▼
Scroll to page 2
Specifications Output Specifications Outputs Resistive loads DC 13 Mechanical lifetime Electrical lifetime (at max load) Operating frequency Insulation voltage Outputs - smart-house Response time 2 SPST x 2 DPDT relays 5 A/24 VDC 6 ≥ 1 x 10 operations 5 ≥ 1 x 10 operations ≤ 7200 operations/h ≥ 4 kVAC (rms) 1 pulse train General Specifications Output OFF delay Upon loss of smart-house carrier 20 ms Power ON delay Typ. 2 s Power OFF delay ≤1s Indication for Supply ON LED, green Output ON 4 LEDs, red (one per motor or direction) smart-house carrier LED, yellow Environment Degree of protection IP 20 B Pollution degree 3 (IEC 60664) Operating temperature -20° to +50°C (-4° to +122°F) Storage temperature -50° to +85°C (-58° to +185°F) Humidity (non-condensing) 20 to 80% Mechanical resistance Shock 15 G (11 ms) Vibration 2 G (6 to 55 Hz) Dimensions Material H4-housing Weight 300 g Supply Specifications Power supply AC types Rated operational voltage through term. 21 & 22 Frequency Drop-out tolerance Power consumption Power dissipation Transient protection volt. Insulation voltage Supply - smart-house Supply - Outputs smart-house - Outputs Installations cat. III (IEC 60664) 230 230 VAC ± 10% (IEC 60038) 45 to 65 Hz ≤ 40 ms Typ. 3.8 VA ≤9W 230 4 kV ≥ 4 kVAC (rms) ≥ 4 kVAC (rms) ≥ 4 kVAC (rms) D Daten Technische Daten Ausgang Ausgänge Ohmsche Last DC 13 Mechanische Lebensdauer Elektrische Lebensdauer (bei max. Last) Schalthäufigkeit Isolationsspannung Ausgänge - smart-house Reaktionszeit F 2 x 2 Wechsler 5 A/24 VDC 6 ≥ 1 x 10 Schaltspiele 5 ≥ 1 x 10 Schaltspiele ≤ 7200 Schaltspiele/h ≥ 4 kVAC (eff) 1 Zyklus Allgemeine technische Daten Abfallverzögerung des Ausgangs nach Ausfall des smart-house Trägers 20 ms Einschaltverzögerung Netz EIN Typ. 2 s Ausschaltverzögerung Netz AUS ≤ 1 s Anzeige Betriebsspannung EIN LED, grün Ausgänge EIN 4 LEDs, rot ( 1 pro Ausgang für Motor und Richtung) smart-house‚ Trägersignal EIN LED, gelb Umgebungsbedingungen Schutzart IP 20 B Verschmutzungsgrad 3 (IEC DIN VDE 0109-10) Betriebstemperatur -20° bis +50°C Lagertemperatur -50° bis +85°C Luftfeuchtigkeit (nicht kondensiert) 20 bis 80% Mechanische Festigkeit Stossfestigkeit 15 G (11 ms) Rüttelfestgkeit 2 G (6 bis 55 Hz) Abmessungen Material H4-Gehäuse Gewicht 300 g Daten Betriebsspannung Betriebsspannung AC-Typen Überspannungskategorie III (IEC DIN VDE 0109 Teil 10) Nenn-Betriebsspannung an Klemme 21 & 22 230 VAC ± 10% (IEC 60038) Netzfrequenz 45 bis 65 Hz Spannungsunterbrechung max 40 ms Leistungsaufnahme Typ. 3.8 VA Verlustleistung ≤9W Nenn-Stehstoßspannung 4 kV Isolationsspannung Spann.versorgung - smart-house ≥ 4 kVAC (eff) Spann.versorgung - Ausgänge ≥ 4 kVAC (eff) smart-house - Ausgänge ≥ 4 kVAC (eff) Caractéristiques Caractéristiques de Sortie Sorties Charges résistives c.c. 13 Durée de vie mécanique Durée de vie électrique (à charge maximale) Fréquence de fonctionnement Tension d’isolation Sorties – smart-house Temps de réponse 2 relais unipolaires unidirectionnels x 2 relais unipolaires bidirectionnels 5 A / 24 6V c.c. ≥ 1 x 10 marches 5 ≥ 1 x 10 marches ≤ 7200 marches/h ≥ 4 kV c.a. (efficace) 1 train d’impulsions Caractéristiques Génerales Délai de désactivation de sortie En cas de perte du porteur smart-house 20 ms Délai de mise sous tension Type 2 s Délai de mise hors tension ≤1s Indication pour Alimentation MARCHE LED, verte Sortie MARCHE 4 LED, rouge (une par moteur et sens) Porteur smart-house LED, jaune Environnement Degré de protection IP 20 B Degré de pollution 3 (CEI 60664) Température de fonction. -20° à +50° C (-4° à +122° F) Température de stockage -50° à +85° C (-58° à +185° F) Humidité (sans condensation) 20 à 80 % Résistance mécanique Chocs 15 G (11 ms) Vibrations 2 G (6 à 55 Hz) Dimensions Matériau Boîtier H4 Poids 300 g Caractéristiques d’alimentation Types d’alimentation c.a. Catégorie d’installations III (CEI 60664) Tension de fonctionnement nominale via bornes 21 et 22 230 V c.a. ± 10 % (CEI 60038) Fréquence 45 à 65 Hz Tolérance désexcitation ≤ 40 ms Puissance consommée Type 3,8 VA Dissipation de puissance ≤9W Tension protection contre transitoires 4 kV Tension d’isolation Alimentation - smart-house ≥ 4 kV c.a. (efficace) Alimentation - sorties ≥ 4 kV c.a. (efficace) smart-house - sorties ≥ 4 kV c.a. (efficace) E Especificaciones Especificaciones de Salida Salidas Cargas resistivas DC 13 Vida mecánica Vida eléctrica (con carga máx.) Frecuencia operativa Tensión de aislamiento Salidas – smart-house Tiempo de respuesta 2 relés SPST x 2 relés DPDT 5 A/24 V6 CC ≥ 1 x 10 operaciones 5 ≥ 1 x 10 operaciones ≤ 7200 operaciones/h ≥ 4 kVCA(rms) 1 tren de pulsos Especificaciones Generales Retardo a la desconexión de la salida al perderse la portadora smart-house 20 ms Retardo a la conexión Típ. 2 s Retardo a la desconexión ≤1s Indicadores para Alimentación conectada LED, verde Salida conectada 4 LED, rojos (uno por cada motor o dirección) Portadora smart-house LED, amarillo Entorno Grado de protección IP 20 B Grado de contaminación 3 (IEC 60664) Temperatura de funcionamiento De -20 a +50 °C Temperatura de almacenamiento De -50 a +85 °C Humedad (sin condensación) Del 20 al 80% Resistencia mecánica Choque 15 G (11 ms) Vibración 2 G (de 6 a 55 Hz) Dimensiones Material Caja H4 Peso 300 g Especificaciones de Alimentación Alimentación, modelos CA Cat. de instalación III (IEC 60664) Tensión nominal a través de los terminales 21 y 22 230 230 V CA ± 10% (IEC 60038) Frecuencia De 45 a 65 Hz Tolerancia de desconexión ≤ 40 ms Consumo Típ. 3,8 vA Disipación de potencia ≤9W Protección contra transitorios de tensión 230 4 kV Tensión de aislamiento Alimentación - smart-house ≥ 4 kVCA (rms) Alimentación - salidas ≥ 4 kVCA (rms) smart-house - salidas ≥ 4 kVCA (rms) Modo de funcionamiento Mode of Operation Funktionsweise Principe de fonctionnement As indicated on the wiring diagram, there are two relays in series to control each motor. O1 is used to switch Motor 1 ON/OFF and O2 is used to control the direction of Motor 1 UP/DOWN. Correspondingly O3 (ON/OFF) and O4 (UP/DOWN) are used to control Motor 2. O1, O2, O3 and O4 may be coded individually by means of the code programmer BGP-COD-BAT. The default setting of the module is to switch all outputs off in case of loss of smart-house carrier signal. The smart-house controller provides intelligent functions that makes it easy for the user to control the rollerblind motors individually or several at the same time (all UP or all DOWN). Wie im Schaltbild aufgeführt, gibt es zwei Relais in Reihe, zur Steuerung der Motore. O1 ist zum Schalten von Motor 1 EIN/AUS und O2 zur Richtungssteuerung von Motor 1 AUF/AB. Entsprechend werden O3 EIN/AUS und O4 AUF/AB zur Steuerung von Motor 2 benutzt. Die Steuerausgänge O1, O2, O3 und O4 werden mit dem KanalKonfigurator BGP-COD-BAT kodiert. Bei Ausfall des smart-house‚ Trägersignales werden alle Signalausgänge abgeschaltet. Der smart-house Controller bietet intelligente Funktionen, die es dem Anwender leicht machen, die Rollo Motoren individuell und zu unterschiedlichen Zeiten oder Tagen zu steuern (alle AUF oder alle AB etc.). Comme indiqué sur le schéma de câblage, deux relais en série contrôlent chaque moteur. O1 sert à démarrer/arrêter le moteur n° 1 et O2 à contrôler le sens du moteur n° 1 (haut/bas). De même, O3 (MARCHE/ARRÊT) et O4 (HAUT/BAS) servent à contrôler le moteur n° 2. O1, O2, O3 et O4 peuvent être codées séparément à l’aide du programmateur BGP-COD-BAT. Par défaut, le module est paramétré pour couper toutes les sorties en cas de perte du signal du porteur smart-house. Le contrôleur smart-house offre des fonctions intelligentes qui permettent à l’utilisateur de facilement contrôler un ou plusieurs moteurs de volet mécanique à la fois (tous vers le haut ou tous vers le bas). Como se indica en el diagrama de conexiones, hay dos relés en serie para controlar cada motor. O1 sirve para encender/apagar el Motor 1 y O2 para controlar la dirección del Motor 1 SUBIR/BAJAR. Del mismo modo, O3 (encender/apagar) y O4 (SUBIR/BAJAR) sirven para controlar el Motor 2. O1, O2, O3 y O4 se pueden codificar individualmente por medio de la unidad de programación BGP-COD-BAT. El ajuste por defecto del módulo es desconectar todas las salidas en caso de pérdida de la señal de la portadora smart-house. El controlador smart-house ofrece funciones inteligentes que facilitan al usuario el control individual de los motores de las persianas o el control de varios motores al mismo tiempo (SUBIR todas o BAJAR todas). User Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manual del Usario Handboek van de gebruiker Bruksanvisning Brukerveiledning Brugervejledning Relay Module for Rollerblinds 2 x DC Type BH4-RO5ADC2-230 Ausgangsmodul für Rolladen-Motore / Modules de sortie pour moteur de volet mécanique / Módulo de Salida para Motores de Persianas y/o Toldos / Uitvoermodules voor rolgordijnmotors / Utgångsmoduler för rullgardinsmotorer / Utgangsmoduler til rullegardinmotorer/ Udgangsmodul til rullegardinmotorer Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten Phone +45 89606100, Fax +45 86982522 Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat Certified in accordance with ISO 9001 Une société qualifiée selon ISO 9001 Empresa que cumple con ISO 9001 Certifierad enligt ISO 9001 Gecertificeerd conform ISO9001 richtlijnen Sertifisert i henhold til ISO 9001 Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001 MAN BH4-RO5ADC2-230 MUL rev 11 06.2009 15-029-248 GB NL Specificaties Uitoerspecificaties Uitgangen S 2 SPST x 2 DPDT-relais Weerstandsbelasting DC 13 Mechanische levensduur Elektrische levensduur (bij maximale belasting) Werkingsfrequentie Isolatiespanning Uitvoer - smart-house Reactietijd 5 A/24 VDC 6 ≥ 1 x 10 bedieningsacties 5 ≥ 1 x 10 bedieningsacties ≥ 7200 bedieningsacties/uur ≥ 4 kVAC (rms) 1 pulstrein Algemene specificaties Vertraging bij Uitvoer UIT Bij verlies van de smart-house-drager 20 ms Inschakelvertraging Typ. 2 s Uitschakelvertraging ≤1s Indicatie voor Toevoer AAN LED, groen Uitvoer AAN 4 LED’s, rood (een per motor of richting) smart-house-drager LED, geel Omgeving Beschermingsgraad IP 20 B Vervuilingsgraad 3 (IEC 60664) Bedieningsstemperatuur -20° tot +50°C Opslagtemperatuur -50° tot +85°C Luchtvochtigheid (niet-condenserend) 20 tot 80% Mechanische weerstand Schok 15 G (11 ms) Trilling 2 G (6 tot 55 Hz) Afmetingen Materiaal H4-behuizing Gewicht 300 g Toevoerspecificaties Voeding AC types Installaties cat. III (IEC 60664) Nominale operationele spanning door term. 21 & 22 230 230 VAC ± 10% (IEC 60038) Frequentie 45 tot 65 Hz Uitvaltolerantie ≥ 40 ms Energieverbruik Type 3,8 vA Stroomverspreiding ≥9W Stroomstootbeveiliging spanning 230 4 kV Isolatiespanning Toevoer - smart-house ≥ 4 kVAC (rms) Toevoer - Uitvoer ≥ 4 kVAC (rms) smart-house - Uitvoer ≥ 4 kVAC (rms) Specifikationer Utgångsspecifikationer Utgångar DC 13 Resistiva laster Mekanisk livslängd Elektronisk livslängd (vid maximal belastning) Driftsfrekvens Isoleringsspänning Utgångar - smart-house Svarstid N Spesifikasjoner DK Dimensions Specifikationer Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen / Dimensioner / Dimensjoner / Dimensioner Utgangsspesifikasjoner 2 SPST- x 2 DPDT-releer Utganger Ohmske belastninger DC 13 5 A/24 VDC 6 Mekanisk levetid ≥ 1 x 10 aktiveringer Elektrisk levetid 5 (ved maks. belastning) ≥ 1 x 10 aktiveringer ≤ 7200 aktiveringer/h Driftsfrekvens Isolasjonsspenning ≥ 4 kVAC (rms) Utganger – smart-house Responstid 1 pulstog Udgangsspecifikationer Udgange Ohmske belastninger DC 13 Mekanisk levetid Elektrisk levetid (ved maks. belastning)AC 1 Tastefrekvens Isolationsspænding Udgange – smart-house Reaktionstid Almänna specifikationer Fördröjning utgång AV Vid förlust av smart-house bärare 20 ms Fördröjning ström PÅ Typ. 2 s Fördröjning ström AV ≤1s Indikation på Spänning PÅ LED, grön Utgång PÅ 4 LED:er, röda (en per motor eller riktning) smart-house bärare LED, gul Miljö Skyddsklass IP 20 B Miljöklass 3 (IEC 60664) Driftstemperatur -20° till +50°C Förvaringstemperatur -50° till +85°C Luftfuktighet (ej kondenserande) 20 till 80 % Mekaniskt motstånd Chock 15 G (11 ms) Vibration 2 G (6 till 55 Hz) Dimensioner H4-hus Vikt 300 g Generelle spesifikasjoner Forsinket deaktivering, utgang Ved tap av smart-house-signal 20 ms Innkoblingsforsinkelse Typ. 2 s Utkoblingsforsinkelse ≤1s Indikasjon av Forsyningsspenning PÅ Grønn lysdiode Utgang PÅ 4 røde lysdioder (én pr. motor eller retning) smart-house-signaler Gul lysdiode Omgivelser Tetthetsgrad IP 20 B Forurensningsgrad 3 (IEC 60664) Driftstemperatur -20 til +50 °C Lagringstemperatur -50 til +85 °C Fuktighet (ikke-kondenserende) 20 til 80 % Mekanisk motstand Støt 15 G (11 ms) Vibrasjon 2 G (6 til 55 Hz) Målskisser H4-hus Vekt 300 g Generelle specifikationer Forsinket deaktivering, udgang Ved tab af smart-house bærebølge 20 ms Indkoblingsforsinkelse Typ. 2 sek. Udkoblingsforsinkelse ≤ 1 sek. Indikation Forsyningsspænding tilsluttet Grøn lysdiode Aktiveret udgang 4 røde lysdioder (én pr. motor eller retning) Smart-house bærebølge Gul lysdiode Ydre forhold Tæthedsgrad IP 20 B Beskyttelsesgrad 3 (IEC 60664) Driftstemperatur -20° - +50°C Lagertemperatur -50° - +85°C Luftfugtighed (ikke-kondenserende) 20-80 % Mekanisk styrke Stød 15 G (11 ms) Vibration 2 G (6-55 Hz) Dimensioner H4-hus Vægt 300 g Specifikationer för matning Växelströmsmatning typer Forsyningsspesifikasjoner Strømforsyning, AC-typer Installasjonskat. III (IEC 60664) Nom. spenningsområde gjennom terminal 21 og 22 230 230 VAC ± 10 % (IEC 60038) Frekvens 45 til 65 Hz Utkoblingstoleranse ≤ 40 ms Strømforbruk Typ. 3,8 vA Effekttap ≤9W Spissbeskyttelsesspenning 230 4 kV Isolasjonsspenning Forsyning – smart-house ≥ 4 kVAC (rms) Forsyning – utganger ≥ 4 kVAC (rms) smart-house – Utganger ≥ 4 kVAC (rms) Forsyningsspecifikationer Strømforsyning AC-typer Nominelt spændingsområde via terminal 21 & 22 Frekvens Udkoblingstolerance Effektforbrug Effekttab Spidsbeskyttelsesspænding Isolationsspænding Forsyning - smart-house Forsyning - udgange smart-house - udgange Nominell driftsspänning genom term. 21 & 22 230 Frekvens Tolerans av spänningsfall Strömförbrukning Strömavledning Överspänningsskydd 230 Isoleringsspänning Spänning - smart-house Spänning - Utgångar smart-house - Utgångar 2 SPST-reläer x 2 DPDT-reläer 5 A/24 VDC 6 ≥ 1 x 10 processer 5 ≥ 1 x 10 processer ≤ 7 200 processer/h ≥ 4 kVAC (rms) 1 pulståg Installationskat. III (IEC 60664) 230 VAC ± 10% (IEC 60038) 45 till 65 Hz ≤ 40 ms Typ. 3,8 vA ≤9W 4 kV ≥ 4 kVAC (rms) ≥ 4 kVAC (rms) ≥ 4 kVAC (rms) 2 SPST- x 2 SPDT-relæer 5 A/24 V6 DC ≥ 1 x 10 aktiveringer 5 ≥ 1 x 10 aktiveringer ≤ 7.200 aktiveringer/t ≥ 4 kVAC (rms) 1 impulstog Wiring Diagram Schaltbild / Schéma de câblage / Diagrama de conexiones / Beradingsdiagram / Kopplingsschema / Koblingsskjema / Forbindelsesdiagram M2 Installationskat. III (IEC 60664) 230 VAC ± 10% (IEC 60038) 45 - 65 Hz ≤ 40 ms Typ. 3,8 VA ≤9W 4 kV ≥ 4 kVAC (rms) ≥ 4 kVAC (rms) ≥ 4 kVAC (rms) +- Werkingsmodus Driftsläge Funksjonsbeskrivelse Funktionsbeskrivelse Zoals is aangegeven in het bedradingsdiagram, zijn er twee seriegeschakelde relais voor de regeling van elke motor. O1 wordt gebruikt om Motor 1 IN/UIT te schakelen en O2 wordt gebruikt om de richting van Motor 1 (OMHOOG/OMLAAG) te regelen. O3 (AAN/UIT) en O4 (OMHOOG/OMLAAG) worden gebruikt om Motor 2 te regelen. O1, O2, O3 en O4 kunnen afzonderlijk worden gecodeerd met de codeprogrammeereenheid BGP-COD-BAT. De standaardinstelling van de module is om alle uitgangen uit te schakelen voor het geval het smarthouse-dragersignaal verloren gaat. De smart-house-controller beschikt over intelligente functies waarmee de gebruiker de rolgordijnmotoren gemakkelijk afzonderlijk of met meerdere tegelijkertijd (allemaal OMHOOG of allemaal OMLAAG) kan besturen. Två relän i serie kontrollerar vardera motorn, vilket visas i kopplingsschemat. O1 används för att koppla Motor 1 PÅ/AV och O2 används för att styra riktningen på Motor 1 UPP/NED. På motsvarande sätt används O3 (PÅ/AV) och O4 (UPP/NED) för att styra Motor 2. Detta säkerställer att motorerna inte körs UPP och NED samtidigt (spärr). O1, O2, O3 och O4 kan kodas individuellt via kodprogrammeraren GAP 1605. Standardinställningen på modulen är att alla utgångar stängs av om smart-house-bärarsignalen upphör. Smart-house-kontrollen tillhanda-håller intelligenta funktioner som gör det enkelt för användaren att styra rullgardinsmotorerna enskilt eller flera samtidigt (alla UPP eller alla NED). Som det fremgår av koblingsskjemaet, styres hver motor av to seriekoblede releer. O1 brukes til å slå Motor 1 AV/PÅ, og O2 brukes til å kontrollere Motor 1's retning OPP/NED. Tilsvarende brukes O3 (AV/PÅ) og O4 (OPP/NED) til å styre Motor 2. O1, O2, O3 og O4 kan kodes individuelt ved hjelp av kodeprogrammeringsenheten BGP-COD-BAT. Modulens standardinnstilling er å slå av alle utgangene hvis smart-house-signalet forsvinner. Smart-house-styreenheten har intelligente funksjoner som gjør det lett for brukeren å styre rullegardinmotorene, enten individuelt eller flere samtidig (alle OPP eller alle NED). Som det ses på forbindelsesdiagrammet, er der to relæer i serie til styring af motorerne. O1 tænder Motor 1, og O2 styrer retningen OP/NED på Motor 1. Tilsvarende bruges O3 (ON/OFF) og O4 (OP/NED) til at styre Motor 2. O1, O2, O3 og O4 kan programmeres individuelt ved hjælp af programmeringsenheden BGP-COD-BAT. Modulet er som standard indstillet til at slukke alle udgange hvis smart-house-signalet sætter ud. Med smart-house controlleren er der mulighed for intelligente funktioner som gør det let for brugeren at styre persiennemotorerne, enten individuelt eller flere på en gang (alle OP eller alle NED). DC IN M1