- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Dell
- A940 All In One Personal Printer
- Manuel du propriétaire
Dell A940 All In One Personal Printer printers accessory Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels90 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
90
Imprimante Dell™ AIO A940 Manuel du propriétaire Rechercher à l’intérieur : • Présentation de l’imprimante • Utilisation de l’imprimante • Maintenance et Dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de cartouches d’encre Les cartouches d’encre Dell™ sont disponibles uniquement auprès de Dell. Vous pouvez commander les cartouches d’encre en ligne à l’adresse www.dell.com/supplies ou par téléphone. ETATS-UNIS Canada Mexique Porto Rico Royaume-Uni 877-465-2968 (877-Ink2You) 877-501-4803 001-800-210-7607 800-805-7545 0870 907 4574 Irlande 1850 707 407 France 0825387247 Italie Espagne Allemagne 800602705 902120385 0800 2873355 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Pays-Bas 020 - 674 4881 Belgique Suède 02.713 1590 08 587 705 81 Norvège 231622 64 Danemark 3287 5215 Finlande 09 2533 1411 Suisse 0848 801 888 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Imprimante Dell™ AIO A940 Recherche d’informations Reportez-vous à la/au : Lorsque vous avez besoin d’aide pour : Installation Ce document contient des informations d’installation détaillées. CD des pilotes et des utilitaires La documentation et les pilotes sont préinstallés sur l’imprimante expédiée par Dell. Utilisez le CD pour désinstaller ou réinstaller les pilotes ou pour accéder à la documentation. Il est possible que des fichiers Lisez-moi soient inclus sur le CD. Ils contiennent des mises à jour de dernière minute au sujet de modifications techniques apportées à l’imprimante ou des références techniques avancées pour des utilisateurs ou techniciens expérimentés. Manuel du propriétaire Site Web d’assistance de Dell Ce document contient des informations sur les sujets suivants : • Utilisation de base • Numérisation, impression, copie ou envoi de télécopies • Projets créatifs • Informations de commande de cartouches • Dépannage lié à la configuration • Dépannage d’ordre général • Des solutions : Conseils et astuces de dépannage, articles rédigés par des techniciens et cours en ligne • Des mises à jour : Informations de mise à jour des composants, tels que la mémoire • Un service clientèle : Informations de contact, d’état d’une commande, de garantie et de réparation • Des téléchargements : Pilotes • Des références : Documentation de l’imprimante et spécifications relatives au produit Vous pouvez accéder au service d'assistance de Dell à l'adresse suivante :support.dell.com. Sélectionnez votre pays à la page WELCOME TO DELL SUPPORT et complétez les détails requis pour accéder aux informations et aux outils d’aide. i ii w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation des composants de l’imprimante Le tableau de la page v décrit chaque composant. Support papier Guide papier Affichage Volet supérieur Panneau de commandes (voir page 3) Plateau de sortie du papier Imprimante (unité du scanner) Verrou du scanner (sous l’unité du scanner) Support du scanner Câble USB iv Unité d'alimentation Utilisez ceci : Si vous voulez : l’affichage Vérifier l’état de l’imprimante. le panneau de commandes Faire fonctionner l'imprimante (qu’elle soit ou non connectée à l’ordinateur). Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à la section page 3. le plateau de sortie du papier Empiler le papier au fur et à mesure qu’il sort de l’imprimante. le guide papier Vous assurer que le papier est alimenté correctement dans l’imprimante. le support papier Charger du papier dans l’imprimante. l’unité d'alimentation Alimenter l’imprimante. le verrou du scanner Verrouiller ou déverrouiller le scanner. REMARQUE : Déverrouillez le scanner avant de l’utiliser. Verrouillez le scanner si vous déplacez l’imprimante. le support du scanner Maintenir l’unité du scanner ouverte pour remplacer les cartouches, déverrouiller ou verrouiller le scanner. l’imprimante (l’unité du scanner) • Remplacer les cartouches. • Déverrouiller le scanner. • Verrouiller le scanner. REMARQUE : Soulevez l’unité du scanner pour effectuer ces opérations. le volet supérieur Placer un élément sur la vitre du scanner ou le retirer. le câble USB Connecter l’imprimante à l’ordinateur. v w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Recherche au code de service exprès et numéro d’étiquette de service Cette étiquette se trouve sur l’imprimante. Accéder au Guide de l’utilisateur Pour accéder au Guide de l’utilisateur : • vi Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell AIO A940 →Afficher le Guide de l’utilisateur. Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre ordinateur. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter l'imprimante, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de dommages immobiliers, de blessures, voire un risque de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou aux noms de leurs produits. Dell Computer Corporation décline tout intérêt pour des marques déposées et noms commerciaux autres que les siens. ____________________ UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Computer Corporation, One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Re marques, mises en garde et avertissements vii w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de remplacement autorisée par le fabricant. • Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d’accès. • Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de télécopie lors d’un orage. N’installez pas ce produit, ne procédez à aucun branchement (cordon d’alimentation, téléphone, etc.) et n’utilisez pas la fonction de télécopie en cas d’orage. viii Consignes de sécurité Table des matières Commande de cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Recherche d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Présentation des composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . iv Recherche au code de service exprès et numéro d’étiquette de service . . vi Remarques, mises en garde et avertissements vii . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii 1 Présentation de l’imprimante Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Présentation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Menu Options photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Présentation du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Menus du panneau de commandes Utilisation du Centre Dell Tout en un . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l’écran Propriétés d’impression 2 . . . . . . . . . . . . 7 8 Utilisation du Programme Dell d’édition de photos . . . . . . . . . . 9 Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell . . . . . . . . . 10 Présentation du détecteur de type de papier . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation de l’imprimante Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en place d’un document sur la vitre du scanner . . . . . . . . . . 17 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tabl e d es mat i ère s ix Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Copie de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modification d’une image numérisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation des fonctions de numérisation spéciales . . . . . . . . . . 29 Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation du logiciel de télécopie BVRP . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . 32 Envoi d'une télécopie d'une page à l'aide de BVRP . . . . . . . . . . 32 Envoi d'une télécopie de plusieurs pages à l'aide de BVRP . . . . . . 33 Réception de télécopies à l'aide de BVRP . . . . . . . . . . . . . . 33 Affichage de vos télécopies dans BVRP . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation de Fax Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installation de Fax Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuration de Fax Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Envoi d'une télécopie d'une page à l'aide de Fax Console . . . . . . . 35 Envoi d'une télécopie de plusieurs pages à l'aide de Fax Console . . . . 35 Réception de télécopies à l'aide de Fax Console . . . . . . . . . . . 36 Affichage de télécopies à l'aide de Fax console . . . . . . . . . . . . 36 Installation du logiciel de télécopie BVRP Configuration du logiciel de télécopie BVRP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Alignement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Après installation de cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pour améliorer la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage des buses de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Dépannage 3 x Maintenance Ta b l e d e s m a t i è r e s 4 Dépannage Dépannage lié à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement . . . . . . . . . . 47 Le document ne s’imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 La langue de l’affichage ne convient pas . . . . . . . . . . . . . . . 48 L’imprimante ou le scanner ne communique pas avec l’ordinateur . . . . 48 La qualité de la copie n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . 48 Dépannage supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Un message d’erreur s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Autres sources d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 5 Avis de réglementation 6 Annexe Index 50 . . . . . . Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accord de licence du logiciel de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Tabl e d es mat i ère s xi xii Ta b l e d e s m a t i è r e s 1 SECTION 1 Présentation de l’imprimante Installation de l’imprimante Présentation du panneau de commandes Présentation du logiciel de l’imprimante Présentation du détecteur de type de papier w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Vous pouvez utiliser l’imprimante Dell™AIO A940 pour effectuer diverses opérations. Quelques points importants à prendre en compte : REMARQUE : L’ordinateur doit être équipé d’un modem interne ou connecté à un modem externe. Le modem utilisé doit être connecté à une ligne téléphonique. • Il n’est pas pas nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour effectuer des photocopies. • Vous devez connecter l’imprimante à un ordinateur pour envoyer des télécopies. • Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez utiliser son panneau de commandes ou son logiciel pour créer des projets. Installation de l’imprimante Suivez les instructions figurant dans la documentation relative à l’installation de l’imprimante pour procéder à l’installation matérielle et logicielle du produit. Pour des informations de dépannage, reportez-vous à la page 46. 2 Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e Présentation du panneau de commandes Les touches du panneau de commandes vous permettent de copier, numériser, télécopier et personnaliser des documents. Un voyant indique si l’imprimante est sous tension et l’affichage permet de consulter l’état, les messages et les menus de l’imprimante. Vous pouvez appuyer sur certaines touches et les maintenir enfoncées pour faire défiler une liste d’options sur l’affichage. Le tableau de la page 4 décrit la fonction de chaque touche. REMARQUE : Les fonctions des touches (à part Annuler) sont désactivées lors des opérations d’impression, de copie et de numérisation. 16 15 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e 3 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 # Appuyez sur : Pour : 1 Nombre de copies Indiquer le nombre de copies (de 1 à 99) à effectuer. 2 Réduire/Agrandir Réduire ou agrandir le document d’origine en utilisant des pourcentages, l’option Adapter à la page ou le format Affiche. 3 Qualité de la copie Sélectionner une qualité de copie : Rapide, Normale, Meilleure ou Excellente. 4 En noir Effectuer une copie en noir et blanc en utilisant les paramètres de copie en cours. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 24. 5 Copie photo Lancer une tâche de reproduction de photo en utilisant les paramètres Options photo en cours (qualité la plus élevée pour la résolution d’impression et la numérisation). 6 Numériser Numériser un document et l’envoyer vers une application logicielle. 7 Télécopie Numériser un document et l’envoyer vers le logiciel de télécopie. REMARQUE : L’imprimante doit être connectée à un ordinateur disposant d’un modem. 8 Marche/arrêt Allumer ou éteindre l’imprimante. REMARQUE : Si l’imprimante est sous tension, vous pouvez l’éteindre, puis entrer l’état d’alimentation minimum. Pour cela, appuyez pendant au moins 5 secondes sur la touche Marche/arrêt. 9 Annuler Interrompre une tâche en cours ou effacer des sélections de menu. 10 Sélectionner logiciel Sélectionner une nouvelle destination de numérisation. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 26. REMARQUE : Utilisez cette touche si l’imprimante est connectée à un ordinateur. 11 Options photo Choisir la quantité et le format pour la reproduction des photos. 12 Couleur Effectuer une copie couleur d’une image en couleur en utilisant les paramètres de copie en cours. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 24. 13 Sélection Choisir l’option en cours d’affichage ou définir la langue par défaut et le format de papier lors de l’installation. 14 Flèche droite (+) Passer au numéro de menu suivant ou avancer dans la liste des options de l’affichage. 15 Flèche gauche (-) Passer au numéro de menu précédent ou revenir en arrière dans la liste des options de l’affichage. 16 Options Faire défiler les catégories de menu. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 5. Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e Menus du panneau de commandes Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche Options, les catégories de menu ci-dessous s’affichent. Lorsque la catégorie désirée apparaît, appuyez sur la touche + pour faire défiler la liste des éléments de menu disponibles, puis sur Sélection pour enregistrer le paramètre. A partir de ce menu : Vous pouvez : PLUS CLAIR/PLUS FONCE Eclaircir ou assombrir l’image copiée. TAILLE PAPIER VIERGE Indiquer le format du papier chargé dans le support papier. TYPE PAPIER VIERGE Indiquer le type de papier chargé dans le support papier. REMARQUE : Si vous ne modifiez pas l’option par défaut (Détection auto.), le détecteur de type de papier (reportez-vous à la page 11) optimise le paramètre en fonction du type de papier chargé. REPETER IMAGE Indiquer le nombre d’images à placer sur une page. COULEUR Régler l’intensité des couleurs de la copie. TAILLE ORIGINE Indiquer le format du document placé sur la vitre du scanner. REMARQUE : Gardez l’option par défaut (Détection auto.), à moins que le format de sortie du document que vous imprimez ne convienne pas. TYPE CONTENU Indiquer le type de document placé sur la vitre du scanner. ASSEMBLER-NOIR Assembler plusieurs copies en noir et blanc. REMARQUE : Vous ne pouvez pas assembler des copies couleur. TRANSF./MIROIR Imprimer une réflexion de l’image numérisée. CARTOUCHES Sélectionnez : • Niveaux d’encre pour afficher les niveaux d’encre des cartouches. • Changer pour afficher des instructions sur le remplacement des cartouches. • Aligner pour aligner automatiquement les cartouches. • Nettoyer pour nettoyer les cartouches. • Test auto. pour imprimer une page de test. Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e 5 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : Un astérisque (*) apparaît en regard de l’option sélectionnée. A partir de ce menu : Vous pouvez : ECO. ENERGIE Sélectionner un délai pour l’économie d’énergie : • Immédiatement • Après 10 min. • Après 30 min. (valeur par défaut) • Après 60 min. • Jamais EFFACER PARAM. Sélectionner le délai (2 minutes ou jamais) qui précède la réinitialisation de l’imprimante sur les paramètres par défaut. DEF. DEFAUTS Sélectionner les paramètres en cours comme paramètres par défaut ou restaurer les paramètres par défaut définis en usine. LANGUE Sélectionner une langue pour le texte de l’affichage. Menu Options photo Le menu Options photo permet de personnaliser des photos. 1 2 Appuyez sur la touche Options photo, puis plusieurs fois sur + pour faire défiler les formats de reproduction disponibles. • Original • 4x6 • Affiche 2 x 2 • Portefeuille • 5x7 • Affiche 3 x 3 • 3x5 • 8 x 10 • Affiche 4 x 4 Lorsque le format désiré apparaît, appuyez sur la touche Sélection. L’option Répéter photo apparaît. REMARQUE : Laissez cette option activée pour imprimer plusieurs images sur une même page si le format sélectionné le permet. 6 3 Appuyez sur + pour l’activer ou la désactiver. 4 Appuyez sur la touche Sélection. 5 Appuyez sur la touche Copie photo. Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e Présentation du logiciel de l’imprimante Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre Dell Tout en un : vous aide à effectuer diverses opérations de numérisation et de copie et gère les images enregistrées. • L’écran Propriétés d’impression : vous permet de régler les paramètres d’impression. • Le Programme Dell d’édition de photos : vous permet de retoucher des photos. • Le Centre de solution de l’imprimante Dell : fournit des informations relatives à la maintenance et au dépannage. REMARQUE : Disponible à partir de la plupart des applications. Utilisation du Centre Dell Tout en un Pour accéder au Centre Dell Tout en un : • Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell AIO A940 →Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un vous permet de : • sélectionner une destination de numérisation, • sélectionner la quantité et la couleur de la copie, • numériser, copier, imprimer, télécopier et effectuer des tâches créatives, • accéder à des informations sur la maintenance et le dépannage, • afficher un aperçu des images à imprimer, • gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer ou effectuer des copies créatives) à l’aide de l’onglet Afficher images enregistrées. Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e 7 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de l’écran Propriétés d’impression Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante dans l’écran Propriétés d’impression. Pour accéder à ce dernier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →Imprimer. La boîte de dialogue d’impression s’affiche. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 8 Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e Utilisation du Programme Dell d’édition de photos Le Programme Dell d’édition de photos vous permet de régler les attributs photographiques (luminosité, contraste et orientation) des images numérisées. Pour ouvrir le Programme Dell d’édition de photos, utilisez l’une des deux méthodes suivantes : • Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell AIO A940 →Programme Dell d’édition de photos. • A partir du Centre Tout en un, envoyez l’image numérisée vers le Programme Dell d’édition de photos. Le Programme Dell d’édition de photos s’affiche. Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e 9 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell Le Centre de solution de l’imprimante Dell est votre guide de référence pour obtenir de l’aide au sujet de l’imprimante et permet de vérifier l’état de cette dernière. Pour accéder au Centre de solution Dell, cliquez sur Démarrer →Programmes → Imprimantes Dell →Imprimante Dell AIO A940 →Centre de solution de l’imprimante Dell. Le Centre de solution de l’imprimante Dell s’affiche : Le tableau ci-dessous décrit les onglets du Centre de solution de l’imprimante Dell. Dans cet onglet : 10 Vous pouvez : Etat (onglet affiché au démarrage) • Vérifier l’état en cours de l’imprimante. • Consulter le type de papier chargé dans l’imprimante. • Afficher les niveaux d’encre. Comment • Obtenir des informations sur les fonctions de base. • Apprendre à numériser, copier, imprimer et envoyer par télécopie des documents. • Obtenir des informations de projet. • Rechercher des informations dans le guide électronique. • Vous connecter pour consulter d’autres suggestions. Dépannage • • • • • Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e Vérifier l’état en cours de l’imprimante. Afficher les rubriques d’aide recommandées. Afficher les rubriques d’aide habituelles. Rechercher des rubriques d’aide spécifiques. Accéder au centre de support technique en ligne. Dans cet onglet : Vous pouvez : Maintenance • Apprendre comment installer une nouvelle cartouche d’encre. • Afficher des informations sur l’achat de nouvelles cartouches. • Imprimer une page de test. • Nettoyer les buses de la cartouche. • Aligner les cartouches. • Résoudre d’autres problèmes. • Accéder à la page de commande de consommables en ligne. REMARQUE : Certains liens ne fonctionnent pas lors de l’exécution d’une tâche. Contacts • Afficher des informations sur la commande de consommables ou d’encre. • Afficher des informations de contact de l’assistance clientèle de Dell. • Afficher une liste de numéros de téléphone. • Accéder au site Web de Dell. Avancé • Changer les options d’apparence de l’état d’impression. • Afficher les informations relatives à la version du logiciel. Présentation du détecteur de type de papier L’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • le papier ordinaire, • le papier couché, • le papier glacé ou photo, • les transparents. Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante détecte le type de papier chargé dans l’imprimante et règle automatiquement les paramètres de type de papier et la résolution d’impression en conséquence. REMARQUE : L’imprimante ne peut pas détecter le format du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 12. Pré s ent a t i on de l ’i m pr im a n t e 11 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour sélectionner le format du papier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 3 Cliquez sur l’onglet Config. papier et sélectionnez le format de papier approprié. 4 Cliquez sur OK. Le détecteur de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour la tâche en cours : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le système d’exploitation utilisé). 3 Cliquez sur Options. 4 Cliquez sur Options du détecteur de type de papier. 5 Cliquez sur l’option Laisser le détecteur de type de papier sélectionner le type de papier (paramètre par défaut) pour la désélectionner. 6 Cliquez sur OK. L’écran Propriétés d’impression s’affiche. Pour le désactiver de manière permanente : REMARQUE : Pour désactiver temporairement le détecteur de type de papier, indiquez un type de papier dans l’interface utilisateur sous Papier spécial. 12 1 Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes ou Démarrer → Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante. 3 Cliquez sur Propriétés. 4 Cliquez sur Préférences d’impression. 5 Cliquez sur Options ou sur l’onglet Paramètres d’impression. 6 Cliquez sur Options du détecteur de type de papier. 7 Cliquez sur la case pour la désélectionner. 8 Dans les boîtes de dialogue ouvertes, cliquez sur le bouton OK. Pr ése n t a ti o n d e l ’ im p r i ma n t e 2 SECTION 2 Utilisation de l’imprimante Chargement du papier Mise en place d’un document sur la vitre du scanner Impression Copie Numérisation Modification d’une image numérisée Télécopie w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Chargement du papier Pour charger d’autres types de papier, reportez-vous aux instructions de la page 15. Pour charger la plupart des types de papier : 1 Placez le papier contre le bord droit du support, face à imprimer tournée vers vous et le haut de la page vers le bas. 2 Exercez une pression sur le guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier. REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. 14 U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Vous pouvez charger jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 100 feuilles de papier ordinaire Le papier est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre. • Les enveloppes sont chargées verticalement contre le côté droit du support papier. • L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche. • Les enveloppes sont conçues pour être utilisées avec des imprimantes à jet d’encre. • Vous exercez une pression sur le guide papier et le faites glisser jusqu’au bord gauche de l’enveloppe (comme illustré). 10 enveloppes 25 feuilles d’étiquettes 10 feuilles de cartes 10 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques REMARQUE : Pour éviter toute bavure d’encre, retirez chaque transparent ou chaque photo du plateau de sortie du papier avant que l’impression du transparent ou de la photo suivant(e) ne soit terminée. Le séchage des transparents et des photos peut prendre jusqu’à 15 minutes. Les étiquettes sont conçues pour être utilisées avec des imprimantes à jet d’encre. • Les cartes sont conçues pour être utilisées avec des imprimantes à jet d’encre. • Leur épaisseur ne dépasse pas 0,025 pouces (0,635 mm). Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. 25 feuilles de papier couché, Le côté couché ou brillant est tourné vers vous. photo ou glacé 10 transparents 100 feuilles de papier de format personnalisé 25 transferts sur tissu 20 feuilles de papier continu • Les transparents sont conçus pour être utilisés avec des imprimantes à jet d’encre. • La face grainée est tournée vers vous. Le format de papier ne dépasse pas les dimensions suivantes : Largeur : – de 76 à 216 mm – de 3,0 à 8,5 po Longueur : – de 127 à 432 mm – de 5 à 17 po • Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage du transfert sur tissu. • La face vierge est tournée vers vous. Le papier continu est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 15 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avant de lancer l’opération de copie, de numérisation, d’impression ou d’envoi de télécopie, consultez les informations ci-dessous, relatives à la quantité de papier que peut recevoir le plateau de sortie de l’imprimante. Le plateau de sortie du papier de l’imprimante peut recevoir jusqu’à : • 50 feuilles de papier • 10 enveloppes • 10 feuilles d’étiquettes • 10 cartes • 1 transparent • 1 feuille de papier couché, photo ou glacé Vous pouvez utiliser l’imprimante pour procéder à des opérations de reproduction, de numérisation, d’impression et d’envoi de télécopies. Les instructions suivantes décrivent comment accomplir ces tâches. 16 U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Mise en place d’un document sur la vitre du scanner 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez l’élément (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. REMARQUE : Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est aligné sur la flèche. 3 Fermez le volet du scanner pour éviter l’impression de bords sombres. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 17 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 14. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier →Imprimer. 3 Pour modifier les paramètres de l’imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). 4 Dans les trois onglets (Qualité / Copies, Config. papier et Mise en page) figurant sur la gauche de l’écran Propriétés d’impression, confirmez les sélections et cliquez sur le bouton OK ou Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). Impression de photos 1 Cliquez sur Fichier →Imprimer. 2 Cliquez sur Propriétés. 3 Sélectionnez le type et le format de papier appropriés. 4 Si vous utilisez du papier photo, assurez-vous que la face glacée est tournée vers vous lors de l’insertion du papier dans le support. 5 Cliquez sur Imprimer. Partage d’imprimantes Vous pouvez imprimer à partir de plusieurs ordinateurs si l’imprimante est reliée à un ordinateur connecté à un réseau. Commencez par suivre les instructions suivantes alors que vous êtes assis devant votre ordinateur. 1 Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2 Sélectionnez l’icône de l’imprimante Dell AIO A940. 3 Cliquez sur Fichier Partage. 4 Cochez la case Partagé en tant que, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. 5 Cliquez sur Pilotes supplémentaires et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau imprimant vers cet ordinateur. 6 Cliquez sur OK. S’il vous manque des fichiers, un message s’affiche vous invitant à insérer le CD du système d’exploitation du serveur. 18 U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Pour vérifier que le partage de l’imprimante a été effectué avec succès : • Assurez-vous qu’une marque de partage figure au niveau de l’icône de l’imprimante du dossier Imprimantes. Sous Windows 2000 par exemple, une main apparaît sous l’icône de l’imprimante. • Parcourez le Voisinage réseau. Localisez le nom d’hôte du serveur et recherchez le nom de partage attribué à l’imprimante. A présent, suivez les instructions ci-dessous alors que vous êtes assis devant l’ordinateur de l’autre personne. 1 Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2 Cliquez sur Ajout d’imprimante pour lancer l’assistant d’ajout d’une imprimante. 3 Cliquez sur Serveur d’impression réseau. 4 Sélectionnez l’imprimante réseau dans la liste des imprimantes partagées. Si elle n’y figure pas, entrez son chemin d’accès dans le champ prévu à cet effet. Par exemple :\\<nom du serveur hôte>\<nom de l’imprimante partagée> Le nom du serveur hôte est le nom du serveur l’identifiant sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom qui lui a été attribué lors de l’installation sur le serveur. 5 Cliquez sur OK. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, vous serez sans doute invité à installer un pilote d’imprimante. S’il n’existe pas de pilote de système disponible, indiquez le chemin d’accès aux pilotes disponibles. 6 Indiquez si vous voulez que cette imprimante soit celle utilisée par défaut pour ce client, puis cliquez sur Terminer. Imprimez une page de test pour vérifier la bonne installation de l’imprimante. 1 Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimante. 2 Sélectionnez l’imprimante que vous venez de créer. 3 Cliquez sur Fichier →Propriétés. 4 Dans l’onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de test. Si une page de test s’imprime, l’installation de l’imprimante est terminée. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 19 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Réduire/Agrandir lorsque vous imprimez ainsi plusieurs images sur une feuille de papier. En fonction du nombre d’images que vous souhaitez imprimer par page, l’imprimante réduit leur taille afin qu’elles tiennent sur la feuille. Impression d’images répétées Chargez du papier dans l’imprimante avant de commencer votre projet. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 14. Utilisation du panneau de commandes Utilisation du logiciel de l’imprimante 1 Sur le panneau de commandes, appuyez 1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour sur la touche Options jusqu’à ce que le texte Répéter image apparaisse. 2 Appuyez sur la touche + pour sélectionner le nombre d’images que vous souhaitez placer sur une feuille de papier (1, 4, 9 ou 16). 3 Appuyez sur la touche Sélection. 4 Appuyez sur la touche Couleur ou En noir pour lancer la tâche de copie. 5 Une fois l’image imprimée, appuyez sur la touche Annuler pour revenir à la qualité Normale. obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 2 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Répéter plusieurs fois une image sur une page. 3 Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher un aperçu de l’image numérisée. 4 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 5 Cliquez sur Paramètres de l’imprimante pour sélectionner le format de papier approprié. 6 Cliquez sur OK. 7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Imprimer. Impression d’une affiche Vous pouvez imprimer une affiche d’une image que vous souhaitez agrandir ou étendre sur plusieurs pages. A l’aide du panneau de commandes 1 2 20 Chargez du papier de format A4 ou Lettre et sélectionnez le format approprié : a Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que le texte TAILLE PAPIER VIERGE s’affiche. b Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le format de papier apparaissant sur l’affichage corresponde à celui que vous avez chargé. c Appuyez sur la touche Sélection. Soulevez le volet supérieur. U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e 3 Placez le document ou l’élément à imprimer sur la vitre du scanner. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Réduire/Agrandir. 6 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le nombre de pages désiré apparaisse sur l’affichage. Par exemple, l’option Affiche 2x2 signifie que l’image que vous numérisez sera agrandie afin de tenir sur quatre pages. 7 Appuyez sur la touche Sélection. 8 Pour commencer l’opération de copie, appuyez sur la touche Couleur ou En noir. 9 Pour créer l’affiche, attachez les pages imprimées les unes aux autres afin que l’image soit aussi continue et homogène que possible. 10 Une fois l’image imprimée, appuyez sur la touche Annuler pour revenir à la qualité Normale. A l’aide du logiciel de l’imprimante 1 Chargez du papier de format A4 ou Lettre. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document ou l’élément à imprimer sur la vitre du scanner. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. 4 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 5 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Imprimer une image sous la forme d’une affiche de plusieurs pages. 6 Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher un aperçu de l’image numérisée. 7 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 8 Cliquez sur Paramètres de l’imprimante pour sélectionner un format de papier. 9 Cliquez sur OK. 10 Une fois que vous avez fini de personnaliser le document, cliquez sur Imprimer. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 21 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression sur du papier continu 1 Placez la pile de papier continu sur le volet supérieur et alimentez la première feuille. 2 Cliquez sur Démarrer →Programmes →Dell Imprimantes →Imprimante Dell AIO A940 →Centre de solution de l’imprimante Dell. 3 Cliquez sur l’onglet Comment. 4 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Papier continu. 5 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions d’impression sur papier continu. REMARQUE : Une fois la tâche d’impression lancée, attendez de voir le bord d’attaque de la bannière sortir de l’imprimante puis dépliez avec précaution le papier jusqu’au sol devant l’imprimante. 22 U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Impression d’images inversées et de transferts sur tissu Pour imprimer une image inversée du document d’origine, procédez comme suit : A l’aide du panneau de commandes 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez l’élément (face à imprimer vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est aligné sur la flèche située en bas à droite du scanner. 3 Sur le panneau de commandes, appuyez plusieurs fois sur la touche Options jusqu’à ce que le texte Transfert/miroir s’affiche. 4 Appuyez sur la touche + pour choisir Activé, puis appuyez sur la touche Sélection. 5 Appuyez sur la touche Couleur ou En noir pour lancer la tâche de copie. 6 Une fois l’image imprimée, appuyez sur la touche Annuler pour revenir à la qualité Normale. Personnalisation de tissus avec des images À l’aide de l’ordinateur 1 Créez ou ouvrez une image. 2 Cliquez sur Fichier →Imprimer. 3 Cliquez sur le bouton Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). 4 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez Miroir. REMARQUE : Pour créer un collage sur tissu, répétez la procédure ci-dessus en utilisant plusieurs fois la même image ou en utilisant différentes images. REMARQUE : Appliquez le transfert sur une couverture, un oreiller, un drap, un T-shirt ou tout autre tissu. Suivez les instructions figurant sur l’emballage du transfert. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 23 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Copie Vous pouvez effectuer une opération de copie à l’aide du panneau de commandes ou du logiciel. Chargez tout d’abord le document. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. A l’aide du panneau de commandes : 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche Nombre de copies jusqu’à ce que le nombre de copies approprié (de 1 à 99) s’affiche, ou appuyez sur la touche + ou pour faire défiler une liste de chiffres. 3 Appuyez sur la touche Couleur ou En noir. L’imprimante procède à la tâche de reproduction lorsque le texte Copie en cours apparaît sur l’affichage. Après avoir effectué plusieurs copies, appuyez sur la touche Annuler pour revenir au paramètre par défaut. A l’aide du logiciel de l’imprimante 1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension. 2 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 3 Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l’image numérisée. 4 Sélectionnez la quantité et la couleur des copies. Pour personnaliser encore plus la tâche de copie, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 5 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Copier. Copie de photos REMARQUE : Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est aligné sur la flèche. 24 1 Placez la photo sur la vitre du scanner. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. 2 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. 3 Cliquez sur Visualiser. 4 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 5 Dans la section Copier…, sélectionnez Photo. 6 Si vous effectuez plusieurs copies, sélectionnez la quantité appropriée. 7 Pour personnaliser encore plus la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier. U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Réalisation de copies couleur Vous pouvez effectuer des copies couleur d’un dessin d’enfant, d’un article de magazine, d’un certificat de naissance et de bien d’autres choses encore à l’aide du panneau de commandes ou de l’ordinateur. A l’aide du panneau de commandes 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Si vous effectuez plusieurs copies, appuyez sur la touche Nombre de copies. 3 Appuyez sur la touche Couleur. A l’aide du logiciel de l’imprimante 1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension. 2 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 3 Dans la section Copier…, sélectionnez Document couleur. 4 Si vous effectuez plusieurs copies, sélectionnez la quantité appropriée. Pour personnaliser encore plus le document, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 5 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Copier. L’imprimante effectue la tâche de reproduction en utilisant les paramètres de copie sélectionnés. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 25 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Numérisation Pour procéder à des opérations de numérisation, utilisez le panneau de commandes ou le logiciel. Chargez tout d’abord le document. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. A l’aide du panneau de commandes : 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Appuyez sur la touche Sélectionner logiciel. 3 La dernière destination de numérisation sélectionnée (ou le paramètre défini en usine) s’affiche. 4 Appuyez sur la touche + pour faire défiler la liste des destinations de numérisation. 5 Lorsque la destination de numérisation appropriée s’affiche, appuyez sur la touche Sélection. 6 Appuyez sur la touche Numériser pour lancer la tâche de numérisation en utilisant les réglages actuels. A l’aide du logiciel de l’imprimante 1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont sous tension. 2 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 3 Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l’image numérisée. 4 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 5 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de numérisation. Pour personnaliser encore plus la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 6 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Numériser. Numérisation de photos REMARQUE : Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est aligné sur la flèche. 26 1 Placez la photo sur la vitre du scanner. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. 2 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. 3 Cliquez sur Visualiser. 4 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 5 Sélectionnez une destination de numérisation dans la zone déroulante. 6 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Numériser. 7 Une fois le traitement du document terminé, ce dernier apparaît dans le programme préalablement sélectionné. U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Agrandissement ou réduction de motifs Vous pouvez agrandir ou réduire des motifs ou des photos à l’aide du panneau de commandes ou du Centre Tout en un de l’ordinateur. Chargez tout d’abord le document. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. A l’aide du panneau de commandes A l’aide du logiciel de l’imprimante 1 Sur le panneau de commandes, appuyez 1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour sur la touche Réduire/Agrandir. 2 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que l’option désirée apparaisse : 50% (moitié), 100% (même), 200% (double), %Personnalisé, Adapter page, Affiche 2x2, Affiche 3x3 ou Affiche 4x4. 3 Appuyez sur la touche Sélection. 4 Pour commencer l’opération de copie, appuyez sur la touche Couleur ou En noir. 5 Une fois l’image imprimée, appuyez sur la touche Annuler pour revenir à la qualité Normale. obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 2 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Agrandir ou réduire une image. 3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image. 4 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 5 Cliquez sur Paramètres de l’imprimante pour sélectionner le format de papier approprié. 6 Cliquez sur OK. 7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Imprimer. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Réduire/Agrandir lorsque vous imprimez ainsi plusieurs images sur une feuille de papier. En fonction du nombre d’images que vous souhaitez imprimer par page, l’imprimante réduit leur taille afin qu’elles tiennent sur la feuille. Numérisation d’une photo et envoi de cette dernière par Email à un ami 1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 2 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image à un ami par Email. 3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour préparer la photo pour son envoi par Email. 4 Cliquez sur le bouton Joindre. L’écran Nouveau message s’affiche. 5 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 6 Rédigez une note pour accompagner la photo à envoyer. 7 Cliquez sur Envoyer. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 27 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de la fonction de reconnaissance optique des caractères La Reconnaissance optique des caractères est une fonction logicielle permettant de convertir une image numérisée en texte éditable au sein d’un programme de traitement de texte. 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez l’élément (face à modifier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que l’angle supérieur gauche de la face tournée vers le haut est aligné sur la flèche située en bas à droite du scanner. 3 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 4 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Modifier le texte d’un document numérisé (ROC). 5 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 6 Une fois le traitement du document terminé, ce dernier apparaît dans le programme préalablement sélectionné. 7 Modifiez le document comme il vous convient. Numérisation de plusieurs pages ou images REMARQUE : Un message apparaît vous invitant à placer l’élément suivant sur la vitre du scanner une fois la première page numérisée. 28 1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 2 Sélectionnez une destination de numérisation dans la zone déroulante. 3 Dans la section Numériser…, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires, puis sur Afficher les paramètres de numérisation avancés. 4 Dans l’onglet Numérisation, sélectionnez Numériser plusieurs éléments avant sortie. 5 Cliquez sur OK. 6 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Numériser. U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Modification d’une image numérisée Vous pouvez personnaliser une image dans la plupart des applications graphiques. 1 A partir du Centre Dell Tout en un, numérisez l’image vers le programme d’édition d’images de votre choix. 2 Modifiez l’image à l’aide des outils disponibles dans le programme utilisé. Vous pourrez peut-être : • supprimer les yeux rouges, • cadrer l’image, • ajouter du texte, • régler la luminosité et le contraste de l’image, • retourner ou faire pivoter l’image, • changer les couleurs. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la documentation accompagnant l’application graphique. Utilisation des fonctions de numérisation spéciales Utilisez le logiciel de l’imprimante pour numériser de diverses manières. Vous pouvez utiliser les options suivantes : • Répéter des images (numérisation en vue d’une impression). Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 27. • Ajustement automatique (numérisation en vue d’une impression). • Multi-up : option permettant d’imprimer plusieurs pages d’un document sur une seule feuille de papier. Sélectionnez par exemple 4-up pour imprimer des images réduites des pages 1 à 4 sur la première feuille, des images des pages 5 à 8 sur la deuxième feuille et ainsi de suite. • La fonction de reconnaissance optique des caractères pour modifier le texte d’un document. Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à la section page 28. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 29 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Télécopie Pour vous permettre d'envoyer et de recevoir des télécopies à l'aide de votre imprimante : • Un logiciel de télécopie doit être installé et configuré sur votre ordinateur. Utilisez BVRP Classic Phone Tools/FaxTools ou Microsoft Fax Console. – Reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel de télécopie BVRP » à la page 31 pour des informations sur l'utilisation de BVRP. – Reportez-vous à la section « Utilisation de Fax Console » à la page 34 pour des informations sur l'utilisation de Fax Console. • Votre ordinateur doit être équipé d'un modem données/fax. REMARQUE : Aucun modem données/fax n'est intégré à votre imprimante. • Une ligne téléphonique active doit être connectée au connecteur d'entrée de ligne de votre modem données/fax. REMARQUE : Les modems DSL (digital subscriber line), ISDN (integrated services digital network) et câble ne sont pas des modems fax et ne sont pas pris en charge. • Votre imprimante doit être connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. câble USB connecteur de l'ordinateur connecteur de l'imprimante 30 U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Utilisation du logiciel de télécopie BVRP Installation du logiciel de télécopie BVRP 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Tous les programmes. La liste de tous les logiciels installés apparaît. 3 Recherchez les références à Classic PhoneTools ou FaxTools. Si une entrée référant à l'un de ces deux produits apparaît, passez à la section “ Configuration du logiciel de télécopie BVRP ”. 4 Cliquez sur le bureau. La fenêtre Tous les programmes se ferme. 5 Insérez le CD des pilotes et utilitaires A940 de l'imprimante personnelle complète de Dell (Dell Personal All-In-One Printer, A940 Drivers and Utilities). Une fenêtre d'installation apparaît. 6 Cliquez sur Annuler, sur le bouton Démarrer, puis sur Poste de travail. 7 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Lecteur de CD. Un menu déroulant s'affiche. 8 Cliquez sur Explorer. 9 Double-cliquez sur le dossier Fax (Télécopier). 10 Double-cliquez sur le dossier de langue approprié. 11 Double-cliquez sur l'icône Installation. L'Assistant Installation apparaît 12 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 31 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuration du logiciel de télécopie BVRP REMARQUE : Par défaut le service de télécopie est configuré pour répondre automatiquement à votre ligne téléphonique après deux sonneries si vous cochez la case Activer la réception. Modifiez ces paramètres comme bon vous semble. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Tous les programmes. 3 Cliquez sur FaxTools ou sur Classic PhoneTools. L'Assistant de configuration de télécopie est lancé. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur Oui pour continuer. 6 Entrez votre nom et le nom de votre société. 7 Cliquez sur Suivant. 8 Entrez un identificateur, un numéro de téléphone et un numéro de télécopie. 9 Cliquez sur Suivant à deux reprises, puis sur Suivant de nouveau. 10 Cliquez sur Terminer. Le logiciel de télécopie BVRP est lancé. 11 Sélectionnez votre pays, entrez votre indicatif de zone, puis tout numéro que vous devez composer pour accéder à une ligne externe. 12 Cliquez sur OK 13 Sélectionnez votre emplacement, puis cliquez sur OK. 14 Cliquez sur Suivant à deux reprises, sélectionnez votre modem, puis cliquez sur Suivant de nouveau. 15 Cliquez sur Suivant à deux reprises, puis sur Terminer. Envoi d'une télécopie d'une page à l'aide de BVRP 1 Assurez-vous que votre imprimante est raccordée à un ordinateur équipé d'un modem données/fax. 2 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 3 Appuyez sur le bouton Fax (Télécopier) situé à l'avant de l'imprimante. Le logiciel de télécopie BVRP est lancé. 4 32 Suivez les instructions à l'écran pour envoyer votre télécopie. U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Envoi d'une télécopie de plusieurs pages à l'aide de BVRP 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes, puis sur Imprimantes Dell, et enfin sur Dell AIO Printer A940 (Imprimante AIO Dell A940). 3 Cliquez sur le Centre Dell complet (Dell All-In-One Center). 4 Cliquez sur See More Scan Settings (Afficher des paramètres d'analyse supplémentaires). 5 Cliquez sur Display Advanced Scan Settings (Afficher les paramètres d'analyse avancés). 6 Cliquez pour sélectionner Scan multiple items before output (Scanner plusieurs éléments avant la sortie). 7 Cliquez sur OK 8 Sélectionnez Fax (Télécopier) dans le menu déroulant Send scanned image to (Envoyer l'image scannée à). 9 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 10 Cliquez sur Preview Now (Aperçu maintenant). Un aperçu de votre document apparaît. Ajustez celui-ci et répétez cette étape si nécessaire. 11 Cliquez sur Oui jusqu'à ce que toutes les pages à télécopier aient été scannées. 12 Cliquez sur Non. 13 Suivez les instructions à l'écran pour envoyer votre télécopie. Réception de télécopies à l'aide de BVRP 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Tous les programmes. 3 Cliquez sur Classic PhoneTools ou sur FaxTools. Le logiciel de télécopie BVRP est lancé. Vous êtes maintenant prêt à recevoir une télécopie. REMARQUE : Pour vous permettre de recevoir des télécopies, l'ordinateur doit être sous tension et BVRP FaxTools doit être configuré. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 33 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Affichage de vos télécopies dans BVRP 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Tous les programmes. 3 Cliquez sur Classic PhoneTools ou sur FaxTools. 4 Cliquez sur Fax Inbox (Boîte de réception de télécopies) pour afficher les télécopies reçues. 5 Cliquez sur Fax Outbox (Boîte d'envoi de télécopies) pour afficher les télécopies envoyées. Utilisation de Fax Console Installation de Fax Console 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 4 Cliquez sur Ajouter/Supprimer des composants Windows. 5 Cliquez pour sélectionner Services de télécopie. 6 Cliquez sur Suivant. Si vous y êtes invité, insérez le CD Microsoft Windows XP et cliquez sur OK. Fermez la fenêtre Bienvenue dans Microsoft Windows XP lorsqu'elle s'ouvre. 7 Cliquez sur Terminer. 8 Fermez la fenêtre Ajout/Suppression de programmes Configuration de Fax Console 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes, Accessoires, Communications, puis sur Fax (Télécopier). 3 Cliquez sur Fax Console (Console de télécopie). L'Assistant Bienvenue à la configuration de la télécopie apparaît. 4 34 Cliquez sur Suivant. U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e 5 Entrez les informations appropriées, puis cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez votre modem données/fax dans le menu déroulant sous Sélectionnez le périphérique de télécopie. 7 Cochez les cases Activer l'envoi et Activer la réception ou retirez les coches de ces cases, comme bon vous semble. 8 Entrez vos informations TSID et cliquez sur Suivant. 9 Entrez vos informations CSID et cliquez sur Suivant. 10 Cliquez pour sélectionner Imprimer sur et, dans le menu déroulant à droite de ce champ, sélectionnez Dell AIO Printer A940 (Imprimante AIO Dell A940) si vous souhaitez imprimer toutes les télécopies reçues. 11 Pour créer une copie d'archivage de chaque télécopie, cliquez pour sélectionner Enregistrer une copie dans : et, à l'aide du bouton Parcourir, sélectionnez l'emplacement d'archivage souhaité. 12 Cliquez sur Suivant, confirmez vos paramètres et cliquez sur Terminer. REMARQUE : Le fait de retirer la coche de la case Activer l'envoi empêche l'envoi de télécopies. Cocher la case Activer la réception permet de recevoir des télécopies. Envoi d'une télécopie d'une page à l'aide de Fax Console 1 Assurez-vous que votre imprimante est raccordée à un ordinateur équipé d'un modem. 2 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 3 Appuyez sur le bouton Fax (Télécopier) situé à l'avant de l'imprimante. L'Assistant Envoi de télécopie apparaît. 4 Suivez les instructions à l'écran pour envoyer votre télécopie. Envoi d'une télécopie de plusieurs pages à l'aide de Fax Console 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes, puis sur Imprimantes Dell, et enfin sur Imprimante AIO Dell A940. 3 Cliquez sur Dell All-In-One Center (Centre Dell complet). 4 Cliquez sur See More Scan Settings (Afficher des paramètres d'analyse supplémentaires). U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 35 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Cliquez sur Display Advanced Scan Settings (Afficher les paramètres d'analyse avancés). 6 Cliquez pour sélectionner Scan multiple items before output (Scanner plusieurs éléments avant la sortie), puis cliquez sur OK. 7 Sélectionnez Fax (Télécopier) dans le menu déroulant Send scanned image to (Envoyer l'image scannée à). 8 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 9 Cliquez sur Preview Now (Aperçu maintenant). Un aperçu de votre document apparaît. Ajustez celui-ci et répétez cette étape si nécessaire. 10 Cliquez sur Oui jusqu'à ce que toutes les pages à télécopier aient été scannées. 11 Cliquez sur Non. 12 Suivez les instructions à l'écran pour envoyer votre télécopie. Réception de télécopies à l'aide de Fax Console 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes, Accessoires, Communications, puis sur Fax (Télécopier). 3 Cliquez sur Fax Console. Vous êtes maintenant prêt à recevoir des télécopies, à condition que vous ayez coché la case Activer la réception lors de la configuration de Fax Console. Affichage de télécopies à l'aide de Fax console 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Déplacez le pointeur de la souris sur Tous les programmes, Accessoires, Communications, puis sur Fax (Télécopier). 3 Cliquez sur Fax Console. Les télécopies reçues sont visibles dans la Boîte de réception. Les télécopies envoyées sont visibles sous Éléments envoyés. 36 U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e Dépannage Si vous rencontrez des problèmes lors de l'envoi ou de la réception de télécopies, assurez-vous que : • Votre ordinateur est équipé d'un modem données/fax en bon état de fonctionnement. • Une ligne téléphonique active est connectée au connecteur ligne d'entrée de votre modem données/fax. • Le logiciel de télécopie est installé et configuré. • Votre imprimante est connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. U t i li s a t i on de l ’i m pr im a n t e 37 38 U t il i s a t io n d e l’ i mp r i m a nt e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 SECTION 3 Maintenance Commande de consommables Remplacement des cartouches d’encre Alignement des cartouches d’encre Nettoyage des buses de la cartouche w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de consommables Pour commander des consommables pour l’imprimante ou pour rechercher le revendeur le plus proche de chez vous, accédez au site Web de Dell (www.dell.com/supplies or www.dell.euro.com/supplies). 40 M a i nt e n a nc e Article : Référence : Cartouche noire 7Y743 Cartouche couleur 7Y745 Remplacement des cartouches d’encre L’imprimante Dell AIO A940 utilise les cartouches suivantes : Article : Référence : Cartouche noire 7Y743 Cartouche couleur 7Y745 1 Assurez-vous que l’imprimante Tout en un est sous tension. 2 Soulevez l’unité du scanner jusqu’à ce que le support la maintienne ouverte. REMARQUE : Pour obtenir des informations sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 40. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante Tout en un ne soit occupée. 3 Appuyez sur les pattes des couvercles des cartouches, puis soulevez ces derniers. Maintenance 41 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Retirez les anciennes cartouches. Conservez-les dans un récipient hermétique ou jetez-les. 5 Si vous installez des cartouches neuves, ôtez les autocollants et la bande protectrice situés au bas des cartouches. MISE EN GARDE : Ne touchez PAS la zone de contact dorée des cartouches. 6 Insérez les nouvelles cartouches et fermez les couvercles jusqu’à ce qu’ils émettent un clic. 7 Soulevez l’unité du scanner et repoussez le support tout en abaissant l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit entièrement refermée. 8 Chargez du papier dans le support papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 14. 9 Des questions apparaissent sur l’affichage. Utilisez les boutons du panneau de commandes pour répondre aux questions : a Si la cartouche couleur que vous installez est neuve (n’a jamais été utilisée), appuyez sur Sélection. Si elle a déjà été utilisée, appuyez sur la touche +, puis sur Sélection. b Si la cartouche noire que vous installez est neuve, appuyez sur Sélection. Si elle a déjà été utilisée, appuyez sur la touche +, puis sur Sélection. 42 M a i nt e n a nc e Alignement des cartouches d’encre Alignez les cartouches dans les deux cas suivants : après l’installation de cartouches et pour améliorer la qualité d’impression. Après installation de cartouches Après l’installation d’une nouvelle cartouche, un message s’affiche sur le panneau de commandes. 1 Assurez-vous que du papier ordinaire est chargé dans le support papier. 2 Appuyez sur la touche Sélection pour imprimer une page d’alignement. Pour améliorer la qualité d’impression Il est conseillé d’aligner les cartouches de temps en temps afin d’améliorer la qualité d’impression. 1 Sur le panneau de commandes, appuyez plusieurs fois sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Cartouches s’affiche. 2 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que l’option Aligner s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélection. 3 Appuyez sur la touche Sélection. Une page d’alignement s’imprime. La procédure d’alignement est alors terminée. Maintenance 43 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Nettoyage des buses de la cartouche Afin d’améliorer la qualité d’impression, vous devrez peut-être nettoyer les buses de la cartouche. Nettoyez les buses dans les cas suivants : • Les caractères ne s’impriment pas complètement. • Des traits blancs apparaissent dans les graphiques ou le texte imprimé. • L’impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs imprimées sont sans éclat ou diffèrent de celles à l’écran. • Les lignes verticales ne sont pas régulières. Pour nettoyer les buses, utilisez le panneau de commandes ou le Centre de solution de l’imprimante Dell. A l’aide du panneau de commandes Utilisation du logiciel de l’imprimante 1 Chargez du papier ordinaire dans 1 Chargez du papier ordinaire dans l’imprimante. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 15. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Cartouches apparaisse. 3 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le message Nettoyer apparaisse. 4 Appuyez sur la touche Sélection. l’imprimante. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 15. 2 Ouvrez l’écran du Centre de solution de l’imprimante Dell. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 10. 3 Cliquez sur l’onglet Maintenance. 4 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales. 5 Cliquez sur Imprimer. Une page de nettoyage des buses s’imprime, en faisant passer de force de l’encre dans les buses afin de les désobstruer. • • • 44 M a i nt e n a nc e Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité d’impression s’est améliorée. Pour améliorer encore la qualité d’impression, essayez d’essuyer les buses et les contacts des cartouches (reportez-vous au Guide de l’utilisateur), puis réimprimez le document. Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée, vous pouvez répéter encore deux fois l’opération de nettoyage des buses de la cartouche. 4 SECTION 4 Dépannage Dépannage lié à l’installation Dépannage général Autres sources d’aide w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dépannage lié à l’installation En cas de problèmes lors de l’installation de l’imprimante, vérifiez les points suivants : • Vous avez déverrouillé la vitre du scanner. Pour connaître l’emplacement du verrou, reportez-vous à l’image de l’imprimante à la page iv. • Vous avez sélectionné la langue et le format de papier par défaut appropriés et appuyé sur la touche Sélection du panneau de commandes. • Il n’y a qu’une seule imprimante Dell AIO A940 connectée à l’ordinateur. • Le système d’exploitation utilisé est compatible avec l’imprimante. Cette dernière ne prend en charge que Windows XP et Windows 2000. Dépannage général En cas de problème avec l’imprimante, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter l’assistance clientèle de Dell. Si l’imprimante n’est pas connectée à un ordinateur, vérifiez que : • Vous avez lu et suivi les instructions de tout message d’aide apparaissant sur l’affichage. • L’unité d’alimentation est raccordée à l’imprimante et à une prise de courant. Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vérifiez que : • Le câble USB est correctement connecté à l’ordinateur et à l’imprimante. • L’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux sous tension. • L’imprimante Dell AIO A940 est définie en tant qu’imprimante par défaut. En cas de problèmes avec l’imprimante, vérifiez les points suivants : 46 Dépannage • L’imprimante est sous tension. • Le scanner est déverrouillé. • Vous avez retiré les autocollants et la bande protectrice situés en bas des cartouches d’encre. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 42. • Le papier est correctement chargé. • Les deux cartouches d’encre sont installées. L’imprimante Dell AIO A940 ne peut pas fonctionner si vous n’avez installé qu’une cartouche. Pour obtenir de l’aide sur l’installation des cartouches, reportez-vous à la page 41. L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée correctement Vérifiez les points suivants : • Le papier que vous utilisez est conçu pour les imprimantes à jet d’encre. • Vous n’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. • Vous ne chargez pas trop de papier dans l’imprimante. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 14. • Vous chargez le papier correctement. • L’imprimante est installée sur une surface plane. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des feuilles et ne les fait pas courber pas dans le support papier. • Vous avez sélectionné le format et le type de papier appropriés dans la fenêtre Propriétés ou Préférences d’impression ou dans le Centre Tout en un. Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement Si l’imprimante entraîne correctement du papier ordinaire, vérifiez les points suivants : • Vous avez chargé les enveloppes correctement. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 15. • Vous utilisez un format d’enveloppe pris en charge par l’imprimante et sélectionnez ce format avant de lancer la tâche d’impression. • Vous avez sélectionné le format et le type de papier appropriés dans la fenêtre Propriétés d’impression. Le document ne s’imprime pas • Assurez-vous que les cartouches sont installées correctement. • Utilisez un câble USB non endommagé. • Vérifiez l’état de l’imprimante pour vous assurer que le document n’est pas en attente ou en pause. Pour vérifier l’état de l’imprimante : a Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. b Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante Dell A940, puis cliquez sur Imprimante. c Vérifiez que la case d’option Suspendre l’impression n’est pas cochée. Dépannage 47 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m • Imprimez une page de test : a REMARQUE : L’impression de photos et de documents contenant des graphiques peut prendre plus de temps que l’impression de texte ordinaire. Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell AIO A940 →Centre Dell Tout en un. b Cliquez sur l’onglet Maintenance. c Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Imprimer une page de test. La langue de l’affichage ne convient pas Si la langue de l’affichage de l’imprimante n’est pas celle qui vous convient, changez-la : 1 Sur le panneau de commandes, appuyez plusieurs fois sur la touche Options jusqu’à ce que la catégorie Langue s’affiche. 2 Appuyez sur la touche + pour faire défiler les différentes langues. 3 Lorsque la langue qui vous convient s’affiche, appuyez sur la touche Sélection pour la sélectionner en tant que langue par défaut. L’imprimante ou le scanner ne communique pas avec l’ordinateur • Déconnectez puis reconnectez les deux extrémités du câble USB. • Débranchez l’unité d’alimentation de la prise électrique. Rebranchez-la (reportez-vous à la documentation relative à l’installation). Allumez l’imprimante. • Redémarrez l’ordinateur. Si le problème persiste, reportez-vous à la page 56, Désinstallation et réinstallation du logiciel. La qualité de la copie n’est pas satisfaisante Les rubriques suivantes devraient vous aider à améliorer la qualité d’impression du document. Si le document est trop clair ou trop foncé : 48 Dépannage 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Options jusqu’à ce que le texte plus clair/plus foncé apparaisse. 2 Appuyez sur la touche + pour assombrir le document et sur la touche - pour l’éclaircir. 3 Appuyez sur la touche Sélection. Si vous effectuez une copie en noir et blanc et que vous souhaitez améliorer la qualité : 1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre Tout en un apparaît. 2 Dans la section Copier…, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 3 Cliquez sur Afficher paramètres de copie avancés. 4 Cliquez sur l’onglet Numérisation. 5 Dans le menu déroulant Nombre de couleurs, sélectionnez Gris. 6 Cliquez sur OK. Si vous effectuez une tâche de numérisation ou de reproduction à partir d’un document imprimé et qu’un motif d’échiquier figure sur la copie dont vous disposez, procédez comme suit : Pour une numérisation : 1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 2 Dans la section Numériser…, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 3 Dans le menu « Qu’est-ce qui est en cours de numérisation ? », sélectionnez Magazine/Journal. 4 Une fois que vous avez fini de personnaliser le document, cliquez sur Numériser. Pour la copie : 1 Ouvrez le Centre Dell Tout en un. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. La page principale du Centre tout en un s’affiche à l’écran. 2 Dans la section Copier…, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 3 Cliquez sur Afficher paramètres de copie avancés. 4 Sélectionnez l’onglet Amélioration de l’image. 5 Sélectionnez la troisième case pour supprimer des motifs d’image d’un magazine ou d’un journal. 6 Cliquez sur OK. Dépannage 49 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dépannage supplémentaire Reportez-vous au Guide de l’utilisateur si vous rencontrez les problèmes suivants : – Les transparents ou feuilles de papier glacé pour photos adhèrent entre eux/elles. – Des lignes blanches apparaissent sur les transparents ou les photos. – L’impression du document est lente. – La qualité d’impression est médiocre. – La fonction de cadrage automatique des images numérisées n’est pas satisfaisante. – Les bords du document numérisé sont tronqués. – Les objets copiés ne sont pas positionnés au même endroit sur la page. – La fonction Adapter à la page ne fonctionne pas correctement. – La fonction de détection automatique est définie mais ne fonctionne pas correctement. Un message d’erreur s’affiche Cette section explique les différents messages d’erreur et témoins clignotants apparaissant sur l’affichage de l’imprimante. Message : 50 Dépannage voir page : Bourrage papier 51 Capot ouvert 52 Niveau d’encre bas 52 Papier épuisé 53 Déverr. scanner 53 Erreur de cartouche 53 Autres messages 55 Message Bourrage papier L’imprimante présente un bourrage papier. Pour remédier à ce problème : 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Tirez lentement et fermement sur le papier pour le retirer. 3 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour remettre l’imprimante sous tension. Si la feuille est engagée trop loin et que vous ne pouvez pas l’atteindre : 1 Soulevez l’unité du scanner, puis dégagez le papier. 2 Rabaissez l’unité du scanner pour refermer l’imprimante. 3 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour allumer l’imprimante, puis lancez l’impression. Dépannage 51 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Message Capot ouvert Le message Capot ouvert s’affiche lorsque l’unité du scanner est ouverte. REMARQUE : Les touches du panneau de commandes ne fonctionnent pas lorsque l’unité du scanner est ouverte. Rabaissez l’unité du scanner. Le message disparaît et les touches du panneau de commandes fonctionnent de nouveau. Message Niveau d’encre bas Il n’y a presque plus d’encre dans l’une des cartouches. Remplacez-la par une nouvelle cartouche. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 39. • Sur le panneau de commandes : Un message de niveau d’encre bas (Niv. encre couleur bas, Niv. encre noire bas ou les deux) s’affiche lorsqu’il ne reste que 25 % d’encre ou moins. Pour obtenir de l’aide : • – sur l’installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la page 39, – sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 40. Sur l’écran de l’ordinateur : Un message Niveau d’encre bas apparaît lorsqu’il ne reste que 25 % d’encre ou moins dans l’une des cartouches. Lorsque l’un de ces messages apparaît vous pouvez : • • Cliquer sur OK. Cliquer sur le bouton ? pour obtenir des informations sur la commande de consommables. • Commander une nouvelle cartouche ou rechercher le revendeur le plus proche de chez vous sur le site Web de Dell (support.dell.com). Pour obtenir de l’aide : 52 Dépannage – sur l’installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la page page 39, – sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 40. Message Papier épuisé Il n’y a plus de papier dans l’imprimante. 1 Chargez du papier. 2 Appuyez sur la touche Sélection. 3 Lancez l’impression du document. Message Déverr. scanner Le scanner est verrouillé. Pour le déverrouiller : 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 En utilisant vos deux mains, soulevez l’unité du scanner jusqu’à ce que le support du scanner la maintienne ouverte. REMARQUE : Pour obtenir de l’aide en cas de bourrage papier dans l’imprimante, reportez-vous à la page 51. Le verrou du scanner se trouve juste à côté du support du scanner, sur sa gauche. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page iv. 3 Tirez le verrou du scanner vers vous pour déverrouiller le scanner. 4 Soulevez l’unité du scanner en utilisant vos deux mains. 5 Repoussez le support du scanner vers l’arrière. 6 Abaissez l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée. 7 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour remettre l’imprimante sous tension. Messages Erreur de cartouche Lorsque ces messages apparaissent, vous devrez peut-être : • installer des cartouches (reportez-vous à la page 39), • commander des cartouches (reportez-vous à la page 40). Dépannage 53 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des instructions spécifiques : Message : Problème : Solution : Cartouche noire manquante La cartouche noire n’est pas installée. Installez une cartouche noire (numéro de réf. 7Y743). Cartouche couleur manquante La cartouche couleur n’est pas installée. Installez une cartouche couleur (7Y745). Erreur de cartouche Un court-circuit au niveau Suivez les instructions de la cartouche a été détecté. ci-dessous. 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 En utilisant vos deux mains, soulevez l’unité du scanner jusqu’à ce que le support du scanner la maintienne ouverte. 3 Allumez l’imprimante. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante ne soit occupée. 4 54 Dépannage Retirez la cartouche couleur. 5 Abaissez l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, remplacez la cartouche noire par une nouvelle cartouche noire. Si le message d’erreur ne s’affiche pas, répétez les étapes 1 à 3, puis passez à l’étape 6. 6 Réinstallez la cartouche couleur et retirez la cartouche d’encre noire. 7 Abaissez l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, remplacez la cartouche couleur par une nouvelle cartouche couleur. S’il n’y a pas de message d’erreur (indiqué par des voyants clignotants), répétez les étapes 1 à 3, puis réinstallez les deux cartouches d’encre. 8 Abaissez l’unité du scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau alors que les deux cartouches sont installées, remplacez les deux cartouches. Autres messages d’erreur 1 Eteignez l’imprimante. 2 Attendez quelques secondes, puis rallumez-la. 3 Lancez l’impression du document. Dépannage 55 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou si un message d’erreur de communication apparaît lorsque vous essayez de l’utiliser, vous devrez sans doute désinstaller puis réinstaller le logiciel de l’imprimante. 1 Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell AIO A940 →Désinstallation de Dell A940. 2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel de l’imprimante. 3 Redémarrez l’ordinateur avant de réinstaller le logiciel de l’imprimante. 4 Insérez le CD de l’imprimante Dell AIO A940. Si le CD ne démarre pas, cliquez sur Installer. 5 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel. Autres sources d’aide Si les solutions précédentes ne permettent pas de résoudre le problème de l’imprimante : • Reportez-vous au logiciel du Centre de solution de l’imprimante Dell pour obtenir des informations de dépannage supplémentaires : a b • 56 Dépannage Cliquez sur Démarrer →Programmes →Imprimantes Dell →Imprimante Dell AIO A940 →Centre de solution Dell. Cliquez sur l’onglet Dépannage figurant sur la gauche de l’écran. Accédez au site support.dell.com pour obtenir de l’aide. 5 SECTION 5 Avis de réglementation w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Déclaration d'information de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) L’imprimante Imprimante Dell AIO A940 a été testée et s’est révélée conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Les limites de classe B définies par la FCC sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles survenant chez les particuliers. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé en respectant les consignes d’utilisation, peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Nous ne pouvons cependant pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes : • • • • Changez l’orientation ou la position de l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. Branchez l’appareil sur une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consultez votre fournisseur ou votre revendeur pour plus d’informations. Le fabricant n’est responsable d’aucune interférence sur réception radiophonique ou télévisuelle entraînée par l’utilisation de câbles autres que ceux recommandés ou par des modifications non autorisées de l’appareil. Des modifications non autorisées de l’appareil peuvent rendre son utilisation illégale. REMARQUE : Pour assurer la conformité avec les règlements de la FCC sur les interférences électromagnétiques pour un appareil informatique de classe B, utilisez un câble correctement blindé et mis à la terre. L’utilisation d’un câble qui ne serait pas correctement blindé ou relié à la terre risque d'enfreindre les règles de la FCC. 58 Av is de r égl em entatio n Veuillez envoyer toute question relative à ces dispositions à l’adresse suivante : Dell Products, L.P. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Une déclaration de conformité à ces directives a été signée par le Directeur de la fabrication et de l’assistance technique, Dell International, S.A., Boigny, France. Ce produit est conforme aux limites des périphériques de classe B EN 55022 et aux exigences en matière de sécurité EN 60950. The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom. Japan VCCI Av is de réglementation 59 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m ENERGY STAR Le programme d’équipement de bureau EPA ENERGY STAR est une œuvre commune des fabricants d’équipement de bureau visant à promouvoir la création de produits à faible consommation d'énergie et à réduire la pollution atmosphérique liée à la production d'énergie électrique. Les sociétés adhérant à ce programme proposent des produits qui se mettent automatiquement en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette fonction de mise en veille permet de réduire nettement la consommation électrique (jusqu'à 50 %). Dell est fier de participer à ce programme. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell International, Inc. a établi que ce produit est conforme aux exigences du programme ENERGY STAR en matière d’économies d’énergie. Avis sur le copyright La reproduction de certains matériaux sans autorisation ou licence préalable peut être illégale, y compris la reproduction de documents, d'images ou de devises. Si vous n’êtes pas sûr d’avoir le droit de copier un document, veuillez demander un avis juridique. 60 Av is de r égl em entatio n 6 SECTION 6 A n n e xe Contacter Dell Accord de licence du logiciel de Dell w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement, les services de santé et les moyennes et grosses entreprises, notamment les clients Premier, Platinum, et Gold) Pour connaître les adresses Internet spécifiques à votre pays, recherchez la section du pays concerné, dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros d'appel gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont répertoriés. Si vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses électroniques fournis dans les tableaux suivants. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international. Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Indicatif du pays : 49 Support technique Indicatif de la ville : 6103 Service clients pour le grand public et les PME Amérique Latine Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits 06103 766-7200 0180-5-224400 Service clients pour le segment international 06103 766-9570 Service clients pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clients pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clients pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clients (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Télécopieur (Support technique et service clients) (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 ou 512 728-3772 62 Annexe Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : tech_be@dell.com Indicatif du pays : 32 Courrier électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif de la ville : 2 Canada (North York, Ontario) Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Support technique 02 481 92 88 Service clients 02 481 91 19 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif d'accès international : 011 AutoTech (support technique automatisé) appel gratuit : 1-800-247-9362 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Service clients (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-847-4096 Service clients (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-326-9463 Support technique (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-847-4096 Support technique (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-387-5757 Ventes (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-387-5755 Vente de pièces et Vente de service étendu 1866 440 3355 Annexe 63 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Indicatif du pays : 45 Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Support e-mail (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com Support technique 7023 0182 Suivi clientèle 7023 0184 Service clients pour le grand public et les PME 3287 5505 Standard (relations clients) 3287 1200 Standard télécopieur (relations clients) 3287 1201 Standard (Grand public/PME) 3287 5000 Standard télécopieur (Grand public/PME) 3287 5001 Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif du pays : 34 Grand public et PME Indicatif de la ville : 91 Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises 64 Annexe Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits États-Unis (Austin, Texas) Service automatisé de vérification de l'état des Indicatif d'accès international : 011 commandes AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) Indicatif du pays : 1 appel gratuit : 1-800-433-9014 appel gratuit : 1-800-247-9362 Client (Grand public et activités professionnelles à domicile) Support technique appel gratuit : 1-800-624-9896 Service clients appel gratuit : 1-800-624-9897 Service et Support technique DellNet™ Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) appel gratuit : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (location/emprunts) appel gratuit : 1-877-577-3355 Services financiers DPA (Dell Preferred Accounts Comptes privilégiés de Dell) appel gratuit : 1-800-283-2210 Secteur privé Service clients et support technique appel gratuit : 1-800-822-8965 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-695-8133 Support technique pour les projecteurs appel gratuit : 1-877-459-7298 Public (gouvernement, enseignement et services de santé) Service clients et support technique appel gratuit : 1-800-456-3355 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-234-1490 Ventes Dell appel gratuit : 1-800-289-3355 ou appel gratuit : 1-800-879-3355 Magasin Dell (ordinateurs Dell réusinés) appel gratuit : 1-888-798-7561 Ventes de logiciel et périphériques appel gratuit : 1-800-671-3355 Ventes de pièces appel gratuit : 1-800-357-3355 Ventes service et garantie étendus appel gratuit : 1-800-247-4618 Fax appel gratuit : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d'élocution appel gratuit : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Annexe 65 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Finlande (Helsinki) Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 990 E-mail : fin_support@dell.com Indicatif du pays : 358 Support e-mail (serveurs) : Nordic_support@dell.com Indicatif de la ville : 9 Support technique 09 253 313 60 Support technique par fax 09 253 313 81 Suivi clientèle 09 253 313 38 Service clients pour le grand public et les PME 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif du pays : 33 Grand public et PME Indicatif des villes : (1)(4) Support technique 0825 387 270 Service clients 0825 823 833 Standard Standard (appels depuis un emplacement hors France) 0825 004 700 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Télécopieur (appels depuis un emplacement hors France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique Service clients Standard 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Indicatif du pays : 30 Support technique Support technique Gold Annexe 0825 338 339 01 55 94 71 00 Ventes Grèce 66 0825 004 719 080044149518 08844140083 Standard 2108129800 Ventes 2108129800 Fax 2108129812 Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Inde Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 16 E-mail : dell_direct_support@dell.com Indicatif du pays : 353 Support technique pour l'Irlande Indicatif de la ville : 1 U.K. Support technique (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) Service clients pour le grand public Service clients pour les PME Service clients pour le Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) Service clients pour les grandes entreprises Service clients pour les grandes entreprises (appel depuis le R-U uniquement) Ventes pour l'Irlande Ventes au Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 1850 543 543 0870 908 0800 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 Fax/FaxVentes 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif du pays : 39 Grand public et PME Indicatif de la ville : 02 Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Annexe 67 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : tech_be@dell.com Indicatif national : 352 Support technique (Bruxelles, Belgique) Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clients (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Fax (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Support technique clients 02 481 91 00 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 3420808075 appel gratuit : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) Standard (Bruxelles, Belgique) Mexique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clients 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Standard 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : Indicatif du pays : 47 nor_nbk_support@dell.com Support e-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Support technique 671 16882 Suivi clientèle 671 17514 Service clients pour le grand public et les PME 68 Annexe 23162298 Standard 671 16800 Télécopieur du standard 671 16865 Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Adresse e-mail (support technique) : Indicatif du pays : 31 (Entreprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com Support technique Pologne (Varsovie) 020 674 45 00 Support technique par fax 020 674 47 66 Service clients pour le grand public et les PME 020 674 42 00 Suivi clientèle 020 674 4325 Ventes au grand public et aux PME 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Ventes par fax au grand public et aux PME 020 674 47 75 Télécopieur des ventes relationnelles 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopieur du standard 020 674 47 50 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 011 E-mail : pl_support@dell.com Indicatif du pays : 48 Téléphone Service clients 57 95 700 Indicatif de la ville : 22 Service clients 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopieur Service clients 57 95 806 Télécopieur du bureau d'accueil 57 95 998 Standard 57 95 999 Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif du pays : 351 Support technique Service clients Ventes Fax 707200149 800 300413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Annexe 69 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Porto Rico Support technique général Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com 1-800-805-7545 Indicatif d'accès international : 00 Site Web du service clients : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (Grandes entreprises/Comptes privilégiés/PAD [plus de 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique (Direct/Division des comptes privilégiés et Général) 0870 908 0800 Service clients des comptes internationaux 01344 373 186 Service clients pour le grand public et les PME 0870 906 0010 Service clients pour les grandes entreprises 01344 373 185 Service clients pour les Comptes privilégiés (500–5000 employés) 0870 906 0010 Service clients pour les comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clients pour gouvernement local et pour le domaine de l'Éducation 01344 373 199 Service clients du domaine de la Santé 01344 373 194 Service de ventes au grand public et aux PME 0870 907 4000 Ventes aux entreprises/secteur public Singapour (Singapour) Support technique Indicatif d'accès international : 005 Service clients (Penang, Malaisie) Indicatif du pays : 65 70 Annexe 01344 860 456 appel gratuit : 800 6011 051 604 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 800 6011 053 Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : swe_support@dell.com Indicatif du pays : 46 Support par e-mail pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Indicatif de la ville : 8 Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Support par e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com Support technique 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clients près du grand public et des PME 08 587 70 527 Support du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : swisstech@dell.com Indicatif du pays : 41 E-mail pour le grand public, les PME et les grosses entreprises francophones : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Indicatif de la ville : 22 20 140 14 44 Support technique (Grand public et PME) Support technique (Grandes entreprises) Service clients (Grand public et PME) 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 Service clients (Grandes entreprises) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 . Annexe 71 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Accord de licence du logiciel de Dell Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »). En ouvrant ou décachetant l’emballage du logiciel, en installant ou téléchargeant ce dernier ou encore en utilisant une copie du logiciel préinstallée sur l’ordinateur, vous acceptez d’être lié par les termes de cet accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, renvoyez immédiatement tous les éléments du Logiciel (disquettes, documentation et emballage) et désinstallez toute copie préinstallée. L’utilisation d’une copie du Logiciel n’est autorisée que sur un seul système informatique à la fois, à moins que vous ne disposiez de plusieurs licences, auquel cas vous pouvez utiliser autant de copies que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le Logiciel dans la mémoire temporaire ou permanente de l’ordinateur. L’installation sur un serveur réseau pour distribution uniquement aux autres ordinateurs n’est pas considérée comme une « utilisation » si (et seulement si) vous disposez d’une licence pour chaque ordinateur sur lequel le Logiciel est distribué. Assurez-vous que le nombre de personnes utilisant le Logiciel installé sur un serveur réseau ne dépasse pas le nombre de licences dont vous disposez. Vous devrez sinon acheter des licences supplémentaires afin que le nombre de licences corresponde au nombre d’utilisateurs. Si vous êtes un client commercial de Dell ou que vous lui êtes affilié, vous accordez par le présent document à Dell ou à un agent sélectionné par Dell, le droit de procéder à une inspection de votre utilisation du Logiciel pendant les heures de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell à une telle inspection et de fournir à Dell tous les rapports raisonnablement liés à votre utilisation du Logiciel. L’inspection sera limitée à la vérification du respect des termes de cet accord. Ce Logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et les traités internationaux. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement ou à la transférer sur un disque dur unique, à condition que vous gardiez l’original à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement. Vous n’êtes pas autorisé à louer (en location simple ou en crédit-bail) le Logiciel ou à copier la documentation écrite l’accompagnant mais vous pouvez transférer la propriété du Logiciel et de sa documentation de manière permanente, à condition que vous ne conserviez aucune copie et que le bénéficiaire accepte les termes de cet accord. Tout transfert doit inclure la dernière mise à jour et toutes les versions antérieures. Il est interdit d'effectuer toute opération d'ingénierie inverse, de désassembler ou de décompiler le Logiciel. Si l’emballage accompagnant l’ordinateur contient des CD, des disquettes de 3 pouces ½ ou de 5 pouces ¼, n’utilisez que le support convenant à votre ordinateur. Il est interdit d’utiliser les disques d’installation sur un autre ordinateur ou réseau, de les louer ou de les transférer à un autre utilisateur, excepté selon les termes de cet accord. Garantie limitée Dell garantit que les disques du Logiciel sont, dans des conditions d’utilisation normales, exempts de tout défaut matériel ou de fabrication, pendant une durée de quatre-vingt dix (90) jours après leur réception. Cette garantie ne s’applique qu’à vous et ne peut être transférée. Toute garantie implicite est limitée à un délai de quatre-vingt dix jours (90) à partir de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'admettent pas la limitation du délai de garantie implicite ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs, et votre seul recours, se limitent : (a) au remboursement du prix d’achat du Logiciel ou (b) au remplacement de tout disque non conforme à cette garantie, renvoyé avec un numéro de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée n’est pas applicable si le disque a été abîmé en raison d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou encore d’une modification ou d’un entretien par toute personne ne dépendant pas de Dell. Tout disque de remplacement est garanti pendant la durée restante de la période de garantie d’origine ou pendant trente (30) jours, en fonction de l’option offrant la plus longue garantie. Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondront à vos besoins ou que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou dépourvu d’erreur. Vous êtes responsable de la sélection du Logiciel à des fins données ainsi que de son utilisation et des résultats obtenus. DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ECRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une autre. DELL OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DECOULANT DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS AUCUNE LIMITATION, LES DOMMAGES DECOULANT D’UNE PERTE DE BENEFICES OU DE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITE COMMERCIALE, D’UNE PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIERE) DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, ET CE, MEME SI DELL A ETE PREVENU DE L’EVENTUALITE DE CES DOMMAGES. Dans la mesure où certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité en cas de dommages accidentels, il est possible que la clause limitative ci-dessus ne vous soit pas applicable. 72 Annexe Général Cette licence reste en vigueur jusqu’à ce qu’elle soit résiliée. Elle pourra l’être conformément aux conditions définies plus haut ou si vous ne vous conformez pas à l’un de ses termes. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire le Logiciel, toute documentation l’accompagnant et toute copie. Cet accord est régi par les lois de l’Etat du Texas. Chaque clause de cet accord est indépendante et peut être dissociée des autres. Si l’une des clauses n’est pas applicable, cela n’a pas d’incidence sur l’effet exécutoire des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage également les successeurs et les ayants droit. Par cet accord vous acceptez, ainsi que Dell, de renoncer, dans les limites légales, à tout droit à engager un procès concernant le Logiciel ou cet accord. Cette renonciation pouvant ne pas être applicable dans certaines juridictions, il se peut qu’elle ne vous concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, le comprendre et accepter d’être lié par ses termes et vous admettez qu’il constitue le contrat complet et exclusif existant entre vous et Dell au sujet du Logiciel. Annexe 73 74 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Index Symboles -, 4 +, 4 A cartes postales chargement, 15 cartouche couleur numéro de référence, 41 cartouche noire numéro de référence, 41 papier spécial, 16 transferts sur tissu, 15 transparents, 15 commande de consommables , 40 commande de fournitures , ii composants , iv cartouches alignement, 43 commande, 40 désinstallation, 42 installation, 39 nettoyage, 44 numéros de référence, 41 remplacement, 39 , 41 copie couleur, 4 catégories de menu , 5 copie en noir, 4 B Centre de solution Dell , 10 Copie photo, 4 bourrage papier, dégagement , 51 Centre Dell Tout en un , 7 création de projets affiches, 20 copies couleur, 25 images inversées, 23 images répétées, 20 numérisation d’une photo pour envoi par Email, 27 papier continu, 22 personnalisation de tissus, 23 reconnaissance optique des caractères, 28 transferts sur tissu, 23 affichage , v alignement des cartouches , 43 amélioration de la qualité d’impression , 48 Annuler, 4 avis , 57 C Capot ouvert , 52 cartes chargement, 15 cartes de vœux chargement, 15 cartes photographiques chargement, 15 Centre Tout en un , 7 chargement cartes, 15 cartes de vœux, 15 cartes photographiques, 15 cartes postales, 15 enveloppes, 15 fiches, 15 papier continu, 22 papier de format personnalisé, 15 papier photo, 15 consignes de sécurité , viii consommables, commande , 40 copie , 24 panneau de commandes, 24 Index 75 D fournitures, commande , ii dépannage , 45 bourrage papier, 51 Erreur de cartouche, 53 général, 46 installation, 46 papier épuisé, 53 qualité d’impression, 48 désinstallation du logiciel de l’imprimante , 56 détecteur de type de papier, 11 Déverr. scanner, 53 E enveloppes chargement, 15 Erreur de cartouche , 53 erreur, messages autres, 55 Bourrage papier, 51 Capot ouvert, 52 cartouche, 53 Déverr. scanner, 53 Niveau d’encre bas, 52 Papier épuisé, 53 F fax , 30 fiches chargement, 15 M maintenance , 39 G guide papier, v I images inversées , 23 images multiples , 20 images répétées , 20 impression affiches, 20 images inversées, 23 images répétées, 20 papier continu, 22 transferts sur tissu, 23 imprimante (unité du scanner) , v installation , 2 cartouches, 39 L logiciel , 7 Centre de solution Dell, 10 Centre Dell Tout en un, 7 Programme Dell d’édition de photos, 9 Propriétés d’impression, 8 logiciel de l’imprimante désinstallation, 56 installation, 56 Marche/arrêt , 4 message Bourrage papier, 51 messages d’erreur autres, 55 Bourrage papier, 51 Capot ouvert, 52 Déverr. scanner, 53 Erreur de cartouche, 53 Niveau d’encre bas, 52 Papier épuisé, 53 mise sous tension, voyant , 3 modification du texte d’un document (ROC) , 28 N nettoyage, buses de la cartouche , 44 à l’aide du Centre de solution de l’imprimante Dell, 44 à l’aide du panneau de commandes, 44 Niveau d’encre bas , 52 Nombre de copies , 4 numérisation , 24 logiciel, 29 mise en place d’un document, 17 panneau de commandes, 26 numérisation de plusieurs images , 28 flèche droite , 4 Numériser, 4 flèche gauche , 4 numéro de référence 76 Index cartouche couleur, 41 cartouche noire, 41 O onglets du Centre de solution de l’imprimante Dell Avancé, 11 Comment, 10 Contacts, 11 Dépannage, 10 Maintenance, 11 utilisation, 10 Options , 4 Options photo, 4 P panneau de commandes , v copie, 24 numérisation, 24 utilisation, 3 papier cartes, 15 chargement de papier spécial, 16 enveloppes, 15 étiquettes, 15 format personnalisé, 15 ordinaire, 15 papier continu, 15 photo, 15 transferts sur tissu, 15 transparents, 15 papier continu , 15 chargement, 22 numérisation d’une photo pour envoi par Email, 27 numérisation de plusieurs pages ou images, 28 papier continu, 22 personnalisation de tissus, 23 reconnaissance optique des caractères (ROC), 28 impression, 22 papier de format personnalisé chargement, 15 papier glacé chargement, 15 papier photo chargement, 15 papier spécial chargement, 16 papiers spéciaux cartes, 15 cartes de vœux, 15 cartes photographiques, 15 cartes postales, 15 enveloppes, 15 fiches, 15 papier continu, 15 papier de format personnalisé, 15 papier photo, 15 transferts sur tissu, 15 transparents, 15 Propriétés d’impression , 8 Q qualité d’impression, dépannage , 48 Qualité de la copie , 4 R reconnaissance optique des caractères (ROC) , 28 Réduire/Agrandir, 4 retrait des cartouches , 42 plateau de sortie du papier, v présentation de l’imprimante , 1 Programme d’édition de photos , 9 Programme Dell d’édition de photos , 9 projets affiche, 20 copies couleur, 25 images inversées et transferts sur tissu, 23 images répétées, 20 S Sélectionner, 4 support du scanner, v support papier, v T Télécopie , 4 toner, commande , ii Index 77 touches du panneau de commandes , 3 Annuler, 4 Copie photo, 4 Couleur, 4 En noir, 4 flèche droite, 4 flèche gauche, 4 Marche/arrêt, 4 Nombre de copies, 4 Numériser, 4 Options, 4 Options photo, 4 Qualité de la copie, 4 Réduire/Agrandir, 4 Sélection, 4 Sélectionner logiciel, 4 Télécopie, 4 transferts sur tissu chargement, 15 transparents chargement, 15 U utilisation de l’écran Propriétés d’impression , 8 V verrou du scanner, v volet du scanner, v volet supérieur, v voyant de mise sous tension, 3 78 Index