de couleur, de copie et de reprise après bourrage. 8. Journal d'état. Informations sur les erreurs du MFP. 9. Paramètres photo. Informations sur les paramètres photo par défaut, notamment la taille d'image, le nombre de copies et la couleur de sortie. Page d'état des consommables La page d'état des consommables indique la durée de vie restante des cartouches d'impression HP. Elle donne également une estimation du nombre de pages restantes et du nombre de pages imprimées, ainsi que d'autres informations sur les consommables. Vous pouvez imprimer une page d'état des consommables à partir du MFP ou de la boîte à outils HP ToolboxFX. Pour imprimer la page d'état des consommables à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rapports. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner Etat des conso. 5. Appuyez sur OK pour imprimer la page d'état des consommables. Remarque Des informations sur les consommables sont également accessibles via la boîte à outils HP ToolboxFX. 154 Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW 1. Zone des cartouches d'impression. Contient une section pour chaque cartouche et fournit des informations sur les cartouches d'impression HP. Ces informations incluent le numéro de référence, le niveau d'encre et la durée de vie restante de chaque cartouche. Cette dernière information est exprimée sous la forme d'un pourcentage, d'un graphique et d'une estimation du nombre de pages restantes. Il se peut que ces informations ne soient pas indiquées pour les consommables non HP. Dans certains cas, si vous avez installé un consommable non HP, un message d'alerte apparaît dans cette zone. 2. Informations de commande. Informations principales sur la commande de consommables HP. 3. Retour et recyclage. Indique un lien vers le site Web que vous pouvez visiter pour obtenir des informations sur le recyclage. Page Mise en réseau (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) L'option de rapport réseau permet d'imprimer un rapport de configuration réseau. Pour imprimer le rapport de configuration réseau à partir du panneau de commande : FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le menu Rapports. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapport réseau. 5. Appuyez sur OK pour imprimer la page de configuration réseau. Pages d'informations 155 1. Configuration matérielle du réseau. Configuration matérielle actuelle du MFP, notamment l'état, l'adresse matérielle, le code du micrologiciel, les informations sur la vitesse de la liaison et le délai d'attente de connexion. 2. Fonctions activées. Mot de passe, protocole réseau, carte mémoire, impression LPD, compatibilité avec Bonjour et paramètres HPSLP. 3. TCP/IP. Hôte, domaine, nom de l'imprimante et autres informations relatives au protocole IP. 4. SNMP. Etat, version et noms des communautés set/get. 5. Statistiques réseau. Informations sur les paquets et les collisions. Pages de polices Les pages de polices fournissent la liste des polices disponibles sur le MFP, notamment les polices HP PostScript niveau 3, PCL et PCL6. Pour imprimer une page de polices à partir du panneau de commande : 156 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rapports. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner Liste polices PS ou Polices PCL. 5. Appuyez sur OK pour imprimer la page de polices sélectionnée. Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Page d'utilisation La page d'utilisation donne des informations sur le nombre et le type de pages imprimées par le MFP. Pour imprimer la page d'utilisation : FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le menu Rapports. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner la Page d'utilisat. 5. Appuyez sur OK pour imprimer la page d'utilisation. Pages d'informations 157 Structure des menus La structure des menus indique la structure de chaque option du panneau de commande. Pour imprimer la structure des menus 158 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rapports. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner Structure menu. 5. Appuyez sur OK pour imprimer la page de structure des menus. Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW HP ToolboxFX La boîte à outils HP ToolboxFX est un logiciel permettant d'exécuter les tâches suivantes : ● Vérifier l'état du MFP ● Configurer les paramètres du MFP ● Afficher des informations sur la résolution des problèmes ● Afficher la documentation en ligne Vous pouvez afficher la boîte à outils HP ToolboxFX lorsque le MFP est directement connecté à l'ordinateur ou au réseau. Effectuez une installation logicielle à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX. Remarque La boîte à outils HP ToolboxFX n'est pas prise en charge sous les systèmes d'exploitation Windows Server 2003 ou Macintosh. Remarque Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès Internet pour ouvrir et utiliser la boîte à outils HP ToolboxFX. Afficher la boîte à outils HP ToolboxFX Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes : ● Dans le groupe de programmes Windows et dans la barre des tâches, cliquez deux fois sur l'icône de la boîte à outils HP ToolboxFX. ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou Tous les programmes sous Windows XP) et cliquez sur HP, puis sur HP ToolboxFX. Le logiciel HP ToolboxFX contient les sections suivantes : FRWW ● Etat ● Alertes ● Aide ● Paramètres système ● Paramètres d'impression ● Paramètres réseau HP ToolboxFX 159 Etat Le dossier Etat de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Etat du périphérique : affichez des informations concernant l'état du MFP. Cette page indique l'état du MFP, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu'un bac est vide. Après avoir corrigé le problème signalé, cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour l'état du MFP. ● Page d'état des consommables : affichez l'état détaillé des consommables, par exemple l'estimation du pourcentage d'encre restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées par la cartouche d'impression en cours. Cette page contient aussi des liens permettant de commander des consommables et de rechercher des informations sur leur recyclage. ● Configuration du périphérique : affichez une description détaillée de la configuration actuelle du MFP, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option installés. ● Configuration réseau : affichez une description détaillée de la configuration actuelle du réseau, y compris l'adresse IP et l'état du réseau. ● Imprimer pages infos : imprimez la page de configuration et les autres pages d'informations disponibles pour le MFP, telles que la page d'état des consommables et la page de démonstration. ● Journal des événements : affichez l'historique des erreurs du MFP. Les erreurs les plus récentes sont situées en début de liste. Journal des événements Le journal des événements se présente sous la forme d'un tableau à quatre colonnes où les événements du MFP sont consignés à titre d'information. Le journal comporte les codes correspondant aux messages d'erreur qui apparaissent sur le panneau de commande du MFP. Le nombre situé dans la colonne Total de pages indique le nombre total de pages imprimées par le MFP avant que l'erreur se produise. Le journal des événements comporte également une brève description de l'erreur. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. Alertes Le dossier Alertes de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Configuration des alertes relatives à l'état : Configurez le MFP de manière à envoyer des alertes contextuelles pour certains événements, par exemple lorsque le niveau d'encre est faible. ● Configuration des alertes par courrier électronique : Configurez le MFP de manière à envoyer des messages d'alerte par courrier électronique pour certains événements, par exemple lorsque le niveau d'encre est faible. Configuration des alertes relatives à l'état Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer le MFP de manière à afficher des alertes contextuelles sur l'ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les événements suivants provoquent des alertes : bourrages, niveau d'encre faible des cartouches d'impression HP, détection de cartouches d'impression non HP, bacs d'alimentation vides et certains messages d'erreur. 160 Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Sélectionnez le format d'affichage des alertes : format contextuel, icône dans la barre des tâches ou alerte sur le bureau (vous pouvez aussi sélectionner les trois). Les alertes contextuelles apparaissent uniquement lorsque le MFP imprime depuis l'ordinateur sur lequel vous avez configuré les alertes. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Configuration des alertes par courrier électronique Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques afin de recevoir les alertes relatives à certains événements. Vous pouvez définir plusieurs événements pour chaque adresse. Entrez les informations concernant le serveur de messagerie électronique qui enverra les messages d'alerte du MFP. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Aide Le dossier Aide de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Dépannage : Imprimez des pages de dépannage, nettoyez le MFP et affichez les couleurs de base de Microsoft Office. Pour plus d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportezvous à la section Correspondance des couleurs. ● Conseils pratiques : Affichez la rubrique d'aide Conseils pratiques. ● Démonstrations animées ● Guide de l'utilisateur : Affichez les informations relatives à l'utilisation du MFP, à la garantie, aux spécifications et à l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats PDF et HTML. Paramètres système Le dossier Paramètres système de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes : FRWW ● Informations sur le périphérique. Affichez des informations sur le MFP, par exemple sa description et le nom d'une personne pouvant être contactée. ● Gestion du papier. Modifiez les paramètres de gestion du papier du MFP, tels que le format et le type de papier par défaut. ● Qualité d'impression. Modifiez les paramètres de qualité d'impression du MFP. ● Densité d'impression. Modifiez les paramètres de densité d'impression, tels que le contraste, les surbrillances, les demi-tons et les ombres. ● Types de papier. Modifiez les paramètres des modes d'impression du MFP pour chaque type de support, par exemple le papier à en-tête, perforé ou brillant. ● Configuration système. Modifiez les paramètres système du MFP, tels que la langue et la reprise après bourrage. ● Service. Accédez aux différentes procédures d'entretien du MFP. HP ToolboxFX 161 ● Scrutation de périphérique. La boîte à outils HP ToolboxFX communique régulièrement avec le périphérique afin de déterminer son état et les fonctions activées. ● Enregistrer/restaurer les paramètres. Enregistrez les paramètres actuels du MFP dans un fichier sur votre ordinateur. Ce fichier permet de charger les paramètres sur une autre imprimante ou un autre MFP afin de les restaurer ultérieurement. ● Mot de passe. Lorsqu’il est défini, le mot de passe doit être saisi pour modifier les paramètres système, les alertes par courrier électronique ou les paramètres réseau de HP ToolboxFX. Infos sur l'appareil Enregistrez les informations sur le périphérique de la boîte à outils HP ToolboxFX pour une consultation ultérieure. Les informations saisies dans ces champs apparaissent sur la page de configuration. Vous pouvez y saisir n'importe quel caractère. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Gestion du papier Utilisez les options de gestion du papier de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer les paramètres par défaut. Ces options sont identiques à celles situées dans les menus Config. système et Config. papier du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Lorsqu'il n'y a plus de papier, trois options de gestion des travaux d'impression s'offrent à vous : ● Sélectionnez Wait for paper to be loaded (Attendre le chargement de papier). ● Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Paper out action (Action papier manquant) pour annuler le travail d'impression. ● Sélectionnez Ignorer dans la liste déroulante Paper out time (Attendre) pour que l'impression soit effectuée à partir d'un autre bac d'alimentation. Le champ Paper out time (Attendre) indique la durée d'attente du MFP avant que celui-ci ne prenne en compte vos choix. Vous pouvez indiquer un délai compris entre 0 et 3 600 secondes. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Qualité d'impression Utilisez les options de qualité d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX pour améliorer le rendu de vos travaux d'impression. Ces options sont identiques à celles situées dans les menus Config. système et Qualité d'impression du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Ces options contrôlent la qualité d'impression. ● 162 Etalonnage. ● Etalonnage à l'allumage ● Temporisation étalonnage ● Etalonner mtnt Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW ● Impression en niveaux de gris. Options d'impression en niveaux de gris Description Résolution Sélectionnez une résolution de 600 ppp pour les travaux d'impression ordinaires et Fast Res 1200 pour des travaux d'impression de qualité supérieure. Sélectionnez ProRes 1200 pour imprimer des travaux de qualité supérieure, mais à une vitesse moins rapide. REt Activez cette fonction HP pour améliorer la qualité d'impression. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Densité d'impression Les paramètres de densité d'impression vous permettent de régler précisément la densité (quantité) d'encre cyan, magenta, jaune et noire de vos images, pages et documents. Paramètres de densité d'impression Description Contraste Le contraste correspond à la différence de densité entre les couleurs claires (surbrillances) et sombres (ombres). Attribuez au contraste une valeur positive pour accroître la différence entre les couleurs claires et les couleurs sombres (valeur négative pour les surbrillances et valeur positive pour les ombres). Attribuez au contraste une valeur négative pour réduire la différence entre les couleurs claires et les couleurs sombres (valeur positive pour les surbrillances et valeur négative pour les ombres). Surbrillances Les couleurs en surbrillance se rapprochent sensiblement du blanc. Attribuez une valeur positive au paramètre de surbrillance pour assombrir les couleurs en surbrillance. Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a pas d'incidence sur les demi-tons et les ombres. Demi-tons Les demi-tons se situent entre le blanc et l'uni. Attribuez une valeur positive au paramètre des demi-tons pour les assombrir. Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a pas d'incidence sur les surbrillances et les ombres. Ombres Les ombres sont des couleurs quasiment unies. Attribuez une valeur positive au paramètre des ombres pour les assombrir. Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a pas d'incidence sur les surbrillances et les demi-tons. Définition du mot de passe système Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir un mot de passe système. 1. Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système. Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir. Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer. 2. FRWW Cliquez sur Mot de passe. HP ToolboxFX 163 3. Dans la zone Mot de passe, saisissez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la zone Confirmer le mot de passe, saisissez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre choix. 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Pour supprimer le mot de passe système 1. Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système. Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir. Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer. 2. Cliquez sur Mot de passe. 3. Supprimez tous les caractères apparaissant dans les champs Mot de passe et Confirmer le mot de passe. 4. Cliquez sur Appliquer pour supprimer le mot de passe. Pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP Si vous avez oublié votre mot de passe, procédez comme suit pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP. AVERTISSEMENT Les modifications apportées à la configuration du MFP seront perdues et le mot de passe sera effacé. 1. Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Service. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rest. régl usine. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par défaut. Types de papier Utilisez les options de Types de papier de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer les modes d'impression correspondant aux différents types de support. Lorsque vous sélectionnez Restore modes (Restaurer modes), tous les modes retrouvent leurs paramètres définis en usine. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Configuration système Utilisez les options de configuration système de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer divers paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas accessibles depuis le panneau de commande. Remarque 164 Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Service Au cours de l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur du MFP. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées ou des taches d'encre. Avec la boîte à outils HP ToolboxFX, vous pouvez facilement nettoyer le circuit papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX. Page Scrutation de périphérique La boîte à outils HP ToolboxFX communique régulièrement avec le périphérique afin de déterminer son état et les fonctions activées. Utilisez la page Scrutation de périphérique pour désactiver les alertes contextuelles et les boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation du périphérique. Paramètres d'impression Le dossier Paramètres d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales suivantes : Impression Utilisez les options d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir les paramètres de l'ensemble des fonctions d'impression. Ces options sont similaires à celles situées dans le menu Paramètres d'impression du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. PCL5c Configurez les paramètres PCL5c suivants : ● Numéro de police ● Espacement ● Taille de la police en points ● Jeu de symboles ● Append CR to LF (Ajouter retour chariot) ● Longueur du formulaire PostScript Utilisez l'option PostScript lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Print PostScript error (Imprimer erreur PostScript) est activée, la page d'erreur PostScript est automatiquement imprimée lorsque des erreurs PostScript se produisent. Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte. FRWW HP ToolboxFX 165 Carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) Utilisez les trois options de carte mémoire de la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir les paramètres d'impression à partir de cartes mémoire. ● Format image. Sélectionnez le format des photos à imprimer dans la liste déroulante. ● Nb exemplaires photos. Saisissez le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image (0 à 99). ● Couleur sortie photo. Sélectionnez Couleur ou Monochrome dans la liste déroulante. Cochez la case Activer les cartes mémoire pour enregistrer les paramètres. Paramètres réseau L'onglet Paramètres réseau de la boîte à outils HP ToolboxFX permet à l'administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau du MFP lorsque celui-ci est connecté à un réseau IP. Les paramètres sont les suivants : 166 ● Configuration IP ● Avancé ● SNMP ● Configuration réseau Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Utilisation du serveur Web intégré Lorsque le MFP est directement connecté à un ordinateur, utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour afficher les pages Web d'état du MFP. Lorsque le MFP est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Vous pouvez accéder au serveur Web intégré à partir d'un navigateur compatible. Le serveur Web intégré permet d'afficher l'état du MFP et du réseau ainsi que de gérer les fonctions d'impression à partir de l'ordinateur, au lieu du panneau de commande. Voici quelques fonctions du serveur Web intégré : ● Afficher des informations sur l'état du MFP. ● Définir le type de papier chargé dans chaque bac. ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux. ● Afficher et modifier la configuration des bacs. ● Afficher et modifier les paramètres du MFP. ● Afficher et imprimer les pages d'informations internes. ● Afficher et modifier la configuration réseau. Le serveur Web intégré est compatible avec les navigateurs pour Windows suivants : Windows Macintosh Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure Safari 1.2 ou version ultérieure Netscape 7.0 ou version ultérieure Netscape 7.0 ou version ultérieure Opera 7.0 ou version ultérieure Opera 7.0 ou version ultérieure Firefox 1.0 ou version ultérieure Firefox 1.0 ou version ultérieure Mozilla 1.6 ou version ultérieure Mozilla 1.6 ou version ultérieure Le serveur Web intégré est activé lorsque le MFP est connecté à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en charge les connexions MFP IPX ou AppleTalk. Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Accéder au serveur Web intégré à partir d'une connexion réseau Dans un navigateur Web compatible, entrez l'adresse IP du MFP dans le champ d'adresse/URL. Pour connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus d'informations sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Page de configuration. Remarque Si vous ne parvenez pas à accéder au serveur Web intégré à partir de l'adresse IP, tentez d'y accéder à l'aide du nom d'hôte. FRWW Utilisation du serveur Web intégré 167 Remarque facilement. 1. 2. Lorsque l'URL est ouverte, ajoutez-la à vos favoris afin d'y accéder à nouveau Le serveur Web intégré comporte trois onglets contenant des paramètres et des informations sur le MFP : ● Onglet Informations ● Onglet Paramètres ● Onglet Mise en réseau Cliquez sur l'onglet souhaité. Onglet Informations Le groupe de pages Informations est formé des pages suivantes. ● Etat du périphérique : Indique l'état du MFP et la durée de vie restante des consommables HP. La valeur zéro pour cent (0%) indique qu'un consommable est vide. Cette page affiche également le type et le format du support d'impression définis pour chaque bac. ● Configuration : Indique les informations sur le réseau et sur le produit issues de la page de configuration du MFP, notamment les totaux de pages, les paramètres d'impression et les options de papier. ● Etat des consommables : Indique la durée de vie restante des consommables HP. La valeur zéro pour cent (0 %) indique qu'un consommable est vide. Cette page indique également les références des consommables. Pour commander des consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la zone Autres liens dans la partie gauche de la fenêtre. Il est nécessaire de disposer d'un accès Internet pour visiter des sites Web. ● Imprimer pages infos : Permet d'imprimer à distance une page interne pour un MFP. Onglet Paramètres Cet onglet permet de configurer le MFP à partir d'un ordinateur. L'onglet Paramètres peut être protégé par un mot de passe. Si le MFP est connecté à un réseau, consultez toujours l'administrateur du MFP avant de modifier les paramètres de cet onglet. L'onglet Paramètres contient les pages suivantes : 168 ● Gestion du papier : Cette page permet de configurer les paramètres de gestion du papier. ● Impression : Cette page permet de configurer le délai d'entrée-sortie. ● Qualité d'impression : Cette page permet de configurer l'étalonnage des couleurs et d'optimiser les paramètres. ● Densité d'impression : Cette page permet de configurer la densité d'impression, notamment le contraste, les surbrillances, les demi-tons et les ombres. ● Paper Type Settings (Paramètres de type de papier) : Cette page permet de configurer les types de papier. ● Modes d'impression : Cette page permet de configurer les paramètres des modes d'impression. Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW ● Configuration système : Cette page permet de configurer les paramètres système, notamment la reprise après bourrage, la reprise automatique, le contraste d'affichage et la langue du MFP. ● Service : Cette page permet de démarrer le mode nettoyage et de restaurer les paramètres d'usine. ● Mot de passe : Permet de définir ou de modifier le mot de passe administrateur. Onglet Mise en réseau Cette page permet à l'administrateur réseau de contrôler les paramètres relatifs au réseau pour le MFP lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. ● Configuration IP : Permet de définir la configuration IP. ● Avancé : Permet d'activer les fonctions réseau, notamment SLP Config, DHCP, BOOTP et AutoIP. ● mDNS : Permet de configurer le mDNS. Ces paramètres permettent d'activer ou de désactiver la découverte Rendezvous ou Bonjour. ● SNMP : Permet de configurer les protocoles SNMP. Autres liens de la boîte à outils HP ToolboxFX Il est nécessaire de disposer d'un accès Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion par ligne commutée et si aucune connexion au serveur Web intégré n'a été ouverte en premier lieu, établissez une connexion avec le serveur Web intégré avant de visiter les sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau. FRWW ● HP Instant Support™ : Etablit une connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs du MFP et les données de configuration afin de fournir des informations de diagnostic et d'assistance spécifiques au MFP. ● Enregistrement du produit : Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web HP afin d'enregistrer le produit. ● Commander des consommables : Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web HP afin de commander des consommables de marque HP, notamment des cartouches d'impression et du papier. ● Assistance produit : Etablit une connexion au site d'assistance du HP Color LaserJet CM1015/ CM1017 MFP sur lequel vous pourrez rechercher de l'aide concernant des sujets d'ordre général. Utilisation du serveur Web intégré 169 Gestion des consommables Pour plus d'informations sur la garantie associée à ces consommables, reportez-vous à la section Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression. Durée de vie des consommables La durée de vie d'une cartouche d'impression dépend de la quantité d'encre utilisée par les tâches d'impression. Lorsque vous imprimez un texte avec une couverture de 5 % environ, les cartouches cyan, magenta et jaune du HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP permettent d'imprimer en moyenne 2 000 pages, et la cartouche noire 2 500 pages. Une lettre commerciale type comporte une couverture de 5 %. Vérification de l'état des consommables et commande Vous pouvez vérifier l'état des consommables dans le panneau de commande (en imprimant une page d'état des consommables) ou en consultant la boîte à outils HP ToolboxFX. Hewlett-Packard vous recommande de commander une cartouche de remplacement dès réception du message de niveau d'encre faible. Pour un usage normal, le message de commande indique une durée de vie restante d'environ deux semaines. Lorsque vous utilisez une nouvelle cartouche d'impression de marque HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes : ● Durée de vie restante de la cartouche ● Estimation du nombre de pages restantes ● Nombre de pages imprimées ● Autres informations Remarque Si le MFP est connecté au réseau, vous pouvez configurer la boîte à outils HP ToolboxFX pour qu'elle vous signale par courrier électronique le niveau faible d'une cartouche. Si le MFP est directement connecté à un ordinateur, vous pouvez configurer la boîte à outils HP ToolboxFX pour qu'elle vous signale le niveau faible des consommables. Vérification de l'état des consommables et commande à partir du panneau de commande Procédez de l'une des manières suivantes : ● Vérifiez les jauges d'état des consommables sur le panneau de commande. Les jauges préviennent l'utilisateur lorsque le niveau d'une cartouche est faible ou vide. Le « ? » signale également la première installation d'une cartouche d'impression non HP. ● Pour imprimer la page d'état des consommables, procédez comme suit depuis le panneau de commande du MFP : sélectionnez le menu Rapports, puis Etat des consommables. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Page d'état des consommables. Si le niveau des consommables est faible, vous pouvez commander des consommables par l'intermédiaire de votre revendeur HP local, par téléphone ou en ligne. Pour connaître les numéros de référence, reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et les consommables. Accédez au site http://www.hp.com/go/ljsupplies pour commander en ligne. 170 Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Vérification de l'état des consommables et commande à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX Configurez la boîte à outils HP ToolboxFX de manière à être averti lorsque le niveau des consommables est faible. Vous pouvez choisir de recevoir les alertes sous forme de messages électroniques ou contextuels ou sous la forme d'une icône dans la barre des tâches. Pour commander des consommables à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX, accédez à la zone Autres liens et cliquez sur Commander des consommables. Il est nécessaire de disposer d'un accès Internet pour vous connecter au site Web. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section HP ToolboxFX. Vérification de l'état des consommables et commande à partir du HP Solution Center Dans le HP Solution Center, sélectionnez le MFP. La page d'état du périphérique fournit des informations sur les consommables. Pour commander, utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX. Stockage des consommables Suivez les instructions ci-après relatives au stockage des cartouches d'impression : ● Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage qu'au moment de son utilisation. ATTENTION Afin d'éviter tout dommage, n'exposez pas la cartouche d'impression à la lumière plus de quelques minutes. ● Pour connaître les températures de stockage et de fonctionnement, reportez-vous à la section Tableau C-5 Spécifications environnementales. ● Stockez les consommables en position horizontale. ● Stockez les consommables dans un endroit sec à l'abri de la lumière, éloigné des sources de chaleur et magnétiques. Remplacement et recyclage des consommables Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, suivez les instructions indiquées sur l'emballage du nouveau consommable ou reportez-vous au Guide de démarrage. Pour recycler les consommables : ● Placez le consommable usagé dans l'emballage du consommable de remplacement. ● Complétez l'étiquette de retour fournie. ● Envoyez le consommable usagé à HP en vue de son recyclage. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque consommable HP neuf. Pour plus d'informations sur le programme de recyclage HP, reportez-vous à la section Consommables d'impression HP LaserJet. Politique HP en matière de consommables non HP Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non HP, qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s'agit pas de produits HP, HP n'a aucun contrôle sur leur FRWW Gestion des consommables 171 conception ou leur qualité. Les frais d'entretien ou de réparation nécessaires après l'utilisation d'un consommable non HP ne sont pas couverts par la garantie du MFP. Lorsque vous insérez un consommable dans le MFP, ce dernier vous indique s'il s'agit d'un consommable HP. Lorsque vous insérez un consommable HP signalé comme ayant un niveau faible par un autre MFP HP, le MFP l'identifie comme non HP. Replacez le consommable dans le MFP de départ pour réactiver les fonctions et fonctionnalités HP. Réinitialisation du MFP pour les consommables non HP Lorsque vous installez une cartouche d'impression non HP, un point d'interrogation s'affiche sur l'écran au-dessus de la cartouche. Pour imprimer avec ce consommable non HP, appuyez sur OK lors de la première installation du consommable. Les jauges d'état n'indiquent pas si le niveau de ce type de consommable est faible ou épuisé. ATTENTION Le MFP ne s'arrête pas lorsque les consommables non HP sont vides. Le MFP risque de subir des dommages en cas d'impression avec une cartouche vide. Reportez-vous aux sections Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard et Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression. Site Web d'information sur la contrefaçon des consommables HP Visitez le site Web d'information sur la contrefaçon des consommables HP à l'adresse http://www.hp.com/go/anticounterfeit si la jauge d'état des consommables ou la boîte à outils HP ToolboxFX indique que la cartouche d'impression n'est pas de marque HP contrairement à ce que vous pensiez. 172 Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Nettoyage de la vitre du scanner Les dépôts formés par divers types de débris peuvent salir la vitre du scanner et causer des défauts de numérisation et de copie. 1. Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot. 2. Nettoyez la vitre en utilisant un chiffon doux non pelucheux humecté d'un produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres. ATTENTION N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'acétone, de benzène, d'éthylène ou de tétrachlorure de carbone sur le périphérique, vous risqueriez de l'endommager. Ne versez pas de liquide directement sur la vitre. Il risquerait de s'infiltrer et d'endommager le périphérique. 3. FRWW Essuyez la vitre avec un chiffon non pelucheux pour éviter les traces. Nettoyage de la vitre du scanner 173 Nettoyage du MFP Au cours de l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur du MFP. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées ou des taches d'encre. Le MFP est doté d'un mode de nettoyage permettant de corriger et d'empêcher ces types de problèmes. Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX Remarque Procédez de la manière suivante pour nettoyer le circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX. Pour nettoyer le moteur lorsque l'ordinateur exécute un système d'exploitation ne prenant pas en charge la boîte à outils HP ToolboxFX, reportez-vous au fichier \util\cleanpage sur le CD-ROM du MFP pour obtenir des informations sur la page de nettoyage. 174 1. Le MFP doit être sous tension et afficher l'état Prêt. 2. Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX. 3. Dans l’onglet Aide, cliquez sur Dépannage. Suivez les instructions de la section Page de nettoyage. Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW Ignorer le remplacement de la cartouche Le HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP affiche un message Consommables bas lorsqu'une cartouche est presque épuisée et un message Remplacer consom. lorsqu'elle est complètement vide. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer une cartouche lorsque le message Remplacer consom. s'affiche. Le remplacement de la cartouche à ce stade peut éviter de gaspiller des supports ou d'autres cartouches lorsque l'une d'entre elles est à l'origine d'une qualité d'impression médiocre. La fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) permet au MFP de continuer à utiliser une cartouche ayant atteint le point de remplacement recommandé. AVERTISSEMENT L'utilisation de la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) peut entraîner une qualité d'impression insatisfaisante et l'indisponibilité de certaines fonctions (notamment les informations sur le niveau d'encre). AVERTISSEMENT Les défauts d'impression ou les erreurs de consommable survenus dans le cadre de la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) ne sont pas considérés comme des erreurs matérielles ou de fabrication des consommables HP dans la déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression HP. Pour obtenir des informations sur la garantie, reportez-vous à la section Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression. Configuration La fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) peut être activée uniquement à partir du menu du panneau de commande. 1. Dans le menu principal, appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. système et appuyez sur OK. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Qualité d'impression et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Remplacer consom. et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Ignorer épuis. et appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. Si vous sélectionnez Arrêt à épuis., le MFP interrompt l'impression lorsqu'une cartouche a atteint le point de remplacement recommandé. Si vous sélectionnez Ignorer épuis., le MFP continue l'impression lorsqu'une cartouche a atteint le point de remplacement recommandé. Le paramètre d'usine par défaut est Arrêt à épuis.. Fonctionnement continu La fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) peut être activée ou désactivée à tout moment et ne doit pas être réactivée pour chaque cartouche. Le MFP continue automatiquement l'impression lorsqu'une cartouche a atteint le point de remplacement recommandé. Le MFP affiche le message Rempl. consom. Ignorer lorsqu'une cartouche est utilisée en mode Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche). Lorsque la cartouche est remplacée par une cartouche vide, la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) se désactive jusqu'à ce qu'une autre cartouche atteigne le point de remplacement recommandé. FRWW Ignorer le remplacement de la cartouche 175 Remplacement des cartouches d'impression Lorsqu'une cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche un message conseillant de commander une cartouche de remplacement. Le MFP peut continuer à imprimer avec la cartouche épuisée jusqu'à ce que le panneau de commande affiche un message demandant de remplacer la cartouche. Le MFP utilise quatre couleurs et dispose d'une cartouche pour chaque couleur : cyan (C), magenta (M), jaune (J) et noir (N) (CMJN). Remarque MFP. Pour imprimer, toutes les cartouches d'impression doivent être installées dans le Remplacez la cartouche couleur concernée lorsque le panneau de commande affiche un des messages suivants : ● Remplacer la cartouche jaune ● Remplacer la cartouche magenta ● Remplacer la cartouche cyan ● Remplacer la cartouche noir L'écran du panneau de commande indique également la couleur à remplacer (sauf s'il ne s'agit pas d'une cartouche de marque HP). Remplacement de la cartouche d'impression 1. Ouvrez la porte avant. ATTENTION Ne posez rien sur la courroie de transfert située à l'intérieur de la porte avant. 176 Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW 2. Enlevez la cartouche d'impression usagée du MFP. 3. Sortez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage en vue de son recyclage. 4. Tenez les deux côtés de la cartouche par les poignées bleues et répartissez l'encre en faisant pivoter soigneusement la cartouche d'un côté vers l'autre. ATTENTION Ne touchez pas le cache ou la surface du rouleau. FRWW Remplacement des cartouches d'impression 177 178 5. Retirez les dispositifs de sécurité d'expédition, ainsi que le ruban adhésif se trouvant sur la nouvelle cartouche d'impression. Jetez le ruban adhésif et les dispositifs de sécurité d'expédition dans le respect de la réglementation locale en vigueur. 6. Alignez la cartouche sur les guides situés à l'intérieur du MFP et, à l'aide des poignées, insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle soit fermement emboîtée. Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW 7. Fermez la porte avant. Après un court instant, le panneau de commande affiche Prêt. Remarque Si une cartouche est installée dans un logement inadéquat ou ne correspond pas au type requis par le MFP, le panneau de commande affiche un des messages suivants : Jaune incorrect, Magenta incorrect, Cyan incorrect, Noir incorrect ou Consommables incorrects. 8. L'installation est terminée. Placez la cartouche usagée dans l'emballage de la cartouche de remplacement. Reportez-vous au guide de recyclage pour obtenir des instructions sur le recyclage des cartouches. 9. Si vous utilisez une cartouche d'impression non HP, suivez les instructions correspondantes sur le panneau de commande du MFP. Pour toute autre information d'aide, accédez au site http://www.hp.com/support/clj1015_1017. Remarque Après le remplacement d'une cartouche noire, une page de nettoyage s'imprime automatiquement. L'impression de cette page permet d'éviter la présence de tâches sur la face recto ou verso des documents imprimés. Pour savoir comment procéder à un nettoyage avancé, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX. FRWW Remplacement des cartouches d'impression 179 Etalonnage du MFP Le MFP s'étalonne automatiquement. Cependant, les paramètres d'étalonnage peuvent être définis manuellement à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX. Les différences d'environnement ou des cartouches d'impression usagées peuvent entraîner des variations de la densité de l'image. La stabilisation de l'image permet de limiter ces variations. Un étalonnage automatique du MFP a lieu régulièrement de manière à garantir une qualité d'image optimale. Vous pouvez également demander un étalonnage à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX. Le MFP n'interrompt pas les travaux d'impression lors de l'étalonnage. L'étalonnage ou le nettoyage a lieu à la fin des travaux en cours. Lorsque le MFP exécute l'étalonnage, la fonction d'impression est mise en pause le temps nécessaire. Remarque Ce processus permet d'étalonner l'imprimante. Il n'étalonne pas le scanner. Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Config. système s'affiche. Appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Qualité d'impression s'affiche. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Etalonner la couleur s'affiche. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Etalonner maintenant s'affiche. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur OK pour valider l'instruction Etalonner maintenant. Etalonnage du MFP à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX 1. 180 Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes : ● Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône du logiciel HP ToolboxFX. ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (Tous les programmes sous Windows XP), HP, série HP Color LaserJet CM1015/CM1017, HP ToolboxFX, puis sur Aide. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres système, puis sur Qualité d’impression. 3. Dans la section Calibration (Etalonnage), cliquez sur Etalonner mtnt. Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP) FRWW 14 Résolution des problèmes FRWW ● Processus de résolution des problèmes ● Messages du panneau de commande ● Résolution des problèmes d'impression ● Résolution des problèmes de copie ● Résolution des problèmes de numérisation ● Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du périphérique ou l'affichage disparaît ● Eliminer les bourrages papier ● Outils supplémentaires de résolution des problèmes 181 Processus de résolution des problèmes Utilisez la liste de résolution des problèmes pour résoudre les problèmes liés au MFP. Liste de résolution des problèmes Procédez aux étapes suivantes lorsque vous tentez de résoudre un problème lié au MFP. Numéro de l'étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 1 Le périphérique est-il sous tension ? Absence d'alimentation due à une défaillance de la source d'alimentation, d'un câble, d'un interrupteur ou d'un fusible. 1. Vérifiez que le MFP est branché. 2. Vérifiez que le câble d'alimentation est fonctionnel et que l'interrupteur de marche/arrêt est en position Marche. 3. Vérifiez la source d'alimentation en branchant le MFP directement sur la prise murale ou sur une autre prise. 4. Vérifiez la prise de courant ou branchez un autre périphérique sur la prise pour vérifier si celle-ci fonctionne bien. Lorsque le MFP est raccordé à une source d'alimentation reliée à la terre, le panneau de commande affiche le message HewlettPackard et les deux voyants Prêt et Attention clignotent. Le panneau de commande affiche ensuite le message Initialisation, puis Prêt. A ce moment, seul le voyant vert est allumé. 2 Le message Prêt s'affiche-t-il sur le panneau de commande ou sur l'écran ? Le panneau de commande indique une erreur. Le panneau de commande doit fonctionner sans afficher de messages d'erreur. 3 Les pages d'informations s'impriment-elles ? Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande pour obtenir une liste de messages courants pouvant vous aider à corriger l'erreur. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Le panneau de commande affiche un message d'erreur. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande pour obtenir une liste de messages courants pouvant vous aider à corriger l'erreur. Le support ne glisse pas librement dans le circuit papier du MFP. Nettoyez le circuit papier. Qualité d'impression médiocre. Reportez-vous à la section Problèmes de qualité d'impression. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. 182 Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Numéro de l'étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 4 Est-ce que le périphérique copie ? Mauvaise qualité de copie à partir de la vitre de numérisation 1. Si la qualité d'impression résultant des tests internes et la copie effectuée à partir du scanner étaient acceptables, nettoyez la vitre de numérisation. 2. Si, après avoir effectué les tâches de maintenance, le problème persiste, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de copie. Placez la page de configuration sur la vitre de numérisation et effectuez une copie. Les copies doivent être imprimées sans problème de qualité. Si le problème persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. 5 Est-ce que le MFP imprime à partir de l'ordinateur ? Branchez le câble réseau ou USB au MFP et à l'ordinateur. Utilisez une application de traitement de texte pour envoyer un travail d'impression au MFP. Le logiciel n'est pas correctement installé ou une erreur s'est produite lors de son installation. Exécutez le programme de désinstallation à partir du menu Programmes. Réinstallez le logiciel à partir du CD. Le câble n'est pas correctement branché. Rebranchez le câble. Un pilote incorrect est sélectionné. Sélectionnez le pilote approprié. D'autres périphériques sont connectés au port USB. Déconnectez les autres périphériques et essayez à nouveau d'imprimer. Il existe un problème lié au pilote de port dans Microsoft Windows. Exécutez le programme de désinstallation à partir du menu Programmes. Réinstallez le logiciel à partir du CD. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. 6 Est-ce que le périphérique numérise vers l'ordinateur ? Lancez une numérisation à partir du logiciel sur votre poste de travail. Le câble n'est pas correctement branché. Rebranchez le câble. Le logiciel n'est pas correctement installé ou une erreur s'est produite lors de son installation. Exécutez le programme de désinstallation à partir du menu Programmes. Réinstallez le logiciel à partir du CD. Si l'erreur persiste, mettez le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension. Si l'erreur persiste toujours, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le périphérique. FRWW Processus de résolution des problèmes 183 Numéro de l'étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 7 Est-ce que le MFP reconnaît une carte mémoire et imprime à partir de celle-ci ? Le MFP ne reconnaît pas la carte. Retirez la carte et réinsérez-la dans l'emplacement de carte mémoire. Vérifiez que la carte est entièrement insérée dans l'emplacement. Insérez une carte mémoire et imprimez une page d'index. Vérifiez que le type de la carte mémoire est pris en charge. Vérifiez qu'une seule carte est insérée dans les emplacements de carte mémoire. Le MFP n'imprime pas certaines images. Vérifiez que le format des fichiers sur la carte mémoire est correct. Le MFP reconnaît uniquement les fichiers au format JPEG et de couleurs sRGB (couleurs standard rouge, vert, bleu). 184 Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Messages du panneau de commande Le panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP peut afficher les icônes d'avertissement suivantes : Erreur générale Erreur de carte mémoire Erreur de papier Bourrage papier Attention Erreur de scanner La majorité des messages du panneau de commande a pour but de guider l'utilisateur lors d'une utilisation classique. Les messages du panneau de commande indiquent l'état de l'opération en cours et le nombre de pages sur la seconde ligne de l'affichage, si nécessaire. En outre, des messages d'alerte, messages d'avertissement et messages d'erreur critique signalent les situations où une action peut être nécessaire. Les messages d'alerte et d'avertissement s'affichent de façon temporaire et peuvent exiger que l'utilisateur accuse réception du message en appuyant sur OK pour continuer ou sur Annuler pour annuler la tâche. Dans le cas de certains avertissements, il est possible que la tâche ne soit pas terminée ou que la qualité d'impression soit affectée. Si le message d'alerte ou d'avertissement est relatif à l'impression et si la fonction de reprise automatique est activée, le MFP tente de reprendre le travail d'impression après affichage du message pendant 10 secondes sans qu'un accusé de réception ait été généré. FRWW Messages du panneau de commande 185 Les messages d'erreur critique peuvent indiquer différentes défaillances. La mise hors tension et sous tension du périphérique peut résoudre le problème. Si une erreur critique persiste, le MFP requiert peutêtre une réparation. Message du panneau de commande Description Action recommandée <Couleur> incorrect La cartouche d'impression <couleur> est peut-être de travers ou installée dans un logement inapproprié. Réinstallez la cartouche d'impression <couleur>. Un des messages suivants peut s'afficher : Noir incorrect Cyan incorrect Magenta incorrect Jaune incorrect <Couleur> interdit <Couleur> non HP installé Un nouveau consommable non HP a été installé. Un de ces quatre messages s'affiche jusqu'à ce que vous installiez un consommable HP ou que vous appuyiez sur OK. ● Noir interdit ● Magenta interdit ● Cyan interdit ● Jaune interdit Une cartouche <couleur> non HP est installée. Affiche un des messages suivants : ● Noir non HP installé. Appuyez sur OK pour valider. ● Magenta non HP installé. Appuyez sur OK pour valider. ● Cyan non HP installé. Appuyez sur OK pour valider. ● Jaune non HP installé. Appuyez sur OK pour valider. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, visitez le site Web HP d'information sur les fraudes à l'adresse http://www.hp.com/go/ anticounterfeit. Les frais d'entretien ou de réparation nécessaires après l'utilisation d'un consommable non HP ne sont pas couverts par la garantie HP. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur OK. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, visitez le site Web HP d'information sur les fraudes à l'adresse http://www.hp.com/go/ anticounterfeit. Les frais d'entretien ou de réparation nécessaires après l'utilisation de consommables non HP ne sont pas couverts par la garantie HP. Remarque Les frais de réparation nécessaires après l'utilisation d'un consommable non HP ou non autorisé ne sont pas couverts par la garantie. Vérifiez que les cartouches sont installées dans les logements appropriés. Pour utiliser cette cartouche, appuyez sur OK. Remplacez la cartouche. 1 seule carte à la fois Plusieurs cartes mémoire ont été insérées. Retirez toutes les cartes mémoire, à l'exception d'une seule. 57 Erreur ventil. Le périphérique a rencontré un problème au niveau du ventilateur interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Eteindre>Allumer 186 Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. 79 Erreur Le périphérique a rencontré une erreur interne au niveau du micrologiciel. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Eteindre>Allumer Si vous avez récemment installé un module DIMM dans le périphérique, mettez le périphérique hors tension, puis retirez et réinstallez le module pour vérifier qu'il est correctement installé, et remettez le périphérique sous tension. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt. Supprimez un éventuel dispositif de protection contre les surtensions. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l'aide du bouton marche-arrêt. Si l'erreur persiste, mettez le micrologiciel à niveau. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le périphérique. Si l'erreur persiste, remplacez le formateur. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le périphérique. Alimentation manuelle Le MFP attend que du papier soit chargé dans le bac indiqué. Chargez le papier comme indiqué. Un bourrage s'est produit dans : Eliminez le bourrage et appuyez sur OK. Appuyez sur [OK] Bourrage dans… ● le chemin d'impression/circuit papier ● le bac 1 ● le bac 2 ● le bac de sortie Carte mémoire à l'envers La carte mémoire a été insérée à l'envers dans l'emplacement de carte. Retirez, retournez et réinsérez la carte. Carte mémoire inconnue Un problème s'est produit avec la carte mémoire ou le lecteur de carte mémoire du périphérique. Réinsérez la carte. Si l'erreur persiste, insérez une autre carte. Carte mémoire non supportée La carte mémoire que vous avez insérée n'est pas prise en charge. Insérez une carte prise en charge. Le HP Color LaserJet CM1017 MFP prend en charge les cartes suivantes : FRWW ● CompactFlash ● Ultra CompactFlash Messages du panneau de commande 187 Message du panneau de commande Cartes mémoire Description Action recommandée ● Smart Media ● Memory Stick ● Secure Digital ● Multi Media Card ● xD Card Les logements de carte mémoire ont été désactivés. Contactez votre administrateur système. Le MFP traite la tâche, mais l'indicateur de bac est vide. Chargez le type et le format de papier spécifié dans le bac indiqué. Charger papier Il n'y a plus de papier dans le HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP. Chargez le type de papier spécifié dans le bac indiqué. Consommable interdit Ce message s'affiche lors de l'installation du consommable non HP : Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, visitez le site Web HP d'information sur les fraudes à l'adresse http://www.hp.com/go/ anticounterfeit. Les frais d'entretien ou de réparation nécessaires après l'utilisation d'un consommable non HP ne sont pas couverts par la garantie HP. désactivées Charger bac X [TYPE] [TAILLE] utilisé en alternance avec Prêt ● Un nouveau consommable non HP a été installé et son remplacement a été ignoré. La jauge affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Consommable non HP Un consommable non HP (cloné ou reconditionné) a été installé et son remplacement a été ignoré. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, visitez le site Web HP d'information sur les fraudes à l'adresse http://www.hp.com/go/ anticounterfeit. Les frais d'entretien ou de réparation nécessaires après l'utilisation d'un consommable non HP ne sont pas couverts par la garantie HP. Le niveau de plusieurs consommables est faible. Pour plus d'informations, accédez à la boîte à outils du HP Color LaserJet CM1015/ CM1017 MFP et cliquez sur Etat des consommables. Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur Commander des consommables. Aucune action n'est requise. installés Un ou plusieurs consommables non HP ont été remplacés par des consommables uniquement de marque HP. Entrée incorrecte Réponse ou données incorrectes. Corrigez l'entrée. Erreur 54.xx Erreur au niveau du détecteur de toner. Mettez le périphérique hors tension, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le périphérique. Erreur 55.0 Erreur de contrôleur DC. Le périphérique a rencontré une erreur matérielle interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt, patientez pendant utilisé Prêt La jauge affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Consommables bas Prêt La jauge affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Consommables HP 188 Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt. Supprimez un éventuel dispositif de protection contre les surtensions. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l'aide du bouton marche-arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Erreur 59.xx Le périphérique a rencontré une erreur matérielle interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l'aide du bouton marche-arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le périphérique. Erreur communication Le périphérique a rencontré une erreur de communication interne. Il s'agit d'un message d'avertissement uniquement. L'impression peut être affectée. L'e-étiquette est illisible ou la cartouche d'impression n'est pas correctement installée. 1. Enlevez la cartouche d'impression et vérifiez que la broche-guide du lecteur d'e-étiquette n'est pas endommagée. 10.0000 = cartouche d'impression noire 2. Réinstallez la cartouche d'impression. 10.0001 = cartouche d'impression cyan 3. Mettez l'imprimante sous tension. 10.0002 = cartouche d'impression magenta 4. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. moteur Erreur d'alimentation 10.000x 10.0003 = cartouche d'impression jaune Erreur d'alimentation 10.100x Une cartouche d'impression est absente. Réinstaller 10.1000 = cartouche d'impression noire La jauge affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. 10.1001 = cartouche d'impression cyan Installez la cartouche d'impression appropriée. 10.1002 = cartouche d'impression magenta 10.1003 = cartouche d'impression jaune Erreur d'impr. Appuyez sur [OK] Les pages imprimées sont mal positionnées sur le papier. Pour continuer, appuyez sur OK. Appuyez sur [OK] FRWW Messages du panneau de commande 189 Message du panneau de commande Description Action recommandée Erreur de laser 51.20 Le périphérique a rencontré une erreur matérielle interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Erreur de laser 51.20 : erreur scanner noir Erreur 51.21 : erreur scanner cyan Erreur 51.22 : erreur scanner magenta Erreur 51.23 : erreur scanner jaune Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt. Supprimez un éventuel dispositif de protection contre les surtensions. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l'aide du bouton marche-arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Erreur de numérisation Le périphérique ne peut pas transmettre les informations de numérisation à un ordinateur. Vérifiez que le câble réseau ou USB est correctement branché et que le logiciel du MFP est correctement installé. Une erreur interne s'est produite dans le périphérique. Appuyez sur OK pour reprendre la tâche. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si ces actions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Erreur de scanner X Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du scanner. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le périphérique. Erreur fusion 50.x Le périphérique a rencontré une erreur matérielle interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide du bouton marche-arrêt. Supprimez un éventuel dispositif de protection contre les surtensions. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l'aide du bouton marche/arrêt. Connexion impossible Erreur de périph. Appuyez sur [OK] 50.1 Erreur de fusion : température basse 50.3 Erreur de fusion : station de fusion lente 50.2 Erreur de fusion : température haute Mettez le périphérique hors tension, patientez pendant au moins 25 minutes, puis remettez-le sous tension. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Etalonnage... 190 L'imprimante est en cours d'étalonnage. Chapitre 14 Résolution des problèmes Aucune action n'est requise. Cette tâche peut prendre plusieurs minutes. FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée Format inattendu Erreur inattendue concernant le format de papier. Le format du support chargé dans le bac ne correspond pas au format de support configuré. Vérifiez que les paramètres d'impression correspondent au type de support chargé dans le bac. Plusieurs consommables n'ont pas été installés. Installez les cartouches d'impression appropriées. Installer la cartouche <couleur> Un des messages suivants peut s'afficher : La jauge de consommables indique qu'un ou plusieurs consommables sont vides. ● Les consommables doivent être installés pour que l'impression puisse reprendre. Installer la cartouche noir ● Installer la cartouche cyan ● Installer la cartouche magenta ● Installer la cartouche jaune dans le bac X Installer consom. La jauge affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Mémoire faible. 1 copie réalisée Le périphérique ne dispose pas d'assez de mémoire pour effectuer la tâche d'assemblage de copies. Décomposez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. Si l'erreur persiste, mettez le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension. Si l'erreur persiste, ajoutez de la mémoire au périphérique. Mémoire faible Appuyez sur [OK] La mémoire du périphérique est presque ou entièrement saturée. Laissez le périphérique terminer le travail ou appuyez sur OK pour annuler la tâche. Appuyez sur [OK] Mettez la machine hors puis sous tension. Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. Si l'erreur persiste, ajoutez un module de mémoire DIMM à l'imprimante. Pour plus d'informations sur les modules de mémoire DIMM et sur les accessoires, consultez le site http://www.hp.com. Nettoyage... L'imprimante est en mode nettoyage. Aucune action n'est requise. Cette tâche peut prendre plusieurs minutes. Page trop complexe Le périphérique n'a pas pu imprimer la page en cours en raison de sa complexité. Appuyez sur OK pour supprimer le message. Appuyez sur [OK] Pas récup. papier App. sur [OK] Laissez le périphérique terminer le travail ou appuyez sur OK pour annuler la tâche. Le moteur d'impression n'a pas pu entraîner une feuille de papier. Dans le bac 1, vérifiez que la feuille a été insérée jusqu'à la butée. Dans le bac 2 ou le bac 3 en option, vérifiez que le guide de longueur du papier est correctement positionné en fonction du format de support utilisé. Rechargez le support dans le bac d'alimentation et appuyez sur OK pour continuer le travail. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section FRWW Messages du panneau de commande 191 Message du panneau de commande Description Action recommandée Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Pilote incorrect Appuyez sur [OK] Le pilote d'imprimante est incorrect. Sélectionnez à nouveau le pilote d'imprimante approprié au périphérique. Porte ouverte La porte du MFP est ouverte. La porte doit être fermée pour que l'impression puisse reprendre. Rempl. consom. Utilisation de la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche). L'utilisateur a choisi de poursuivre l'impression au-delà du point de remplacement recommandé. Le niveau d'une cartouche est faible. L'utilisation de cette fonction peut entraîner une qualité d'impression insatisfaisante. Remplacez les cartouches dont le niveau est faible. Ignorer Prêt La jauge affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Ce message s'affiche lors de l'installation du consommable non HP. Rempl. consom. Ignorer Prêt La jauge affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Ce message s'affiche en permanence lorsque des consommables non HP sont utilisés dans le MFP. Ce message s'affiche en permanence lorsqu'un consommable non HP est utilisé. Ce message s'affiche après le message indiquant la présence d'un consommable non autorisé, lorsque l'utilisateur active la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche). ● Remplacer cartouche <couleur> Remplacer consom. Remplacez la cartouche. Utilisation de la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche). L'utilisateur a choisi de poursuivre l'impression au-delà du point de remplacement recommandé. Le niveau d'une cartouche est faible. L'utilisation de cette fonction peut entraîner une qualité d'impression insatisfaisante. Le niveau de la cartouche d'impression <couleur> est faible. Un des messages suivants peut s'afficher : ● Commander cartouche noir. Le voyant Prêt est allumé. ● Commander cartouche cyan. Le voyant Prêt est allumé. ● Commander cartouche magenta. Le voyant Prêt est allumé. ● Commander cartouche jaune. Le voyant Prêt est allumé. La cartouche est vide. Pour plus d'informations, accédez à la boîte à outils du HP Color LaserJet CM1015/ CM1017 MFP et cliquez sur Etat des consommables. Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur Commander des consommables. Remplacez les cartouches dont le niveau est faible. La jauge affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. 192 Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes d'impression Problèmes de qualité d'impression Les sections suivantes permettent d'identifier et de résoudre les problèmes de qualité d'impression. Identification et correction des défauts d'impression Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d'impression de cette section pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Liste de résolution des problèmes de qualité d'impression Cette liste permet de résoudre les problèmes généraux de qualité d'impression : 1. Vérifiez que le papier ou le support d'impression est conforme aux spécifications. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse. 2. Si vous utilisez des supports d'impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type. 3. Enlevez le surplus d'encre et lancez une page de nettoyage. 4. Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables sur le MFP. Reportezvous à la section Pages d'informations. 5. ● Sur la page d'état des consommables, vérifiez le niveau des consommables. Aucune information n'est fournie pour les cartouches d'impression non HP. ● Si les pages de configuration et d'état des consommables ne s'impriment pas correctement, recherchez le problème au niveau des composants d'impression du MFP. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Imprimez une page de démonstration à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX. Si la page s'imprime, le problème vient du pilote d'imprimante. Essayez d'imprimer à partir d'un autre pilote d'imprimante. Par exemple, si vous utilisez le pilote d'imprimante PCL 6, imprimez à partir du pilote d'imprimante HP PostScript Niveau 3. Utilisez l'Assistant Ajout d'imprimante dans la boîte de dialogue du dossier Imprimantes sous Windows XP pour installer le pilote HP PostScript Niveau 3. 6. Essayez d'imprimer à partir d'une autre application. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l'application à partir de laquelle vous avez imprimé. 7. Redémarrez l'ordinateur et le MFP, puis essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n'est pas résolu, choisissez l'une de ces possibilités : ● Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section Problèmes généraux de qualité d'impression. ● Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'impression des documents couleur. Problèmes généraux de qualité d'impression Les exemples suivants montrent une feuille de format lettre sortie du MFP le bord court en premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter les pages imprimées, en couleur ou en noir. Les FRWW Résolution des problèmes d'impression 193 paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants. Problème Cause Solution Impression trop claire ou estompée Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs cartouches d'impression est peut-être faible. Si vous utilisez des cartouches d'impression non HP, aucun message n'apparaît sur le panneau de commande ou dans la boîte à outils HP ToolboxFX. Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Si le niveau des cartouches d'impression ne pose pas de problème, retirez les cartouches une à une. Inspectez le cylindre d'encre de chacune pour voir s'il est endommagé. Le cas échéant, remplacez la cartouche d'impression. Imprimez la page d'état des consommables pour vérifier la durée de vie restante. Reportez-vous à la section Page d'état des consommables. Présence de traces d'encre Des caractères se révèlent manquants. Des traînées ou des bandes verticales apparaissent sur la page. 194 Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à l'aide en ligne de la boîte à outils HP ToolboxFX. Une feuille de support d'impression est peut-être défectueuse. Imprimez à nouveau. L'humidité du papier est irrégulière ou le papier présente des zones humides en surface. Essayez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. Le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroit réfractaires au toner. Essayez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs cartouches d'impression est peut-être faible, ou les cartouches sont défectueuses. Si vous utilisez des cartouches d'impression non HP, aucun message n'apparaît sur le panneau de commande ou dans la boîte à outils HP ToolboxFX. Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Problème Cause Solution La quantité d'ombrage en arrière-plan devient inacceptable. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un papier de plus faible grammage standard. Un environnement trop sec (à faible degré d'hygrométrie) augmente parfois la quantité d'ombrage en arrière-plan. Vérifiez l'environnement du MFP. Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs cartouches d'impression est peut-être faible. Si vous utilisez des cartouches d'impression non HP, aucun message n'apparaît sur le panneau de commande ou dans la boîte à outils HP ToolboxFX. Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Si des traînées d'encre apparaissent sur le bord avant du papier, les guides sont sales ou des particules se sont accumulées dans le chemin d'impression. Nettoyez les guides papier et le circuit papier. Le MFP n'est pas configuré pour imprimer sur le type de support souhaité. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Papier et définissez l'option Type selon le type de support sur lequel vous souhaitez imprimer. L'impression risque d'être ralentie si vous utilisez du papier épais. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le MFP. Des bavures d'encre apparaissent sur le support. L'encre crée des bavures facilement lorsqu'on la touche. FRWW Résolution des problèmes d'impression 195 Problème Cause Solution Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face imprimée de la page à intervalles réguliers. Le MFP n'est pas configuré pour imprimer sur le type de support souhaité. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Papier et définissez l'option Type selon le type de support sur lequel vous souhaitez imprimer. L'impression risque d'être ralentie si vous utilisez du papier épais. Les composants internes sont peut-être maculés d'encre. Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques pages supplémentaires. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le MFP. La station de fusion peut être endommagée ou sale. Nettoyez en suivant les instructions de la boîte à outils HP ToolboxFX. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face non imprimée de la page à intervalles réguliers. Une cartouche d'impression peut présenter un problème. Pour déterminer la cartouche qui présente un problème, imprimez la page de diagnostic de qualité d'impression à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX. Les composants internes sont peut-être maculés d'encre. Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques pages supplémentaires. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le MFP. La station de fusion peut être endommagée ou sale. Nettoyez en suivant les instructions de la boîte à outils HP ToolboxFX. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. La page imprimée contient des caractères mal formés. 196 Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. Si les caractères sont mal formés, produisant un effet d'ondulation, le scanner du laser doit peut-être être réparé. Vérifiez que le problème se produit également sur la page de configuration. Si tel est le cas, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Problème Cause Solution La page imprimée est gondolée ou ondulée. Le MFP n'est pas configuré pour imprimer sur le type de support souhaité. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Papier et définissez l'option Type selon le type de papier sur lequel vous souhaitez imprimer. L'impression risque d'être ralentie si vous utilisez du papier épais. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. Une température élevée et une forte humidité peuvent être à l'origine d'un gondolage du papier. Vérifiez l'environnement du MFP. Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre support d'impression est correctement chargé et que les guides encadrent bien la pile. Reportez-vous à la section Chargement des bacs. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile, ou au contraire trop lâches. Reportez-vous à la section Chargement des bacs. Le texte ou les graphiques de la page imprimée sont inclinés. La page imprimée contient des froissures ou des plis. Retournez la pile de papier ou essayez de tourner le papier de 180° dans le bac d'alimentation. De l'encre apparaît autour des caractères imprimés. FRWW Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac. Si de l'encre s'étale en grande quantité autour des caractères, le papier est probablement très résistant. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. Résolution des problèmes d'impression 197 Problème Cause Solution Une image qui apparaît en haut de la page (en noir sur blanc) se répète sur toute la page (sur un fond gris). Les paramètres du logiciel peuvent affecter l'impression de l'image. A partir de l'application, modifiez la nuance (l'obscurité) du fond sur lequel apparaît l'image répétée. A partir de l'application, faites pivoter la page de 180 ° pour imprimer d'abord l'image la plus claire. L'ordre d'impression des images peut affecter l'impression. Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page. Une surtension peut avoir affecté le MFP. Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez le MFP pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression. Résolution des problèmes d'impression des documents couleur Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur. Problème Cause Solution Seul le noir est imprimé alors que le document doit être imprimé en couleur. Le mode couleur n'est pas sélectionné dans l'application ou dans le pilote d'imprimante. Sélectionnez le mode couleur au lieu du mode en niveaux de gris. Le pilote d'imprimante approprié n'est peut-être pas sélectionné dans l'application. Sélectionnez le pilote d'imprimante qui convient. Le MFP n'est peut-être pas correctement configuré. Imprimez une page de configuration. Si aucune couleur n'apparaît sur la page de configuration, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. La bande adhésive de scellage est peutêtre sur les cartouches d'impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d'impression. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. Le MFP fonctionne peut-être dans des conditions d'humidité excessive. Assurez-vous que l'environnement du MFP est conforme aux spécifications d'humidité. Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs cartouches d'impression est peut-être faible. Si vous utilisez des cartouches d'impression non HP, aucun message n'apparaît sur le panneau de commande ou dans la boîte à outils HP ToolboxFX. Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Le panneau de commande est configuré pour le remplacement. Remplacez les cartouches d'encre vides ou dont le niveau est faible. Une ou plusieurs couleurs sont incorrectes ou ne s'impriment pas. 198 Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Problème Cause Solution Après insertion d'une nouvelle cartouche, l'impression d'une couleur est inégale. Le niveau d'encre d'une autre cartouche est peut-être bas. Si vous utilisez une cartouche non HP, cette dernière peut avoir un niveau d'encre faible ou être vide sans que vous receviez d'indication. Retirez la cartouche correspondant à la couleur imprimée de façon inégale et réinstallez-la. Le panneau de commande est configuré pour le remplacement. Remplacez les cartouches d'encre vides ou dont le niveau est faible. Les couleurs affichées sur le moniteur peuvent être différentes de celles qui sont imprimées. Sélectionnez Correspondance écran dans l'onglet Couleur du pilote d'imprimante. Si les couleurs extrêmement claires ou foncées à l'écran ne sont pas imprimées, l'application interprète peut-être les couleurs extrêmement claires comme du blanc ou les couleurs extrêmement foncées comme du noir. Si possible, évitez de les utiliser. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les MFP laser couleur. La finition de la page couleur imprimée est irrégulière. Il se peut que le support soit trop rugueux. Utilisez un papier ou un support d'impression lisse, tel qu'un papier de haute qualité conçu pour les MFP laser couleur. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse. La finition de la page couleur imprimée ou copiée comporte des tâches claires colorées. Le support a peut-être été froissé lors de son chargement ou la courroie de transfert est peut-être endommagée. Chargez d'autre papier et imprimez ou copiez à nouveau le document. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Les couleurs de la page imprimée ne correspondent pas aux couleurs qui apparaissent à l'écran. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Si le problème persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Problèmes de gestion du support Utilisez les informations de cette section si le MFP connaît des problèmes de gestion du support. FRWW Résolution des problèmes d'impression 199 Instructions relatives aux supports d'impression ● Pour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, agrafes, bords recourbés ou tordus. ● Pour obtenir une qualité d'impression couleur optimale, utilisez un type de papier lisse. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse. ● En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier de luxe ou recyclé, par exemple), reportez-vous à l'étiquette sur l'emballage du papier. ● N'utilisez pas des supports conçus pour les MFP à jet d'encre uniquement. Utilisez des supports conçus pour les MFP LaserJet couleur. ● N'insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une encre à basse température, telle que celle utilisée pour certains types de thermographie. ● N'utilisez pas de papier à en-tête en relief ou relevé. ● Le MFP fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que l'encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés est compatible avec la température de fusion (210 °C pendant un dixième de seconde). ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des bourrages papier ou risque d'endommager le MFP. Résolution des problèmes de supports d'impression Certains problèmes de papier nuisent à la qualité d'impression, provoquent des bourrages ou risquent d'endommager le MFP. Problème Cause Solution Qualité d'impression ou fixation de l'encre médiocre Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il provient d'un lot défectueux. Vérifiez que le type de support approprié a été sélectionné dans le pilote d'imprimante. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 % à 6 %. Caractères manquants, bourrage ou gondolage Gondolage excessif Le papier n'a pas été stocké correctement. Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. Le papier présente des différences entre le recto et le verso. Retournez le papier. Le papier est trop humide, le sens des fibres est incorrect ou les fibres sont courtes. Vérifiez que le type de support approprié a été sélectionné dans le pilote d'imprimante. Imprimez sur un support provenant d'un autre paquet ou d'un paquet neuf. Utilisez du papier à fibres longues. Bourrage, endommagement du MFP 200 Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est découpé ou perforé. Utilisez du papier qui n'est ni découpé ni perforé. Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Problème Cause Solution Problèmes d'alimentation Les bords du papier sont abîmés. Utilisez du papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser couleur. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens de ses fibres est incorrect, ses fibres sont trop courtes ou il provient d'un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %. L'impression est inclinée (de travers) Les guides papier ne sont peut-être pas correctement réglés. Retirez tous les supports du bac d'alimentation, déramez la pile et chargez le support de nouveau dans le bac d'alimentation. Réglez les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé, puis relancez l'impression. Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps. Le bac du support est peut-être surchargé. Enlevez une partie du papier contenu dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement des bacs. Le support est peut-être froissé, plié ou endommagé. Vérifiez que le support n'est pas froissé, plié ni endommagé. Imprimez sur un support provenant d'un autre paquet ou d'un paquet neuf. Le MFP est peut-être en mode d'alimentation manuelle. ● Si le message Alimentation manuelle apparaît sur l'écran du panneau de commande du MFP, appuyez sur OK pour imprimer le travail. ● Assurez-vous que le MFP n'est pas en mode d'alimentation manuelle et réimprimez le travail. Le MFP n'entraîne pas le support placé dans le bac d'alimentation. Utilisez du papier à fibres longues. Le bac du support est peut-être surchargé. Enlevez une partie du papier contenu dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement des bacs. La commande de réglage de longueur du papier du bac 2 ou du bac 3 en option est définie sur une longueur supérieure au format du support. Réglez la commande de réglage de longueur du papier en fonction de la longueur appropriée. Le rouleau d'entraînement est peut-être sale ou endommagé. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Problèmes liés aux performances Suivez les conseils de cette section si les pages qui sortent du MFP sont vierges ou si le MFP n'imprime aucune page. FRWW Résolution des problèmes d'impression 201 Problème Cause Solution Les pages sont imprimées mais sont vierges. La bande adhésive de scellage n'a peutêtre pas été retirée des cartouches d'impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d'impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez que du contenu apparaît sur toutes les pages du document imprimé. Le MFP présente peut-être un dysfonctionnement. Pour tester le MFP, imprimez une page de configuration. Certains types de support de grammage supérieur peuvent ralentir le travail d'impression. Imprimez sur un type de support différent. Les pages complexes sont imprimées plus lentement. Pour assurer une fusion correcte, la vitesse d'impression est ralentie afin d'atteindre une qualité d'impression optimale. Le MFP n'entraîne peut-être pas correctement le support. Reportez-vous à la section Problèmes de gestion du support. Le support est coincé dans le MFP. Eliminez le bourrage. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d'imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. Les pages sont imprimées très lentement. Les pages ne s'impriment pas. D'autres périphériques sont en cours d'exécution sur l'ordinateur. 202 Chapitre 14 Résolution des problèmes Le port USB du périphérique n'est peutêtre pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est relié au même port que le MFP, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le MFP, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. FRWW Résolution des problèmes de copie Voici quelques mesures simples susceptibles d'améliorer la qualité de la copie : ● Utilisez des originaux de qualité. ● Réglez les paramètres du panneau de commande en fonction du type d'original. ● Utilisez le paramètre Texte pour les documents contenant principalement du texte. ● Utilisez le paramètre Photo film lorsque vous réalisez la copie d'une photo. ● Utilisez le paramètre Image lorsque vous réalisez la copie d'un graphique. ● Utilisez le paramètre Mélange pour les documents contenant du texte et des graphiques. Ce tableau vous permet d'identifier et de résoudre les problèmes d'imagerie. Problème Cause Solution Les bords de la copie sont coupés. L'original est en pleine page ou les marges définies sont inférieures aux marges prises en charge par le MFP. 1. Placez l'original à 4 mm du bord supérieur et du bord droit de la vitre du scanner. 2. Sélectionnez Réduction/ Agrandissement, utilisez les flèches de navigation pour sélectionner Pleine pge=91% et appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie Couleur. Les images sont manquantes ou décolorées. Reportez-vous à la section Etalonnage du MFP. FRWW Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs cartouches d'impression est peut-être faible. Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Le périphérique ne s'est pas étalonné correctement après l'installation d'une cartouche d'impression. Etalonnez le périphérique. Reportez-vous à la section Etalonnage du MFP. La qualité de l'original n'est pas satisfaisante. Si l'original est trop clair ou endommagé, il se peut que la copie ne puisse pas compenser, même si vous réglez le contraste en conséquence. Si possible, trouvez un document original en meilleur état. L'original a un fond en couleur. Il arrive que les images sur fond couleur ne ressortent pas ou que le fond apparaisse dans une nuance différente. Si possible, utilisez un document original sans fond en couleur. Résolution des problèmes de copie 203 Problème Cause Solution Des lignes verticales blanches ou décolorées apparaissent sur la copie. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Supports pris en charge par ce MFP. Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs cartouches d'impression est peut-être faible. Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Si l'erreur persiste, examinez les cartouches à la recherche de défauts au niveau de la zone d'impression. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Des lignes indésirables apparaissent sur la copie. Le bac 1 n'est peut-être pas correctement placé. Vérifiez que le bac 1 est en place. La vitre du scanner est peut-être sale. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP. Une image se trouve au verso de l'original ou le capot du scanner présente des défauts. Dans le scanner, placez trois feuilles de papier vierges audessus de l'original. Rabattez le capot et numérisez à nouveau l'original. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. Des points noirs ou des traînées apparaissent sur la copie. Il y a peut-être de l'encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable sur la vitre du scanner. Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP. Les copies sont trop claires ou trop foncées. Les paramètres du périphérique ne sont peut-être pas correctement définis. Vérifiez que les paramètres de qualité sont corrects au niveau du panneau de commande du périphérique. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres, consultez l'aide du logiciel du périphérique. Le périphérique n'est pas correctement étalonné. 204 Chapitre 14 Résolution des problèmes Etalonnez le périphérique. Reportez-vous à la section Etalonnage du MFP. FRWW Problème Cause Solution Le texte est illisible. Les paramètres du périphérique ne sont peut-être pas correctement définis. Vérifiez que les paramètres de qualité sont corrects au niveau du panneau de commande du périphérique. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres, consultez l'aide du logiciel du périphérique. Le périphérique n'est pas correctement étalonné. Etalonnez le périphérique. Reportez-vous à la section Etalonnage du MFP. La qualité de l'original n'est pas satisfaisante. Essayez de copier un autre document. Si la copie ne contient aucun défaut, procurez-vous un original de meilleure qualité. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. FRWW Résolution des problèmes de copie 205 Résolution des problèmes de numérisation Utilisez le tableau ci-après pour résoudre les problèmes liés à la numérisation d'images. Problème Cause Solution La qualité de l'image numérisée n'est pas satisfaisante. L'original est une photo ou une image de deuxième génération. ● Essayez de supprimer les motifs en réduisant la taille de l'image numérisée. ● Imprimez l'image numérisée pour voir si la qualité est meilleure. ● Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects pour le travail de numérisation que vous effectuez. Une partie de l'image n'a pas été numérisée. 206 Si la page numérisée comporte un arrière-plan alors que l'original n'en a pas, l'original est peut-être trop fin pour réaliser une numérisation ou une copie correcte. Dans le scanner, placez trois feuilles de papier vierges au-dessus de l'original. Rabattez le capot et numérisez à nouveau l'original. L'image affichée à l'écran ne traduit pas toujours avec précision la qualité de la numérisation. ● Essayez de régler les paramètres du moniteur de l'ordinateur de manière à utiliser davantage de couleurs (ou de niveaux de gris). Effectuez ce réglage en sélectionnant Affichage dans le panneau de configuration Windows. ● Réglez les paramètres de résolution et de couleur dans le logiciel du scanner. L'original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Vérifiez que les originaux sont bien en place dans le scanner. Reportez-vous à la section Méthodes de numérisation. Le scanner est peut-être sale. Nettoyez le scanner. Les paramètres des graphiques ne sont peut-être pas adaptés au travail de numérisation que vous effectuez. Modifiez les paramètres des graphiques ou le mode de numérisation. L'original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Vérifiez que les originaux sont bien en place dans le scanner. Il arrive que les images sur un fond en couleur ne ressortent pas bien. Essayez de régler les paramètres avant de numériser l'original ou d'améliorer l'image après l'avoir numérisée. L'original mesure plus de 298 mm. La longueur maximum numérisable est de 298 mm. Si la page est plus longue, le scanner s'arrête. L'original est trop petit. Le format minimum pris en charge par le scanner est 25 x 25 mm. Le format du support est incorrect. Dans les paramètres de numérisation, vérifiez que le format du support d'entrée est suffisamment grand pour le document à numériser. Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Problème Cause Solution La numérisation dure trop longtemps. Le réglage de la résolution ou du niveau de couleur est trop élevé. Remplacez les paramètres de résolution et de niveau de couleur par les paramètres appropriés à votre travail. Le logiciel est configuré pour numériser en couleur. Par défaut, le système est configuré sur la couleur, ce qui augmente la durée de la numérisation, même si vous numérisez un original monochrome. Si vous importez une image par le biais de TWAIN ou WIA, vous pouvez modifier les paramètres de façon à numériser en niveaux de gris ou en noir et blanc. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide du logiciel du périphérique. Un travail d'impression ou de copie a été envoyé avant d'essayer de numériser. Dans ce cas, la numérisation démarre une fois que le scanner est disponible. Toutefois, dans la mesure où l'imprimante et le scanner partagent la mémoire, le travail de numérisation risque d'être plus lent. Utilisez le tableau pour résoudre les problèmes de qualité de numérisation. Problème Cause Solution Pages vierges L'original est peut-être chargé à l'envers. Placez le document original sur le scanner à plat face vers le bas, l'angle supérieur gauche du document sur l'angle inférieur droit de la vitre. La lampe du scanner ne fonctionne peutêtre pas. Si la lampe du scanner ne s'allume pas, vérifiez que les câbles entre le scanner et le formateur sont branchés correctement. Si l'erreur persiste, remplacez les pièces une par une dans l'ordre suivant, jusqu'à ce que le problème soit résolu : couvercle du scanner, formateur. La résolution et les niveaux de couleur ne sont peut-être pas correctement réglés. Vérifiez les paramètres de résolution et de couleur. Numérisation trop claire ou trop foncée FRWW ● Utilisez le paramètre Texte pour les documents contenant principalement du texte. ● Utilisez le paramètre Photo film lorsque vous réalisez la copie d'une photo. ● Utilisez le paramètre Image lorsque vous réalisez la copie d'un graphique. ● Utilisez le paramètre Mélange pour les documents contenant du texte et des graphiques. ● Utilisez le paramètre Brouillon si vous souhaitez économiser de Résolution des problèmes de numérisation 207 Problème Cause Solution l'encre ou si la qualité de la copie n'est pas de première importance. 208 Points noirs ou traînées Il y a peut-être de l'encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable sur la vitre. Nettoyez la surface du scanner. Texte illisible La résolution et les niveaux de couleur ne sont peut-être pas correctement réglés. Vérifiez les paramètres de résolution et de couleur. La page numérisée comporte un arrièreplan alors que l'original n'en a pas. Il se peut que l'original soit trop fin pour être numérisé correctement. Dans le scanner, placez trois feuilles de papier vierges au-dessus de l'original. Rabattez le capot et numérisez à nouveau l'original. Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du périphérique ou l'affichage disparaît ATTENTION L'électricité statique peut provoquer l'apparition de traînées ou de points points sur l'écran du panneau de commande du périphérique. Ne touchez pas l'écran du panneau de commande si vous pensez porter une charge d'électricité statique (par exemple si vous avez marché sur un tapis dans un environnement sec). Le périphérique a-t-il été exposé à un champ magnétique ou électrique ? Des lignes ou des points indésirables apparaissent sur l'écran du panneau de commande, ou l'écran s'efface lorsque le périphérique est exposé à un champ électrique ou magnétique. Pour résoudre ce problème, procédez aux étapes suivantes : FRWW 1. Mettez le périphérique sous tension. 2. Eloignez le périphérique du champ électrique ou magnétique. 3. Remettez le périphérique sous tension. Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du périphérique ou l'affichage disparaît 209 Eliminer les bourrages papier Le papier ou tout autre support d'impression peut parfois se bloquer lors d'une impression. Il existe plusieurs causes possibles, parmi lesquelles : ATTENTION N'utilisez PAS d'outil ou d'objet pointu pour éliminer les bourrages papier. ● Les bacs d'alimentation sont mal ou trop chargés. ● Le bac 2 ou le bac 3 en option est ouvert au cours de l'impression. ● Trop de feuilles se sont accumulées dans la zone de sortie ou bloquent cette zone. ● Le support d'impression utilisé ne correspond pas aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. ● L'environnement de stockage du support d'impression est trop humide ou trop sec. Reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. Emplacements de recherche des bourrages Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants : ● Dans le MFP. Reportez-vous à la section Eliminer les bourrages papier à l'intérieur du MFP. ● Dans les zones d'alimentation. Reportez-vous à la section Eliminer les bourrages papier du bac 2 ou du bac 3 en option. ● Dans la zone de sortie. Reportez-vous à la section Eliminer les bourrages de la zone du bac de sortie. Recherchez et retirez le bourrage conformément aux instructions qui figurent dans les pages suivantes. Si l'emplacement du bourrage n'est pas évident, inspectez d'abord l'intérieur du MFP. Des particules d'encre peuvent rester dans le MFP après un bourrage. Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques feuilles. Chaque section ci-dessous correspond à une zone susceptible de faire l'objet d'un bourrage. Procédez comme suit pour éliminer le bourrage. Dans tous les cas, saisissez le papier bloqué par les deux coins et sortez-le en tirant dessus délicatement. 210 Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Eliminer les bourrages papier à l'intérieur du MFP ATTENTION Lorsque des bourrages se produisent dans cette zone, de l'encre peut se trouver sur la page. En cas de projection sur les vêtements ou les mains, nettoyez-les à l'eau froide (l'eau chaude risque d'incruster l'encre dans le tissu). 1. Ouvrez la porte avant. ATTENTION Ne posez rien sur la courroie de transfert située à l'intérieur de la porte avant. Vous risqueriez d'endommager le MFP et d'affecter la qualité d'impression. FRWW Eliminer les bourrages papier 211 212 2. Saisissez le papier bloqué par les deux coins et sortez-le en tirant dessus délicatement. 3. Fermez la porte avant. Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Eliminer les bourrages de la zone du bac de sortie ATTENTION Lorsque des bourrages se produisent dans ces zones, de l'encre peut se trouver sur la page. En cas de projection sur les vêtements ou les mains, nettoyez-les à l'eau froide (l'eau chaude risque d'incruster l'encre dans le tissu). FRWW 1. Saisissez le papier bloqué par les deux coins et sortez-le du bac supérieur en tirant dessus délicatement. 2. Ouvrez et fermez la porte avant. Eliminer les bourrages papier 213 Eliminer les bourrages papier à l'arrière du MFP 214 1. Ouvrez le capot arrière. 2. Retirez le papier coincé. Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW 3. Fermez le capot arrière. Eliminer les bourrages papier du bac 2 ou du bac 3 en option Remarque Avant d'essayer d'éliminer un bourrage du bac 2 ou du bac 3 en option, éliminez les bourrages éventuels dans le MFP. FRWW 1. Sortez le bac 2 ou le bac 3 en option du MFP. 2. Saisissez le papier bloqué par les deux coins et sortez-le en tirant dessus délicatement. Eliminer les bourrages papier 215 216 3. Faites glisser le bac dans le MFP. 4. Ouvrez et fermez la porte avant. Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW Outils supplémentaires de résolution des problèmes Cette section décrit les outils qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes liés au MFP. Pages et rapports relatifs au périphérique Cette section décrit les pages et rapports qui peuvent vous aider à identifier et résoudre les problèmes liés au MFP. Page de démonstration Pour vérifier que le MFP fonctionne correctement, imprimez une page de démonstration. Pour plus d'informations sur la page de démonstration, reportez-vous à la section Page de démonstration. Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du MFP. Utilisez cette page pour vérifier le placement des plans de couleur et les demi-teintes de la cartouche. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir du MFP ou de la boîte à outils HP ToolboxFX. Pour plus d'informations sur la page de configuration, reportez-vous à la section Page de configuration. Page d'état des consommables La page d'état des consommables indique la durée de vie restante des cartouches d'impression HP. Elle donne également une estimation du nombre de pages restantes et du nombre de pages imprimées, ainsi que d'autres informations sur les consommables. Imprimez une page d'état des consommables à partir du MFP ou de la boîte à outils HP ToolboxFX. Pour plus d'informations sur la page d'état des consommables, reportez-vous à la section Page d'état des consommables. HP ToolboxFX HP ToolboxFX est une application logicielle utilisée pour réaliser des tâches de résolution de problèmes. Afficher la boîte à outils HP ToolboxFX Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes : ● Sur le bureau Windows, cliquez deux fois sur l'icône de la barre des tâches ou sur l'entrée du groupe de programmes de la boîte à outils HP ToolboxFX. ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (Tous les programmes sous Windows XP), HP, série HP Color LaserJet CM1015/CM1017, HP ToolboxFX, puis sur Aide. Menu Service Utilisez le menu Service du panneau de commande pour résoudre les problèmes liés au MFP. Restaurer les valeurs usine par défaut La restauration des valeurs usine par défaut consiste à rétablir les paramètres définis en usine. FRWW Outils supplémentaires de résolution des problèmes 217 Pour restaurer les valeurs usine par défaut 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Service et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rest. régl usine et appuyez sur OK. Le MFP redémarre automatiquement. Nettoyer le circuit papier Le MFP propose un mode de nettoyage spécial permettant de nettoyer le circuit papier. Remarque HP conseille de nettoyer le circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX (si vous y avez accès). Pour nettoyer le circuit papier 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Service et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Mode nettoyage et appuyez sur OK. Une page est chargée lentement dans le MFP. Ignorez la page lorsque le processus est terminé. 4. Chargez du papier au format Lettre ou A4 ordinaire lorsque vous y êtes invité. 5. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer et démarrer le processus de nettoyage. Une page est chargée lentement dans le MFP. Ignorez la page lorsque le processus est terminé. Etalonner le MFP Les étalonnages sont réalisés à intervalles réguliers. Pour garantir une qualité d'impression optimale, vous pouvez effectuer un étalonnage à partir du panneau de commande. Pour plus d'informations sur l'étalonnage du MFP, reportez-vous à la section Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande. 218 Chapitre 14 Résolution des problèmes FRWW 15 Utilisation de la mémoire Cette section aborde les points suivants : FRWW ● Mémoire du MFP ● Installation des modules de mémoire DIMM ● Vérification de l'installation des modules DIMM ● Activation de la mémoire 219 Mémoire du MFP Le HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP dispose d'un emplacement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions), permettant la mise à jour des fonctions du MFP à l'aide des options suivantes : ● Ajout de mémoire au MFP. Les modules de mémoire DIMM peuvent être de 64, 128 et 256 Mo ; ils ne peuvent dépasser 354 Mo. ● Macros et motifs basés sur les modules de mémoire DIMM Ajoutez davantage de mémoire au MFP si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents HP PostScript Niveau 3, ou encore si vous utilisez des polices téléchargées. Avec davantage de mémoire, vous pouvez également imprimer plusieurs copies assemblées, à la vitesse maximum. Avant d'ajouter de la mémoire, vérifiez combien en dispose déjà votre imprimante en imprimant une page de configuration. Appuyez simultanément sur OK et Annuler ou utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX. Pour commander des modules de mémoire DIMM, reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et les consommables. Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM), utilisés sur les MFP HP LaserJet précédents, ne sont pas compatibles avec le MFP. 220 Chapitre 15 Utilisation de la mémoire FRWW Installation des modules de mémoire DIMM Lorsque vous installez davantage de mémoire dans le MFP, vous pouvez installer un module DIMM afin d'imprimer des caractères de langues spécifiques comme le chinois ou appartenant à l'alphabet cyrillique. ATTENTION L'électricité statique peut endommager les modules de mémoire DIMM. Lorsque vous manipulez les modules de mémoire DIMM, portez un bracelet anti-statique ou touchez régulièrement d'abord la surface de l'emballage antistatique, puis la partie métallique du MFP. FRWW 1. Imprimez une page de configuration en appuyant simultanément sur OK et Annuler. Il est possible qu'une page d'état des consommables soit imprimée à la place de la page de configuration. Si la page de configuration ne s'imprime pas dans votre langue, reportez-vous aux Pages d'informations. 2. Une fois la page de configuration imprimée, éteignez le MFP et débranchez le cordon d'alimentation. 3. Ouvrez la porte de module DIMM située sur le côté arrière gauche du MFP. Installation des modules de mémoire DIMM 221 222 4. Ouvrez les loquets situés de part et d'autre de l'emplacement de module DIMM. 5. Otez le module de mémoire DIMM de l'emballage antistatique. 6. En prenant le module de mémoire DIMM par les bords, comme le montre l'illustration, insérez les encoches du module dans l'emplacement DIMM. Chapitre 15 Utilisation de la mémoire FRWW FRWW 7. Appuyez verticalement et fermement sur le module DIMM. Refermez les loquets situés de part et d'autre de l'emplacement DIMM de manière à ce qu'ils s'emboîtent. 8. Fermez la porte de module DIMM. Installation des modules de mémoire DIMM 223 9. Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez le MFP sous tension. 10. Reportez-vous à la section Vérification de l'installation des modules DIMM. 224 Chapitre 15 Utilisation de la mémoire FRWW Vérification de l'installation des modules DIMM Assurez-vous que les modules DIMM sont bien installés et fonctionnent correctement. 1. Mettez le MFP sous tension. Assurez-vous que le voyant Prêt est allumé une fois le démarrage du MFP terminé. Si un message d'erreur apparaît, il signifie qu'un module DIMM n'est pas installé correctement. 2. Imprimez une page de configuration en appuyant simultanément sur OK et Annuler. Il est possible qu'une page d'état des consommables soit imprimée à la place de la page de configuration. 3. Comparez la section Personnalités installées et options de cette page de configuration à celle de la page que vous aviez imprimée avant l'installation des modules DIMM. 4. Si la mémoire reconnue n'a pas augmenté ou si le module DIMM n'est pas reconnu, les conditions suivantes peuvent être vérifiées : 5. FRWW ● Le module DIMM n'est peut-être pas installé correctement. Effectuez à nouveau la procédure d'installation. ● Le module DIMM est peut-être défectueux. Essayez d'installer un autre module DIMM. Après avoir installé le module DIMM correctement, reportez-vous à la section Activation de la mémoire. Vérification de l'installation des modules DIMM 225 Activation de la mémoire Si un nouveau module DIMM est installé dans le MFP, tous les utilisateurs Windows du MFP doivent configurer le pilote pour qu'il reconnaisse la nouvelle mémoire. Les ordinateurs Macintosh reconnaissent automatiquement une nouvelle mémoire. Pour activer la mémoire sous Windows 226 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Sélectionnez le MFP et cliquez sur Propriétés. 3. Dans l'onglet Configurer, cliquez sur Autres. 4. Dans le champ Mémoire totale, saisissez la taille de la nouvelle mémoire. 5. Cliquez sur OK. Chapitre 15 Utilisation de la mémoire FRWW A Informations sur les accessoires et les consommables La liste d'accessoires de cette section est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du MFP. Pour prendre connaissance des informations de commande les plus courantes, consultez l'adresse suivante : http://www.hp.com. FRWW ● Consommables ● Mémoire ● Câbles et accessoires d'interface ● Accessoires de gestion du papier ● Papier et autres supports d'impression ● Pièces remplaçables par l'utilisateur ● Documentation supplémentaire 227 Consommables Nom du produit Description Référence Cartouche d'encre noire Durée de vie de 2 500 pages avec 5 % de couverture environ. Q6000A Cartouche d'impression cyan Durée de vie de 2000 pages avec 5 % de couverture environ. Q6001A Cartouche d'impression jaune Durée de vie de 2000 pages avec 5 % de couverture environ. Q6002A Cartouche d'impression magenta Durée de vie de 2000 pages avec 5 % de couverture environ. Q6003A Remarque 228 Le rendement réel varie en fonction de l'utilisation. Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables FRWW Mémoire Remarque Il n'y a pas de limite de mémoire pour les photos mais il y a une limite de la carte photo de 9999 photos par carte. FRWW Nom du produit Description Référence Mises à niveau de mémoire (DIMM) 100 broches 64 Mo 100 MHz SDRAM DIMM Q7708A Mises à niveau de mémoire (DIMM) 100 broches 128 Mo 100 MHz SDRAM DIMM Q7709A Mises à niveau de mémoire (DIMM) 256 Mo 32 bits 100 broches SDRAM Mémoire 229 Câbles et accessoires d'interface 230 Nom du produit Description Référence Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard (2 mètres) C6518A Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables FRWW Accessoires de gestion du papier FRWW Nom du produit Description Référence Bac 3 (en option) Bac d'alimentation universel en option de 250 feuilles (y compris pour l'imprimante HP Color LaserJet CM1015/CM1017). Un seul bac en option de 250 feuilles peut être installé. Q6459A Accessoires de gestion du papier 231 Papier et autres supports d'impression Nom du produit Description Référence Papier universel HP 75 g/m2, brillant 96 HPM1120 (Lettre) HPM1420 (Légal) Papier d'impression HP Tout-en-un 81 g/m2, brillant 96 HPT 115 (Lettre) Papier HP LaserJet 90 g/m2, brillant 96 HPJ1124 (Lettre) 90 g/m2, qualité du blanc 153 CHP310 (A4) HPJ1424 (Légal) Papier HP Premium Choice 120 g/m2, brillant 98 HPU1132 (Lettre) 120 g/m2, qualité du blanc 158 CHP410 (A4) Papier laser HP Presentation, brillant 130 g/m2, brillant 96 Q2546A (Lettre) Papier professionnel HP, brillant 130 g/m2, qualité du blanc 130 Q2552A (A4) Papier laser pour photo et imagerie mat HP 200 g/m2, brillant 96 Q6549A (Lettre) Papier laser pour brochure HP, mat 160 g/m2, brillant 96 Q6543A (Lettre 150 feuilles Papier résistant HP Epaisseur de 5 mil, grande résistance Q1298A (Lettre) Q1298B (A4) Transparents HP Color LaserJet Epaisseur de 5 mil C2934A (Lettre) 50 feuilles C2936A (A4) 50 feuilles 232 Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables FRWW Pièces remplaçables par l'utilisateur FRWW Nom du produit Description Référence Coussinet de séparation et rouleaux d'entraînement Remplacez-les lorsque le MFP entraîne plusieurs feuilles ou n'entraîne aucune feuille. L'utilisation de différents papiers n'a pas résolu le problème. Q5956-67902 Bac à papier Cassette du bac à papier 250 feuilles Q5956-67901 Pare-poussière Protège de la poussière la sortie de la cassette de papier. Q5956-67903 Capot du scanner Elément remplaçable CB394-60106 Panneau de commande sur le dessus (nombreux pays/régions) Elément remplaçable (localisé) Commandez sur le site http://www.hp.com/support/ cljCM1015_CM1017 Bac de sortie Elément remplaçable Commandez sur le site http://www.hp.com/support/ cljCM1015_CM1017 Pièces remplaçables par l'utilisateur 233 Documentation supplémentaire Ce guide de l'utilisateur est disponible en copie papier dans les langues suivantes : Tableau A-1 Guides de l'utilisateur 234 Langue Référence Français CB394-90914 Anglais CB394-90907 Catalan CB394-90908 Chinois (simplifié) CB394-90928 Chinois (traditionnel) CB394-90929 Tchèque CB394-90909 Danois CB394-90910 Néerlandais CB394-90919 Finnois CB394-90913 Allemand CB394-90911 Hongrois CB394-90915 Indonésien (Bahasa) CB394-90916 Italien CB394-90917 Coréen CB394-90918 Norvégien CB394-90920 Portugais (Brésil) CB394-90922 Polonais CB394-90921 Roumain CB394-90923 Russe CB394-90924 Espagnol CB394-90912 Suédois CB394-90925 Thai CB394-90926 Turc CB394-90927 Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables FRWW B FRWW Maintenance et assistance 235 Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP 1 an, garantie limitée HP garantit à l'utilisateur final, vous en l'occurrence, que le matériel et les accessoires HP sont dépourvus de vices de matériaux et de fabrication après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs. HP garantit que les logiciels HP exécuteront leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des vices de matériaux et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels vices. HP ne garantit pas l'exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement. La garantie ne s'applique pas aux vices résultant (a) d'un entretien ou d'un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d'une modification non autorisée ou d'une utilisation abusive, (d) d'une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d'une préparation du site ou d'un entretien incorrects. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisent pas de limitation quant à la durée d'une garantie implicite. La limitation ou exclusion mentionnée plus haut peut donc ne pas s'appliquer. Outre les droits légaux spécifiques octroyés par cette garantie, vous pouvez disposer d'autres droits qui varient d'un pays/région à l'autre ou encore d'un état ou d'une province à l'autre. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisent pas d'exclusion ou de limitation quant aux dommages fortuits ou consécutifs. La limitation ou exclusion mentionnée plus haut peut donc ne pas s'appliquer. LES TERMES DE LA GARANTIE STIPULES DANS LA PRESENTE DECLARATION, EXCEPTE DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT, MAIS S'AJOUTENT AUX DROITS OBLIGATOIRES REGLEMENTAIRES IMPUTABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT. 236 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits qui (a) ont été reconditionnés, remis à neuf, reconstruits ou modifiés de quelque manière que ce soit, (b) rencontrent des problèmes suite à une utilisation, un stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation classique. Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit à l'endroit où vous vous l'êtes procuré (en l'accompagnant d'une description écrite du problème et d'exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. HP s'engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d'achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE LA GARANTIE STIPULES DANS LA PRESENTE DECLARATION, EXCEPTE DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT, MAIS S'AJOUTENT AUX DROITS OBLIGATOIRES REGLEMENTAIRES IMPUTABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT. FRWW Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression 237 Assistance clientèle HP Services en ligne Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'une connexion Internet World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur le logiciel du MFP HP, les produits et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante en différentes langues à l'adresse http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017. (Le site est en anglais.) Outils de dépannage en ligne La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d'outils de résolution de problèmes basés sur le Web pour les produits de bureautique et d'impression. Cette suite vous permet d'identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes de bureautique et d'informatique. Les outils ISPE sont disponibles à l'adresse http://instantsupport.hp.com. Assistance téléphonique Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit ou visitez le site http://www.hp.com et cliquez sur Contact HP. Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d'achat et description du problème. Vous pouvez également trouver une assistance sur Internet à l'adresse http://www.hp.com/support/ cljCM1015_CM1017. Cliquez sur le bloc support & drivers (assistance et pilotes). Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques Reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017. (Le site est en anglais, mais les pilotes d'imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.) Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec le MFP. Commande directe d'accessoires ou de consommables auprès de HP Vous pouvez commander des consommables sur les sites Web suivants : Amérique du Nord : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na Amérique latine : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la Europe et Moyen-Orient : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea Asie/Pacifique : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap Commandez des accessoires à partir du site http://www.hp.com en cliquant sur Consommables et accessoires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et les consommables. Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les numéros suivants : Etats-Unis : 1-800-538-8787 Canada : 1-800-387-3154 Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays/régions, reportez-vous à la brochure fournie avec le MFP. 238 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Informations de service HP Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada) ou accédez au site http://www.hp.com/go/ cposupportguide. Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d'autres pays/régions, appelez le numéro d'assistance clientèle HP correspondant à votre pays/région. Reportez-vous à la section ou à la brochure fournie avec le MFP. Contrat de service HP Appelez le : 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 1-800-268-1221 (Canada). Service hors garantie : 1-800-633-3600. Service étendu : Appelez le 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 1-800-268-1221 (Canada). Ou accédez au site Web de services HP Supportpack and Carepaq™ à l'adresse http://www.hpexpress-services.com/10467a. HP ToolboxFX Pour contrôler l'état et les paramètres du MFP et afficher des informations de résolution de problème et la documentation en ligne, utilisez le logiciel HP ToolboxFX. Lorsque le MFP est directement connecté à votre ordinateur ou au réseau, vous pouvez afficher le logiciel HP ToolboxFX. Pour utiliser HP ToolboxFX vous devez avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP). FRWW Assistance clientèle HP 239 Disponibilité de l'assistance et des services HP propose plusieurs possibilités de service et d'assistance dans le monde entier. La disponibilité de ces programmes varie selon l'endroit où vous vous trouvez. Contrats de service et services HP Care Pack™ HP propose plusieurs options de service et d'assistance qui répondent aux besoins les plus variés. Ces options ne sont pas incluses dans la garantie standard. Les services d'assistance varient selon leur situation géographique. Pour la plupart de ses MFP, HP offre des services HP Care Pack et des contrats de service aussi bien dans le cadre de la garantie limitée que d'une extension de garantie. Pour connaître les possibilités de service et d'assistance disponibles pour ce MFP, accédez au site http://www.hpexpress-services.com/10467a et tapez le numéro de modèle du MFP. En Amérique du Nord, les informations relatives aux contrats de service peuvent être obtenues par l'intermédiaire de l'assistance clientèle HP. Appelez le 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 1-800-268-1221 (Canada). Dans les autres pays/régions, adressez-vous à l'assistance clientèle HP locale. Consultez la brochure fournie avec l'imprimante ou accédez au site http://www.hp.com pour connaître le numéro de téléphone de l'assistance clientèle HP de votre pays/région. 240 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Réemballage du MFP Si vous devez déplacer ou expédier le MFP, suivez la procédure suivante pour le réemballer. ATTENTION Des détériorations lors de l'expédition en raison d'un mauvais emballage relève de la responsabilité du client. Pour garantir une bonne protection lors de l'expédition, le MFP doit être réemballé correctement en utilisant les coussins d'origine. Réemballer le MFP ATTENTION Il est extrêmement important de retirer les cartouches d'impression avant d'expédier le MFP. Si les cartouches d'impression restent dans le MFP, elles peuvent couler durant le transport et entièrement recouvrir le moteur du MFP ainsi que d'autres composants. Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez la cartouche dans son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière. FRWW 1. Retirez les quatre cartouches d'impression. 2. Si vous disposez d'un bac 3 optionnel, retirez-le et conservez-le. 3. Retirez et conservez le câble d'alimentation et le câble d'interface. 4. Retirez et conservez le bac de sortie. 5. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre support n'ayant pas été imprimé correctement. 6. Utilisez le conteneur d'expédition ainsi que le matériel d'emballage d'origine, si possible. Si vous n'avez pas conservé le matériel d'emballage d'origine du MFP, contactez un service postal local pour savoir comment réemballer le MFP. HP recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition. 7. Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé Formulaire d'informations pour réparation. Réemballage du MFP 241 Formulaire d'informations pour réparation EXPEDITEUR DE L'EQUIPEMENT Date : Personne à contacter : Téléphone : Autre personne pouvant être contactée : Téléphone : Adresse d'expédition de retour : Instructions de renvoi particulières : INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE Numéro de modèle : Modèle : Numéro de série : Veuillez joindre toute impression pertinente. N'expédiez PAS d'accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage, etc.). AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D'IMPRESSION ? Vous devez les retirer avant d'expédier le MFP sauf si un problème mécanique vous en empêche. [ ] Oui. [ ] Non, je ne peux pas les retirer. REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d'instructions séparée, si nécessaire.) 1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d'exécution au moment de la panne, panne reproductible ou non). 2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes : 3. Si le produit est connecté à l'un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle. Modem : Ordinateur personnel : Réseau : 4. Commentaires supplémentaires : MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION Date d'achat/de réception : [ ] Sous garantie (Joignez un justificatif d'achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.) [ ] Numéro du contrat de maintenance : [ ] Numéro de bon de commande : Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d'un contrat de maintenance, doit être accompagnée d'un numéro de bon de commande et/ou de la signature d'une personne habilitée. Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d'un centre de réparation agréé par HP. Signature d'une personne habilitée : Adresse de facturation : 242 Téléphone : Instructions particulières de facturation : Annexe B Maintenance et assistance FRWW C Spécifications Cette section contient des informations sur les spécifications du MFP. ● FRWW Spécifications du périphérique multifonctions (MFP) 243 Spécifications du périphérique multifonctions (MFP) Tableau C-1 Spécifications physiques 1 Spécifications HP Color LaserJet CM1015 MFP HP Color LaserJet CM1017 MFP Poids de l'appareil (sans les cartouches) 19,4 kg 19,6 kg Poids de l'appareil avec les 4 cartouches 22 kg 22,2 kg Hauteur de l'appareil, du bureau jusqu'à la partie supérieure de l'affichage entièrement incliné1 525 mm 540 mm Hauteur de l'appareil, du bureau jusqu'au couvercle du scanner avec l'affichage replié 490 mm 490 mm Hauteur de l'appareil du bureau jusqu'au coin supérieur du couvercle du scanner ouvert 750 mm 750 mm Profondeur à partir de l'avant du bac de sortie amovible face vers le haut jusqu'à l'arrière du bac d'alimentation principal, format Lettre (bac d'alimentation étendu) 508 mm 508 mm Profondeur à partir de l'avant du bac de sortie amovible face vers le haut jusqu'à l'arrière du bac d'alimentation principal, format Légal (bac d'alimentation étendu) 563 mm 563 mm Profondeur à partir de l'avant du bac d'alimentation ouvert totalement déplié jusqu'à l'arrière de l'appareil 790 mm 790 mm Largeur de l'appareil au niveau du scanner 437 mm 437 mm Uniquement une différence au niveau des dimensions entre les modèles HP Color LaserJet CM1015 MFP et HP Color LaserJet CM1017 MFP. Tableau C-2 Spécifications relatives aux consommables Durée de vie de la cartouche d'impression (basée sur une couverture de 5 % environ) Encre noire : 2 500 pages Jaune, cyan et magenta : 2 000 pages chacune 244 Annexe C Spécifications FRWW Tableau C-3 Spécifications électriques Article modèles 110 volts modèles 220 volts Exigences relatives à l'alimentation1 110-127 V (+/-10 %) 220-240 V (+/-10 %) 50 / 60 Hz (+/- 2 Hz) 50 / 60 Hz (+/- 2 Hz) 4,0 A 2,5 A Courant mesuré Tableau C-4 Consommation électrique moyenne en watts1 1 2 3 4 5 6 Modèle du produit Impression (couleur)2 Impression (noir et blanc)2 Copie2 Prêt2 Economie d'énergie Désactivé HP Color LaserJet CM1015 MFP 200 W 190 W 150 W 18 W 18 W 0W HP Color LaserJet CM1017 MFP 200 W 190 W 150 W 18 W 18 W 0W Ces valeurs sont susceptibles de changer, consultez l'adresse suivante http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 pour plus d'informations. Les valeurs de consommation indiquées sont les tensions standard maximales mesurées au cours d'impressions/copies couleur et monochromes. Temps par défaut du mode Prêt à celui Economie d'énergie = 0 minute. Temps de reprise entre Economie d'énergie et le début de l'impression = 14 secondes Perte de chaleur maximum pour tous les modèles en mode « prêt » = 62 BTU/heure. La vitesse des modèles HP Color LaserJet CM1015 MFP et HP Color LaserJet CM1017 MFP est de 8 ppm au format Lettre et A4. AVERTISSEMENT L'alimentation électrique est fonction de l'emplacement du pays/région où le MFP est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le MFP et annuler la garantie du produit. Tableau C-5 Spécifications environnementales (MFP et cartouche d'impression) Recommandé1 Fonctionnement1 Stockage1 De 20 à 27 °C De 15 à 32,5 °C De -20 à 40 °C De 20 à 70 % De 10 à 80 % 95 % ou moins Température Humidité relative 1 Les valeurs sont susceptibles de changer. Visitez le site Web http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 pour obtenir les toutes dernières informations. Tableau C-6 Emissions acoustiques1 FRWW Niveau d'alimentation sonore selon la norme ISO 92961 Impression/copie (8 ppm)2 LWAd = 5,8 Bel (A) [58 dB (A)] Prêt Inaudible Spécifications du périphérique multifonctions (MFP) 245 Tableau C-6 Emissions acoustiques (suite) 1 2 3 Niveau d'alimentation sonore selon la norme ISO 92961 Niveau sonore-Position de l'opérateur selon la norme ISO 92961 Impression/copie (8 ppm)2 LpAm = 46 dB(A) Prêt Inaudible Les valeurs sont susceptibles de changer. Visitez le site Web http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 pour obtenir les toutes dernières informations. Configuration testée : HP Color LaserJet CM1017 MFP, impression monochrome continue sur papier A4 à raison de 8 ppm. La vitesse des modèles HP Color LaserJet CM1015 MFP et HP Color LaserJet CM1017 MFP est de 8 ppm au format Lettre et A4. Tableau C-7 Tableau de spécifications des supports d'impression et papier Catégorie Spécifications Acidité De 5,5 pH à 8,0 pH Epaisseur de 0,094 à 0,18 mm (de 3,0 à 7,0 mils) Gondolage de rame Plat à 5 mm près Etat du bord du support Coupé net à l'aide de lames affûtées Compatibilité de fusion Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager d'émissions dangereuses en cas de chauffage à 210 °C (410 °F) pendant un dixième de seconde Fibres Fibres longues Taux d'humidité 4 à 6 % du poids Lissé De 100 à 250 Sheffield Pour connaître la liste complète des spécifications des supports d'impression pour toutes les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour télécharger le guide au format PDF, accédez au site http://www.hp.com/support/ljpaperguide. 246 Annexe C Spécifications FRWW D Informations réglementaires Cette section contient les informations suivantes : FRWW ● Introduction ● Réglementations de la FCC ● Ligne de conduite écologique ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité par pays/région 247 Introduction Cette section contient les informations réglementaires suivantes : 248 ● Réglementations de la FCC ● Ligne de conduite écologique ● Maintenance et assistance ● Déclaration de conformité ● Déclaration sur la protection contre les rayons laser ● Déclaration DOC du Canada ● Déclaration EMI de la Corée ● Déclaration VCCI (Japon) ● Déclaration finnoise relative au laser Annexe D Informations réglementaires FRWW Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie sur les interférences possibles dans une installation particulière. Afin de vérifier la présence d'interférences, allumez et éteignez le matériel. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent les communications radio ou télévisée, nous encourageons l'utilisateur à y remédier en appliquant l'une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. ● Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. ● Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Remarque Toute modification apportée au produit sans l'autorisation de HP peut se traduire par la révocation du droit d'exploitation de l'équipement dont jouit l'utilisateur. Un câble d'interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. FRWW Réglementations de la FCC 249 Ligne de conduite écologique Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur votre environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d'énergie chute sensiblement en mode d'économie d'énergie, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Ce produit est conforme aux directives du programme ENERGY STAR® (Version 3.0), programme d'adhésion volontaire pour encourager le développement de produits bureautiques à faible consommation d'énergie. ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière d'efficacité énergétique. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'adresse http://www.energystar.gov/. Utilisation du papier La fonction d'impression recto verso de ce produit (voir la section Impression recto verso) et la fonction d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages imprimées sur une seule) permettent de réduire la consommation de papier et donc de minimiser l'impact sur les ressources naturelles. Matières plastiques Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu inutilisable. Consommables d'impression HP LaserJet Le programme HP Planet Partners vous permet de retourner puis de recycler facilement et gratuitement vos cartouches d'impression vides. HP s'engage à vous offrir des produits et des services innovants, de qualité et entièrement dédiés au respect de l'environnement, depuis leur conception et leur fabrication, en passant par leur distribution, leur fonctionnement et leur recyclage. Nous vous garantissons que vos cartouches d'impression sont recyclées correctement : les plastiques et métaux pouvant être réutilisés sont récupérés, ce qui évite que des millions de tonnes de déchets soient versés dans les décharges. Votre cartouche d'impression ne vous sera pas renvoyée, puisqu'elle est recyclée et utilisée pour de nouveaux matériaux. Si vous participez au programme HP Planet Partners, vos cartouches d'impression HP LaserJet vides sont recyclées de manière rigoureuse. Nous vous remercions d'agir de manière responsable afin de protéger l'environnement ! 250 Annexe D Informations réglementaires FRWW Dans de nombreux pays/régions, les consommables d'impression de ce produit (cartouches d'impression, par exemple) peuvent être renvoyés à HP via le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression. Un programme de reprise, simple d'utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 35 pays/régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'impression HP LaserJet et article consommable. Programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression Depuis 1992, HP propose le recyclage et le renvoi gratuits des consommables HP LaserJet. En 2004, le programme HP Planet Partners pour les consommables LaserJet était disponible sur 86 % du marché mondial où des consommables HP LaserJet sont vendus. Des enveloppes prépayées et préadressées sont fournies avec un guide d'instruction dans la plupart des boîtes de cartouches d'impression HP LaserJet. Des enveloppes et des boîtes sont également disponibles sur le site Web : http://www.hp.com/recycle. Utilisez seulement les enveloppes pour renvoyer les cartouches HP LaserJet d'origine vides. Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches non HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par inadvertance au programme HP Planet Partners ne seront pas retournés. Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées au niveau mondial en 2004 via le programme de recyclage des consommables HP Planet Partners. Ce chiffre record représente 13 millions de kilos de matériel de cartouches d'impression qui n'ont pas été ensevelis dans des décharges. En 2004, partout dans le monde, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d'impression, principalement du plastique et des métaux. Les plastiques et les métaux servent à fabriquer de nouveaux produits, comme des spouleurs, des bacs en plastique et autres produits HP. Les matériaux restants sont éliminés de manière responsable afin de protéger l'environnement. Renvoi aux Etats-Unis Pour un retour des cartouches et consommables usés respectueux de l'environnement, HP encourage le retour groupé. Regroupez simplement plusieurs cartouches et utilisez l'unique enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans l'emballage. Pour plus d'informations, aux Etats-Unis, appelez le 1-800-340-2445 ou accédez au site Web du programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression à l'adresse : http://www.hp.com/go/recycle. Retours hors Etats-Unis Pour plus d'informations sur la disponibilité du programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent visiter le site Web http://www.hp.com/go/recycle. Papier Ce produit peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications du document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Accédez au site http://www.hp.com/support/ ljpaperguide pour télécharger ce guide au format PDF. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit ne contient pas de piles. FRWW Ligne de conduite écologique 251 Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site http://www.hp.com/go/recycle, ou contactez les autorités locales ou l'Electronics Industry Alliance à l'adresse http://www.eiae.org. Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiches techniques de sécurité Vous pouvez obtenir les fiches techniques de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheets) relatives aux consommables contenant des substances chimiques, comme le toner, sur le site Web HP à l'adresse http://www.hp.com/go/msds ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. Garantie prolongée Le SupportPack HP vous offre une garantie du produit matériel HP et de toutes ses pièces, sauf les consommables. La maintenance du matériel est assurée pendant la période indiquée à compter de la date d'acquisition du produit HP. Le client peut soit souscrire à HP Care Pack pendant la période de garantie standard du produit HP ou souscrire à une extension de garantie Care Pack si la garantie standard est arrivée à échéance. Pour plus d'informations, contactez le service de maintenance et d'assistance clientèle HP. La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l'exploitation de ce produit est garantie pendant cinq ans au moins après l'arrêt de sa production. Pour plus d'informations Pour obtenir des informations sur ces sujets liés à l'environnement : 252 ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement Annexe D Informations réglementaires FRWW ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● MSDS Accédez au site : http://www.hp.com/go/environment ou http://www.hp.com/hpinfo/community/ environment/productinfo/safety. FRWW Ligne de conduite écologique 253 Déclaration de conformité Déclaration de conformité D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA déclare que le produit Nom du produit : HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Numéro de modèle réglementaire3) : BOISB-0409–03 Options du produit : Cartouches d'encre : Eléments compris : Q6459A – Bac d'alimentation en option de 250 feuilles Toutes Q6000A, Q6001A, Q6002A, Q6003A Est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/ EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit classe 1 laser/DEL) GB4943-2001 EMC : CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN55022:1994 +A1 +A2 classe B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 classe B2) / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en conséquence la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom ou le(s) numéro(s) de produit. Boise, Idaho 83714-1021, USA 04.01.06 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA, (Téléphone : 208-396-6000) 254 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité par pays/région Déclaration sur la protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de l'office américain du contrôle alimentaire et pharmaceutique a mis en oeuvre une réglementation relative aux produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité à ces directives est obligatoire pour tout produit commercialisé sur le territoire américain. Le MFP est certifié produit laser de classe 1 conforme aux exigences du DHHS (Department of Health and Human Services) Radiation Performance Standard ainsi qu'à celles du Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Les radiations émises par le MFP sont complètement inhibées par les boîtiers protecteurs et les couvercles externes. Le rayon laser ne peut donc pas s'échapper lors d'une utilisation normale par l'utilisateur. AVERTISSEMENT Effectuer des réglages, une modification ou exécuter des procédures autres que celles spécifiées dans ce guide utilisateur peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Déclaration DOC du Canada Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). » Déclaration EMI de la Corée Déclaration VCCI (Japon) Déclaration japonaise relative au cordon d'alimentation FRWW Déclarations relatives à la sécurité par pays/région 255 Déclaration finnoise relative au laser LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet CM1015/CM1017 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 770-800 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser 256 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoire d'impression recto verso chargement 46 Accessoires numéros de référence 228 Activation de la mémoire Windows 226 Adressage IP 113 Adresse, MFP Macintosh, résolution des problèmes 50 Adresse IP BOOTP 114 Macintosh, résolution des problèmes 50 présentation 114 Adresses électroniques, ajout de destination de numérisation Windows 87, 141 Agrandissement copies 80 Ajout de mémoire 220 Ajout de papier 54 Ajouter dossiers de destination (Windows) 86, 140 Alertes, configuration 160 Alertes par courrier électronique, configuration 160 Alimentation exigences relatives 245 Annulation travaux de numérisation 91 Annuler un travail d'impression 67 Appareils photo numériques, correspondance de couleur 74 Arrêt de l'impression 67 Arrière-plan, gris 195 FRWW Arrière-plan gris, résolution des problèmes 195 Assistance contrats de maintenance 240, 252 formulaire d'informations pour réparation 242 numéros de référence 228 réemballage du MFP 241 Assistance clientèle contrats de maintenance 240, 252 formulaire d'informations pour réparation 242 réemballage du MFP 241 Assistance clientèle en ligne 238 Assistance clientèle HP 238 Assistance technique contrats de maintenance 240, 252 formulaire d'informations pour réparation 242 numéros de référence 228 réemballage du MFP 241 B bac 1 chargement 54 Bac 1 46 Bac 2 chargement 55 Bac 3 chargement 55 numéro de référence Bac de sortie caractéristiques 3 Bac de sortie papier caractéristiques 3 Bac de sortie supérieur caractéristiques 3 231 Bacs bourrages, élimination 215 caractéristiques 3 chargement 54 numéros de référence 231 problèmes d'alimentation, résolution des problèmes 201 recto verso, impression 46 Bacs d'alimentation bourrages, élimination 215 caractéristiques 3 chargement 54 numéros de référence 231 problèmes d'alimentation, résolution des problèmes 201 Bacs d'alimentation papier bourrages, élimination 215 caractéristiques 3 chargement 54 numéros de référence 231 problèmes d'alimentation, résolution des problèmes 201 Bacs de sortie bourrages, élimination 213 Bacs de sortie papier bourrages, élimination 213 Bandes, résolution des problèmes 194 Bavures d'encre, résolution des problèmes 195 Boîte à outils. Voir HP ToolboxFX Boîte de dialogue Imprimer 61, 134 BOOTP 114 Bourrages arrière du MFP 214 bac de sortie supérieur 214 Index 257 causes de 210 dans le MFP 211 zones d'alimentation 215 zones de sortie du papier 213 Bouton Numérisation vers, programmation 86, 140 Boutons, panneau de commande 18 Boutons, panneau de commande HP Color LaserJet CM1017 MFP 21, 120 C Câbles USB, résolution des problèmes 202 Caractères, résolution des problèmes 196 Caractéristiques couleur 70 pilotes 45, 62, 135 Carte mémoire visualisation de photos 98 Cartes mémoire messages d'erreur 187 Cartes mémoire, photo insertion 96 Cartes mémoire photo 4 Cartouche cyan durée de vie 170 numéro de référence 228 Cartouche d'impression remplacement 176 Cartouche jaune durée de vie 170 numéro de référence 228 Cartouche magenta durée de vie 170 numéro de référence 228 Cartouche noire durée de vie 170 numéro de référence 228 Cartouches durée de vie 170 état, affichage avec la HP ToolboxFX 160 numéros de référence 228 page d'état, impression 154 recyclage 250 remplacement 171 258 Index service des fraudes HP 172 spécifications de stockage 245 Cartouches d'impression durée de vie 170 état, affichage avec la HP ToolboxFX 160 numéros de référence 228 page d'état, impression 154 recyclage 250 remplacement 171 service des fraudes HP 172 spécifications de stockage 245 Cartouches d'impression non HP 172 Cartouches d'impression reconditionnées 172 Chargement du support bac 1 54 bac 2 55 Commande d'accessoires informations 227 Commande de consommables et d'accessoires 228 Composants emplacement 5 Configuration de périphérique HP 49 Configuration réseau faire des modifications 37, 110 impression directe 108 impression partagée 108 Configurations réseau 107 Configurations, MFP 2 Consommables durées de vie 170 état, affichage avec la HP ToolboxFX 160 numéros de référence 227, 228 page d'état 154 page d'état, impression 154 recyclage 250 spécifications 244 Consommables, durées de vie 170 Consommation d'énergie 245 Contrats de maintenance sur site 252 Contrôle du bord 72 Copie agrandissement 80 annuler un travail 76 contraste, réglage 79 qualité, réglage 77 réduction 80 Copies lignes, indésirables 204 Copies trop claires, résolution des problèmes 204 Copies trop foncées, résolution des problèmes 204 Correspondance, couleurs 74 Correspondance de couleur écran 74 Couleur caractéristiques 70 correspondance 74 étalonnage 148, 180 gestion des options 48 HP ImageREt 2400 70 impression en niveaux de gris 48 options d'ajustement manuel 71 options de configuration 47 paramètres, modification 71 paramètres de numérisation 91 résolution des problèmes 198 sRGB 74 Courrier électronique, numérisation vers Macintosh 89 paramètres de résolution 92 Coussinet de séparation, commande 233 Couvertures 45 D Débordement, résolution des problèmes 197 Déclaration de conformité 254 Déclarations de conformité laser 255 FRWW Déclarations réglementaires fiches techniques de sécurité 252 Défauts répétés, résolution des problèmes 198 Désinstallation du logiciel avec Windows OS 38 Destinations vers courrier électronique (Windows) 87, 141 Destinations, ajout de dossier Windows 86, 140 Détection des périphériques 112 DIMM vérification de l'installation 219, 225 Dispositions réglementaires déclaration de conformité 254 FCC 249 protection contre les rayons laser 255 Document, couvertures spécifications du papier 13 Documentation 234 Documentation supplémentaire numéros de référence 227 E Elimination des bourrages dans le MFP 211, 214 emplacements typiques 210 zones d'alimentation 215 zones de sortie du papier 213 Emballage du MFP 241 Emplacements Mémoire 4 Encre bavures, résolution des problèmes 195 débordement, résolution des problèmes 197 particules, résolution des problèmes 195 traces, 194 Enveloppes impression 60 spécifications 13, 15, 137 Environnement caractéristiques 250 FRWW Environnementales spécifications du MFP 245 Environnement d'exécution, spécifications 245 Environnement d'impression 112 Etalonnage du MFP 148, 180 Etat affichage dans HP ToolboxFX 160 alertes, HP ToolboxFX 160 page d'état des consommables, impression 154 Etiquettes spécifications 13, 15, 138 Etiquettes adhésives spécifications 13, 15, 138 Etiquettes d'expédition spécifications 13, 15, 138 Exigences relatives à la tension 245 Expédier le MFP 241 F Fiches techniques de sécurité 252 Fichier, numérisation vers Macintosh 89 Filigrane page de garde 45 Format, copie réduction ou agrandissement 80 Froissures, résolution des problèmes 197 G Garantie cartouche d'impression 237 produit 235, 236 prolongée 240, 252 Garantie prolongée 240, 252 Gestion du réseau 109 Guide de l'utilisateur numéros de référence 234 H HP, papier universel 232 HP Director 8 HP ImageREt 2400 70 HP Solution Center 8 HP ToolboxFX étalonnage du MFP 148, 180 niveau d'encre, vérification 171 onglet Aide 161 onglet Documentation 161 onglet Etat 160 onglet Paramètres réseau 166 onglet Paramètres système 129, 161 systèmes d'exploitation pris en charge 8 I Ignorer le remplacement de la cartouche 175 ImageREt 2400 70 Impression annulation 67 index de photos 105 photos, à partir de la carte mémoire 101, 142 recto verso 65 résolution des problèmes 202 Windows 63, 136 Impression de l'index 95 Impression de n page 45 Impression en niveaux de gris 48 Impression estompée 194 Impression noir et blanc résolution des problèmes 198 Impression photo 95 Impression recto verso 46, 65 Impression trop claire, résolution des problèmes 194 Index, photo 105 Index photo 95 Insertion des cartes mémoire 95 Installation logiciel pour Macintosh 42, 43 pilotes d'imprimante Macintosh 42 Installation d'un module de mémoire DIMM 221 Installation de la mémoire 221 Index 259 Installation sous Macintosh systèmes d'exploitation pris en charge 8 Instructions de sélection supports 12 Intégration de documents copie 80 Internet Protocol (IP) présentation 113 J Journal des événements 160 L Langue pages d'informations 152 LaserJet, papier 232 Lecteur d'e-étiquette 189 Lignes copies 204 Lignes, résolution des problèmes pages imprimées 194 Lignes blanches ou décolorées 204 Lignes verticales, résolution des problèmes 194 Lignes verticales blanches ou décolorées 204 Logiciel compatible TWAIN, numérisation à partir de 90 Logiciel compatible WIA, numérisation à partir de 90 Logiciel de reconnaissance optique de caractères installation 90 Logiciel OCR installation 90 Logiciel OCR Readiris installation 90 Logiciels caractéristiques 62, 135 configuration de périphérique HP 49 désinstallation 38 HP ToolboxFX 159 Macintosh 42 numérisation à partir de TWAIN ou WIA 90 OCR Readiris, installation 90 260 Index paramètres, modification 63, 136 systèmes d'exploitation pris en charge 8 télécharger 10 Windows, caractéristiques 32 Logiciels MFP Macintosh 41 Luminosité contraste de la copie 79 impression estompée, résolution des problèmes 194 M Macintosh carte USB, résolution des problèmes 51 fonctions prises en charge 8 logiciels MFP 41 numérisation à partir d'un logiciel compatible TWAIN 90 numérisation à partir du panneau de commande 89 numérisation page à page 89 numérisation vers courrier électronique 89 numérisation vers un fichier 89 pilote de numérisation 8 pilotes 8 pilotes, accès 44 pilotes, résolution des problèmes 50 problèmes, résolution 50 Maintenance contrats 240, 252 remplacement des cartouches d'impression 170 Maintenance, accords 240, 252 Maintenance, contrats 240, 252 Manuels 234 Masque de sous-réseau présentation 115 Mémoire activation 47, 219, 226 emplacements 4 installation 219, 221 utilisation de 219 Mémoire du MFP ajout 220 Messagerie et gestion, réseau 113 Messages panneau de commande 185 Messages d'erreur panneau de commande 185 MFP pilotes 44 Mise en page 61, 134 Mise en réseau HP intégrée Page d'informations, impression 152 Mise en réseau intégrée Page d'informations, impression 152 Moniteurs, correspondance de couleur 74 Mot de passe réseau modification 109 paramètre 109 Moteur, nettoyage 148, 174 N Niveaux de gris numérisation 92 résolution des problèmes 198 numérisation niveaux de gris 92 Numérisation annulation 91 à partir du panneau de commande du périphérique (Macintosh) 89 à partir du panneau de commande du périphérique (Windows) 86, 140 couleur 91 HP Solution Center (Windows) 88 logiciel compatible TWAIN 90 logiciel compatible WIA 90 méthodes 84 noir et blanc 92 page à page (Macintosh) 89 pages vierges, résolution des problèmes 207 photos 91 FRWW qualité, résolution des problèmes 206 résolution 91 vers courrier électronique (Macintosh) 89 vers un fichier (Macintosh) 89 vitesse, résolution des problèmes 207 Numérisation noir et blanc 92 Numérisation page à page (Macintosh) 89 Numérisations vierges, résolution des problèmes 207 Numéros de référence accessoires 227 Numéros de téléphone assistance 238 Programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression 251 service des fraudes HP 172 O Obscurité, paramètres de contraste copie 79 Onglet Aide, HP ToolboxFX 161 Onglet Documentation, HP ToolboxFX 161 Onglet Etat, HP ToolboxFX 160 Onglet Paramètres de couleur 46 Onglet Paramètres réseau, HP ToolboxFX 166 Onglet Paramètres système, HP ToolboxFX 129, 161 Option 4 couleurs 73 Option de demi-teinte Détaillée 71 Option de demi-teinte Lisse 71 Option Noir uniquement 73 Options d'adaptation des demiteintes 72 Options de couleur manuelles 71 Options de couleur RGB 73, 74 Options de demi-teintes 71 Options de dépassement 72 Options Gris neutres 73 FRWW P Page de configuration impression 152 Page de configuration réseau 110 Page de démonstration, impression 152 Pages impression lente 202 inclinées 197, 201 pas d'impression 202 vierges 202 Pages d'informations configuration 110 configuration réseau 110 Pages d'informations, impression 152 Pages de garde 45 Pages de travers 197, 201 Pages inclinées 197, 201 Pages par feuille 45 Pages vierges, résolution des problèmes 202 Panneau de commande messages, résolution des problèmes 185 numérisation à partir de (Macintosh) 89 numérisation sous (Windows) 86, 140 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 132, 164 Panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP voyants et boutons, description 18 Panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP voyants et boutons, description 21, 120 Papier bourrages 210 chargement des bacs 54 froissé 197 gondolé, résolution des problèmes 197 HP, commande 232 pages par feuille 45 Papier à en-tête 16, 139 Papier résistant HP LaserJet 16, 139 paramètres de la boîte à outils HP Solution Center 132, 164 première page 45 résolution des problèmes 200 Sélection 12 spécifications 246 Papier à en-tête Impression 16, 139 Papier cartonné spécifications 13 Papier épais spécifications 13 Papier glacé HP LaserJet Impression 16, 139 Papier HP LaserJet 232 Papier ondulé, résolution des problèmes 197 Papier photo HP LaserJet supports 16, 139 Papier préimprimé Impression 16, 139 Papier résistant HP LaserJet 16, 139 Papier universel HP 232 Paramètres Couleur 71 HP ToolboxFX 129, 161 modification 63, 136 page de configuration 110 page de configuration réseau 110 préréglages du pilote 45 restauration des valeurs par défaut 63, 136 Paramètres de contraste copie 79 Paramètres par défaut, restauration 63, 136 Paramètres réseau affichage 109 modification 109 Particules d'encre, résolution des problèmes 195 Passerelles présentation 115 Index 261 Photo rotation à partir de l'écran 98 visualisation à partir de la carte mémoire 98 Photos cartes mémoire, insertion 96 impression d'un index 105 impression directe à partir de la carte mémoire 101, 142 Photos, résolution des problèmes numérisation 206 Pièces numéros de référence 228 remplaçables par l'utilisateur 233 Pièces remplaçables par l'utilisateur 227, 233 Pilote d'impression PostScript 3 pilote PostScript, paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 133, 165 Pilotes accès 44 caractéristiques 45, 62, 135 désinstallation 38 Macintosh, résolution des problèmes 50 ouverture 61, 134 paramètres, modification 63, 136 préréglages 45 restauration des paramètres par défaut 63, 136 systèmes d'exploitation pris en charge 8 télécharger 10 Windows, caractéristiques 32 Pilotes d'imprimante caractéristiques 62, 135 désinstallation 38 Macintosh 42 ouverture 61, 134 paramètres, modification 63, 136 restauration des paramètres par défaut 63, 136 systèmes d'exploitation pris en charge 8 262 Index télécharger 10 Windows, caractéristiques 32 Pixels par pouce (ppp) numérisation 91 Plates-formes prises en charge 8 Plis, résolution des problèmes 197 Plusieurs pages par feuille 45 Points, résolution des problèmes 194 points par pouce (ppp) HP ImageREt 2400 70 spécifications 3 Porte de sortie arrière caractéristiques 3 Ports câbles, commande 230 résolution des problèmes Macintosh 51 types inclus 3 Ports d'interface câbles, commande 230 types inclus 3 Port USB résolution des problèmes 202 résolution des problèmes Macintosh 51 type inclus 3 ppp (pixels par pouce) numérisation 91 ppp (points par pouce) HP ImageREt 2400 70 spécifications 3 Première page, utiliser un papier différent 45 Préréglages 45 Problèmes d'alimentation, résolution des problèmes 201 Programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression 250 Protocoles réseau pris en charge 112 Q Qualité HP ImageREt 2400 70 impression, résolution des problèmes 193 numérisations, résolution des problèmes 206 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 130, 162 spécifications 3 Qualité d'image HP ImageREt 2400 70 impression, résolution des problèmes 193 numérisations, résolution des problèmes 206 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 130, 162 Qualité d'impression HP ImageREt 2400 70 impression, résolution des problèmes 193 numérisation, résolution des problèmes 206 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 130, 162 résolution des problèmes 193 spécifications 3 R Rapports, impression 152 Rapports, MFP page de configuration 110 page de configuration réseau 110 Rechargement de papier dans le bac 54 Recto verso, impression 46, 65 Recto verso manuel 65 Recyclage Cartouches d'impression 250 pièces en plastique 250 Réduction copies 80 Réemballage du MFP 241 Reformatage de documents copie 80 Réglementations de la FCC 249 Remplacement des cartouches d'impression 171 Réseau adressage IP 113 Adresse IP 145 FRWW configuration 107 détection des périphériques 112 messagerie et gestion 113 Panneau de commande du MFP 107 protocoles pris en charge 107, 112 résolution des problèmes 107 utilisation du panneau de commande du MFP 110 Réseaux pages d'informations, impression 152 Résolution HP ImageREt 2400 70 numérisation 91 spécifications 3 résolution des problèmes étalonnage du MFP 148, 180 page de configuration, impression 152 Qualité d'impression 193 Résolution des problèmes Bavure d'encre 195 bourrages 210 câbles USB 202 Couleur 198 débordement d'encre 197 défauts répétés 198 froissures 197 impression estompée 194 les pages ne s'impriment pas 202 lignes, pages imprimées 194 Macintosh 50 messages du panneau de commande 185 page de configuration, impression 110 page de configuration réseau, impression 110 page de démonstration, impression 152 pages imprimées lentement 202 pages inclinées 197, 201 pages vierges 202 Papier 200 particules d'encre 195 FRWW problèmes d'alimentation 201 qualité de numérisation 206 remplacement des cartouches d'impression 171 support gondolé 197 texte 196 traces d'encre 194 Restauration des paramètres par défaut 63, 136 Rouleaux, commande 233 Rouleaux d'entraînement, commande 233 S Scanners, correspondance de couleur 74 Serveurs Page d'informations, impression 152 Serveurs d'impression Page d'informations, impression 152 Serveur Web intégré Utilisation 167 Service contrats 240, 252 formulaire d'informations 242 numéros de référence 228 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 132, 165 réemballage du MFP 241 Service des fraudes 172 Service des fraudes HP 172 Sites Web assistance clientèle 238 fiches techniques de sécurité 252 Programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression 251 Sortie, bacs bourrages, élimination 213 caractéristiques 3 Sous-réseaux présentation 115 Spécifications caractéristiques du MFP 3 enveloppes 15, 137 environnementales 245 Etiquettes 15, 138 fiches techniques de sécurité 252 MFP 244 Papier 246 Transparents 16, 138 Spécifications d'humidité Environnement du MFP 245 Spécifications des piles 251 Spécifications de température Environnement du MFP 245 Spécifications électriques 245 Spécifications relatives à l'ozone 250 Spécifications relatives au mercure 251 sRGB 73, 74 Stockage Cartouches d'impression 171 MFP 245 Support gondolé 197 SupportPack, HP 240, 252 SupportPack HP 240, 252 Supports bourrages 210 chargement des bacs 54 enveloppes 15, 60, 137 Etiquettes 15, 138 froissé 197 gondolé, résolution des problèmes 197 HP, commande 232 pages par feuille 45 Papier à en-tête 16, 139 Papier glacé HP LaserJet 16, 139 Papier photo HP LaserJet 16, 139 paramètres de la boîte à outils HP Solution Center 132, 164 première page 45 résolution des problèmes 200 Sélection 12 spécifications 246 Transparents 16, 138 Types à éviter 14 types de support pouvant endommager l'imprimante 14 Index 263 Supports, formats sélection des bacs 61, 134 Supports, types paramètres de la boîte à outils HP Solution Center 132, 164 sélection des bacs 61, 134 Supports spéciaux enveloppes 15, 60, 137 Etiquettes 15, 138 Papier à en-tête 16, 139 Papier glacé HP LaserJet 16, 139 spécifications 13 Transparents 16, 138 Suppression de travaux d'impression 67 Systèmes d'exploitation pris en charge 8 T Tâches, résolution des problèmes 194 Télécharger les pilotes 10 Texte, résolution des problèmes caractères mal formés 196 Touches, panneau de commande 18 Touches, panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP 21, 120 Traces, résolution des problèmes 194 Traînées, résolution des problèmes 194 Transmission Control Protocol (TCP) présentation 114 Transparents spécifications 13, 16, 138 Transparents pour rétroprojection spécifications 13, 16, 138 Vitesse numérisation, résolution des problèmes 207 Vitesse réduite, résolution des problèmes numérisation 207 Voyants emplacement 18, 21, 120 W Windows activation de la mémoire 226 ajout d'adresses électroniques de destination de numérisation 87, 141 ajout de destinations de numérisation vers un courrier électronique ou un dossier 86, 140 désinstallation du logiciel 38 fonctions du pilote 62, 135 impression sous 63, 136 numérisation à partir de TWAIN ou WIA 90 numérisation à partir du panneau de commande du périphérique 86, 140 numériser en utilisant HP Solution Center 88 pilote de numérisation 8 versions prises en charge 8 U User Datagram Protocol (UDP) présentation 114 V Vérification de l'installation DIMM 225 264 Index FRWW © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB394-90914* *CB394-90914* CB394-90914