E 5.5 Elliptical | E 5.5 | NordicTrack 29843.0 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Nº. du Modèle 29843.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.nordictrack.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. ATTENTION Part # 166295 NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 AVERTISSEMENT Le mauvais usage de cet appareil peut causer des blessures graves. Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez tous les avertissements et les instructions d’utilisation avant d’utiliser. Ne permettez pas aux enfants de monter sur ou de se tenir près de l’appareil. Les pédales tournantes peuvent causer des blessures. Cet appareil n’a pas de roue libre. Réduisez la vitesse des pédales d’une manière controllée. Le poids de l’utilisateur ne devrait pas excéder 136,08kg. Remplacez l’étiquette si elle est endommagée, illisible ou manquante. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé. 10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds lors de l’exercice. 2. N’utilisez l’elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez sur l’elliptique, et pour en descendre ou l’utiliser. 3. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les utilisateurs de l’elliptique soient correctement informés de toutes les précautions. 12. Le détecteur de rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une approximation des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas l’appareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne l’installez pas dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau. 13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage. 6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le dos. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 15. L’exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’elliptique en tout temps. 16. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. 9. L’elliptique ne devrait pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 136 kg. 17. Éliminez les piles conformément aux codes et règlements locaux. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’elliptique NORDICTRACK® E 5.5 révolutionnaire. L’elliptique E 5.5 est équipé d’un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Longueur : Largeur : 193 cm 66 cm Console Détecteur de Rythme Cardiaque Guidon Bras PSC Plateau d’Accessoires Pédale Roue Bouton de Réglage Disque Loquet de Rangement Poignée Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Rondelle Fendue M8 (83)–6 Vis M4 x 16mm (93)–16 Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm (91)–10 Rondelle Fendue M10 (88)–4 Vis M4 x 25mm (82)–2 Rondelle Ondulée (118)–2 Vis M6 x 12mm (111)–2 Boulon M8 x 45mm (104)–6 Vis M8 x 16mm (102)–18 Vis M8 x 50mm (112)–6 Vis M10 x 120mm (100)–4 5 Écrou de Blocage M8 (105)–6 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l’illustration des petites pièces, voir la page 5. • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes d’assemblage. • En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis à pointe cruciforme un maillet en caoutchouc • Les pièces côté gauche portent l’indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l’indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à commande mécanique. 1. Ramenez le Cadre Repliable (2) vers l’arrière jusqu’à le bloquer en position. Ensuite, reportez-vous à COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’ELLIPTIQUE de la page 15 et dépliez l’elliptique. 1 Conseil : il peut s’avérer plus facile d’effectuer cette étape pendant que l’elliptique est en position repliée. Orientez le Stabilisateur Arrière (4) tel qu’il est illustré. Pendant qu’une autre personne soulève le Cadre Repliable (2), attachez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre Repliable à l’aide de deux Vis M10 x 120mm (100) et deux Rondelles Fendues M10 (88). 4 88 2 100 2. Orientez le Stabilisateur Avant (3) tel qu’il est illustré. 2 3 88 Pendant qu’une autre personne soulève le Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (3) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 120mm (100) et deux Rondelles Fendues M10 (88). 1 6 100 3. Orientez la Petite Butée (13) de sorte à situer les orifices en retrait à l’emplacement indiqué. 3 Pendant qu’une autre personne soulève le Cadre (1), attachez la Petite Butée (13) sur le dessous du Cadre à l’aide de deux Vis M4 x 25mm (82). 1 13 82 4. Orientez le Montant (5) et le Couvercle Supérieur (23) tel qu’il est illustré. Glissez le Couvercle Supérieur vers le haut sur le Montant. 4 Demandez à une autre personne de tenir le Montant (5) et le Couvercle Supérieur (23) près du Cadre (1). Reliez le Fil du Montant (60) au Fil du Cadre (109). Conseil : pour éviter que le Fil du Montant (60) chute à l’intérieur du Montant (5), attachez le Fil du Montant à l’aide d’une bande élastique ou d’un ruban adhésif. 5 60 23 109 1 7 Orifices en Retrait 5. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Enfoncez le Montant (5) dans le Cadre (1). 5 Attachez le Montant (5) à l’aide de six Vis M8 x 16mm (102) et six Rondelles Fendues M8 (83). Ne serrez pas les Vis à ce moment. Glissez le Couvecle Supérieur (23) vers le bas. N’enfoncez pas le Couvercle Supérieur sur les Couvre-Cadre Droit et Gauche (21, 22) à ce moment. Faites attention de ne pas pincer les fils 5 23 102 102 1 83 83 21, 22 6. Identifiez le Bras PSC Droit (8) et la Jambe PSC Droite (6), puis orientez-les comme il est illustré. 102 6 Insérez le Bras PSC Droit (8) dans la Jambe PSC Droite (6). Attachez le Bras PSC Droit (8) à l’aide de trois Boulons M8 x 45mm (104) et trois Écrous de Blocage M8 (105). Assurez-vous que les Écrous de Blocage pénètrent les orifices hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Boulons à ce moment. 9 Orifices Hexagonaux Attachez le Bras PSC Gauche (9) à la Jambe PSC Gauche (7) de la même manière. 8 105 104 6 8 7. En utilisant un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une généreuse quantité de la graisse incluse sur l’Axe du Montant (48) et sur deux Rondelles Ondulées (118). 7 5 9 Enfoncez l’Axe du Montant (48) dans le Montant (5), puis centrez-le. Glissez une Rondelle Ondulée (118) sur chaque extrémité de l’Axe du Montant. Graisser 118 8 Glissez les Bras PSC Droit et Gauche (8, 9) sur l’Axe du Montant (48). 48 118 8. En même temps, vissez une Rondelle M8 x 16mm (102) et une Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm (91) dans chaque extrémité de l’Axe du Montant (48). Serrez fermement les Vis. 8 102 91 48 91 102 9 9. Attachez le Couvre-Montant Arrière (24) au Montant (5) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (93). 9 93 5 24 10. Attachez le Couvre-Montant Avant (25) autour du Montant (5) en enfonçant les languettes du Couvre-Montant Avant dans le Couvre-Montant Arrière (24). 10 25 5 24 11. Identifiez les Axes Courts du Bras de la Pédale (115) et les Axes Longs de la Pédale (non illustrés). 11 Appliquez une petite quantité de graisse sur un Axe Court du Bras de la Pédale (115) et sur une Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm (91). 102 91 115 Ensuite, vissez une Vis M8 x 16mm (102) avec une Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm (91) sur quelques tours dans l’une des extrémités de l’Axe Court du Bras de la Pédale (115). 12 51 Orientez le Bras de la Pédale (12) tel qu’il est indiqué. Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant du Bras de Pivot Droit (51) à l’intérieur du support du Bras de la Pédale (115), enfoncez l’Axe du Bras de la Pédale (115) à travers les deux pièces. 91 102 Vissez une autre Vis M8 x 16mm (102) avec une Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm (91) sur quelques tours dans l’une des extrémités de l’Axe Court du Bras de la Pédale (115). Ensuite, resserrez les deux Vis au même moment. Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. Graisser 10 12. Identifiez la Pédale Droite (14) et orientez-la qu’il est illustré. 12 14 Attachez la Pédale Droite (14) au Bras de la Pédale (12) droite à l’aide de trois Vis M8 x 50mm (112). 12 Attachez la Pédale Gauche (non illustrée) au Bras de la Pédale (12) gauche de la même manière. 12 112 13. Appliquez une petite quantité de graisse sur un Axe Long du Bras de la Pédale (106) et sur une Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm (91). 13 Ensuite, vissez une Vis M8 x 16mm (102) avec une Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm (91) sur quelques tours dans l’une des extrémités de l’Axe Long du Bras de la Pédale (106). Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant du Bras de la Pédale (12) droite à l’intérieur du support de la Jamble PSC Droite (6), enfoncez l’Axe Long du Bras de la Pédale (106) à travers les deux pièces. 102 6 91 12 106 Graisser 91 Vissez une autre Vis M8 x 16mm (102) avec une Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm (91) sur quelques tours dans l’Axe Long du Bras de la Pédale (106). Ensuite, resserrez les deux Vis au même moment. 102 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 14. Identifiez les Couvre-Jambe Intérieur et Extérieur Droits (27, 28) et orientez-les tel qu’il est illustré. 14 Enfoncez l’un sur l’autre les Couvre-Jambe Intérieur et Extérieur Droits (27, 28) autour de la Jambe PSC Droite (6). 50 Attachez les Couvre-Jambes Interne et Externe Droits (27, 28) à la Jambe PSC Droite (6) à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (93). Pour éviter d’abîmer le plastique, ne serrez pas la Vis à l’excès. 49 93 27 6 28 Attachez les Couvre-Jambes Interne et Externe Gauches (49, 50) de la même façon. 11 15. Retirez et jetez l’embout (non illustré) de la Goupille de Réglage (44) droite. 15 Attachez un Bouton de Réglage (45) au Bouton de Réglage (44) droite à l’aide d’une Vis M6 x 12mm (111). 45 Ensuite, enfoncez les languettes d’un Embout du Bouton (46) sur le Bouton de Réglage (45). 111 44 46 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 16. Reportez-vous à l’étape 6. Serrez les six Boulons M8 x 45mm (104). 16 Reportez-vous à l’étape 5. Serrez les six Vis M8 x 16mm (102). Conseil : serrez les deux Vis situées à l’avant de l’elliptique avant de serrer les quatre autres Vis. 30 32 Identifiez les Couvre-Jambe Avant et Arrière Droits (29, 30). 8 31 Attachez le Couvre-Jambe Avant Droit (30) au Bras PSC Droit (8) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (93). 93 29 Attachez le Couvre-Jambe Arrière Droit (29) autour du Bras PSC Droit (8) en enfonçant les languettes du Couvre-Jambe Arrière Droit dans le Couvre-Jambe Avant Droit (30). 23 Attachez les Couvre-Jambe Arrière Gauche et Droit (31, 32) de la même façon. 21, 22 Ensuite, glissez le Couvercle Supérieur (23) vers le bas et enfoncez-le dans les Couvre-Cadre Droit et Gauche (21, 22). 12 17. Orientez le Couvre-Console (11) tel qu’il est illustré. Pendant qu’une autre personne tient le Couvre-Console près du Montant (5), introduisez vers le haut le Fil du Montant (60) à travers le Couvre-Console. 17 11 Puis, glissez le Couvre-Console (11) sur le Montant (5). 60 5 18. Orientez le Guidon (10) tel qu’il est illustré. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon près du Montant (5). 18 10 Localisez le Fil du Détecteur Cardiaque (79) dans le Guidon (10). Introduisez les Fils du Détecteur Cardiaque dans l’orifice à l’avant du Montant (5). Puis, tirez les Fils du Détecteur hors du sommet du Montant. 19. Introduisez le Fil du Montant (60) et les Fils du Détecteur Cardiaque (79) vers le haut à travers le Guidon (10). 5 79 19 Faites attention de ne pas pincer les fils Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Guidon (10) au Montant (5) à l’aide de deux Vis M8 x 16mm (102). 79 10 102 60 13 5 20. Pendant qu’une autre personne tient la Console (33) près du Guidon (10), reliez les fils de la console au Fil du Montant (60) et au Fil du Détecteur Cardiaque (79). 20 33 Faites attention de ne pas pincer les fils Introduisez l’excédent des fils vers le bas dans la Console (33) ou le Guidon (10). 79 10 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (33) sur le Guidon (10) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (93). 60 93 21. Attachez le Couvre-Console (11) à la Console (33) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (93). 21 33 93 11 22. Branchez le Bloc d’Alimentation (59) dans la prise du cadre de l’elliptique. 22 59 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (59) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION page 15. 23. Veillez à ce que toutes les pièces de l’elliptique soient correctement serrées. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 14 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de l’appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composantes électroniques. Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l’appareil comme il est décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous debout devant l’elliptique, saisissez le montant et posez un pied contre l’une des roues. Tirez le montant jusqu’à ce que l’elliptique puisse se déplacer sur les roues. Avec l’aide d’une autre personne, déplacez avec précaution l’elliptique à la position voulue, puis abaissez-le jusqu’au sol. Branchez le bloc d’alimentation dans la Bloc d’Alimentation prise sur le cadre de l’elliptique. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Tirer le montant COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’ELLIPTIQUE Placer un pied ici Lorsque l’elliptique est inutilisé, il est possible de plier le cadre pour ranger l’appareil. Tenez la poignée et soulevez doucement le cadre jusqu’à replier les bras de pivot et bloquer le cadre en position repliée. Bras de Pivot Poignée Bouton du Loquet Pour utiliser l’elliptique, tenez d’abord la poignée, ramenez le cadre vers vous, poussez le bouton du loquet et abaissez le cadre. 15 COMMENT RÉGLER LA LONGUEUR DE FOULÉE COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE Pour régler la longueur de foulée de l’elliptique, desserrez d’abord le bouton de réglage. Ensuite, tirez le bouton de réglage vers l’extérieur jusqu’à dégager le support de réglage. Pour monter sur l’elliptique, tenez les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles s’articulent en un mouvement continu. Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens opposé. Support de Réglage Goupille de Réglage Bras du Pédalier Bouton de Réglage Bras PSC Guidons Glissez le support de réglage vers le haut ou le bas jusqu’à aligner le bouton de réglage sur l’un des orifices du bras du pédalier, puis relâchez doucement le bouton pour enfoncer la goupille de réglage dans l’orifice. Bras du Pédalier Balancez légèrement le support de réglage de bas en haut pour vérifier que la goupille de réglage est engagée dans l’un des orifices du bras du pédalier. Ensuite, serrez le bouton de réglage. Pédales Réglez la longueur de foulée de l’autre côté de l’elliptique de la même façon. Veillez à régler la même longueur de foulée des deux côtés de l’elliptique. COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE Si l’elliptique est légèrement bancal durant l’utilisation, tournez l’un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu’à stabiliser l’appareil. Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées. Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont immobiles, retirez d’abord le pied posé sur la pédale la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale située le plus bas. Pied de Nivellement Pieds de Nivellement Si le cadre de l’elliptique fléchit durant l’utilisation, tournez l’un des pieds ou les deux de nivellement situé sous la partie centrale du cadre jusqu’à éliminer le fléchissement. 16 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Cette console de pointe offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, il est possible de changer la résistance des pédales par simple pression d’une touche. Pendant l’exercice, la console affiche en continu des données sur l’entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon. La console comporte vingt entraînements intégrés : dix entraînements caloriques et dix entraînements de performance. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace. La console utilise également la technologie avantgardiste iFit qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans fil grâce à un module iFit optionnel. Avec le mode iFit Live, vous pouvez télécharger des entraînements personnalisés, créer vos propres entraînements, suivre les résultats de votre entraînement, affronter d’autres coureurs et accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter une carte de module iFit en tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant l’entraînement. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 18. Pour effectuer un entraînement intégré, voir la page 20. Pour effectuer un entraînement iFit Live, voir la page 21. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 22. Pour modifier les réglages de la console, voir la page 22. Remarque : si une pellicule en plastique transparent recouvre l’écran, retirez-la. 17 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Distance (Dist.)—Ce mode d’affichage indique la distance approximative parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. 1. Pressez n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer cette dernière. Pulse (pouls)—Ce mode affiche votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon (voir l’étape 5 page 19). Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. La console est alors prête à être utilisée. Résistance (Resist.)—Ce mode d’affichage indique le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes à chaque changement de résistance. 2. Sélectionnez le mode manuel. Pressez la touche Manual Control (commande manuelle) de la console pour sélectionner le mode manuel. RPM (tr/min)—Cet écran indique votre cadence de pédalage en tours par minute (tr/min). Lorsqu’aucun module iFit sans fil n’est introduit dans la console ni connecté sur iFit, le mode manuel est automatiquement sélectionné. Foulée (Stride)—Ce mode d’affichage indique le nombre des foulées accomplies en pédalant. 3. Changez la résistance des pédales quand vous le désirez. Time (temps)—Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, ce mode affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en pressant les touches d’augmentation ou de diminution de Resistance (résistance). La matrice comporte divers onglets d’affichage. Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également presser les touches d’augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter (entrée). Remarque : après l’appui sur une touche, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. 4. Suivez votre progression à l’écran. Vitesse (Speed)—Cet onglet affiche un graphique des vitesses programmées pour l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute. L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : Ma Piste (My Trail)—Cet onglet affiche une piste représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours de l’exercice, le rectangle clignotant affichera votre progression. L’onglet My Trail affichera également le nombre de tours que vous effectuez. Calorie—Cet onglet affiche le nombre approximatif des calories que vous avez brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné. Pendant votre exercice, la barre de degré d’intensité de l’entraînement indique le degré d’intensité approximatif de l’exercice. Calories (Cals.)—Ce mode d’affichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. Calories par heure (Cals./Hr)—Ce mode d’affichage indique le nombre approximatif de calories que vous brûlez par l’heure. 18 Appuyez sur la touche Accueil pour revenir au menu par défaut (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 22 pour établir le menu par défaut). Pressez de nouveau la touche Accueil, au besoin. Dès que votre pouls est capté, un petit symbole cardiaque clignote à l’écran inférieur droit et un ou deux tirets apparaissent, suivis de l’affichage de votre rythme cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Lorsqu’un module sans fil iFit est connecté, le symbole du sans-fil affiche dans la partie supérieure de l’écran la force du signal de votre sans-fil. L’affichage de quatre arcs indique la puissance de signal maximale. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l’aide d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques. Pour quitter le mode manuel ou un entraînement, appuyez sur la touche Accueil. Pressez de nouveau la touche Accueil, au besoin. 6. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Pour régler l’intensité sonore de la console, pressez la touche d’augmentation ou de diminution de Volume. Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console se met en pause et le temps clignote à l’écran. Pour continuer votre entraînement, recommencez simplement à pédaler. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. Si les plaques métalliques du Plaques détecteur du rythme cardiaque sur le guidon sont recouvertes d’un film en plastique transparent, retirez le film. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée en appuyant les paumes des mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques. Si les pédales ne sont pas déplacées et que vous n’appuyez pas sur les touches pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affiches se remettent à zéro. 19 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage se rapprochant de celui du réglage de la vitesse cible du segment en cours. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut s’affiche à l’écran, augmentez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît, diminuez votre cadence. Si aucune flèche n’apparaît, maintenez votre cadence actuelle. 1. Pressez n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer cette dernière. Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. La console est alors prête à être utilisée. IMPORTANT : l’objectif de vitesse ne sert qu’à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Veillez à vous entraîner à une vitesse qui vous est confortable. 2. Sélectionnez un entraînement intégré. Pour sélectionner un entraînement intégré, pressez à répétition la touche 10 Calorie Workouts (10 entraînements caloriques) ou 10 Performance Workouts (10 entraînements de performance) jusqu’à afficher à l’écran l’entraînement voulu. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la Résistance. IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales se règleront automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse de l’entraînement apparaîtra dans la matrice. Le degré de résistance maximum et la vitesse maximum de l’entraînement apparaîtront également à l’écran. L’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Pour interrompre l’entraînement en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 3. Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement. 4. Suivez votre progression à l’écran. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute. Une résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Voir l’étape 4 à la page 18. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. Voir l’étape 5 à la page 19. Durant l’entraînement, le graphique de l’onglet de vitesse Graphique représentera votre progression. Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment qui clignote indique l’objectif de vitesse du segment en cours. 6. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Voir l’étape 6 à la page 19. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentira et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si une résistance et/ou un objectif de vitesse différents sont programmés pour le segment suivant, la résistance et/ou l’objectif de vitesse apparaîtront sur l’écran pendant quelques instants pour vous prévenir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. 20 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT nombre approximatif de calories que vous brûlerez. L’écran peut également afficher le nom de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, l’écran pourra effectuer un décompte de départ. 1. Pressez n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer cette dernière. Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. La console est alors prête à être utilisée. 5. Commencez l’entraînement. Voir l’étape 3 à la page 20. 2. Introduisez le module iFit Live dans la console. Pendant certains entraînements, la voix d’un entraîneur personnel vous guidera au long de l’entraînement. Vous pouvez choisir un réglage audio destiné à l’entraîneur personnel (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 22). Pour effectuer un entraînement iFit Live, introduisez le module iFit Live dans la console. Pour acheter une carte de module iFit en tout temps, accédez au www.iFIT.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Vous devez posséder un module iFit pour effectuer un entraînement iFit. Pour interrompre l’entraînement en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d’un port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous devez aussi posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). 6. Suivez votre progression à l’écran. Voir l’étape 4 à la page 18. L’onglet Mon Parcours (my trail) affichera un plan du parcours que vous parcourez en marchant ou en courant, ou il affichera une piste et le nombre de tours que vous effectuez. 3. Sélectionnez un utilisateur. Si plus d’un utilisateur est inscrit, vous pouvez changer d’utilisateur dans l’écran iFit Live principal. Pressez la touche d’augmentation ou de diminution située près de la touche Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur. Durant un entraînement de compétition, l’onglet Competition (compétition) affichera votre progression dans la course. Pendant la course, la ligne supérieure de la matrice affichera ce que vous avez déjà accompli. Les autres lignes afficheront d’autres adversaires. La fin de la matrice représente la fin de la course. 4. Sélectionnez un entraînement iFit. Si plus d’un utilisateur est inscrit, vous pouvez changer d’utilisateur dans l’écran iFit Live principal. Pour être en mesure de télécharger certains entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur iFit.com. 7. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. Voir l’étape 5 à la page 19. 8. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Pressez la touche iFit Live pour télécharger l’entraînement suivant de votre programme. Pressez la touche My Trainer (mon entraîneur), My Maps (mes plans), World Tour (tournée mondiale) ou Event Training (entraînement d’évènement) pour télécharger l’entraînement suivant du type voulu depuis votre programme. Pressez la touche Compete (compétitionner) pour participer à une course que vous aurez antérieurement programmée. Pour plus d’informations sur les entraînements iFit Live, veuillez accéder au www.iFit.com. Voir l’étape 6 à la page 19. Pour plus d’informations sur le mode iFit, visitez le www.iFit.com. IMPORTANT : pour respecter les exigences de conformité à l’égard de l’exposition, l’antenne et le transmetteur du module iFit doivent être situés à non moins de 20 cm (8 po) des personnes et ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur. Quand vous sélectionnez un Entraînement iFit Live, l’écran affiche la durée de l’entraînement et le 21 COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO 3. Sélectionnez une unité de mesure, au besoin. Pour écouter de la musique ou des livres audio à l’aide de la chaîne audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez votre câble audio sur la prise de la console et sur une prise de votre lecteur MP3 ou CD ; veillez à ce que votre câble soit introduit à fond. Le mot ENGLISH pour le mile anglais ou METRIC pour le kilomètre s’affichera à l’écran pour indiquer l’unité de mesure actuellement sélectionnée. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Enter (Entrée) pour sélectionner l’unité de mesure désirée. Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l’intensité sonore à l’aide des touches d’augmentation ou de diminution de l’intensité de la console ou de la commande d’intensité sonore de votre lecteur MP3 ou CD. 4. Réglez le degré de contraste de l’écran au besoin. Appuyez sur la touche de diminution pour visualiser le niveau de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de la Résistance pour régler le niveau de contraste. COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous permet de visualiser des données sur l’utilisation, de sélectionner une unité de mesure et de régler le degré de contraste de l’écran. 5. Déterminez si un module iFit est connecté sur la console. Si un module iFit est connecté sur la console, l’écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil) ou USB MODULE (module USB). Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console, vous pouvez également utiliser le mode d’information pour choisir un réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de téléchargements. Si aucun module n’est connecté, l’écran affichera les mots NO IFIT MODULE (pas de module iFit). Si aucun module n’est connecté, reportez-vous à l’étape 10. 1. Sélectionnez le mode d’information. 6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de l’entraîneur personnel, au besoin. Pour sélectionner le mode d’information, maintenez enfoncée la touche Display (Affichage) pendant quelques secondes jusqu’à afficher le mode d’information à l’écran. Appuyez sur la touche de diminution pour visualiser le réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel. Le réglage audio actuellement sélectionné de la voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran. 2. Affichez les données sur l’utilisation. L’écran affichera également le nombre d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera aussi la distance totale qui a été parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique. Pour changer le réglage audio, appuyez à répétition sur la touche Enter pour ON (activer) ou OFF (désactiver) la voix de l’entraîneur personnel. 22 7. Établissez le menu par défaut, au besoin. 9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, au besoin. Appuyez sur la touche de diminution pour visualiser le menu par défaut. Le menu par défaut est celui qui apparaît lors de la mise en marche de la console. Pressez à répétition la touche Enter (entrée) pour sélectionner le menu principal du mode manuel ou le menu iFit en tant que menu par défaut. Appuyez sur la touche de diminution pour voir l’affichage des téléchargements. L’indication SEND/ RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des données) s’affichera à l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche Enter. La console vérifiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et de téléchargements de micrologiciel. 8. Vérifiez l’état du module iFit, au besoin. Pressez la touche de diminution pour visualiser l’écran de l’état iFit. L’indication CHECK WIFI STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran. 10. Quittez le mode d’information. Appuyez sur la touche Display pour quitter le mode d’information. Ensuite, appuyez sur la touche Enter. Après quelques secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche Display (affichage) pendant quelques secondes. 23 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (69). Desserrez, mais ne retirez pas la Vis M4 x 16mm (93). Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et des rayons directs du soleil. 93 69 LOCALISATION D’UN PROBLÈME DE CONSOLE 74 75 Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, ou si la rythme affichée semble trop élevée ou trop basse, reportez-vous à l’étape 5 de la page 19. COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données qu’affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. Pour régler le capteur magnétique, vous devez d’abord retirer le Capot Supérieur (20). À l’aide d’un tournevis à pointe plate, dégagez les languettes à l’avant et l’arrière du Capot Supérieur, puis retirez ensuite le Capot Supérieur. 20 Ensuite, tournez la Grande Poulie (74) jusqu’à aligner l’Aimant (75) sur le Capteur Magnétique (69). Glissez le Capteur Magnétique légèrement de manière à le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis M4 x 16mm (93). Tournez la Grande Poulie (74) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le capot supérieur. 24 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Desserrez la Vis du Pivot (97). Puis, serrez la Vis de Réglage de la Courroie (85) jusqu’à bien tendre la Courroie de Traction (38). Si vous sentez les pédales déraper quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée au plus haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction. 38 Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer le capot supérieur et le capot gauche (voir les directives plus bas). 97 À l’aide d’un tournevis à pointe plate, dégagez les languettes à l’avant et l’arrière du Capot Supérieur (20), puis retirez ensuite le capot. 85 20 90 90 Lorsque la Courroie de Traction (38) est bien tendue, resserrez la Vis du Pivot (97). 18 19 Puis, réinstallez le capot gauche et le capot supérieur. 98 90 98 98 Puis, retirez les Vis à Tête Ronde M4 x 16mm (90) et les Vis M4 x 42mm (98) des Capots Droit et Gauche (18, 19). Veillez à noter la taille de chacune des Vis retirées des orifices. Ensuite, retirez doucement le Panneau Gauche. 25 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. INTENSITÉ DE L’EXERCICE CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 26 LISTE DES PIÈCES N°. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 1 2 8 4 1 2 2 2 2 4 1 1 1 N°. du Modèle 29843.0 R1112A Description N°. Qté. Cadre Cadre Repliable Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Montant Jambe PSC Droite Jambe PSC Gauche Bras PSC Droit Bras PSC Gauche Guidon Couvre-Console Bras de Pédale Petite Butée Pédale Droite Pédale Gauche Disque Couvercle du Disque Capot Droit Capot Gauche Capot Supérieur Couvre-Cadre Droit Couvre-Cadre Gauche Couvercle Supérieur Couvre-Montant Arrière Couvre-Montant Avant Plateau d’Accessoires Couvre-Jambe Interne Droit Couvre-Jambe Externe Droit Couvre-Jambe Arrière Droit Couvre-Jambe Avant Droit Couvre-Bras Arrière Gauche Couvre-Bras Avant Gauche Console Détecteur du Rythme Cardiaque Poignée Roulette Embout du Stabilisateur Courroie de Traction Bras du Pédalier Vis à Épaulement M8 Pied de Nivellement Support du Loquet Support de Réglage Goupille de Réglage Bouton de Réglage Embout du Bouton Bague du Bras de Pivot Axe du Montant Couvre-Jambe Interne Gauche Couvre-Jambe Interne Gauche 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 1 1 2 4 2 2 6 2 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 3 6 1 1 4 2 4 4 4 10 1 34 2 1 1 1 4 1 4 27 Description Bras de Pivot Droit Bras de Pivot Gauche Ressort de Bras de Réglage Coussinet de Réglage Butée Vis Autotaraudeuse M4 x 19mm Bague du Montant Boulon M10 x 60mm Bloc d’Alimentation Fil du Montant Mécanisme Tourbillonnaire Vis à Tête Plate M4 x 16mm Axe du Cadre Bague du Cadre Axe du Support du Loquet Ressort du Support du Loquet Bouton du Loquet Logement du Bouton Capteur Magnétique/Fil Bride Moyeu du Pédalier Pédalier Bague d’Espacement du Pédalier Grande Poulie Aimant Palier du Cadre Repliable Tendeur Moteur de Résistance Fil du Détecteur Cardiaque Grand Jonc de Blocage Embout du Cadre Vis M4 x 25mm Rondelle Fendue M8 Vis à Collerette 3/8" x 1/2" Vis de Réglage de la Courroie Vis M8 x 28mm Bague-attache Moyenne Rondelle Fendue M10 Vis du Moteur de Résistance Vis à Tête Ronde M4 x 16mm Rondelle M8 x 23mm x 1,5mm Prise/Fil Vis M4 x 16mm Contre-Écrou M8 Vis de Mise à la Terre Rondelle M6 Vis du Pivot Vis M4 x 42mm Boulon du Tendeur Vis M10 x 120mm N°. Qté. 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 1 20 2 6 6 2 2 2 1 2 10 Description N°. Qté. Attache Éclair Ancrée Vis M8 x 16mm Écrou de Blocage M10 Boulon M8 x 45mm Écrou de Blocage M8 Axe Long du Bras de la Pédale Vis M10 x 25mm Rondelle M10 Fil du Cadre Rondelle M8 x 23,5mm x 1mm Vis M6 x 12mm 112 113 114 115 116 117 118 119 120 * * 6 2 2 2 2 4 2 4 8 – – Description Vis M8 x 50mm Couvre-Support de Réglage Plaque de la Pédale Axe Court du Bras de la Pédale Grande Butée Bague du Bras de Pivot Rondelle Ondulée Bague du Bras de la Pédale Vis/Champignon de Fixation Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 28 29 98 90 19 98 33 90 20 102 18 10 90 93 34 98 93 24 26 93 34 93 98 57 11 5 93 79 93 57 23 93 93 22 25 93 93 82 21 93 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle 29843.0 R1112A 39 40 40 120 17 120 38 72 16 30 100 41 93 37 73 75 88 4 86 99 41 75 74 41 95 93 101 96 76 97 87 86 2 77 89 85 93 81 78 61 94 37 93 66 67 42 68 41 102 110 64 93 93 70 107 108 94 37 92 64 63 108 107 82 13 56 55 103 36 60 3 110 102 76 84 71 87 65 69 109 56 55 58 1 120 16 58 17 39 83 102 102 83 40 120 83 59 37 36 100 102 40 93 88 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle 29843.0 R1112A 31 57 93 9 47 113 111 45 80 46 31 91 102 93 52 43 91 53 117 54 53 43 54 113 102 44 91 12 111 114 116 117 62 32 44 118 115 47 102 57 93 35 111 47 112 47 15 51 91 102 111 80 117 102 45 91 119 119 62 46 116 114 91 117 115 106 50 104 112 111 102 49 7 112 102 12 91 93 118 35 14 102 48 111 29 91 93 105 105 93 57 119 27 6 93 106 30 104 102 91 102 91 28 57 8 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle 29843.0 R1112A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON du Canada, inc. (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matériau lors de conditions d’utilisation normales. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant une (1) année suivant la date d’achat. La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des ns commerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de prots, de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8 Nº. de Pièce 337361 R1112A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.