Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RX-A 3080RX-A3080 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels160 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
160
Ampli-tuner audio-vidéo Mode d'emploi • Ce produit permet de regarder des vidéos et d’écouter de la musique chez soi. • Ce manuel décrit les préparatifs et les opérations pour l’utilisation quotidienne de l’unité. • Lisez le livret fourni « Guide de démarrage rapide » avant d’utiliser l’unité. FR TABLE DES MATIÈRES AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 7 3 Raccordement d’appareils de lecture............................................. 27 Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD.............................................................. 27 Comment utiliser ce manuel.................................................................... 7 Connexion autre que HDMI avec un appareil de lecture........................................................................................ 27 Comment utiliser ce manuel................................................................................................................................................ 7 Raccordement à la prise du panneau avant................................................................................................................ 28 4 Vérification des accessoires..................................................................... 7 Utilisation de la télécommande............................................................... 8 Raccordement de l'antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le MoyenOrient)........................................................................................................................................................................................ 30 Insertion des piles dans la télécommande..................................................................................................................... 8 Rayon d’action de la télécommande................................................................................................................................ 8 FONCTIONS 5 9 Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée)....................................................................................... 31 Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil)............................................................................................ 32 6 Noms de pièces et fonctions.................................................................. 11 7 Noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant................................................................................ 13 Sélection de la langue pour le menu affiché à l’écran................... 33 Sélection de la langue pour le menu affiché à l’écran............................................................................................. 33 Noms des pièces et fonctions de la face arrière......................................................................................................... 14 8 Noms des pièces et fonctions de la télécommande................................................................................................. 15 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires...................... 34 Attribution de la configuration des enceintes............................................................................................................ 34 16 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)............................................................................... 35 Message d’erreur d’YPAO................................................................................................................................................... 37 Raccordement des enceintes........................................................... 16 Message d’avertissement d’YPAO................................................................................................................................... 38 Noms et fonctions des enceintes..................................................................................................................................... 16 9 Systèmes d’enceintes et enceintes à raccorder.......................................................................................................... 17 Réglage de MusicCast....................................................................... 39 Qu’est-ce que MusicCast..................................................................................................................................................... 39 Exigences des enceintes..................................................................................................................................................... 17 Utilisation de MusicCast CONTROLLER.......................................................................................................................... 39 Réglage de l’impédance des enceintes......................................................................................................................... 18 Ajout de l’unité au réseau MusicCast............................................................................................................................. 39 Exigences des câbles............................................................................................................................................................ 18 Comment raccorder les enceintes................................................................................................................................... 18 Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)................................................................................ 20 Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices................. 25 2 Branchement du câble d’alimentation........................................... 32 Branchement du câble d’alimentation.......................................................................................................................... 32 Noms des pièces et fonctions de la face avant........................................................................................................... 11 1 Préparation du raccordement à un réseau..................................... 31 Préparation du raccordement à un réseau.................................................................................................................. 31 Fonctions de l’unité.................................................................................. 9 PRÉPARATION Raccordement des antennes radio.................................................. 29 Raccordement des antennes FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient)................................................................................................................................................. 29 Vérification des accessoires.................................................................................................................................................. 7 Raccordement d’un téléviseur......................................................... 26 Connexion HDMI avec un téléviseur.............................................................................................................................. 26 Connexion VIDEO (vidéo composite) avec un téléviseur........................................................................................ 26 2 Fr ÉCOUTE DU SON 40 Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le RoyaumeUni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient)......................................... 52 Profiter des effets de champs sonores.................................................. 40 Réglage des pas de fréquence.......................................................................................................................................... 52 Sélectionner votre mode sonore favori......................................................................................................................... 40 Sélection d’une fréquence de réception....................................................................................................................... 53 Profiter de champs sonores 3D (CINEMA DSP 3D).................................................................................................... 40 Sélection d’une station préréglée................................................................................................................................... 54 Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu........................................................................ 41 Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset)................................................................. 54 Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)....................... 41 Enregistrement manuel d’une station de radio......................................................................................................... 55 Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT)................................ 41 Effacer toutes les stations préréglées............................................................................................................................. 56 Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA)............................................................................. 41 Profiter d’une lecture non traitée.......................................................... 42 Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient)..................................................................... 57 Profiter du son d’origine (décodage direct)................................................................................................................. 42 Préparation de la syntonisation DAB.............................................................................................................................. 57 Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround)................................... 42 Sélection d’une station de radio DAB pour réception............................................................................................. 58 Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe)................................................................................... 43 Sélection d’une station de radio DAB préréglée........................................................................................................ 58 Profiter de sons graves de meilleure qualité........................................ 43 Enregistrement d’une station de radio DAB en tant que présélections............................................................ 59 Effacement des stations de radio DAB préréglées.................................................................................................... 60 Amélioration des graves (Extra graves)......................................................................................................................... 43 Affichage des informations DAB...................................................................................................................................... 60 Profiter de la musique compressée optimisée..................................... 44 Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB................................................................... 61 Lecture de fichiers audio compressés numériquement avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer).................................................................................................................................................................................. 44 Écoute de la radio FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient)..................................................................... 62 Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™..................................................... 44 Sélection d'une fréquence de réception radio FM.................................................................................................... 62 Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™............................................................................................................................... 44 Sélection d’une station de radio FM préréglée........................................................................................................... 63 Profiter de la musique dans plusieurs pièces....................................... 45 Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset)................................................................. 63 Lecture de musique dans plusieurs pièces.................................................................................................................. 45 Enregistrement manuel d’une station de radio FM.................................................................................................. 64 Raccordement des enceintes de la Zone B.................................................................................................................. 45 Effacement des stations de radio FM préréglées....................................................................................................... 65 Utilisation de Zone B............................................................................................................................................................ 46 Affichage des informations Radio Data System......................................................................................................... 65 Rectification des différences de niveau du volume entre la Zone A et la Zone B.......................................... 47 Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®.................. 66 Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B.................................................................................................. 47 Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité............................................................................................. 66 48 Lecture de musique avec AirPlay........................................................... 67 Opérations de lecture de base............................................................... 48 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB......... 68 Procédure de base pour la lecture audio et vidéo..................................................................................................... 48 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB.................................................................................................. 68 Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant..................................................... 49 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) .................................................................................................................. 69 LECTURE Lecture des contenus musicaux d’iTunes/iPhone avec AirPlay............................................................................ 67 Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture............................................................................................ 50 Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation.................................................................................... 51 Configuration du partage de médias sur des serveurs média (PC/NAS)........................................................... 69 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)............................................................... 69 3 Fr Écoute de la radio Internet..................................................................... 71 Configuration des réglages d’enceinte................................................. 93 Sélection d’une station de radio sur Internet.............................................................................................................. 71 Réglage de votre système d’enceintes.......................................................................................................................... 93 Enregistrement de vos stations de radio sur Internet préférées.......................................................................... 71 Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves.......................................................................................................... 93 Écoute de services de musique en streaming....................................... 72 Réglage de la taille des enceintes avant....................................................................................................................... 93 Réglage de l’utilisation d’une enceinte centrale et de sa taille............................................................................. 94 Écoute d’un service de musique en streaming........................................................................................................... 72 Réglage de l’utilisation des enceintes surround et de leur taille.......................................................................... 94 Fonctions de lecture utiles..................................................................... 73 Réglage de l’utilisation des enceintes surround arrière et de leur taille........................................................... 95 Fonction SCENE...................................................................................................................................................................... 73 Réglage de l’utilisation des enceintes de présence et de leur taille................................................................... 95 Fonction de raccourci.......................................................................................................................................................... 75 Réglage de la disposition des enceintes de présence.............................................................................................. 96 Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option)...................................................... 77 Réglage de la fréquence de transition des composantes basse fréquence..................................................... 96 Opération de base du menu d’option........................................................................................................................... 77 Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass................................................................................................................ 96 Éléments de menu Option................................................................................................................................................. 78 Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT.................................................................................................... 97 Changement de la source d’entrée................................................................................................................................. 79 Réglage de la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute............................................................. 97 Réglage de la tonalité de la sortie audio....................................................................................................................... 79 Réglage du volume de chaque enceinte...................................................................................................................... 97 Configuration de DSP/Surround...................................................................................................................................... 79 Réglage de l’égaliseur.......................................................................................................................................................... 98 Correction des différences de niveau du volume pendant la lecture................................................................ 82 Sortie du signal test.............................................................................................................................................................. 98 Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres................................................................................................ 82 Configuration des réglages HDMI......................................................... 99 Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio........................................................................ 83 Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI.................................................................................................................... 99 Combinaison du son d’une autre source d’entrée avec la vidéo de la source d’entrée actuelle............. 83 Réglage de la sortie audio HDMI depuis l’enceinte du téléviseur....................................................................... 99 Sélection d’une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée................................................... 84 Réglage de l’utilisation de l’Attente Inchangé HDMI............................................................................................... 99 Basculement entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM..................................................... 84 Réglage de l’utilisation de la fonction Upscaling 4K du signal vidéo HDMI..................................................... 99 Réglage des présélections pour les stations de radio.............................................................................................. 85 Réglage de la version de HDCP utilisée sur les prises d’entrée HDMI.............................................................. 100 Configuration du réglage de la lecture aléatoire....................................................................................................... 86 Réglage de la prise audio utilisée pour l’entrée audio TV.................................................................................... 100 Configuration du réglage de la lecture répétée......................................................................................................... 86 Liaison des modes veille de l’unité et du téléviseur............................................................................................... 100 Activation de la commande du volume via AirPlay.................................................................................................. 86 Réglage de l’utilisation du mode ARC......................................................................................................................... 100 Ajout d’une station de radio sur Internet au dossier « Favoris »........................................................................... 87 Réglage de l’utilisation de la lecture de lien SCENE............................................................................................... 101 Réglage de la phase du caisson de graves................................................................................................................... 96 Retrait d’une station de radio sur Internet du dossier « Favoris »........................................................................ 87 Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB................................................................................ 87 Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB................................................................... 88 CONFIGURATIONS 89 Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)......... 89 Opération de base du menu de configuration........................................................................................................... 89 Éléments de menu Réglage............................................................................................................................................... 90 4 Fr Configuration des réglages sonores................................................... 102 Configuration des réglages Bluetooth®.............................................. 114 Réglage de l’utilisation de la répartition centrale................................................................................................... 102 Réglage de l’utilisation du Bluetooth®........................................................................................................................ 114 Réglage de l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant................................ 102 Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth® et l’unité......................................................................... 114 Réglage de l’utilisation du mixage mono................................................................................................................... 102 Réglage de l’utilisation de la fonction de veille Bluetooth®................................................................................ 114 Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres............................................. 102 Configuration des réglages de langue................................................ 115 Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres................................................................................... 103 Réglage de la langue pour le menu affiché à l’écran............................................................................................. 115 Réglage du volume sonore des dialogues................................................................................................................. 103 Configuration des réglages avancés (menu ADVANCED SETUP)..... 116 Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™.......................................................................... 103 Opération de base du menu ADVANCED SETUP..................................................................................................... 116 Réglage de la hauteur perçue des sons des dialogues......................................................................................... 104 Éléments de menu ADVANCED SETUP........................................................................................................................ 116 Réglage de l’échelle de l’affichage du volume......................................................................................................... 104 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.).................................................................... 117 Réglage de la méthode de réglage de la dynamique............................................................................................ 104 Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID)............................................................................................... 117 Réglage de la valeur limite du volume........................................................................................................................ 105 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU)....................................................... 117 Réglage du volume initial à la mise sous tension de l’unité................................................................................ 105 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)............................................................................................... 117 Réglage du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A............................................................ 105 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)............................................................................................... 118 Configuration des réglages de l’alimentation................................... 106 Réglage de la notification du format DTS (MODE DTS)......................................................................................... 118 Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique.............................................................................. 106 Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages (BKUP/RSTR).................................................. 119 Réglage de l’utilisation du mode éco.......................................................................................................................... 106 Restauration des réglages par défaut (INIT).............................................................................................................. 120 Configuration des réglages de fonction............................................. 107 Mise à jour du microprogramme (UPDATE).............................................................................................................. 120 Changement automatique du nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant........................................................................................................................................................................................ 107 Vérification de la version du microprogramme (VERSION).................................................................................. 120 GUIDE DE DÉPANNAGE Changement manuel du nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ................................................................................................................................................................................................... 107 Réglage des sources d'entrée à ignorer lors de l'utilisation du bouton INPUT............................................ 108 121 En cas de problème............................................................................... 121 Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant....................................................................................... 108 En cas de problème, vérifiez les points suivants :.................................................................................................... 121 Pour éviter la modification accidentelle des réglages........................................................................................... 108 Problème d’alimentation, système et télécommande.......................................................................................... 121 Réglage des fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ................................................................................................................................................................................................... 109 Problème audio................................................................................................................................................................... 123 Problème vidéo.................................................................................................................................................................... 126 Configuration des réglages réseau..................................................... 110 Problème de radio FM/AM (la fonction de radio AM n’est pas disponible pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie, et le Moyen-Orient)......................................................................................... 127 Vérification des informations réseau de l’unité....................................................................................................... 110 Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/sans fil).......................................................................... 110 Problème de radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient)....... 128 Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP).......................................................................................... 110 Problème USB....................................................................................................................................................................... 129 Réglage manuelle des paramètres réseau................................................................................................................. 111 Problème réseau.................................................................................................................................................................. 129 Réglage du filtre adresse MAC....................................................................................................................................... 111 Problème Bluetooth®......................................................................................................................................................... 131 Réglage de l’utilisation d’un Digital Media Controller........................................................................................... 112 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant...................... 133 Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau................................................................................... 112 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant........................................................................................... 133 Réglage du nom de réseau de l’unité.......................................................................................................................... 113 Réglage de la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast....... 113 Mise à jour du microprogramme via le réseau......................................................................................................... 113 5 Fr ANNEXE 135 Informations supplémentaires sur HDMI........................................... 150 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau.................. 135 Audio Return Channel (ARC)........................................................................................................................................... 151 Contrôle HDMI et opérations synchronisées............................................................................................................ 150 Mises à jour du microprogramme................................................................................................................................. 135 Compatibilité du signal HDMI........................................................................................................................................ 152 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau..................................................................................... 136 Marques commerciales........................................................................ 153 Raccordement à un réseau sans fil...................................................... 137 Marques commerciales..................................................................................................................................................... 153 Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil....................................................................................... 137 Caractéristiques techniques................................................................ 154 Configuration d’une connexion sans fil au moyen du bouton WPS................................................................ 138 Caractéristiques techniques............................................................................................................................................ 154 Configuration d’une connexion sans fil au moyen d’un dispositif iOS............................................................ 138 Réglages par défaut.............................................................................. 158 Configuration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d’accès disponibles ................................................................................................................................................................................................... 139 Réglages par défaut du menu d’option...................................................................................................................... 158 Configuration manuelle d’une connexion sans fil.................................................................................................. 140 Réglages par défaut du menu de configuration...................................................................................................... 158 Configuration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS.............................................................. 141 Réglages par défaut du menu ADVANCED SETUP.................................................................................................. 159 Prises et câbles d’entrée/sortie........................................................... 142 Prises vidéo/audio.............................................................................................................................................................. 142 Prises vidéo............................................................................................................................................................................ 142 Prises audio........................................................................................................................................................................... 142 Utilisation des enceintes de présence................................................ 143 Disposition des enceintes de présence....................................................................................................................... 143 Installation des enceintes de présence sur la position Hauteur avant............................................................ 143 Installation des enceintes de présence sur la position Au-dessus.................................................................... 143 Utilisation d’enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence.................................................. 144 Glossaire................................................................................................ 145 Glossaire des informations audio.................................................................................................................................. 145 Glossaire des informations vidéo et HDMI................................................................................................................. 146 Glossaire des informations réseau................................................................................................................................ 147 Glossaire des technologies Yamaha............................................................................................................................. 147 Appareils et formats de fichiers pris en charge.................................. 148 Dispositifs Bluetooth® pris en charge.......................................................................................................................... 148 Dispositifs USB pris en charge........................................................................................................................................ 148 Dispositifs AirPlay pris en charge.................................................................................................................................. 148 Formats de fichier pris en charge.................................................................................................................................. 149 Flux des signaux vidéo......................................................................... 149 Flux des signaux vidéo...................................................................................................................................................... 149 6 Fr AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Comment utiliser ce manuel Vérification des accessoires Comment utiliser ce manuel Vérification des accessoires À la lecture de ce manuel, ayez à l’esprit les points suivants. • Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire. • Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions. • En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans préavis. • Ce manuel explique principalement les opérations au moyen du menu affiché sur l’écran du téléviseur. Les opérations avec le menu de l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. • Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce manuel, le terme « iPhone » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad ». « iPhone » désigne un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad », sauf indication contraire. Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. £ Antenne AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le MoyenOrient) Avertissement: Indique des précautions à prendre pour éviter des blessures graves voire mortelles. £ Antenne FM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le MoyenOrient) * L’élément fourni dépend de la région d’achat. £ Antenne DAB/FM (modèles pour le Royaume- £ Microphone YPAO Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Attention: Indique des précautions à prendre pour éviter des blessures légères ou modérées. Avis: Indique des précautions à prendre pour éviter un éventuel dysfonctionnement ou dommage de l’unité. Note: Donne des instructions et des explications supplémentaires pour une utilisation optimale. £ Télécommande £ Guide de démarrage rapide £ Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) Note Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger les plus récents Mode d'emploi et Guide de démarrage rapide. http://download.yamaha.com/ 7 Fr Utilisation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande Insérez les piles comme indiqué. Rayon d’action de la télécommande Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande de l’unité et respectez le rayon d’action indiqué sur la figure suivante. 6 m maximum 30° 30° 8 Fr FONCTIONS Fonctions de l’unité Prise en charge d’un système d’enceintes à 2 à 7.1 voies En fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez, vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques favoris avec des styles de musique variés. • « Utilisation du système à 5.1.2 voies » (p.20) • « Utilisation du système à 7.1 voies » (p.21) • « Utilisation du système à 5.1 voies » (p.22) • « Utilisation du système à 3.1.2 voies » (p.23) • « Utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.24) • « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.45) Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction YPAO permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute grâce à la mesure du microphone YPAO. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce (YPAO : Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer). • « Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) » (p.35) Profiter des effets des champs sonores avec une présence plus importante L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo). • « Profiter de champs sonores 3D (CINEMA DSP 3D) » (p.40) • « Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.41) • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.41) • « Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) » (p.41) • « Profiter du son d’origine (décodage direct) » (p.42) • « Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.42) • « Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) » (p.43) • « Amélioration des graves (Extra graves) » (p.43) • « Lecture de fichiers audio compressés numériquement avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) » (p.44) • « Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™ » (p.44) 9 Fr Prise en charge de nombreux contenus via le réseau Lorsque l’unité est connectée à un réseau, vous pouvez profiter de différents contenus via le réseau sur l’unité. • « Lecture des contenus musicaux d’iTunes/iPhone avec AirPlay » (p.67) • « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.69) • « Sélection d’une station de radio sur Internet » (p.71) • « Écoute d’un service de musique en streaming » (p.72) Lire les contenus de divers appareils Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie sur l’unité vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs CD), des dispositifs Bluetooth (tels que des smartphones), des consoles de jeux, des dispositifs de stockage USB, etc., dont vous pouvez lire le contenu. • « Sélection d’une fréquence de réception » (p.53) • « Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité » (p.66) • « Lecture du contenu du dispositif de stockage USB » (p.68) Fonctions utiles L’unité est équipée de diverses fonctions utiles. La fonction SCÈNE vous permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante, comme le programme sonore et l’activation/désactivation du mode Compressed Music Enhancer. Lorsque l’unité est raccordée à un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI par un câble HDMI, vous pouvez commander l’unité (à savoir l’alimentation et le volume) en utilisant la télécommande du téléviseur. • « Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) » (p.73) • « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.75) • « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.150) • « Audio Return Channel (ARC) » (p.151) Applications utiles Application : « AV SETUP GUIDE » AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre l’Ampli-tuner audio-vidéo et les appareils de lecture, ainsi qu’à configurer l’Ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil de lecture ainsi que la sélection du système d’enceintes. Pour plus d’informations, recherchez « AV SETUP GUIDE » dans App Store ou Google Play. Application : « AV CONTROLLER » AV CONTROLLER est une application vous aidant à commander l’Ampli-tuner audio-vidéo sans la télécommande. Cette application vous permet non seulement de commander la mise sous/hors tension et le volume de l’unité, mais également de sélectionner la source d’entrée et de démarrer/arrêter la lecture. Pour plus d’informations, recherchez « AV CONTROLLER » dans App Store ou Google Play. 10 Fr Application : « MusicCast CONTROLLER » MusicCast CONTROLLER est une application vous permettant de relier un appareil compatible MusicCast à d’autres appareils compatibles MusicCast dans des pièces différentes et de les lire simultanément. Cette application vous permet d’utiliser votre smartphone ou un autre dispositif mobile au lieu de la télécommande pour facilement sélectionner la musique à lire ainsi que configurer l’unité et les appareils compatibles MusicCast. Pour plus d’informations, recherchez « MusicCast CONTROLLER » dans l’App Store ou Google Play. Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant Les noms des pièces et fonctions de la face avant sont les suivants. 1 3 2 4 5 6 7 8 9 0 A DIRECT YPAO MIC INFO (WPS) MEMORY FM PRESET AM TUNING INPUT VOLUME SCENE BD/DVD TONE CONTROL PHONES NET TV STRAIGHT PROGRAM SILENT CINEMA B RADIO AUX USB AUDIO 5V (CONNECT) C D E F G H 1A I J (Modèle pour les États-Unis) 1 Touche z (alimentation) Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin de veille S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si : • Contrôle HDMI est activé (p.99) • Attente Inchangé est activé (p.99) • Veille du réseau est activé (p.112) • Veille Bluetooth est activé (p.114) 3 Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.35). 4 Capteur de la télécommande Pour recevoir les signaux de la télécommande (p.8). 5 Touche INFO (WPS) Pour sélectionner les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.49). Pour configurer la connexion LAN sans fil (configuration de bouton WPS) en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes (p.138). 6 Touche MEMORY 8 Touches FM et AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Touches FM et DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Pour basculer entre FM et AM (p.53) our FM et DAB (p.58). 9 Touches TUNING Pour sélectionner la radiofréquence (p.53). Pour enregistrer les stations de radio en tant que stations préréglées (p.54). : Afficheur de la face avant Pour enregistrer un contenu Bluetooth, USB ou réseau en tant que raccourci en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes (p.75). A Touche DIRECT 7 Touches PRESET Pour sélectionner une station de radio préréglée (p.54). Pour rappeler un contenu Bluetooth, USB ou réseau enregistré en tant que raccourci (p.76). 11 Fr Pour afficher des informations (p.13). Active/désactive le mode de lecture directe (p.43). B Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. C Bouton INPUT Pour sélectionner une source d’entrée. D Touche TONE CONTROL Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement (p.79). E Touches SCENE Pour basculer d’un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCÈNE. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.73). F Touches PROGRAM Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.40). G Touche STRAIGHT (CONNECT) Pour activer/désactiver le mode de décodage direct (p.42). Pour ajouter l’unité au réseau MusicCast et pour configurer le LAN sans fil en la maintenant enfoncée pendant 5 secondes (p.39). H Prise AUX Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio portables (p.28). I Prise USB Pour raccorder un dispositif de stockage USB (p.68). J Bouton VOLUME Pour régler le volume. 12 Fr Noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant Les noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant sont les suivants. 2 1 34 6 7 8 9 0 A STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC LINK MASTER OUT 5 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR B D C 1 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 2 LINK MASTER S’allume lorsque l’unité est l’appareil maître du réseau MusicCast. 3 Témoin de mise à jour du microprogramme S’allume lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible via le réseau. 4 Indicateur Bluetooth S’allume lorsque l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth. 5 CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.40) fonctionne. 6 SLEEP S’allume lorsque la minuterie est activée. 7 STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. 8 Témoins ZONE Indiquent la zone sur laquelle le son est émis (p.47). E F C G H G Témoins d’enceinte 9 A-DRC S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.81) fonctionne. Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis. A Enceinte avant (G) : Témoin de volume S Enceinte avant (D) Indique le volume actuel. D Enceinte centrale A VIRTUAL S’allume lorsque le traitement virtuel (p.41) fonctionne. F Enceinte d’ambiance (G) G Enceinte d’ambiance (D) B ECO S’allume lorsque le mode ECO (p.106) est activé. H Enceinte arrière surround (G) J Enceinte arrière surround (D) C Témoins de curseur Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. D Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.49). E Témoin LAN sans fil S’allume lorsque l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.137). Note Ce témoin peut s’allumer lorsque l’unité est ajoutée au réseau MusicCast. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.39). F ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.44) fonctionne. 13 Fr B Enceinte de présence (G) N Enceinte de présence (D) L Caisson de graves H MUTE Clignote lorsque le son est provisoirement mis en sourdine. Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. a c b HDMI OUT e HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 2 FM AUDIO 1 (TV) d 3 ANTENNA (RADIO) a f NETWORK 4 (NET) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT PHONO GND SURROUND CENTER FRONT COAXIAL PRE OUT SUBWOOFER AUDI0 3 1 2 gh i j k (Modèle pour les États-Unis) ▪ La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements. 1 Antennes sans fil Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.137) et une connexion Bluetooth (p.66). 2 Prise HDMI OUT Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.26). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT. 3 Prises HDMI 1 à 4 Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.27). 4 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes radio (p.29). 6 Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.32). 7 Prises AV Prises AUDIO Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/ audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.27). 8 Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p.28). 9 Prise MONITOR OUT Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de signaux vidéo (p.26). : Prises 1-2 SUBWOOFER PRE OUT Pour le raccordement à un subwoofer (avec amplificateur intégré) (p.19). A Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.16). 5 Prise NETWORK Pour une connexion filaire à un réseau (p.31). 14 Fr Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. a b c 1 Émetteur de signal de commande Pour émettre des signaux infrarouges. 2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner) SLEEP Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille). HDMI 1 2 4 3 d e Si vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, vous pouvez spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivé) jusqu’au basculement en mode veille. 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO AUDIO ZONE A 3 AUX 4 Touches de sélection d’entrée Sélectionne directement une source d'entrée pour la lecture en appuyant sur chaque touche. ZONE B BD DVD TV NET Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source réseau souhaitée. RADIO 5 Commutateur ZONE g h i PROGRAM VOLUME MUTE m n POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION o DISPLAY p ENTER RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY k Permet de changer la zone commandée par la télécommande (p.46). 6 Touches SCENE Pour basculer d’un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCÈNE. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.73). 7 Touche PROGRAM j HOME TUNING PRESET Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.42). 8:ACD Touches d’opération d’appareil externe Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d’entrée, ou contrôler la lecture d’un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI. Note l STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS ▪ Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI ne peuvent pas être utilisés. ▪ Vous pouvez attribuer des fonctions de l’unité aux touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p.109). 9 Touche SETUP Pour afficher le menu de réglage (p.89). : Touches d’opération de menu (Modèle pour les États-Unis) Pour sélectionner un mode sonore (p.40). Pour régler le volume. D Touche MUTE Pour mettre la sortie audio en sourdine. E Touche OPTION Pour afficher le menu des options (p.77). F Touche DISPLAY Note SCENE f Pour commander la lecture de l’appareil externe. B Touches de mode sonore C Touches VOLUME 3 Touche SLEEP A AV A Touches d’opération de lecture Pour utiliser le menu. 15 Fr Pour activer/désactiver l’écran de navigation, l’écran de lecture, etc. PRÉPARATION 1 Raccordement des enceintes Noms et fonctions des enceintes Type d’enceinte Avant (G/D) Les noms et fonctions des enceintes connectées à l’unité sont les suivants. E 0,5 à 1 m 1,8 m 9 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). Surround (G/D) 4/5 Produisent les sons de la voie surround. Les enceintes surround produisent également les sons surround de voie arrière lorsqu’aucune enceinte surround arrière n’est connectée. Arrière surround (G/D) 6/7 Produisent les sons de la voie surround arrière. Présence (G/D) E/R Produisent les sons des effets CINEMA DSP 3D ou les sons des voies en hauteur des contenus Dolby Atmos et DTS:X. 0,5 à 1 m 1 2 3 1,8 m Caisson de graves 9 Note 4 ▪ Hauteur avant 10° à 30° 6 9 Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies. L’unité offre trois options de configuration pour la disposition des enceintes de présence. Vous pouvez choisir une option de configuration adaptée à votre environnement d’écoute. 5 10° à 30° Fonction Produisent les sons des voies avant (sons stéréo). 3 Centre R Abr. 1/2 ▪ Au-dessus 7 ▪ Dolby Enabled SP 0,3 m ou plus Note Servez-vous de ce schéma comme référence pour la disposition idéale des enceintes pour l’unité. La disposition de vos enceintes n’a pas besoin de correspondre exactement au schéma, étant donné que la fonction YPAO peut être utilisée pour automatiquement optimiser les réglages d’enceinte (comme les distances) selon la disposition réelle des enceintes. 16 Fr Systèmes d’enceintes et enceintes à raccorder Exigences des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Les enceintes et caissons de graves raccordés à l’unité doivent satisfaire les exigences suivantes : • (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.18) • (Sauf les modèles pour les États-Unis et le Canada) Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 W. • Utilisez un caisson de graves avec amplificateur intégré. Système d’enceintes (nombre de voies) Type d’enceinte 7.1/5.1.2 5.1 2.1 Avant (G/D) 1/2 Centrale 3 *3 Surround (G/D) 4/5 Surround arrière (G/D) 6/7 *1 Présence (G/D) E/R *2 *4 Caisson de graves 9 Note ▪ Préparez le nombre d’enceintes en fonction de votre système d’enceintes. Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround arrière (*1) ou enceintes de présence (*2). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround (*3) ou enceintes de présence (*4). ▪ Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite. Note ▪ « Voie 5.1.2 » signifie « voie 5.1 standard plus 2 voies pour l’enceinte au plafond ». ▪ Lorsque vous utilisez des enceintes surround arrière, veillez à connecter les enceintes gauche et droite surround arrière. Il n’est plus possible d’utiliser uniquement une enceinte surround arrière. ▪ Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. 17 Fr Réglage de l’impédance des enceintes Comment raccorder les enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN ». 1 2 n Raccordement de l’enceinte Raccordez un câble d’enceinte entre la borne négative (–) de l’unité et la borne négative (–) de l’enceinte, et entre la borne positive (+) de l’unité et la borne positive (+) de l’enceinte. Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. Avis Lors du raccordement des câbles d’enceinte, prenez note des points suivants : Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). ▪ Préparez les câbles d’enceinte loin de l’unité pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de câble à l’intérieur de l’unité ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l’unité. z (alimentation) ▪ Un raccordement incorrect des câbles d’enceinte peut provoquer un court-circuit et également endommager l’unité ou les enceintes. – Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d’enceinte ensemble. STRAIGHT 3 – Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte se toucher. Vérifiez que « SP IMP. » s’affiche sur l’afficheur de la face avant. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO SP IMP.••8¬MIN 4 5 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ». – Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte entrer en contact avec les parties métalliques de l’unité (face arrière et vis). Appuyez sur z (alimentation) pour régler l’unité sur le mode veille et enlevez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. Exigences des câbles Utilisez les types suivants de câble en vente dans le commerce pour raccorder les enceintes à l’unité : Câbles d’enceinte (le nombre d’enceintes requises) + – Câble de broche audio (pour le raccordement d’un caisson de graves) + – 18 Fr Note n Raccordement du caisson de graves ▪ Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. ▪ Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite. Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves. ▪ (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : Note – « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.18) 1 2 3 4 Débranchez les câbles d’alimentation de l’unité des prises secteur avant de raccorder le caisson de graves. Câble de broche audio Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. 2 Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. Serrez la borne. c b FR ON T d a - (noir) Le raccordement est maintenant terminé. Note ▪ Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité, éteignezla, puis confirmez que les câbles d’enceinte ne sont pas court-circuités. ▪ (Modèles pour les États-Unis, le Canada, et modèles standards uniquement) Si vous utilisez une fiche banane, serrez la borne de l’enceinte et insérez une fiche banane dans l’extrémité de la borne. a 3 1 Desserrez la borne d’enceinte. + (rouge) AUDIO FR ON T Fiche banane b 19 Fr n Pour la disposition Au-dessus des enceintes de présence Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes) n Utilisation du système à 5.1.2 voies E R Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos ou DTS:X, nous recommandons ce système d’enceintes. Les enceintes de présence produisent un champ sonore 3D naturel, y compris au-dessus. 1 Note ▪ Lorsque vous installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d’écoute, ou lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence, les réglages de disposition des enceintes de présence doivent être modifiés. Pour plus d’informations, reportez-vous à : 9 2 3 9 – « Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p.96) ▪ Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. 4 5 n Pour la disposition Hauteur avant des enceintes de présence HDMI OUT E 10° à 30° 10° à 30° NETWORK HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 2 3 (NET) 4 R 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m 1 9 3 9 AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO SPEAKERS AM MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 5 10° à 30° (RADIO) AUDI0 2 1,8 m 4 ANTENNA 75 Ω OPTICAL COAXIAL 1,8 m FM AUDIO 1 (TV) 2 FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 10° à 30° 9 9 20 Fr 21 3 5 4 RE n Utilisation du système à 7.1 voies Ce système d’enceintes vous permet de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes surround arrière. Note Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux caissons de graves raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. 1 9 2 3 9 4 5 10° à 30° 10° à 30° 6 7 0,3 m ou plus HDMI OUT 1 ARC (BD/DVD) 2 FM AUDIO 1 (TV) NETWORK HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) ANTENNA (RADIO) 3 (NET) 4 SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 9 9 21 Fr 21 3 5 4 76 n Utilisation du système à 5.1 voies Il s’agit d’une disposition d’enceintes élémentaire recommandée pour le son surround. Note Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. 1 9 2 3 4 5 10° à 30° 10° à 30° NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 2 FM AUDIO 1 (TV) ANTENNA (RADIO) 3 (NET) 4 SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 9 22 Fr 21 3 5 4 n Utilisation du système à 3.1.2 voies Nous recommandons ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. Vous pouvez également écouter des contenus Dolby Atmos ou DTS:X avec ce système d’enceintes. E Note R 0,5 à 1 m ▪ Lorsque vous installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d’écoute, ou lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence, configurez la disposition de vos enceintes de présence. Pour plus d’informations, reportez-vous à : 0,5 à 1 m 1 – « Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p.96) 1,8 m ▪ Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux caissons de graves raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. 9 2 1,8 m 3 NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 2 FM AUDIO 1 (TV) ANTENNA (RADIO) 3 (NET) 4 SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 9 23 Fr 21 3 RE n Utilisation de Virtual CINEMA FRONT Cette disposition des enceintes est recommandée si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. Note ▪ Pour utiliser Virtual CINEMA FRONT, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Attribution de la configuration des enceintes » (p.34) 1 2 4 – « Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.97) ▪ Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à l’unité produisent les mêmes sons. 5 3 9 NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 2 FM AUDIO 1 (TV) ANTENNA (RADIO) 3 (NET) 4 SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 9 24 Fr 21 3 5 4 HDMI OUT (HDCP2.2) NETWORK HDMI (HDCP2.2) 1 2 Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices ARC 3 (NET) 4 (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) L’unité (arrière) ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO Vous pouvez raccorder les enceintes avant qui prennent en charge les connexions biamplificatrices. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez les réglages d’enceinte nécessaires. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Attribution de la configuration des enceintes » (p.34) • « Réglage de votre système d’enceintes » (p.93) COAXIAL MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 2 Avis ▪ Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. 1 2 Note ▪ Les enceintes suivantes ne peuvent pas être raccordées simultanément. – Enceintes de présence – Enceintes surround arrière – Enceintes de la Zone B – Enceintes bi-amplificatrices ▪ Les bornes FRONT et SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B émettent les mêmes signaux. 25 Fr 2 Raccordement d’un téléviseur Connexion VIDEO (vidéo composite) avec un téléviseur Connexion HDMI avec un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. L’unité (arrière) Prises HDMI OUT Entrée HDMI HDMI OUT HDMI OUT (HDCP2.2) HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 3 ANTENNA (RADIO) Prise MONITOR OUT (VIDEO) L’unité (arrière) HDMI HDMI (ARC) Entrée vidéo (vidéo composite) NETWORK 4 (NET) HDMI FM AUDIO 1 (TV) Raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble optique numérique. VIDEO MONITOR OUT HDMI HDMI OUT (HDCP2.2) HDMI (HDCP2.2) 2 1 3 NETWORK 4 (NET) V SPEAKERS AM ARC 75 Ω (BD/DVD) V OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT FRONT CENTER FM AUDIO 1 (TV) SURROUND ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL COAXIAL PHONO GND AUDI0 3 AUDI0 2 PRE OUT SUBWOOFER 1 COAXIAL SINGLE AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT FRONT CENTER SURROUND 2 COAXIAL PHONO Téléviseur GND AUDI0 3 PRE OUT SUBWOOFER OPTICAL 1 SINGLE AUDIO 1 (TV) 2 O O OPTICAL Téléviseur Prise AUDIO 1 (OPTICAL) About Audio Return Channel (ARC) Sortie audio (optique numérique) Note ▪ Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens avec un seul câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, raccordez le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI compatible ARC. ▪ Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité via HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Note – « Flux des signaux vidéo » (p.149) ▪ Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. ▪ Les opérations avec l’écran TV sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. ▪ Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à : ▪ Le raccordement d’un câble optique numérique permet de lire le son du téléviseur sur l’unité. Un raccordement par câble optique numérique n’est pas nécessaire dans le cas suivant : – « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.150) – Si vous ne recevrez que des émissions de télévision que via le décodeur – « Audio Return Channel (ARC) » (p.151) ▪ Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction Audio Return Channel (ARC), une connexion par câble optique numérique entre le téléviseur et l’unité est nécessaire. 26 Fr 3 Raccordement d’appareils de lecture Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Coaxiale numérique Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Vidéo composite Prises HDMI 1-4 L’unité (arrière) (HDCP2.2) ARC HDMI (HDCP2.2) 2 1 3 (NET) Prises HDMI OUT HDMI (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) ANTENNA (RADIO) HDMI AM 75 Ω VIDEO VIDEO AV 3 VIDEO MONITOR OUT COAXIAL PHONO GND Optique numérique Sortie vidéo (vidéo composite) AUDI0 3 FRONT HDMI CENTER V SPEAKERS HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 3 NETWORK 4 (NET) SURROUND FM AUDIO 1 (TV) PRE OUT SUBWOOFER 1 VIDEO V AUDI0 2 AV 2 AV 2-3 (VIDEO + AUDIO) Vous devez changer la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio (p.83). AV 1 VIDEO L’unité (arrière) NETWORK 4 OPTICAL AV 1 AV 1 (VIDEO + COAXIAL) Stéréo analogique Prises AV 1-3 (VIDEO) HDMI OUT COAXIAL Prises d’entrée de l’unité Audio ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM 75 Ω Appareil vidéo OPTICAL SINGLE AUDI0 2 COAXIAL 2 AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL PHONO Appareil vidéo GND AUDI0 3 FRONT C PRE OUT SUBWOOFER 1 CENTER SURROUND C COAXIAL SINGLE COAXIAL 2 L Note L L R R R Pour regarder une vidéo reçue par les prises HDMI 1 à 4, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Prise AV 1 (COAXIAL) ou prises AV 2-3 (AUDIO) ▪ « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.26) Connexion autre que HDMI avec un appareil de lecture Sortie audio (coaxiale numérique ou stéréo analogique) Note ▪ Si vous raccordez un appareil vidéo à l’unité via une connexion vidéo composite, vous devez raccorder le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Connexion VIDEO (vidéo composite) avec un téléviseur » (p.26) n Connexion VIDEO (vidéo composite) avec un appareil ▪ Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à : vidéo Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). – « Combinaison du son d’une autre source d’entrée avec la vidéo de la source d’entrée actuelle » (p.83) 27 Fr n Connexion AUDIO avec une appareil audio comme un Note Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : ▪ Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. ▪ La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. lecteur CD ▪ L’option « AUDIO1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCÈNE, vous devez également changer l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). Pour plus d’informations, reportez-vous à : Note Pour utiliser une platine, un amplificateur égaliseur phono en vente dans le commerce est nécessaire. Raccordez la sortie de l’amplificateur égaliseur phono à l’unité. Prises de sortie audio sur l’appareil audio AUDIO 1 (OPTICAL) Coaxiale numérique AUDIO 2 (COAXIAL) AV 1 (COAXIAL) Stéréo analogique AUDIO 3 (AUDIO) AV 2–3 (AUDIO) Platine (PHONO) PHONO AUDIO 1 3 (TV) 2 1 ARC (BD/DVD) Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité. Attention ▪ Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. Le volume pourrait être brusquement élevé et cela pourrait provoquer des lésions auditives. Note Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil. O HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) Raccordement à la prise du panneau avant Sortie audio (optique numérique, coaxial numérique ou stéréo analogique) Prises AV 1-3 Prises AUDIO 1-3 HDMI OUT – « Enregistrer une scène » (p.74) Prises d’entrée audio de l’unité Optique numérique L’unité (arrière) – « Réglage de la prise audio utilisée pour l’entrée audio TV » (p.100) NETWORK 4 (NET) OPTICAL O OPTICAL C FM AUDIO 1 (TV) ANTENNA (RADIO) 75 Ω SPEAKERS AUDI0 2 COAXIAL COAXIAL AUDI0 2 COAXIAL AM C OPTICAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO FRONT CENTER L TONE CONTROL PHONES Appareil audio L MONITOR OUT SILENT CINEMA COAXIAL PHONO PRE OUT SUBWOOFER AUDI0 3 GND 1 PROGRAM STRAIGHT AUX USB AUDIO 5V SURROUND (CONNECT) 1A R L SINGLE R 2 R L’unité (avant) PHONO GND PHONO Fil de terre GND L L L R R R Prises PHONO Platine Lecteur audio portable Sortie audio (PHONO) Si vous sélectionnez la source d’entrée « AUX » en appuyant sur AUX, les signaux audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité. 28 Fr 4 Raccordement des antennes radio Assemblage et raccordement de l’antenne AM Raccordement des antennes FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Antenne FM Antenne AM Abaissez HDMI OUT HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) ANTENNA (RADIO) 3 Insérez Relâchez NETWORK 4 (NET) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL PHONO GND AUDI0 3 FRONT CENTER Note SURROUND ▪ Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM. PRE OUT SUBWOOFER 1 SINGLE ▪ Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. 2 L’unité (arrière) 29 Fr Raccordement de l'antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le MoyenOrient) Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité, puis fixez les extrémités de l’antenne à un mur. Antenne DAB/FM L’unité (arrière) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) AUDIO 1 (TV) 2 3 NETWORK 4 (NET) SPEAKERS DAB/FM 75 Ω ANTENNA (RADIO) OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL PHONO GND AUDI0 3 FRONT CENTER SURROUND PRE OUT SUBWOOFER 1 SINGLE 2 Note ▪ L’antenne doit être à l’horizontale. ▪ Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM. 30 Fr 5 Préparation du raccordement à un réseau Préparation du raccordement à un réseau Network Attached Storage (NAS) Internet L’unité prend en charge les connexions câblées et sans fil. Sélectionnez une méthode de connexion selon votre environnement de réseau. Si vous utilisez un routeur qui prend en charge DHCP avec la connexion câblée, il n’est pas nécessaire de configurer de réglages réseau pour l’unité. WAN PC LAN Modem Note Vous devrez configurer les réglages réseau si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Router sans fil ▪ « Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.111) Câble de réseau Pour connecter l’unité à un réseau sans fil, sélectionnez une des méthodes suivantes pour configurer les réglages réseau sans fil. l Méthode utilisant le réglage MusicCast Lors de l’ajout de l’unité au réseau MusicCast, vous pouvez également configurer les réglages réseau sans fil de l’unité en même temps. Si vous utilisez MusicCast CONTROLLER, nous recommandons la connexion sans fil au réseau MusicCast. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.39) l Autres méthodes Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.137) HDMI OUT 1 ARC (BD/DVD) 2 FM AUDIO 1 (TV) NETWORK HDMI (HDCP2.2) (HDCP2.2) ANTENNA (RADIO) 3 (NET) 4 SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 Note FRONT CENTER SURROUND L’unité (arrière) PRE OUT SUBWOOFER 1 SINGLE 2 ▪ Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire uniquement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à: Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) – « Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.111) Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. ▪ Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Vérification des informations réseau de l’unité » (p.110) 31 Fr Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) 6 Branchement du câble d’alimentation Tenez les antennes sans fil droites pour la connexion au réseau sans fil ou à un dispositif Bluetooth via le mode sans fil. Pour plus d’informations sur la connexion de l’unité à un réseau sans fil, reportez-vous à: • « Préparation du raccordement à un réseau » (p.31) HDMI OUT Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. L’unité (arrière) NETWORK HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) 3 (NET) 4 Branchement sur une prise secteur FM AUDIO 1 (TV) Branchement du câble d’alimentation ANTENNA (RADIO) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT COAXIAL AUDI0 3 FRONT PRE OUT SUBWOOFER 1 2 Avis ▪ N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée. 32 Fr CENTER SURROUND 7 Sélection de la langue pour le menu affiché à l’écran Sélection de la langue pour le menu affiché à l’écran 6 Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran. 1 2 Note Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Note À la première mise sous tension de l’unité, un message à propos de la configuration du réseau s’affiche. Vous pouvez changer de langue sur cet écran de message. 3 4 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Langage » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la langue souhaitée. 33 Fr 8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires Attribution de la configuration des enceintes Si vous utilisez l’une des configurations d’enceintes suivantes, procédez comme suit pour configurer manuellement les réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO. • Utilisation des enceintes surround arrière • Utilisation de la connexion bi-amplificatrice (lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions bi-amplificatrices) • Utilisation des enceintes de la Zone B • Utilisation des enceintes surround pour le système 5.1 voies avant (Virtual CINEMA FRONT) • Utilisation des enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X 6 Configurez les réglages d’enceinte correspondant. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Note Pour plus d’informations sur les configurations d’enceinte, reportez-vous à : ▪ « Utilisation du système à 7.1 voies » (p.21) ▪ « Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices » (p.25) ▪ « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.45) ▪ « Utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.24) ▪ « Disposition des enceintes de présence » (p.143) 1 2 Les réglages d’enceinte sont maintenant terminés. Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Note À la première mise sous tension de l’unité, le message de la configuration du réseau s’affiche. À présent, appuyez sur RETURN et avancez jusqu’à l’étape 3. 3 4 5 ▪ Si vous utilisez les enceintes surround arrière, les connexions biamplificatrices ou les enceintes de la Zone B, sélectionnez votre système d’enceintes dans « Affect. amp puiss. ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de votre système d’enceintes » (p.93) ▪ Au moyen des enceintes surround pour le système 5.1 voies avant (Virtual CINEMA FRONT), sélectionnez « Activé », puis « Virtual CINEMA FRONT ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.97) ▪ Si vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez « Présence » dans « Affect. amp puiss. », puis sélectionnez la disposition de vos enceintes de présence dans « Disposition ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p.96) Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enceinte » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Configuration » et appuyez sur ENTER. 34 Fr Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) 4 Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur la face avant. Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. L’unité (avant) Note ▪ Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l’unité. ▪ Configurez les réglages d’enceinte correspondants manuellement avant d’exécuter la fonction YPAO. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à : – « Attribution de la configuration des enceintes » (p.34) ▪ Pendant la mesure, des signaux tests sont émis à volume élevé et vous ne pouvez pas régler le volume. 1 ▪ Pendant la mesure, maintenez la pièce aussi silencieuse que possible et ne vous tenez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pour obtenir une mesure précise. ▪ Ne raccordez pas d’écouteurs. 1 2 3 9 2 3 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. 4 5 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. VOLUME MIN MAX CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Hauteur d’oreille 9 L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. MAX 1 1 35 Fr Réglage de « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » 5 7 Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure. Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur. Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués. 1 Note Pour terminer la mesure sans appliquer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». 2 8 3 Débranchez le microphone YPAO de l’unité. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. Avis 4 1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves) 2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée) 3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes 4 Message d’avertissement (le cas échéant) ▪ Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). Note ▪ Pour arrêter provisoirement la mesure, appuyez sur RETURN. ▪ Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou un message d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à : – « Message d’erreur d’YPAO » (p.37) – « Message d’avertissement d’YPAO » (p.38) ▪ Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant. ▪ Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de la face avant), utilisez les touches de curseur pour vérifier les autres messages d’avertissement. 6 Confirmez les résultats affichés sur l’écran et appuyez sur ENTER. 36 Fr Message d’erreur d’YPAO Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO. Message d’erreur Causes possibles E-1:Pas enc. Av. (E-1:NO FRNT SP) Les enceintes avant ne sont pas détectées. E-2:Pas enc. Surr. (E-2:NO SUR SP) L’une des enceintes d’ambiance ne peut pas être détectée. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement L’une des enceintes de présence ne peut pas être des enceintes. E-3:Pas enc. Prés. Av. (E-3:NO FPR SP) E-5:Bruyant (E-5:NOISY) Le bruit est trop assourdissant. Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez la procédure YPAO. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés. E-6:Vérif. Surr. (E-6:CHECK SUR) Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune enceinte surround n’est raccordée. Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de nouveau les enceintes. E-7:Aucun MIC (E-7:NO MIC) Le microphone YPAO a été enlevé. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. E-8:Aucun signal (E-8:NO SIGNAL) Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé (E-9:CANCEL) La mesure a été annulée. Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins. E-10:Erreur int. (E-10:INTERNAL) Une erreur interne s’est produite. Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Écran du téléviseur OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC E-5:NOISY E-9:CANCEL détectée. E-4:HP surround arrière L’une des enceintes surround arrière ne peut pas (E-4:NO SUR BACK SP) être détectée. Message d’erreur LINK MASTER Actions correctives VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Afficheur de la face avant Note ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. ▪ Pour quitter la mesure YPAO et résoudre le problème, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « QUITTER » et appuyez sur ENTER. ▪ Avec les messages d’erreur E-5 et E-9 uniquement, vous pouvez poursuivre la mesure YPAO actuelle. Appuyez sur ENTER, puis utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CONT. » et appuyez sur ENTER. ▪ Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début, appuyez sur ENTER, puis utilisez les touches de curseur pour sélectionner « RÉGLAGE » et appuyez sur ENTER. 37 Fr Message d’avertissement d’YPAO Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte défectueuse. Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même appliquer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Si l’enceinte n’est pas raccordée correctement : W-1:Hors phase (W-1:PHASE) Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). Mettez l’unité hors tension, raccordez à nouveau e câble d’enceinte. Si l’enceinte est raccordée correctement : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message. Message d’avertissement Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute. W-3:Erreur niveau (W-3:LEVEL) Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. En cas de problème, Il y a une différence de quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors volume importante entre les tension et raccordez de nouveau le câble enceintes. d’enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. Écran du téléviseur Enceinte défectueuse (clignote) LINK MASTER OUT 2 ECO W-1:PHASE STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et placez l’enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position d’écoute. W-2:Hors portée (W-2:DISTANCE) Afficheur de la face avant Note Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 38 Fr 9 Réglage de MusicCast Qu’est-ce que MusicCast MusicCast est une solution de musique sans fil toute nouvelle offerte par Yamaha, qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos pièces sur un large éventail d’appareils. Vous pouvez écouter de la musique depuis votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS et un service de musique en streaming partout dans la maison grâce à une application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la gamme de produits compatibles MusicCast, consultez le site suivant : http://www.yamaha.com/musiccast/ • Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast grâce à l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ». • Reliez un appareil compatible MusicCast à un autre appareil dans une pièce différente et lisez-les simultanément. • Lisez la musique depuis des services de musique en streaming. (Les services de musique en streaming compatibles peuvent être différents selon votre région ou produit.) • Configurez les réglages réseau sans fil des appareils compatibles MusicCast. 2 CONNECT 3 Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l’écran pour configurer le réseau. L’ajout de l’unité au réseau MusicCast et les réglages réseau sont maintenant terminés. Note ▪ AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles. Utilisation de MusicCast CONTROLLER ▪ Lorsque le mode de lecture directe est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau, Bluetooth et USB ne sont pas disponibles. Pour utiliser les fonctions réseau sur l’appareil compatible MusicCast, l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » est nécessaire. Recherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil. ▪ Si vous configurez les réglages sans fil de l’unité avec cette méthode, le témoin du LAN sans fil sur l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité se connecte à un réseau (même si une connexion câblée est utilisée). ▪ Vous pouvez synchroniser la mise sous/hors tension des appareils MusicCast avec la mise sous/hors tension de l’unité (appareil maître MusicCast). Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à : – « Réglage de la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast » (p.113) Ajout de l’unité au réseau MusicCast Procédez comme indiqué pour ajouter l’unité au réseau MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages réseau sans fil de l’unité en une fois. Note Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires. 1 Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l’écran, puis maintenez enfoncé CONNECT sur la face avant de l’unité pendant 5 secondes. Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et appuyez sur « Setup ». Note Si vous avez déjà connecté d’autres appareils compatibles MusicCast au réseau, appuyez sur « Settings » puis sur « Add New Device ». 39 Fr ÉCOUTE DU SON Profiter des effets de champs sonores Profiter de champs sonores 3D (CINEMA DSP 3D) Sélectionner votre mode sonore favori L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo). ZONE A L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores 3D naturels. ZONE B SCENE SCENE BD DVD TV NET RADIO Catégorie de programme sonore « CINEMA DSP » s’allume SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 PROGRAM A AV 3 MUTE VOLUME VOLUME PROGRAM LINK MASTER AUDIO 1 2 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO 3 OUT ZONE A 2 ECO AUX Sci-Fi ZONE B SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO TOP MENU POP-UP/MENU VOLUME MUTE SETUP TOP MENU FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Programme sonore OPTION OPTION Note ENTER DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE MEMORY RED GREEN YELL YELLOW ▪ Vous pouvez régler le niveau d’effet du champ sonore. Pour plus d’informations, reportez-vous à : BLUE HOME – « Réglage du niveau d’effet du champ sonore » (p.81) MEM MEMORY EMO ORY TUNING PRESET HOME STRAIGHT VOL. MUTE VIRTUAL POP-UP/MENU SETUP RED STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC DIRECT ENHANCER ▪ Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. BASS TUNING TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET PRESET ENHANCER BASS STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Note ▪ Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. ▪ Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceintes sur l’afficheur de la face avant. ▪ Vous pouvez attribuer les fonctions de mode sonore de l’unité aux touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage des fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande » (p.109) 40 Fr Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) L’unité est équipée d’un éventail de programmes sonores. Vous pouvez écouter des sources de lecture avec votre mode sonore favori, comme avec un effet de champ sonore ajouté ou avec la lecture stéréo. • Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie « MOVIE » pour voir un contenu vidéo. • Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie « MUSIC » pour écouter un contenu musical. • Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie « STEREO » pour la lecture stéréo. Pour plus d’informations sur les programmes sonores, reportez-vous à : • « Sélection de programmes sonores » (p.79) Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l’avant. Lorsque « Virtual CINEMA FRONT » du menu « Réglage » est réglé sur « Activé », l’unité crée des enceintes surround virtuelles à l’arrière pour vous permettre d’écouter un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées à l’avant. Note ▪ Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.97) ▪ Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) Note Vous pouvez sélectionner un programme sonore en appuyant sur PROGRAM. Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance. Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte surround n’est raccordée, l’unité crée automatiquement le champ sonore surround à l’aide des enceintes avant. Note Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. 41 Fr Profiter d’une lecture non traitée Note Profiter du son d’origine (décodage direct) Lorsque STRAIGHT est enfoncé et que le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO – « Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.80) ▪ Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à : – « Glossaire du format de décodage audio » (p.145) VOL. MUTE VIRTUAL STRAIGHT ▪ Vous ne pouvez pas changer le décodeur surround sélectionné précédemment en appuyant sur PROGRAM. Pour le changer, utilisez l’option « Sur.Decode » du menu « Option ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ Vous pouvez régler les paramètres du décodeur surround dans « Paramètre DSP » du menu « Réglage ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. – « Réglage de l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant » (p.102) – « Réglage de l’utilisation de la répartition centrale » (p.102) ▪ Le décodeur d’ambiance sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d’entrée. Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) ▪ Nous recommandons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient des contenus Dolby. ▪ Lorsque le décodeur Dolby Surround ou le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) est inopérant. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.41) Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner « Sur.Decode ». Le décodeur d’ambiance précédemment sélectionné est choisi. Le décodeur surround permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies sans effets de champ sonore. – « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.41) SLEEP HDMI 1 2 3 4 A AV 1 2 3 ZONE A AUDIO 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A ZONE B AUX ZONE B SCENE SCENE SCENE BD DVD TV PROGRAM NET BD DVD RADIO TV NET RADIO VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER PROGRAM RED MUTE VOLUME VOLUME PROGRAM DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME TUNING PRESET TOP MENU STRAIGHT DIRECT ENHANCER POP-UP/MENU BASS SETUP OPTION « SUR. DECODE » s’affiche LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC †‡ Dsur VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 42 Fr Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) Profiter de sons graves de meilleure qualité Amélioration des graves (Extra graves) Lorsque DIRECT est enfoncé et que le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits. Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi. LINK MASTER OUT 2 ECO Une pression sur BASS active le mode Extra graves et vous permet de profiter de sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou l’absence du caisson de graves. Chaque pression de cette touche active ou désactive le mode Extra graves. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC DIRECT VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe est activé ou désactivé. Note Vous pouvez également utiliser « Extra graves » du menu « Réglage » pour activer ou désactiver le mode Extra graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Note ▪ « Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass » (p.96) ▪ Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. – Sélection de programmes sonores – Utilisation de la fonction Zone B – Réglage des graves et des aigus – Utilisation du menu « Réglage » affiché à l’écran et des menus « Option » – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas) ▪ Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’afficheur de la face avant peut devenir sombre. 43 Fr Profiter de la musique compressée optimisée Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™ Lecture de fichiers audio compressés numériquement avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™ La lecture de contenus Dolby Atmos ou DTS:X crée un son réaliste provenant de toutes les directions, y compris du plafond. Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos ou DTS:X, nous recommandons un système d’enceintes avec enceintes de présence. Note Appuyez sur ENHANCER pour activer le mode Compressed Music Enhancer et ajouter de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d’autres modes sonores. Pour plus d’informations sur le système d’enceintes avec enceintes de présence, reportez-vous à : ▪ « Utilisation du système à 5.1.2 voies » (p.20) À propos de Dolby Atmos® « ENHANCER » s’allume OUT ▪ Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format Dolby Atmos PCM est toujours décodé sous la forme Dolby Atmos.) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER 2 ECO Enhancer On – Ni les enceintes arrière surround ni les enceintes de présence sont utilisées. VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR – Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies). Chaque pression de cette touche active ou désactive le mode Compressed Music Enhancer. ▪ Lorsque le décodeur Dolby Atmos est sélectionné, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) est inopérant. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.41) Note – « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.41) ▪ Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes : – Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz À propos de DTS:X™ – DSD audio ▪ Lorsque des contenus DTS:X sont lus, vous pouvez régler le volume des sons du dialogue dans « Contrôle des dialogues DTS » du menu « Réglage ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ Vous pouvez également utiliser « Enhancer » du menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™ » (p.103) – « Réglage du mode Compressed Music Enhancer » (p.82) ▪ Lorsque le décodeur DTS:X est sélectionné, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) est inopérant. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.41) – « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.41) 44 Fr Profiter de la musique dans plusieurs pièces Lecture de musique dans plusieurs pièces Avis ▪ Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B). Par exemple, vous pouvez activer Zone A (désactiver Zone B) lorsque vous vous trouvez dans le salon et activer Zone B (désactiver Zone A) lorsque vous êtes dans votre bureau. Vous pouvez également activer les deux zones à la fois si vous voulez profiter simultanément de la même source d’entrée dans ces deux pièces. ▪ Veillez à ce que les fils dénudés du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. Raccordez les enceintes placées dans la Zone B à l’unité à l’aide des câbles d’enceinte. Afin d’utiliser les bornes SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B pour les enceintes de la Zone B, réglez l’option Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » sur « Zone B » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Réglage de votre système d’enceintes » (p.93) L’unité (arrière) SPEAKERS Bureau (Zone B) PRE OUT SUBWOOFER 1 Salon (Zone A) 2 Note ▪ Les sources multivoies sont mélangées sur 2 voies et restituées dans la Zone B. ▪ La même source d’entrée s’applique à la Zone A et à la Zone B. 1 ▪ Par défaut, le volume de la zone B change conjointement à celui de la zone A. En cas de différence de niveau du volume entre les zones A et B, vous pouvez y remédier et vous pouvez également régler volume de la zone B séparément. Pour plus d’informations, reportez-vous à : 1 9 2 2 3 – « Rectification des différences de niveau du volume entre la Zone A et la Zone B » (p.47) – « Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B » (p.47) 4 5 ▪ Vous pouvez activer/désactiver automatiquement la sortie audio sur Zone A/B tout en sélectionnant une scène. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Zone B – « Enregistrer une scène » (p.74) Raccordement des enceintes de la Zone B Zone A Note Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone B, à l’unité. Les enceintes suivantes ne peuvent pas être raccordées simultanément. ▪ Enceintes de présence ▪ Enceintes surround arrière ▪ Enceintes de la Zone B ▪ Enceintes bi-amplificatrices 45 Fr Utilisation de Zone B 3 La procédure de base pour lire de la musique dans la Zone B est la suivante. 1 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. SLEEP HDMI 1 2 3 4 A AV Faites glisser le commutateur Zone sur « ZONE B ». 1 2 3 AUDIO SLEEP 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A AUX HDMI ZONE B SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 BD DVD 4 TV NET 1 2 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO RADIO 4 A AV A AV 3 AUDIO SLEEP 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A 3 SCENE 3 PROGRAM VOLUME MUTE AUX AUDIO HDM HDMI DMII 2 3 4 Touches de sélection d’entrée POP-UP/MENU TOP MENU ZONE B 1 3 SETUP OPTION 3 SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO AV A V 1 VOLUME MUTE ENTER 2 DISPLAY RETURN 3 RED AUDIO A UDI UDI DIO O GREEN YELLOW OPTION 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO TUNING PRESET ENTER DISPLAY RETURN RED AUX BLUE MEMORY HOME POP-UP/MENU TOP MENU SETUP GREEN YELLOW AUX BLUE STRAIGHT ZONE A ZONE B DIRECT ENHANCER BASS ZONE A ZONE ZONE B ZONE MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER ZONE A BASS ZONE B Note La même source d’entrée s’applique à la Zone A et à la Zone B. 2 4 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner). À chaque pression de cette touche, le mode audio de la ZONE B est activé ou désactivé. « Zone B » s’allume STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO HDMI1 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 46 Fr Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B Rectification des différences de niveau du volume entre la Zone A et la Zone B Vous pouvez régler séparément le volume de la Zone B au moyen de la télécommande. Si vous êtes gêné par la différence de volume entre Zone A/B, procédez comme indiqué ci-après pour régler le volume de la Zone B. Note Faites glisser le commutateur Zone sur « ZONE A » dans les opérations de menu. Note Faites glisser le commutateur Zone sur « ZONE A » dans les opérations de menu. 1 2 3 1 2 Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage volume » et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage ZoneB » et ajustez le réglage. 4 Plage de réglage -10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) 4 5 Appuyez sur OPTION. Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Son » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Volume » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Volume ZoneB ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Async. » et appuyez sur ENTER. Note Les réglages sont maintenant terminés. Lorsque « Volume ZoneB » est réglé sur «Async. », le niveau du volume de la Zone B est provisoirement réglé sur -40 dB. Note Ce réglage n’a aucun effet si la fonction « Volume ZoneB » du menu « Réglage » est réglée sur « Async. ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : 6 7 8 ▪ « Réglage du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A » (p.105) Appuyez sur SETUP. Faites glisser le commutateur Zone sur « ZONE B ». Appuyez sur VOLUME pour régler le volume de la Zone B. Note Pour mettre le son de la Zone B en sourdine, appuyez sur MUTE. 47 Fr LECTURE Opérations de lecture de base Procédure de base pour la lecture audio et vidéo 3 La procédure de base pour lire des vidéos et de la musique est la suivante. 1 2 4 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. ▪ Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir le son. ▪ Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. SLEEP HDMI 1 2 3 4 A AV 1 2 3 AUDIO SLEEP 1 2 3 USB NET FM AM PHONO ZONE A AUX HDMI ZONE B 1 2 3 4 SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO VOLUME MUTE A AV 1 2 1 2 3 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO AUDIO Touches de sélection d’entrée POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW AUX BLUE MEMORY HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS ZONE A ZONE Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. Note Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. BLUETOOTH Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. ZONE B ZONE 48 Fr Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant Source d’entrée actuelle Élément affiché Appuyez sur INFO sur la face avant pour sélectionner entre les différents éléments d’affichage sur l’afficheur de la face avant, comme indiqué dans le tableau suivant. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Audio Decoder VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Élément Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les informations correspondantes apparaissent. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO †‡ Dsur VOL. MUTE VIRTUAL HDMI AV AUX AUDIO PHONO Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) Bluetooth USB Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) SERVER AirPlay Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi NET RADIO Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi MusicCast Link DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Information Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) TUNER (FM/AM) (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Affichage des informations Radio Data System » (p.65) TUNER (DAB) (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Affichage des informations DAB » (p.60) * Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio n’est activé, le message « Decoder Off » s’affiche. Note Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe d’entrées indiqué dans le tableau et divisé en lignes. 49 Fr Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture Touches d’opération d’appareil externe Les noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture, disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI, sont les suivants. Reprend la lecture après la pause. s Permet d’arrêter la lecture. d Permet d’interrompre la lecture. f 1 Fonction a g Permet d’avancer ou de reculer rapidement. Note 2 1 Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture. Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM PHONO AV A 3 AUDIO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO HOME Touches d’opération d’appareil externe VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING TUNING PRESET PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGH STRAIGHT TRAIGHTT DIRECT ENHANCER ENHANCER BASS BASS HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS 50 Fr Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation Icône Déplace le curseur 10 pages en arrière. Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. Les noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation, disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI, sont les suivants. L’écran de navigation apparaît lorsque la prochaine source d’entrée est sélectionnée. • USB • SERVER • NET RADIO 1 4 2 5 Déplace le curseur à la page suivante de la liste. Déplace le curseur 10 pages en avant. Passe à l’écran de lecture. Note ▪ Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture. ▪ Le contenu sélectionné par le curseur apparaît sur l’afficheur de la face avant. 3 1 Nom de liste 2 Liste de contenu Affiche la liste des contenus. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 3 4 Numéro d’élément/total d’éléments Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause). 5 Fonction Menu d’opération Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 51 Fr Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le MoyenOrient) Réglage des pas de fréquence 4 5 (Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement) Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région. 1 2 Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). z (alimentation) 3 STRAIGHT Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner « TU ». LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC TU••••FM50/AM9 Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer lunité en mode veille et remettez-la sous tension. Les réglages sont maintenant terminés. Faites passer l’unité en mode veille. PROGRAM Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR 52 Fr Sélection d’une fréquence de réception 2 Il est possible de syntoniser sur une station de radio en spécifiant sa fréquence. Note Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. 1 SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM PHONO A AV 3 AUDIO ZONE A Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. AUX GREEN YELL YELLOW BLUE MEM MEMORY EMO ORY SCENE TV PROGRAM NET RADIO HOME VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. RED ZONE B BD DVD SETUP TUNING PRESET PRESET OPTION ENTER TUNING DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGH STRAIGHT TRAIGHTT DIRECT ENHANCER ENHANCER BASS BASS HOME LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC FM 87.50MHz TUNING VOL. MUTE VIRTUAL STRAIGHT DIRECT LINK MASTER OUT 2 ECO PRESET ENHANCER BASS STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Sur l’afficheur de la face avant, « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. « STEREO » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. Note Vous pouvez regarder des vidéos reçues des appareils externes tout en écoutant la radio. Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ « Sélection d’une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée » (p.84) 53 Fr Sélection d’une station préréglée 1 Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 3 « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 2 Appuyez sur FM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Appuyez sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix. Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO HDMI 1 2 3 4 A AV 1 2 3 AUDIO 1 2 USB NET FM AM PHONO AUX RED GREEN YELL YELLOW SCENE BD DVD BLUE MEMORY ZONE B TV PROGRAM NET RADIO HOME Note VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET OPTION Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement, appuyez sur les touches de curseur ou PRESET pour sélectionner un numéro de présélection. PRESET ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS 4 HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 3 BLUETOOTH ZONE A VOL. MUTE VIRTUAL Preset SLEEP BASS Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz OUT 2 ECO 01:FM 87.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement Note « No Presets » apparaît sur l’afficheur de la face avant si aucune station de radio n’est enregistrée. La procédure Auto Preset démarre et « SEARCH » apparaît pendant Auto Preset. Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) Note Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN. Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » apparaît sur l’afficheur de la face avant et le menu « Option » se ferme automatiquement. Permet d’enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux puissants. LINK MASTER Note OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Auto Preset ▪ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. ▪ Pour enregistrer les stations de radio AM, reportez-vous à : – « Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.55) 54 Fr VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Enregistrement manuel d’une station de radio 3 Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. 1 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. SLEEP HDMI 1 2 3 4 A AV 1 2 3 AUDIO « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A AUX GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY SCENE TV PROGRAM Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence. RED ZONE B BD DVD NET RADIO HOME MEMORY VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING TUNING PRESET PRESET OPTION ENTER Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGH STRAIGHT TRAIGHTT DIRECT ENHANCER ENHANCER BASS BASS HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection Note Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. LINK MASTER OUT 2 ECO 02:Empty STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée Tous les enregistrements sont maintenant terminés. 55 Fr Effacer toutes les stations préréglées Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 2 3 Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL Preset 4 5 FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CLEAR ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Station préréglée à effacer Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. 01:Cleared 6 7 Recommencez l’étape 5 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. Appuyez sur OPTION. L’effacement des stations préréglées est maintenant terminé. 56 Fr Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Préparation de la syntonisation DAB 2 La DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L’unité peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de transmission plus fiable. Appuyez sur ENTER pour démarrer un balayage initial. LINK MASTER OUT 2 ECO >>>------- 30% LINK MASTER OUT 2 ECO ▪ Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org/. ▪ Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB » (p.61) ▪ Pour procéder à nouveau à un balayage initial lorsque certaines stations de radio DAB ont été enregistrées, sélectionnez « Init. num. » dans le menu « Option ». Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Avant de syntoniser des stations de radio DAB, procédez à un balayage initial. Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. – « Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB » (p.87) Le message suivant apparaît sur l’afficheur de la face avant si vous n’avez pas procédé à un balayage initial. 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Press [ENTER] FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR ▪ Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors de l’analyse initiale, le message de l’Étape 1 apparaît de nouveau. Appuyez sur ENTER pour redémarrer un balayage initial. – « Raccordement de l'antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le MoyenOrient) » (p.30) OUT VOL. MUTE VIRTUAL Note ▪ Pour plus d’informations sur le raccordement des antennes, reportez-vous à : LINK MASTER FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC BBC Radio 4 ▪ L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement. ECO VOL. MUTE VIRTUAL Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise automatiquement la première station de radio DAB par ordre d’enregistrement. Note 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 57 Fr Sélection d’une station de radio DAB pour réception Sélection d’une station de radio DAB préréglée Vous pouvez sélectionner une station de radio DAB parmi les stations enregistrées lors de l’analyse initiale. Syntonisez une station de radio DAB enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 2 1 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. « TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis la station de radio DAB actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. « TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis la station de radio DAB actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur TUNING pour sélectionner une station de radio DAB. 2 SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 Appuyez sur DAB pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 4 AV Appuyez sur PRESET pour sélectionner la station de radio DAB souhaitée. 3 AUDIO 1 2 3 SLEEP BLUETOOTH USB NET FM DAB PHONO AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE HDMI 1 2 1 2 1 2 3 4 AV ZONE A MEMORY ZONE B TV NET PROGRAM RADIO 3 BLUETOOTH USB NET FM DAB PHONO ZONE A VOLUME MUTE 3 AUDIO HOME SCENE BD DVD AUX POP-UP/MENU TOP MENU SETUP PRESET RED GREEN YELL YELLOW BD DVD BLUE MEMORY ZONE B SCENE TUNING TV NET RADIO HOME OPTION PROGRAM VOLUME MUTE ENTER TUNING RED GREEN YELLOW POP-UP/MENU TOP MENU DISPLAY RETURN STRAIGHT BLUE MEMORY DIRECT ENHANCER SETUP BASS TUNING PRESET OPTION HOME PRESET ENTER TUNING PRESET DISPLAY RETURN STRAIGHT DIRECT ENHANCER RED BASS GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Daily Service (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR LINK MASTER OUT PRESET:01 Note ▪ Le message « Off Air » s’affiche lorsque la station de radio DAB sélectionnée est actuellement indisponible. Note Station secondaire OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC BBC National STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « No Presets » s’affiche si aucune station de radio DAB n’est enregistrée. ▪ Lorsque l’unité reçoit une station secondaire, « 2 » s’affiche à côté de « DAB ». LINK MASTER 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR ▪ Vous pouvez regarder des vidéos reçues des appareils externes tout en écoutant la radio. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Sélection d’une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée » (p.84) 58 Fr Note Enregistrement d’une station de radio DAB en tant que présélections Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. Sélectionnez une station de radio DAB et enregistrez-la avec un numéro de présélection. LINK MASTER OUT 02:Empty Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. 1 2 3 Appuyez sur TUNING pour sélectionner une station de radio DAB. Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. SLEEP HDMI 1 2 3 4 AV 2 3 AUDIO 1 2 3 USB NET FM DAB PHONO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO HOME MEMORY VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET OPTION ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:BBC Radio 4 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Tous les enregistrements sont maintenant terminés. « TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis la station de radio DAB actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC « Empty » (non utilisé) ou « Overwrite? » (utilisé) Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. BLUETOOTH 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection 59 Fr Effacement des stations de radio DAB préréglées Affichage des informations DAB Effacez les stations de radio DAB enregistrées sur les numéros de présélection. L’unité peut recevoir différents types d’informations sur DAB lorsqu’elle est syntonisée sur une station de radio DAB. 1 Appuyez sur DAB pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 1 2 « TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis la station de radio DAB actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. 2 3 Appuyez sur INFO sur la face avant pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT Appuyez sur OPTION. LINK MASTER OUT 2 2 ECO Program Type Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Nom d’élément Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les informations correspondantes apparaissent sur l’afficheur de la face avant. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Preset 4 Syntonisez la station de radio DAB souhaitée. VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. 2 ECO Classic Music VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Information 01:Clear? Service Label Station préréglée à effacer Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. 01:Cleared 5 6 Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. Appuyez sur OPTION. L’effacement des stations préréglées est maintenant terminé. Nom de la station DLS (Dynamic Label Segment) Informations sur la station en cours Ensemble Label Nom du Service Program Type Type de station Date And Time Date et heure actuelles Audio Mode Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire CH Label/Freq. Dénomination et fréquence de la voie Signal Quality Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale]) DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur Note Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station de radio DAB sélectionnée. 60 Fr Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB n Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB (0 [aucune] à 100 [optimale]). 1 Appuyez sur DAB pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. « TUNER » est sélectionné en tant que source d’entrée, puis la station de radio DAB actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. 2 3 4 Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Tune AID » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la dénomination de voie DAB souhaitée. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO 5A Level: 80 Dénomination de voie DAB 5 VOL. MUTE VIRTUAL Réception Appuyez sur OPTION. La vérification est maintenant terminée. FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR n Informations sur la fréquence DAB L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement. Fréquence Dénomination de voie 174,928 MHz 5A 176,640 MHz 5B 178,352 MHz 5C 180,064 MHz 5D 181,936 MHz 6A 183,648 MHz 6B 185,360 MHz 6C 187,072 MHz 6D 188,928 MHz 7A 190,640 MHz 7B 192,352 MHz 7C 194,064 MHz 7D 195,936 MHz 8A 197,648 MHz 8B 199,360 MHz 8C 201,072 MHz 8D 202,928 MHz 9A 204,640 MHz 9B 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz 13A 232,496 MHz 13B 234,208 MHz 13C 61 Fr Fréquence Dénomination de voie 235,776 MHz 13D 237,488 MHz 13E 239,200 MHz 13F Écoute de la radio FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Sélection d'une fréquence de réception radio FM 2 Il est possible de syntoniser une station de radio FM en spécifiant sa fréquence. Note Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. 1 SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM DAB PHONO AV 3 AUDIO ZONE A Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM. NET ECO YELL YELLOW BLUE HOME POP-UP/MENU TUNING PRESET OPTION ENTER TUNING STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC FM 87.50MHz RADIO VOLUME MUTE TOP MENU SETUP DISPLAY RETURN 2 GREEN MEMORY SCENE TV PROGRAM OUT RED ZONE B BD DVD « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. LINK MASTER AUX RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS HOME VOL. MUTE VIRTUAL TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Sur l’afficheur de la face avant, « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM. « STEREO » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. Note Vous pouvez regarder des vidéos reçues des appareils externes tout en écoutant la radio. Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ « Sélection d’une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée » (p.84) 62 Fr Sélection d’une station de radio FM préréglée 1 Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. 1 « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur FM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 3 « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 2 Appuyez sur FM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Appuyez sur PRESET pour sélectionner la station de radio FM souhaitée. Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO HDMI 1 2 3 4 AV 1 2 3 AUDIO 1 2 USB NET FM DAB PHONO AUX RED GREEN YELL YELLOW SCENE BD DVD BLUE MEMORY ZONE B TV PROGRAM NET RADIO HOME Note VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET OPTION Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement, appuyez sur les touches de curseur ou PRESET pour sélectionner un numéro de présélection. PRESET ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS 4 HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 3 BLUETOOTH ZONE A VOL. MUTE VIRTUAL Preset SLEEP BASS Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO LINK MASTER OUT 2 ECO 01:FM 87.50MHz STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement Note La procédure Auto Preset démarre et « SEARCH » apparaît pendant Auto Preset. « No Presets » apparaît sur l’afficheur de la face avant si aucune station de radio n’est enregistrée. Note Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN. Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » apparaît sur l’afficheur de la face avant et le menu « Option » se ferme automatiquement. Permet d’enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux puissants. LINK MASTER OUT ECO 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Auto Preset Note ▪ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. ▪ Seules les stations d’émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset. 63 Fr VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Enregistrement manuel d’une station de radio FM 3 Sélectionnez une station de radio FM manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. Lors de votre premier enregistrement, la station de radio FM sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. 1 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. Appuyez sur FM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. SLEEP HDMI 1 2 3 4 AV 1 2 3 AUDIO « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM DAB PHONO ZONE A AUX GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY SCENE TV PROGRAM Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence. RED ZONE B BD DVD NET RADIO HOME MEMORY VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET OPTION ENTER Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de présélection Note Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. LINK MASTER OUT 2 ECO 02:Empty STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée Tous les enregistrements sont maintenant terminés. 64 Fr Effacement des stations de radio FM préréglées Affichage des informations Radio Data System Effacez les stations de radio FM enregistrées sur les numéros de présélection. Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. 1 Appuyez sur FM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 2 3 Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. OUT 2 ECO Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. Note Appuyez sur OPTION. LINK MASTER ▪ « Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.63) 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL Preset 4 5 1 FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Appuyez sur INFO sur la face avant pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CLEAR ». Program Type LINK MASTER OUT 2 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT 2 ECO Station préréglée à effacer Classics Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. 01:Cleared 7 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Information Program Service 6 FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les informations correspondantes apparaissent sur l’afficheur de la face avant. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 01:FM 98.50MHz VOL. MUTE VIRTUAL Nom d’élément Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. ECO 2 ECO Recommencez l’étape 5 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. Appuyez sur OPTION. L’effacement des stations préréglées est maintenant terminé. Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Informations sur le programme en cours Clock Time Heure actuelle DSP Program Nom du mode sonore Audio Decoder Nom du décodeur Frequency Fréquence Note Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. 65 Fr Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité 3 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (tel que les smartphones). Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau et commencez la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. Note ▪ Si l’unité détecte l’appareil Bluetooth connecté précédemment, l’unité se connecte automatiquement à l’appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, arrêtez d’abord la première connexion Bluetooth. L’unité ▪ Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes. Dispositif Bluetooth (tel que les smartphones) – Exécutez la procédure de déconnexion sur l’appareil Bluetooth. – Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. Note – Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » du menu « Réglage ». ▪ Utilisez les antennes sans fil qui se tiennent droites pour la connexion sans fil à un dispositif Bluetooth. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) » (p.32) ▪ Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez-la sur un dispositif Bluetooth. ▪ Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez « Bluetooth » dans le menu « Réglage » sur « Activé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation du Bluetooth® » (p.114) ▪ Pour plus d’informations sur les dispositifs Bluetooth pris en charge, reportez-vous à : – « Dispositifs Bluetooth® pris en charge » (p.148) 1 2 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée. Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom de réseau de l’unité). Une connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité sera établie. Si la clé de passe est obligatoire, saisissez le nombre « 0000 ». 66 Fr Lecture de musique avec AirPlay Lecture des contenus musicaux d’iTunes/iPhone avec AirPlay Attention ▪ Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPhone pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPhone. Nous recommandons d’activer les commandes de volume d’iTunes/iPhone dans la plage limitée en réglant « Verrouillage volume (Vol.Interlock) » dans le menu « Option ». AirPlay permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. iTunes Note PC Router ▪ Vous pouvez allumer automatiquement l’unité au démarrage de la lecture sur iTunes ou l’iPhone. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à : L’unité – « Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.112) ▪ Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur iTunes/iPhone. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage du nom de réseau de l’unité » (p.113) ▪ Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPhone lors de la lecture. Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/iPhone, reportez-vous à : (Réseau filaire ou sans fil) – « Activation de la commande du volume via AirPlay » (p.86) iPhone/iPad/iPod touch Note Pour plus d’informations sur les appareils iPhone pris en charge, reportez-vous à : ▪ « Dispositifs AirPlay pris en charge » (p.148) 1 2 Démarrez iTunes sur l’ordinateur ou affichez l’écran de lecture sur l’iPhone. Sur iTunes/iPhone, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. iOS 10 (exemple) 3 iTunes (exemple) Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement la source d’entrée « AirPlay » et démarre la lecture. L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur. 67 Fr Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Lecture du contenu du dispositif de stockage USB 2 Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Note Note Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture s’affiche. Pour plus d’informations sur les dispositifs USB lisibles et les formats de fichier USB, reportez-vous à : ▪ « Dispositifs USB pris en charge » (p.148) 3 ▪ « Formats de fichier pris en charge » (p.149) 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. L’unité (avant) Note STRAIGHT AUX USB AUDIO 5V (CONNECT) ▪ Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN. ▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY. 1A Note ▪ Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Configuration du réglage de la lecture aléatoire » (p.86) – « Configuration du réglage de la lecture répétée » (p.86) ▪ Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y accéder directement. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.75) Dispositif de stockage USB Note ▪ Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading… » apparaît sur l’afficheur de la face avant. ▪ Arrêtez la lecture depuis le dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. ▪ Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas de câbles de rallonge. ▪ L’unité ne peut pas charger les dispositifs USB pendant qu’elle se trouve en mode veille. 68 Fr Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Configuration du partage de médias sur des serveurs média (PC/NAS) Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Pour lire des fichiers de musique stockés sur vos serveurs média, vous devez commencer par configurer le réglage de partage de médias de chaque serveur de musique. La procédure de réglage peut varier selon le serveur média. La procédure suivante illustre un exemple de configuration pour Windows Media Player 12. Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre serveur média. Note ▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur doivent être raccordés au même routeur. Vous pouvez vérifier si les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Note ▪ Vous devez configurer au préalable le réglage de partage média sur chaque serveur de musique. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Configuration du partage de médias sur des serveurs média (PC/NAS) » (p.69) ▪ Pour un serveur média sur lequel un autre logiciel que Windows Media Player est installé, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif ou du logiciel et configurez les réglages du partage média. – « Vérification des informations réseau de l’unité » (p.110) ▪ La procédure de réglage peut varier selon le réglage d’affichage de Windows Media Player ou les réglages de l’ordinateur. 1 2 3 4 5 ▪ Le son risque de s’interrompre lors de l’utilisation de la connexion du réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez la connexion réseau filaire. ▪ Pour plus d’informations sur les formats de fichiers lisibles, reportez-vous à : Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC. – « Formats de fichier pris en charge » (p.149) 1 Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». Cliquez sur « Turn on media streaming ». Appuyez sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Note Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante en regard du nom du modèle de l’unité. Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche. Cliquez sur « OK » pour quitter. 2 Tous les réglages sont maintenant terminés. Note Pour plus de détails sur les paramètres du partage de médias, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. 69 Fr Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. Note ▪ Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN. ▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY. Note ▪ Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Configuration du réglage de la lecture aléatoire » (p.86) – « Configuration du réglage de la lecture répétée » (p.86) ▪ Vous pouvez également utiliser le Digital Media Controller (DMC) pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation d’un Digital Media Controller » (p.112) ▪ Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y accéder directement. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.75) 70 Fr Écoute de la radio Internet Sélection d’une station de radio sur Internet 2 Sélectionnez une station de radio sur Internet et lancez la lecture. Sur l’écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier « Favorites ». Sur l’écran de navigation, la station sélectionnée dans la liste est ajoutée au dossier « Favorites ». Note ▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être connectée à Internet. Vous pouvez vérifier si les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à: Dès que le processus d’enregistrement est terminé, le menu « Option » se ferme automatiquement. – « Vérification des informations réseau de l’unité » (p.110) ▪ Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. Note ▪ L’unité utilise le service airable.radio, un service de Tune In GmbH. ▪ Les stations de radio enregistrées dans les favoris s’affichent avec « « ». ▪ Ce service peut être supprimé sans avis préalable. ▪ Pour retirer une station enregistrée dans les favoris, sélectionnez la station, puis sélectionnez « Supprimer des Favoris ». ▪ Les noms de dossier varient selon la langue. 1 ▪ Vous pouvez enregistrer des stations de radio sur Internet en tant que raccourcis et y accéder directement. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Appuyez sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d’entrée. – « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.75) L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si une station de radio sur Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche. Note ▪ Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN. ▪ Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY. Enregistrement de vos stations de radio sur Internet préférées Vous pouvez enregistrer la station de radio sur Internet lue à présent dans le dossier « Favorites ». 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Ajouter aux Favoris » et appuyez sur ENTER. Pendant l’écoute de la radio Internet, appuyez sur OPTION. 71 Fr Écoute de services de musique en streaming Écoute d’un service de musique en streaming Vous pouvez écouter un service en streaming avec MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile. Sur l’écran MusicCast CONTROLLER, sélectionnez le nom de la pièce spécifié pour l’unité, puis sélectionnez le service en streaming à syntoniser par son nom de station. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’application MusicCast CONTROLLER. Note ▪ Le service est limité à certaines zones. ▪ Le service pris en charge par l’unité peut ne pas être disponible dans certaines régions d’achat de l’unité. ▪ Le service peut changer ou être interrompu sans préavis. ▪ Après avoir enregistré l’unité dans l’application MusicCast CONTROLLER, vous pouvez utiliser le service en streaming. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.39) ▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être connectée à Internet. Vous pouvez vérifier si les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à: – « Vérification des informations réseau de l’unité » (p.110) ▪ Pour plus d’informations sur les services de musique en streaming, reportez-vous aux suppléments des services en streaming. Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger le supplément. http://download.yamaha.com/ 72 Fr Fonctions de lecture utiles Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. Fonction SCENE SCENE n Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCÈNE vous permet de sélectionner les réglages suivants d’un seul geste. • Source d’entrée • Programme sonore • Compressed Music Enhancer Activé/Désactivé • Lecture de lien SCÈNE • Zones cibles Vous pouvez enregistrer quatre fonctions SCÈNE qui seront attribuées à quatre touches respectives SCENE sur la télécommande. Entrée HDMI1 AUDIO1 NET RADIO TUNER Programme sonore Sci-Fi STRAIGHT 7ch Stereo 7ch Stereo Compressed Music Enhancer Désactivé Activé Activé Activé Lecture de lien SCÈNE Activé Activé Désactivé Désactivé Zone cible Zone A Zone A Zone A Zone A Note ▪ Pour plus d’informations sur le programme sonore, le mode Compressed Music Enhancer et les zones cibles, reportez-vous à : – « Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.41) – « Lecture de fichiers audio compressés numériquement avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) » (p.44) n Sélection d’une scène enregistrée – « Utilisation de Zone B » (p.46) ▪ La fonction de lecture de lien SCÈNE vous permet de mettre sous tension le téléviseur ou de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Appuyez sur SCENE, et la source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille. – « Réglage de l’utilisation de la lecture de lien SCENE » (p.101) SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 A AV 3 ZONE A AUDIO 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A ZONE B AUX ZONE B SCENE SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO BD DVD TV NET RADIO SCENE VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER PROGRAM RED MUTE VOLUME VOLUME DISPLAY RETURN GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME TUNING PRESET TOP MENU STRAIGHT DIRECT ENHANCER POP-UP/MENU BASS SETUP OPTION 73 Fr n Enregistrer une scène 2 Vous pouvez changer le réglage par défaut et enregistrer la fonction qui est attribuée à chaque touche SCENE. Maintenez la touche SCENE enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. OUT Note 2 SET Complete Nous recommandons d’enregistrer la scène en lisant le contenu que vous souhaitez enregistrer. 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER ECO FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Tous les enregistrements sont maintenant terminés. Note Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ VOL. MUTE VIRTUAL Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à : Sélectionnez une source d’entrée Sélectionnez un programme sonore ou un décodage direct Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer Activer/désactiver la fonction de lecture de lien SCÈNE Activez/désactivez la sortie audio sur la Zone A/Zone B ▪ « Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.41) ▪ « Lecture de fichiers audio compressés numériquement avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) » (p.44) ▪ « Réglage de l’utilisation de la lecture de lien SCENE » (p.101) ▪ « Utilisation de Zone B » (p.46) 74 Fr Fonction de raccourci 2 n Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. SLEEP HDMI 1 2 3 4 A AV 1 Vous pouvez enregistrer vos contenus USB, Bluetooth, serveur média et réseau favoris dans des raccourcis et y accéder directement en sélectionnant leur numéro de raccourci. 2 3 AUDIO 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A AUX RED BLUE MEMORY TV PROGRAM NET RADIO MEMORY VOLUME MUTE TUNING TUNING POP-UP/MENU TOP MENU SETUP ▪ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 contenus comme raccourcis. YELL YELLOW HOME SCENE Note GREEN ZONE B BD DVD PRESET PRESET OPTION ENTER ▪ Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer des stations de radio sur Internet. Pour plus d’informations, reportez-vous à : DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW STRAIGH STRAIGHT TRAIGHTT BLUE MEMORY DIRECT ENHANCER ENHANCER BASS BASS HOME TUNING – « Enregistrement de vos stations de radio sur Internet préférées » (p.71) STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS ▪ L’unité enregistre Bluetooth ou AirPlay comme source d’entrée. Aucun contenu individuel ne peut être enregistré. 1 LINK MASTER Écoutez le morceau ou la station de radio à enregistrer. OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL 01:Empty FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Numéro de raccourci (clignotant) « MEMORY » apparaît sur l’afficheur de la face avant et le numéro du raccourci sous lequel l’élément sera enregistré clignote. Note Pour modifier un numéro de raccourci sous lequel sera enregistré l’élément, utilisez PRESET pour sélectionner le numéro de raccourci après l’étape 2. LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 02:Empty VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR « Empty » (inutilisé) ou élément actuellement enregistré 3 Appuyez sur MEMORY. Le numéro de raccourci enregistré et « Memorized » apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Tous les enregistrements sont maintenant terminés. 75 Fr n Rappeler un contenu enregistré en tant que raccourci Note Rappelez un contenu enregistré (contenu Bluetooth, USB, serveur média et réseau) en sélectionnant son numéro de raccourci. ▪ L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants. ▪ « No Presets » apparaît sur l’afficheur de la face avant si aucun élément n’est enregistré. – Le dispositif de stockage USB dans lequel l’élément est enregistré n’est pas raccordé à cette unité. Note – Le PC dans lequel l’élément est enregistré n’est pas allumé ou connecté au réseau. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 contenus comme raccourcis. 1 – Le contenu de réseau enregistré n’est pas disponible à l’heure actuelle ou est hors service. – L’élément enregistré (fichier) a été supprimé ou déplacé. Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB. – Une connexion Bluetooth n’a pas pu être établie. ▪ Lorsque vous enregistrez des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB ou un serveur média (PC/NAS), cette unité mémorise leur position relative dans le dossier. Si vous ajoutez ou supprimez un fichier dans le dossier, cette unité peut ne pas le rappeler correctement. Dans ces cas, enregistrez les éléments une nouvelle fois. SLEEP HDMI 1 2 3 4 A AV 1 2 3 AUDIO SLEEP 1 2 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A 3 AUX HDM HDMI DMII ZONE B 1 2 1 2 4 3 ▪ Le contenu enregistré (morceaux et station de radio sur Internet) peut être affiché sous la forme d’une liste et facilement éliminé en utilisant MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile. Pour plus d’informations, reportez-vous à : SCENE BD DVD TV NET PROGRAM RADIO VOLUME MUTE AV A V 3 AUDIO A UDI UDI DIO O POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION 1 2 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO – « Utilisation de MusicCast CONTROLLER » (p.39) ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW AUX BLUE MEMORY HOME TUNING STRAIGHT 2 PRESET DIRECT ENHANCER BASS ZONE A ZONE BLUETOOTH USB NET ZONE B ZONE Appuyez sur PRESET pour sélectionner le contenu souhaité. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 4 A AV 3 AUDIO 3 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A AUX RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEMORY ZONE B SCENE BD DVD TV PROGRAM NET RADIO HOME VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP TUNING PRESET OPTION PRESET ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS HOME TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS LINK MASTER OUT 2 ECO 01:USB STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR La lecture du contenu sélectionné commence. 76 Fr Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option) Opération de base du menu d’option LINK MASTER OUT STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Input Select Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Option ». Avec le menu « Option », vous pouvez configurer différents réglages de lecture selon la source d’entrée actuellement lue. 1 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Afficheur de la face avant Appuyez sur OPTION. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 4 FM AM PHONO A AV 3 AUDIO ZONE A AUX ZONE B POP-UP/MENU TOP MENU SCENE BD DVD TV NET RADIO SETUP PROGRAM OPTION VOLUME MUTE OPTION POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME STRAIGHT DISPLAY RETURN TUNING DIRECT PRESET ENHANCER BASS RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEM MEMORY EMO ORY Écran du téléviseur 2 3 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage. Appuyez sur OPTION. Les réglages sont maintenant terminés. Note Pour plus d’informations sur les réglages par défaut, reportez-vous à : ▪ « Réglages par défaut du menu d’option » (p.158) 77 Fr Éléments de menu Option Élément Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages de lecture de l’unité. Annuler préréglage (CLEAR) Permet d’effacer les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. p.85 Aléatoire (Shuffle) Permet de configurer les réglages de la lecture aléatoire. p.86 Répéter (Repeat) Permet de configurer les réglages de la lecture répétée. p.86 Active/désactive le contrôle de volume depuis iTunes ou l’iPhone via AirPlay. p.86 Ajoute votre station de radio sur Internet préférée au dossier « Favorites » ou la supprime du dossier « Favorites ». p.87 ▪ Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. ▪ Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont également disponibles. Élément Fonction Page Sélection Entrée (Input Select) Permet de changer la source d’entrée. p.79 Graves/Aigus (Tone Control) Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées et de la plage de fréquences basses individuellement. Verrouillage volume (Vol.Interlock) p.79 Programme (PRG) Permet de sélectionner les programmes sonores et la lecture en stéréo. p.79 Ajouter aux Favoris (Add to Fav.) Supprimer des Favoris (RemovefromFav.) Sur.Decode (SrDec) Permet de sélectionner le décodeur surround utilisé lorsque le programme Sur.Decode est sélectionné. p.80 Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore. p.81 Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement selon le volume. p.81 Enhancer (Enhancer) Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer. p.82 Réglage entrée (In.Trim) Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. p.82 Affine le réglage du volume du caisson de graves. p.82 Rectifie les différences de niveau du volume entre Zone A/B. p.82 Synchro (Lipsync) Permet d’activer/désactiver le réglage « Synchro » du menu « Réglage ». p.82 Info. signal (Signal Info.) Permet d’afficher les informations relatives aux signaux vidéo/audio. p.83 Entrée audio (Audio In) Permet de combiner la vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec le son d’une source d’entrée différente. p.83 Sortie vidéo (Video Out) Sélectionne une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée. p.84 Mode FM (FM Mode) Permet de basculer entre les modes « Stéréo » et « Monaural » pour la réception radio FM. p.84 DSP/Surround Niveau DSP (DSP Level) (DSP/ Surround) Adaptive DRC (A.DRC) Réglage Réglage volume subwoofer (Volume Trim) (SW.Trim) Réglage ZoneB (ZB.Trim) Init. num. (Init Scan) Aide au réglage (Tune AID) 78 Page p.85 Préréglage (Preset) Note Fonction Permet d’enregistrer automatiquement les stations Préréglage auto FM émettant des signaux puissants en tant que (AUTO) présélections. Fr (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Exécute un balayage initial pour la réception radio DAB. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Vérifie la puissance de réception de chaque canal DAB. p.87 p.88 Configuration de DSP/Surround Changement de la source d’entrée Permet de changer la source d’entrée. Appuyez sur ENTER pour basculer sur la source d’entrée sélectionnée. n Sélection de programmes sonores Menu d’option « Sélection Entrée » Permet de sélectionner les programmes sonores et la lecture en stéréo. Note Vous pouvez sélectionner un programme sonore en appuyant sur PROGRAM. Réglage de la tonalité de la sortie audio Menu d’option « DSP/Surround » > « Programme » Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement. MUSIC Menu d’option « Graves/Aigus » Choix Aigu, Grave Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. Hall in Vienna Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples et riches. Chamber Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. Cellar Club Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. The Roxy Theatre Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle. The Bottom Line Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste. Note ▪ Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparaît. ▪ Vous pouvez également régler la tonalité avec les commandes de face avant. Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Aigu » ou « Grave », puis appuyez sur PROGRAM pour effectuer un ajustement. ▪ Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies. MOVIE 79 Sports Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté. Action Game Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. Fr Roleplaying Game UNPROCESSED Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. Sur.Decode Le décodeur surround permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies sans effets de champ sonore. Straight Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies. Music Video Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert. Standard Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression surround sans perturber le positionnement acoustique original du son multivoie. Il est conçu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière. n Sélection du décodeur surround utilisé dans le Spectacle Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants. Sélectionnez le décodeur surround utilisé lorsque « Sur.Decode » est sélectionné dans « Programme » du menu « Option » ou sélectionné en appuyant sur la touche PROGRAM. Sci-Fi Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de SciFi et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles. Note Pour plus d’informations sur « Sur.Decode », reportez-vous à : ▪ « Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.80) programme Note Pour plus d’informations sur « Programme » du menu « Option », reportez-vous à : ▪ « Sélection de programmes sonores » (p.79) Menu d’option « DSP/Surround » > « Sur.Decode » Adventure Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies. Drama Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. Mono Movie Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. STEREO 2ch Stereo Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP). 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. 80 Fr Réglages n Réglage du niveau d’effet du champ sonore Auto Le décodeur automatiquement sélectionné par la source d’entrée est utilisé. Le décodeur DTS Neural:X est sélectionné pour les sources DTS et le décodeur Dolby Surround est sélectionné pour les autres sources. bDsur Décodeur Dolby Surround. Développe le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes installées. Il produit le son surround élargi optimisé pour votre système d’enceintes. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l’audio basé sur objet (comme un contenu Dolby Atmos). Neural:X Décodeur DTS Neural:X. Développe le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes installées. Il produit le son surround élargi optimisé pour votre système d’enceintes. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l’audio basé sur objet (comme un contenu DTS:X). Neo:6 Cinema Le décodeur DTS Neo:6 (ou le décodeur DTS-ES Matrix) convenant aux films est utilisé. Les sons sont émis depuis les enceintes d’ambiance/ d’ambiance arrière. Neo:6 Music Le décodeur DTS Neo:6 (ou le décodeur DTS-ES Matrix) convenant à la musique est utilisé. Les sons sont émis depuis les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière. Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore. Menu d’option « DSP/Surround » > « Niveau DSP » Plage de réglage -6 dB à +3 dB (incréments de 1 dB) n Réglage automatique de la plage dynamique Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Avec « Activé » réglé, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente. Elle améliore la qualité d’écoute à bas volume la nuit. Menu d’option « DSP/Surround » > « Adaptive DRC » Réglages Note ▪ Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à : Désactivé La dynamique n’est pas réglée automatiquement. Activé La dynamique s’ajuste automatiquement. – « Glossaire du format de décodage audio » (p.145) ▪ Vous pouvez régler les paramètres du décodeur surround dans « Paramètre DSP » du menu « Réglage ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant » (p.102) – « Réglage de l’utilisation de la répartition centrale » (p.102) ▪ Le décodeur d’ambiance sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d’entrée. ▪ Nous recommandons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient des contenus Dolby. ▪ Le décodeur Neural:X est inopérant avec les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Sélectionnez « Auto » ou « bDsur » pour ces signaux. ▪ Lorsque le décodeur Dolby Surround ou le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) est inopérant. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.41) – « Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.41) 81 Fr n Réglage du mode Compressed Music Enhancer n Rectification des différences de niveau du volume entre la Zone A et la Zone B Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Menu d’option « DSP/Surround » > « Enhancer » Si vous êtes gêné par la différence de volume entre Zone A/B, réglez le volume de la Zone B. Réglages Menu d’option « Réglage volume » > « Réglage ZoneB » Désactivé Permet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Activé Permet d’activer le mode Compressed Music Enhancer. Plage de réglage -10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) Note Note ▪ Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Ce réglage n’a aucun effet si la fonction « Volume ZoneB » du menu « Réglage » est réglée sur « Async. ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. ▪ « Réglage du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A » (p.105) ▪ Pour plus d’informations sur le mode Compressed Music Enhancer, reportez-vous à : – « Lecture de fichiers audio compressés numériquement avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) » (p.44) Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres Correction des différences de niveau du volume pendant la lecture Permet d’activer/désactiver le réglage configuré dans « Synchro » du menu « Réglage ». n Correction des différences de niveau du volume entre Pour plus d’informations sur « Synchro » du menu « Réglage », reportez-vous à : Note ▪ « Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.102) les sources d’entrée Menu d’option « Synchro » Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Réglages Menu d’option « Réglage volume » > « Réglage entrée » Désactivé Désactive le réglage de « Synchro ». Activé Active le réglage de « Synchro ». Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Note Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Note Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. n Réglage du volume du caisson de graves Affine le réglage du volume du caisson de graves. Menu d’option « Réglage volume » > « Réglage subwoofer » Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) 82 Fr Prises d’entrée audio/vidéo disponibles sur l’unité Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio Prises de sortie sur l’appareil vidéo Vidéo Permet d’afficher les informations relatives aux signaux vidéo/audio. Menu d’option « Info. signal » Format HDMI Format audio du signal d’entrée Vidéo composite Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE) CANAL Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies d’ambiance et une voie LFE. Échant. Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Entrée vidéo Type et résolution du signal numérique d’entrée Sortie vidéo Type et résolution du signal numérique de sortie Prises d’entrée de l’unité Audio Vidéo Audio Optique numérique HDMI 1-4 AUDIO 1 (OPTICAL) Coaxiale numérique HDMI 1-4 AUDIO 2 (COAXIAL) AV 1 (COAXIAL) Stéréo analogique HDMI 1-4 AUDIO 3 (AUDIO) AV 2–3 (AUDIO) Optique numérique AV 1-3 (VIDEO) AUDIO 1 (OPTICAL) Réglages nécessaires Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (VIDEO) et AUDIO 1 (OPTICAL) de l’unité, permutez les prises comme suit. L’unité (arrière) Note Sortie vidéo (vidéo composite) Prise AV 2 (VIDEO) AV 2 Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur . VIDEO VIDEO HDMI OUT Combinaison du son d’une autre source d’entrée avec la vidéo de la source d’entrée actuelle HDMI (HDCP2.2) 2 (HDCP2.2) 1 ARC (BD/DVD) FM AUDIO 1 (TV) 3 ANTENNA (RADIO) NETWORK V 4 V (NET) SPEAKERS AM 75 Ω OPTICAL AUDI0 2 COAXIAL AV 1 AV 2 AV 3 VIDEO VIDEO VIDEO MONITOR OUT FRONT COAXIAL Sélectionnez le son d’une source d’entrée différente à lire avec la vidéo de la source d’entrée actuellement sélectionnée. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants : • Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI PHONO GND Décodeur 1 AUDIO 1 (TV) OPTICAL SINGLE OPTICAL 2 O Prise AUDIO 1 (OPTICAL) Menu d’option « Entrée audio » Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-3 Réglages AV 1–3, AUDIO 1-3 83 Fr SURROUND CENTER PRE OUT SUBWOOFER AUDI0 3 O Sortie audio (optique numérique) 1 2 Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à utiliser) comme source d’entrée. Sélectionne une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée. Par exemple, vous pouvez regarder une vidéo d’une source différente tout en écoutant la radio. Appuyez sur OPTION. SLEEP HDMI 1 2 1 2 1 2 3 BLUETOOTH USB NET 3 FM AM PHONO Sélection d’une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée 4 A AV 3 Menu d’option « Sortie vidéo » AUDIO ZONE A AUX ZONE B POP-UP/MENU TOP MENU OPTION SCENE BD DVD TV NET RADIO SETUP PROGRAM Sources d’entrée AUX, AUDIO 1-3, PHONO, TUNER, (sources réseau), AirPlay, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB OPTION VOLUME MUTE POP-UP/MENU TOP MENU SETUP Touches de curseur OPTION ENTER ENTER ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW DISPLAY Réglages BLUE Désactivé Ne restitue pas la vidéo. HDMI 1-4, AV 1-3 Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes. BLUE MEMORY HOME RETURN TUNING STRAIGHT DIRECT PRESET ENHANCER BASS RED GREEN YELL YELLOW MEM MEMORY EMO ORY 3 LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Menu d’option « Mode FM » Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AUDIO 1 » (prise d’entrée audio à utiliser). LINK MASTER OUT 2 ECO Réglages STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Audio•••AUDIO1 5 Basculez entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM. Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. VOL. MUTE VIRTUAL Audio In 4 Basculement entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Audio In » et appuyez sur ENTER. VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Stéréo Active la stéréo pour la réception radio FM. Monaural Active le mono pour la réception radio FM. Appuyez sur OPTION. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. 84 Fr Réglage des présélections pour les stations de radio 4 Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset n Enregistrement automatique des stations de radio Permet d’enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux puissants. OUT 2 01:FM 87.50MHz ▪ Pour enregistrer les stations de radio AM, reportez-vous à : ▪ (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Seules les stations d’émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset. Menu d’option « Préréglage » > « Préréglage auto » Note Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN. Dès que le processus Auto Preset est terminé « FINISH » apparaît sur l’afficheur de la face avant et le menu « Option » se ferme automatiquement. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT Appuyez sur FM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Auto Preset Preset FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR n Effacer toutes les stations préréglées Menu d’option « Préréglage » > « Annuler préréglage » Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. 2 VOL. MUTE VIRTUAL Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. Appuyez sur OPTION. OUT 2 ECO « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. LINK MASTER FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR La procédure Auto Preset démarre et « SEARCH » apparaît pendant Auto Preset. – « Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.55) ECO VOL. MUTE VIRTUAL Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement ▪ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. 2 3 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER ECO Note 1 Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL Appuyez sur FM ou AM (DAB) pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement s’affiche sur l’afficheur de la face avant. 2 3 Note Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement, appuyez sur les touches de curseur ou PRESET pour sélectionner un numéro de présélection. Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. LINK MASTER OUT 2 ECO Preset 4 85 Fr STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CLEAR ». Cette étape est omise lors de l’effacement des stations de radio DAB. 5 Configuration du réglage de la lecture répétée Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. OUT Configurez le réglage pour la lecture répétée. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER 2 ECO 01:FM 98.50MHz Menu d’option « Répéter » VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Réglages Station préréglée à effacer Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. 01:Cleared 6 7 Désactivé Permet de désactiver la fonction de lecture répétée. Un Permet de lire le morceau en cours à plusieurs reprises. Tous Permet de lire tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. Note Recommencez l’étape 5 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. Ce réglage est disponible uniquement lorsque « USB » ou « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée. Activation de la commande du volume via AirPlay Appuyez sur OPTION. L’effacement des stations préréglées est maintenant terminé. Active/désactive le contrôle de volume depuis iTunes ou l’iPhone via AirPlay. Si un autre réglage que « Désactivé » est sélectionné, vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPhone lors de la lecture. Configuration du réglage de la lecture aléatoire Menu d’option « Verrouillage volume » Configurez le réglage pour la lecture aléatoire. Menu d’option « Aléatoire » Réglages Réglages Désactivé Désactive le contrôle du volume depuis iTunes ou l’iPhone. Limité Active le contrôle de volume depuis iTunes ou l’iPhone dans la plage limitée (-80 dB à -20 dB et silencieux). Complet Active le contrôle du volume depuis iTunes ou l’iPhone dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et silencieux). Désactivé Désactive la fonction de lecture aléatoire. Activé Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. Note Ce réglage est disponible uniquement lorsque « USB » ou « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée. 86 Fr Ajout d’une station de radio sur Internet au dossier « Favoris » Exécution d’un balayage initial pour la réception radio DAB Enregistrez la station de radio sur Internet actuellement lue dans le dossier « Favorites ». (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Procédez à un balayage initial pour rechercher les stations de radio DAB. Menu d’option « Ajouter aux Favoris » Menu d’option « Init. num. » 1 2 1 2 3 Pendant l’écoute de la radio Internet, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Ajouter aux Favoris » et appuyez sur ENTER. Dès que le processus d’enregistrement est terminé, le menu « Option » se ferme automatiquement. 4 Retrait d’une station de radio sur Internet du dossier « Favoris » Retirez une station de radio sur Internet du dossier « Favorites ». 2 3 Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Init. num. » et appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER pour démarrer un balayage initial. Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise automatiquement la première station de radio DAB par ordre d’enregistrement. Note Menu d’option « Supprimer des Favoris » 1 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. ▪ Si vous procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées. ▪ Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors du balayage initial, appuyez sur ENTER pour redémarrer le balayage initial. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la station à retirer du dossier « Favorites ». Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Supprimer des Favoris » et appuyez sur ENTER. Dès que le processus de retrait est terminé, le menu « Option » se ferme automatiquement. 87 Fr Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB. Menu d’option « Aide au réglage » 1 2 3 4 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aide au réglage » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la dénomination de voie DAB souhaitée. La puissance de réception de la dénomination de voie DAB s’affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure). 5 Appuyez sur OPTION. La vérification est maintenant terminée. 88 Fr CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions (menu de configuration) Opération de base du menu de configuration 2 Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Réglage ». Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité avec le menu « Réglage ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et appuyez sur ENTER. Note ▪ Si une nouvelle version du microprogramme est disponible, l’écran de message apparaît. ▪ Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) s’affiche à l’écran. ▪ Pour plus d’informations sur la mise à jour du microprogramme, reportez-vous à : – « Mises à jour du microprogramme » (p.135) 1 Appuyez sur SETUP. SLEEP HDMI 1 2 3 4 A AV 1 2 3 AUDIO 1 2 BLUETOOTH USB NET FM AM PHONO ZONE A 3 AUX ZONE B POP-UP/MENU TOP MENU SCENE BD DVD TV NET RADIO SETUP PROGRAM OPTION VOLUME MUTE SETUP POP-UP/MENU TOP MENU SETUP OPTION ENTER ENTER DISPLAY RETURN RED GREEN YELLOW BLUE MEMORY HOME DISPLAY RETURN TUNING STRAIGHT DIRECT 3 PRESET ENHANCER BASS RED GREEN YELL YELLOW BLUE MEM MEMORY EMO ORY 4 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. Note Pour plus d’informations sur les réglages par défaut, reportez-vous à : ▪ « Réglages par défaut du menu de configuration » (p.158) 89 Fr Éléments de menu Réglage Utilisez le tableau suivant pour configurer différentes fonctions de l’unité. Menu Élément Configuration Enceinte HDMI Fonction Page Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. p.93 Subwoofer Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non. p.93 Avant Permet de sélectionner la taille des enceintes avant. p.93 Centre Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. p.94 Surround Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. p.94 Surr. arr. Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. p.95 Présence Permet d’indiquer si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que leur taille. p.95 Disposition Permet de sélectionner les dispositions des enceintes de présence. p.96 Coupure Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». p.96 Phase SWFR Permet de régler la phase du caisson de graves. p.96 Extra graves Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves. p.96 Virtual CINEMA FRONT Permet d’activer/désactiver la configuration d’enceintes à 5 voies avant (Virtual CINEMA FRONT). p.97 Distance Permet de régler la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. p.97 Niveau Permet de régler le volume de chaque enceinte. p.97 Égaliseur Permet de régler la tonalité à l’aide d’un égaliseur. p.98 Signal test Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test. p.98 p.99 Contrôle HDMI Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI. Sortie Audio Permet d’activer/désactiver la sortie audio d’un téléviseur. p.99 Attente Inchangé Indique si la vidéo/l’audio (reçue via des prises HDMI) est restituée sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. p.99 Upscaling 4K Permet d’activer/désactiver la fonction Upscaling (conversion ascendante). p.99 Version HDCP Sélectionne la version de HDCP utilisée sur les prises d’entrée HDMI. p.100 p.100 Entrée audio TV Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV. Synch. en veille Permet d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité. p.100 ARC Permet d’activer/désactiver le mode ARC. p.100 SCÈNE Active/désactive la fonction de lecture de lien SCÈNE. p.101 90 Fr Menu Élément Fonction Écart central Paramètre DSP Synchro Son Fonction Réseau p.102 Image centrale Permet d’ajuster l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. p.102 Monaural Mix Permet d’activer/désactiver la sortie du son mono. p.102 Sélection Permet de sélectionner la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. p.102 Réglage Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. p.103 Niveau dialogues Permet de régler le volume sonore des dialogues. p.103 Contrôle des dialogues DTS Permet de régler le volume sonore des dialogues du contenu DTS. p.103 Hauteur dialogues Règle la hauteur perçue des sons des dialogues pour la position de l’écran. p.104 Échelle Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume. p.104 Dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). p.104 Volume maximum Permet de régler la valeur limite du volume. p.105 Volume initial Permet de régler le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. p.105 Volume ZoneB Sélectionne le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. p.105 Veille Automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. p.106 Mode ECO Permet d’activer/désactiver le mode ECO (mode d’économie d’énergie). p.106 Renommer entrée Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. p.107 Ignorer entrée Permet de régler quelles sources d’entrée sont ignorées lors de l’utilisation du bouton INPUT. p.108 Éclairage Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. p.108 Protect. mém. Permet d’éviter la modification accidentelle des réglages. p.108 Clé couleur dist. Permet de régler les fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. p.109 Information Affiche les informations réseau de l’unité. p.110 Connexion réseau Sélectionne la méthode de connexion du réseau. p.110 Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). p.110 Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. p.111 Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) est autorisé à contrôler la lecture. p.112 Veille du réseau Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/ désactivée. p.112 Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. p.113 Verr. alim. MusicCast Link Permet de sélectionner si la mise sous tension de l’appareil maître du réseau MusicCast (cette unité) met également sous tension d’autres appareils sur le réseau. p.113 Mise à jour réseau Met à jour le microprogramme via le réseau. p.113 Dialogue Volume ECO Page Permet de sélectionner de répartir les signaux de la voie centrale à gauche et à droite lors de la lecture d’une source à 2 voies. 91 Fr Menu Bluetooth Langue Élément Fonction Bluetooth Active/désactive les fonctions Bluetooth. p.114 Déconnexion Arrête la connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth (tel que les smartphones) et l’unité. p.114 Veille Bluetooth Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée. p.114 Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran. p.115 Réception audio Page 92 Fr Configuration des réglages d’enceinte Réglage de votre système d’enceintes Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves Sélectionnez le réglages en fonction des enceintes qui sont connectées. Sélectionne le réglage selon l’utilisation de votre caisson de graves. Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Affect. amp puiss. » Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Subwoofer » Réglages Réglages Présence Sélectionnez cette option si vous utilisez des enceintes de présence dans le système 5.1.2. Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé. Surr. arr. Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes normal (n’utilisant ni des enceintes de présence, ni des enceintes de Zone B, ni des connexions bi-amplificatrices). BI-AMP Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices. Zone B Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone B en plus du système d’enceintes de la zone principale (Zone A). 5.1ch Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas les bornes SURROUND BACK/PRESENCE/BI-AMP/ZONE B. Utiliser Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Aucun Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies. Réglage de la taille des enceintes avant Note Sélectionne le réglage selon la taille de vos enceintes avant. Pour plus d’informations sur le système d’enceintes, reportez-vous à : ▪ « Systèmes d’enceintes et enceintes à raccorder » (p.17) Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Avant » ▪ « Raccordement d’enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices » (p.25) Réglages ▪ « Lecture de musique dans plusieurs pièces » (p.45) Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant (configurable dans « Coupure »). Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large Les enceintes avant produiront tous les appareils de fréquence de voie avant. Note ▪ Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. ▪ « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Pour plus d’informations sur « Subwoofer » du menu « Réglage », reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.93) 93 Fr Réglage de l’utilisation d’une enceinte centrale et de sa taille Réglage de l’utilisation des enceintes surround et de leur taille Sélectionne le réglage selon l’utilisation et la taille de votre enceinte centrale. Sélectionne le réglage selon l’utilisation et la taille de vos enceintes surround. Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Centre » Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Surround » Réglages Réglages Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans « Coupure »). Petite Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large Aucun Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable dans « Coupure »). Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée. Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie d’ambiance. Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée. Aucun Les enceintes avant produiront un son de voie centrale. Note Les enceintes avant produiront un son de voie surround. Virtual CINEMA DSP est opérant dans ce cas. Note Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du hautparleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. ▪ Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. ▪ Pour plus d’informations sur Virtual CINEMA DSP, reportez-vous à : – « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.41) 94 Fr Réglage de l’utilisation des enceintes surround arrière et de leur taille Réglage de l’utilisation des enceintes de présence et de leur taille Sélectionnez le réglage selon l’utilisation et la taille de vos enceintes surround arrière lorsque « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est réglé sur « Surr. arr. ». Sélectionnez le réglage selon l’utilisation et la taille de vos enceintes de présence lorsque « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est réglé sur « Présence ». Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Surr. arr. » Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Présence » Note Note Pour plus d’informations sur « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage », reportez-vous à : Pour plus d’informations sur « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage », reportez-vous à : ▪ « Réglage de votre système d’enceintes » (p.93) ▪ « Réglage de votre système d’enceintes » (p.93) Réglages Réglages Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Large Aucun Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance (configurable dans « Coupure »). Petite Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes de fréquence de voie arrière d’ambiance. Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est raccordée. Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie de présence (configurable dans « Coupure »). Aucune Les enceintes de présence produisent toutes les composantes de fréquence de voie de présence. Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée. Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie de présence. Les enceintes d’ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produisent des signaux audio de voie arrière d’ambiance. Note Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du hautparleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. Note ▪ Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm. ▪ Lorsque vous utilisez des enceintes surround arrière, veillez à connecter les enceintes gauche et droite surround arrière. Il n’est plus possible d’utiliser uniquement une enceinte surround arrière. ▪ « Surr. arr. » n’est pas disponible lorsque « Virtual CINEMA FRONT » est réglé sur « Activé ». Pour plus d’informations sur « Virtual CINEMA FRONT » du menu « Réglage », reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.97) 95 Fr Réglage de la disposition des enceintes de présence Réglage de la phase du caisson de graves Permet de sélectionner une disposition pour les enceintes de présence lorsqu’elles sont utilisées. Ce réglage facilite l’optimisation de l’effet du champ sonore. Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Disposition » Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Phase SWFR » Réglages Réglages Normal N’inverse pas la phase du caisson de graves. Inverse Inverse la phase du caisson de graves. Hauteur avant Sélectionnez cette option quand les enceintes de présence sont installées sur le mur frontal. Au-dessus Sélectionnez cette option quand les enceintes de présence sont installées au plafond. Note Dolby Enabled SP Sélectionnez cette option si vous utilisez les enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence. Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Pour plus d’informations sur « Subwoofer » du menu « Réglage », reportez-vous à : Note ▪ « Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.93) ▪ Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Présence » est réglé sur « Aucune ». Pour plus d’informations sur « Présence » du menu « Réglage », reportez-vous à : Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass – « Réglage de l’utilisation des enceintes de présence et de leur taille » (p.95) Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est activé, vous pouvez profiter des sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou de l’absence du subwoofer. ▪ Pour plus d’informations sur la disposition des enceintes de présence, reportez-vous à : – « Disposition des enceintes de présence » (p.143) Réglage de la fréquence de transition des composantes basse fréquence Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Extra graves » Réglages Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant. Désactivé Permet de désactiver le mode Extra graves. Activé Permet d’activer le mode Extra graves. Note Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Coupure » Vous pouvez également utiliser la touche BASS de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Extra graves. Réglages 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz Note Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum. 96 Fr Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT Réglage du volume de chaque enceinte Permet de choisir d’utiliser ou non Virtual CINEMA FRONT. Règle le volume de chaque enceinte selon votre position d’écoute. Note Menu de configuration « Enceinte » > « Niveau » Sélectionnez « Activé » uniquement lors de l’utilisation de la configuration Virtual CINEMA FRONT. Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ « Utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.24) Menu de configuration « Enceinte » > « Configuration » > « Virtual CINEMA FRONT » Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence G, Présence D, Subwoofer Plage de réglage -10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglages Désactivé Virtual CINEMA FRONT est désactivé Note Activé Virtual CINEMA FRONT est activé La sortie du signal test vous permet de régler l’équilibre des enceintes tout en confirmant l’effet. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Note ▪ « Sortie du signal test » (p.98) Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucun ». Pour plus d’informations sur « Surround » du menu « Réglage », reportez-vous à : ▪ « Réglage de l’utilisation des enceintes surround et de leur taille » (p.94) Réglage de la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Menu de configuration « Enceinte » > « Distance » Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence G, Présence D, Subwoofer Plage de réglage 0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft) Note Sélectionnez l’unité de distance entre « Mètre » et « Pied » dans « Unité ». 97 Fr Réglage de l’égaliseur Sortie du signal test Permet de sélectionner le type d’égaliseur à utiliser et d’ajuster la tonalité. Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Menu de configuration « Enceinte » > « Égaliseur » > « Sélection EQ » Menu de configuration « Enceinte » > « Signal test » Réglages PEQ Applique les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues suite à l’opération de mesure YPAO. GEQ Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur. Désactivé Permet de ne pas utiliser l’égaliseur. Réglages Désactivé Permet de ne pas générer de sortie des tonalités d’essai. Activé Permet d’effectuer automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur. Lors de la sélection de « GEQ » 1 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Canal » et pour sélectionner la voie d’enceinte souhaitée. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la bande (fréquence) souhaitée et pour ajuster le gain. Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB 3 Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. Note ▪ La sortie du signal test vous permet de régler l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Sortie du signal test » (p.98) ▪ L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée. Pour plus d’informations sur YPAO, reportez-vous à : – « Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) » (p.35) 98 Fr Configuration des réglages HDMI Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI Réglage de l’utilisation de l’Attente Inchangé HDMI Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI. Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Menu de configuration « HDMI » > « Contrôle HDMI » Note Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto » vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1-4) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité). Réglages Désactivé Permet de désactiver le contrôle HDMI. Menu de configuration « HDMI » > « Attente Inchangé » Permet d’activer le contrôle HDMI. Activé Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « Synch. en veille », « ARC » et « SCÈNE ». Réglages Note Désactivé Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur. Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder à la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccordé des appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Auto Sélectionne automatiquement s’il faut émettre des signaux vidéo/audio en fonction de l’état de l’appareil connecté. Activé Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » ou « Auto » est sélectionnée.) ▪ « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.150) Réglage de la sortie audio HDMI depuis l’enceinte du téléviseur Note ▪ « Désactivé » n’est pas sélectionnable lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». ▪ Pour plus d’informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : Active/désactive la sortie audio depuis un téléviseur connecté à la prise HDMI OUT lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». – « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) Réglage de l’utilisation de la fonction Upscaling 4K du signal vidéo HDMI Note Pour plus d’informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : ▪ « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) Permet d’activer/désactiver la fonction Upscaling (conversion ascendante). Une fois cette fonction activée, les contenus 1080p s’affichent avec une résolution de 4K. Menu de configuration « HDMI » > « Sortie Audio » Menu de configuration « HDMI » > « Upscaling 4K » Réglages Désactivé Permet de désactiver la sortie audio du téléviseur. Activé Permet d’activer la sortie audio du téléviseur. Réglages 99 Désactivé Désactive la fonction Upscaling (conversion ascendante). Activé Active la fonction Upscaling (conversion ascendante). Fr Liaison des modes veille de l’unité et du téléviseur Réglage de la version de HDCP utilisée sur les prises d’entrée HDMI Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le mode veille de l’unité à l’alimentation du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Sélectionne la version de HDCP des prises d’entrée HDMI pour regarder un contenu vidéo 4K. Note Menu de configuration « HDMI » > « Version HDCP » Pour plus d’informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : Sources d’entrée HDMI 1-4 Menu de configuration « HDMI » > « Synch. en veille » Réglages Réglages Auto Règle automatiquement la version de HDCP selon le contenu. 1.4 Règle toujours la version de HDCP sur 1.4. ▪ « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) Réglage de la prise audio utilisée pour l’entrée audio TV Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. Note Désactivé Permet de ne pas régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Activé Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. Auto Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. Réglage de l’utilisation du mode ARC Déterminez si les signaux audio TV seront émis sur les enceintes connectées à l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Note Pour plus d’informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : Pour plus d’informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : ▪ « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) ▪ « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) Menu de configuration « HDMI » > « Entrée audio TV » Menu de configuration « HDMI » > « ARC » Réglages AV 1–3, AUDIO 1–3 Réglages Note Désactivé Permet de désactiver le mode ARC. Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, les prises d’entrée sélectionnées ici seront utilisées pour l’entrée audio TV. Activé Permet d’activer le mode ARC. Note Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur. 100 Fr Réglage de l’utilisation de la lecture de lien SCENE Active/désactive la lecture de lien SCÈNE lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Lorsque la fonction de lecture de lien SCÈNE est activée, les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement comme indiqué ci-après, lorsqu’une scène est sélectionnée. • TV : mise sous tension et affichage du signal vidéo de l’appareil de lecture • Appareil de lecture : démarrage de la lecture Note Pour plus d’informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : ▪ « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) Menu de configuration « HDMI » > « SCÈNE » Choix (touches SCENE) BD / DVD, TV, NET, RADIO Réglages Désactivé Permet de désactiver la fonction de lecture de lien SCENE pour la touche SCENE sélectionnée. Activé Permet d’activer la fonction de lecture de lien SCENE pour la touche SCENE sélectionnée. Note La lecture de lien SCÈNE peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. 101 Fr Configuration des réglages sonores Réglage de l’utilisation de la répartition centrale Réglage de l’utilisation du mixage mono Permet de sélectionner de répartir les signaux de la voie centrale à gauche et à droite lors de la lecture d’une source à 2 voies. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bDsur » est sélectionné. Permet d’activer/désactiver la sortie du son mono. Cette fonction peut être applicable lorsque le programme sonore est réglé sur « 7ch Stereo » uniquement. Menu de configuration « Son » > « Paramètre DSP » > « Écart central » Réglages Réglages Désactivé Permet de désactiver la répartition centrale. Activé Permet d’activer la répartition centrale. Menu de configuration « Son » > « Paramètre DSP » > « Monaural Mix » Désactivé Désactive la sortie du son mono. Activé Active la sortie du son mono. Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres Note ▪ Si vous trouvez que le son central est trop fort, réglez cette fonction sur « Activé ». ▪ Pour plus d’informations sur le décodeur surround, reportez-vous à : Permet de sélectionner la méthode de réglage du retard entre la sortie vidéo et audio. – « Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.80) Menu de configuration « Son » > « Synchro » > « Sélection » Réglage de l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant Réglages Permet d’ajuster l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. Réglez cette option plus haut pour renforcer l’emplacement central (moins d’effet d’élargissement) ou plus bas pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce réglage ne s’applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné. Manuel Menu de configuration « Son » > « Paramètre DSP » > « Image centrale » Auto Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ». Permet d’ajuster le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ». Plage de réglage 0,0 à 1,0 Note Note ▪ Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres par les sources d’entrée dans « Synchro » du menu « Option ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : Pour plus d’informations sur le décodeur surround, reportez-vous à : ▪ « Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.80) – « Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres » (p.82) ▪ Pour plus d’informations sur « Réglage » du menu « Réglage », reportez-vous à : – « Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.103) 102 Fr Réglage du volume sonore des dialogues Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre. Menu de configuration « Son » > « Dialogue » > « Niveau dialogues » Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto ». Plage de réglage 0 à 3 (supérieur pour un volume plus fort) Menu de configuration « Son » > « Synchro » > « Réglage » Note Ce réglage n’est pas disponible lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite. Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) ▪ Un contenu Dolby Atmos ou DTS:X est lu. ▪ Le décodeur Dolby Surround ou Neural:X fonctionne. Note Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™ Pour plus d’informations sur « Sélection » du menu « Réglage », reportez-vous à : ▪ « Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.102) Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre pour les contenus DTS:X. Menu de configuration « Son » > « Dialogue » > « Contrôle des dialogues DTS » Plage de réglage 0 à 6 (supérieur pour un volume plus fort) Note Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d’un contenu DTS:X prenant en charge la fonction Commande des dialogues DTS. 103 Fr Réglage de la hauteur perçue des sons des dialogues Réglage de l’échelle de l’affichage du volume Règle la hauteur perçue des sons des dialogues lorsque la position (hauteur) du son des dialogues est artificielle. Si le dialogue semble provenir du dessous de l’écran, vous pouvez augmenter sa hauteur perçue en augmentant ce réglage. Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume. Menu de configuration « Son » > « Volume » > « Échelle » Note Réglages Ce réglage est disponible uniquement si l’une des conditions suivantes est satisfaite. ▪ Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné lorsque des enceintes de présence sont utilisées. ▪ Virtual Presence Speaker (VPS) fonctionne. (Vous pouvez entendre les sons des dialogues depuis les enceintes surround selon la position d’écoute.) Menu de configuration « Son » > « Dialogue » > « Hauteur dialogues » dB Permet d’afficher le volume en unité « dB ». 0-97 Permet d’afficher le volume en valeur numérique (0,5 à 97,0). Réglage de la méthode de réglage de la dynamique Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). Plage de réglage 0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est élevée) Menu de configuration « Son » > « Volume » > « Dynamique » Réglages Position idéale Max Permet de produire un son sans réglage de la plage dynamique. Std Permet d’optimiser la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. Min/Auto 104 Fr Permet de régler la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée. Réglage du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A Réglage de la valeur limite du volume Règle la valeur limite du volume réglé au moyen des touches comme VOLUME de la télécommande. Sélectionne le réglage du niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. Menu de configuration « Son » > « Volume » > « Volume maximum » Menu de configuration « Son » > « Volume » > « Volume ZoneB » Plage de réglage -60,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB [20,0 à 95,0 (incréments de 5,0), 97,0] Réglages Réglage du volume initial à la mise sous tension de l’unité Sync Règle le volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. Async. Ne règle pas le niveau du volume de la Zone B conjointement à celui de la Zone A. Réglez séparément le niveau du volume de la Zone B. Note Règle le volume initial à la mise sous tension de l’unité. Si l’option « Volume ZoneB » est définie sur « Async. », le niveau du volume de la Zone B est provisoirement défini à -40 dB. Si nécessaire, réglez le niveau du volume au moyen de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Menu de configuration « Son » > « Volume » > « Volume initial » ▪ « Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B » (p.47) Réglages Désactivé Permet de régler le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Silencieux Permet de régler l’unité afin que le son soit mis en sourdine. -80,0 dB à +16,5 dB (incréments de 0,5 dB) [0,5 à 97,0 (incréments de 0,5)] Permet de régler le niveau du volume au niveau spécifié. Note Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un réglage inférieur à « Volume maximum ». Pour plus d’informations sur « Volume maximum » du menu « Réglage », reportez-vous à : ▪ « Réglage de la valeur limite du volume » (p.105) 105 Fr Configuration des réglages de l’alimentation Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. Menu de configuration « ECO » > « Veille Automatique » Réglages Désactivé Permet de ne pas régler automatiquement l’unité en mode veille. Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé 5 minutes, 20 minutes l’unité et que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée spécifique. 2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée spécifiée. Note Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant. Réglage de l’utilisation du mode éco Vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode eco sur « Activé ». Après avoir modifié le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité. Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Menu de configuration « ECO » > « Mode ECO » Réglages Désactivé Permet de désactiver le mode ECO. Activé Permet d’activer le mode ECO. Note ▪ Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut devenir sombre. ▪ Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ». 106 Fr Configuration des réglages de fonction Changement manuel du nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant Changement automatique du nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant Change automatiquement le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Vous pouvez sélectionner un nom créé par la fonction Renommer automatiquement. Menu de configuration « Fonction » > « Renommer entrée » 2 3 4 Menu de configuration « Fonction » > « Renommer entrée » Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-3, PHONO, TUNER, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, USB Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-3, AUDIO 1-2 1 Permet de régler manuellement le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une source d’entrée à renommer. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Auto ». Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une source d’entrée à renommer. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Manuel » et appuyez sur ENTER. L’écran d’édition s’affiche. Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 2. 3 Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour modifier le nom, puis sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER. Note ▪ Pour annuler la saisie, appuyez sur « ANNUL ». Les réglages sont maintenant terminés. ▪ Si vous sélectionnez « RÉINIT », le nom de l’entrée par défaut sera inséré dans la zone d’édition. Note Lorsque « Auto » est sélectionné, le nom créé est sauvegardé même après avoir déconnecté l’appareil externe. Pour réinitialiser le réglage par défaut, faites basculer le réglage sur « Manuel » puis de nouveau sur « Auto ». 4 5 Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 3. Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. 107 Fr Réglage des sources d'entrée à ignorer lors de l'utilisation du bouton INPUT Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant Permet de régler quelles sources d’entrée sont ignorées lors de l'utilisation du bouton INPUT. Vous pouvez rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en utilisant cette fonction. Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. Menu de configuration « Fonction » > « Ignorer entrée » Menu de configuration « Fonction » > « Éclairage » Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Note Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-3, PHONO, TUNER, NET, Bluetooth, USB L’afficheur de la face avant peut devenir sombre si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : Réglages ▪ « Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.106) Désactivé Permet de ne pas ignorer la source d’entrée sélectionnée. Activé Permet d’ignorer la source d’entrée sélectionnée. Pour éviter la modification accidentelle des réglages Note Lorsque vous utilisez AV CONTROLLER, vous ne pouvez pas sélectionner les sources d’entrée réglées sur « Activé » dans cette fonction. Permet d’éviter la modification accidentelle des réglages. Menu de configuration « Fonction » > « Protect. mém. » Réglages Désactivé Permet de ne pas protéger les réglages. Activé Permet de protéger les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. Note Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu. 108 Fr Réglage des fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande Permet de régler les fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. Menu de configuration « Fonction » > « Clé couleur dist. » Réglages Par défaut Permet d’attribuer les fonctions des dispositifs raccordés à l’unité par un câble HDMI. Ce réglage est efficace lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Permet d’attribuer les sources d’entrée de l’unité à chaque touche. Les sources d’entrée attribuées sont configurables individuellement. Sources d’entrée Entrée HDMI 1-4, AV 1-3, AUX, AUDIO 1-3, PHONO, TUNER, NET, Bluetooth, USB Réglage par défaut RED : HDMI2, GREEN : HDMI4, YELLOW : AV 2, BLUE : AUX Permet d’attribuer les fonctions du mode son à chaque touche. RED : MOVIE Programme GREEN : MUSIC YELLOW : STEREO BLUE : SUR.DECODE Permet d’attribuer les fonctions de Contrôle TV à chaque touche. RED : QUITT (ferme le menu sur le téléviseur) Commande TV GREEN : INFO (affiche les informations sur le téléviseur comme la résolution) YELLOW : BROADCAST (change le type d’émission TV) BLUE : Entrée (change l’entrée du téléviseur) Ce réglage est efficace lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Note ▪ Pour plus d’informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) ▪ Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder à la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccordé des appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Pour plus d’informations, reportezvous à : – « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.150) ▪ Le contrôle HDMI peut ne pas fonctionner correctement. 109 Fr Configuration des réglages réseau Vérification des informations réseau de l’unité Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/ sans fil) Affiche les informations réseau de l’unité. Menu de configuration « Réseau » > « Information » Sélectionne la méthode de connexion du réseau. Statut État du raccordement de la prise NETWORK Menu de configuration « Réseau » > « Connexion réseau » Connexion Méthode de connexion Choix SSID Le point d’accès auquel l’unité est connectée Réseau MusicCast Réseau MusicCast prêt ou non Câblé Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à un réseau avec un câble de réseau disponible dans le commerce. Adresse MAC Sans fil Sélectionnez cette option lorsque vous voulez connecter l’unité à un réseau par le biais du router sans fil (point d’accès). Adresse IP Adresse IP Masque sous réseau Masque sous réseau Note Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Serveur DNS (S) Adresse IP du serveur DNS secondaire Adresse MAC (Ethernet) Adresse MAC (Wi-Fi) Pour plus d’informations sur la connexion réseau, reportez-vous à : ▪ « Préparation du raccordement à un réseau » (p.31) Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP) Règle automatiquement les paramètres réseau (comme l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut) au moyen du serveur DHCP. Menu de configuration « Réseau » > « Adresse IP » > « DHCP » Réglages 110 Désactivé N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Activé Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). Fr Réglage manuelle des paramètres réseau Réglage du filtre adresse MAC Règle manuellement les paramètres réseau (comme l’adresse IP, le masque de sousréseau et la passerelle par défaut). Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Menu de configuration « Réseau » > « Adresse IP » Note 1 2 3 4 5 ▪ L’utilisation de la fonction AirPlay ou du DMC n’est pas limitée par ce réglage. ▪ Vous pouvez spécifier jusqu’à 10 périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». Menu de configuration « Réseau » > « Filtre adresse MAC » > « Filtre » Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un type de paramètre. Adresse IP Spécifie une adresse IP. Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau. Passerelle par défaut Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. Réglages Désactivé Désactive le filtre adresse MAC. Activé Active le filtre adresse MAC. Indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité. Lors de la sélection de « Activé » 1 Utilisez les touches de curseur pour déplacer la position modifiée et pour sélectionner une valeur. 2 Pour régler un autre paramètre, appuyez sur RETURN et répétez les étapes 2 à 3. 3 4 Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un numéro d’adresse MAC. Utilisez les touches de curseur pour déplacer la position modifiée et pour sélectionner une valeur. Pour spécifier une autre adresse MAC, appuyez sur RETURN répétez les étapes 1 à 2. Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. 111 Fr Réglage de l’utilisation d’un Digital Media Controller Indique si un Digital Media Controller (DMC) est autorisé à contrôler la lecture. Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. Menu de configuration « Réseau » > « Contrôle DMC » Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Menu de configuration « Réseau » > « Veille du réseau » Réglages Réglages Désactivé Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Valider Permet aux DMC de contrôler la lecture. Désactive la fonction de veille du réseau. Active la fonction de veille du réseau. Activé (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.) Active la fonction de veille du réseau. Auto (Si l’option « Connexion réseau » est réglée sur « Câblé », l’unité est configurée en mode d’économie d’énergie lorsque le câble de réseau est débranché.) Grâce à une conception avancée performante en économie d’énergie, ce produit a une consommation de moins de deux watts d’électricité en mode Veille du réseau. 112 Fr Réglage du nom de réseau de l’unité Mise à jour du microprogramme via le réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. Met à jour le microprogramme via le réseau. Vous pouvez sélectionner « Exéc. mise à jour » une fois que l’unité est prête pour la mise à jour du micrologiciel. Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme et l’ID système. Menu de configuration « Réseau » > « Nom du réseau » 1 2 3 4 Menu de configuration « Réseau » > « Mise à jour réseau » Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Note Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour modifier le nom. ▪ Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l’unité est connectée au réseau sans fil, la mise à jour du réseau risque de ne pas être possible en fonction de l’état du réseau. Dans ce cas, attendez que la mise à jour du microprogramme soit prête ou bien mettez à jour le microprogramme au moyen du dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations sur le dispositif de stockage USB, reportez-vous à : ▪ La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes, voire plus. – « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.120) Sélectionnez « OK » pour confirmer le nouveau nom et appuyez sur ENTER. Appuyez sur SETUP. Les réglages sont maintenant terminés. Réglage de la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast Permet de sélectionner si la mise sous tension de l’appareil maître du réseau MusicCast (cette unité) met également sous tension d’autres appareils sur le réseau. Menu de configuration « Réseau » > « Verr. alim. MusicCast Link » Réglages Désactivé Désactive la fonction de synchronisation de l’unité (appareil maître MusicCast). Activé Active la fonction de synchronisation de l’unité (appareil maître MusicCast). 113 Fr Configuration des réglages Bluetooth® Réglage de l’utilisation de la fonction de veille Bluetooth® Réglage de l’utilisation du Bluetooth® Active/désactive la fonction Bluetooth. Menu de configuration « Bluetooth » > « Bluetooth » Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé », l’unité s’allume automatiquement si une opération de connexion est exécutée sur le dispositif Bluetooth. Réglages Désactivé Désactive la fonction Bluetooth. Activé Active la fonction Bluetooth. Menu de configuration « Bluetooth » > « Réception audio » > « Veille Bluetooth » Réglages Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth® et l’unité Arrête la connexion Bluetooth entre un dispositif Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité. Menu de configuration « Bluetooth » > « Réception audio » > « Déconnexion » Désactivé Désactive la fonction de veille Bluetooth. Activé Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.) Note Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » est réglé sur « Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ « Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.112) Sélectionnez « Déconnexion » et appuyez sur ENTER pour arrêter la connexion Bluetooth. Note Ce réglage n’est pas disponible si aucun dispositif Bluetooth n’est connecté. 114 Fr Configuration des réglages de langue Réglage de la langue pour le menu affiché à l’écran Sélectionnez la langue pour le menu affiché à l’écran. Menu de configuration « Langue » Réglages English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Русский Russe Italiano Italien 中文 Chinois Note Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. 115 Fr Configuration des réglages avancés (menu ADVANCED SETUP) Opération de base du menu ADVANCED SETUP Éléments de menu ADVANCED SETUP Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « ADVANCED SETUP » tout en regardant l’afficheur de la face avant. Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages système de l’unité. 1 2 Faites passer l’unité en mode veille. SP IMP. REMOTE ID Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). TU STRAIGHT L’élément supérieur et son réglage du menu « ADVANCED SETUP » apparaissent sur l’afficheur de la face avant. 3 4 5 Fonction (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Permet de changer le réglage de l’impédance des enceintes. Permet de sélectionner le code de télécommande de l’unité. Page p.117 p.117 (Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement) z (alimentation) PROGRAM Élément Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. p.117 TV FORMAT Permet de modifier le type de signal vidéo de la sortie HDMI. p.117 4K MODE Permet de sélectionner le format de signal HDMI 4K. p.118 DTS MODE Permet de sélectionner les informations qui seront envoyées au lecteur BD connecté à l’unité à propos des formats DTS que l’unité prend en charge. p.118 BKUP/RSTR Sauvegarde et rétablit tous les réglages pour l’unité. p.119 INIT Permet de rétablir les réglages par défaut. p.120 UPDATE Permet de mettre à jour le microprogramme. p.120 VERSION Permet de vérifier la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. p.120 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Les réglages sont maintenant terminés. Note Pour plus d’informations sur les réglages par défaut, reportez-vous à : ▪ « Réglages par défaut du menu ADVANCED SETUP » (p.159) 116 Permet de changer le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM. Fr Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) (Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC SP IMP.••8¬MIN LINK MASTER OUT 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC TU••••FM50/AM9 FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région. Menu ADVANCED SETUP « SP IMP. » Menu ADVANCED SETUP « TU » Réglages Réglages 6 Ω MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité. FM100/AM10 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. 8 Ω MIN Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l’unité. FM50/AM9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) OUT Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) STEREO TUNED ZONE LINK MASTER LINK MASTER SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 2 ECO REMOTE ID••ID1 OUT 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL TV FORMAT•NTSC FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Yamaha Ampli-tuner audio-vidéo, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. Menu ADVANCED SETUP « REMOTE ID » STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Changement du code de la télécommande • Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur gauche et appuyez sur la touche SCENE (BD/DVD) pendant 5 secondes. • Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur gauche et appuyez sur la touche SCENE (TV) pendant 5 secondes. 117 FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur. Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu’il corresponde au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage uniquement lorsque les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas correctement. Menu ADVANCED SETUP « TV FORMAT » Réglages ID1, ID2 VOL. MUTE VIRTUAL Réglages NTSC, PAL Fr Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) LINK MASTER OUT 2 ECO Réglage de la notification du format DTS (MODE DTS) LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC 4K MODE•MODE 1 OUT ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité lorsqu’un téléviseur et un appareil de lecture compatibles HDMI 4K sont connectés à l’unité. MODE 1 Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant. Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ». MODE 2 Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant. Lorsque « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet. Format MODE 1 8 bits 4K/30, 25, 24 Hz VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Réglages Note 4K/60, 50 Hz DTS MODE•MODE1 Menu ADVANCED SETUP « DTS MODE » Réglages MODE 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC Ce réglage informe le lecteur BD sur les formats DTS pris en charge par l’unité. Menu ADVANCED SETUP « 4K MODE » MODE 1 2 RVB 4:4:4 4 YCbCr 4:4:4 4 MODE 2 10 bits 12 bits 8 bits – 10 bits 12 bits – – – YCbCr 4:2:2 4 – YCbCr 4:2:0 4 4 – RVB 4:4:4 4 4 – YCbCr 4:4:4 4 4 YCbCr 4:2:2 4 – 4 118 Fr Ce mode est conforme à la norme DTS:X. Utilisez ce réglage dans des circonstances normales. Utilisez ce réglage si le lecteur BD n’émet pas correctement les signaux DTS même lorsqu’il lit un contenu DTS-HD ou DTS:X. Dans le cas de « BKUP » : Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages (BKUP/RSTR) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER OUT • Vous ne pouvez pas écraser la sauvegarde. Lorsque vous sauvegardez les réglages de manière répétée, déplacez le fichier dans un dossier différent. • Le fichier est stocké avec le nom « MC_backup_(model name).dat » dans le chemin du dispositif de stockage USB. 2 ECO BKUP/RSTR•BKUP VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Dans le cas de « RSTR » : Sauvegarde et rétablit tous les réglages de l’unité sur un dispositif de stockage USB. Préparez au préalable un dispositif de stockage USB utilisant le format FAT16 ou FAT32. • Vérifiez que le fichier est stocké dans le chemin du dispositif de stockage USB. Note Menu ADVANCED SETUP « BKUP/RSTR » ▪ « RSTR » entre en vigueur après avoir sauvegardé tous les réglages. ▪ Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de sauvegarde et de rétablissement. Autrement, les réglages pourraient ne pas être rétablis correctement. Réglages ▪ Les informations sur l’utilisateur (comme le compte, le mot de passe) ne sont pas sauvegardées. RSTR Rétablit tous les réglages sauvegardés précédemment. BKUP Fait une copie de sauvegarde de tous les réglages. 1 2 3 4 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB sur la face avant. Pour démarrer le processus, appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « BKUP » ou « RSTR » puis appuyez sur INFO de la face avant. Appuyez à nouveau sur INFO après l’apparition du message de confirmation sur l’afficheur de la face avant. Lorsque « Complete » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Si « Failed » apparaît sur l’afficheur de la face avant, vérifiez les points suivants et reprenez le processus. 119 Fr Restauration des réglages par défaut (INIT) LINK MASTER OUT 2 ECO Vérification de la version du microprogramme (VERSION) STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC INIT••••CANCEL VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR LINK MASTER OUT ECO Menu ADVANCED SETUP « INIT » Menu ADVANCED SETUP « VERSION » ALL Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. CANCEL Permet de ne pas procéder à l’initialisation. Mise à jour du microprogramme (UPDATE) OUT 2 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC UPDATE•••••USB VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. Choix LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VERSION••xx.xx Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. ECO 2 VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SW SR SL SBL SB SBR De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées de notre site Web sur un dispositif de stockage USB. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme à l’aide de ce dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. Menu ADVANCED SETUP « UPDATE » Choix USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. Note N’exécutez pas ce menu à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 120 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème n L’unité ne se met pas sous tension en synchronisation En cas de problème, vérifiez les points suivants : Vérifiez les points suivants si l’unité ne fonctionne pas correctement. • Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. • L’unité, le subwoofer, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. • Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. En l’absence de problème avec l’alimentation et les câbles, consultez les instructions indiquées dans « En cas de problème » correspondant au problème présenté par l’unité. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’unité hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Problème d’alimentation, système et télécommande avec le téléviseur l Le contrôle HDMI sur l’unité est désactivé. Si la mise hors tension de l’unité n’est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifiez le réglage du contrôle HDMI sur l’unité. Pour plus d’informations sur le contrôle HDMI, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) l Le contrôle HDMI sur le téléviseur est désactivé. Si uniquement la mise sous tension de l’unité n’est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifiez le réglage sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur et réglez le contrôle HDMI sur le téléviseur. l Suite à une panne de courant, l’alimentation de l’unité n’est plus synchronisée. Débranchez les câbles HDMI et les câbles d’alimentation, et au bout de cinq minutes, rebranchez d’abord les câbles des appareils de lecture, puis de l’unité et enfin du téléviseur. Ensuite, vérifiez que l’alimentation est synchronisée. n L’unité ne se met pas hors tension n L’unité ne se met pas sous tension l Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si le témoin de veille sur l’unité clignote lorsque vous essayez de la mettre sous tension, cela indique que, par mesure de sécurité, la capacité de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. 121 l Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l’unité. Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la. Fr n L’unité ne réagit pas n L’unité se met immédiatement hors tension (mode veille) l Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l’unité. Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la. l L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte. Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Raccordement de l’enceinte » (p.18) n La télécommande ne commande pas l’unité n L’unité entre automatiquement en mode veille l L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Rayon d’action de la télécommande » (p.8) l Les piles sont usagées. Remplacez les piles. l Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. l Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) » (p.117) l La télécommande est réglée en mode de fonctionnement de la Zone B. Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la Zone A. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Noms des pièces et fonctions de la télécommande » (p.15) l La minuterie a fonctionné. Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture. l La fonction de mise en veille automatique s’est activée, car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.106) l Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect. Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) » (p.117) l Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit. Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Raccordement de l’enceinte » (p.18) 122 Fr n Impossible de sélectionner la source d'entrée souhaitée même en utilisant le bouton INPUT Problème audio n Absence de son l La fonction qui ignore certaines sources d’entrée est activée. Réglez l’option « Ignorer entrée » de la source d’entrée souhaitée dans le menu « Réglage » sur « Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage des sources d'entrée à ignorer lors de l'utilisation du bouton INPUT » (p.108) n Les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ne fonctionnent pas l Le dispositif qui est raccordé à l’unité via HDMI ne prend pas en charge l’utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE. Utilisez un dispositif qui prend en charge l’utilisation des touches RED/GREEN/ YELLOW/BLUE. l Les réglages des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ont été modifiés. Réglez les options « Clé couleur dist. » du menu « Réglage » sur « Par défaut ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage des fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande » (p.109) l Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Procédure de base pour la lecture audio et vidéo » (p.48) l L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Assurezvous que le type de signal est lisible par l’unité. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge, les formats audio HDMI ou le format de décodage compatible, reportez-vous à : – « Formats de fichier pris en charge » (p.149) – « Caractéristiques techniques » (p.154) l La Zone B est désactivée. Faites glisser le commutateur Zone sur « ZONE B », puis commandez la Zone B. Pour en savoir plus, reportez-vous à : – « Utilisation de Zone B » (p.46) l Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. n Il est impossible d’augmenter le volume l Le volume maximum est réglé trop bas. Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de la valeur limite du volume » (p.105) l Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité. 123 Fr n Une enceinte spécifique n’émet aucun son n L’enceinte surround arrière n’émet aucun son l La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio » (p.83) l Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte. Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Sortie du signal test » (p.98) l La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) » (p.35) – « Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.93) – « Réglage de la taille des enceintes avant » (p.93) – « Réglage de l’utilisation d’une enceinte centrale et de sa taille » (p.94) – « Réglage de l’utilisation des enceintes surround et de leur taille » (p.94) – « Réglage de l’utilisation des enceintes surround arrière et de leur taille » (p.95) – « Réglage de l’utilisation des enceintes de présence et de leur taille » (p.95) l Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas. Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) » (p.35) – « Réglage du volume de chaque enceinte » (p.97) l Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Vérifiez les bornes SPEAKERS de l’unité et les prises de l’enceinte. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte cassé par un autre. l L’enceinte est défectueuse. Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste même en utilisant une autre enceinte, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement. l La fonction « Affect. amp puiss. » n’est pas réglée sur « Surr. arr. ». Lorsque l’option « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage » est réglée sur « Présence », « BI-AMP », « Zone B » ou « 5.1ch », vous ne pouvez pas utiliser les enceintes surround arrière. Pour utiliser les enceintes surround arrière, réglez l’option « Affect. amp puiss.» sur « Surr. arr. ». Pour plus d’informations, reportezvous à : – « Réglage de votre système d’enceintes » (p.93) 124 n Le caisson de graves n’émet aucun son l La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave. Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur « Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse fréquence de voie avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass » (p.96) l La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez la mesure YPAO ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) » (p.35) – « Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.93) l Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas. Réglez le volume du caisson de graves. l Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique. Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. Fr n L’appareil de lecture raccordé à l’unité avec un câble n Seules les enceintes avant produisent un son l Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. l Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. l L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option ». Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio » (p.83) HDMI n’émet aucun son multivoies n Présence de bruit/ronflement n Le téléviseur n’émet aucun son lorsque le contrôle HDMI est utilisé l Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. l Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.26) l Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio, le réglage d’entrée audio TV ne correspond pas à la connexion réelle. Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de la prise audio utilisée pour l’entrée audio TV » (p.100) l Si vous essayez d’utiliser la fonction ARC, sachez qu’elle est désactivée sur l’unité ou le téléviseur. Réglez « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » et activez la fonction ARC sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.100) 125 l L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question. l Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. n Le son est déformé l Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé. Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.106) l Un appareil (comme un amplificateur de puissance externe) raccordé aux prises de sortie audio de l’unité n’est pas sous tension. Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie audio de l’unité. Fr n Aucune image (contenu nécessitant un périphérique Problème vidéo compatible HDCP 2.2) émise par l’appareil de lecture n Absence d’image l Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. l Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. l La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur. Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier. l Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre. l Le téléviseur (prise d’entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP 2.2. Raccordez l’unité au téléviseur (prise d’entrée HDMI) qui prend en charge HDCP 2.2. (Le message d’avertissement peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.) n Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur l Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.26) l Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher la vidéo à partir de l’unité (prise HDMI OUT). n L’appareil raccordé à l’unité avec un câble HDMI ne lit aucune vidéo l Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité. Pour vérifier les informations sur le signal vidéo actuel (résolution) et les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à : – « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio » (p.83) – « Compatibilité du signal HDMI » (p.152) l Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier. l Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Débranchez quelques appareils HDMI. 126 Fr n Les stations de radio ne peuvent pas être sélectionnées Problème de radio FM/AM (la fonction de radio AM n’est pas disponible pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie, et le MoyenOrient) automatiquement n La réception radio FM est faible ou parasitée l L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. l Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Pour sélectionner la réception radio FM mono, réglez « Mode FM » du menu « Option » sur « Monaural ». Ou bien utilisez une antenne FM extérieure. Pour plus d’informations sur « Mode FM », reportez-vous à : – « Basculement entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM » (p.84) n La réception radio AM est faible ou parasitée l Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. 127 l Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Sélectionnez la station manuellement. Ou bien utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Pour plus d’informations sur la sélection de la station, reportez-vous à : – « Sélection d’une fréquence de réception » (p.53) l Le signal radio AM est faible. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement. Utilisez une antenne AM extérieure. Pour plus d’informations sur la sélection de la station, reportez-vous à : – « Sélection d’une fréquence de réception » (p.53) n Impossible d’enregistrer les stations de radio AM en tant que présélections l L’option Auto Preset a été utilisée. L’option Auto Preset permet uniquement d’enregistrer les stations radio FM. Enregistrez les stations de radio AM manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.55) Fr n La réception radio DAB est faible ou parasitée Problème de radio DAB (Modèles pour le RoyaumeUni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) n Aucune réception radio DAB l L’analyse initiale n’est pas exécutée. Procédez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Préparation de la syntonisation DAB » (p.57) n Aucune réception radio DAB même après avoir procédé à un balayage initial l La réception radio DAB est médiocre. Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option », puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB » (p.61) l Absence de couverture DAB dans votre zone. Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à l’adresse suivante : http://www.worlddab.org. 128 l L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Vérifiez la réception dans « Aide au réglage » du menu « Option », puis réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB » (p.61) l Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. n Informations DAB non disponibles ou inexactes l La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou ne pas fournir d’informations. Contactez l’émetteur DAB. n Absence de son de la radio DAB l La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement hors service. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. Fr Problème USB Problème réseau n L’unité ne détecte pas le dispositif USB n La fonction réseau ne fonctionne pas l Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. l Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. l Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau dans votre réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP) » (p.110) – « Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.111) l L’unité ne prend pas en charge le réseau IPv6. Connectez-la à un réseau IPv4. n Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB l Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. n L’unité ne peut pas se connecter à Internet via un n L’unité ne lit pas en continu les fichiers du dispositifs routeur sans fil (point d’accès) USB l Lorsque, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible, la lecture s’arrête automatiquement. Ne sauvegardez pas de fichiers de format incompatible (comme les images et les fichiers masqués) dans des dossiers pour lecture. l Le router sans fil (point d’accès) est mis hors tension. Mettre le router sans fil sous tension. l L’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés. Placez l’unité et le router sans fil (point d’accès) plus proches l’un de l’autre. l Un obstacle se trouve entre l’unité et le router sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le router sans fil (point d’accès) à un endroit où il n’y a aucun obstacle entre les deux. l Le routeur sans fil (point d’accès) est réglé pour utiliser le canal sans fil 14. Changez les réglages du routeur sans fil (point d’accès) pour qu’il utilise l’un des canaux sans fil entre 1 et 13. n Le réseau sans fil est introuvable l Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil dans votre voisinage peuvent perturber la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. l L’accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du router sans fil (point d’accès). Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d’accès). 129 Fr n L’unité ne détecte pas le serveur média (PC/NAS) n Impossible de lire la radio sur Internet l Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le réglage du partage et sélectionnez l’unité en tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Configuration du partage de médias sur des serveurs média (PC/ NAS) » (p.69) l Certains logiciels de sécurité installés sur votre serveur média bloquent l’accès de l’unité à votre serveur média. Vérifiez les réglages du logiciel de sécurité installé sur votre serveur média. l L’unité et le serveur média ne sont pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le serveur média au même réseau. l Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre serveur média pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage du filtre adresse MAC » (p.111) l La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. l La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. l L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. n L’iPhone ne reconnaît pas l’unité lorsque vous utilisez AirPlay l L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPhone au SSID ayant accès à l’unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste). n Impossible d’afficher ou de lire les fichiers sur le serveur média (PC/NAS) l Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section : – « Formats de fichier pris en charge » (p.149) 130 Fr n L’application pour dispositifs mobiles ne détecte pas Problème Bluetooth® l’unité l L’unité et le dispositif mobile ne sont pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et les réglages de votre routeur, puis connectez l’unité et le dispositif mobile au même réseau. l Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité. Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactivez le filtre adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre dispositif mobile pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage du filtre adresse MAC » (p.111) l L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPhone au SSID ayant accès à l’unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste). n La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué l La raison en est peut-être l’état du réseau. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Mise à jour du microprogramme via le réseau » (p.113) 131 n Une connexion Bluetooth® n’a pas pu être établie l La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Activez la fonction Bluetooth. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation du Bluetooth® » (p.114) l Un autre dispositif Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis établissez une nouvelle connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité » (p.66) l L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité. l Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils. l Le dispositif Bluetooth ne doit pas prendre en charge A2DP. Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge A2DP. l Les informations sur la connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison quelconque. Supprimez ces informations sur le dispositif Bluetooth, puis établissez une nouvelle connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité » (p.66) Fr n Aucun son n’est émis ou le son est interrompu lors de la lecture par connexion Bluetooth® l Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas. Montez le volume du dispositif Bluetooth. l Le dispositif Bluetooth n’est pas configuré pour envoyer des signaux audio vers l’unité. Alternez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l’unité. l La connexion Bluetooth a été arrêtée. Établissez une nouvelle connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Lecture de musique d’appareil Bluetooth® sur l’unité » (p.66) l L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité. l Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils. 132 Fr Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Reportez-vous au tableau suivant si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur de la face avant. Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès aux serveurs média (PC/NAS) est refusé. Configurez les réglages de partage et sélectionnez l’unité en tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Configuration du partage de médias sur des serveurs média (PC/NAS) » (p.69) Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Access error Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension, et vérifiez la connexion entre l’unité et votre routeur (ou concentrateur). Pour plus d’informations, reportez-vous à : Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. • « Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) » (p.31) • « Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) » (p.32) Check SP Wires Les câbles d’enceintes sont court-circuités. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. No device L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Le câble de réseau n’est pas raccordé. Raccordez correctement le câble de réseau. Le router sans fil (point d’accès) est introuvable. Assurez-vous que le router sans fil (point d’accès) est mis sous tension. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. RemID Mismatch Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. • « Raccordement de l’enceinte » (p.18) Not connected Unable to play Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) » (p.117) L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPhone pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPhone lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le serveur média (PC/NAS) pour une raison quelconque. Assurez-vous que le type de fichiers est lisible par l’unité. Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à : • « Formats de fichier pris en charge » (p.149) USB Overloaded Une surintensité traverse le dispositif USB. Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.120) • « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.136) 133 Fr Message Causes possibles Actions correctives Appuyez sur STRAIGHT et sélectionnez une méthode de mise à jour du microprogramme, puis appuyez sur INFO pour remettre à jour le microprogramme. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Update failed. La mise à jour du microprogramme a échoué. FILE NOT READY Les préparatifs pour la mise à jour du microprogramme ne sont pas Patientez un instant avant de remettre à jour le microprogramme. encore terminés. • « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.120) • « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.136) 134 Fr ANNEXE Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau Mises à jour du microprogramme Avis De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, le nouveau microprogramme est téléchargé via le réseau. Lorsqu’une mise à jour du microprogramme est prête, le message suivant s’affiche après avoir appuyé sur SETUP. ▪ N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. Si la mise à jour du microprogramme est interrompue, il se peut que l’unité fonctionne mal. Dans ce cas, contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche pour demander une réparation. Note ▪ Le témoin de mise à jour du microprogramme sur l’afficheur de la face avant s’allume lorsqu’une mise à jour du microprogramme est prête. Ce témoin peut ne pas s’allumer lorsque la vitesse de la connexion réseau est trop lente ou qu’une mise à jour du microprogramme ultérieure est disponible. ▪ La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes, voire plus. ▪ Le message ou le témoin de mise à jour du microprogramme peut ne pas apparaître sur l’afficheur de la face avant selon l’état de la connexion réseau. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.120) ▪ Pour plus d’informations sur la mise à jour du microprogramme, visitez le site Web de Yamaha. Vous pouvez changer de langue. Pour plus d’informations sur la mise à jour du microprogramme, reportez-vous à : • « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.136) 135 Fr Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau Confirmez la description à l’écran après avoir appuyé sur SETUP et démarrez la mise à jour du microprogramme. 1 Lisez la description à l’écran et appuyez sur la touche de curseur vers le bas . L’écran suivant apparaît. 2 Pour démarrer la mise à jour du microprogramme, appuyez sur ENTER. L’affichage à l’écran s’éteint. 3 Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur z (alimentation) situé sur le panneau avant. La mise à jour du microprogramme est terminée. Note ▪ La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes, voire plus. ▪ Le message ou le témoin de mise à jour du microprogramme peut ne pas apparaître sur l’afficheur de la face avant selon l’état de la connexion réseau. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations sur le dispositif de stockage USB, reportez-vous à : – « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.120) ▪ Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha. ▪ Pour effectuer la mise à jour alors que l’unité est hors tension, n’appuyez pas sur ENTER, mais sur la touche de curseur vers le bas à l’étape 2, et suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous éteignez l’unité, un écran vous demandant de confirmer la mise à jour du microprogramme s’affiche. Appuyez sur ENTER pour démarrer la mise à jour du microprogramme. Une fois la mise à jour du microprogramme terminée, l’unité s’éteint automatiquement. ▪ Pour effectuer la mise à jour alors que l’unité est hors tension, reportez-vous aux instructions suivantes et aux explications complémentaires. – La mise à jour du microprogramme peut être lancée en appuyant sur INFO sur la face avant. – L’unité se met automatiquement hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si deux minutes se sont écoulées depuis l’affichage de l’écran de confirmation de la mise à jour du microprogramme. – Pour annuler le processus de mise à jour du microprogramme, appuyez sur RETURN, et l’unité se mettra hors tension. – L’unité se met hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si vous l’éteignez avec AV CONTROLLER ou MusicCast CONTROLLER. 136 Fr Raccordement à un réseau sans fil Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil 1 Sélectionnez une méthode de connexion sans fil en fonction de votre environnement réseau. 2 Note 3 4 ▪ Vous devrez configurer les réglages réseau si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.111) ▪ Lorsque l’unité est ajoutée au réseau MusicCast, les réglages réseau peuvent être configurés simultanément. Si vous utilisez MusicCast, cette méthode est recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous à : 5 – « Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.39) Internet 6 Router sans fil Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Sans fil » et appuyez sur ENTER. Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles. • « Configuration d’une connexion sans fil au moyen du bouton WPS » (p.138) • « Configuration d’une connexion sans fil au moyen d’un dispositif iOS » (p.138) • « Configuration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d’accès disponibles » (p.139) • « Configuration manuelle d’une connexion sans fil » (p.140) • « Configuration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS » (p.141) Modem Appareil mobile (tel que iPhone) Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. L’unité 137 Fr Configuration d’une connexion sans fil au moyen du bouton WPS Configuration d’une connexion sans fil au moyen d’un dispositif iOS Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. Vous pouvez configurer une connexion sans fil en appliquant les réglages de connexion sur des dispositifs iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Avant le traitement, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un router sans fil. Menu de configuration « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil » 1 2 Note Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Bouton WPS » et appuyez sur ENTER. ▪ Ce processus rétablira les réglages par défaut pour les réglages suivants. – Réglages réseau – Réglages Bluetooth – Contenus Bluetooth, USB, serveur média et réseau enregistrés dans des raccourcis Lisez la description à l’écran et appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). – Stations de radio sur Internet enregistrées dans les « Favoris » – Informations sur le compte pour les services réseau ▪ L’appareil iOS doit utiliser iOS 7 ou ultérieur. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour iOS 10.) Lorsque le processus de connexion est terminé, « Completed » s’affiche sur l’afficheur de face avant. ▪ Cette configuration ne fonctionne pas si la méthode de sécurité de votre routeur sans fil (point d’accès) est WEP. Dans ce cas, optez pour une autre méthode de connexion. Si « Not connected » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente. Menu de configuration « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil » Les réglages réseau sont maintenant terminés. Note 1 ▪ Il se peut que l’unité ne se connecte pas au routeur sans fil (point d’accès) si WEP est utilisé comme méthode de cryptage. Dans ce cas, essayez une autre méthode de connexion. ▪ Vous pouvez utiliser INFO (WPS) sur la face avant. Maintenez enfoncé INFO (WPS) pendant quelques secondes pour configurer une connexion sans fil, puis lorsque « Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur le bouton WPS. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « WAC(iOS) » et appuyez sur ENTER. Lisez la description à l’écran puis appuyez sur ENTER. Note À propos de WPS Lorsque vous utilisez une connexion réseau câblée, un message d’avertissement s’affiche sur l’écran. Débranchez le câble réseau de l’unité, puis appuyez sur ENTER. ▪ WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aisé d’un réseau domestique sans fil. 3 Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme enceinte AirPlay dans l’écran Wi-Fi. iOS 10 (exemple de la version anglaise) Le nom de l’unité 138 Fr 4 Configuration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d’accès disponibles Sélectionnez le réseau (point d’accès) avec lequel vous désirez partager les réglages de l’unité. Tapez ici pour démarrer la configuration Vous pouvez configurer une connexion sans fil en sélectionnant un point d’accès dans la liste des routeur LAN sans fil (points d’accès) trouvés par l’unité. Vous devez entrer manuellement la clé de sécurité. Le réseau actuellement sélectionné Menu de configuration « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil » 1 Une fois le partage terminé, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès) et « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Analyse du point d'accès » et appuyez sur ENTER. Si « Not shared » ou « Not connected » apparaît, appuyez sur ENTER pour répéter depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 5 Appuyez sur SETUP. Les réglages réseau sont maintenant terminés. Après avoir recherché les points d’accès, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le point d’accès souhaité et appuyez sur ENTER. L’écran de réglage de connexion sans fil s’affiche sur le téléviseur. Access Point X 3 139 Fr Appuyez sur ENTER. L’écran de modification apparaît. 4 Configuration manuelle d’une connexion sans fil Utilisez les touches de curseur et ENTER pour entrer la clé de sécurité. Vous pouvez configurer une connexion sans fil en saisissant manuellement les informations requises. Vous devez configurer le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau. Menu de configuration « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil » 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Configuration manuelle » et appuyez sur ENTER. L’écran de réglage manuel apparaît. 5 Lorsque vous avez terminé d’entrer la clé, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. L’écran de réglage de connexion sans fil précédent apparaît sur le téléviseur. 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la connexion. 2 Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 2 ou essayez une méthode de connexion différente. 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SSID » et appuyez sur ENTER. L’écran de modification apparaît. 3 Appuyez sur SETUP. Les réglages réseau sont maintenant terminés. 140 Fr Utilisez les touches de curseur et ENTER pour entrer le SSID du point d’accès. 4 Configuration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS Lorsque vous avez terminé d’entrer la clé, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. L’écran de réglage manuel précédent apparaît sur le téléviseur. 5 Vous pouvez régler une connexion sans fil en entrant le code PIN de l’unité dans le router sans fil (point d’accès). La méthode est disponible si le router sans fil (point d’accès) prend en charge la méthode de code WPS PIN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Sécurité » et sélectionnez la méthode de cryptage. Menu de configuration « Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil » Choix Aucun, WEP, WPA-PSK(AES), Mode Mixé 1 Note Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être sécurisée étant donné que la communication n’est pas chiffrée. 6 La liste des points d’accès disponibles apparaît sur le téléviseur. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Clé sécurité » et appuyez sur ENTER. 3 Note Si vous sélectionnez « Aucun » à l’étape 5, cet élément n’est pas disponible. 8 4 Lorsque vous avez terminé d’entrer la clé, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER pour lancer le processus de connexion. Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 2 ou essayez une méthode de connexion différente. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la connexion. 5 Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur SETUP. Les réglages réseau sont maintenant terminés. Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que toutes les informations sont entrées correctement et recommencez l’étape 2, etc. 10 Saisissez le code PIN de l’unité dans le router sans fil (point d’accès). Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi du router sans fil (point d’accès). Utilisez les touches de curseur et ENTER pour entrer la clé de sécurité. L’écran de réglage manuel précédent apparaît sur le téléviseur. 9 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le point d’accès souhaité et appuyez sur ENTER. Le code PIN de l’unité s’affiche sur l’écran du téléviseur. L’écran de modification apparaît. 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Code PIN » et appuyez sur ENTER. Appuyez sur SETUP. Les réglages réseau sont maintenant terminés. 141 Fr Prises et câbles d’entrée/sortie (Mini-jack stéréo) Prises vidéo/audio Prises audio n Prises HDMI n Prise OPTICAL Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI. Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. En présence d’un capuchon protecteur sur la pointe du câble, retirez-le avant d’utiliser le câble. Utilisez un mini-jack stéréo. Mini-jack stéréo Câble HDMI Câble optique numérique OPTICAL Note ▪ Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m. ▪ Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD. ▪ Utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet pour regarder des vidéos 3D ou 4K Ultra HD. Prises vidéo n Prises VIDEO Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo. Câble de broche vidéo n Prises COAXIAL Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique. Câble coaxial numérique n Prises AUDIO Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. (Prises stéréo L/R) Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA). Câble de broche stéréo 142 Fr Utilisation des enceintes de présence Disposition des enceintes de présence Installation des enceintes de présence sur la position Au-dessus Les trois configurations de disposition suivantes sont disponibles pour les enceintes de présence. Choisissez-en une convenant à votre environnement d’écoute. • Hauteur avant • Au-dessus • Dolby Enabled SP Installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d’écoute (Audessus). Des effets sonores et un champ sonore réalistes sont restitués du plafond avec un lien excellent entre les espaces sonores avant et arrière. Note Attention ▪ Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou Cinema DSP 3D avec n’importe quelle configuration. ▪ Veillez à utiliser des enceintes conçues pour être utilisées au plafond et prenez des mesures antichute. Confiez les travaux d’installation à un sous-traitant ou revendeur qualifié. ▪ Lorsque vous utilisez les enceintes de présence, configurez le réglage « Disposition » dans le menu « Réglage » avant d’optimiser automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p.96) Installation des enceintes de présence sur la position Hauteur avant Installez les enceintes de présence sur le mur frontal (Hauteur avant). Un champ sonore naturel est restitué avec un excellent lien des espaces gauche, droit, haut et bas, et une extensité sonore efficace. Note Lorsque vous installez des enceintes de présence au plafond, installez-les juste au-dessus de la position d’écoute, ou sur le plafond entre les extensions des enceintes avant et de la position d’écoute. 143 Fr Utilisation d’enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence Utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence. Le son réfléchi du plafond vous permet de profiter d’un son aérien uniquement des enceintes placées au même niveau que les enceintes traditionnelles. Note ▪ Placez les enceintes compatibles Dolby au-dessus ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. ▪ Une enceinte compatible Dolby peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes compatibles Dolby. 144 Fr Glossaire Glossaire des informations audio DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc. n Glossaire du format de décodage audio Il s’agit d’un glossaire des termes techniques relatifs au décodage audio utilisés dans ce manuel. Dolby Atmos Lancé d’abord au cinéma, Dolby Atmos apporte une dimension et une immersion révolutionnaires à l’expérience Home Cinéma. Dolby Atmos est un format basé sur objet adaptable et évolutif qui reproduit l’audio comme des sons indépendants (ou des objets) pouvant être précisément placés et déplacés dynamiquement dans l’ensemble de l’espace d’écoute 3D au cours de la lecture. Un ingrédient clé de Dolby Atmos est l’introduction d’un plan en hauteur de sons au-dessus de l’auditeur. Flux Dolby Atmos Les contenus Dolby Atmos seront fournis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur les Blu-ray Disc, les fichiers téléchargeables et les médias en streaming. Un flux Dolby Atmos renferme des métadonnées spéciales décrivant le positionnement des sons dans la pièce. Ces données audio d’objet sont décodées par un amplituner audio-vidéo Dolby Atmos et dimensionnées pour une lecture optimale par le biais des systèmes d’enceintes Home Cinéma de toutes tailles et configurations. Dolby Digital Commande des dialogues DTS La commande des dialogues DTS vous permet d’amplifier les dialogues. Ceci peut se révéler pratique dans les environnements bruyants pour rendre les dialogues plus intelligibles. Les personnes ayant des problèmes auditifs peuvent également en bénéficier. Veuillez noter que le créateur de contenus peut désactiver l’utilisation de cette fonction dans le mixage, de sorte que la commande des dialogues DTS puisse ne pas toujours être disponible. Veuillez noter que les mises à jour de votre amplificateur AV peuvent ajouter plus de fonctionnalités à la commande des dialogues DTS ou augmenter la gamme des fonctions. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des disques DVD. DTS-ES DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d’ambiance arrière distincte est enregistrée. DTS Express Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des disques DVD. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les services en streaming audio sur Internet et l’audio sur BD (Blu-ray Disc). Dolby Surround Dolby surround est une technologie surround de dernière génération mélangeant de manière intelligente des contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour lecture par le biais de votre système d’enceintes surround. Dolby surround est compatible avec les dispositions d’enceintes traditionnelles, ainsi qu’avec les systèmes compatibles Dolby Atmos utilisant des enceintes au plafond ou les produits avec la technologie d’enceinte Dolby. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc). 145 DTS Express est un format audio numérique compressé qui prend en charge le champ sonore aux 5.1 voies et permet un taux de compression plus élevé que le format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est développé pour les services de diffusion audio sur l’Internet et audio secondaire sur BD (Blu-ray Disc). DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. prenant en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des BD (Blu-ray Disc). DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc, pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc). DTS Neo: 6 DTS Neo: 6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante. Fr DTS:X Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification DTS:X est la technologie audio de prochaine génération, multidimensionnelle basée sur objet de DTS. Débarrassée des canaux, DTS:X transmet le mouvement fluide du son pour créer un paysage sonore incroyablement riche, réaliste et immersif – devant, derrière, à côté et au-dessus du public – avec plus de précision que jamais. DTS:X offre la capacité à adapter automatiquement l’audio à la disposition des enceintes correspondant le mieux à l’espace, depuis les enceintes intégrées d’un téléviseur à un système de home cinéma surround, en passant par une dizaine ou plus d’enceintes dans une salle de cinéma commerciale. Laissez-vous envelopper sur www.dts.com/dtsx La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». DSD (Direct Stream Digital) La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage haute fréquence (par exemple, 11,2 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD. • Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lue est vaste. • Bits de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise. WAV Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression. FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son. WMA (Windows Media Audio) L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. MP3 L’un des formats audio numériques compressés utilisés par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau. n Glossaire des informations audio autres que le format MPEG-4 AAC Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3. Neural:X de décodage audio Il s’agit d’un glossaire des termes techniques relatifs aux informations audio utilisés dans ce manuel. Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Neural:X est la toute dernière technologie de remise en correspondance spatiale et de downmix/ upmix de DTS. Elle est intégrée à DTS:X pour fournir un upmix de données codées Neural:X et non codées (PCM). Avec DTS:X pour amplificateur AV et barre de son, Neural:X peut produire jusqu’à 11.x canaux. Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence. PCM (Pulse Code Modulation) PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Cette technologie est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour les données audio de nombreux supports, notamment les CD. LFE (Low Frequency Effects) 0.1 channel Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence. Lip sync La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La Lip sync est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo. Glossaire des informations vidéo et HDMI Il s’agit d’un glossaire des termes techniques relatifs aux informations HDMI et audio utilisés dans ce manuel. 146 Fr Glossaire des informations réseau Signal vidéo composite Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble. Deep Color Deep Color est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs. HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ». Il s’agit d’un glossaire des termes techniques relatifs aux informations réseau utilisés dans ce manuel. SSID SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès LAN sans fil spécifique. Wi-Fi Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se connecter à l’Internet sans fil à l’aide d’ondes radio. Wi-Fi offre l’avantage d’éliminer la complexité d’effectuer des connexions avec les câbles LAN à l’aide d’une connexion sans fil. Seuls les produits qui respectent les tests d’interopérabilité de Wi-Fi Alliance peuvent porter la marque « Wi-Fi Certified ». WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aisé d’un réseau domestique sans fil. x.v.Color « x.v.Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Glossaire des technologies Yamaha Il s’agit d’un glossaire des termes techniques relatifs aux technologies Yamaha utilisés dans ce manuel. CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique) Étant donné que les système de son d’ambiance ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous. CINEMA DSP 3D Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute. Compressed Music Enhancer La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute. Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence. Même si les enceintes de présence ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce. 147 Fr Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance arrière avec les enceintes d’ambiance. Même si les enceintes d’ambiance arrière ne sont pas raccordées, l’unité ajoute un effet de profondeur du son arrière de CINEMA DSP. YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Appareils et formats de fichiers pris en charge Dispositifs Bluetooth® pris en charge Les dispositifs Bluetooth suivants peuvent être utilisés par l’unité. • Les dispositifs Bluetooth prenant en charge A2DP peuvent être utilisés. • Le bon fonctionnement de tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garanti. La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. Dispositifs USB pris en charge Les dispositifs USB suivants peuvent être utilisés par l’unité. • Cette unité est compatible avec les dispositifs de stockage USB au format FAT16 ou FAT32. Ne raccordez aucun autre type de dispositifs USB. • Des dispositifs USB avec chiffrement ne peuvent pas être utilisés. • Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait être garanti. Dispositifs AirPlay pris en charge AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou versions ultérieures, Mac avec OS X Mountain Lion ou versions ultérieures et PC avec iTunes 10.2.2 ou versions ultérieures. Made for. iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Pro (10.5″), iPad Pro (12.9″) 2e Génération, iPad Pro (12.9″) 1re Génération, iPad Pro (9.7″), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (5e génération), iPad (4e génération), iPad (3e génération), iPad 2 iPod touch (6e génération), iPod touch (5e génération) (à compter de février 2018) 148 Fr Formats de fichier pris en charge Flux des signaux vidéo Les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l’unité. Fichier Fréquence d’échantillon nage (kHz) WAV * 32/44.1/48/ 88.2/96/ 176.4/192 Bits de quantification Débit (kbps) (bit) 16/24/32 - Nombre de voies 2 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - WMA 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - MPEG-4 AAC 32/44,1/48 - 8 à 320 2 - FLAC 32/44.1/48/ 88.2/96/ 176.4/192 16/24 - 2 4 ALAC 32/44.1/48/ 88.2/96 16/24 - 2 4 AIFF 32/44.1/48/ 88.2/96/ 176.4/192 16/24/32 - 2 4 DSD Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme suit. Appareil vidéo 4 MP3 2,8 MHz/ 5,6 MHz/ 11,2 MHz Flux des signaux vidéo Prise en charge la lecture sans trous - 2 Téléviseur Raccordement HDMI Entrée HDMI HDMI 1 L’unité Sortie HDMI HDMI HDMI HDMI Connexion vidéo composite * Format PCM linéaire uniquement. Les fichiers 32 bits à virgule flottante ne peuvent pas être lus. • Les formats de fichier lisibles dépendent des logiciels installés sur les serveurs média (PC/NAS). Reportez-vous au mode d’emploi des logiciels des serveurs pour plus de détails. • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu. Entrée VIDEO VIDEO 149 Fr VIDEO Sortie VIDEO MONITOR OUT VIDEO Informations supplémentaires sur HDMI (Exemple) Contrôle HDMI et opérations synchronisées Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils externes (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur Contrôle HDMI La lecture démarre ▪ Le contrôle HDMI peut ne pas fonctionner correctement. ▪ Pour plus d’informations sur la sélection de scène, reportez-vous à : – « Sélection d’une scène enregistrée » (p.73) ▪ Pour plus d’informations sur l’entrée audio TV, reportez-vous à : – « Réglage de la prise audio utilisée pour l’entrée audio TV » (p.100) ▪ Pour plus d’informations sur les fonctions pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE, reportez-vous à: – « Réglage des fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande » (p.109) (Exemple) L’appareil de lecture s’éteint également Met l’appareil de lecture sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Appuyez sur SCENE (BD/DVD) Note • Veille • Commande du volume, y compris la mise en sourdine • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur) Contrôle HDMI Contrôle HDMI Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportezvous au manuel d’utilisation de ce dernier. Contrôle HDMI L’unité s’éteint (veille) Note Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Mettez le téléviseur hors tension Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité 1 • Démarrage de la lecture sur l’appareil de lecture et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu « Réglage » (lorsque vous appuyez sur SETUP) • Contrôler l’appareil externe à partir duquel la vidéo est affichée sur le téléviseur (opérations de lecture et menu) • Contrôler le téléviseur lorsque vous sélectionnez l’entrée audio TV réglée dans « Entrée audio TV » du menu « Réglage » • Contrôler le téléviseur avec les touches de couleur (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) de la télécommande lorsque « Commande TV » est réglé pour les touches de couleur 150 2 Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Activez la fonction de contrôle HDMI sur l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture compatible avec le contrôle HDMI (comme les lecteurs BD/DVD). Pour activer la fonction de contrôle HDMI sur l’unité, réglez « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé », puis configurez les réglages dans les éléments relatifs (« Entrée audio TV », « Synch. en veille », « ARC » et « SCÈNE »). Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.99) Fr 3 4 5 6 Audio Return Channel (ARC) Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. ARC vous permet l’entrée de signaux audio de téléviseur sur l’unité avec le câble HDMI qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur. Vérifiez ce qui suit après les réglages Contrôle HDMI. Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. Note Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. Pour plus d’informations sur les réglages de Contrôle HDMI, reportez-vous à : ▪ « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.150) 1 2 Vérifiez que l’entrée par laquelle l’appareil de lecture est raccordé à l’unité est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. 7 8 Vérifiez que la vidéo depuis l’appareil de lecture est affichée sur le téléviseur. Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande. Note ▪ Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, le problème peut être résolu en éteignant et rallumant l’appareil de lecture ou en débranchant et rebranchant la fiche du cordon d’alimentation. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner correctement si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. Sélectionnez un programme télévisé avec la télécommande. Assurez-vous que la source d’entrée de l’unité sera automatiquement basculée sur « AUDIO1 » et que les signaux audio du téléviseur seront lus sur l’unité. Si vous ne pouvez pas entendre les signaux audio du téléviseur, vérifiez ce qui suit : • « ARC » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.100) • Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible avec ARC (prise HDMI marquée « ARC ») sur le téléviseur. Certaines prises HDMI sur le téléviseur ne sont pas compatibles avec ARC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi pour le téléviseur. Note ▪ En cas d’interruption des signaux audio lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : ▪ Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. ▪ Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. – « Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.100) – « Prise OPTICAL » (p.142) ▪ Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI qui prend en charge ARC. ▪ L’option « AUDIO1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCÈNE, vous devez également changer l’attribution d’entrée pour SCENE (TV). Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Réglage de la prise audio utilisée pour l’entrée audio TV » (p.100) – « Enregistrer une scène » (p.74) 151 Fr Compatibilité du signal HDMI Confirmez le signal HDMI suivant utilisé par l’unité. • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur DVD. • L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil de lecture de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. • Si l’appareil de lecture peut décoder les signaux audio à train binaire des commentaires audio, vous pouvez lire les sources audio dont les commentaires audio sont réduits à 2 voies au moyen de l’entrée audio numérique (prises OPTICAL ou COAXIAL). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. L’unité n’est pas compatible avec les commentaires audio pour BD, comme le contenu audio téléchargé d’Internet. 152 Fr Marques commerciales Marques commerciales Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes. Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. MusicCast est une marque commerciale déposée ou non de Yamaha Corporation. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques commerciales ou marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Android™ Google Play™ Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute performance environnementale. Polices Google Noto Ce produit utilise les polices suivantes. Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), avec nom de police réservé Noto Sans Version 1.004. Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), avec nom de police réservé Sans CJK Version 1.004. Ce logiciel de polices est concédé sous la licence SIL Open Font, Version1.1. Cette licence est disponible accompagnée d’une FAQ sur : http://scripts.sil.org/OFL Prend en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen de la configuration des accessoires sans fil. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu’il a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec les iPod, iPhone ou iPad peut affecter la performance sans fil. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ et Wi-Fi Protected Setup sont des marques de certification de la Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup et WPA2 sont des marques déposées ou des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance®. L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. Marques commerciales Explications de GPL Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous détenez le droit d’obtenir, de copier, de modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre. Pour plus d’informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Licences Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous à ce qui suit. http://(adresse IP de ce produit*)/licenses.html * L’adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast CONTROLLER. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc. (Pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) App Store est une marque de service d’Apple Inc. L’unité prend en charge la syntonisation DAB/DAB+. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation. 153 Fr Caractéristiques techniques HDMI Caractéristiques techniques Fonctions HDMI : • Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, entrée HDMI sélectionnable en mode de veille HDMI, rapport de format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR (HDR10, Dolby Vision, HLG) Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes. Prises d’entrée Audio analogique • Audio x 5 (y compris PHONO, AUX) Format vidéo (Mode répétition) • VGA • 480i/60 Hz • 576i/50 Hz • 480p/60 Hz • 576p/50 Hz • 720p/60 Hz, 50 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz • 4K/60Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz) • Optique x 1 • Coaxial x 2 Vidéo • Composite x 3 Entrée HDMI • HDMI x 4 Format audio • Dolby Atmos • Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DTS:X • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Express • DTS • DSD 2 voies à 6 voies (2,8 MHz) • PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.) Autres prises • USB x 1 (USB2.0) • NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T) Prises de sortie Audio analogique • Sortie enceinte x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R*) * Remarque : l’attribution est possible [SURROUND BACK, PRESENCE, BI-AMP (FRONT L/R), ZONE B] • Sortie Subwoofer x 2 (mono x 2) • Casque x 1 Vidéo • Composite x 1 Protection de contenu : Compatible HDCP 2.2 Fonction de liaison : CEC pris en charge Sortie HDMI • HDMI OUT x 1 TUNER Syntoniseur analogique • [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient] DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER) • [Autres modèles] FM/AM x 1 (TUNER) Autres prises YPAO MIC x 1 154 Fr USB Format de décodage postérieur • Dolby Surround • DTS Neo: 6 Music, DTS Neo: 6 Cinema • Neural:X Compatible clé USB Mass Storage Class Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A Section audio Bluetooth Alimentation de sortie nominale (deux voies) Fonction Sink • Appareil source vers AVR (par ex. smartphone/tablette) • Profil pris en charge – A2DP, AVRCP • Codec pris en charge – SBC, AAC • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 W) • [Autres modèles] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 6 W) – Avant G/D 80 W+80 W • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W) – Avant G/D – Centre Bluetooth version • Ver. 4.2 Sortie sans fil • Bluetooth Catégorie 2 95 W+95 W 95 W – Surround G/D 95 W+95 W – Arrière surround G/D 95 W+95 W Alimentation de sortie nominale (une voie) • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W) • [Autres modèles] (1 kHz, 0,9 % THD, 6 W) Distance de communication maximale • 10 m sans interférence – Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D Réseau 115 W/voie Puissance de sortie effective maximale (une voie) Fonction PC Client • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] AirPlay pris en charge Radio Internet Fonction Wi-Fi • Compatible WPS par méthodes PIN et à touches • Possibilité de partage avec des dispositifs iOS à l’aide d’une connexion sans fil • Méthode de sécurité disponible : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé, aucune • Normes LAN sans fil : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac* * Bande passante de canal de 20 MHz uniquement (1 kHz, 10 % THD, 8 Ω) – Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D 140 W/voie (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω) – Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D 145 W/voie • [Autres modèles] (1 kHz, 10% THD, 6 W) – Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D 135 W/voie Puissance dynamique (IHF) • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] – Avant G/D (8/6/4/2 Ω) Formats de décodage compatibles 120/140/170/190 W • [Autres modèles] – Avant G/D (6/4/2 Ω) Format de décodage • Dolby Atmos • Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DTS:X • DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express • DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 140/170/190 W Taux d’amortissement • Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω 100 ou plus Sensibilité et impédance d’entrée 155 Fr • PHONO (1 kHz, 100 W/6 Ω) 3,5 mV/47 kΩ • AV 2 etc. (1 kHz, 100 W/6 Ω) 200 mV/47 kΩ Section vidéo Signal d’entrée maximum • AV 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé) 2,3 V Type de signal vidéo • [Modèles pour les États-Unis, le Canada et modèles standards] Niveau de sortie/Impédance de sortie • SUBWOOFER • [Autres modèles] 1 V/1,2 kΩ • Composite 100 mV/470 Ω 1,5 Vp-p ou plus +0/-3 dB Rapport signal/bruit vidéo Distorsion harmonique totale • PHONO vers Avant (20 Hz à 20 kHz, 1 V) • AV 2 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, Sortie enceinte) 50 dB ou plus 0,02 % ou moins Section FM Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) • PHONO (Entrée 1 kΩ ouverte 35mV, Sortie enceinte avant) 93 dB ou plus Gamme de syntonisation 110 dB ou plus • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] • [Modèles pour l’Asie et standard] Bruit résiduel (Réseau IHF-A) • Avant G/D (Sortie enceinte) 150 μV maxi Séparation entre les voies • AV 2 etc. (Entrée 1 kW ouverte, 1 kHz/10 kHz) • Pas • Recoupement de basses • Augmentation/Coupure aigus • Recoupement d’aigus • [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] 87,50 MHz à 108,00 MHz • [Autres modèles] 87,50 MHz à 108,00 MHz • Mono 3 μV (20,8 dBf) Rapport signal/bruit (IHF) MUTE, -80 dB à +16,5 dB 0,5 dB Caractéristiques des graves et des aigus • Augmentation/Coupure basses 87,5 MHz à 107,9 MHz 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) 70 dB/50 dB ou plus Commande de volume • Plage 1 Vp-p/75 Ω Niveau d’entrée vidéo maximum Réponse en fréquence • AV 2 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) PAL Niveau du signal vidéo Sortie/Impédance nominale à la prise de casque • AV 2 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) NTSC • Mono 65 dB • Stéréo 64 dB Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz) ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz 350 Hz ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz 3,5 kHz • Mono 0,5 % • Stéréo 0,6 % Entrée d’antenne 75 W asymétrique Caractéristiques de filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) • H.P.F. (Avant, Centrale, Surround, Surround arrière) 12 dB/oct. • L.P.F. (Caisson de graves) 24 dB/oct. Section AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie, et le Moyen-Orient) Gamme de syntonisation • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] • [Modèles pour l’Asie et standard] 156 Fr 530 kHz à 1710 kHz 530/531 kHz à 1710/1611 kHz Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Dimensions de référence (avec antenne sans fil verticale) * Pieds et embouts inclus 435 x 225,5 x 330 mm Gamme de syntonisation 174 MHz à 240 MHz (Bande III) Poids 8,3 kg Format audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG 4 HE-AAC v2 Antenne * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. 75 W asymétrique Généralités Alimentation • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] CA 120 V, 60 Hz • [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient] CA 230 V, 50 Hz • [Modèles pour l’Asie et standard] CA 220 à 240 V, 50/60 Hz Consommation 260 W Consommation en veille • Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé 0,1 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Auto (aucun signal) 1,0 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal) 1,0 W • Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé – Câblé 1,3 W – Sans fil 1,4 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau Activé – Câblé 2,1 W – Sans fil 2,2 W • Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille Bluetooth Activé 1,4 W • Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé , Veille Bluetooth Activé 2,0 W Consommation d’alimentation maximale • [Modèle standard] 600 W Dimensions (L x H x P) 435 x 161 x 330 mm 157 Fr Réglages par défaut Réglages par défaut du menu d’option Réglages par défaut du menu de configuration Les réglages par défaut du menu « Option » sont les suivants. Les réglages par défaut du menu « Réglage » sont les suivants. Aigu, Grave Dérivation (0,0 dB) Graves/Aigus * Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Dérivation » apparaît. DSP/Surround • Niveau DSP • Adaptive DRC 0 dB Désactivé • Enhancer – TUNER, (sources réseau), AirPlay, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB – Autres Activé Désactivé Réglage volume Enceinte • Affect. amp puiss. Petite • Centre Petite • Surround Petite • Surr. arr. Aucun • Présence Petite • Disposition Limité • BD / DVD, TV Paramètre DSP • Écart central Signal test Désactivé HDMI 0,3 • Monaural Mix Désactivé Auto (Ce réglage est efficace lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI.) 3,00 m (10,0 ft) Désactivé Désactivé • Image centrale • Sélection Égaliseur Désactivé Son Synchro 0,0 dB Activé • NET, RADIO Désactivé Niveau Verrouillage volume 80 Hz Activé SCÈNE • Virtual CINEMA FRONT Activé Désactivé Auto Normal Synchro Répéter Synch. en veille Désactivé Distance Désactivé AUDIO1 • Extra graves 0,0 dB Auto Entrée audio TV • Phase SWFR • Réglage ZoneB Aléatoire Hauteur avant • Coupure 0,0 dB Stéréo Utiliser • Avant • Réglage subwoofer Mode FM Présence • Subwoofer 0,0 dB Désactivé • HDMI 1-4 ARC Configuration • Réglage entrée Sortie vidéo Version HDCP • Réglage Dialogue • Niveau dialogues 0 • Contrôle des dialogues DTS 0 • Hauteur dialogues Contrôle HDMI Désactivé Sortie Audio Désactivé Attente Inchangé Désactivé Upscaling 4K Désactivé 158 Fr 0 ms 0 (Ce réglage est disponible uniquement si l’un des programmes sonores (sauf pour 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné lorsque les enceintes de présence sont utilisées ou que Virtual Presence Speaker (VPS) fonctionne.) Volume • Échelle Veille du réseau Auto Nom du réseau - dB • Dynamique Max • Volume maximum +16,5 dB • Volume initial Désactivé • Volume ZoneB Sync ECO Verr. alim. MusicCast Link Désactivé Mise à jour réseau - • Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient Bluetooth Activé 20 minutes • Autres modèles Désactivé Mode ECO Désactivé Réception audio • Déconnexion - • Veille Bluetooth Activé Langue Fonction English REMOTE ID 8 Ω MIN ID1 TU (Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement) FM50/AM9 • Modèles pour les États-Unis et le Canada • Autres modèles NTSC PAL Auto • Autres Manuel (Pour AUX, AUDIO3, PHONO, TUNER, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, USB uniquement « Manuel » est sélectionnable.) Ignorer entrée Éclairage Clé couleur dist. Par défaut Connexion réseau Filtre adresse MAC MODE 1 VERSION Câblé Adresse IP • DHCP DTS MODE UPDATE Réseau Information MODE 1 INIT 0 Désactivé 4K MODE BKUP/RSTR Désactivé Protect. mém. Contrôle DMC SP IMP. TV FORMAT Renommer entrée • HDMI 1-4 Les réglages par défaut du menu « ADVANCED SETUP » sont les suivants. (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Bluetooth Veille Automatique Réglages par défaut du menu ADVANCED SETUP Activé Désactivé Valider 159 Fr BKUP CANCEL USB - Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 03/2018 NV-A0 AV17-0154