Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RX-A 880 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
130 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RX-A 880 Manuel utilisateur | Fixfr
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d'emploi
Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d’utiliser l’unité.
FR
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ
5
5
Préparation du raccordement à un réseau..................................... 29
Raccordement d’un câble de réseau.............................................................................................................................. 29
Accessoires................................................................................................ 5
Comment utiliser ce manuel.................................................................... 5
Télécommande.......................................................................................... 5
6
Raccordement du câble d’alimentation.......................................... 30
7
Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran.................. 31
Insérer les batteries................................................................................................................................................................. 5
8
Configuration des réglages d’enceinte nécessaires...................... 32
Préparation d’une antenne sans fil................................................................................................................................. 29
Rayon d’action de la télécommande................................................................................................................................ 5
FONCTIONS
9
6
Messages d’avertissement................................................................................................................................................. 36
Fonctions de l’unité.................................................................................. 6
Noms de pièces et fonctions.................................................................... 9
10 Raccordement à un réseau sans fil.................................................. 37
Sélection de la méthode de connexion......................................................................................................................... 37
Connexion de l’unité à un réseau sans fil...................................................................................................................... 38
Panneau avant.......................................................................................................................................................................... 9
Afficheur de la face avant (indicateurs)......................................................................................................................... 10
Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct).................................................. 43
Panneau arrière...................................................................................................................................................................... 11
11 Réglage de MusicCast....................................................................... 45
Télécommande....................................................................................................................................................................... 12
MusicCast CONTROLLER..................................................................................................................................................... 45
PRÉPARATION
1
2
Ajout de l’unité au réseau MusicCast............................................................................................................................. 45
13
LECTURE
Installation des enceintes................................................................ 14
Opérations de lecture de base............................................................... 46
Autres dispositions des enceintes................................................................................................................................... 17
Profiter de la lecture............................................................................................................................................................. 46
Disposition des enceintes de présence......................................................................................................................... 19
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant..................................................... 47
Réglage de l’impédance des enceintes......................................................................................................................... 20
Raccordement des enceintes........................................................... 21
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE).......................................................................................... 48
Raccordement de câbles d’enceinte.............................................................................................................................. 22
Sélection d’une scène enregistrée.................................................................................................................................. 48
Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)...................................................................... 22
Enregistrer une scène........................................................................................................................................................... 48
Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices................. 22
Sélection du mode sonore..................................................................... 49
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D)......................................................................... 50
Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes................ 23
Profiter d’une lecture non traitée.................................................................................................................................... 52
Prises et câbles d’entrée/sortie......................................................................................................................................... 23
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe)................................................................................... 53
Raccordement d’un téléviseur.......................................................................................................................................... 24
Amélioration des graves (Extra graves)......................................................................................................................... 53
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)....................................................................... 25
Lecture de formats numériques compressés (comme MP3, par exemple) avec un son enrichi
(Compressed Music Enhancer)......................................................................................................................................... 53
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)............................................................................. 27
Raccordement à la prise du panneau avant................................................................................................................ 27
4
46
Disposition type des enceintes......................................................................................................................................... 15
Raccordement des enceintes de Zone B....................................................................................................................... 22
3
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)...... 33
Messages d’erreur................................................................................................................................................................. 35
Raccordement des antennes FM/AM............................................... 28
2
Fr
CONFIGURATIONS
Écoute d’émission FM/AM...................................................................... 54
Réglage des pas de fréquence.......................................................................................................................................... 54
82
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)....................... 82
Sélection d’une fréquence de réception....................................................................................................................... 54
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections)..................................................................... 55
Éléments de menu Réglage............................................................................................................................................... 83
Syntonisation Radio Data System.................................................................................................................................... 58
Enceinte.................................................................................................................................................................................... 85
Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®.................. 59
HDMI........................................................................................................................................................................................... 90
Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité............................................................................................. 59
Son.............................................................................................................................................................................................. 92
Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth®.......................................................................... 60
ECO............................................................................................................................................................................................. 95
Lecture de musique avec AirPlay........................................................... 61
Fonction.................................................................................................................................................................................... 96
Réseau........................................................................................................................................................................................ 99
Lecture du contenu musical iTunes/iPod..................................................................................................................... 61
Bluetooth............................................................................................................................................................................... 101
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB......... 63
Langue.................................................................................................................................................................................... 102
Raccordement d’un dispositif de stockage USB......................................................................................................... 63
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED
SETUP)................................................................................................... 103
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB.................................................................................................. 63
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
.................................................................................................................. 66
Éléments de menu ADVANCED SETUP........................................................................................................................ 103
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.).................................................................... 103
Réglage du partage de support....................................................................................................................................... 66
Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID)............................................................................................... 104
Lecture de musique sur PC................................................................................................................................................ 67
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU)....................................................... 104
Écoute de la radio Internet..................................................................... 69
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)............................................................................................... 104
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)............................................................................................... 104
Lecture de la radio Internet................................................................................................................................................ 69
Restauration des réglages par défaut (INIT).............................................................................................................. 105
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris).................................................................. 71
Mise à jour du microprogramme (UPDATE).............................................................................................................. 105
Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices......................................................................................... 72
Vérification de la version du microprogramme (VERSION).................................................................................. 105
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau.................. 106
Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices................. 72
Lecture de musique dans plusieurs pièces........................................... 73
ANNEXE
Raccordement des enceintes de la Zone B.................................................................................................................. 73
Utilisation de Zone B............................................................................................................................................................ 74
107
Foire aux questions.............................................................................. 107
Guide de dépannage............................................................................ 109
Fonctions utiles....................................................................................... 76
Enregistrement des éléments favoris (raccourci)....................................................................................................... 76
Vérifiez tout d’abord les points suivants :.................................................................................................................. 109
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu Option)......................................................... 78
Alimentation, système et télécommande.................................................................................................................. 109
Audio....................................................................................................................................................................................... 110
Éléments de menu Option................................................................................................................................................. 78
Vidéo........................................................................................................................................................................................ 112
Radio FM/AM........................................................................................................................................................................ 113
USB et réseau........................................................................................................................................................................ 114
Bluetooth®............................................................................................................................................................................. 115
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant...................... 116
3
Fr
Glossaire................................................................................................ 117
Informations audio............................................................................................................................................................. 117
Informations video et HDMI............................................................................................................................................ 118
Réseau, informations......................................................................................................................................................... 119
Technologies de Yamaha................................................................................................................................................. 119
Appareils et formats de fichiers pris en charge.................................. 120
Appareils pris en charge................................................................................................................................................... 120
Formats de fichier............................................................................................................................................................... 120
Flux des signaux vidéo......................................................................... 121
Informations sur le contrôle HDMI...................................................... 122
Contrôle HDMI..................................................................................................................................................................... 122
Audio Return Channel (ARC)........................................................................................................................................... 124
Compatibilité du signal HDMI........................................................................................................................................ 124
Marques commerciales........................................................................ 125
Caractéristiques techniques................................................................ 126
4
Fr
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ
Accessoires
Télécommande
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
La télécommande fournie s’utilise comme suit :
£ Antenne AM
Insérer les batteries
£ Antenne FM
Insérez les piles comme indiqué.
* L’élément fourni dépend de la région d’achat.
£ Microphone YPAO
£ Télécommande
£ Piles (AAA, R03, UM-4) (2)
£ CD-ROM (Mode d'emploi)
Rayon d’action de la télécommande
£ Manuel de configuration rapide
£ Brochure sur la Sécurité
Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande de l’unité et
respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.
£ Guide d’installation MusicCast
Comment utiliser ce manuel
• Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent
être modifiées sans préavis.
• Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
6 m maximum
30°
Avis:
Indique des précautions à prendre pour éviter un éventuel dysfonctionnement ou
dommage de l’unité.
Note:
Donne des instructions et des explications supplémentaires pour une utilisation
optimale.
5
Fr
30°
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
L’unité est équipée d’une palette de fonctions utiles.
Prend en charge le système
d’enceintes de 2 à 7.1 voies
Vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques
favoris avec des styles de musique variés.
YPAO optimise automatiquement les réglages
d’enceintes en fonction de la pièce.
• « Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) » (p.33)
CINEMA DSP vous permet de créer des
sources audio stéréo ou multivoies grâce aux
champs sonores, comme dans les salles de
cinéma et de concert chez vous.
• « Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D) » (p.50)
Vous pouvez profiter de la musique
compressée de meilleure qualité (Compressed
Music Enhancer).
• « Lecture de formats numériques compressés
(comme MP3, par exemple) avec un son enrichi
(Compressed Music Enhancer) » (p.53)
La fonction Zone A/B vous permet de lire une
source d’entrée à la fois dans la pièce dans
laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans
une autre pièce (Zone B).
• « Lecture de musique dans plusieurs
pièces » (p.73)
Changer la source d’entrée et vos
réglages favoris d’un seul geste
(SCENE)
La fonction SCENE vous permet de sélectionner d’un
seul geste la source d’entrée et les réglages
enregistrés pour la scène correspondante, comme le
programme sonore et l’activation/désactivation du
mode Compressed Music Enhancer.
• « Sélection de la source d’entrée et de vos réglages
favoris d’un seul geste (SCENE) » (p.48)
Signaux 4K Ultra HD et HDCP 2.2
pris en charge
Vous pouvez profiter de la qualité vidéo HD 4K avec
HDCP 2.2, laquelle est conforme à la protection des
droits d’auteur la plus récente.
• « Sélection du format de signal HDMI 4K (4K
MODE) » (p.104)
Prise en charge des plus récents
formats Surround, Dolby Atmos®
et DTS:X™ avec enceintes de
présence
L’unité prend en charge les formats Dolby Atmos et
DTS:X, lesquels rempliront la pièce d’un son
multidimensionnel. Vous pouvez profiter des formats
Dolby Atmos, DTS:X ou CINEMA DSP 3D en disposant
des enceintes de présence adaptées à votre
environnement d’écoute.
• « Disposition type des enceintes » (p.15)
• « Disposition des enceintes de présence » (p.19)
6
Fr
Prise en charge de nombreux
contenus via le réseau
Lorsque l’unité est connectée à un réseau par
l’établissement d’une connexion sans fil ou câblée,
vous pouvez profiter de différents contenus via le
réseau sur l’unité.
Vous pouvez sélectionner une connexion
sans fil ou câblée avec un réseau.
• « Préparation du raccordement à un
réseau » (p.29)
• « Raccordement à un réseau sans fil » (p.37)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de
musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA.
• « Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) » (p.66)
Vous pouvez écouter les stations de radio
Internet du monde entier.
• « Écoute de la radio Internet » (p.69)
La fonction AirPlay permet de lire un morceau
de l’iTunes ou iPhone/iPad/iPod touch sur
l’unité via un réseau.
• « Lecture de musique avec AirPlay » (p.61)
Le mode ECO (fonction
d’économie d’énergie) vous
permet de profiter d’un système
Home Cinéma respectueux de
l’environnement
Lorsque le mode ECO est activé, vous pouvez réduire
la consommation d’énergie de l’unité.
• « Mode ECO » (p.95)
Utilisation consécutive d’un
téléviseur, d’un ampli-tuner
audio-vidéo et d’un lecteur
BD/DVD (contrôle HDMI)
Lorsque l’unité est raccordée à un téléviseur
compatible avec le contrôle HDMI et un lecteur
BD/DVD chacun avec un câble HDMI, vous pouvez
commander l’unité (à savoir l’alimentation et le volume)
et le lecteur BD/DVD en utilisant la télécommande du
téléviseur.
• « Contrôle HDMI » (p.122)
Prend en charge les dispositifs
Bluetooth®
Vous pouvez lire la musique stockée sur un dispositif
Bluetooth.
• « Lecture de musique stockée sur un dispositif
Bluetooth® » (p.59)
Prend en charge les dispositifs de
stockage USB
Raccordement de divers appareils
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que
des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que
des lecteurs CD), des consoles de jeux, des lecteurs
audio portables, etc.
• « Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils
externes » (p.23)
Lecture du son du téléviseur avec
ambiance sonore à l’aide d’un
seul câble de raccordement HDMI
(Audio Return Channel: ARC)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur,
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI.
• « Raccordement d’un téléviseur » (p.24)
Création de champs sonores 3D
Le raccordement d’enceintes de présence vous permet
de créer un champ sonore 3D naturel dans votre pièce
(CINEMA DSP 3D). Même si aucune enceinte de
présence n’est raccordée, la fonction Virtual Presence
Speaker (VPS) produit un son surround 3D. En outre,
l’unité crée une enceinte arrière surround virtuelle
(VSBS, Virtual Surround Back Speaker) au moyen des
enceintes surround pour ajouter une sensation de
profondeur au champ sonore arrière si aucune
enceinte arrière d’ambiance n’est raccordée.
• « Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D) » (p.50)
Vous pouvez lire la musique stockée sur un dispositif
de stockage USB.
• « Lecture de musique stockée sur un dispositif de
stockage USB » (p.63)
7
Fr
Lecture surround avec 5
enceintes placées à l’avant
Vous pouvez profiter du son surround même lorsque
les enceintes surround sont placées à l’avant.
• « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées
à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.51)
Profiter de la pureté du son haute
fidélité
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit
la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit
pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
• « Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture
directe) » (p.53)
Accentuation des graves
Extra graves vous permet de reproduire des graves
accentuées sans dépendre des enceintes utilisées.
• « Amélioration des graves (Extra graves) » (p.53)
Écoute d’émission FM/AM
L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio
favorites en tant que présélections.
• « Écoute d’émission FM/AM » (p.54)
Utilisation facile avec l’écran du
téléviseur
Vous pouvez commander le dispositif de stockage
USB, afficher les informations ou facilement configurer
les réglages au moyen du menu affiché à l’écran.
Fonction Renommer
automatiquement
L’unité crée automatiquement les noms de source
d’entrée en fonction des appareils compatibles HDMI
connectés et affiche les noms des sources d’entrée
respectives sur l’afficheur de la face avant.
• « Renommer entrée » (p.96)
Réseau audio domestique avec
MusicCast
L’unité prend en charge la fonction MusicCast vous
permettant de relier un appareil compatible MusicCast
à un autre appareil dans une pièce différente et de les
lire simultanément, ou de contrôler tous les appareils
compatibles MusicCast avec l’application dédiée
« MusicCast CONTROLLER ».
• « Réglage de MusicCast » (p.45)
Applications utiles
L’application utile pour les connexions et le
fonctionnement de l’unité est la suivante :
n Application pour tablettes « AV
SETUP GUIDE »
AV SETUP GUIDE est une application qui vous
aide à raccorder les câbles entre Ampli-tuner
audio-vidéo et les dispositifs source, ainsi qu’à
configurer le Ampli-tuner audio-vidéo. Cette
application vous guide parmi les réglages divers
tels que le raccordement des enceintes, d’un
téléviseur et des dispositifs de stockage, ainsi
que d’affecter l’amplificateur de puissance.
Fonctions :
1) Guide d’assistance du raccordement
– Raccordement des enceintes
– Raccordement de dispositifs source/téléviseur
2) Guide d’assistance aux configurations
– Configuration automatique du réseau de HDMI,
affectation de l’amplificateur de puissance, etc.
– Assistance aux diverses configurations illustrées
– Guide de configuration YPAO
3) Affichage du Mode d'emploi
* Cette application est destinée uniquement aux
tablettes.
Pour plus d’informations, recherchez « AV SETUP
GUIDE » dans App Store ou Google Play™.
8
Fr
n Application pour smartphones /
tablettes « AV CONTROLLER »
AV CONTROLLER est une application vous
aidant à commander l’Ampli-tuner audio-vidéo
sans la télécommande. Cette application vous
permet non seulement de commander la mise
sous/hors tension et le volume de l’unité, mais
également de sélectionner la source d’entrée et
de démarrer/arrêter la lecture, comme indiqué cidessous.
Fonctions :
• Marche/arrêt
• Monter/baisser le volume
• Silencieux
• Lecture de musique
• Sélection de l’entrée
• Sélection du mode DSP
• Sélection SCENE
• Contrôle fondamental du lecteur Blu-ray
• Contrôle fluide entre le Yamaha Ampli-tuner audiovidéo et le lecteur Blu-ray
• Mode Démo : explique comment utiliser cette
application
Pour plus d’informations, recherchez « AV
CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.
Noms de pièces et fonctions
Les noms de pièces et fonctions de l’unité et de la télécommande fournies sont présentés ci-dessous.
Panneau avant
1
3
2
4 5 6
7
8
9
0
A
DIRECT
YPAO MIC
INFO (WPS)
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
VOLUME
SCENE
BD
DVD
PHONES
INPUT
TONE CONTROL
NET
TV
STRAIGHT
PROGRAM
SILENT CINEMA
B
1 Touche z (alimentation)
Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.90)
• Attente Inchangé est activé (p.90)
• Veille du réseau est activé (p.100)
3 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.33).
4 Capteur de la télécommande
Pour recevoir les signaux de la télécommande (p.5).
5 Touche INFO (WPS)
Pour sélectionner les informations présentées sur l’afficheur
de la face avant (p.47).
Pour configurer la connexion LAN sans fil (configuration de
bouton WPS) en maintenant enfoncé pendant 3 secondes
(p.39).
6 Touche MEMORY
Pour enregistrer les stations radio FM/AM en tant que
stations préréglées (p.55).
RADIO
AUX
USB
AUDIO
5V
(CONNECT)
C
D E F
G
H
1A
I
J
E Touches SCENE
7 Touches PRESET
Pour sélectionner une station radio FM/AM préréglée
(p.57).
8 Touches FM et AM
Pour basculer entre FM et AM (p.54).
9 Touches TUNING
Pour sélectionner la radiofréquence (p.54).
: Afficheur de la face avant
Pour afficher des informations (p.10).
A Touche DIRECT
Active/désactive le mode de lecture directe (p.53).
B Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
C Touches INPUT
Pour sélectionner une source d’entrée.
D Touche TONE CONTROL
F Touches PROGRAM
Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.49).
G Touche STRAIGHT (CONNECT)
Pour activer/désactiver le mode de décodage direct
(p.52).
Pour ajouter l’unité au réseau MusicCast et pour configurer
le LAN sans fil en la maintenant enfoncée pendant 5
secondes (p.45).
H Prise AUX
Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio
portables (p.27).
I Prise USB
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences
élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses
(Bass) individuellement (p.79).
9
Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore
et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.48).
Fr
Pour raccorder un dispositif de stockage USB (p.63).
J Bouton VOLUME
Pour régler le volume.
Afficheur de la face avant (indicateurs)
1
2
3
4
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
6
5
OUT 1 2
ECO
7
8
PARTY SLEEP MUTE
ZONE ZONE
2 A 3 B VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
9
0
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
2 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.53) fonctionne.
3 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.50) ou
CINEMA DSP 3D (p.50) fonctionne.
4 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
B
A
: Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
A Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode
sonore par exemple). Vous pouvez changer les
informations affichées en appuyant sur INFO (p.47).
B Témoin de l’intensité du signal
Indique l’intensité du signal sans fil (p.37).
C Témoins ZONE
Indiquent la zone sur laquelle le son est émis (p.75).
D Témoins d’enceinte
TUNED
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
S Enceinte avant (D)
5 Indicateur Bluetooth
S’allume lorsque l’unité se connecte à un dispositif
Bluetooth.
6 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie est activée.
7 MUTE
Clignote lorsque le son est provisoirement mis en sourdine.
8 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
9 ECO
S’allume lorsque le mode ECO (p.95) est activé.
A Enceinte avant (G)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte arrière surround (G)
J Enceinte arrière surround (D)
K Enceinte arrière surround
B Enceinte de présence (G)
N Enceinte de présence (D)
L Caisson de graves
E ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.79)
fonctionne.
10
Fr
C
0
D
E
Panneau arrière
3
2
1
4
6
5
LESS
HDMI OUT
HDMI
HDCP2.2
NETWORK
(HDCP2.2)
(NET)
ARC
1(BD/DVD)
2
3
4
ANTENNA
FM
(RADIO)
AM
75 Ω
SPEAKERS
CENTER
FRONT
VIDEO
SURROUND
SURROUND BACK/PRESENCE
/BI-AMP/ZONE B
SINGLE
MONITOR
OUT
1
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
7
▪ La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur
le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
1 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et
la restitution de signaux vidéo/audio (p.23). En cas
d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du
téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT.
2 Prises HDMI 1 à 4
Pour le raccordement à des appareils de lecture
compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio
(p.24).
3 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.28).
4 Prise NETWORK
Pour une connexion filaire à un réseau (p.29).
2
SUBWOOFER
PRE OUT
AV 4
8
9
0
7 Prises AV
Prises AUDIO
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/
audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.25).
8 Prise MONITOR OUT
Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de
signaux vidéo (p.23).
9 Prises 1-2 SUBWOOFER PRE OUT
Pour le raccordement à un subwoofer (avec amplificateur
intégré) (p.21).
: Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.21).
A VOLTAGE SELECTOR
(Modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard
uniquement)
Pour sélectionner la position de permutation en fonction de
la tension locale (p.30).
5 Antenne sans fil
Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.29).
6 Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur
(p.30).
11
Fr
A
Télécommande
1
1 Émetteur de signal de commande
Pour émettre des signaux infrarouges.
2
3
2 Touche SLEEP
ZONE A
ZONE B
A
SLEEP
SCENE
4
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
5
3 Commutateur ZONE
Activent/désactivent la sortie audio sur Zone A ou Zone B
(p.74).
PROGRAM
4 Touches SCENE
FM/AM
USB
6
INPUT
VOLUME
NET
B
MUTE
SETUP
OPTION
ENTER
8
5 Touches de mode sonore
C
D
6 Touches de sélection d’entrée
Pour sélectionner une source d’entrée pour la lecture.
Vous pouvez sélectionner directement chaque source
d’entrée en appuyant sur les touches ci-dessous.
Radio FM/AM
USB
prise USB (sur le panneau avant)
TOP MENU
DISPLAY
HOME
POP-UP/MENU
9
BLUETOOTH
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
TUNING
PRESET
SERVER, NET RADIO, MusicCast Link,
AirPlay et sources de réseau (appuyez à
plusieurs reprises pour sélectionner la
source de votre choix)
dispositif Bluetooth
7 Touche SETUP
Pour afficher le menu de réglage (p.82).
TUNING
8 Touches d’opération de menu
Touches de
curseur
Pour sélectionner un menu ou le
paramètre.
ENTER
Pour confirmer un élément sélectionné.
RETURN
Pour revenir à l’écran précédent.
12
Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB »
ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou
contrôler la lecture d’un appareil de lecture compatible
avec le contrôle HDMI.
Note
▪ Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle
HDMI. Tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI
ne peuvent pas être utilisés.
▪ Vous pouvez attribuer des fonctions de l’unité aux touches
RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p.98).
: Touches radio
Pour faire fonctionner la radio FM/AM lorsque la source
d’entrée « TUNER » est sélectionnée (p.54).
MEMORY
Pour enregistrer les stations radio FM/AM
en tant que présélections.
PRESET
Pour sélectionner une station préréglée.
TUNING
Pour sélectionner la radiofréquence.
A Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).
B Touches VOLUME
FM/AM
NET
RETURN
0
Pour sélectionner la source d’entrée, le programme sonore
et la sortie enregistrés d’un seul geste. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve
en mode veille (p.48).
Pour sélectionner un mode sonore (p.49).
BLUETOOTH
7
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, vous
pouvez spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min,
désactivé) jusqu’au basculement en mode veille.
89: Touches d’opération d’appareil externe
Fr
Pour régler le volume.
C Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
D Touche OPTION
Pour afficher le menu des options (p.78).
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1 Installation des enceintes................................................................................................................. (p.14)
2 Raccordement des enceintes........................................................................................................... (p.21)
3 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes................................................................ (p.23)
4 Raccordement des antennes FM/AM............................................................................................... (p.28)
5 Préparation du raccordement à un réseau..................................................................................... (p.29)
6 Raccordement du câble d’alimentation.......................................................................................... (p.30)
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran.................................................................. (p.31)
8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires....................................................................... (p.32)
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)....................................................... (p.33)
10 Raccordement à un réseau sans fil................................................................................................... (p.37)
11 Réglage de MusicCast....................................................................................................................... (p.45)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
13
Fr
1 Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente
des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Avis
▪ (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Réglage de l’impédance des enceintes » (p.20).
▪ (Sauf les modèles pour les États-Unis et le Canada)
Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 W.
▪ Utilisez un subwoofer (caisson de graves) avec amplificateur intégré.
▪ Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.
14
Fr
Disposition type des enceintes
Note
n Système à 5.1.2 voies (utilisant des enceintes de
▪ « voie 5.1.2 » signifie « voie 5.1 standard plus 2 voies pour l’enceinte au plafond ». Pour en savoir plus la
façon de positionner les enceintes au plafond (enceintes de présence), voir « Disposition des enceintes
de présence » (p.19).
présence)
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence pour produire un champ
sonore 3D naturel et également crée une enceinte arrière surround virtuelle (VSBS,
Virtual Surround Back Speaker) au moyen des enceintes d’ambiance pour ajouter une
sensation de profondeur au champ sonore arrière. Ce système permet d’écouter non
seulement des contenus à 5.1 voies, mais également à 7.1 voies.
E
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1
▪ Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
3
9
4
5
10° à 30°
Centre
▪ Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers
raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.
R
1,8 m
9
Avant (G/D)
▪ Pour un effet maximum des contenus DTS:X, nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes.
2
1,8 m
Type d’enceinte
▪ Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos, nous vous recommandons d’utiliser ce système
d’enceintes. Toutefois, vous pouvez également lire les contenus Dolby Atmos avec le système 7.1
(utilisant des enceintes arrière surround).
Abr.
1/2
3
10° à 30°
Fonction
Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons
stéréo).
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et
les voix).
Surround (G/D)
4/5
Produisent les sons surround du canal gauche/droit.
Présence (G/D)
E/R
Produisent les sons des effets CINEMA DSP ou les sons
des voies en hauteur des contenus Dolby Atmos et DTS:X.
9
Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency
effect) et renforce les basses des autres voies. Cette voie
est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder deux
caissons de graves à l’unité et les placer des côtés
gauche/droit (ou avant/arrière) de la pièce.
Caisson de graves
15
Fr
Note
n Système à 7.1 voies
▪ Si vous utilisez uniquement une enceinte arrière surround (système à 6.1 voies), placez-la bien droite
derrière la position d’écoute (à mi-chemin entre 6 et 7 sur le schéma).
Ce système d’enceintes crée une enceinte de présence virtuelle (VPS, Virtual
Presence Speaker) au moyen des enceintes avant, centrales et d’ambiance pour
produire un champ sonore 3D et permet également d’écouter les sons surround
élargis au moyen des enceintes arrière surround.
1
9
▪ Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers
raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.
▪ Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
2
3
9
4
5
10° à 30°
10° à 30°
6
7
30 cm ou plus
Type d’enceinte
Avant (G/D)
Centre
Abr.
1/2
3
Fonction
Produisent les sons des canaux gauche/droit (sons
stéréo).
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et
les voix).
Surround (G/D)
4/5
Produisent les sons surround du canal gauche/droit.
Arrière surround
(G/D)
6/7
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/
droite.
Caisson de graves
9
Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency
effect) et renforce les basses des autres voies. Cette voie
est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder deux
caissons de graves à l’unité et les placer des côtés
gauche/droit (ou avant/arrière) de la pièce.
16
Fr
Autres dispositions des enceintes
Les dispositions suivantes des enceintes sont également disponibles.
n Système 5.1 (5.1 voies avant)
n Système à 5.1 voies
(utilisant des enceintes
d’ambiance)
n Système 5.1 (5.1 voies avant)
(utilisant des enceintes de
présence)
E
1
2
1
4
9
3
9
4
R
1
2
2
5
9
3
3
5
10° à 30°
10° à 30°
Note
▪ Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte
centrale (système à 4.1 voies avant).
▪ Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des
connexions bi-amplificatrices ou la fonction Zone B qui vous
permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de
sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.72) ou « Lecture de musique dans plusieurs
pièces » (p.73).
Note
▪ Pour utiliser cette configuration, réglez « Virtual CINEMA
FRONT » (p.88) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
▪ Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte
centrale (système à 4.1 voies avant).
▪ Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des
connexions bi-amplificatrices ou la fonction Zone B qui vous
permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de
sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.72) ou « Lecture de musique dans plusieurs
pièces » (p.73).
17
Fr
Note
Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale
(système à 4.1 voies avant).
n Système à 2.1 voies
n Système à 3.1 voies
1
9
2
1
3
2
9
Note
Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des connexions bi-amplificatrices ou la fonction
Zone B qui vous permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.72) ou « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.73).
18
Note
Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des connexions bi-amplificatrices ou la fonction
Zone B qui vous permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.72) ou « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.73).
Fr
Disposition des enceintes de présence
n Dolby Enabled SP
L’unité offre trois configurations pour la disposition des enceintes de présence
(Hauteur avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez-en une convenant à
votre environnement d’écoute.
Utilisez les enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence.
Les sons réfléchis du plafond vous permettent de profiter de sons aériens uniquement
des enceintes placées au même niveau que les enceintes traditionnelles.
Note
▪ Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou Cinema DSP 3D avec n’importe quelle configuration.
▪ Si vous utilisez des enceintes de présence installées au plafond ou si vous utilisez des enceintes
compatibles Dolby comme enceintes de présence, configurez le réglage « Disposition » du menu
« Réglage » avant d’exécuter la mesure YPAO (p.33).
n Hauteur avant
Installez les enceintes de présence sur le mur frontal.
Un champ sonore naturel est restitué avec un excellent lien des espaces gauche,
droit, haut et bas, et une extensité sonore efficace.
Note
Placez les enceintes compatibles Dolby au-dessus ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une
enceinte compatible Dolby peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour en savoir plus, reportezvous au mode d’emploi des enceintes compatibles Dolby.
n Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d’écoute.
Des effets sonores et un champ sonore réalistes sont restitués du plafond avec un lien
excellent entre les espaces sonores avant et arrière.
19
Fr
n Remarques sur l’installation des enceintes de plafond
Réglage de l’impédance des enceintes
Lorsque vous installez des enceintes de présence au plafond, installez-les juste audessus de la position d’écoute, ou sur le plafond entre les extensions des enceintes
avant et de la position d’écoute.
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement
des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN ».
FPR
1
SR
FR
2
C
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble
d’alimentation à une prise secteur.
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
appuyez sur z (alimentation).
z (alimentation)
FL
FPL
SL
STRAIGHT
3
Vérifiez que « SP IMP. » s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
CHARGE
Avis
OUT 1 2
ECO
ENHANCER STEREO TUNED
PARTY SLEEP MUTE
ZONE ZONE
2 A 3 B VOL.
SP IMP.••8¬MIN
▪ Veillez à utiliser des enceintes conçues pour être utilisées au plafond et prenez des mesures antichute. Confiez les travaux d’installation à un sous-traitant ou revendeur qualifié.
4
5
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
Appuyez sur z (alimentation) pour régler l’unité sur le mode
veille et enlevez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
20
Fr
2 Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les schémas suivants donnent en exemple les raccordements des systèmes à 5.1 et 7.1 voies. Pour d’autres systèmes,
raccordez les enceintes tout en vous reportant au schéma de connexion pour le système à 5.1 voies.
Avis
▪ Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
▪ L’enceinte a une polarité (+/-). Raccordez correctement le câble d’enceinte entre la borne positive (+) de l’unité et de l’enceinte, et également entre leur borne négative (-).
Câbles requis pour le raccordement (disponible dans le commerce)
Câbles d’enceinte (x le nombre d’enceintes)
+
–
Câble de broche audio (x1 : pour le raccordement d’un caisson de graves)
+
–
L’unité (arrière)
Précautions relatives au raccordement des câbles
d’enceinte
LESS
S
HDMI OUT
HDMI
HDCP2.2
NETWORK
(HDCP2.2)
1(BD/DVD)
2
Un raccordement incorrect des câbles d’enceinte peut provoquer un
court-circuit et également endommager l’unité ou les enceintes.
(NET)
1
ARC
3
4
ANTENNA
FM
(RADIO)
SPEAKERS
FRONT
VIDEO
10 mm
AM
75 Ω
CENTER
SURROUND
2
▪ Torsadez solidement les fils dénudés des
câbles d’enceinte ensemble.
SURROUND BACK/PRESENCE
/BI-AMP/ZONE B
SINGLE
MONITOR
OUT
3
4
1
▪ Ne laissez pas les fils conducteurs du câble
d’enceinte se toucher.
Câble de broche
audio
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
2
SUBWOOFER
PRE OUT
▪ Ne laissez pas les fils conducteurs du câble
d’enceinte entrer en contact avec les parties
métalliques de l’unité (face arrière et vis).
9
Caisson de graves
2
Avant (D)
1
Avant (G)
3
Centre
5
Surround (D)
4
7
Surround (G)
Utilisez un caisson de
graves avec
amplificateur intégré.
6
Arrière surround (D) Arrière surround (G)
R
E
Présence (D)
Présence (G)
* Vous ne pouvez pas utiliser les
enceintes arrière surround et les
enceintes de présence simultanément.
21
Fr
Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la
mise sous tension de l’unité, éteignez-la, puis vérifiez que les câbles
d’enceinte ne sont pas court-circuités.
Raccordement de câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne
négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si
les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
1
Raccordement du caisson de graves (avec
amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves.
Câble de broche
audio
1
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et
torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
AV 4
2
2
3
4
Desserrez la borne d’enceinte.
Raccordement d’enceintes avant qui prennent en
charge les connexions bi-amplificatrices
Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté
(supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
Serrez la borne.
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions biamplificatrices, raccordez-les aux bornes FRONT et SURROUND BACK/
PRESENCE/BI-AMP/ZONE B. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.72).
c
+ (rouge)
b
FR
ON
T
d
a
Note
Les enceintes arrière surround, les enceintes de présence ou les enceintes de Zone B ne peuvent pas être
utilisées pendant des connexions bi-amplificatrices.
- (noir)
Utilisation d’une fiche banane
Raccordement des enceintes de Zone B
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine, l’Australie, Taïwan, le Brésil et
modèle standard uniquement)
1
2
La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce
dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B). Pour
raccorder les enceintes Zone B, reportez-vous à la section « Lecture de musique dans
plusieurs pièces » (p.73).
Serrez la borne d’enceinte.
Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
a
Note
Les enceintes arrière surround, les enceintes de présence ou les enceintes de Zone B ne peuvent pas être
utilisées pendant des connexions de Zone B.
FR
ON
T
Fiche banane
b
22
Fr
3 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes
L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée,
notamment des prises HDMI vous permettant de
raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour
plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif
Bluetooth ou d’un dispositif de stockage USB, reportezvous aux pages suivantes :
• Raccordement d’un dispositif Bluetooth (p.59)
• Raccordement d’un dispositif de stockage USB
(p.63)
n Prises vidéo
Prises AUDIO
(Prises stéréo L/R)
Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques.
Utilisez un câble de broche vidéo.
Câble de broche vidéo
Transmettent des signaux audio stéréo
analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo
(câble RCA).
Câble de broche stéréo
Prises et câbles d’entrée/sortie
n Prises vidéo/audio
n Prises audio
(Mini-jack stéréo)
Prises OPTICAL
Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des
sons numériques via une seule prise. Utilisez un
câble HDMI.
Transmettent des signaux audio numériques.
Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas
échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le
câble.
Câble HDMI
Câble optique numérique
Note
▪ Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons
d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
▪ Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
▪ Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de
vidéos 3D ou 4K Ultra HD.
OPTICAL
Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques.
Utilisez un câble coaxial numérique.
Câble coaxial numérique
23
Fr
Transmet des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un mini-jack stéréo.
Mini-jack stéréo
Raccordement d’un téléviseur
n Connexion vidéo composite
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur
l’unité.
Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Lors du raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’un câble de broche vidéo,
raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Note
▪ Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez
pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité via HDMI.
▪ Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité
via HDMI.
n Raccordement HDMI
▪ Si vous ne recevrez des émissions de télévision que via le décodeur, vous n’avez pas besoin de
raccorder un câble audio entre le téléviseur et l’unité.
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique
numérique.
L’unité (arrière)
Prises HDMI OUT
NETWORK
HDMI (HDCP2.2)
HDCP2.2
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble
optique numérique.
HDMI
LESS
HDMI OUT
Connexion VIDEO (vidéo composite)
Entrée HDMI
(NET)
HDMI
HDMI
ARC
1(BD/DVD)
2
3
ANTENNA
FM
Prise MONITOR OUT
(VIDEO)
4
(RADIO)
L’unité (arrière)
AM
75 Ω
SPEAKERS
CENTER
FRONT
VIDEO
SURROUND
SURROUND BACK/PRESENCE
BI-AMP/ZONE B
SINGLE
1
O
HDMI OUT
NETWORK
HDMI (HDCP2.2)
HDCP2.2
(NET)
V
O
ARC
OPTICAL
(TV)
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AUDIO 1
AV 2
AV 3
AV 4
1(BD/DVD)
2
SUBWOOFER
PRE OUT
Prise AUDIO 1 (OPTICAL)
VIDEO
LESS
OPTICAL
MONITOR
OUT
Entrée vidéo
(vidéo composite)
2
3
4
V
MONITOR
OUT
ANTENNA
Téléviseur
Sortie audio
(optique numérique)
FM
(RADIO)
AM
75 Ω
SPEAKERS
FRONT
VIDEO
CENTER
SURROUND
MONITOR
OUT
SINGLE
OPTICAL
1
O
Note
SURROUND BACK/PRESENCE
BI-AMP/ZONE B
O
OPTICAL
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
▪ Vous n’effectuez pas de connexion de câble optique numérique entre le téléviseur et l’unité dans les cas
suivants :
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
2
SUBWOOFER
PRE OUT
(TV)
AV 2
AV 3
AV 4
AUDIO 1
Prise AUDIO 1 (OPTICAL)
– Si votre téléviseur prend en charge Audio Return Channel (ARC)
– Si vous ne recevrez que des émissions de télévision que via le décodeur
▪ Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI,
vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur
l’unité. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux « Informations sur le
contrôle HDMI » (p.122).
About Audio Return Channel (ARC)
▪ ARC permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez un téléviseur qui
prend en charge ARC à l’unité à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/
audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
▪ Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC.
24
Fr
Téléviseur
Sortie audio
(optique numérique)
n Connexion vidéo composite
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des
lecteurs BD/DVD)
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un
câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie
audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur
l’unité).
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous
recommandons d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise
de sortie HDMI.
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Audio
Coaxiale numérique
Note
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil
vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.26).
Vidéo composite
AV 1 (VIDEO + COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 2-4 (VIDEO + AUDIO)
Optique numérique
Vous devez changer la combinaison
des prises d’entrée vidéo/audio
(p.26).
n Raccordement HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Sortie vidéo
(vidéo composite)
Prises AV 1-4 (VIDEO)
Prises HDMI 1 à 4
VIDEO
L’unité (arrière)
V
V
LESS
HDMI OUT
VIDEO
HDMI (HDCP2.2)
HDCP2.2
L’unité (arrière)
NETWORK
(NET)
ARC
1(BD/DVD)
2
3
LESS
ANTENNA
FM
HDMI OUT
(RADIO)
AM
NETWORK
HDMI (HDCP2.2)
HDCP2.2
4
(NET)
Prises HDMI OUT
HDMI
ARC
75 Ω
2
3
CENTER
SURROUND BACK/PRESENCE
BI-AMP/ZONE B
SURROUND
SINGLE
4
ANTENNA
FM
Appareil vidéo
SPEAKERS
FRONT
1(BD/DVD)
(RADIO)
C
HDMI
AM
VIDEO
C
MONITOR
OUT
1
COAXIAL
75 Ω
HDMI
FRONT
VIDEO
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
COAXIAL
SURROUND BACK/PRESENCE
BI-AMP/ZONE B
SINGLE
L
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
MONITOR
OUT
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
L
2
SUBWOOFER
PRE OUT
L
L
R
R
1
R
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
2
SUBWOOFER
PRE OUT
R
Appareil vidéo
Prise AV 1 (COAXIAL) ou prises
AV 2-4 (AUDIO)
Note
Pour regarder des vidéos reçues par les prises HDMI 1 à 4, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise
HDMI OUT de l’unité (p.24).
Note
Sortie audio
(coaxiale numérique ou stéréo
analogique)
Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité via une connexion vidéo composite, vous devez raccordez le
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.24).
25
Fr
n Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
3
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne
correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de
votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de
sortie vidéo/audio suivantes :
Appuyez sur OPTION.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
MUTE
OPTION
PROGRAM
FM/AM
SETUPP
USB
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo
INPUT
Prises d’entrée de l’unité
Audio
Vidéo
Audio
Optique numérique
HDMI 1-4
AUDIO 1 (OPTICAL)
VOLUME
NET
BLUETOOTH
MUTE
SETUP
Coaxiale numérique
AUDIO 2 (COAXIAL)
AV 1 (COAXIAL)
HDMI 1-4
Stéréo analogique
HDMI 1-4
AV 2-4 (AUDIO)
Optique numérique
AV 1-4 (VIDEO)
AUDIO 1 (OPTICAL)
ENTER
DISPLAY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
TUNING
TOP MENU
4
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (VIDEO) et
AUDIO 1 (OPTICAL) de l’unité, permutez les prises comme suit.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
5
VIDEO
LESS
V
NETWORK
(NET)
ARC
1(BD/DVD)
2
3
4
(RADIO)
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« AUDIO 1 » (prise d’entrée audio à utiliser).
CHARGE
ANTENNA
FM
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
AM
SPEAKERS
FRONT
VIDEO
CENTER
SURROUND
SINGLE
O
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
OPTICAL
AV 4
6
Appareil vidéo
1
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
Audio••AUDIO 1
SURROUND BACK/PRESENCE
BI-AMP/ZONE B
MONITOR
OUT
O
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
1
2
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Appuyez sur OPTION.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez « AV 2 » en tant que source d’entrée en appuyant sur
INPUT, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur
l’unité.
2
SUBWOOFER
PRE OUT
Prise AUDIO 1 (OPTICAL)
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
75 Ω
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Audio In
Sortie vidéo
(vidéo composite)
V
HDMI (HDCP2.2)
HDCP2.2
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
HDMI OUT
POP-UP/MENU
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Audio In » et appuyez sur ENTER.
OUT
Prise AV 2 (VIDEO)
HOME
PRESET
Réglages nécessaires
L’unité (arrière)
DISPLA
DISPLAY
BLUE
MEMORY
TUNING
Vidéo composite
Touches de curseur
ENTER
OPTION
ENTER
RETURN
HDMI
OPTION
Sortie audio
(optique numérique)
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels
qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble
d’alimentation de l’unité, mettez l’unité sous tension.
Appuyez sur INPUT pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée
vidéo à utiliser) comme source d’entrée.
26
Fr
Raccordement des appareils audio (tels que des
lecteurs CD)
Raccordement à la prise du panneau avant
Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils
tels que des lecteurs audio portables à l’unité.
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le
volume de l’unité.
Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à
l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez
l’un des raccordements suivants :
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
Prises d’entrée audio de l’unité
Optique numérique
AUDIO 1 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
AUDIO 2 (COAXIAL)
AV 1 (COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 2-4 (AUDIO)
BD
DVD
INPUT
NET
TV
TONE CONTROL
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
AUX
USB
AUDIO
5V
(CONNECT)
1A
L’unité (avant)
L’unité (arrière)
LESS
HDMI OUT
NETWORK
HDMI (HDCP2.2)
HDCP2.2
(NET)
O
O
ARC
OPTICAL
1(BD/DVD)
2
3
OPTICAL
4
ANTENNA
FM
(RADIO)
AM
C
C
75 Ω
SPEAKERS
COAXIAL
FRONT
CENTER
SURROUND
L
VIDEO
1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
COAXIAL
SINGLE
L
MONITOR
OUT
L
L
R
R
R
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
SURROUND BACK/PRESENCE
BI-AMP/ZONE B
Lecteur audio portable
Appareil vidéo
Si vous sélectionnez la source d’entrée « AUX » en appuyant sur INPUT, les signaux
audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
R
2
SUBWOOFER
PRE OUT
Prises AV 1 à 4
Prises AUDIO 1 et 2
Note
▪ Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
Sortie audio
(optique numérique, coaxial
numérique ou stéréo analogique)
▪ Pour plus de détails sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section
« Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.63).
27
Fr
4 Raccordement des antennes FM/AM
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface
plane.
Antenne FM
Antenne AM
LESS
HDMI OUT
NETWORK
HDMI (HDCP2.2)
HDCP2.2
(NET)
ARC
1(BD/DVD)
2
3
4
ANTENNA
FM
(RADIO)
AM
75 Ω
SPEAKERS
FRONT
VIDEO
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/PRESENCE
/BI-AMP/ZONE B
SINGLE
MONITOR
OUT
1
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
2
SUBWOOFER
PRE OUT
L’unité (arrière)
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
Abaissez
Insérez
Relâchez
Note
▪ Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
▪ Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
28
Fr
5 Préparation du raccordement à un réseau
Raccordez l’unité à un router (point d’accès) à l’aide d’un câble de réseau, ou
préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion au réseau sans fil.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des
serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
Note
Raccordement d’un câble de réseau
▪ Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à
l’unité dans l’option « Information » (p.99) du menu « Réglage ».
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit
CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
▪ Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques
réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
▪ Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués
automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si
vous souhaitez les configurer manuellement (p.99).
▪ Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
▪ Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Préparation d’une antenne sans fil
WAN
Déployez l’antenne sans fil pour établir une connexion sans fil avec l’unité.
Pour plus d’informations sur le raccordement de l’unité à un réseau sans fil, reportezvous à la section « Raccordement à un réseau sans fil » (p.37).
PC
LAN
Modem
Déployez l’antenne sans fil.
Router sans fil
Câble de réseau
S
WIRELES
LESS
OUT
NETWORK
HDMI (HDCP2.2)
P2.2
(NET)
C
1(BD/DVD)
2
3
4
ANTENNA
FM
(RADIO)
AM
75 Ω
SPEAKERS
FRONT
VIDEO
SURROUND BACK/PRESENCE
BI-AMP/ZONE B
L’unité (arrière)
CENTER
SURROUND
SINGLE
MONITOR
OUT
Note
1
N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée.
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
2
SUBWOOFER
PRE OUT
29
Fr
6 Raccordement du câble d’alimentation
Avertissement
(Modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement)
Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
Avant de raccorder le câble d’alimentation
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les
tensions sont 110–120/220–240 Vca, 50/60 Hz.
L’unité (arrière)
LESS
NETWORK
(NET)
4
VOLTAGE SELECTOR
M
SPEAKERS
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
/ZONE B
SINGLE
ONITOR
OUT
VOLTAGE SELECTOR
110V
120V
220V
240V
1
2
SUBWOOFER
PRE OUT
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
L’unité (arrière)
LESS
NETWORK
(NET)
Branchement sur une prise secteur
SPEAKERS
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
/ZONE B
SINGLE
R
1
2
SUBWOOFER
PRE OUT
30
Fr
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran.
1
2
6
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité
sous tension.
Note
Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée
afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
Note
▪ Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant
l’afficheur de la face avant.
▪ À la première mise sous tension de l’unité, le message de la configuration du réseau s’affiche.
Pour continuer la configuration de la langue, appuyez sur RETURN.
3
4
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Language » et
appuyez sur ENTER.
Setup
Speaker
HDMI
Sound
ECO
Function
Network
Bluetooth
Language
RETURN
5
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Back
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la langue
souhaitée.
Language
English
日本語
Français
Deutsch
Español
Русский
Italiano
中文
31
Fr
8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires
Si vous utilisez une des configurations d’enceinte suivantes, procédez comme indiqué
ci-dessous pour configurer manuellement les réglages d’enceinte correspondant
avant d’exécuter la mesure YPAO.
• Utilisation d’enceintes arrière surround (p.16), de la connexion bi-amplificatrice
(p.72) ou des enceintes de Zone B (p.73)
• Utilisation des enceintes d’ambiance pour le système 5.1 voies avant (CINEMA
FRONT virtuel) (p.17)
• Utilisation des enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X (p.19)
1
2
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité
sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée
afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
Note
À la première mise sous tension de l’unité, le message de la configuration du réseau s’affiche. À
présent, appuyez sur RETURN et avancez jusqu’à l’étape 3.
3
4
5
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enceinte » et
appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Configuration » et appuyez sur ENTER.
6
Configurez les réglages d’enceinte correspondant.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
▪ Si vous utilisez des enceintes arrière surround, des connexions biamplificatrices ou les enceintes de Zone B, sélectionnez « Affect. amp
puiss. » (p.85), puis sélectionnez votre système d’enceintes.
▪ Si vous utilisez les enceintes d’ambiance pour le système 5.1 voies avant
(CINEMA FRONT virtuel), sélectionnez « Virtual CINEMA
FRONT » (p.88), puis « Activé ».
▪ Si vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou
DTS:X, sélectionnez « Disposition » (p.87), puis sélectionnez la
disposition de vos enceintes de présence.
32
Fr
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter
les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la
position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes
tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui
conviennent à la pièce.
4
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute et
raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur la face avant.
Note
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons
l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez
les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
Note
▪ Lorsque vous utilisez la configuration (Virtual CINEMA FRONT) d’enceintes à 5.1 voies avant (p.17),
réglez au préalable « Virtual CINEMA FRONT » (p.88) dans le menu « Réglage » sur « Activé ».
L’unité (avant)
▪ Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
– Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l’unité.
– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que le signal test
n’effraie pas les jeunes enfants.
– Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
1
– Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ trois minutes).
1
2
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité
sous tension.
3
9
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée
afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
2
4
5
Note
Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la
face avant.
3
Hauteur
d’oreille
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la
fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Auto Setup
9
Start
Exit
Power Amp Assign
Zone B
MIN
MAX
MIN
MAX
1
33
Fr
1
Réglage de « Affect. amp puiss. » (p.85)
5
7
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour
lancer immédiatement la mesure.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Auto Setup
Start
Exit
< SAVE >
Note
Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure
indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.35).
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Auto Setup
Measurement Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
OK : ENTER
1
2
3
4
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
Note
Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
8
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
1
Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)
2
Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
3
Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
4
Message d’avertissement (le cas échéant)
Avis
▪ Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être
exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Note
▪ Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît,
reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.35) ou « Messages
d’avertissement » (p.36).
▪ Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins d’enceintes au niveau
de l’afficheur de la face avant.
▪ Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de la face avant),
utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres messages d’avertissement.
6
Confirmez les résultats affichés sur l’écran et appuyez sur
ENTER.
34
Fr
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à
nouveau la procédure YPAO.
Auto Setup
ERROR
E-9 : User Cancel
Message d’erreur
< RETRY >
2%
Écran du téléviseur
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
Message d’erreur
Causes possibles
E-1:Pas enc. Av.
(E-1:NO FRNT SP)
Les enceintes avant ne sont
pas détectées.
E-2:Pas enc. Surr.
(E-2:NO SUR SP)
E-3:Pas enc. Prés. Av.
(E-3:NO FPR SP)
L’une des enceintes
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité
d’ambiance ne peut pas être hors tension et vérifiez le raccordement
détectée.
des enceintes.
L’une des enceintes de
présence ne peut pas être
détectée.
E-4:SBR → SBL
(E-4:SBR → SBL)
Une enceinte surround
arrière est connectée du
côté droit uniquement.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte
surround arrière, vous devez la raccorder
à la prise SINGLE (côté Gauche). Quittez
le mode YPAO, mettez l’unité hors
tension et raccordez de nouveau
l’enceinte.
E-5:Bruyant
(E-5:NOISY)
Le bruit est trop
assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit
silencieuse et recommencez la
procédure YPAO. Si vous sélectionnez
« CONT. », la fonction YPAO relance
l’opération de mesure et ignore les bruits
détectés.
E-6:Vérif. Surr.
(E-6:CHECK SUR)
Les enceintes surround
arrière sont connectées,
mais aucune enceinte
surround n’est raccordée.
Les enceintes surround doivent être
raccordées afin de pouvoir utiliser les
enceintes surround arrière. Quittez le
mode YPAO, mettez l’unité hors tension
et raccordez de nouveau les enceintes.
E-7:Aucun MIC
(E-7:NO MIC)
Le microphone YPAO a été
enlevé.
Raccordez fermement le microphone
YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la
fonction YPAO.
E-8:Aucun signal
(E-8:NO SIGNAL)
Le microphone YPAO ne
parvient pas à détecter de
tonalité d’essai.
Raccordez fermement le microphone
YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la
fonction YPAO. Si cette erreur se répète,
contactez votre revendeur ou le centre
d’entretien Yamaha agréé.
E-9:Annulé
(E-9:CANCEL)
La mesure a été annulée.
Relancez ou quittez le mode YPAO, selon
vos besoins.
E-10:Erreur int.
(E-10:INTERNAL)
Une erreur interne s’est
produite.
Quittez le mode YPAO et mettez l’unité
hors tension. Si cette erreur se répète,
contactez votre revendeur ou le centre
d’entretien Yamaha agréé.
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
E-5:NOISY
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Afficheur de la face avant
n Procédure de résolution des erreurs
1
2
Vérifiez le contenu du message d’erreur et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
l’opération souhaitée.
Pour quitter la mesure YPAO :
1
2
3
Sélectionnez « QUITTER » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Quitt » et
appuyez sur ENTER.
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début :
1
Sélectionnez « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER.
1
Sélectionnez « CONT. » et appuyez sur ENTER.
Pour poursuivre la mesure YPAO en cours (E-5 et E-9 uniquement) :
Note
Actions correctives
Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
35
Fr
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même
enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour
pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message
d’avertissement
Causes possibles
Contrôlez les raccordements des câbles
(+ et -) de l’enceinte défectueuse.
Si l’enceinte n’est pas raccordée
correctement :
Auto Setup
Measurement Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
W-1:Hors phase
(W-1:PHASE)
-3.0 / +10.0 dB
OK : ENTER
Message d’avertissement
W-1 : Out of Phase
Il se peut que le câble
d’enceinte soit connecté
avec la polarité opposée
(+/-).
Enceinte défectueuse (clignote)
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
W-1:PHASE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Afficheur de la face avant
2
Vérifiez le contenu du message d’avertissement et appuyez sur
ENTER.
Une enceinte est placée à
plus de 24 m de la position
d’écoute.
W-3:Erreur niveau
(W-3:LEVEL)
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les
raccordements de câble (+ et -) de
chaque enceinte, ainsi que le volume du
caisson de graves. En cas de problème,
Il y a une différence de
quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors
volume importante entre les tension et raccordez de nouveau le câble
enceintes.
d’enceinte ou rectifiez la position des
enceintes. Nous vous conseillons
d’utiliser les mêmes enceintes ou des
enceintes dont les spécifications sont
aussi similaires que possible.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
l’opération souhaitée.
Pour enregistrer les résultats de la mesure :
1
Sélectionnez « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
1
Sélectionnez « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
Note
Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Pour ignorer les résultats de la mesure :
3
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité
hors tension et placez l’enceinte
défectueuse à 24 m maximum de la
position d’écoute.
W-2:Hors portée
(W-2:DISTANCE)
n Procédure de résolution des avertissements
1
Si l’enceinte est raccordée
correctement :
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
Mettez l’unité hors tension, raccordez à
nouveau e câble d’enceinte.
Selon le type d’enceintes ou
l’environnement, ce message peut
apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées. Dans ce cas,
vous pouvez ignorer le message.
Écran du téléviseur
CHARGE
Actions correctives
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
36
Fr
10 Raccordement à un réseau sans fil
Raccordez l’unité à un router sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile pour établir
une connexion sans fil.
n Connexion sans un router sans fil (point d’accès)
Raccordez un appareil mobile directement à l’unité.
Vous pouvez utiliser l’application pour smartphone / tablette « AV CONTROLLER »
(p.8) pour commander l’unité à partir des appareils mobiles ou profiter de fichiers
musicaux enregistrés sur des appareils mobiles sur l’unité.
Note
Cette procédure n’est pas nécessaire si vous voulez raccorder l’unité à un router avec un câble de réseau.
Sélection de la méthode de connexion
Sélectionnez une méthode de connexion selon votre environnement de réseau.
n Connexion avec un router sans fil (point d’accès)
Raccordez l’unité à un router sans fil (point d’accès).
Vous pouvez écouter la radio sous Internet, AirPlay ou des fichiers musicaux
enregistrés sur des serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité.
Vous pouvez également utiliser l’application pour smartphone / tablette « AV
CONTROLLER » (p.8) pour commander l’unité à partir des appareils mobiles ou
profiter de fichiers musicaux enregistrés sur des appareils mobiles sur l’unité.
Appareil mobile
(tel que iPhone)
Pour plus de détails sur le connexion, reportez-vous à « Raccordement d’un appareil
mobile directement à l’unité (Wireless Direct) » (p.43).
Note
Internet
▪ Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec la connexion LAN filaire (p.29) ou la
connexion LAN sans fil (p.38).
Router sans fil
▪ Lorsque Wireless Direct est activé, l’unité ne peut pas se connecter à l’Internet. Par conséquent, vous ne
pouvez pas utiliser tout type de service Internet tel que la Radio internet.
▪ En outre, l’appareil mobile ne peut pas se connecter à l’Internet, il est donc conseillé de déconnecter
l’appareil mobile de l’unité.
Modem
Appareil mobile
(tel que iPhone)
L’unité
L’unité
Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à « Connexion de l’unité à un
réseau sans fil » (p.38).
Note
▪ Vous ne pouvez pas utiliser la connexion LAN sans fil simultanément avec la connexion LAN filaire (p.29)
ou Wireless Direct (p.43).
▪ Si l’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés, l’unité risque de ne pas se connecter à un
router sans fil (point d’accès). Dans ce cas, placez-les à proximité l’un de l’autre.
37
Fr
Connexion de l’unité à un réseau sans fil
6
Il existe plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement.
• Le réglage de connexion au réseau MusicCast.
– « Réglage de MusicCast » (p.45)
• Les réglages de connexion sur les appareils iOS
– « Partage du réglage d’appareil iOS » (p.38)
• La méthode de configuration du bouton WPS
– « Utilisation de la configuration du bouton WPS » (p.39)
• Autres méthodes de connexion
– « Utilisation d’autres méthodes de connexion » (p.40)
Network Connection
Connection
over wired connection.
RETURN
7
WPS Button
WAC(iOS)
Access Point Scan
Manual Setting
PIN Code
Le partage rétablira les réglages par défaut pour les réglages suivants.
Perform wireless setup
by sharing iOS device's
▪ Réglages réseau
network settings
with this device.
▪ Présélections NET
RETURN
▪ Réglages Bluetooth
8
▪ Comptes de service de musique en streaming
Back
Lisez la description affichée puis appuyez sur ENTER.
Note
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité
sous tension.
Lorsque vous utilisez une connexion réseau câblée, un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran. Débranchez le câble réseau de l’unité, puis appuyez sur ENTER.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée
afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
9
Note
Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme enceinte AirPlay
dans l’écran Wi-Fi.
iOS 9 (exemple de la version anglaise)
Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via HDMI.
5
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« WAC(iOS) » et appuyez sur ENTER.
Select a setup method.
Note
3
4
Back
Wireless(Wi-Fi)
Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil en appliquant les réglages de
connexion sur des appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Avant le traitement, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un router sans fil.
2
<Wireless(Wi-Fi)>
Connect to router
n Partage du réglage d’appareil iOS
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Sans
fil » et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Réseau » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
Le nom de l’unité
38
Fr
10
n Utilisation de la configuration du bouton WPS
Sélectionnez le réseau (point d’accès) avec lequel vous désirez
partager les réglages de l’unité.
Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil d’une simple pression sur le
bouton WPS.
Tapez ici pour démarrer la configuration
1
2
Le réseau actuellement sélectionné
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité
sous tension.
Maintenez enfoncée la touche INFO (WPS) sur le panneau avant
pendant 3 secondes.
« Press WPS button on Access Point » s’affiche sur le panneau avant.
3
Une fois le partage terminé, l’unité se connecte automatiquement au
réseau sélectionné (point d’accès) et « Completed » apparaît sur
l’afficheur de la face avant.
Si « Not shared » ou « Not connected » apparaît, appuyez sur ENTER
pour répéter depuis l’étape 5 ou essayez une autre méthode de
connexion.
11
Appuyez sur la touche WPS sur le router sans fil (point d’accès).
Lorsque le processus de connexion est terminé, « Completed » s’affiche
sur l’afficheur de face avant.
Si « Not connected » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une
méthode de connexion différente.
Note
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
▪ En fonction du modèle du router sans fil (point d’accès), l’unité ne peut pas être raccordée. Dans ce cas,
essayez la connexion avec « Analyse du point d'accès » ou « Configuration manuelle » (p.40).
▪ Vous pouvez utiliser « Bouton WPS » (p.40) dans le menu « Réglage » pour régler une connexion sans
fil avec la touche WPS.
À propos de WPS
▪ WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement
aisé d’un réseau domestique sans fil.
39
Fr
n Utilisation d’autres méthodes de connexion
7
Si votre router sans fil (point d’accès) ne prend pas en charge la méthode de
configuration de la touche WPS, suivez la procédure ci-dessous pour configurer les
réglages de réseau sans fil.
1
2
Wireless(Wi-Fi)
Select a setup method.
WPS Button
WAC(iOS)
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité
sous tension.
Access Point Scan
Manual Setting
PIN Code
Perform wireless setup
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée
afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
by sharing iOS device's
network settings
with this device.
RETURN
Note
5
6
Back
Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles.
Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via HDMI.
3
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la
méthode de connexion souhaitée et appuyez sur ENTER.
Bouton WPS
Vous pouvez régler une connexion sans fil avec la touche WPS tout
en affichant l’écran de télévision. Suivez les instructions affichées à
l’écran de télévision.
WAC(iOS)
Reportez-vous à « Partage du réglage d’appareil iOS » (p.38).
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Réseau » et appuyez sur ENTER.
Analyse du point d'accès
Vous pouvez régler une connexion sans fil en recherchant un point
d’accès. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous à
« Recherche d’un point d’accès » (p.41).
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
Configuration manuelle
Vous pouvez régler une connexion sans fil en entrant les
informations requises (telles que SSID) manuellement. Pour plus de
détails sur les réglages, reportez-vous à « Réglage de la connexion
sans fil manuellement » (p.42).
Code PIN
Vous pouvez régler une connexion sans fil en entrant le code PIN de
l’unité dans le router sans fil (point d’accès). La méthode est
disponible si le router sans fil (point d’accès) prend en charge la
méthode de code WPS PIN. Pour plus de détails sur les réglages,
reportez-vous à « Utilisation du code WPS PIN » (p.43).
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Sans
fil » et appuyez sur ENTER.
Network Connection
Connection
<Wireless(Wi-Fi)>
Connect to router
over wired connection.
RETURN
Back
Note
L’unité peut se connecter automatiquement au point d’accès auquel il a été connecté auparavant.
Dans ce cas, le message faisant état de la réussite de la connexion s’affiche. Vous pouvez ignorer
ce message et passer à l’étape suivante.
40
Fr
4
Recherche d’un point d’accès
Si vous sélectionnez « Analyse du point d'accès » en tant que méthode de
connexion, l’unité lance la recherche des points d’accès. Après un moment, la
liste des points d’accès disponibles s’affiche à l’écran du téléviseur.
1
Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le
point d’accès souhaité et appuyez sur ENTER.
Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez
une méthode de connexion différente.
L’écran de réglage de connexion sans fil s’affiche sur le téléviseur.
5
Access Point Scan
SSID :
Access Point X
Security :
WPA2-PSK (AES)
Security Key :
Connect
Edit : ENTER
RETURN
2
3
Back
Appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer la clé de
sécurité.
_
( ) [ ] { } < > * ! ? # %&
. , : ; _ | / ¥ $ ~ ^ ‘ “ `
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @+ - =
> ← Aa BKSP Space
DEL
→
a bc de f ghi j k l m
n o p q r s t u v wx y z
OK
CANCEL
CLEAR
Fonctions de touche
[¬]/[→]:
Déplace le curseur vers la gauche et vers la droite.
[Aa] :
Change la casse (majuscule/minuscule).
[BKSP] :
Supprime le caractère à la gauche du caractère sélectionné.
[Space] :
Entre un espace.
[DEL] :
Supprime le caractère sélectionné.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la
connexion.
Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à l’écran
précédent.
41
Fr
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
4
Réglage de la connexion sans fil manuellement
Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » en tant que méthode de
connexion, l’écran de réglage de connexion sans fil s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Vous devez régler le SSID (nom de réseau), la méthode de chiffrement et la clé de
sécurité pour votre réseau.
Note
Si vous sélectionnez « Aucun » à l’étape 3, cet élément n’est pas disponible.
5
Manual Setting
Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer la clé de
sécurité.
Si vous sélectionnez « WEP » à l’étape 3, saisissez une chaîne de 5
ou de 13 caractères, ou 10 ou 26 chiffres hexadécimaux.
SSID :
Security :
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Clé
sécurité » et appuyez sur ENTER.
None
Si vous sélectionnez une autre méthode que « WEP » à l’étape 3,
saisissez une chaîne de 8 à 63 caractères ou 64 chiffres
hexadécimaux.
Security Key :
Connect
Edit : ENTER
RETURN
1
2
Back
_
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« SSID » et appuyez sur ENTER.
( ) [ ] { } < > * ! ? # %&
. , : ; _ | / ¥ $ ~ ^ ‘ “ `
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @+ - =
> ← Aa BKSP Space
DEL
→
a bc de f ghi j k l m
n o p q r s t u v wx y z
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour entrer le SSID
du point d’accès.
OK
CANCEL
CLEAR
Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à l’écran
précédent.
_
( ) [ ] { } < > * ! ? # %&
. , : ; _ | / ¥ $ ~ ^ ‘ “ `
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @+ - =
> ← Aa BKSP Space
DEL
→
a bc de f ghi j k l m
n o p q r s t u v wx y z
OK
CANCEL
Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
CLEAR
Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à l’écran
précédent.
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la
connexion.
Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que toutes les informations sont
entrées correctement et recommencez l’étape 1, etc.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Sécurité » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
la méthode de chiffrement.
7
Choix
Aucun, WEP, WPA-PSK(AES), Mode Mixé
Note
Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être sécurisée étant donné que
la communication n’est pas chiffrée.
42
Fr
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Raccordement d’un appareil mobile directement à
l’unité (Wireless Direct)
Utilisation du code WPS PIN
Si vous sélectionnez « Code PIN » en tant que méthode de connexion, la liste des
points d’accès disponibles s’affiche à l’écran.
1
Suivez la procédure ci-dessous pour raccorder un appareil mobile directement à
l’unité.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le
point d’accès souhaité et appuyez sur ENTER.
Note
La connexion Wireless Direct peut ne pas être sécurisée étant donné que la communication n’est pas
hautement chiffrée. L’unité risque de fonctionner par lecture sur des appareils sans fil raccordés à l’unité
sans autorisation.
Le code PIN de l’unité s’affiche sur l’écran du téléviseur.
PIN Code
1
PIN Code : 00000000
Enter the PIN code
into the access point.
2
Press ENTER to start
the connection process.
RETURN
2
Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via HDMI.
Saisissez le code PIN de l’unité dans le router sans fil (point
d’accès).
3
4
Appuyez sur ENTER pour lancer le processus de connexion.
5
Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez
une méthode de connexion différente.
4
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée
afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
Note
Back
Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi
du router sans fil (point d’accès).
3
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité
sous tension.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Réseau » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Wireless Direct » et appuyez sur ENTER.
Network Connection
Connection
<Wireless Direct>
Establish wireless
peer-to-peer connection
directly with device,
without going through
home network.
Cannot connect to internet.
RETURN
43
Fr
Back
7
10
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Sécurité » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la
méthode de chiffrement.
Ceci termine les réglages et « terminé » s’affiche à l’écran.
Choix
Puis, configurez les réglages Wi-Fi d’un appareil mobile.
Aucun, WPA2-PSK(AES)
11
Note
Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être sécurisée étant donné que la
communication n’est pas chiffrée.
8
12
Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer la clé de
sécurité.
Saisissez une chaîne de 8 à 63 caractères ou 64 chiffres hexadécimaux.
_
( ) [ ] { } < > * ! ? # %&
. , : ; _ | / ¥ $ ~ ^ ‘ “ `
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @+ - =
DEL
Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportezvous au mode d’emploi de l’appareil mobile.
3
Si vous sélectionnez « Aucun » à l’étape 7, cet élément n’est pas disponible.
> ← Aa BKSP Space
Configurez les réglages Wi-Fi d’un appareil mobile.
1
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Clé
sécurité » et appuyez sur ENTER.
Note
9
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Enregistrer » et appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.
→
a bc de f ghi j k l m
n o p q r s t u v wx y z
OK
CANCEL
CLEAR
Une fois la clé saisie, sélectionnez « OK » pour revenir à l’écran
précédent.
Note
Avant de passer à l’étape suivante, enregistrez les informations suivantes. Ces informations seront
nécessaires pour configurer le réglage Wi-Fi d’un appareil mobile.
▪ SSID affichée sur l’écran du téléviseur
▪ Clé de sécurité que vous venez de saisir
44
Fr
Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil mobile.
Sélectionnez la SSID affichée à l’étape 9 dans la liste des points d’accès
disponibles.
Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe, saisissez la clé de
sécurité affichée à l’étape 9.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
11 Réglage de MusicCast
MusicCast est une solution de musique sans fil toute nouvelle offerte par Yamaha, qui
vous permet de partager de la musique dans toutes vos pièces sur un large éventail
d’appareils. Vous pouvez écouter de la musique depuis votre smartphone, votre
ordinateur, un serveur NAS et un service de musique en streaming partout dans la
maison grâce à une application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la gamme de
produits compatibles MusicCast, visitez le site Web Yamaha.
• Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast grâce à l’application
dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
• Reliez un appareil compatible MusicCast à un autre appareil dans une pièce
différente et lisez-les simultanément.
• Lisez la musique depuis des services de musique en streaming. (Les services de
musique en streaming compatibles peuvent être différents selon votre région ou
produit.)
3
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les
instructions à l’écran, puis maintenez enfoncé CONNECT sur la
face avant de l’unité pendant 5 secondes.
CONNECT
4
MusicCast CONTROLLER
5
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les
instructions à l’écran pour configurer le réseau.
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour lancer la
lecture.
Note
▪ AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles.
▪ Lorsque le mode de lecture directe est activé, les sources d’entrée autres que les sources
réseau et USB ne sont pas disponibles.
Pour utiliser les fonctions réseau sur l’appareil compatible MusicCast, l’application
dédiée « MusicCast CONTROLLER » est nécessaire. Recherchez l’application gratuite
« MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store ou Google Play et installez-la sur votre
appareil.
Ajout de l’unité au réseau MusicCast
Procédez comme indiqué ci-dessous pour ajouter l’unité au réseau MusicCast. Vous
pouvez également configurer les réglages réseau sans fil de l’unité en une fois.
Note
Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires.
1
2
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité
sous tension.
Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast CONTROLLER »
sur votre dispositif mobile et appuyez sur « Setup ».
Note
Si vous avez déjà connecté d’autres appareils compatibles MusicCast au réseau, appuyez sur
« Settings » puis sur « Add New Device ».
45
Fr
LECTURE
Opérations de lecture de base
Profiter de la lecture
1
2
3
Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur
ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous
aux pages correspondantes :
▪ « Écoute d’émission FM/AM » (p.54)
▪ « Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® » (p.59)
▪ « Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB » (p.63)
▪ « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/
NAS) » (p.66)
▪ « Écoute de la radio Internet » (p.69)
▪ « Lecture de musique avec AirPlay » (p.61)
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une
source d’entrée.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
PROGRAM
PROGRAM
FM/AM
Touches de sélection
d’entrée
USB
INPUT
VOLUME
NET
FM/AM
BLUETOOTH
MUTE
SETUP
RETURN
TOP MENU
RED
USB
OPTION
INPUT
ENTER
DISPLAY
HOME
GREEN
YELLOW
VOLUME
VOLUME
NET
POP-UP/MENU
BLUE
4
BLUETOOTH
MEMORY
TUNING
TUNING
PRESET
MUTE
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une
station de radio.
MUTE
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
Note
▪ Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur MUTE pour
remettre le son.
▪ Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE CONTROL de
l’afficheur de la face avant (p.79).
46
Fr
Changement des informations présentées sur
l’afficheur de la face avant
1
Source d’entrée actuelle Élément
Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner parmi
les différents éléments d’affichage.
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
SLEEP MUTE
OUT
VOL.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Audio Decoder
Nom d’élément
Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les
informations correspondantes apparaissent.
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
SLEEP MUTE
HDMI
AV
AUX
AUDIO
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode
sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Bluetooth
USB
SERVER
AirPlay
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de
l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom
du décodeur*)
NET RADIO
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la
station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom
du décodeur*)
MusicCast Link
DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*)
VOL.
ECO
†‡Surround
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio
Decoder (nom du décodeur*)
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
TUNER
Information
Note
Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché
peut également être appliqué séparément à chaque groupe d’entrées indiqué dans le tableau cidessous et divisé en lignes.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque
l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System
(p.58).
* Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio
n’est activé, le message « Decoder Off » s’affiche.
47
Fr
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée
attribuée, le programme sonore, les zones cibles et d’activer ou de désactiver
Compressed Music Enhancer.
Enregistrer une scène
1
Sélection d’une scène enregistrée
1
▪ Sélectionnez une source d’entrée (p.46)
▪ Sélectionnez un programme sonore (p.49) ou un décodage direct
(p.52)
▪ Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.53)
▪ Activez/désactivez la sortie audio sur la Zone A/Zone B (p.74)
Appuyez sur SCENE.
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène
correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement
lorsqu’elle se trouve en mode veille.
ZONE A
2
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
PROGRAM
ZONE A
FM/AM
ZONE B
SLEEP
VOLUME
RED
OPTION
DISPLAY
HOME
GREEN
YELLOW
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
SCENE
POP-UP/MENU
BLUE
PROGRAM
MEMORY
TUNING
VOL.
SET Complete
SCENE
ENTER
TOP MENU
SLEEP MUTE
ECO
MUTE
RETURN
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
NET
BLUETOOTH
SETUP
Maintenez la touche SCENE enfoncée jusqu’à ce que « SET
Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
CHARGE
USB
INPUT
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à
attribuer à une scène.
TUNING
PRESET
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
SCENE
Entrée
HDMI1
AUDIO1
NET RADIO
TUNER
Programme sonore
Sci-Fi
STRAIGHT
7ch Stereo
7ch Stereo
Compressed Music
Enhancer
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Lecture de lien SCÈNE
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
Zone cible
Zone A
Zone A
Zone A
Zone A
Note
La fonction de lecture de lien SCÈNE vous permet de mettre sous tension le téléviseur ou de démarrer la
lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI, conjointement avec la sélection
de scène. Pour activer la lecture de lien SCÈNE, réglez l’option « SCÈNE » (p.91) du menu « Réglage »
sur « Activé ».
48
Fr
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Sélection du mode sonore
Je désire écouter plus de sons graves.
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui
vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par
exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo).
ZONE A
• Activez Extra graves en appuyant sur BASS (p.53).
Je désire écouter de la musique compressée.
ZONE B
SLEEP
• Activez Compressed Music Enhancer en appuyant sur ENHANCER (p.53).
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée sur un dispositif Bluetooth
ou un dispositif de stockage USB avec une profondeur et une largeur supplémentaires
(p.53).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
PROGRAM
ZONE A
FM/AM
ZONE B
USB
INPUT
SLEEP
VOLUME
NET
BLUETOOTH
SCENE
MUTE
SETUP
OPTION
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
Note
ENTER
RETURN
TOP MENU
RED
DISPLAY
HOME
GREEN
YELLOW
POP-UP/MENU
BLUE
MEMORY
TUNING
TUNING
PRESET
PROGRAM
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
PROGRAM
▪ Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
▪ Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceintes du
panneau avant de l’unité (p.10).
À propos de Dolby Atmos®
▪ Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les
situations suivantes. (Le format Dolby Atmos PCM est toujours décodé sous la forme Dolby Atmos.)
Je désire profiter de sources vidéo telles que des films, des émissions
télévisées ou des jeux.
– L’un des programmes CINEMA DSP est sélectionné.
– Ni les enceintes arrière surround ni les enceintes de présence sont utilisées.
• Sélectionnez un programme sonore adapté à chaque source vidéo en appuyant
plusieurs fois sur PROGRAM (p.50).
– Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies).
▪ Lorsque le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitment surround virtuel (comme Virtual CINEMA
FRONT) (p.50) ou la fonction Compressed Music Enhancer (p.53) sont inopérants.
Je désire écouter des sources musicales ou lire en stéréo.
• Sélectionnez un programme sonore adapté au type de musique et à la lecture en
stéréo en appuyant plusieurs fois sur PROGRAM (p.51).
À propos de DTS:X™
▪ Les contenus DTS:X sont décodés au format DTS-HD lorsque l’un des programmes CINEMA DSP est
sélectionné.
Je désire profiter d’une lecture à plusieurs voies à partir de sources à 2
voies.
▪ Lorsque le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA
FRONT) (p.50), les fonctions Niveau des dialogues (p.93), Extra graves (p.87) ou Compressed
Music Enhancer (p.53) sont inopérantes.
• Sélectionnez un décodeur surround dans le menu « Option » (p.78).
▪ Lorsque des contenus DTS:X sont lus, vous pouvez régler le volume des sons du dialogue dans
« Contrôle des dialogues DTS » (p.93) du menu « Réglage ».
Je désire écouter des sons non traités dans leurs voies d’origine.
• Passez en mode de décodage straight en appuyant sur STRAIGHT (p.52).
Je désire profiter de la pureté du son haute fidélité.
• Activez le mode de lecture directe en appuyant sur DIRECT (p.53).
Ce mode réduit le bruit électrique des autres circuits pour vous permettre d’apprécier
la pureté du son Hi-Fi.
49
Fr
Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D)
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP
originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert
et de profiter de champs sonores stéréoscopiques naturels.
Catégorie de programme sonore
« CINEMA DSP » s’allume
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées
à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues.
Vous ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple
les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du
stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique
des réactions des supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec
le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction
naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des
dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le
mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial
et plus clair.
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
Sci-Fi
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Programme sonore
Note
▪ Vous pouvez régler le niveau d’effet de champ sonore au niveau de l’option « Niveau DSP (DSP
Level) » (p.79) du menu « Option ».
▪ Pour utiliser le CINEMA DSP traditionnel, réglez « Mode CINEMA DSP 3D » (p.92) dans le menu
« Réglage » sur « Désactivé ».
n Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression
d’ambiance sans perturber le positionnement original du son
correspondant aux différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS.
Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est
enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et
de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant
à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus
puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de SciFi et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues
se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond
pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et
met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux
côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur
restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant
l’articulation des sons et la séparation des voies.
50
Fr
n Programmes sonores adaptés à la musique (MUSIC)
n Programmes sonores adaptés à la lecture stéréo
(STEREO)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de
musique.
Vous pouvez sélectionner la lecture stéréo.
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations
fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante.
Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers
et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement
complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond
haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations
agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de
chambre.
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460
places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche
de la salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The
Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300
personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un
environnement sonore vibrant et réaliste.
Music Video
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop,
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance
électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix
des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme
des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une
grande salle de concert.
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à
2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des
signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme
n’utilise pas CINEMA DSP).
7ch Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes.
Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2
voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme
crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond
lors de soirées entre amis.
Note
CINEMA DSP 3D (p.50) et Virtual CINEMA DSP (p.51) ne fonctionnent pas si « 2ch Stereo » ou « 7ch
Stereo » est sélectionné.
n Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo)
lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est raccordée, l’unité crée automatiquement le
champ sonore d’ambiance à l’aide des enceintes latérales avant.
n Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à
l’avant (Virtual CINEMA FRONT)
Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont
placées à l’avant.
Lorsque « Virtual CINEMA FRONT » (p.88) du menu « Réglage » est réglé sur
« Activé », l’unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière pour vous
permettre d’écouter un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées à l’avant.
n Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT
CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le
système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES
et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.
51
Fr
Profiter d’une lecture non traitée
1
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ
sonore.
Le décodeur d’ambiance précédemment sélectionné est choisi. Vous
pouvez modifier les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau de
l’option « Sur.Decode » (p.78) du menu « Option ».
n Lecture sur les canaux d’origine (décodage direct)
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis
les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons
multivoies non traités pour les sources multivoies.
1
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un décodeur
d’ambiance.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
PROGRAM
ZONE A
FM/AM
ZONE B
USB
INPUT
SLEEP
VOLUME
NET
Appuyez sur STRAIGHT.
BLUETOOTH
SETUP
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est
activé ou désactivé.
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
RETURN
STRAIGHT
DISPLAY
TOP MENU
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
POP-UP/MENU
HOME
GREEN
SLEEP MUTE
YELLOW
BLUE
PROGRAM
MEMORY
VOL.
ECO
BD
DVD
OPTION
ENTER
RED
CHARGE
SCENE
MUTE
TUNING
PROGRAM
TUNING
PRESET
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Note
Si « Virtual CINEMA FRONT » (p.88) du menu « Réglage » est réglé sur « Activé », Virtual CINEMA
FRONT (p.51) fonctionne lorsque la source multivoies est lue.
« SUR. DECODE » s’affiche
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
†‡Surround
n Lecture de sources à 2 voies dans des sources
multivoies (décodeur d’ambiance)
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à
2 voies. Lorsqu’une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode
de décodage direct.
Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section
« Glossaire » (p.117).
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
bSurround
Utilisez le décodeur Dolby Surround adapté à toutes les sources.
Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé
spécialement lors de la lecture de l’audio basé sur objet (comme
un contenu Dolby Atmos).
Neural:X
Utilisez le décodeur DTS Neural:X adapté à toutes les sources.
Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé
spécialement lors de la lecture de l’audio basé sur objet (comme
un contenu DTS:X).
Neo:6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo : 6 idéal pour les films.
Neo:6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo : 6 adapté à la musique.
Note
▪ Vous pouvez régler les paramètres du décodeur d’ambiance au niveau de l’option « Paramètre
DSP » (p.92) du menu « Réglage ».
▪ Lorsque le décodeur Dolby Surround est sélectionné, le traitment surround virtuel (comme Virtual
CINEMA FRONT) (p.50) ou la fonction Compressed Music Enhancer (p.53) sont inopérants.
▪ Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné alors qu’une seule enceinte arrière surround est utilisée,
aucun son n’est émis de cette enceinte (sauf si un contenu Dolby Atmos est lu).
▪ Lorsque le décodeur Neural:X est sélectionné, Niveau dialogues (p.93), Extra graves (p.87) ou la
fonction Compressed Music Enhancer (p.53) sont inopérants.
52
Fr
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture
directe)
Lecture de formats numériques compressés (comme
MP3, par exemple) avec un son enrichi (Compressed
Music Enhancer)
Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide
du tout dernier circuit afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que
l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
1
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous
permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa
compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores.
Appuyez sur DIRECT.
À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe est activé
ou désactivé.
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
1
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
DIRECT
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Appuyez sur ENHANCER.
Chaque pression de cette touche active ou désactive le mode
Compressed Music Enhancer.
Note
« ENHANCER » s’allume
Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
CHARGE
▪ Sélection de programmes sonores
Enhancer On
▪ Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option »
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
▪ Réglage des graves et des aigus
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Note
▪ Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas)
▪ Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes :
Amélioration des graves (Extra graves)
– Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz
– Contenu audio haute définition
▪ Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer (Enhancer) » (p.80) du menu « Option »
pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Extra graves vous permet de profiter de sons graves de meilleure qualité,
indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou l’absence du
subwoofer.
1
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
Appuyez sur BASS.
Chaque pression de cette touche active ou désactive le mode Extra
graves.
Note
Vous pouvez également utiliser l’option « Extra graves » (p.87) du menu « Réglage » pour activer
ou désactiver le mode Extra graves.
53
Fr
Écoute d’émission FM/AM
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la
sélectionnant parmi des stations enregistrées.
4
5
Note
▪ Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication
utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
▪ Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
1
(Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement)
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.
Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de
votre pays ou de votre région.
Appuyez sur FM/AM pour sélectionner une bande.
« TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis, la
fréquence actuellement sélectionnée s’affiche.
CHARGE
OUT
ECO
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau
avant, appuyez sur z (alimentation).
PROGRAM
STRAIGHT
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner
« TU ».
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
TU••••FM50/AM9
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
FM 87.50MHz
Faites passer l’unité en mode veille.
z (alimentation)
3
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer lunité en mode
veille et remettez-la sous tension.
Sélection d’une fréquence de réception
Réglage des pas de fréquence
1
2
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ».
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
54
Fr
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
2
Enregistrement de vos stations de radio favorites
(présélections)
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour définir une
fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour
rechercher automatiquement les stations.
ZONE A
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que
vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en
sélectionnant le numéro de présélection correspondant.
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
TOP MENU
HOME
POP UP/MENU
n Enregistrement automatique des stations de radio
PROGRAM
FM/AM
USB
INPUT
RED
VOLUME
GREEN
YELL
YELLOW
(Auto Preset)
BLUE
NET
TUNING
BLUETOOTH
MEMORY
MUTE
SETUP
Enregistrez automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu’à
40 stations).
OPTION
ENTER
RETURN
TUNING
TUNING
DISPLAY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
Note
PRESET
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
TUNING
▪ Pour enregistrer les stations radio AM, suivez les instructions de la section « Enregistrement manuel d’une
station de radio » (p.56).
TUNING
PRESET
CHARGE
OUT
ECO
ENHANCER STEREO TUNED
▪ (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations d’émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction
Auto Preset.
SLEEP MUTE
VOL.
FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
1
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio.
2
3
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal stéréo.
Note
▪ Vous pouvez basculer entre le mode « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (monophonique) pour la
réception radio FM en sélectionnant « Mode FM » (p.78) dans le menu « Option ». Lorsque la
réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer.
Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la source d’entrée
« TUNER ».
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et
appuyez sur ENTER.
CHARGE
OUT
▪ Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes tout en écoutant la
radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option « Sortie vidéo (Video Out) » (p.81) du
menu « Option ».
Preset
55
Fr
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
4
n Enregistrement manuel d’une station de radio
Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER.
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de
présélection.
Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto
Preset
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
1
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
01:FM 87.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Numéro de présélection à partir duquel démarrer
l’enregistrement
2
Note
▪ Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement, appuyez sur
les touches de curseur (e/r) ou PRESET pour sélectionner un numéro de présélection.
Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » s’affiche et le menu
« Option » se ferme automatiquement.
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques
secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est
enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque
station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection
vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le
plus récemment.
▪ Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.
CHARGE
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une
fréquence de réception » (p.54) pour écouter la station de radio
désirée.
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
Auto Preset
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
TOP MENU
HOME
POP UP/MENU
PROGRAM
FM/AM
USB
INPUT
RED
VOLUME
GREEN
YELL
YELLOW
BLUE
NET
BLUETOOTH
MEMORY
MUTE
SETUP
MEMORY
OPTION
ENTER
RETURN
TUNING
TUNING
DISPLAY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
PRESET
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
TUNING
TUNING
PRESET
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
01:FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Numéro de présélection
Note
Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur
MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour
sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
02:Empty
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
« Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
56
Fr
n Sélection d’une station préréglée
n Effacer toutes les stations préréglées
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection.
Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection.
1
2
1
Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la source d’entrée
« TUNER ».
2
3
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la
station de radio de votre choix.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
STRAIGHT
TV
NET
RADIO
DIRECT
ENHANCER
BASS
TOP MENU
HOME
POP UP/MENU
PROGRAM
Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la source d’entrée
« TUNER ».
Appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et
appuyez sur ENTER.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
USB
RED
VOLUME
GREEN
YELL
YELLOW
BLUETOOTH
SETUP
MEMORY
TUNING
TUNING
DISPLAY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
PRESET
RED
4
OPTION
ENTER
RETURN
GREEN
YELLOW
BLUE
PRESET
5
MEMORY
TUNING
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Preset
BLUE
NET
MUTE
TUNING
PRESET
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« CLEAR ».
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une
station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
CHARGE
OUT
ENHANCER STEREO TUNED
01:FM 98.50MHz
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
SLEEP MUTE
01:FM 98.50MHz
VOL.
ECO
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
FM/AM
INPUT
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Station préréglée à effacer
Note
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le
numéro de présélection utilisé suivant s’affiche.
La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
CHARGE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
01:Cleared
6
7
57
Fr
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Recommencez l’étape 5 jusqu’à ce que toutes les stations
préréglées soient effacées.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
n Réception automatique d’informations sur la
Syntonisation Radio Data System
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les
stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données
Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission
Radio Data System.
circulation routière
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « TUNER », l’unité reçoit automatiquement
les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la
procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière.
1
n Affichage des informations Radio Data System
1
2
Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée.
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser les stations
d’émission Radio Dat System (p.55).
Note
▪ Pour rechercher vers le haut/vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les
touches de curseur (q/w) alors que « READY » s’affiche.
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change.
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul.
Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER.
La recherche d’une station d’informations de circulation routière
commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour
démarrer la recherche immédiatement.
Note
2
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « TUNER », appuyez
sur OPTION.
▪ Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
SLEEP MUTE
OUT
VOL.
ECO
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la
recherche terminée.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Program Type
Nom d’élément
CHARGE
OUT
Environ 3 secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément
affiché apparaissent.
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
SLEEP MUTE
TP FM101.30MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
SLEEP MUTE
OUT
ENHANCER STEREO TUNED
VOL.
ECO
VOL.
ECO
CLASSICS
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Note
Le message « TP Not Found » apparaît au bout de 3 secondes environ lorsqu’aucune station
d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
Information
Program Service
Nom du service de programme
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Frequency
Fréquence
Note
Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne
s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System.
58
Fr
Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth
(tel que les smartphones). Vous pouvez également écouter le son lu sur l’unité au
moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth.
Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre un appareil
Bluetooth (tel que les smartphones) et l’unité, et lire des morceaux stockés dans
l’appareil Bluetooth sur l’unité.
Note
L’unité
L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth.
Dispositif Bluetooth
(tel que les smartphones)
1
2
L’unité
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner la source d’entrée
« Bluetooth ».
Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez l’unité (nombre de red de la
unidad) dans la liste des appareils disponibles.
Une connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité sera établie.
Si la clé de passe est obligatoire, saisissez le nombre « 0000 ».
Enceintes/écouteurs Bluetooth
3
Note
▪ Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, réglez « Bluetooth » (p.101) dans le menu « Réglage » sur
« Activé ».
Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau et commencez
la lecture.
L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du morceau)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
▪ Vous ne pouvez pas établir de connexions Bluetooth vers un dispositif Bluetooth (comme un smartphone)
et des enceintes/écouteurs Bluetooth simultanément.
Note
▪ Pour plus de détails sur les appareils Bluetooth pris en charge, reportez-vous à « Appareils et formats de
fichiers pris en charge » (p.120).
▪ Si l’unité détecte l’appareil Bluetooth connecté précédemment, l’unité se connecte
automatiquement à l’appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion
Bluetooth, arrêtez d’abord la première connexion Bluetooth.
▪ Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes.
– Exécutez la procédure de déconnexion sur l’appareil Bluetooth.
– Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
– Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » (p.83) du menu « Réglage ».
▪ Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la
télécommande pour contrôler la lecture.
59
Fr
Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs
Bluetooth®
Procédez comme indiqué ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre les
enceintes ou les écouteurs Bluetooth et l’unité.
1
Utilisez les touches de sélection d’entrée de la télécommande
pour sélectionner une source d’entrée.
Sélectionnez une source d’entrée autre que Bluetooth.
2
3
4
5
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Bluetooth » et
appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour régler « Bluetooth » sur
« Activé », puis réglez « Transmetteur » sur « Activé » de la même
façon.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Recherche
d'appareils » pour rechercher les dispositifs Bluetooth.
La liste des dispositifs Bluetooth disponibles s’affiche.
6
Sélectionnez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth à
connecter à l’unité et appuyez sur ENTER.
Une fois la connexion terminée, le son lu sur l’unité sera reproduit depuis
les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.
Note
▪ Si le dispositif Bluetooth n’apparaît pas dans la liste, réglez-le sur le mode de jumelage, puis
sélectionnez “Recherche d'appareils”.
▪ Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, procédez à la déconnexion sur les enceintes ou les
écouteurs Bluetooth.
60
Fr
Lecture de musique avec AirPlay
La fonction AirPlay permet de lire un morceau de l’iTunes ou iPhone/iPad/iPod touch
sur l’unité via un réseau.
Lecture du contenu musical iTunes/iPod
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes/iPod sur
l’unité.
iTunes
PC
1
Router
L’unité
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou
affichez l’écran de lecture de l’iPod.
Si l’iTunes/iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay (
iTunes (exemple)
) s’affiche.
iOS 9 (exemple)
(Réseau filaire ou sans fil)
iPhone/iPad/iPod touch
Note
Note
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au
routeur.
▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur (p.29).
Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à
l’unité dans l’option « Information » (p.99) du menu « Réglage ».
2
▪ Si l’iPod ne détecte pas l’unité, vérifiez l’environnement du réseau (p.29).
▪ Cette section décrit l’appareil « iPod touch », « iPhone », « iPad » et « iPod ». « iPod » désigne un « iPod
touch », « iPhone » et « iPad », sauf indication contraire.
▪ Pour plus de détails sur les appareils iPod pris en charge, reportez-vous à « Appareils et formats de
fichiers pris en charge » (p.120).
3
Sur l’iTunes/iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et
sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de
sortie audio.
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement la source d’entrée « AirPlay » et
démarre la lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
61
Fr
Note
n Écran de lecture
▪ L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble
HDMI.
▪ Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou
l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.100) du menu « Réglage » sur « Activé ».
1
AirPlay
Artist
▪ Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans
l’option « Nom du réseau » (p.101) du menu « Réglage ».
Album
▪ Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture. Pour désactiver les
commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez « Verrouillage volume (Vol.Interlock) » (p.81)
dans le menu « Option » sur « Désactivé ».
2
Song
2 : 30
Avis
▪ Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être
étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente
soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
1
2
Témoin de lecture
Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé/la durée du morceau.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
TOP MENU
HOME
POP UP/MENU
PROGRAM
FM/AM
USB
INPUT
RED
VOLUME
GREEN
YELL
YELLOW
BLUE
NET
BLUETOOTH
MEMORY
MUTE
SETUP
RETURN
TOP MENU
Touches d’opération
d’appareil externe
OPTION
ENTER
TUNING
TUNING
DISPLAY
HOME
POP-UP/MENU
PRESET
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
TUNING
TUNING
PRESET
Touches d’opération
d’appareil externe
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Permet d’arrêter la lecture.
d
Permet d’interrompre la lecture.
f
g
62
Fr
Fonction
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de
stockage USB.
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB
Note
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage USB et
démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
Pour plus de détails sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à « Appareils et formats de fichiers pris en
charge » (p.120).
Raccordement d’un dispositif de stockage USB
1
Note
▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via HDMI.
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB.
▪ Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité.
L’unité (avant)
1
RADIO
STRAIGHT
AUX
USB
AUDIO
5V
(CONNECT)
Appuyez sur USB pour sélectionner la source d’entrée « USB ».
L’écran de navigation (p.64) s’affiche sur le téléviseur.
Note
1A
Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture
(p.64) s’affiche.
Note
Dispositif de stockage USB
▪ Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY.
▪ Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
Note
▪ Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain
temps. Dans ce cas, le message « Loading… » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
▪ Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB.
▪ Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas de câbles
de rallonge.
63
Fr
n Écran de lecture
n Écran Navigation
4
1
2
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
1
USB
USB - Top
Artist
Album
5
2
Song
2 : 30
1/9999
3
1
Nom de liste
2
Liste de contenu
1
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de
curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
3
4
2
Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
Numéro d’élément/total d’éléments
Témoins de statut
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture aléatoire
(p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
5
Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture aléatoire
(p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
Menu d’opération
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
TOP MENU
HOME
POP UP/MENU
PROGRAM
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
FM/AM
USB
INPUT
RED
VOLUME
GREEN
YELL
YELLOW
BLUE
NET
BLUETOOTH
Icône
MEMORY
MUTE
Fonction
SETUP
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
RETURN
TUNING
TUNING
DISPLAY
TOP MENU
Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste.
Touches d’opération
d’appareil externe
OPTION
ENTER
HOME
POP-UP/MENU
PRESET
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
TUNING
TUNING
PRESET
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
Touches d’opération
d’appareil externe
Note
Le contenu sélectionné par le curseur apparaît sur l’afficheur de la face avant.
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Permet d’arrêter la lecture.
d
Permet d’interrompre la lecture.
f
g
Note
Fonction
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Le titre du contenu de la lecture en cours apparaît sur l’afficheur de la face avant. Pour changer l’élément
affiché, appuyez sur INFO (p.47).
64
Fr
n Réglages de lecture répétée/aléatoire
Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire du contenu du
dispositif de stockage USB.
1
2
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « USB », appuyez sur
OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Répéter »
(Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et appuyez sur ENTER.
Note
▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un
réglage.
Élément
Répéter
(Repeat)
Aléatoire
(Shuffle)
4
Réglage
Fonction
Désactivé (Off)
Permet de désactiver la fonction de lecture
répétée.
Un (One)
Permet de lire le morceau en cours à plusieurs
reprises. «c» apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Tous (All)
Permet de lire tous les morceaux de l’album
(dossier) en cours à plusieurs reprises.
«v» apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours
dans un ordre aléatoire.
«x» apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
65
Fr
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA.
Pour Windows Media Player 11
Note
1
2
3
▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.29). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Information » (p.99) du menu « Réglage ».
▪ Le son risque de s’interrompre lors de l’utilisation de la connexion du réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez
la connexion réseau filaire.
▪ Pour plus de détails sur les formats de fichier lisibles, reportez-vous à « Appareils et formats de fichiers
pris en charge » (p.120).
4
Réglage du partage de support
Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de
l’unité, puis cliquez sur « Allow ».
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Pour plus de détails sur les paramètres du partage de médias, reportez-vous à l’aide de Windows Media
Player.
n Pour un PC ou un système de stockage (NAS) doté d’un
n Pour un PC avec Windows Media Player installé
autre logiciel de serveur DLNA
Pour Windows Media Player 12
5
Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ».
Note
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de
partage de support de chaque serveur de musique.
1
2
3
4
Démarrez Windows Media Player 11 sur votre PC.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les
paramètres de partage de support.
Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC.
Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante en regard du
nom du modèle de l’unité.
Cliquez sur « OK » pour quitter.
66
Fr
n Écran Navigation
Lecture de musique sur PC
Note
2
▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la
face avant.
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source
d’entrée « SERVER ».
5
1/9999
Nom de liste
2
Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
3
Note
4
Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de
lecture s’affiche.
3
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Soundtrack
Speaking
1
L’écran de navigation (p.67) s’affiche sur le téléviseur.
2
SERVER - Top
3
▪ Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité.
1
4
1
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la
lecture.
Vous pouvez commander le PC/NAS à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
Numéro d’élément/total d’éléments
Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture aléatoire
(p.68) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de
musique et appuyez sur ENTER.
Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Icône
Fonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture
(p.68) s’affiche.
Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Note
Déplace le curseur 10 pages en avant.
▪ Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Passe à l’écran de lecture.
▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY.
▪ Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
67
Fr
n Réglages de lecture répétée/aléatoire
n Écran de lecture
Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire de contenus
musicaux issus d’un PC.
1
SERVER
1
Artist
Album
2
Song
2
2 : 30
1
▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
3
Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
ZONE A
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Répéter »
(Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et appuyez sur ENTER.
Note
Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture répétée et une lecture aléatoire
(p.68) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
2
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « SERVER », appuyez
sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un
réglage.
Élément
ZONE B
SLEEP
Réglage
Fonction
Désactivé (Off)
Permet de désactiver la fonction de lecture
répétée.
Un (One)
Permet de lire le morceau en cours à plusieurs
reprises. «c» apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Tous (All)
Permet de lire tous les morceaux de l’album
(dossier) en cours à plusieurs reprises.
«v» apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours
dans un ordre aléatoire.
«x» apparaît sur l’écran du téléviseur.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
TOP MENU
HOME
POP UP/MENU
PROGRAM
Répéter
(Repeat)
FM/AM
USB
INPUT
RED
VOLUME
GREEN
YELL
YELLOW
BLUE
NET
BLUETOOTH
MEMORY
MUTE
SETUP
Touches d’opération
d’appareil externe
OPTION
ENTER
RETURN
TUNING
TUNING
DISPLAY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
PRESET
RED
GREEN
YELLOW
Aléatoire
(Shuffle)
BLUE
MEMORY
TUNING
TUNING
PRESET
Touches d’opération
d’appareil externe
a
Reprend la lecture après la pause.
s
Permet d’arrêter la lecture.
d
Permet d’interrompre la lecture.
f
g
4
Fonction
Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
Note
Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.100).
68
Fr
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Écoute de la radio Internet
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
n Écran Navigation
Note
▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.29). Vous pouvez vérifier que les
paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
« Information » (p.99) du menu « Réglage ».
2
▪ Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
Bookmarks
Locations
Genres
New Stations
Popular Stations
Podcasts
Help
5
3
▪ Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
Lecture de la radio Internet
1
Nom de liste
2
Liste de contenu
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Suivez la procédure ci-après pour sélectionner une station radio sur Internet et
démarrer la lecture.
Vous pouvez commander la radio Internet à l’aide du menu affiché sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source
d’entrée « NET RADIO ».
L’écran de navigation (p.69) s’affiche sur le téléviseur.
2
NET RADIO - Top
1/7
▪ L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
1
4
1
▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la
face avant.
3
Numéro d’élément/total d’éléments
4
Témoin de lecture
5
Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis, utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Icône
Fonction
Déplace le curseur 10 pages en arrière.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran
correspondant (p.70) s’affiche.
Déplace le curseur 10 pages en avant.
Passe à l’écran de lecture.
Note
▪ Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY.
69
Fr
n Écran de lecture
1
NET RADIO
Station
Album
Song
2
2 : 30
1
2
Témoin de lecture
Informations de lecture
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
Note
▪ Utilisez la touche d’opération d’appareil externe (s) pour arrêter la lecture.
▪ Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
70
Fr
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris)
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier
« Bookmarks ».
3
n Enregistrement de la station avec le menu Option
Accédez au site Web de vTuner (http://yradio.vtuner.com/) avec le
navigateur sur votre PC et saisissez la vTuner ID.
Vous pouvez changer de langue.
Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer votre station préférée dans le dossier
« Bookmarks ».
1
2
Pendant l’écoute de la radio Internet, appuyez sur OPTION.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Favoris
activés » et appuyez sur ENTER.
Note
▪ Sur l’écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier « Bookmarks ». Sur l’écran de navigation,
la station sélectionnée dans la liste est ajoutée au dossier « Bookmarks ».
Saisissez la vTuner ID dans cette zone.
▪ Pour supprimer des stations du dossier « Bookmarks », sélectionnez la station dans le dossier
« Bookmarks », puis, « Favoris désactivés ».
Note
Pour utiliser cette fonction, vous devez créer votre compte personnel. Créez votre compte à l’aide
de votre adresse de courrier électronique.
n Enregistrement de la station sur le menu site Web
4
vTuner
Vous pouvez également enregistrer vos stations de radio Internet préférées sur le site
vTuner.
1
Sélectionnez une des stations de radio Internet sur l’unité.
2
Vérifiez la vTuner ID de l’unité.
Enregistrez vos stations radio favorites.
Cliquez sur l’icône « Add » (❤+) en regard du nom de la station.
Note
Pour supprimer la station du dossier « My__Favorites », sélectionnez « My__Favorites » sur
l’écran d’Accueil, puis cliquez sur l’icône « Remove » (¤–) en regard du nom de la station.
Cette opération est nécessaire pour enregistrer la station radio pour la
première fois.
Vous pouvez trouver la vTuner ID dans l’option « Information » (p.99) du
menu « Réglage ».
71
Fr
Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions bi-amplificatrices
LESS
HDMI OUT
NETWORK
HDMI (HDCP2.2)
HDCP2.2
(NET)
ARC
1(BD/DVD)
2
3
4
ANTENNA
L’utilisation des quatre amplificateurs internes pour les enceintes avant vous permet
d’obtenir des sons de meilleure qualité.
Par exemple, vous pouvez utiliser des enceintes 2 voies bi-amplifiées avec un hautparleur de graves et un haut-parleur d’aigus pour les enceintes avant. Cela produit un
son élargi dans un système bi-amplificateur comprenant un haut-parleur de graves et
un haut-parleur d’aigus. En alimentant chaque enceinte individuellement, un son
puissant est produit tout en conservant la sensation d’un rapport signal/bruit élevé.
FM
(RADIO)
AM
L’unité (arrière)
75 Ω
SPEAKERS
FRONT
VIDEO
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/PRESENCE
/BI-AMP/ZONE B
SINGLE
MONITOR
OUT
1
2
SUBWOOFER
PRE OUT
AV 4
Note
Lorsque vous utilisez les quatre amplificateurs internes dans un système bi-amplificateur, l’unité ne prend en
charge que le système d’enceinte 2 à 5.1 voies.
1
Raccordement d’enceintes avant qui prennent en
charge les connexions bi-amplificatrices
2
3
9
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions biamplificatrices, raccordez-les aux bornes FRONT et SURROUND BACK/
PRESENCE/BI-AMP/ZONE B.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.85)
du menu « Réglage » sur « BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation à
une prise secteur.
4
5
Note
▪ Les enceintes arrière surround, les enceintes de présence ou les enceintes de Zone B ne peuvent pas
être utilisées pendant des connexions bi-amplificatrices.
▪ Les bornes FRONT et SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B émettent les mêmes signaux.
Avis
▪ Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.
72
Fr
Lecture de musique dans plusieurs pièces
La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce
dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B).
Par exemple, vous pouvez activer Zone A (désactiver Zone B) lorsque vous vous
trouvez dans le salon et activer Zone B (désactiver Zone A) lorsque vous êtes dans
votre bureau. Vous pouvez également activer les deux zones à la fois si vous voulez
profiter simultanément de la même source d’entrée dans ces deux pièces.
Raccordement des enceintes de la Zone B
Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone B, à l’unité.
Avis
▪ Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes.
▪ Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les
enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP
Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Raccordez les enceintes placées dans la Zone B à l’unité à l’aide des câbles
d’enceinte.
Afin d’utiliser les bornes SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B pour les
enceintes de la Zone B, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.85) du menu
« Réglage » sur « Zone B » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise
secteur.
LESS
HDMI OUT
HDCP2.2
Bureau (Zone B)
ARC
NETWORK
HDMI (HDCP2.2)
1(BD/DVD)
2
(NET)
3
4
ANTENNA
FM
(RADIO)
AM
L’unité (arrière)
75 Ω
SPEAKERS
FRONT
Salon (Zone A)
VIDEO
Note
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/PRESENCE
/BI-AMP/ZONE B
SINGLE
MONITOR
OUT
1
▪ Les sources multivoies sont mélangées sur 2 voies et restituées dans la Zone B.
▪ La même source d’entrée s’applique à la Zone A et à la Zone B.
OPTICAL
(TV)
AUDIO 1
COAXIAL
COAXIAL
AUDI0 2
AV 1
AV 2
AV 3
2
SUBWOOFER
PRE OUT
AV 4
▪ Par défaut, le volume de la Zone B change conjointement à celui de la Zone A. En cas de différence de
niveau du volume entre les Zone A/B, vous pouvez la corriger grâce à l’option « Réglage ZoneB » du
menu « Option » (p.75). Vous pouvez également régler le niveau du volume de la Zone B séparément
(p.75).
1
▪ Vous pouvez activer/désactiver automatiquement la sortie audio sur Zone A/B tout en sélectionnant une
scène (p.48).
1
9
2
2
3
4
5
Zone B
Zone A
Note
Les enceintes arrière surround, les enceintes de présence ou les enceintes de Zone B ne peuvent pas être
utilisées pendant des connexions de Zone B.
73
Fr
Utilisation de Zone B
3
n Opérations de lecture de base
1
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une
source d’entrée.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
Placez le commutateur Zone sur « ZONE B ».
PROGRAM
PROGRAM
FM/AM
USB
INPUT
VOLUME
NET
ZONE A
FM/AM
BLUETOOTH
ZONE B
SLEEP
MUTE
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
SETUP
INPUT
ENTER
PROGRAM
ZONE A
FM/AM
ZONE B
RETURN
DISPLAY
TOP MENU
USB
INPUT
USB
OPTION
HOME
VOLUME
NET
Touches
de sélection
Input
selection
keys
d’entrée
POP-UP/MENU
SLEEP
VOLUME
NET
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
BLUETOOTH
TUNING
SETUP
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
TOP MENU
RED
HOME
GREEN
YELLOW
ZONE A
ZONE B
PRESET
BLUE
PROGRAM
4
TUNING
PRESET
2
5
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner).
À chaque pression de cette touche, le mode audio de la ZONE B est
activé ou désactivé.
MUTE
ENHANCER STEREO TUNED
OUT 1 2
ECO
HDMI1
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une
station de radio.
Placez le commutateur Zone sur « ZONE A » puis appuyez sur
VOLUME pour régler le volume.
Note
Pour régler le volume de la zone B séparément, voir « Réglage séparé du niveau du volume de la
Zone B » (p.75).
« Zone B » s’allume
CHARGE
TUNING
POP-UP/MENU
MEMORY
TUNING
BLUETOOTH
MEMORY
SCENE
MUTE
PARTY SLEEP MUTE
ZONE ZONE
2 A 3 B VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
74
Fr
n Rectification des différences de niveau du volume entre
la Zone A et la Zone B
Si vous êtes gêné par la différence de volume entre Zone A/B, suivez la procédure cidessous pour régler le volume de la Zone B.
1
n Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B
Vous pouvez régler le niveau du volume de la Zone B séparément à l’aide de la
télécommande lorsque la fonction « Volume ZoneB » (p.94) du menu « Réglage »
est définie sur « Async. ».
1
2
Appuyez sur OPTION.
Note
Faites glisser le commutateur Zone sur « ZONE A » dans les opérations de menu.
2
▪ Pour mettre le son en sourdine de la Zone B, appuyez sur MUTE.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage
volume » (Volume Trim) et appuyez sur ENTER.
▪ Le volume de la Zone B n’apparaît pas sur l’afficheur de la face avant.
▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Réglage
ZoneB » (ZB.Trim) et les touches de curseur (e/r) pour affiner le
réglage.
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
4
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume de la Zone B.
Note
Note
3
Placez le commutateur Zone sur « ZONE B ».
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Note
Ce réglage n’a aucun effet si la fonction « Volume ZoneB » (p.94) du menu « Réglage » est
définie sur « Async. ».
75
Fr
Fonctions utiles
Enregistrement des éléments favoris (raccourci)
n Enregistrement d’un élément
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 contenus de réseau et USB dans des raccourcis
et y accéder directement en sélectionnant leur numéro.
Sélectionnez l’élément de votre choix et enregistrez-le avec un numéro de raccourci.
1
2
Note
▪ Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer les stations de radio Internet
(p.71).
▪ Seule la source d’entrée sera enregistrée pour Bluetooth et Airplay. Les contenus individuels ne peuvent
pas être enregistrés.
Écoutez le morceau ou la station de radio à enregistrer.
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
TOP MENU
HOME
POP UP/MENU
PROGRAM
FM/AM
USB
INPUT
RED
VOLUME
GREEN
YELL
YELLOW
BLUE
NET
BLUETOOTH
MEMORY
MUTE
SETUP
MEMORY
OPTION
ENTER
RETURN
TUNING
TUNING
DISPLAY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
PRESET
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
TUNING
TUNING
PRESET
CHARGE
ENHANCER
OUT
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
01:Empty
Numéro de raccourci (clignotant)
Note
Pour modifier un numéro de raccourci auquel sera enregistré l’élément, utilisez PRESET pour
sélectionner le numéro de raccourci après l’étape 2.
CHARGE
ENHANCER
OUT
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
02:Empty
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
« Empty » (inutilisé) ou élément actuellement enregistré
3
76
Fr
Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur MEMORY.
n Rappel d’un élément enregistré
Note
Rappelez un élément enregistré en sélectionnant son numéro.
▪ L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants.
1
▪ La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré.
– Le dispositif de stockage USB dans lequel l’élément est enregistré n’est pas raccordé à cette
unité.
Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB.
ZONE A
– Le PC dans lequel l’élément est enregistré n’est pas allumé ou connecté au réseau.
– Le contenu de réseau enregistré n’est pas disponible à l’heure actuelle ou est hors service.
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
– L’élément enregistré (fichier) a été supprimé ou déplacé.
PROGRAM
PROGRAM
– Une connexion Bluetooth n’a pas pu être établie.
FM/AM
▪ Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de stockage USB ou
un PC, cette unité mémorise leur position relative dans le dossier. Si vous ajoutez ou supprimez
un fichier dans le dossier, cette unité peut ne pas le rappeler correctement. Dans ces cas,
enregistrez les éléments une nouvelle fois.
USB
INPUT
VOLUME
NET
FM/AM
BLUETOOTH
MUTE
SETUP
USB
OPTION
INPUT
ENTER
RETURN
VOLUME
TOP MENU
HOME
RED
GREEN
USB
NET
BLUETOOTH
NET
DISPLAY
POP-UP/MENU
BLUETOOTH
BLUE
YELLOW
MEMORY
TUNING
TUNING
MUTE
PRESET
2
Appuyez sur PRESET à plusieurs reprises pour sélectionner
l’élément voulu.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
TOP MENU
HOME
POP UP/MENU
PROGRAM
FM/AM
USB
INPUT
RED
VOLUME
GREEN
YELL
YELLOW
BLUE
NET
BLUETOOTH
MEMORY
MUTE
SETUP
OPTION
ENTER
RETURN
TUNING
TUNING
DISPLAY
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
PRESET
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
PRESET
MEMORY
TUNING
TUNING
PRESET
CHARGE
OUT
ENHANCER
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
01:USB
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
77
Fr
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de
lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la
lecture.
1
Éléments de menu Option
Note
▪ Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Appuyez sur OPTION.
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
▪ Les réglages par défaut sont soulignés.
SLEEP MUTE
▪ Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont
également disponibles. Pour plus d’informations, consultez chaque mode d’emploi du CD-ROM fourni.
VOL.
ECO
Input Select
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Afficheur de la face avant
Option
Élément
Fonction
Sélection Entrée (Input Select)
Permet de changer la source d’entrée.
p.79
Graves/Aigus (Tone Control)
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences
élevées et de la plage de fréquences basses
individuellement.
p.79
Programme
(PRG)
Permet de sélectionner les programmes sonores et la
lecture en stéréo.
p.50
Sur.Decode
(SrDec)
Permet de sélectionner le décodeur surround utilisé
lorsque le programme Sur.Decode est sélectionné.
p.52
Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore.
p.79
Permet de déterminer si la dynamique (du maximum
au minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le volume.
p.79
Enhancer
(Enhancer)
Permet d’activer/désactiver le mode Compressed
Music Enhancer.
p.80
Réglage entrée
(In.Trim)
Permet de rectifier les différences de niveau du
volume entre les sources d’entrée.
p.80
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
p.80
Rectifie les différences de niveau du volume entre
Zone A/B.
p.75
Sync. Lèvres (Lipsync)
Permet d’activer/désactiver le réglage « Synchro »
du menu « Réglage ».
p.80
Info. signal (Signal Info.)
Permet d’afficher les informations relatives au signal
vidéo/audio.
p.80
Entrée audio (Audio In)
Permet de combiner la prise vidéo de la source
d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres
sources.
p.81
Sortie vidéo (Video Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son de
la radio.
p.81
Mode FM (FM Mode)
Permet de basculer entre les modes « Stéréo » et
« Mono » pour la réception radio FM.
p.54
Input Select
Tone Control
DSP/Surround
Volume Trim
Lipsync
Signal Info.
Audio In
RETURN
Back
DSP/Surround Niveau DSP
(DSP Level)
(DSP/
Surround)
Adaptive DRC
(A.DRC)
Écran du téléviseur
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Note
Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
4
Réglage
Réglage
volume
subwoofer
(Volume Trim) (SW.Trim)
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un
réglage.
Réglage ZoneB
(ZB.Trim)
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
78
Fr
Page
Élément
Programme
(Preset)
Fonction
n Graves/Aigus (Tone Control)
Page
Permet d’enregistrer automatiquement les stations
Préréglage auto FM émettant des signaux puissants en tant que
présélections.
p.55
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage
de fréquences basses (Bass) individuellement.
Permet d’effacer les stations radio enregistrées sur
les numéros de présélection.
p.57
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Annuler
préréglage
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
uniquement)
Permet de rechercher automatiquement une station
d’informations sur la circulation routière.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
p.58
Répéter (Repeat)
Configure la lecture répétée pour le dispositif de
stockage USB (p.65) ou le serveur multimédia (p.68).
—
Aléatoire (Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de
stockage USB (p.65) ou le serveur multimédia (p.68).
—
Verrouillage volume
(Vol.Interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis
iTunes ou l’iPod via AirPlay.
p.81
Favoris activés (Bookmark On)
Favoris désactivés (Bookmark
Off)
Ajoute votre station de radio Internet préférée au
dossier « Bookmarks » ou la supprimer à partir du
dossier « Bookmarks ».
p.71
Note
▪ Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparaît.
▪ Vous pouvez également régler la tonalité avec les commandes de face avant. Appuyez sur TONE
CONTROL pour sélectionner « Aigu » ou « Grave », puis, appuyez sur PROGRAM pour effectuer un
ajustement.
▪ Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à
ceux des autres voies.
n DSP/Surround (DSP/Surround)
Permet de configurer le programme de champ sonore et les réglages d’ambiance.
n Sélection Entrée (Input Select)
Niveau DSP (DSP Level)
Permet de changer la source d’entrée. Appuyez sur ENTER pour passer à la source
d’entrée sélectionnée.
Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore.
Choix
HDMI 1-4, AUDIO 1-2, AV 1-4, TUNER, USB, SERVER, NET RADIO, MusicCast Link,
AirPlay, (sources réseau), Bluetooth, AUX
Plage de réglage
-6 dB à 0 dB à +3 dB (incréments de 1 dB)
Adaptive DRC (A.DRC)
Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée
automatiquement en même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé »
est utile pour écouter une bande sonore le soir à volume bas.
Réglages
Activé (On)
La dynamique s’ajuste automatiquement.
Désactivé (Off)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible
et s’élargit lorsque le volume augmente.
79
Fr
n Sync. Lèvres (Lipsync)
Enhancer (Enhancer)
Permet d’activer/désactiver le réglage configuré dans « Synchro » (p.92) du menu
« Réglage ».
Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.53).
Note
Note
▪ Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
▪ Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou
désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.53).
Réglages
Réglages
Désactivé (Off)
Permet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Permet d’activer le mode Compressed Music Enhancer.
Désactivé (Off)
Désactive le réglage de « Synchro ».
Activé (On)
Active le réglage de « Synchro ».
n Info. signal (Signal Info.)
Réglage par défaut
TUNER, USB, SERVER, NET RADIO, AirPlay (sources réseau), Bluetooth: Activé
(On)
Autres : Désactivé (Off)
Permet d’afficher les informations relatives au signal vidéo/audio.
Choix
Format (FORMAT)
n Réglage volume (Volume Trim)
Format audio du signal d’entrée
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE)
Permet de régler précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le
volume du caisson de graves.
CANAL (CHANNEL)
Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies
d’ambiance et une voie LFE.
« 7.1.4 » désigne par exemple un « système 7.1 voies standard plus 4
voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ».
Réglage entrée (In.Trim)
Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée.
Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources
d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.
Note
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Échant. (SAMPLING)
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
Débit (BITRATE)
Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée
Entrée vidéo (VIDEO
IN)
Type et résolution du signal numérique d’entrée
Sortie vidéo
(VIDEO OUT)
Type et résolution du signal numérique de sortie
Note
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (q/w) à
plusieurs reprises.
Réglage subwoofer (SW.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
80
Fr
n Entrée audio (Audio In)
Permet de combiner la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise
audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants :
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI,
mais pas la sortie audio HDMI
Sources d’entrée
HDMI 1-4, AV 1-4
Procédure de configuration
Voir « Permutation des prises d’entrée vidéo/audio » (p.26).
n Sortie vidéo (Video Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source audio sélectionnée. Par
exemple, vous pouvez regarder une vidéo tout en écoutant la radio.
Sources d’entrée
AUDIO, TUNER, USB, SERVER, NET RADIO, AirPlay, Bluetooth, AUX
Réglages
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI 1-4, AV 1-4
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
n Verrouillage volume (Vol.Interlock)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité (Ltd)
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage
limitée
(-80 dB à -20 dB et silencieux).
Complet (Full)
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage
complète
(-80 dB à +16,5 dB et silencieux).
81
Fr
CONFIGURATIONS
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
5
Note
▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la
face avant.
▪ Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) s’affiche à l’écran.
1
2
Appuyez sur SETUP.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et
appuyez sur ENTER.
Setup
Speaker
HDMI
Sound
ECO
Function
Network
Bluetooth
Language
RETURN
3
Back
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Speaker
Configuration
Distance
Level
Equalizer
Test Tone
Note
Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un
réglage et appuyez sur ENTER.
82
Fr
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Éléments de menu Réglage
Menu
Élément
Configuration
Enceinte
HDMI
Fonction
Page
Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
p.85
Subwoofer
Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non.
p.85
Avant
Permet de sélectionner la taille des enceintes avant.
p.85
Centre
Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
p.86
Surround
Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
p.86
Surr. arr.
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
p.86
Présence
Permet d’indiquer si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
p.86
Disposition
Permet de sélectionner les dispositions des enceintes de présence.
p.87
Coupure
Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes
dont la taille est réglée sur « Petite ».
p.87
Phase SWFR
Permet de régler la phase du caisson de graves.
p.87
Extra graves
Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves.
p.87
Virtual CINEMA FRONT
Permet de sélectionner s’il faut utiliser la configuration d’enceinte à 5 voies (Virtual CINEMA FRONT).
p.88
Distance
Permet de régler la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
p.88
Niveau
Permet de régler le volume de chaque enceinte.
p.88
Égaliseur
Permet de régler la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
p.88
Signal test
Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test.
p.89
Contrôle HDMI
Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI.
p.90
Sortie Audio
Permet de sélectionner un appareil de sortie audio.
p.90
Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en
mode veille.
p.90
Entrée audio TV
Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV.
p.90
Synch. en veille
Permet d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité.
p.91
ARC
Permet d’activer/désactiver le mode ARC.
p.91
SCÈNE
Active/désactive la fonction de lecture de lien SCÈNE.
p.91
83
Fr
Menu
Élément
p.92
Écart central
Permet de sélectionner de répartir les signaux de la voie centrale à gauche et à droite lors de la lecture d’une source
à 2 voies.
p.92
Image centrale
Permet d’ajuster le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant.
p.92
Sélection
Permet de sélectionner la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
p.92
Réglage
Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
p.92
Niveau dialogues
Permet de régler le volume sonore des dialogues.
p.93
Contrôle des dialogues
DTS
Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS.
p.93
Hauteur dialogues
Permet de régler la hauteur perçue des sons des dialogues.
p.93
Échelle
Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume.
p.94
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux
Dolby Digital et DTS).
p.94
Volume maximum
Permet de régler la valeur limite du volume.
p.94
Volume initial
Permet de régler le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
p.94
Volume ZoneB
Sélectionne le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A.
p.94
Veille Automatique
Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique.
p.95
Mode ECO
Permet d’activer/désactiver le mode ECO (mode d’économie d’énergie).
p.95
Renommer entrée
Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
p.96
Ignorer entrée
Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de l’appui sur la touche INPUT.
p.97
Éclairage
Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant.
p.97
Synchro
Dialogue
Volume
ECO
Fonction
Réseau
Protect. mém.
Permet d’éviter la modification accidentelle des réglages.
p.97
Clé couleur dist.
Permet de régler les fonctions de l’unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande.
p.98
Information
Affiche les informations réseau sur l’unité.
p.99
Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion du réseau.
p.99
Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
p.99
Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
p.100
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
p.100
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/
désactivée.
p.100
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
p.101
Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
p.101
Active/désactive les fonctions Bluetooth.
p.101
Déconnexion
Arrête la connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth (tel que les smartphones) et l’unité.
p.59
Bluetooth veille
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (Bluetooth en
mode veille) est activée/désactivée.
p.101
Transmetteur
Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
p.102
Recherche d'appareils
Recherche les dispositifs Bluetooth disponibles (enceintes ou écouteurs) lorsque l’unité est utilisée comme émetteur
audio Bluetooth.
p.60
Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran.
p.102
Bluetooth
Réception audio
Bluetooth
Envoi audio
Langue
Page
Permet d’activer/désactiver le mode CINEMA DSP 3D.
Paramètre DSP
Son
Fonction
Mode CINEMA DSP 3D
84
Fr
Enceinte
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Subwoofer
Note
Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages
n Configuration
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé.
Permet de configurer les caractéristiques de sortie des enceintes.
Utiliser
Note
Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves de
votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir
d’autres voies.
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est
raccordé.
Aucun
Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont
possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de Zone B ou des
connexions bi-amplificatrices.
Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir
d’autres voies.
Avant
Permet de sélectionner la taille des enceintes avant.
Réglages
Réglages
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Présence
Sélectionnez cette option si vous utilisez des enceintes de présence
dans le système 5.1.2.
Petite
Surr. arr.
Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes
normal (n’utilisant ni des enceintes de présence, ni des enceintes de
Zone B, ni des connexions bi-amplificatrices).
Large
BI-AMP
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant
prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.72).
Zone B
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la
Zone B (p.73) en plus du système d’enceintes de la zone principale
(Zone A).
5.1ch
Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas les bornes
SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de
voie avant (configurable dans « Coupure »).
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Note
Les enceintes avant produiront tous les appareils de fréquence de
voie avant.
« Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
85
Fr
Centre
Surr. arr.
Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur
taille.
Réglages
Réglages
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans
« Coupure »).
Petite x1
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large
Aucun
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de
voie centrale.
Petite x2
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
Large x2
Réglages
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Aucun
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans
« Coupure »).
Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes
de fréquence de voie arrière d’ambiance.
Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est
raccordée.
Les enceintes d’ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes
avant) produisent des signaux audio de voie arrière d’ambiance.
Note
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
▪ L’option « Surr. arr. » est automatiquement réglée sur « Aucun » si « Affect. amp puiss. » est réglé
sur une autre option que « Surr. arr. » ou lorsque « Surround » est réglé sur « Aucun ».
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
▪ « Surr. arr. » n’est pas disponible lorsque « Virtual CINEMA FRONT » est réglé sur « Activé ».
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est
raccordée.
Aucun
L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que
leur taille.
Large
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Coupure »).
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
Large x1
Surround
Petite
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance
(configurable dans « Coupure »).
Présence
Les enceintes avant produiront un son de voie surround. Virtual
CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme
sonore.
Permet d’indiquer si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que
leur taille.
Réglages
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est
raccordée.
Note
« Présence » est automatiquement réglé sur « Aucune » lorsque « Affect. amp puiss. » est réglé sur une
autre option que « Présence ».
86
Fr
Disposition
Phase SWFR
Permet de sélectionner une disposition pour les enceintes de présence
lorsqu’elles sont utilisées. Ce réglage facilite l’optimisation de l’effet du champ
sonore.
Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent
de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Réglages
Réglages
Normal
N’inverse pas la phase du caisson de graves.
Hauteur avant
Sélectionnez cette option quand les enceintes de présence sont
installées sur le mur frontal.
Inverse
Inverse la phase du caisson de graves.
Au-dessus
Sélectionnez cette option quand les enceintes de présence sont
installées au plafond.
Extra graves
Dolby Enabled SP
Sélectionnez cette option si vous utilisez les enceintes compatibles
Dolby comme enceintes de présence.
Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est activé,
vous pouvez profiter des sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la
taille des enceintes avant et de la présence ou de l’absence du subwoofer.
Note
▪ Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Présence » est réglé sur « Aucune ».
Réglages
▪ Pour lire les contenus Dolby Atmos au moyen des enceintes de présence, voir « Disposition des
enceintes de présence » (p.19).
Désactivé
Permet de désactiver le mode Extra graves.
Activé
Permet d’activer le mode Extra graves.
Coupure
Note
Vous pouvez également utiliser la touche BASS de la télécommande pour activer ou désactiver le mode
Extra graves (p.53).
Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut
être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de
fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves
ou des enceintes avant.
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
Note
Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à
la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
87
Fr
n Niveau
Virtual CINEMA FRONT
Permet de régler le volume de chaque enceinte.
Permet de sélectionner s’il faut utiliser la configuration d’enceinte à 5 voies (Virtual
CINEMA FRONT).
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence
G, Présence D, Subwoofer
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver la configuration d’enceintes à 5 voies avant.
Activé
Permet d’activer la configuration d’enceintes à 5 voies avant.
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Note
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Présence G, Présence D, Subwoofer: 0,0 dB
Autres : -1,0 dB
▪ Sélectionnez « Activé » uniquement lors de l’utilisation de la configuration Virtual CINEMA FRONT
(p.17).
▪ Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucun ».
n Égaliseur
n Distance
Permet de régler la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout
d’abord, sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
Sélection EQ
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence
G, Présence D, Subwoofer
Permet de sélectionner le type d’égaliseur à utiliser.
Réglages
Plage de réglage
0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft)
PEQ
Réglage par défaut
Avant G, Avant D, Présence G, Présence D, Subwoofer: 3,00 m (10,0 ft)
Centre: 2,60 m (8,6 ft)
Autres : 2,40 m (8,0 ft)
GEQ
Désactivé
Note
Permet d’appliquer les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues
suite à l’opération de mesure YPAO (p.33).
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement
l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage
manuel de l’égaliseur.
Permet de ne pas utiliser l’égaliseur.
L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.33).
88
Fr
n Réglage manuel de l’égaliseur
1
2
3
Réglez « Sélection EQ » sur « GEQ ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Canal » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la
voie d’enceinte souhaitée.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la
bande (fréquence) et les touches de curseur (e/r) pour régler
le gain.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
4
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
n Signal test
Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous
permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas générer de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Permet d’effectuer automatiquement une sortie des signaux test lorsque
vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
89
Fr
HDMI
Permet de configurer les réglages HDMI.
HDMI OUT (TV)
Note
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet d’activer/désactiver la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise
HDMI OUT.
n Contrôle HDMI
Réglages
Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI (p.122).
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver la sortie audio du téléviseur.
Activé
Permet d’activer la sortie audio du téléviseur.
n Attente Inchangé
Permet de désactiver le contrôle HDMI.
Permet d’activer le contrôle HDMI.
Activé
Désactivé
Permet d’indiquer si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués
sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur
« Activé » ou « Auto » vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI
1-4) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille
(témoin de veille clignotant sur l’unité).
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « Synch. en
veille », « ARC » et « SCÈNE ».
Note
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.122) après
avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Réglages
n Sortie Audio
Désactivé
Permet de sélectionner un appareil de sortie audio.
Amplificateur
Sélectionne automatiquement s’il faut émettre des vidéos/sons en fonction
de l’état de l’appareil connecté.
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est
sélectionnée.)
n Entrée audio TV
Permet d’activer/désactiver la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité.
Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio
TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité
bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son
syntoniseur intégré.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver la sortie audio des enceintes.
Activé
Permet d’activer la sortie audio des enceintes.
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Auto
Note
Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
(Lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé »)
Réglages
AUDIO 1–2, AV 1–4
Réglage par défaut
AV 2
Note
Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas
utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe, car l’entrée est utilisée pour
l’entrée audio TV.
90
Fr
n Synch. en veille
n SCÈNE
Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille
du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Active/désactive la lecture de lien SCÈNE lorsque «Contrôle HDMI» est réglé sur
«Activé».
Lorsque la fonction de lecture de lien SCÈNE est activée, les appareils compatibles
avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement
comme indiqué ci-après, conjointement avec une sélection de scène.
• TV : mise sous tension et affichage du signal vidéo de l’appareil de lecture
• Appareil de lecture : démarrage de la lecture
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension
du téléviseur.
Activé
Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur.
Auto
Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou
HDMI.
Choix (touches SCENE)
BD / DVD, TV, NET, RADIO
Réglages
n ARC
Désactivé
Permet d’activer/désactiver le mode ARC (p.24) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé
sur « Activé ».
Permet de désactiver la fonction de lecture de lien SCENE pour la touche
SCENE sélectionnée.
Activé
Permet d’activer la fonction de lecture de lien SCENE pour la touche
SCENE sélectionnée.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode ARC.
Activé
Permet d’activer le mode ARC.
Réglage par défaut
BD / DVD, TV: Activé
NET, RADIO: Désactivé
Note
Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à
l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC »
sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
91
Note
La lecture de lien SCÈNE peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les
appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin
que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
Fr
Son
Permet de configurer les réglages de sortie audio.
n Synchro
Note
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Note
Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres des sources d’entrée au niveau de
l’option « Sync. Lèvres (Lipsync) » (p.80) du menu « Option ».
n Paramètre DSP
Permet de configurer les réglages du décodeur d’ambiance.
Sélection
Mode CINEMA DSP 3D
Permet de sélectionner la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et
audio.
Permet d’activer/désactiver le mode CINEMA DSP 3D (p.50). Si cette fonction est
réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores
sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo).
Plage de réglage
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode CINEMA DSP 3D.
Activé
Permet d’activer le mode CINEMA DSP 3D.
Manuel
Écart central
Auto
Activé
Permet d’activer la répartition centrale.
Permet d’ajuster le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation
Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Note
« Sélection » est automatiquement réglé sur « Manuel » en fonction du téléviseur connecté à l’unité.
Réglages
Permet de désactiver la répartition centrale.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans
« Réglage ».
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
Permet de sélectionner de répartir les signaux de la voie centrale à gauche et à
droite lors de la lecture d’une source à 2 voies. Si vous trouvez que le son central
est trop fort, réglez cette fonction sur « Activé ». Ce réglage ne s’applique que
lorsque « bSurround » est sélectionné.
Désactivé
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le
délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglage
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage
précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est
réglé sur « Auto ».
Image centrale
Permet d’ajuster le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ
sonore avant. Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins
d’effet d’élargissement) et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce
réglage ne s’applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné.
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Plage de réglage
0,0 à 0,3 à 1,0
92
Fr
n Dialogue
Hauteur dialogues
Permet de régler le volume sonore des dialogues.
Permet de régler la hauteur perçue des sons des dialogues. Si le dialogue semble
provenir du dessous de l’écran du téléviseur, vous pouvez augmenter sa hauteur
perçue en augmentant ce réglage.
Niveau dialogues
Permet de régler le volume des sons à orientation centrale comme les dialogues.
Note
Plage de réglage
0 à 3 (supérieur pour un volume plus fort)
▪ Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné lorsque des enceintes
de présence sont utilisées.
Ce réglage est disponible uniquement si l’une des conditions suivantes est satisfaite.
▪ La fonction Virtual Presence Speaker (VPS) (p.7) est active.
(Vous pouvez entendre les sons des dialogues depuis les enceintes surround selon la position
d’écoute.)
Note
Ce réglage n’est pas disponible lors de la lecture du contenu DTS:X ou en cas de fonctionnement du
décodeur Dolby Surround ou Neural:X.
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est élevée)
Contrôle des dialogues DTS
Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS.
Plage de réglage
0 à 6 (supérieur pour un volume plus fort)
Position idéale
Note
Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d’un contenu DTS:X prenant en charge la
fonction Commande des dialogues DTS.
93
Fr
n Volume
Volume maximum
Permet de configurer les réglages du volume.
Permet de régler la valeur limite du volume.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB [50,0 à 95,0 (incréments de
5,0), 97,0]
Échelle
Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume.
Réglages
Volume initial
dB
Permet d’afficher le volume en unité « dB ».
0-97
Permet d’afficher le volume en valeur numérique (0,5 à 97,0).
Permet de régler le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Max
Permet de produire un son sans réglage de la plage dynamique.
Std
Permet d’optimiser la plage dynamique pour une utilisation normale à
la maison.
Min/Auto
Désactivé
Permet de régler le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait
avant sa dernière mise en veille.
Silencieux
Permet de régler l’unité afin que le son soit mis en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB
(incréments de 0,5
dB) [0,5 à 97,0
(incréments de 0,5)]
Permet de régler le niveau du volume au niveau spécifié.
Volume ZoneB
Permet de régler la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la
nuit ou à faibles volumes.
Sélectionne le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de
la Zone A.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Réglages
Sync
Règle le volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A.
Async.
Ne règle pas le niveau du volume de la Zone B conjointement à celui
de la Zone A. Règle séparément le niveau du volume de la Zone B
(p.75).
Note
Si l’option « Volume ZoneB » est définie sur « Async. », le niveau du volume de la Zone B est
provisoirement défini à -40 dB. Si nécessaire, réglez le niveau du volume à l’aide de la télécommande
(p.75).
94
Fr
ECO
Permet de configurer les réglages de l’alimentation.
Note
Les réglages par défaut sont soulignés.
n Veille Automatique
Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique.
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas régler automatiquement l’unité en mode veille.
20 minutes
Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé
l’unité et que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée
spécifique.
2 heures, 4 heures,
8 heures, 12 heures
Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée
pendant la durée spécifiée.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes
Autres modèles : Désactivé
Note
Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à
rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
n Mode ECO
Vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode eco sur
« Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité.
Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de
l’unité.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode ECO.
Activé
Permet d’activer le mode ECO.
Note
▪ Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
▪ Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
95
Fr
Fonction
Permet de configurer les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
Procédure de renommage manuel
Note
Les réglages par défaut sont soulignés.
1
n Renommer entrée
2
Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la
face avant. Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les présélections ou un
nom créé par la fonction Renommer automatiquement.
Pour sélectionner le nom prédéfini, utilisez les touches de curseur (e/r).
3
Réglage par défaut
HDMI 1-4: Auto
Autres : Manuel (pour USB, Bluetooth, AUX uniquement « Manuel » est
sélectionnable.)
4
Procédure de renommage automatique
2
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Auto ».
6
Pour vérifier un nom créé, appuyez sur ENTER.
Pendant la sélection « Auto », le nom créé est enregistré même après le débranchement du
dispositif. Pour réinitialiser le réglage par défaut, choisissez le réglage « Manuel » puis
configurez-le de nouveau sur « Auto ».
5
L’écran d’édition s’affiche.
Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour
modifier le nom, puis sélectionnez « OK » pour confirmer le
nouveau nom.
Pour annuler la saisie, appuyez sur « ANNUL ».
Note
4
Appuyez sur ENTER.
Note
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une
source d’entrée à renommer.
L’unité crée automatiquement un nom en fonction du dispositif
raccordé.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Manuel » et appuyez sur ENTER.
Note
Sources d’entrée
HDMI 1-4, AUDIO 1-2, AV 1-4, USB, Bluetooth, AUX
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une
source d’entrée à renommer.
Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée,
recommencez les étapes 1 à 3.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
96
Fr
Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée,
recommencez les étapes 1 à 4.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
n Ignorer entrée
n Éclairage
Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de la pression sur la touche
INPUT.
Vous pouvez rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en utilisant cette
fonction.
Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Note
Sources d’entrée
HDMI 1-4, AUDIO 1-2, AV 1-4, TUNER, USB, NET, Bluetooth, AUX
L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.95) est réglée sur « Activé ».
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas ignorer la source d’entrée sélectionnée.
Activé
Permet d’ignorer la source d’entrée sélectionnée.
n Protect. mém.
Permet d’éviter la modification accidentelle des réglages.
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas protéger les réglages.
Activé
Permet de protéger les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit
sélectionné.
Note
Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
97
Fr
n Clé couleur dist.
Permet de régler les fonctions de l’unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE
de la télécommande.
Réglages
Par défaut
Permet d’attribuer les fonctions des appareils de lecture raccordés à
l’unité par un câble HDMI.
Permet d’attribuer les sources d’entrée de l’unité à chaque touche. Les
sources d’entrée attribuées sont configurables individuellement.
Entrée
Sources d’entrée
HDMI 1-4, AUDIO 1-2, AV 1-4, TUNER, USB, NET, Bluetooth, AUX
Réglage par défaut
RED: HDMI2, GREEN: HDMI4, YELLOW: AV 2, BLUE: AUX
Permet d’attribuer les fonctions du mode son à chaque touche.
RED: MOVIE
GREEN: MUSIC
Programme
YELLOW: STEREO
BLUE: SUR.DECODE
Par exemple, si vous appuyez continuellement sur la touche RED, vous
pouvez sélectionner votre programme sonore favori parmi les
programmes sonores (MOVIE) (p.50) adaptés à la source vidéo.
98
Fr
Réseau
Configure les réglages de réseau.
n Adresse IP
Note
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
Les réglages par défaut sont soulignés.
DHCP
n Information
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Affiche les informations réseau sur l’unité.
Statut
État du raccordement de la prise NETWORK
Connexion
Méthode de connexion
SSID
Le point d’accès auquel l’unité est connectée
Sécurité
La méthode de chiffrement pour votre réseau
Réseau MusicCast
Réseau MusicCast prêt ou non
Adresse MAC (Ethernet)
Adresse MAC (Wi-Fi)
Réglages
Adresse IP
Masque sous réseau
Masque sous réseau
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
vTuner ID
ID de la radio Internet (vTuner)
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».
Activé
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
n Réglage manuel des paramètres réseau
Adresse MAC
Adresse IP
Désactivé
1
2
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un
type de paramètre.
Adresse IP
Spécifie une adresse IP.
Masque sous
réseau
Spécifie un masque sous réseau.
Sélectionne la méthode de connexion du réseau.
Passerelle par
défaut
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Choix
Serveur DNS (P)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
n Connexion réseau
Câblé
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à un
réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce.
Sans fil
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à un
réseau par le biais du router sans fil (point d’accès). Pour plus de
détails sur les paramètres, reportez-vous à « Connexion de l’unité à
un réseau sans fil » (p.38).
Wireless Direct
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder un
appareil mobile à l’unité directement. Pour plus de détails sur les
réglages, reportez-vous à « Raccordement d’un appareil mobile
directement à l’unité (Wireless Direct) » (p.43).
3
4
99
Fr
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le
caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
n Filtre adresse MAC
n Contrôle DMC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Note
Réglages
Opération de la fonction AirPlay (p.61) ou la DMC n’est pas limitée par ce paramètre.
Filtre
Activé
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1–10 », indiquez
les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à
l’unité.
n Veille du réseau
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
Adresse MAC 1–10
Réglages
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à
l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
Désactivé
2
3
Désactive la fonction de veille du réseau.
Active la fonction de veille du réseau.
Activé
n Procédure
1
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
Réglages
Désactive le filtre adresse MAC.
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Note
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Désactivé
Invalider
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est
sélectionnée.)
Active la fonction de veille du réseau.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un
numéro d’adresse MAC (1 à 10).
Auto
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le
caractère à modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
100
Fr
(Si l’option « Connexion réseau » est réglée sur « Câblé », l’unité est
configurée en mode d’économie d’énergie lorsque le câble de réseau est
débranché.)
n Nom du réseau
Bluetooth
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres
périphériques réseau.
Permet de configurer les réglages Bluetooth.
n Bluetooth
Procédure
1
2
3
Active/désactive la fonction Bluetooth (p.59).
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour
modifier le nom, puis sélectionnez « OK » pour confirmer le
nouveau nom.
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction Bluetooth.
Activé
Active la fonction Bluetooth.
n Réception audio
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme récepteur audio
Bluetooth.
n Mise à jour réseau
Bluetooth veille
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des
périphériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée. Si cette
fonction est réglée sur « Activé », l’unité s’allume automatiquement si une
opération de connexion est exécutée sur le dispositif Bluetooth.
Exéc. mise à jour
Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de
l’unité via le réseau » (p.106).
Réglages
Vers. Microprog.
Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité.
Désactivé
Désactive la fonction de veille Bluetooth.
Activé
Active la fonction de veille Bluetooth.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé »
est sélectionnée.)
Note
ID système
Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.100) est réglé sur « Désactivé ».
Affiche le numéro d’ID du système.
101
Fr
n Envoi audio
Langue
Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme émetteur audio
Bluetooth.
Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran.
Note
Transmetteur
Les réglages par défaut sont soulignés.
Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également écouter le son lu sur
l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth (p.60).
Réglages
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Activé
Active la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
English
Anglais
日本語
Japonais
Français
Français
Deutsch
Allemand
Español
Espagnol
Русский
Russe
Italiano
Italien
中文
Chinois
Note
Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
102
Fr
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face
avant.
1
2
Éléments de menu ADVANCED SETUP
Note
Faites passer l’unité en mode veille.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Élément
Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant,
appuyez sur z (alimentation).
SP IMP.
z (alimentation)
REMOTE ID
Fonction
Page
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
Permet de changer le réglage de l’impédance des enceintes.
Permet de sélectionner le code de télécommande de l’unité.
p.103
p.104
(Modèle pour l’Asie, Taïwan et modèle standard uniquement)
TU
PROGRAM
3
4
5
STRAIGHT
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
Permet de changer le réglage de la fréquence de syntonisation
FM/AM.
TV FORMAT
Permet de modifier le type de signal vidéo de la sortie HDMI.
p.104
4K MODE
Permet de sélectionner le format de signal HDMI 4K.
p.104
INIT
Permet de rétablir les réglages par défaut.
p.105
UPDATE
Permet de mettre à jour le microprogramme.
p.105
VERSION
Permet de vérifier la version du microprogramme actuellement
installé sur l’unité.
p.105
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode
veille et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages sont appliqués.
p.104
Modification du réglage de l’impédance des
enceintes (SP IMP.)
(Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
CHARGE
OUT
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
SP IMP.••8¬MIN
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance
des enceintes raccordées.
Réglages
103
6 Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées
à l’unité.
8 Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont
raccordées à l’unité.
Fr
Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID)
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
SLEEP MUTE
CHARGE
OUT
VOL.
ECO
REMOTE ID••ID1
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Yamaha Ampli-tuner
audio-vidéo, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de
commande pour leur récepteur correspondant.
Réglages
ID1, ID2
SLEEP MUTE
TV FORMAT•NTSC
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au
format de votre téléviseur.
Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu’il
corresponde au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage
uniquement lorsque les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas
correctement.
Réglages
NTSC, PAL
n Changement du code de la télécommande
1
ENHANCER STEREO TUNED
VOL.
ECO
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Réglage par défaut
Modèles pour États-Unis, Canada, Corée, Taïwan et modèle standard : NTSC
Autres modèles : PAL
Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur
(e) et appuyez sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant au moins
3 secondes.
Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur
(e) et appuyez sur la touche SCENE (TV) pendant au moins 3
secondes.
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)
4K MODE•MODE 2
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TU)
Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un
dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité.
(Modèle pour l’Asie, Taïwan et modèle standard uniquement)
Réglages
MODE 1
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
votre pays ou de votre région.
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou
4:2:0. Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait
que l’image ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez
« MODE 2 ».
MODE 2
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0.
Réglages
Note
CHARGE
OUT
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
TU••••FM50/AM9
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM
par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM
par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de transfert
de 18 Gb/s.
104
Fr
Restauration des réglages par défaut (INIT)
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
Vérification de la version du microprogramme
(VERSION)
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
INIT••••CANCEL
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
CHARGE
OUT
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
VERSION••xx.xx
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité.
Choix
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
ALL
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité.
Note
CANCEL
Permet de ne pas procéder à l’initialisation.
▪ Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Mise à jour
réseau » (p.101) du menu « Réglage ».
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
OUT
▪ L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
SLEEP MUTE
VOL.
ECO
UPDATE•••••USB
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir de notre site Web. Si l’unité est connectée à Internet, vous
pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
n Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner
« USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la
mise à jour du microprogramme.
Choix
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
105
Fr
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à
Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
Une mise à jour du microprogramme est disponible si le message ci-dessous s’affiche
après avoir appuyé sur SETUP.
Network Setup
Avis
New firmware available.
▪ N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à
jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre
débit Internet).
Press ENTER to update now.
(You can also start the update
from the "Setup-Network"
▪ Si la vitesse de connexion Internet est faible, ou si l’unité est raccordée au réseau sans fil, la mise à
jour du réseau risque de ne pas être possible en fonction de l’état de la connexion sans fil. Dans ce
cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB (p.105).
screen.)
RETURN
▪ Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à l’unité via HDMI. Si tel n’est
pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.105).
Language
CANCEL
<English>
Vous pouvez changer de langue.
▪ Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha.
Note
1
2
Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu
« ADVANCED SETUP » (p.105).
Lisez la description affichée puis appuyez sur ENTER.
Pour démarrer la mise à jour du microprogramme, appuyez sur
ENTER.
L’affichage à l’écran s’éteint.
3
Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur
l’afficheur de la face avant, appuyez sur z (alimentation) situé sur
le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
106
Fr
ANNEXE
Foire aux questions
Je souhaite changer le nom de la source d’entrée…
Les questions fréquemment posées des clients et les réponses sont indiquées cidessous.
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore
idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.33). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Enceinte » du menu « Réglage » (p.85).
Nous voulons définir des limites de volume...
Si quelqu’un actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.94).
Je désire régler le volume utilisé lors de la mise sous tension de
l’unité...
Par défaut, le nom des sources d’entrée (par exemple « HDMI1 » et « AV 1 ») apparaît
sur l’afficheur de la face avant lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Si vous
voulez les renommer à votre guise, utilisez l’option « Renommer entrée » (p.96) du
menu « Réglage ». Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les
présélections (par exemple « Blu-ray » et « DVD »).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.97).
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un
autre appareil Yamaha...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans
ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.104).
Je veux profiter des vidéos et de l’audio lues par l’appareil vidéo, même
lorsque l’unité est en mode veille...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner
le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.94).
Le volume varie selon les sources d’entrée...
Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de
l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.80).
Le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du
contrôle HDMI (p.122). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles
avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle
HDMI sur chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce
réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible
avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement
du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au
mode d’emploi de chaque appareil.
107
Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en
mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez « Attente Inchangé » (p.90) dans le
menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité.
La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne correspond à aucun
appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option » pour modifier la combinaison
des prises d’entrée vidéo/audio afin qu’elle corresponde à la combinaison des prises
de sortie de l’appareil externe (p.26).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchro » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie
vidéo et audio (p.92).
Fr
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination
de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.90). Les enceintes de votre téléviseur
peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Langue » dans le menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues
suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, japonais ou russe (p.31).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le
microprogramme de l’unité (p.105).
108
Fr
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble
d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
1
2
3
Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux
prises secteur.
L’unité, le subwoofer, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre
l’unité sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur la face avant, maintenez la touche z (alimentation) pendant plus de 15
secondes pour redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du
câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.)
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.22).
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est activée, car l’unité
n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.95).
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.103).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.22).
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur la face avant, maintenez la touche z (alimentation) pendant plus de 15
secondes pour redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du
câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.)
L’unité entre automatiquement en mode veille.
L’unité ne réagit pas.
109
Fr
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
Impossible de sélectionner la source d’entrée
voulue même en appuyant sur « INPUT ».
Les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la
télécommande ne fonctionnent pas.
Causes possibles
Actions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande
(p.104).
La télécommande est réglée en mode de fonctionnement de la
Zone B.
Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la Zone A (p.75).
La fonction qui ignore certaines sources d’entrée est activée.
Réglez « Ignorer entrée » de la source d’entrée de votre choix dans le menu
« Réglage » sur « Désactivé » (p.97).
Le dispositif qui est raccordé à l’unité via HDMI ne prend pas en
charge l’utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE.
Utilisez un dispositif qui prend en charge l’utilisation des touches RED/GREEN/
YELLOW/BLUE.
Les réglages des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la
télécommande ont été modifiés.
Réglez les options « Clé couleur dist.» du menu « Réglage » sur « Par défaut »
(p.98).
Audio
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Info. signal » du menu
« Option » (p.80).
La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est désactivée.
Placez le commutateur Zone sur « ZONE A » (ou « ZONE B »), puis activez la
sortie audio sur la Zone A (ou la zone B).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.94).
Absence de son.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
amplis-tuners audio-vidéo.)
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.80).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise
pas l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.89).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO (p.33) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.85).
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez la mesure YPAO (p.33) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.88).
La sortie audio sur la Zone A (ou la Zone B) est désactivée.
Placez le commutateur Zone sur « ZONE A » (ou « ZONE B »), puis activez la
sortie audio sur la Zone A (ou la zone B).
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se
peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
L’enceinte est défectueuse.
110
Fr
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’enceinte d’ambiance arrière n’émet aucun son.
L’option « Affect. amp puiss. » est réglée sur « Présence », « BIAMP », « Zone B » ou « 5.1ch ».
Lorsque l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est réglée sur
« Présence », « BI-AMP », « Zone B » ou « 5.1ch », vous ne pouvez pas utiliser
les enceintes surround arrière. Pour ce faire, réglez l’option « Affect. amp puiss.»
sur « Surr. arr. » (p.85).
La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou
Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave.
Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur
« Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse
fréquence de voie avant (p.87).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO (p.33) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.85).
Le caisson de graves n’émet aucun son.
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en
veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou
réglez son niveau de sensibilité.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé L’unité est réglée pour ne pas restituer les signaux audio d’entrée
à l’unité avec un câble HDMI).
par les prises HDMI des bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.90).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.24).
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.90).
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.91). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
Lors de la lecture audio DSD, l’unité désactive la
sortie audio depuis un téléviseur.
L’unité ne prend pas en charge la sortie audio DSD depuis un
téléviseur.
Changez le réglage de sortie audio sur l’appareil de lecture sur PCM.
Seules les enceintes avant produisent un son
multivoies.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à
2 voies (PCM par exemple).
Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.80). Si
nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de
lecture.
Présence de bruit/ronflement.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou
radiofréquence.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Le son est déformé.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » du menu « Réglage » est réglée sur
« Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.95).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
tension.
111
Fr
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en
charge par le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus
d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur, reportezvous au mode d’emploi de ce dernier.
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
est défectueux.
L’appareil ne lit aucune vidéo (raccordé à l’unité
avec un câble HDMI).
Aucune image (contenu exige un dispositif HDMI
compatible avec HDCP 2.2) du dispositif de
lecture raccordé à l’unité avec HDMI.
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par
l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.80). Pour plus d’informations sur
les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section
« Compatibilité du signal HDMI » (p.124)
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur (prise d’entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP
Raccordez l’unité au téléviseur (prise d’entrée HDMI) qui prend en charge HDCP
2.2. (Le message d’avertissement peut s’afficher sur l’écran du
2.2.
téléviseur.)
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
(p.24 à p.25).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher la vidéo à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
112
Fr
Radio FM/AM
Anomalies
La réception radio FM est faible ou parasitée.
Causes possibles
Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Pour configurer la réception radio FM monophonique « Mode FM » du menu
« Option » sur « Mono » (p.54).
Utilisez une antenne FM extérieure.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
réduits en installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.54).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Le signal radio AM est faible.
Sélectionnez la station manuellement (p.54).
Utilisez une antenne AM extérieure.
L’option Auto Preset permet uniquement d’enregistrer les stations radio FM.
Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.56).
Impossible d’enregistrer les stations radio AM en
L’option Auto Preset a été utilisée.
tant que présélections.
113
Fr
USB et réseau
Anomalies
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du
dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.99). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.99).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil
sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.66).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.100).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge par
l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) » (p.66).
La station radio Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le
service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’unité ne détecte pas le PC.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Impossible de lire la radio Internet.
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
périphériques réseau (tels que le routeur).
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’application « AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes ne parvient pas à
détecter l’unité.
La mise à jour du microprogramme via le réseau
a échoué.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre smartphone/tablette pour permettre à
ce(tte) dernier(ère) d’accéder à l’unité (p.100).
Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même Vérifiez les connexions réseau et les paramètres de routeur avant de connecter
réseau.
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
Mettez à nouveau à jour le microprogramme par le biais du réseau ou utilisez un
dispositif de stockage USB (p.105).
La raison en est peut-être l’état du réseau.
L’iPod ne reconnaît pas l’unité lors de l’utilisation L’unité et l’appareil mobile sont raccordés à un SSID différent à
d’AirPlay ou d’AV CONTROLLER.
l’utilisation d’un router SSID multiple.
114
Fr
Raccordez-les au SSID principal (en haut de la liste).
Anomalies
L’unité ne peut pas se connecter à l’Internet au
moyen d’un router sans fil (point d’accès).
Le réseau sans fil est introuvable.
Causes possibles
Actions correctives
Le router sans fil (point d’accès) est mis hors tension.
Mettre le router sans fil sous tension.
L’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés.
Placez l’unité et le router sans fil (point d’accès) plus proches l’un de l’autre.
Un obstacle se trouve entre l’unité et le router sans fil (point
d’accès).
Déplacez l’unité et le router sans fil (point d’accès) à un endroit où il n’y a aucun
obstacle entre les deux.
Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil dans votre
voisinage peuvent perturber la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du
router sans fil (point d’accès).
Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d’accès).
Bluetooth®
Anomalies
Une connexion Bluetooth n’a pas pu être établie.
Aucun son n’est émis ou le son est interrompu
lors de la lecture.
Causes possibles
Actions correctives
La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth (p.101).
Un autre dispositif Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Arrêtez la connexion Bluetooth en cours puis établissez une nouvelle connexion
(p.59).
L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à
proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Le dispositif Bluetooth ne doit pas prendre en charge A2DP.
Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge A2DP.
Les informations sur la connexion enregistrées sur le dispositif
Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison quelconque.
Supprimez ces informations sur le dispositif Bluetooth, puis établissez une
nouvelle connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité (p.59).
Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas.
Montez le volume du dispositif Bluetooth.
Le dispositif Bluetooth n’est pas configuré pour envoyer des
signaux audio vers l’unité.
Alternez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l’unité.
La connexion Bluetooth a été arrêtée.
Établissez une nouvelle connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l’unité
(p.59).
L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à
proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
115
Fr
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Reportez-vous au tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Message
Causes possibles
Actions correctives
Access denied
L’accès au PC est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des
contenus musicaux sont partagés (p.66).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Access error
Check SP Wires
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du
réseau vers l’unité.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.29).
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux
enceintes.
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
No device
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Le câble de réseau n’est pas raccordé.
Raccordez correctement le câble de réseau.
Le router sans fil (point d’accès) est introuvable.
Assurez-vous que le router sans fil (point d’accès) est mis sous tension.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors
tension, puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.104).
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour
une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de
stockage ou les données soient défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour
une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de
musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.66). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit
surchargé.
USB Overloaded
Une surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Version error
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour.
Not connected
Unable to play
116
Fr
Glossaire
Il s’agit d’un glossaire des termes techniques utilisés dans ce manuel.
Commande des dialogues DTS
La commande des dialogues DTS vous permet d’amplifier les dialogues. Ceci peut se révéler
pratique dans les environnements bruyants pour rendre les dialogues plus intelligibles. Les
personnes ayant des problèmes auditifs peuvent également en bénéficier. Veuillez noter que le
créateur de contenus peut désactiver l’utilisation de cette fonction dans le mixage, de sorte que la
commande des dialogues DTS puisse ne pas toujours être disponible. Veuillez noter que les
mises à jour de votre amplificateur AV peuvent ajouter plus de fonctionnalités à la commande des
dialogues DTS ou augmenter la gamme des fonctions.
Informations audio
n Format de décodage audio
Dolby Atmos
Lancé d’abord au cinéma, Dolby Atmos apporte une dimension et une immersion révolutionnaires
à l’expérience Home Cinéma. Dolby Atmos est un format basé sur objet adaptable et évolutif qui
reproduit l’audio comme des sons indépendants (ou des objets) pouvant être précisément placés
et déplacés dynamiquement dans l’ensemble de l’espace d’écoute 3D au cours de la lecture. Un
ingrédient clé de Dolby Atmos est l’introduction d’un plan en hauteur de sons au-dessus de
l’auditeur.
Flux Dolby Atmos
Les contenus Dolby Atmos seront fournis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos
via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur les Blu-ray Disc, les fichiers téléchargeables et les
médias en streaming. Un flux Dolby Atmos renferme des métadonnées spéciales décrivant le
positionnement des sons dans la pièce. Ces données audio d’objet sont décodées par un amplituner audio-vidéo Dolby Atmos et dimensionnées pour une lecture optimale par le biais des
systèmes d’enceintes Home Cinéma de toutes tailles et configurations.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc.
qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les
signaux audio de la plupart des disques DVD.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui
prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux
audio de la plupart des disques DVD.
DTS-ES
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur
ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1,
un son d’ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES
Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé qui prend en charge le champ sonore
aux 5.1 voies et permet un taux de compression plus élevé que le format DTS Digital Surround
développé par DTS, Inc. Cette technologie est développé pour les services de diffusion audio sur
l’Internet et audio secondaire sur BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories,
Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également
totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge Dolby
Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc).
Dolby Surround
Dolby surround est une technologie surround de dernière génération mélangeant de manière
intelligente des contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour lecture par le biais de votre système d’enceintes
surround. Dolby surround est compatible avec les dispositions d’enceintes traditionnelles, ainsi
qu’avec les systèmes compatibles Dolby Atmos utilisant des enceintes au plafond ou les produits
avec la technologie d’enceinte Dolby.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc.
pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des
studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits
(jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les
signaux audio des BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS,
Inc. prenant en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits.
DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes audio
multivoies existants qui prennent en charge DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée
pour les signaux audio de la plupart des BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc, pour offrir
une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios
d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits
(jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les
signaux audio des BD (Blu-ray Disc).
DTS Neo: 6
DTS Neo: 6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont
disponibles : « mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette
technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande
passante.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1
voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec
les systèmes multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette
technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc.
117
Fr
DTS:X
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
DTS:X est la technologie audio de prochaine génération, multidimensionnelle basée sur objet de
DTS. Débarrassée des canaux, DTS:X transmet le mouvement fluide du son pour créer un
paysage sonore incroyablement riche, réaliste et immersif – devant, derrière, à côté et au-dessus
du public – avec plus de précision que jamais. DTS:X offre la capacité à adapter
automatiquement l’audio à la disposition des enceintes correspondant le mieux à l’espace, depuis
les enceintes intégrées d’un téléviseur à un système de home cinéma surround, en passant par
une dizaine ou plus d’enceintes dans une salle de cinéma commerciale. Laissez-vous envelopper
sur www.dts.com/dtsx
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations
que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme
dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des
supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont
enregistrés à une fréquence d’échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en
fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB.
Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD.
• Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est
également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage
est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lue est vaste.
• Bits de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du
niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau
sonore est précise.
WAV
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de
compression.
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un
taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une
meilleure qualité de son.
WMA (Windows Media Audio)
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une
fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ
1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisés par MPEG. Avec les technologies
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en
conservant une qualité audio d’un certain niveau.
n Autres
MPEG-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les
services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé
des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
Neural:X
Neural:X est la toute dernière technologie de remise en correspondance spatiale et de downmix/
upmix de DTS. Elle est intégrée à DTS:X pour fournir un upmix de données codées Neural:X et
non codées (PCM). Avec DTS:X pour amplificateur AV et barre de son, Neural:X peut produire
jusqu’à 11.x canaux.
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte.
Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et
d’aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un
signal audio clair sans interférence.
LFE (Low Frequency Effects) 0.1 channel
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal
analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au
développement de tous les autres formats audio. Cette technologie est utilisée comme un format
audio sans perte appelé PCM linéaire pour les données audio de nombreux supports, notamment
les CD et les disques BD (Blu-ray Disc).
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de
fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby
Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie
0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence.
Lip sync
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du
traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La Lip sync est
une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et
vidéo.
Informations video et HDMI
Signal vidéo composite
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et
synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
118
Fr
Deep Color
Compressed Music Enhancer
Deep Color est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Deep Color accroît
le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les
systèmes colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les
couleurs sur 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de
passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur
l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission
des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio
numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est
compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une
interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site HDMI à
l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le
casque comme il l’est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des
enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne
sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
x.v.Color
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un
espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs
qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de
couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de
produire des images plus vives et naturelles.
Réseau, informations
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ
sonore 3D sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont
pas raccordées, l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.
YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les
raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position
d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les
paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore
des enceintes d’ambiance arrière avec les enceintes d’ambiance. Même si les enceintes
d’ambiance arrière ne sont pas raccordées, l’unité ajoute un effet de profondeur du son arrière de
CINEMA DSP.
SSID
SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès LAN sans fil spécifique.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des
données ou de se connecter à l’Internet sans fil à l’aide d’ondes radio. Wi-Fi offre l’avantage
d’éliminer la complexité d’effectuer des connexions avec les câbles LAN à l’aide d’une connexion
sans fil. Seuls les produits qui respectent les tests d’interopérabilité de Wi-Fi Alliance peuvent
porter la marque « Wi-Fi Certified ».
WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un
établissement aisé d’un réseau domestique sans fil.
Technologies de Yamaha
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma,
leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été
construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs
et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau
des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP
originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous
connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des
images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images
sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
119
Fr
Formats de fichier
Appareils et formats de fichiers pris en charge
Les dispositifs et les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l’unité.
n USB, PC/NAS
Appareils pris en charge
Fichier
Fréquence
Bits de
d’échantillonnage quantification Débit (kbps)
(kHz)
(bit)
WAV *
32/44.1/48/
88.2/96/
176.4/192
n Dispositifs Bluetooth®
• Les dispositifs Bluetooth prenant en charge A2DP peuvent être utilisés.
• Yamaha ne garantit pas les connexions de tous les dispositifs Bluetooth.
n Dispositifs USB
• Cette unité prend en charge les périphériques de stockage de masse USB (par ex.,
mémoires flash ou lecteurs audio portables) à l’aide du format FAT16 ou FAT32.
• Ne raccordez pas de périphériques autres que des périphériques de stockage de
masse USB (tel que des chargeurs USB ou des concentrateurs USB), PC, lecteurs
de carte, un HDD externe, etc.
• Des dispositifs USB avec chiffrement ne peuvent pas être utilisés.
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
n AirPlay
AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou versions
ultérieures, Mac avec OS X Mountain Lion ou versions ultérieures et Mac et PC avec
iTunes 10.2.2 ou versions ultérieures.
Made for.
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3e et 4e génération), iPad
2
iPod touch (5e génération)
(à compter d’avril 2016)
120
16/24
-
Nombre de
voies
2
Prise en
charge la
lecture sans
trous
4
MP3
32/44,1/48
-
8 à 320
2
-
WMA
32/44,1/48
-
8 à 320
2
-
MPEG-4 AAC
32/44,1/48
-
8 à 320
2
-
FLAC
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
16/24
-
2
4
ALAC
32/44.1/48/
88.2/96
16/24
-
2
4
AIFF
32/44.1/48/
88.2/96/
176.4/192
16/24
-
2
4
DSD
2.8 MHz/
5.6 MHz
1
-
2
-
* Format PCM linéaire uniquement
• Pour lire des fichiers FLAC stockés sur votre PC/NAS, vous devez installer le logiciel
serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou
utiliser un serveur NAS prenant en charge les fichiers FLAC.
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
Fr
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Appareil vidéo
L’unité
Téléviseur
Raccordement HDMI
Entrée HDMI
HDMI
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Connexion vidéo composite
Entrée VIDEO
VIDEO
VIDEO
Sortie VIDEO
VIDEO
VIDEO
121
Fr
Informations sur le contrôle HDMI
(Exemple)
Les informations supplémentaires sur HDMI sont les suivantes.
Contrôle HDMI
Contrôle
HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.
Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide
d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à
l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les
appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle
HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
n Opérations accessibles à partir de la télécommande du
téléviseur
La lecture
démarre
Met l’appareil de lecture sous
tension et affiche une vidéo à
partir de celui-ci
Appuyez sur SCENE(BD/DVD)
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du
contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportezvous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Note
• Synchronisation en veille
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
sélectionné
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système.
1
2
(Exemple)
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de
lecture.
Configurez les réglages de l’unité.
1
2
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir
de l’unité.
Appuyez sur SETUP.
ZONE A
ZONE B
SLEEP
SCENE
L’appareil de
lecture s’éteint
également
BD
DVD
TV
NET
RADIO
STRAIGHT
DIRECT
ENHANCER
BASS
L’unité s’éteint (veille)
MUTE
SETUP
PROGRAM
FM/AM
USB
INPUT
VOLUME
SETUP
OPTION
NET
Mettez le téléviseur hors
tension
BLUETOOTH
MUTE
SETUP
Touches de curseur
ENTER
OPTION
ENTER
ENTER
n Opérations accessibles à partir de la télécommande de
RETURN
TOP MENU
DISPLAY
HOME
POP-UP/MENU
RETURN
l’unité
RED
GREEN
YELLOW
DISPLA
DISPLAY
BLUE
MEMORY
TUNING
TUNING
PRESET
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
sélection de scène (p.48)
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu « Réglage »
(lorsque vous appuyez sur SETUP)
• Contrôle de l’appareil de lecture (lecture et opérations de menu)
122
Fr
TOP MENU
HOME
POP-UP/MENU
3
7
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez
sur ENTER.
Setup
Speaker
HDMI
Sound
ECO
Language
RETURN
8
Back
▪ Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de débrancher le téléviseur, puis de le
rebrancher comme indiqué aux étapes 2 et 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs,
le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite.
Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
HDMI
On
Audio Output
TV Audio Input
Standby Sync
ARC
▪ Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
AV2
Auto
On
▪ Si vous raccordez de nouveau le câble HDMI, effectuez la procédure 5 à 8 une nouvelle fois.
SCENE
RETURN
5
6
3
4
5
6
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le
téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le
volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Note
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle
HDMI » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Activé »
comme indiqué ci-dessous.
HDMI Control
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est
raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source
d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
Function
4
Vérifiez les points suivants :
▪ Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le
contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
Back
Si vous effectuez un raccordement de câble optique numérique entre le
téléviseur et l’unité, utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Entrée audio TV » et les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « AUDIO1 ».
Appuyez sur SETUP.
Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de
lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le
contrôle HDMI).
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez
hors tension l’unité et les appareils de lecture.
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis
allumez le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à
partir de l’unité.
123
Fr
Audio Return Channel (ARC)
Compatibilité du signal HDMI
ARC vous permet l’entrée de signaux audio de téléviseur sur l’unité avec le câble
HDMI qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur.
Vérifiez ce qui suit après les réglages Contrôle HDMI.
n Signaux audio
1
2
Type de signal audio
Format de signal audio
Supports compatibles
Sélectionnez un programme télévisé avec la télécommande.
PCM linéaire à 2 voies
2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24
bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio
Assurez-vous que la source d’entrée de l’unité sera
automatiquement basculée sur « AV 2 » et que les signaux audio
du téléviseur seront lus sur l’unité.
Linéaire multivoies PCM
8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24
bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray disc),
HD DVD
DSD
2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit
SACD
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD-Vidéo
Train binaire
(Audio haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD
BD (Blu-ray disc), HD DVD
High Resolution Audio, DTS
Express
Si vous ne pouvez pas entendre les signaux audio du téléviseur, vérifiez ce
qui suit :
▪ « ARC » (p.91) dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé ».
▪ Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible avec ARC (prise
HDMI marquée « ARC ») sur le téléviseur.
Certaines prises HDMI sur le téléviseur ne sont pas compatibles avec
ARC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi pour le
téléviseur.
n Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA
• 720p/60 Hz, 50 Hz
Note
• 480i/60 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
▪ En cas d’interruption des signaux audio lors de l’utilisation de la fonction ARC, définissez l’option
« ARC » (p.91) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour
recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité (p.24).
• 576i/50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz
• 4K/60Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
▪ Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC.
▪ L’option « AV 2 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AV 2, utilisez le réglage « Entrée audio TV » (p.90) du menu « Réglage » pour
modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.48), vous devez
également changer l’attribution d’entrée pour SCENE (TV).
Note
▪ Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et
audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur DVD.
▪ L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
▪ Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
124
Fr
Marques commerciales
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel
sont les suivantes.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround et le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Marques commerciales Explications de GPL
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou
marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits
réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans les autres pays.
Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble,
DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des
marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player
sont des marques commerciales ou marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Android™
Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de
Google Inc.
Prend en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen
de la configuration des accessoires sans fil.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad »
signifient qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu
pour être raccordé respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad
et qu’il a été certifié par le développeur comme répondant aux
normes de performances d’Apple.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la
Wi-Fi Alliance®.
La marque distinctive Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de la Wi-Fi Alliance®.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la
réglementation en vigueur.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec les iPod,
iPhone ou iPad peut affecter la performance sans fil.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha
Corporation est sous licence.
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc.
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Tous droits réservés. Tous droits non-publiés réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha
Corporation.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
MusicCast est une marque commerciale déposée ou non de
Yamaha Corporation.
125
Fr
Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans
certaines sections. Vous détenez le droit d’obtenir, de copier, de
modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre. Pour
plus d’informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la
manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au
site Web de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.
Format vidéo (Mode répétition)
• VGA
• 480i/60 Hz
• 576i/50 Hz
• 480p/60 Hz
• 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 4K/60Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Prises d’entrée
Audio analogique
• Audio x 4
Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz)
• Optique x 1
• Coaxial x 2
Vidéo
• Composite x 4
Format audio
• Dolby Atmos
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS:X
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Express
• DTS
• DSD 2 voies à 6 voies
• PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
Entrée HDMI
• HDMI x 4
Autres prises
• USB x 1 (USB2.0)
• NETWORK (filaire) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
• NETWORK (sans fil) x 1 (IEEE802.11b/g/n)
Prises de sortie
Audio analogique
• Sortie enceinte x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*)
* Remarque : l’attribution est possible. [SURROUND BACK, PRESENCE, BI-AMP (FRONT L/R),
ZONE B]
• Sortie Subwoofer x 2 (mono x 2)
• Casque x 1
Protection de contenu : Compatible HDCP 2.2
Fonction de liaison : CEC pris en charge
TUNER
Sortie HDMI
• HDMI OUT x 1
Syntoniseur analogique
• [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
• [Autres modèles]
FM/AM x 1 (TUNER)
Autres prises
USB
YPAO MIC x 1
Compatible clé USB Mass Storage Class
HDMI
Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A
Vidéo
• Composite x 1
Fonctions HDMI :
• Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel),
contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, rapport de
format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR
126
Fr
Bluetooth
Formats de décodage compatibles
Fonction Sink
• Appareil source vers AVR (p. ex. smartphone/tablette)
• Profil pris en charge
– A2DP, AVRCP
• Codec pris en charge
– SBC, AAC
Format de décodage
• Dolby Atmos
• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS:X
• DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express
• DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
Fonction source
• AVR vers appareil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth)
• Profil pris en charge
– A2DP
• Codec pris en charge
– SBC
Format de décodage postérieur
• Dolby Surround
• DTS Neo: 6 Music, DTS Neo: 6 Cinema
• Neural:X
Section audio
Possibilité de lecture/arrêt depuis un appareil Sink
Alimentation de sortie nominale (deux voies)
Bluetooth version
• Ver. 2.1+EDR
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 W)
• [Autres modèles] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 6 W)
– Avant G/D
Sortie sans fil
• Bluetooth Catégorie 2
80 W+80 W
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W)
– Avant G/D
95 W+95 W
Distance de communication maximale
• 10 m sans interférence
– Centre
– Surround G/D
95 W+95 W
Réseau
– Arrière surround G/D
95 W+95 W
Fonction PC Client
Alimentation de sortie nominale (une voie)
Compatible avec DLNA, version 1.5
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W)
• [Autres modèles] (1 kHz, 0,9 % THD, 6 W)
AirPlay pris en charge
Radio Internet
Fonction Wi-Fi
• Compatible WPS par méthodes PIN et à touches
• Possibilité de partage avec des dispositifs iOS à l’aide d’une connexion sans fil
• Connexion directe possible avec des appareils mobiles
• Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
• Bande de fréquence radio : 2,4GHz
• Normes de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n
95 W
– Avant G/D
115 W/voie
– Centre
115 W/voie
– Surround G/D
115 W/voie
– Arrière surround G/D
115 W/voie
Puissance de sortie effective maximale (une voie)
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada]
(1 kHz, 10 % THD, 8 Ω)
– Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
140 W/voie
(1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)
– Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
145 W/voie
• [Autres modèles] (1 kHz, 10% THD, 6 W)
– Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
127
Fr
135 W/voie
Puissance dynamique (IHF)
Caractéristiques de filtre
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada]
– Avant G/D (8/6/4/2 Ω)
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
120/140/170/190 W
• [Autres modèles]
– Avant G/D (6/4/2 Ω)
140/170/190 W
• [Modèles pour États-Unis, Canada, Corée, Taïwan, Brésil et modèle
standard]
• [Autres modèles]
200 mV/47 kΩ
1,5 Vp-p ou plus
1 V/1,2 kΩ
Rapport signal/bruit vidéo
50 dB ou plus
100 mV/470 Ω
Section FM
Réponse en fréquence
• AV 2 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz)
+0/-3 dB
Gamme de syntonisation
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada]
Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
• AV 2 etc. (DIRECT) (Entrée 1 kW ouverte, Sortie enceinte)
• [Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil et
modèle standard]
110 dB ou plus
150 μV maxi
• Mono
70 dB/50 dB ou plus
• Pas
MUTE, -80 dB à +16,5 dB
0,5 dB
• Recoupement de basses
• Augmentation/Coupure aigus
• Recoupement d’aigus
±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
350 Hz
65 dB
• Stéréo
64 dB
• Mono
0,5 %
• Stéréo
0,6 %
Entrée d’antenne
±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
75 W asymétrique
3,5 kHz
128
• Mono
Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
Caractéristiques des graves et des aigus
• Augmentation/Coupure basses
3 μV (20,8 dBf)
Rapport signal/bruit (IHF)
Commande de volume
• Plage
87,50 MHz à 108,00 MHz
Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Séparation entre les voies
• AV 2 etc. (Entrée 1 kW ouverte, 1 kHz/10 kHz)
87,5 MHz à 107,9 MHz
87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
• [Autres modèles]
Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
• Avant G/D (Sortie enceinte)
1 Vp-p/75 Ω
Niveau d’entrée vidéo maximum
Sortie/Impédance nominale à la prise de casque
• AV 2 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω)
PAL
• Composite
2,3 V
Niveau de sortie/Impédance de sortie
• SUBWOOFER
NTSC
Niveau du signal vidéo
Signal d’entrée maximum
• AV 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé)
24 dB/oct.
Type de signal vidéo
100 ou plus
Sensibilité et impédance d’entrée
• AV 2 etc. (1 kHz, 100 W/6 Ω)
12 dB/oct.
• L.P.F. (Caisson de graves)
Section vidéo
Taux d’amortissement
• Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω
• H.P.F. (Avant, Central, Surround)
Fr
Section AM
Dimensions de référence (avec antenne sans fil verticale)
* Pieds et embouts inclus
Gamme de syntonisation
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada]
435 x 225,5 x 327 mm
530 kHz à 1710 kHz
• [Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil et modèle
standard]
530/531 kHz à 1710/1611 kHz
• [Autres modèles]
Poids
8,1 kg
531 kHz à 1611 kHz
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues
à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez
au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Généralités
Alimentation
• [Modèles pour les États-Unis et le
Canada]
• [Modèle pour Taïwan, le Brésil et
modèle standard]
CA 120 V, 60 Hz
CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
• [Modèle pour la Chine]
CA 220 V, 50 Hz
• [Modèle pour la Corée]
CA 220 V, 60 Hz
• [Modèle pour l’Australie]
CA 240 V, 50 Hz
• [Modèles pour le Royaume-Uni et
l’Europe]
CA 230 V, 50 Hz
• [Modèle pour l’Asie]
CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation
260 W
Consommation en veille
• Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau
Désactivé
0,1 W
• Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal), Veille du
réseau Désactivé
0,9 W
• Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau
Activé, Bluetooth veille Désactivé
– Câblé
1,8 W
– Sans fil
1,9 W
– Wireless Direct
2,0 W
• Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau
Activé (Câblé), Bluetooth veille Activé
1,8 W
• Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal), Veille du
réseau Activé (Wireless Direct), Bluetooth veille Activé
2,4 W
Consommation d’alimentation maximale
• [Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil et modèle standard]
600 W
Dimensions (L x H x P)
435 x 161 x 327 mm
129
Fr
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
Published 03/2016 NV-A0
YH633A0/FR1

Manuels associés