- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Des détecteurs de monoxyde de carbone (CO)
- Rosemount
- Appareil sans fil pour la surveillance des gaz 928
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Rosemount Appareil sans fil pour la surveillance des gaz 928 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels128 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
128
Guide condensé 00825-0103-4928, Rev AE Décembre 2019 Appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount™ 928 Surveillance sans fil des gaz intégrée Guide condensé Décembre 2019 Informations de sécurité Lire ce manuel avant d’utiliser ce produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit. Lire ce guide condensé avant de travailler avec ce produit. REMARQUER Ce guide fournit des informations de base sur l’installation et la configuration de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056. Il ne fournit pas d’informations sur le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage, les installations de sécurité intrinsèque (SI) ou la codification. Se reporter également au manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 pour plus d’informations. Le manuel et ce guide sont également disponibles sous forme électronique à l’adresse suivante :Emerson.com\Rosemount REMARQUER Lire ce document avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit. Pour toute assistance technique, contacter le service après-vente indiqué ci-après : Customer Central (Service clientèle Rosemount) Pour toute question relative à l’assistance technique, aux devis et aux commandes. États-Unis – 1-800-999-9307 (de 7 h 00 à 19 h 00, heure normale du Centre) Asie-Pacifique – 65 777 8211 Europe/Moyen-Orient/Afrique – 49 (8153) 9390 Centre de réponse d’Amérique du Nord Besoins de services pour l’équipement. 1-800-654-7768 (24 heures sur 24 – y compris pour le Canada) En dehors de ces zones, contacter un représentant Emerson local. 2 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé ATTENTION Explosions Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation. L’installation d’un appareil en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et pratiques en vigueur au niveau local, national et international. Consulter les Certifications du produit pour toute restriction applicable à une installation sûre. Avant de raccorder une interface de communication portative dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou antidéflagrantes en vigueur sur le site. Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Lors du raccordement d’un appareil externe à la sortie tout-ou-rien de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056 dans une zone dangereuse, vérifier que l’appareil externe est installé conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou antidéflagrantes en vigueur sur le site. ATTENTION Choc électrique Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil. Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche. Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 8 pouces (20 cm) soit maintenue entre l’antenne et toute personne. Remplacer le module d’alimentation dès que possible après réception d’un avertissement de batterie faible. Si cela n’est pas fait rapidement, l’appareil cessera de fonctionner. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 gigaohm. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer l’antenne avec des produits solvants ou un chiffon sec. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. Guide condensé 3 Guide condensé Décembre 2019 ATTENTION Applications nucléaires Le produit décrit dans ce document n’est pas conçu pour les applications de type nucléaire. L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires dans des installations requérant du matériel ou des produits ayant reçu une telle certification risque d’entraîner des lectures inexactes. Contacter un représentant commercial d’Emerson pour toute installation de type nucléaire. ATTENTION Problèmes d’installation L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056, comme tout les autres appareils sans fil, ne doit être installé qu’après installation de la Passerelle de communication sans fil et vérification du fonctionnement correct de celle-ci. Mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité par rapport à la passerelle de communication sans fil, en commençant par le plus proche. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. ATTENTION Modalités d’expédition des produits sans fil Les batteries restent dangereuses même lorsqu’elles sont déchargées. L’appareil est livré sans module d’alimentation installé. Retirer le module d’alimentation avant d’expédier l’appareil. Chaque module d’alimentation contient deux batteries primaires au lithium de taille « C ». Le transport des batteries primaires au lithium est réglementé par le Département des transports des États-Unis, et est aussi couvert par l’IATA (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition. Le module d’alimentation de cet appareil sans fil contient deux batteries primaires de taille « C » au chlorure de thionyle-lithium. Chaque batterie contien approximativement 2,5 grammes de lithium, pour un total de 5 grammes pour chaque bloc-batterie. En conditions d’utilisation normales, ces batteries sont étanches et les matériaux qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à condition que le bloc-batterie ne soit pas endommagé. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les dommages thermiques, électriques ou mécaniques. Les contacts doivent être protégés pour éviter toute décharge prématurée. Les modules d’alimentation doivent être entreposés dans un endroit propre et sec. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, la température de stockage ne doit pas dépasser 86 °F (30 °C). Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à 1 gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique. Table des matières Présentation.................................................................................................................................7 Installer le capteur........................................................................................................................9 Installer le module d’alimentation..............................................................................................12 4 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé Configuration sur banc............................................................................................................... 14 Configuration guidée................................................................................................................. 17 Étalonnage du capteur............................................................................................................... 50 Configuration manuelle............................................................................................................. 76 Considérations pour l’installation d’un appareil sans fil...............................................................97 Caractéristiques électriques..................................................................................................... 101 Vérifier l’atmosphère de fonctionnement................................................................................ 102 Installer le transmetteur........................................................................................................... 103 Vérifier la communication réseau sans fil..................................................................................107 Vérifier le fonctionnement....................................................................................................... 113 Raccordements électriques des dispositifs d’alarme externes.................................................. 116 Certifications du produit.......................................................................................................... 120 Déclaration de conformité....................................................................................................... 125 Guide condensé 5 Guide condensé 6 Décembre 2019 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 1 Guide condensé Présentation L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount™ 1056 est utilisé avec la série Rosemount 628 de modules de détection. Le Rosemount™ 1056 est compatible avec l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Le module de détection s’adapte intégralement dans le transmetteur sans nécessiter d’outils. Les raccordements électriques sont effectués lorsque le module de détection repose complètement dans le boîtier du module de détection du transmetteur. Remarque N’utiliser le module de détection de gaz Rosemount 1056 qu’avec le transmetteur Rosemount 928. ATTENTION Le filtre avec indice de protection (IP) doit être installé. Le capteur situé à l’intérieur du module Rosemount 628 peut être endommagé si le filtre IP n’est pas installé. Ne pas utiliser le transmetteur sans le filtre IP correct installé dans le module de détection. Lors de l’installation du filtre IP, vérifier que le joint d’étanchéité du filtre IP est en place, correctement aligné et qu’il ne bloque pas le matériau filtrant blanc. Voir Illustration 1-1. Lors de la manipulation du filtre IP, éviter tout contact avec le matériau filtrant. Vérifier que les trois pattes sont complètement verrouillées en exerçant une poussée ascendante sur chaque patte du filtre IP. Éviter toute entrée d’eau dans le filtre IP. Ne pas tenter de nettoyer le filtre IP. Ne pas pulvériser de l’eau sur le filtre IP ni le rincer avec de l’eau. Ne pas immerger le filtre IP dans l’eau. Guide condensé 7 Guide condensé Décembre 2019 Illustration 1-1 : Filtre IP A. Boîtier du filtre IP B. Joint d’étanchéité du filtre IP C. Matériau filtrant 8 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 2 Guide condensé Installer le capteur Le capteur est maintenu en place grâce à un joint hermétique et à des connexions encliquetables. Le capteur est raccordé au transmetteur par deux languette de verrouillage qui s’adaptent dans la partie inférieure du boîtier, comme illustré dans la figure suivante. Le joint entre le boîtier du transmetteur et le capteur est conçu de manière à assurer un ajustement serré et hermétique entre les deux ensembles lorsqu’ils sont correctement installés. Procédure 1. Déballer le capteur. 2. En cas d’installation initiale d’un capteur sur le transmetteur, retirer le capuchon de protection en plastique du boîtier du capteur situé au bas du transmetteur . 3. Le capteur est doté d’un système de détrompage qui garantit qu’il ne peut pas être inséré de force dans le boîtier du transmetteur en cas d’alignement incorrect. Confirmer que le système de détrompage est aligné en le tournant en position avant d’installer le module dans le transmetteur. 4. Faire glisser le capteur vers le haut dans le boîtier du transmetteur jusqu’à ce qu’il y repose complètement. Guide condensé 9 Guide condensé Décembre 2019 Illustration 2-1 : Insertion du capteur dans le transmetteur A. Boîtier du transmetteur Rosemount 928 B. Capteur de gaz universel Rosemount 628 C. Languettes de verrouillage 5. Pour garantir un verrouillage ferme et l’étanchéité, exercer une poussée ascendante sur le module jusqu’à ce que les deux languettes de verrouillage soient complètement engagées. Exercer une poussée ascendante sur la partie inférieure des languettes de verrouillage une fois qu’elles sont en place. 6. Laisser le transmetteur se mettre en température avant de continuer. Voir le tableau suivant pour les durées maximales de mise en température selon le type de gaz. Durant la période de mise en température, les valeurs, alertes et concentrations de gaz affichées ne reflètent pas les mesures réelles. Les lectures ne sont pas transmises. 10 Type de gaz Période maximale de mise en température Sulfure d’hydrogène (H2S) Une minute Oxygène (O2) Sept minutes Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé Type de gaz Période maximale de mise en température Monoxyde de carbone (CO) Une minute Que faire ensuite Pour retirer le capteur, presser les deux languettes de verrouillage puis exercer une traction descendante jusqu’à ce qu’il se libère du boîtier du transmetteur. Guide condensé 11 Guide condensé 3 Décembre 2019 Installer le module d’alimentation Pour procéder à la configuration, le capteur doit être installé dans un transmetteur opérationnel. Le transmetteur est alimenté par le module SmartPower™ 701 (noir) d’Emerson. Pour raccorder le module au transmetteur, procéder comme suit : Procédure 1. Retirer le couvercle arrière du boîtier. A. Couvercle arrière du boîtier 2. Raccorder le module SmartPower 701 (noir) d’Emerson. 12 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 3. Vérifier le raccordement en regardant l’indicateur LCD. 4. Replacer le couvercle arrière du boîtier et serrer à fond. 5. Laisser le transmetteur se mettre en température avant de continuer. Voir le tableau suivant pour les durées maximales de mise en température selon le type de gaz. Durant la période de mise en température, les valeurs, alertes et concentrations de gaz affichées ne reflètent pas les mesures réelles. Les lectures ne sont pas transmises. Tableau 3-1 : Périodes maximales de mise en température Guide condensé Type de gaz Période maximale de mise en température Sulfure d’hydrogène (H2S) Une minute Oxygène (O2) Sept minutes Monoxyde de carbone (CO) Une minute 13 Guide condensé 4 Décembre 2019 Configuration sur banc La configuration nécessite l’installation du capteur dans un transmetteur fonctionnel. Le transmetteur reçoit toute communication HART® d’une interface de communication portative ou d’AMS Wireless Configurator. Retirer le couvercle arrière du boîtier pour exposer le bornier et les bornes de communication HART, puis raccorder le module d’alimentation pour alimenter l’appareil aux fins de configuration. 4.1 Configuration sur banc à l’aide d’une interface de communication Un descripteur de dispositif (DD) du transmetteur est requis pour la communication HART®. Pour se connecter au transmetteur à l'aide d'une interface de communication portative, voir Configuration guidée. Pour obtenir le dernier DD, visiter le site EmersonProcess.com/DeviceFiles, puis la page Web d'Emerson pour l'appareil portatif. Procédure 1. Sur la page Home (Accueil), sélectionner Configure (Configurer). 2. Utiliser l'une des méthodes suivantes : • Sur l'écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup (Configuration guidée) pour vérifier ou modifier les paramètres de la configuration initiale. Voir Configuration guidée. Voir les sous-sections Interface de communication pour chaque tâche de configuration. • Sur l'écran Configure (Configurer), sélectionner Manual Setup (Configuration manuelle) pour vérifier ou modifier tous les paramètres de configuration, y compris les paramètres avancés optionnels. Voir la section Configuration manuelle.Voir la section Configuration manuelle du Manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Voir les soussections Interface de communication pour chaque tâche de configuration. 3. Une fois terminé, sélectionner Send (Envoyer) pour implémenter les changements de configuration. 4. Une fois la configuration terminée, retirer les fils de communications HART des bornes COMM du bornier et remettre en place le couvercle arrière du boîtier. 14 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 4.2 Guide condensé Configuration sur banc d’AMS Wireless Configurator L’AMS Wireless Configurator est capable de se connecter à des appareils directement, au moyen d’un modem HART®, ou par l’intermédiaire d’une passerelle de communication sans fil. Procédure 1. Dans le volet AMS Device Manager, sélectionner le modem HART. 2. Dans le volet AMS Device Explorer, sélectionner HART Modem 1 (Modem HART 1). 3. Dans le volet de l’appareil, double-cliquer sur l’icône de l’appareil. 4. Sélectionner Configure (Configurer). 5. Dans le volet Configure (Configurer), effectuer l’une des opérations suivantes : • Sélectionner Guided Setup (Configuration guidée) pour vérifier ou modifier les paramètres de la configuration initiale. Voir Configuration guidée. Voir les sous-sections AMS Wireless Configurator pour chaque tâche de configuration. • Sélectionner Manual Setup (Configuration manuelle) pour vérifier ou modifier tous les paramètres de configuration, y compris les paramètres avancés optionnels. Voir Configuration manuelle. Guide condensé 15 Guide condensé Décembre 2019 Voir la section Configuration manuelle du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Voir les sous-sections AMS Wireless Configurator pour chaque tâche de configuration. 6. Une fois terminé, sélectionner Send (Envoyer) pour implémenter les changements de configuration. 16 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 5 Guide condensé Configuration guidée La configuration guidée contient les paramètres de configuration de base. Le menu Guided Setup (Configuration guidée) est utile lors de la configuration initiale. Remarque Emerson a mis au point les procédures de configuration guidée de l’interface de communication en utilisant l’interface de communication AMS Trex™ d’Emerson. Les menus sont identiques à ceux d’autres interfaces de communication, mais la navigation s’effectue à l’aide d’écrans tactiles au lieu de séquences d’accès rapide. Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations. ATTENTION Explosions Ne pas raccorder les bornes COMM en présence d’une atmosphère explosive. Procédure 1. Retirer le boîtier arrière. 2. Raccorder les fils de communication HART® aux bornes HART de l’interface de communication portative. 3. Raccorder les fils de communication HART aux bornes COMM du bornier du transmetteur. Guide condensé 17 Guide condensé Décembre 2019 A. Borne +Comm B. Borne -Comm 4. Raccorder les fils de communication HART aux bornes COMM du bornier du transmetteur (A et B). A. Borne +Comm B. Borne -Comm 18 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 5. Démarrer l’interface de communication portative. Si nécessaire, ouvrir l’application Interface de communication HART sur l’appareil portatif pour établir une communication HART. Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations. 6. Sur l’écran Overview (Présentation), sélectionner Configure (Configurer). 7. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup (Configuration guidée). Guide condensé 19 Guide condensé Décembre 2019 Que faire ensuite Voir Configuration de base et Configurer les alertes de procédé. 5.1 Configuration de base 5.1.1 Configuration de base à l'aide d'une interface de communication Procédure 1. Sur l'écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Basic Setup (Configuration de base). 2. Sur l'écran Device Information (Informations sur l'appareil), sélectionner l'une des options suivantes et configurer selon le besoin. Sinon, passer à l'Etape 3. 20 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé • Repère long : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de 32 caractères au maximum pour l’appareil. Le champ Long tag (Repère long) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Repère : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de huit caractères numériques et alphabétiques en capitales au maximum pour l’appareil. Le champ Tag (Repère) est vierge par défaut et ne s'affiche pas s'il est laissé vierge. Guide condensé 21 Guide condensé Décembre 2019 • Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Descriptor (Descripteur) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Message : Saisir un message de 32 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Message est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut être utilisé à toutes fins. 22 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 3. Sur l'écran Device Information (Informations sur l'appareil), sélectionner Next (Suivant). Guide condensé 23 Guide condensé Décembre 2019 4. Sur l'écran Basic Setup (Configuration de base), sélectionner OK pour confirmer une configuration de base terminée avec succès. 5.1.2 Configuration de base à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ Initial Setup (Configuration initiale), sélectionner Basic Setup (Configuration de base). 24 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 2. Dans l’onglet Device Information (Informations sur l’appareil), l’un des éléments suivants peut être configuré selon le besoin. Sinon, passer à l’Etape 3. • Repère long : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de 32 caractères au maximum pour l’appareil. Le champ Long tag (Repère long) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Repère : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de huit caractères numériques et alphabétiques en capitales au maximum pour l’appareil. Le champ Tag (Repère) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Descriptor (Descripteur) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Message : Saisir un message de 32 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Message est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut être utilisé à toutes fins. Guide condensé 25 Guide condensé Décembre 2019 3. Sur l’écran Basic Setup (Configuration de base), sélectionner Next (Suivant). 4. Sélectionner Finish (Terminer). 5.2 Connecter le transmetteur à un réseau sans fil Pour communiquer avec la passerelle de communication sans fil et avec le système hôte, utiliser le réseau sans fil pour configurer le transmetteur. Cette procédure de configuration sans fil est l’équivalent du câblage entre un transmetteur et le système hôte. À l’aide d’une interface de communication ou du logiciel AMS Wireless Configurator, entrer le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction pour qu’ils correspondent à ceux de la passerelle de communication sans fil et des autres appareils présents sur le réseau. Si le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction ne sont pas identiques, le transmetteur ne pourra pas communiquer avec le réseau. Vous pouvez obtenir le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction à partir de la passerelle de communication sans fil à la page Setup (Configuration) → Network (Réseau) → Settings (Paramètres). Remarque Le temps nécessaire à la connexion de nouveaux appareils au réseau dépend du nombre d’appareils à ajouter et du nombre d’appareils déjà existant sur le réseau. Jusqu’à cinq minutes peuvent être nécessaires pour connecter un appareil à un réseau existant comprenant déjà plusieurs appareils. Jusqu’à 60 minutes peuvent être nécessaires pour ajouter plusieurs appareils à la fois à un réseau existant. 26 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 5.2.1 Guide condensé Se connecter à un réseau sans fil à l'aide de l'interface de communication Procédure 1. Sur l'écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Join to Network (Se connecter au réseau). 2. Sur l'écran Join to Network (Se connecter au réseau), utiliser la pavé numérique pour saisir le numéro d'identification du réseau WirelessHART®. Le numéro d'identification du réseau doit correspondre au numéro d'identification du réseau de la passerelle de communication sans fil. Consulter la pageSystem Settings (Paramètres du système) → Network (Réseau) → Network Settings (Paramètres réseau) dans l'interface utilisateur en ligne de la passerelle de communication sans fil pour obtenir le numéro d'identification du réseau. Guide condensé 27 Guide condensé Décembre 2019 3. Sélectionner OK. 4. Sur l'écran Join Key (Clé de jonction), utiliser le pavé hexadécimal pour saisir la première partie de la clé de jonction. La clé de jonction doit correspondre à celle de la passerelle de communication sans fil. Consulter la page System Settings (Paramètres du système) → Network (Réseau) → Network Settings (Paramètres réseau) dans l'interface utilisateur en ligne de la passerelle de communication sans fil pour obtenir la clé de jonction. 5. Sélectionner OK. 28 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 6. Répéter les étapes Etape 4 et Etape 5 pour les parties 2 à 4 de la clé de jonction. 7. Répéter les étapes Etape 4 et Etape 5 pour configurer les clés restantes à connecter à la passerelle de communication sans fil. 5.2.2 Se connecter à un réseau sans fil à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ Wireless (Sans fil), sélectionner Join Device to Network (Connexion de l’appareil au réseau). Guide condensé 29 Guide condensé Décembre 2019 2. Dans l’onglet Join Device to Network (Connecter l’appareil au réseau), saisir le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction. 3. Sélectionner Next (Suivant). 4. Suivre les étapes de l’assistant pour effectuer la configuration du réseau. 5.3 Considérations relatives à la fréquence de rafraîchissement Avant de configurer la fréquence de rafraîchissement sans fil des appareils sans fil, évaluer les problèmes de sécurité, les conditions et le réseau sans fil de l’installation pour choisir la fréquence de rafraîchissement qui répond à vos besoins. Lors de la spécification de la fréquence de rafraîchissement, tenir compte du risque de rejet de gaz toxique, de la gravité de la concentration potentielle de gaz susceptible d’être rejetée et du fait que l’appareil soit situé dans une zone fréquentée ou non. La fréquence de rafraîchissement par défaut est de huit secondes et convient pour la plupart des applications. Une fréquence de rafraîchissement plus courte peut être utilisée, le cas échéant. Une fréquence de rafraîchissement moins fréquente allonge la durée de vie du module d’alimentation du transmetteur et optimise la capacité de connexion d’appareils de la passerelle de communication sans fil. Penser à la vitesse à laquelle vous souhaitez être alerté d’une présence dangereuse de gaz toxique. Emerson ne recommande pas le signalement sauf pour les appareils sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 30 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé ou les passerelles de communication sans fil d’Emerson en raison des effets néfastes potentiels sur la capacité de la passerelle de communication sans fil et sur l’intégrité du réseau. Par conséquent, il convient de choisir une fréquence de rafraîchissement pour tous les appareils sans fil pour la surveillance des gaz qui correspond aux besoins en matière de sécurité de l’installation, mais qui ne dépasse pas la capacité de la passerelle de communication sans fil ou du réseau sans fil. Remarque La fréquence de rafraîchissement sans fil configurée n’affecte pas les fréquences de rafraîchissement de l’indicateur LCD et de la sortie d’alarme en option (le cas échéant). 5.3.1 Configurer la fréquence de rafraîchissement à l’aide de l’interface de communication Procédure 1. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Configure Update Rate (Configurer la fréquence de rafraîchissement). 2. Sur l’écran Configure Update Rate (Configurer la fréquence de rafraîchissement), effectuer l’une des actions suivantes : • a. Pour une fréquence de rafraîchissement de 1 à 60 secondes, sélectionner une fréquence de rafraîchissement dans la liste. b. Sélectionner OK. Guide condensé 31 Guide condensé Décembre 2019 • a. Pour les fréquences de rafraîchissement supérieures à 60 secondes, sélectionner 61-3600 seconds (61 à 3 600 secondes) dans la liste. b. Saisir la fréquence de rafraîchissement en nombre de secondes. Par exemple, saisir 1 800 secondes pour 30 minutes. 32 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé c. Sélectionner OK. Guide condensé 33 Guide condensé Décembre 2019 3. Sur l’écran Wireless Gateway Optimizations (Optimisations de la passerelle de communication sans fil) d’Emerson, sélectionner Yes Enable Optimizations (Oui - Activer les optimisations) pour enregistrer et utiliser les optimisations sans fil ou sélectionner No Disable Optimizations (Non - Désactiver les optimisations) pour rejeter les optimisations sans fil. Remarque Les optimisations de la passerelle de communication sans fil combinent les mesures de procédés et les messages de diagnostic de l’appareil des appareils de terrain à la passerelle de communication sans fil, en enregistrant la largeur de bande du réseau. Si les optimisations ne sont pas utilisées, davantage de paquets de messages seront nécessaires pour recevoir la même quantité d’informations. Emerson recommande d’activer les optimisations de la passerelle de communication sans fil, à moins qu’elles ne soient incompatibles avec la passerelle de communication sans fil. 4. Sélectionner OK. 5. Sur l’écran Configure Update Rate (Configurer la fréquence de rafraîchissement), sélectionner OK pour confirmer la configuration réussie de la fréquence de rafraîchissement. 34 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 5.3.2 Guide condensé Configurer la fréquence de rafraîchissement à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée),dans le champ Wireless (Sans fil), sélectionner Configure Update Rate (Configurer la fréquence de rafraîchissement) pour configurer la fréquence à laquelle l’appareil communique les mesures et les informations de diagnostic. 2. Sur l’écran Configure Update Rate (Configurer la fréquence de rafraîchissement), effectuer l’une des actions suivantes : • a. Sélectionner une fréquence de rafraîchissement de 1 à 60 secondes dans la liste. b. Sélectionner Next (Suivant). Guide condensé 35 Guide condensé Décembre 2019 • a. Sélectionner 61-3600 dans la liste. b. Saisir le nombre de secondes pour une fréquence de rafraîchissement de 61 secondes à 60 minutes. Par exemple, saisir 1 800 secondes pour 30 minutes. 36 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé c. Sélectionner Next (Suivant). 3. Sur l’écran Wireless Gateway Optimization (Optimisation de la passerelle de communication sans fil), sélectionner Yes - Enable Optimizations (Oui - Activer les optimisations) pour enregistrer et utiliser les optimisations sans fil ou sélectionner No - Disable Optimizations (Non - Désactiver les optimisations) pour rejeter les optimisations sans fil. Remarque Les optimisations de la passerelle de communication sans fil combinent les mesures de procédés et les messages de diagnostic de l’appareil des appareils de terrain à la passerelle de communication sans fil, en enregistrant la largeur de bande du réseau. Si les optimisations ne sont pas utilisées, davantage de paquets de messages seront nécessaires pour recevoir la même quantité d’informations. Emerson recommande d’activer les optimisations de la passerelle de communication sans fil, à moins qu’elles ne soient incompatibles avec la passerelle de communication sans fil. Guide condensé 37 Guide condensé Décembre 2019 4. Sélectionner Next (Suivant). 5. Sélectionner Next (Suivant) et sélectionner Finish (Terminer) pour enregistrer la configuration de la fréquence de rafraîchissement. 5.4 Configurer le mode d'indicateur de l'appareil Le mode d'indicateur de l'appareil définit si l'indicateur LCD est allumé ou non et à quelle fréquence pour afficher les écrans de variables dynamiques sélectionnés. Désactiver le mode d'indicateur ou choisir un mode d'indicateur moins fréquent prolonge la durée de vie du module d'alimentation. 5.4.1 Configurer le mode d’indicateur de l’appareil à l’aide de l’interface de communication Procédure 1. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Configure Device Display (Configurer l’indicateur de l’appareil). 38 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé Guide condensé 39 Guide condensé Décembre 2019 2. Sur l’écran Device Display Options (Options d’indicateur de l’appareil), sélectionner l’une des options de mode d’indicateur suivantes. • Disabled (Désactivé) : L’indicateur est désactivé. Cela est utile si l’indicateur n’est jamais affiché localement. • On Demand (À la demande) : L’indicateur est activé lorsque l’appareil de surveillance des gaz est connecté à une interface de communication portative ou lorsqu’il reçoit un signal de sa passerelle de communication sans fil. • Periodic (Périodique) : L’indicateur n’est activé que lors lors des mises à jour à la fréquence de rafraîchissement configurée. • High Availability (Haute disponibilité) : L’indicateur est toujours activé quelle que soit la fréquence de rafraîchissement configurée. Il s’agit de l’option de mode d’indicateur par défaut. 3. Sélectionner OK pour enregistrer les options choisies d’indicateur de l’appareil. Remarque Lorsqu’une interface de communication portative est connectée au transmetteur, l’indicateur LCD est en mode High Availability (Haute disponibilité). La sélection et l’acceptation des options On Demand (À la demande) ou Periodic (Périodique) ne prennent effet qu’environ cinq minutes après la déconnexion de l’appareil de communication portatif. La sélection et l’affichage de l’option Disabled (Désactivé) prennent effet immédiatement. 40 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 5.4.2 Guide condensé Configurer le mode d’indicateur de l’appareil à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ Optional Setup (Configuration optionnelle), sélectionner Configure Device Display (Configurer l’indicateur de l’appareil). 2. Sélectionner l’une des options de mode d’indicateur suivantes : • Disabled (Désactivé) : L’indicateur est désactivé. Cela est utile si l’indicateur n’est jamais affiché localement. • On Demand (À la demande) : L’indicateur est activé lorsque l’appareil de surveillance des gaz est connecté à une interface de communication portative ou lorsqu’il reçoit un signal de sa passerelle de communication sans fil. • Periodic (Périodique) : L’indicateur n’est activé que lors lors des mises à jour à la fréquence de rafraîchissement configurée. • High Availability (Haute disponibilité) : L’indicateur est toujours activé quelle que soit la fréquence de rafraîchissement configurée. Il s’agit de l’option de mode d’indicateur par défaut. 3. Effectuer les étapes dans l’assistant pour configurer le mode d’indicateur de l’appareil. 5.5 Configurer les alertes de procédé Les alertes de procédé permettent à l’utilisateur de configurer l’appareil afin qu’il envoie un message HART® lorsque le point de données configuré est Guide condensé 41 Guide condensé Décembre 2019 dépassé. Les alertes restent actives si les valeurs de seuil sont dépassées et si le mode d’alerte est sur ON (Activé). Les alertes de procédés sont affichées sur une interface de communication portative, sur l’écran d’état d’AMS Device Manager, sur l’interface Web de la passerelle de communication sans fil, sur les systèmes hôtes avec lesquels la passerelle de communication sans fil communique, et dans la section Erreur de l’indicateur LCD (si ainsi configuré). Désactiver les alertes de procédé si l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056 n’est pas connecté à un réseau sans fil. La concentration de gaz peut être verrouillée. Si Latch Concentration Alarms (Verrouiller les alarmes de concentration) est sélectionné, la sortie d’alarme est verrouillée jusqu’à ce que l’alerte soit effacée manuellement. L’alarme de concentration de gaz verrouillée peut être réinitialisée manuellement en retirant et en réinstallant le module d’alimentation. Voir la section Retrait du module d’alimentation du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 et Installer le module d’alimentation Les alarmes verrouillées ne le restent pas en cas de réinitialisation de l’appareil ou de défaillance du module d’alimentation. L’alarme de concentration de gaz verrouillée peut être réinitialisée à l’aide de l’interface de communication ou d’AMS Wireless Configurator. Voir la section Réinitialiser les alarmes verrouilléespour obtenir des informations sur la façon d’effacer les alarmes verrouillées.Voir tla section Effacer les alarmes verrouillées du manuel de référence pour obtenir des informations sur la façon d’effacer des alarmes verrouillées. Si Not Latched (Non verrouillé) est sélectionné, l’alarme de concentration de gaz s’efface automatiquement lorsque le niveau de concentration de gaz se dissipe en dessous du seuil de concentration élevée spécifié. Les alarmes verrouillées peuvent également être effacées en réinitialisant l’alarme en retirant et en réinstallant le module d’alimentation. Voir Retrait du module d’alimentation et Installer le module d’alimentation. Les alarmes verrouillées ne le restent pas en cas de réinitialisation de l’appareil ou de défaillance du module d’alimentation. Effacer l’historique des alertes efface l’historique des alertes pour les autres alertes, mais n’efface pas les alertes de concentration de gaz verrouillées. Voir Effacer l'historique des alarmes de procédé.Voir la section Effacer l’historique des alarmes de procédé du manuel de référence. L’historique des alertes peut être interrogé pour d’autres alertes de procédé afin de déterminer si elles ont été actives. 42 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 5.5.1 Guide condensé Configurer les alertes de procédé à l’aide de l’interface de communication Procédure 1. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Configure Process Alerts (Configurer les alertes de procédé). 2. Sur l’écran Process Alerts (Alertes de procédé), sélectionner une alerte de procédé à configurer. 3. Sur l’écran de l’alerte de procédé sélectionnée, sélectionner Mode. Guide condensé 43 Guide condensé Décembre 2019 4. Sur l’écran Mode, sélectionner Enabled (Activé). 5. Sélectionner OK. 44 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 6. Sur l’écran de l’alerte de procédé, sélectionner Alert Limit (Limite d’alerte). 7. Sur l’écran Alert Limit (Limite d’alerte), utiliser le pavé numérique pour saisir une limite d’alerte pour l’alerte de procédé sélectionnée en fonction de vos besoins et des règlements locaux. 8. Sélectionner OK. Guide condensé 45 Guide condensé Décembre 2019 9. Sur l’écran de l’alerte de procédé sélectionnée, sélectionner Next (Suivant). 10. Sur l’écran Configure Process Alerts (Configurer les alertes de procédé), sélectionner OK pour confirmer la configuration réussie des alertes de procédé. 11. Au besoin, répéter les étapes Etape 2 à Etape 10 pour configurer d’autres alertes de procédé. 12. Une fois la configuration terminée, retirer les fils de communication HART® des bornes Comm du bornier et remettre en place le couvercle arrière du boîtier. 46 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 5.5.2 Guide condensé Configurer les alertes de procédé à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ Optional Setup (Configuration en option), sélectionner Configure Process Alerts (Configurer les alertes de procédé). La fenêtre Process Alerts (Alertes de procédé) s’affiche. 2. Dans la liste Mode, dans le champ HI-HI Alarm (Alarme Haute-Haute), sélectionner Enabled (Activée) pour activer l’alarme. Guide condensé 47 Guide condensé Décembre 2019 3. Dans le champ Alert Limit (Limite d’alerte), saisir une limite d’alerte pour l’ alerte de procédé sélectionnée en fonction des besoins et des règlements locaux. 4. Répéter les étapes Etape 2 et Etape 3 si nécessaire pour configurer l’alerte de procédé Alarme Haute. 5. Sélectionner Next (Suivant). 48 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 6. Sélectionner Next (Suivant) pour confirmer une bonne configuration de l’alerte de procédé. 7. Sélectionner Finish (Terminer). Guide condensé 49 Guide condensé 6 Décembre 2019 Étalonnage du capteur L’étalonnage du capteur garantit que les sorties analogiques, numériques et TOR transmettent précisément les concentrations de gaz cible enregistrées par le module. Bien qu’Emerson ait étalonné l’appareil au départ de l’usine, celui-ci doit être étalonné aux moments suivants pour garantir un fonctionnement précis et correct : • Durant l’installation. • Au moins tous les 180 jours tout au long de la vie de l’appareil. • Lors du remplacement du capteur. Le capteur de gaz universel Rosemount 628 est un capteur intelligent. En tant que tel, il retient ses propres informations d’étalonnage. Il doit être raccordé à un transmetteur pour effectuer un étalonnage, mais les paramètres d’étalonnage sont stockés dans le capteur lui-même plutôt que dans le transmetteur. Le capteur peut être démonté d’un transmetteur et être réinstallé sur un autre, sans affecter son étalonnage. ATTENTION Si l’étalonnage est effectué dans un environnement venteux (plus de 5 mph), utiliser une coupelle d’étalonnage pour garantir la précision de l’étalonnage. Remarque Une coupelle d’étalonnage conventionnelle n’est pas requise pour étalonner le capteur. Raccorder une tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 3/16”, DE de 5/16”) directement sur le raccord du filtre IP (référence 00628-9000-0001). 6.1 Étalonner à l’aide de l’interface de communication Remarque Emerson a mis au point les procédures de configuration guidée de l’interface de communication de ce manuel en utilisant l’interface de communication AMS Trex d’Emerson. Les menus sont identiques à ceux d’autres interfaces de communication, mais la navigation s’effectue à l’aide d’écrans tactiles au lieu de séquences d’accès. Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations. 50 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé ATTENTION Explosions Ne pas raccorder les bornes COMM en présence d’une atmosphère explosive. Procédure 1. Raccorder les fils de communication HART® des bornes HART de l’interface de communication aux bornes COMM du bornier du transmetteur. A B A. Borne +COMM B. Borne -COMM 2. Établir une communication entre le transmetteur et l’interface de communication. 3. Sur la page Home (Accueil), sélectionner Configure (Configurer). Guide condensé 51 Guide condensé Décembre 2019 4. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Guided Setup (Configuration guidée). 5. Sur l’écran Guided Setup (Configuration guidée), sélectionner Calibrate Sensor (Étalonner le capteur). 52 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 6. Sélectionner OK pour accepter la date actuelle comme date d’étalonnage et continuer. Guide condensé 53 Guide condensé Décembre 2019 7. Acquitter le message d’avertissement. Si nécessaire, retirer la boucle de la commande automatique. Remarque Il est peu probable que l’étalonnage d’un capteur d’ O2 utilise une valeur de zéro réel pour sa limite inférieure. Il faut étalonner le capteur à une valeur connue du pourcentage d’oxygène (par exemple un niveau d’oxygène de 15 pour cent en volume) afin de « mettre à zéro » le capteur comme indiqué dans les autres étapes d’étalonnage ci-dessous. 8. Lors d’un étalonnage pour l’H2S et le CO, exposer le capteur à de l’air propre pour remettre à zéro la lecture. Lors de l’étalonnage pour l’O2, exposer le capteur à un gaz d’étalonnage dont le pourcentage de la teneur en oxygène est connu (15 % d’oxygène par volume recommandé) à utiliser comme valeur d’étalonnage « zéro ». Si l’air ambiant contenait des teneurs négligeables de gaz cible ou d’autres gaz (par exemple, du monoxyde de carbone provenant de l’échappement de moteurs) susceptibles d’interférer avec la remise à zéro de l’appareil, procéder comme suit : a) Se procurer une bouteille d’air propre vérifié (H2S et CO) ou une bouteille de gaz d’étalonnage à pourcentage de la teneur en oxygène (O2) vérifié et une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 3/16", DE de 5/16"). 54 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé b) Installer un détendeur sur la bouteille de gaz d’air propre/à pourcentage de la teneur en oxygène connu. c) Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI 3/16", DE 5/16") du détendeur sur la bouteille au raccord de l’ensemble du filtre IP (numéro de référence 00628-9000-0001). d) Libérer l’air propre/le gaz d’étalonnage à pourcentage de la teneur en oxygène connu spécifié vers le capteur. Remarque Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que l’air propre se déplace le long de la tubulure d’étalonnage. e) Effectuer les étapes Etape 9 à Etape 12. f) Effectuer les étapes Etape 13 à Etape 14 Guide condensé 55 Guide condensé Décembre 2019 g) Couper l’alimentation en air propre (ou le gaz d’étalonnage à pourcentage d’oxygène spécifié) lorsque le capteur est correctement mis à zéro. 9. Sélectionner OK lorsque la lecture de la mesure zéro se stabilise. Remarque Des lectures de mesure négatives peuvent se produire et sont normales durant la remise à zéro. 10. Attendre pendant que l’interface de communication effectue un réglage du zéro. 56 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 11. Sélectionner OK pour accepter la nouvelle mesure du zéro. 12. Sélectionner OK pour accepter le nouveau zéro. 13. Sur l’écranCalibrate Sensor (Étalonner le capteur), saisir un niveau de concentration de gaz correspondant au gaz d’étalonnage qui sera appliqué durant l’étalonnage. Cette valeur doit être comprise entre 5 ppm et 100 ppm. Pour l’oxygène, utiliser 20,9 % d’oxygène provenant d’un air propre. Cette étape peut être effectuée avec l’air ambiant si aucun contaminant n’est présent. Guide condensé 57 Guide condensé Décembre 2019 14. Sélectionner OK. 15. Installer un détendeur sur la source du gaz cible. ATTENTION Gaz toxique Avant d’effectuer l’étape suivante, vérifier que le détendeur est fermé pour éviter tout rejet de gaz cible dans l’atmosphère lors de l’étalonnage. 16. Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 3/16", DE de 5/16") du détendeur sur la source de gaz cible au raccord de l’ensemble du filtre IP (numéro de référence 00628-9000-0001). 58 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 17. Libérer le gaz cible de la source du gaz cible. Emerson recommande un débit de 1,0 litre par minute pour garantir une lecture cohérente du capteur. Remarque Si une longue tubulure est requise pour atteindr l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que le gaz cible se déplace le long de la tubulure d’étalonnage. Une concentration de gaz doit commencer à s’enregistrer sur l’indicateur LCD et augmenter progressivement jusqu’au niveau de concentration du gaz d’étalonnage. Le niveau de concentration de gaz affiché sur l’indicateur de l’appareil peut ne pas correspondre exactement à celui indiqué sur l’étiquette de la source du gaz cible. Guide condensé 59 Guide condensé Décembre 2019 18. Attendre pendant que la mesure de concentration de gaz se stabilise. Voir Illustration 6-1. Illustration 6-1 : Profil d’étalonnage typique A. Concentration de gaz en ppm B. Durée (en secondes) C. Le mesurage de la concentration de gaz s’est stabilisé 19. Sélectionner OK lorsque la mesure de concentration de gaz se stabilise au niveau de la concentration de gaz cible ou près de celuici. 60 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 20. Attendre pendant que l’interface de communication effectue un étalonnage. Une fois le processus d’étalonnage terminé, l’interface de communication affiche la nouvelle lecture ajustée. 21. Sélectionner OK. Remarque S’il est impossible d’étalonner le capteur, vérifier que le capteur correct est installé, que le gaz cible correct est appliqué et que le filtre IP n’est pas encrassé ou obstrué. Un capteur qui ne peut pas accepter un nouvel étalonnage peut avoir atteint la fin de sa vie utile. Remplacer le capteur et répéter cette procédure. Voir la section Remplacer le capteur de gaz.Voir la section Remplacer le capteur de gaz du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. Guide condensé 61 Guide condensé Décembre 2019 22. Sélectionner Accept calibration (Accepter l’étalonnage), puis sélectionner OK. L’interface de communication affiche l’écran Service Reminder (Rappel de service) si un rappel de service est configuré et activé. 23. Sélectionner OK pour accepter la date du rappel de service ou saisir une autre date. Voir la section Rappels de service pour plus d’informations.Voir la section Rappels de service du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 pour plus d’informations. 62 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 24. Arrêter l’écoulement de gaz cible au niveau du détendeur. 25. Détacher la tubulure d’étalonnage du détendeur de la source de gaz cible et de l’entrée du filtre IP au bas du capteur. 6.2 Étalonner à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. Dans l’onglet Guided Setup (Configuration guidée), dans le champ Initial Setup (Configuration initiale), sélectionner Calibrate Sensor (Étalonner le capteur). Guide condensé 63 Guide condensé Décembre 2019 2. Sur l’écran Calibrate Sensor (Étalonner le capteur), sélectionner Next (Suivant) pour accepter la date actuelle comme date d’étalonnage et continuer. 3. Sur l’écran Warning (Avertissement), sélectionner Next (Suivant). 4. Lors d’un étalonnage pour l’H2S et le CO, exposer le capteur à de l’air propre pour remettre à zéro la lecture. Lors de l’étalonnage pour 64 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé l’O2, exposer le capteur à un gaz d’étalonnage dont le pourcentage de la teneur en oxygène est connu (15 % d’oxygène par volume recommandé) à utiliser comme valeur d’étalonnage « zéro ». Si l’air ambiant contenait des teneurs négligeables de gaz cible ou d’autres gaz (par exemple, du monoxyde de carbone provenant de l’échappement de moteurs) susceptibles d’interférer avec la remise à zéro de l’appareil, procéder comme suit : a) Se procurer une bouteille d’air propre vérifié (H2S et CO) ou une bouteille de gaz d’étalonnage à pourcentage de la teneur en oxygène (O2) vérifié et une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 3/16", DE de 5/16"). b) Installer un détendeur sur la bouteille de gaz d’air propre/à pourcentage de la teneur en oxygène connu. Guide condensé 65 Guide condensé Décembre 2019 c) Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DE de 3/16", DE de 5/16") du détendeur sur la bouteille au filtre IP au bas du capteur. d) Libérer l’air propre/le gaz d’étalonnage à pourcentage de la teneur en oxygène connu spécifié vers le capteur. Remarque Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que l’air propre se déplace le long de la tubulure d’étalonnage. e) Effectuer les étapes Etape 5 à Etape 7. f) Couper l’alimentation en air propre/gaz d’étalonnage à pourcentage de la teneur en oxygène connu spécifié lorsque le capteur est correctement mis à zéro. 66 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 5. Sélectionner Next (Suivant) lorsque la lecture de la mesure zéro se stabilise. 6. Sélectionner Next (Suivant). 7. Sélectionner Accept New Zero (Accepter le nouveau zéro). Guide condensé 67 Guide condensé Décembre 2019 8. Sélectionner Next (Suivant). 9. Sur l’écran Calibrate Sensor (Étalonner le capteur), saisir un niveau de concentration de gaz. 68 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 10. Sur l’écranCalibrate Sensor (Étalonner le capteur), saisir un niveau de concentration de gaz correspondant au gaz d’étalonnage qui sera appliqué durant l’étalonnage. Cette valeur doit être comprise entre 5 ppm et 100 ppm. 11. Sélectionner Next (Suivant). ATTENTION Gaz toxique Le détenteur peut libérer du gaz dans l’air pendant l’étalonnage. Avant d’effectuer l’étape suivante, vérifier que le détendeur est fermé Guide condensé 69 Guide condensé Décembre 2019 12. Installer un détendeur sur la source du gaz cible. 13. Fixer une longueur de tubulure d’étalonnage (tubulure en PVC, DI de 3/16", DE de 5/16") du détendeur de la source du gaz cible à l’entrée du filtre IP au bas du capteur. 70 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 14. Libérer le gaz cible de la source du gaz cible. Emerson recommande un débit de 1,0 litre par minute pour garantir une lecture cohérente du capteur. Remarque Si une longue tubulure d’étalonnage est requise pour atteindre l’appareil, tenir compte d’un temps de réponse du capteur plus long alors que le gaz cible se déplace le long de la tubulure d’étalonnage. Une concentration de gaz doit commencer à s’enregistrer sur l’indicateur et augmenter progressivement jusqu’au niveau de concentration du gaz d’étalonnage. Le niveau de concentration de gaz affiché sur l’indicateur de l’appareil peut ne pas correspondre exactement à celui indiqué sur l’étiquette fixée sur la source du gaz cible. Guide condensé 71 Guide condensé Décembre 2019 15. Attendre pendant que la mesure de concentration de gaz se stabilise. Voir Illustration 6-2. Illustration 6-2 : Profil d’étalonnage typique A. Concentration de gaz en ppm B. Durée (en secondes) C. Le mesurage de la concentration de gaz s’est stabilisé 72 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 16. Sélectionner Next (Suivant) lorsque la mesure de concentration de gaz se stabilise au niveau de la concentration de gaz cible ou près de celui-ci. Guide condensé 73 Guide condensé Décembre 2019 17. Attendre pendant qu’AMS Wireless Configurator effectue un étalonnage. Lorsque le processus d’étalonnage s’achève, la nouvelle lecture ajustée s’affiche. 18. Sélectionner Next (Suivant). 19. Sélectionner Accept calibration (Accepter l’étalonnage). 74 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 20. Sélectionner Next (Suivant). L’écran Service Reminder (Rappel de service) s’affiche si un rappel de service est configuré et activé. 21. Sélectionner Next (Suivant) pour accepter la date du rappel de service ou saisir une autre date. Voir la section Rappels de service pour plus d’informations.Voir la section Rappels de service du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928 pour plus d’informations 22. Lorsque la lecture de concentration de gaz se stabilise au niveau de la concentration de gaz cible ou près de celui-ci, arrêter l’écoulement de gaz cible au niveau du détendeur. 23. Arrêter l’écoulement de gaz cible au niveau du détendeur. 24. Détacher la tubulure d’étalonnage du détendeur de la source de gaz cible et de l’entrée du filtre IP au bas du capteur. Guide condensé 75 Guide condensé 7 Décembre 2019 Configuration manuelle La configuration manuelle inclut tous les paramètres de configuration disponibles. Elle peut être utilisée pour modifier des paramètres spécifiques configurés lors de la configuration initiale sans utiliser le menu Guided Setup (Configuration guidée). Elle peut aussi être utilisée pour configurer les paramètres avancés optionnels. Remarque Emerson a mis au point les procédures de configuration manuelle de l’interface de communication de ce manuel en utilisant l’interface de communication AMS Trex d’Emerson. Les menus sont identiques à ceux d’autres interfaces de communication, mais la navigation s’effectue à l’aide d’écrans tactiles au lieu de séquences d’accès rapide. Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations. 76 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé Procédure 1. Raccorder les fils de communication HART® aux bornes HART de l’interface de communication portative. A. Borne +COMM B. Borne -COMM ATTENTION Explosions Ne pas raccorder les bornes COMM en présence d’une atmosphère explosive. 2. Raccorder les fils de communication HART aux bornes COMM sur le bornier. 3. Démarrer l’interface de communication portative. Si nécessaire, ouvrir l’interface de communication HART sur l’appareil portatif pour établir une communication HART. Voir le manuel de l’interface de communication portative utilisée pour plus d’informations. Guide condensé 77 Guide condensé Décembre 2019 4. Sur l’écran Overview (Présentation), sélectionner Configure (Configurer). 5. Sur l’écran Configure (Configurer), sélectionner Manual Setup (Configuration manuelle). Que faire ensuite Effectuer Configurer les options d'indicateur, Configurer les paramètres de sécurité, et Configurer les informations sur l’appareil selon le besoin. 78 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 7.1 Guide condensé Configurer les options d'indicateur La variable primaire (concentration de gaz) est affichée par défaut sur l'indicateur LCD. Pour configurer l'affichage de variables dynamiques supplémentaires, effectuer ce qui suit : 7.1.1 Configurer les options d'indicateur à l'aide de l'interface de communication Procédure 1. Sur l'écran Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner Display (Indicateur). Guide condensé 79 Guide condensé Décembre 2019 2. Sur l'écran Display (Indicateur), sélectionner Display Options (Options d'indicateur). 80 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 3. Sélectionner une ou plusieurs options d'indicateur pour alterner l'affichage avec la variable primaire (concentration de gaz). • Concentration • Pourcentage de l’étendue de mesure • Température du capteur (température du module de détection de gaz) • Température de l’électronique • Tension d’alimentation 4. Sélectionner On (Activé). Guide condensé 81 Guide condensé Décembre 2019 5. Sélectionner OK. 6. Répéter les étapes Etape 3 à Etape 5 pour plus d'options d'indicateur. 7. Sur l'écran Display Options (Options d'indicateur), sélectionner Send (Envoyer). 82 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 8. Sur l'écran Send (Envoyer), effectuer une ou plusieurs des actions suivantes : • Sélectionner Display Options (Options d'indicateur) si vous souhaitez consulter les options d'indicateur sélectionnées. • Sélectionner Cancel (Annuler) pour revenir à l'écran Display Options (Options d'indicateur). Les modifications en instance apportées aux options d'indicateur sont conservées. • Sélectionner Discard (Ignorer) pour revenir à l'écran Display Options (Options d'indicateur) et ignorer les modifications en instance. Sélectionner OK pour confirmer ou Cancel (Annuler) pour revenir à l'écran précédent. • Sélectionner Send (Envoyer) pour envoyer les modifications d’option d’indicateur à l’appareil. 9. Sélectionner Back (Retour) pour revenir à l’écran Manual Setup (Configuration manuelle). Guide condensé 83 Guide condensé 7.1.2 Décembre 2019 Configurer les options d’indicateur à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. À la page Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner l’onglet Display (Indicateur). 2. Dans l’onglet Display (Indicateur), sélectionner une ou plusieurs options d’indicateur pour alterner l’affichage avec la variable primaire (concentrations de gaz). • Concentration • Pourcentage de l’étendue de mesure • Température du capteur (température du module de détection de gaz) • Température de l’électronique • Tension d’alimentation 3. Sélectionner Send (Envoyer). 84 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 4. Dans la boîte de dialogue Confirm Device Configuration Change (Confirmer le changement de configuration de l’appareil), sélectionner un motif de changement depuis la liste Service Reason (Raison de l’entretien). Sélectionner Details (Détails) pour obtenir des informations supplémentaires. 5. Sélectionner Yes (Oui). Guide condensé 85 Guide condensé 7.2 Décembre 2019 Configurer les paramètres de sécurité Vous pouvez configurer les paramètres de sécurité pour protéger l’appareil des modifications de configuration non autorisées. 7.2.1 Configurer les paramètres de sécurité à l’aide de l’interface de communication Procédure 1. Sur l’écran Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner Security (Sécurité). 2. Configurer les paramètres de sécurité suivants au besoin. 86 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé • Verrouillage de la configuration : Si l’option No (Non) (par défaut) est sélectionnée, il est possible d’afficher ou de modifier les paramètres de configuration de l’appareil. Si l’option Yes (Oui) est sélectionnée, il est possible d’afficher les paramètres de configuration de l’appareil mais sans les modifier. • Verrouillage de l’appareil : Si l’option Unlock (Déverrouiller) est sélectionnée, il est possible d’ccéder à l’appareil avec n’importe quel hôte pour afficher et modifier les paramètres de configuration. Si l’option Lock (Verrouiller) (l’option par défaut), est sélectionnée, il sera impossible d’accéder à l’appareil avec un quelconque hôte pour afficher et modifier les paramètres de configuration tant qu’un hôte n’aura pas déverrouillé l’appareil. Pour modifier cette option, effectuer les étapes suivantes : a. Sur l’écran Security (Sécurité), sélectionner Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller). b. Sur l’écran Select HART Lock option (Sélectionner l’option de verrouillage HART), sélectionner Lock (Verrouiller) ou Unlock (Déverrouiller) pour modifier le paramètre. Guide condensé 87 Guide condensé Décembre 2019 c. Sélectionner OK. Sur l’écran Security (Sécurité), le champ Device is Locked (L’appareil est verrouillé) affiche On (Activé) lorsque l’appareil est verrouillé et Off (Désactivé) lorsque l’appareilest déverrouillé. • Mise à niveau par liaison radio : Si l’option Unlock (Déverrouiller) (par défaut) est sélectionnée, il est possible de mettre à niveau la radio du transmetteur avec une programmation par liaison radio. Si l’option Lock (Verrouiller) est sélectionnée, le transmetteur empêche les mises à niveau par liaison radio. 88 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 7.2.2 Guide condensé Configurer les paramètres de sécurité à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. À la page Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner l’onglet Security (Sécurité). 2. Configurer les paramètres de sécurité suivants au besoin : • Verrouillage de la configuration : Si l’option No (Non) (par défaut) est sélectionnée, il est possible d’afficher ou de modifier les paramètres de configuration de l’appareil. Si l’option Yes (Oui) est sélectionnée, il est impossible d’afficher et de modifier les paramètres de configuration. • Mise à niveau de la radio : Si l’option Unlock (Déverrouiller) (par défaut) est sélectionnée, il est possible de mettre à niveau la radio du transmetteur avec une programmation par liaison radio. Si l’option Lock (Verrouiller) est sélectionnée, il est impossible de mettre à niveau la radio par liaison radio. • Verrouiller l’appareil : Si l’option Unlock (Déverrouiller) (par défaut) est sélectionnée, il est possible d’accéder à l’appareil avec n’importe quel hôte pour afficher et modifier les paramètres de configuration. Si l’option Lock (Verrouiller) est sélectionnée, il est impossible d’accéder à l’appareil avec un quelconque hôte pour afficher et modifier les paramètres de configuration tant qu’un hôte n’aura pas déverrouillé l’appareil. Pour modifier cette option, effectuer les étapes suivantes : a. Sélectionner Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller). Guide condensé 89 Guide condensé Décembre 2019 b. Dans la liste HART Lock (Verrouillage HART), sélectionner Lock (Verrouiller) ou Unlock (Déverrouiller) pour modifier le paramètre. c. Sélectionner Finish (Terminer). Dans le champ HART Lock (Verrouillage HART), la case Device is Locked (L’appareil est verrouillé) est cochée lorsque l’appareil est verrouillé. 3. Une fois les modifications effectuées, sélectionner Send (Envoyer) pour mettre à jour la configuration de l'appareil. 90 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 7.3 Configurer les informations sur l’appareil 7.3.1 Configurer les informations sur l’appareil à l’aide de l’interface de communication Procédure 1. Sur l’écran Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner Device Information (Informations sur l’appareil). 2. Sur l’écran Device Information (Informations sur l’appareil), sélectionner l’une des options suivantes et configurer selon le besoin. • Repère long : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de 32 caractères au maximum pour l’appareil. Le champ Long tag (Repère long) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Guide condensé 91 Guide condensé Décembre 2019 • Repère : À l’aide du pavé virtuel, saisir un identifiant de huit caractères numériques et alphabétiques en capitales au maximum pour l’appareil. Le champ Tag (Repère) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Descriptor (Descripteur) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Message : Saisir un message de 32 caractères alphabétiques, numériques ou spéciaux au maximum. Le champ Message est 92 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut être utilisé à toutes fins. • Date : À l’aide du pavé virtuel, saisir une date au format mm/jj/ aaaa. La date peut être utilisée à toutes fins, telles que l’enregistrement de la date du dernier étalonnage. Guide condensé 93 Guide condensé Décembre 2019 3. Une fois les modifications effectuées, sélectionner Send (Envoyer). 4. Sur l’écran Send (Envoyer), effectuer une des actions suivantes : • Sélectionner Cancel (Annuler) pour revenir à l’écran Device Information (Informations sur l’appareil). Les modifications en instance sont conservées. • Sélectionner Discard (Ignorer) pour revenir à l’écran Device Information (Informations sur l’appareil) et ignorer les modifications en instance. Sélectionner OK pour confirmer ou Cancel (Annuler) pour revenir à l’écran précédent. 94 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé • Sélectionner Send (Envoyer) pour envoyer les modifications d’option d’indicateur à l’appareil. 5. Sélectionner Back (Retour) pour revenir à l’écran Manual Setup (Configuration manuelle). 7.3.2 Configurer les informations sur l’appareil à l’aide d’AMS Wireless Configurator Procédure 1. À la page Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionner l’onglet Device Information (Informations sur l’appareil). Guide condensé 95 Guide condensé Décembre 2019 2. Au besoin, saisir l’un des éléments suivants : • Repère long : Saisir un identifiant de 32 caractères au maximum pour l’appareil. Le champ Long tag (Repère long) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Repère : Saisir un identifiant de huit caractères numériques et alphabétiques en capitales au maximum pour l’appareil. Le champ Tag (Repère) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Descripteur : Saisir une description de l’appareil de 16 caractères au maximum. Le champ Descriptor (Descripteur) est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. • Message : Saisir un texte de 32 caractères au maximum. Le champ Message est vierge par défaut et ne s’affiche pas s’il est laissé vierge. Il peut être utilisé à toutes fins. • Date : Saisir une date au format mm/jj/aaaa. La date peut être utilisée à toutes fins, telles que l’enregistrement de la date du dernier étalonnage. 3. Une fois les modifications effectuées, sélectionner Send (Envoyer) pour mettre à jour la configuration de l'appareil. 96 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 8 Considérations pour l’installation d’un appareil sans fil 8.1 Séquence de mise sous tension N’installer que le transmetteur et tout autre appareil sans fil après avoir installé la passerelle de communication sans fil et vérifié le fonctionnement correct de celle-ci. Installer le module 701 SmartPower™ (noir) d’Emerson dans le transmetteur pour alimenter l’appareil. Mettre les appareils sans fil sous tension dans l’ordre de proximité par rapport à la passerelle, en commençant par le plus proche. Cela permet une installation plus rapide et plus simple du réseau. Activer la fonction Active Advertising sur la passerelle afin de faciliter l’intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Voir aussi le manuel de référence de la passerelle de communication sans fil pour plus d’informations. 8.2 Positionnement de l’antenne Positionner l'antenne de façon à ce qu'elle soit verticale, pointée vers le haut et, si les exigences de l’application le permettent, à environ un mètre de Guide condensé 97 Guide condensé Décembre 2019 toute grosse structure, bâtiment ou surface conductrice afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. Illustration 8-1 : Positionnement de l’antenne 98 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 8.3 Guide condensé Entrées de câble À l'installation, s'assurer que chaque entrée de câble est soit fermée par un bouchon étanche, soit équipée d'un raccord de conduit ou d'un presseétoupe étanche. Illustration 8-2 : Entrées de câble A. Entrées de câble 8.4 Choisir l’implantation et la position Lors du choix de l’implantation et de la position, prendre en compte la facilité d’accès au transmetteur pour remplacer le module d’alimentation et le capteur. Pour obtenir de meilleures performances, fixer l’antenne verticalement en prévoyant un dégagement entre les objetsqui se trouvent dans un plan métallique parallèle tels qu’un tube ou un cadre métallique, car ces derniers peuvent affecter négativement les performances de l’antenne. L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056 est un appareil de surveillance du gaz basé sur la diffusion. Cela signifie que le gaz cible doit effectivement entrer en contact avec le capteur électrochimique pour que l’appareil enregistre un signal. Chaque gaz cible a une masse Guide condensé 99 Guide condensé Décembre 2019 volumique unique et se comporte différemment selon la masse volumique de l’atmosphère environnante. Par exemple, le sulfure d’hydrogène est considéré comme un gaz plus lourd que l’air et a tendance à se déposer dans les zones basses lorsqu’il est rejeté dans l’air. Installer tous les transmetteurs avec le module de détection orienté vers le bas. Installer les appareils avec capteurs pour les gaz plus lourds que l’air à proximité du niveau du sol, idéalement entre 12 pouces (30,5 cm) au-dessus du sol et une zone de respiration pour le travailleur (3-6 pieds [0,9-1,8 m] audessus du sol). 100 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 9 Caractéristiques électriques 9.1 Manipuler le module d’alimentation Guide condensé L’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 1056 dispose d’une alimentation interne. Le module SmartPower 701 (noir) d’Emerson inclus contient deux batteries primaires au chlorure de thionyle-lithium de taille « C » . Chaque batterie contient approximativement 0,1 oz. (2,5 grammes) de lithium, pour un total de 0,2 oz. (5 grammes) pour chaque bloc-batterie. En conditions d’utilisation normales, ces batteriessont étanches et les matériaux qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à condition que les batteries et le module d’alimentation ne soient pas endommagés. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les dommages thermiques, électriques ou mécaniques. Protéger les contacts pour éviter toute décharge prématurée. ATTENTION Dommages matériels Le module d’alimentation risque d’être endommagé s’il tombe d’une hauteur supérieure à 20 pieds (6 m). Manipuler le module d’alimentation avec précaution. 9.2 Effectuer les raccordements électriques (appareils sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928XSS01 et 928XUT01 uniquement) Effectuer les raccordements électriques par l’entrée de câble sur le côté de la tête de connexion. Veiller à laisser un espace suffisant pour ôter le couvercle. Voir Entrées de câble Guide condensé 101 Guide condensé 10 Décembre 2019 Vérifier l’atmosphère de fonctionnement Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur et du capteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Tableau 10-1 : Instructions en matière de température Limite de fonctionnement Limite de stockage du transmetteur Recommandation de stockage du capteur -40 à 140 °F -40 à 60 °C -40 à 185 °F -40 à 85 °C 34 à 45 °F 1 à 7 °C Remarque Les cellules électrochimiques situées dans le capteur ont une durée de conservation limitée. Stocker les modules de détection dans un endroit frais, pas excessivement humide ni sec. Le stockage des capteurs pendant de longues périodes peut raccourcir leur durée de vie utile.Le stockage des capteurs pendant des périodes de plus de trois mois peut raccourcir leur durée de vie utile. 102 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 11 Guide condensé Installer le transmetteur Le transmetteur est conçu pour utiliser le support de montage universel B4. Ce support incurvé en acier inoxydable inclut un étrier et des attaches pour monter le transmetteur sur un tube ou un poteau de 2 pouces (50,8 mm) Le support B4 se fixe directement au transmetteur. Le support B4 peut également être utilisé dans d’autres configurations de montage, telles que le montage du transmetteur sur un mur ou un panneau. 11.1 Montage sur tube de support Équipement requis • Kit de montage (numéro de pièce 03151-9270-0004) — Un étrier de 2" (50,8 mm) — Un support de montage B4 — Deux boulons de 5/16-18” x 1¼" — Deux rondelles • Une clé mixte et une clé à molette de ¼" Guide condensé 103 Guide condensé Décembre 2019 Illustration 11-1 : Montage sur tube de support Les dimensions sont en pouces [millimètres]. A. Boulon de 2” pour montage sur tube de support (collier illustré) B. Boulons de 5/16-18” x 1¼" pour le montage du transmetteur 11.2 Montage sur panneau Équipement requis • Kit de montage (numéro de pièce 03151-9270-0004) — Un support de montage B4 — Deux boulons de ¼” x 1¼" • Une clé mixte ou une clé à molette de 5/16" • Une clé mixte ou une clé à molette de ¼" • Deux boulons 5/16-18” avec écrous et rondelles (non inclus) 104 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé Illustration 11-2 : Montage sur panneau A. Boulons 5/16-18” pour le montage sur panneau (non fournis) B. Boulons de 5/16-18” x 1¼" pour le montage du transmetteur Les dimensions sont en pouces [millimètres]. 11.3 Rotation de l’indicateur LCD L’indicateur LCD peut être orienté par des incréments de 90° : pincer les deux languettes, extraire l’indicateur LCD, l’orienter dans la position souhaitée, puis l’enclipser. Remarque Bien que l’indicateur LCD puisse être orienté, toujours installer le transmetteur avec le capteur orienté vers le bas. Si le connecteur de l’indicateur LCD est accidentellement débroché de la carte d’interface, le réinsérer délicatement avant de remettre l’indicateur en place. Remarque Utiliser uniquement l’indicateur LCD sans fil de Rosemount, numéro de pièce 00753-9004-0002. Guide condensé 105 Guide condensé 11.4 Décembre 2019 Mettre à la terre le transmetteurConsidérations sur la mise à la terre Le transmetteur fonctionne avec le boîtier raccordé ou non à la terre. Cependant, les systèmes n’étant pas raccordés à la terre peuvent générer un bruit supplémentaire susceptible d’affecter différents types d’appareils de lecture. Si le signal paraît bruyant ou erratique, la mise à la terre en un seul point peut résoudre le problème. Mettre à la terre le boîtier de l’électronique conformément aux codes électriques nationaux et locaux. Mettre à la terre l’électronique à l’aide de la borne de mise à la terre du boîtier interne ou externe. 106 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 12 Guide condensé Vérifier la communication réseau sans fil Pour que le transmetteur communique avec la passerelle de communication sans fil et avec le système hôte, le transmetteur doit être configuré pour communiquer avec le réseau sans fil. Cette étape de la configuration sans fil est l’équivalent du câblage entre un transmetteur et le système hôte. Si le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction ne sont pas identiques, le transmetteur ne pourra pas communiquer avec le réseau. Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles à partir de la passerelle de communication sans fil à la page Setup (Configuration) → Network (Réseau) → Settings (Paramètres)du serveur Web, comme illustré dans l’Illustration 12-1 Illustration 12-1 : Paramètres de réseau de la passerelle de communication sans fil Voir Connecter le transmetteur à un réseau sans fil. 12.1 Vérifier l’état de connexion au réseau La barre d’état en forme de chevron, en haut de l’écran LCD, indique le progrès du processus de connexion de l’appareil au réseau. Lorsque la barre d’état est remplie, l’appareil est connecté avec succès au réseau sans fil. Voir Écrans de diagnostic de l’indicateur LCD de l’appareil. Voir Illustration 12-2. Guide condensé 107 Guide condensé Décembre 2019 Illustration 12-2 : Barre d’état du réseau 12.2 Vérifier la communication à l’aide de l’interface de communication Procédure 1. Sur l’écran Overview (Présentation), sélectionner Service Tools (Outils d’application). 108 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 2. Sur l’écran Service Tools (Outils d’application), sélectionner Communications. 3. Vérifier les informations de communication suivantes : • Communication status (État de communication) : Affiche si l’appareil est connecté ou non au réseau sans fil. • Join Mode (Mode de connexion) : Affiche le mode de connexion actuel. Sélectionner Join Mode (Mode de connexion) pour modifier la façon dont l’appareil se connecte au réseau sans fil. L’option par défaut est Attempt to join immediately on powerup or reset (Tenter de se connecter immédiatement lors Guide condensé 109 Guide condensé Décembre 2019 de la mise sous tension ou de la réinitialisation). Sélectionner deux fois Send (Envoyer) pour mettre à jour le mode de connexion. • Neighbor Count (Voisins disponibles) : Affiche le nombre d’appareils voisins disponibles. • Advertisement Count (Nombre d’annonces) : Affiche le nombre de paquets annoncés reçus. 4. Une fois terminé, sélectionner Back (Retour) pour revenir à l’écran Communications. 12.3 Vérifier la communication à l’aide d’AMS Wireless Configurator Effectuer les étapes suivantes pour vérifier les communications à l’aide d’AMS Wireless Configurator. Procédure 1. Ouvrir AMS Wireless Configurator. 2. Dans le volet Device Manager (Gestionnaire de l’appareil), développer le menu Wireless Network (Réseau sans fil). 3. Développer le menu Wireless Gateway (Passerelle de communication sans fil). 110 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé 4. Sélectionner la Device List (Liste des appareils). 5. Dans le volet de l’appareil, double-cliquer sur l’icône de l’appareil. 6. Sélectionner Service Tools (Outils d’application). 7. Dans le volet Service Tools (Outils d’application), sélectionner Communications. 8. Dans l’onglet Communications, dans le champ Join Status (État de connexion), vérifier que les quatre étapes de connexion au réseau sont effectuées. 12.4 Vérifier la communication à l'aide de la passerelle de communication sans fil Ouvrir l'interface Web de la passerelle de communication sans fil. Cette page indique si l’appareil s'est connecté au réseau et s'il communique correctement. Guide condensé 111 Guide condensé 112 Décembre 2019 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 13 Guide condensé Vérifier le fonctionnement Le fonctionnement peut être vérifié comme suit : • À l’aide de l’indicateur LCD du transmetteur • À l’aide d’une interface de communication portative • À l’aide de l’interface Web intégrée à la passerelle de communication sans fil • À l’aide d’AMS Device Manager Si le transmetteur a été configuré avec le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction et qu’une période suffisamment longue s’est écoulée, le transmetteur sera connecté au réseau. Une fois l’appareil connecté au réseau, il sera affiché dans AMS Device Explorer. Illustration 13-1 : AMS Device Explorer 13.1 Vérifier le fonctionnement de l’indicateur LCD Procédure 1. Vérifier que les éléments affichés sont corrects. L’indicateur LCD affiche la variable primaire (concentration de gaz) par défaut. Les autres variables sont les suivantes : • Variable secondaire (température du module de détection de gaz) • Variable tertiaire (température de l’électronique) • Variable quaternaire (tension d’alimentation) Ces variables peuvent être configurées pour alterner l’affichage avec la variable primaire à la fréquence de rafraîchissement configurée. Voir Configurer les options d'indicateur pour toute modification des éléments affichés. 2. Vérifier que le mode d’indicateur est correct. Voir Configurer le mode d'indicateur de l'appareil pour toute modification du mode d’indicateur. Guide condensé 113 Guide condensé Décembre 2019 • Disabled (Désactivé) : L’indicateur est désactivé. Cela est utile si l’indicateur n’est jamais affiché localement. • On Demand (À la demande) : L’indicateur est activé lorsque le transmetteur est connecté à une interface de communication portative ou lorsqu’il reçoit un signal de sa passerelle de communication sans fil. • Periodic (Périodique) : L’indicateur n’est activé que lors des mises à jour à la fréquence de rafraîchissement configurée. • High Availability (Haute disponibilité) : L’indicateur est toujours activé quelle que soit la fréquence de rafraîchissement configurée. Il s’agit de l’option de mode d’indicateur par défaut. 3. Appuyer sur le bouton Diagnostic pour afficher les écrans TAG (Repère), Device ID (N° d’identification de l’appareil), Network ID (N° d’identification du réseau), Network Join Status (État de connexion au réseau) et Device Status (État de l’appareil). Voir Écrans de diagnostic de l’indicateur LCD de l’appareil. 13.2 En cas d’alarme immédiate ATTENTION Alarme Si l’appareil se connecte au réseau et qu’il émet immédiatement une alarme, gérer comme s’il s’agissait d’une réelle alarme jusqu’à preuve du contraire. Si l’alarme est fausse, il s’agit vraisemblablement d’un problème de configuration du capteur. Vérifier la configuration du capteur, les points de consigne de l’alerte et de l’alarme. 114 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 13.3 Guide condensé Dépannage des communications Si l’appareil ne se connecte pas au réseau après avoir été mis sous tension, vérifier la configuration du numéro d’identification du réseau et de la clé de jonction, et vérifier que la fonction Active Advertising a été activée au niveau de la passerelle de communication sans fil. Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction de l’appareil doivent correspondre à ceux de la passerelle de communication sans fil. Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles sur l’interface Web de la passerelle de communication sans fil à la page Setup (Configuration) → Network (Réseau) → Setttings (Paramètres). Si nécessaire, il est possible de modifier le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction. Voir Connecter le transmetteur à un réseau sans fil. Guide condensé 115 Guide condensé 14 Décembre 2019 Raccordements électriques des dispositifs d’alarme externes. La sortie tout-ou-rien du transmetteur (appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928XSS01 et 928UTX01) peut déclencher un dispositif d’alarme externe optionnel fourni par le client. Remarque Le transmetteur ne peut pas alimenter d’appareils externes. II agit comme un commutateur qui ferme le circuit d’alimentation d’un appareil externe connecté activé par un seuil de concentration de gaz s’il est configuré pour le faire.Il agit comme un commutateur qui ferme le circuit d’alimentation d’un appareil externe connecté activé par une alarme Haute-Haute s’il est configuré pour le faire. Il est possible de configurer une alimentation externe et un dispositif d’alerte pour émettre une alarme locale lorsque le niveau de concentration de gaz détecté dépasse le seuil de concentration élevée spécifié. L’alarme locale peut être configurée de sorte qu’elle verrouille la sortie d’alarme jusqu’à ce que l’alarme soit effacée manuellement. L’appareil peut être interrogé pour savoir si cette option est installée. Voici quelques exemples d’options de mécanisme d’alarme : • Alarme sonore • Alarme visuelle (par exemple, un voyant clignotant) • Initier une action (par exemple, fermer les vannes, initier l’évacuation de l’installation, appeler les services d’urgence) ATTENTION Alarme En cas d’installation d’un dispositif d’alarme externe optionnel fourni par le client, vérifier le bon fonctionnement. Vérifier que les concentrations de gaz dans la zone se sont dissipées à un niveau sûr avant d’effacer les alarmes locales ou numériques. Lors du raccordement d’un appareil externe à la sortie tout-ou-rien de l’appareil de surveillance dans une zone dangereuse, vérifier que l’appareil externe est installé conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou d’antidéflagrance en vigueur sur le site. Le transmetteur n’a pas besoin d’être connecté à un réseau sans fil pour que le dispositif d’alarme externe fonctionne. Cependant, les alertes de batterie faible, de mesures non disponibles ou de défaillance du capteur ne seront pas disponibles. Il existe deux méthodes de raccordement possibles pour l’appareil d’alarme externe : 116 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé • À quatre fils : cette méthode de raccordement (la plus courante) utilise un ensemble de deux fils pour une alimentation d’entrée SI. Un autre ensemble de deux fils d’entrée est utilisé pour un mécanisme d’alarme SI distinct. • À deux fils : cette méthode de raccordement combine une source d’alimentation SI, telle qu’une batterie interne, et un dispositif d’alarme dans un seul boîtier. Il est aussi possible ajouter un bouton de suppression d’alarme optionnel fourni par le client. 14.1 Raccorder des appareils d’alarme externes Procédure 1. Sur le boîtier principal du transmetteur, retirer le couvercle arrière du boîtier pour exposer le bornier. A. B. C. D. E. F. Alimentation de la barrière+ Alimentation de la barrièreSortie vers alarme+ Sortie vers alarmeBorne +Comm Borne -Comm 2. Sur le boîtier principal, retirer l’un des bouchons d’entrée de câble. Voir Illustration 8-2. Guide condensé 117 Guide condensé Décembre 2019 3. Acheminer l’alimentation de la barrière et le câblage de la sortie de l’alarme dans le boîtier principal. 4. Raccorder le câblage de l’appareil externe sur le bornier conformément aux étiquettes des bornes. Utiliser l’une des méthodes suivantes : Remarque Blinder le câblage d’alarme pour obtenir une immunité au bruit. • Effectuer une installation à quatre fils. Il s’agit de la configuration la plus courante. Voir Illustration 14-1. Illustration 14-1 : Installation à quatre fils A. Alimentation de sécurité intrinsèque (entrée) B. Alarme externe C. Bouton de suppression d’alarme externe (en option) • Effectuer une installation à deux fils. Voir Illustration 14-2. 118 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé Illustration 14-2 : Installation à deux fils A. Tension d’entrée B. Alarme externe avec alimentation à sécurité intrinsèque C. Bouton de suppression d'alarme externe (en option) 5. Raccorder le câblage à l’appareil externe conformément aux instructions du fabricant. 6. Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil externe. a) Effectuer un test de résistance aux chocs. Voir la section Test de résistance aux chocs.Voir la section Test de résistance aux chocs du manuel de référence de l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. b) Le cas échéant, utiliser la fonction de test manuel de l’appareil externe pour vérifier le bon fonctionnement. Pour plus d’informations, consulter la documentation de l’appareil externe. Guide condensé 119 Guide condensé 15 Décembre 2019 Certifications du produit Rév. 3.3 15.1 Informations relatives aux directives européennes La révision la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible sur www.Emerson.com/Rosemount à la section Documentation. 15.2 Conformité aux normes de télécommunication Tous les appareils sans fil requièrent une certification pour assurer la conformité à la réglementation relative à l’utilisation du spectre de radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification. Emerson travaille en collaboration avec des organismes gouvernementaux dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à l’utilisation d’appareils sans fil. 15.3 FCC et IC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. Il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 7,81 pouces (20 cm) soit maintenue entre l’antenne et toute personne. 15.4 Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l’incendie. Cette inspection a été assurée par un laboratoire d’essai américain accrédité par la Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). 15.5 Installation de l’équipement en Amérique du Nord Le Code national de l’électricité® (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans leurs codes respectifs. 120 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 15.6 Guide condensé Certifications pour utilisation en zones dangereuses 15.6.1 États-Unis I5 États-Unis Sécurité intrinsèque (SI) Certificat CSA 70138122 Normes FM 3600 – 2011, FM 3610 – 2010, norme UL 50 – 11e édition, UL 61010-1 – 3e édition, ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) – 2013, ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) – 2014 Marquages SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4 Ex ia IIC T4 Ga ; T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00928-1010 ; Classe 1, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga ; Type 4X Tableau 15-1 : Paramètres d’entité Paramètres d’entrée (alimentation) Paramètres de sortie (alarme) Ui - 28 Vcc Uo - 28 Vcc Ii - 93,3 mA Io - 93,3 mA Pi - 653 mW Po - 653 mW Ci - 5,72 nF Co - 77 nF Li - 0 Lo - 2 mH Tableau 15-2 : Paramètres de l’interface HART® Uo - 1,9 Vcc Io - 32 µA Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Uniquement pour une utilisation avec le modèle 701PBKKF d’Emerson, Computations Systems, Inc. MHM-89004, ou Perpetuum Ltd. IPM71008/IPM74001. 2. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter l’accumulation de décharge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec. 3. La substitution de composants risque de compromettre la sécurité intrinsèque. Guide condensé 121 Guide condensé Décembre 2019 15.6.2 Canada I6 Canada Sécurité intrinsèque (SI) Certificat CSA 70138122 Normes CAN/CSA C22 n° 0–10, CAN/CSA C22.2 n° 94.2-15, CAN/ CSA-60079-0–2015, CAN/CSA-60079-11–2014, CAN/CSAC22.2 61010-1–2012 Marquages SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4 ; Ex ia IIC T4 Ga ; T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00928-1010 ; Type 4X Voir Tableau 15-1. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Uniquement pour une utilisation avec le modèle 701PBKKF d’Emerson, Computations Systems, Inc. MHM-89004, ou Perpetuum Ltd. IPM71008/IPM74001. Uniquement pour une utilisation avec le modèle 701PBKKF d’Emerson, Computations Systems, Inc. MHM-89004, ou Perpetuum Ltd. IPM71008/ IPM74001. 2. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter ’accumulation de décharge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec. La résistivité de surface du boîtier est supérieure à un gigaohm. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec. 3. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. 15.6.3 Europe I1 ATEX Sécurité intrinsèque (SI) Certificat Sira17ATEX2371X Normes EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012 Marquages II1 G Ex ia IIC T4 Ga ; 122 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) Type IP66 Voir Tableau 15-1 et Tableau 15-2. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Sous certaines circonstances extrêmes, les parties non métalliques incorporées dans le boîtier de cet équipement peuvent générer un niveau de charge électrostatique permettant un allumage. L’équipement ne doit donc pas être installé dans un endroit où les conditions extérieures risquent d’entraîner l’accumulation de charges électrostatiques sur de telles surfaces. En outre, l’équipement ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. 2. Le transmetteur peut contenir plus de 10 % d’aluminium et présenter un risque potentiel d’inflammation sous l’effet de chocs ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement. 3. L’équipement doit être mis sous tension par l’équipement 701PBKKF d’Emerson. L’équipement CSI MHM-89004 est une source d’alimentation alternative car ces appareils possèdent des paramètres de sortie égaux ou moins contraignants que ceux de l’équipement 701PBKKF. 4. Seules les interfaces de communication 375, 475 ou AMS Trex peuvent être utilisées avec l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. 15.6.4 International I7 IECEx Sécurité intrinsèque (SI) Certificat IECEx SIR 17.0091X Normes CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011 Marquages Ex ia IIC T4 Ga ; T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) Type IP66 Voir Tableau 15-1 et Tableau 15-2. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Dans des circonstances extrêmes, les parties non métalliques incorporées dans le boîtier de cet équipement peuvent générer un niveau de charge électrostatique permettant un allumage. L’équipement ne doit donc pas être installé dans un endroit où les conditions extérieures risquent d’entraîner l’accumulation de Guide condensé 123 Guide condensé Décembre 2019 charges électrostatiques sur de telles surfaces. En outre, l’équipement ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. 2. Le transmetteur peut contenir plus de 10 % d’aluminium et présenter un risque potentiel d’inflammation sous l’effet de chocs ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de choc ou frottement. 3. L’équipement doit être mis sous tension par l’équipement 701PBKKF d’Emerson. L’équipement CSI MHM-89004 est une source d’alimentation alternative car ces appareils possèdent des paramètres de sortie égaux ou moins contraignants que ceux de l’équipement 701PBKKF. 4. Seules les interfaces de communication 375, 475 ou AMS Trex peuvent être utilisées avec l’appareil sans fil pour la surveillance des gaz Rosemount 928. 15.6.5 Chine I3 NEPSI Sécurité intrinsèque (SI) Certificat GYJ18.1438X Normes GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010 Marquages Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -40 °C à +50 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat. 15.6.6 Japon CML Sécurité intrinsèque (SI) Certificat CML 18JPN2345X Normes CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011 Marquages Ex ia IIC T4 Ga ; T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat. 124 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 16 Guide condensé Déclaration de conformité Guide condensé 125 Guide condensé 126 Décembre 2019 Emerson.com/Rosemount Décembre 2019 Guide condensé Guide condensé 127 *00825-0103-4928* Guide condensé 00825-0103-4928, Rev. AE Décembre 2019 GLOBAL HEADQUARTERS 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379 +1 866 347 3427 +1 952 949 7001 safety.csc@emerson.com EUROPE Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a PO Box 1046 CH-6340 Baar Switzerland +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 safety.csc@emerson.com MIDDLE EAST AND AFRICA Emerson Automation Solutions Emerson FZE Jebel Ali Free Zone Dubai, United Arab Emirates, P.O. Box 17033 ASIA-PACIFIC Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore +65 6 777 8211 +971 4 811 8100 +65 6 777 0947 +971 4 886 5465 safety.csc@emerson.com safety.csc@emerson.com ©2020 Emerson. All rights reserved. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.