Toro S-200 Snowthrower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Toro S-200 Snowthrower Manuel utilisateur | Fixfr
 FORMULE NO. 3320-269 Rev. A
@ >
MODÈLE 38232-1000001-2000001 MANUEL DU
ET AU-DESSUS PROPRIETAIRE
DENEIGEUSE TORO S200
\_ (DEMARRAGE A RAPPEL) J
FRENCH — FRANCAIS
AVANT-PROPOS
La déneigeuse S200 est une remarquable machine de déneigement. Elle
comporte des perfectionnements récents de technique, de conception et de
sécurité.
Convenablement entretenue, elle assurera un service de tout repos. En vous
livrant cette déneigeuse de qualité, Toro se soucie de son fonctionnement
à venir et de la sécurité de son utilisateur. C'est pourquoi la compagnie vous
conseille de lire ce manuel pour vous familiariser avec les bonnes méthodes
de montage, d'utilisation et d'entretien. Ce manuel comporte cinq chapitres
principaux:
1. Règles de Sécurité
2. Instructions pour le montage
3. Préparation pour la mise en marche
4. Instructions pour l'utilisation
5. Entretien
Certains renseignements contenus dans ce manuel méritent d’être soulignés.
Les mentions ATTENTION, IMPORTANT et REMARQUE vous signalent
ces renseignements et en indiquent la nature. “Attention” met en
relief une règle de sécurité. “Important” indique un renseignement
technique exigeant une attention spéciale. Ne manquez pas de lire ces
directives qui vous signalent les dangers d'endommager un ou plusieurs
éléments de votre déneigeuse. Quant à la mention “Remarque”, elle souligne
un renseignement d'ordre général qui mérite une attention particulière.
Si vous avez besoin d'une aide quelconque à propos de votre déneigeuse,
consultez le concessionnaire local Toro ou le distributeur Toro. Vous
trouverez leur adresse dans le Bottin Commercial. En plus de vous offrir des
pièces de rechange Toro authentiques, le concessionnaire et le distributeur
mettent à votre disposition d'autres produits Toro et de nombreux
accessoires pour ces produits.
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité 3-4
Décalques de sécurité 4
Fiche technique 5
Pièces détachées ; 5
instructions pour le montage 6
Pose des roues , 6
Pose du mancheron supérieur 6
Les Commandes 7
Préparation á la mise en marche 8-9
Mélange d'essence et d'huile 8
Remplissage du réservoir 9
Instructions pour la mise en marche et l'arrêt “e 10
Instructions pour l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 10- 11
Réglage des ailettes . . . . . . . 10
Conseils pour l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 10
L Entretien . EA e me Ésa. e AB
lubrification de la déneigeuse EEN MELON 5 + 4 à à 12
Remplacement du racloir de nylon. . . Eo «a. EZ
Remplacement de la courroie de transmission . . . . . ‚ „ 12
Réglage du carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplacement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation pour entreposage . . . . . . . . . . . . . . 15
Identification et commande de pieces . . . . . . . . . . . . . 15
TOUS DROITS RESERVES EN 1979 PAR
The Toro Company — 1980, Rev. 1981
MINNEAPOLIS, MN 55420 - E.-U.
REGLES DE SECURITE
Ce symbole d'avertissement
sécuritaire signifie:
ATTENTION - REGLES DE
SECURITE PERSONNELLE.
Lisez attentivement ces regles,
il y va de votre sécurité. Ne
pas les respecter, c'est risquer
de se blesser.
Cette déneigeuse a été congue et éprouvee
pour assurer un fonctionnement efficace et
relativement sûr, pourvu qu'elle soit utilisée
en conformité avec les instructions ci-après.
Ne pas les respecter, C'EST RISQUER DE SE
BLESSER.
PRÉPARATION
1. Ne confiez jamais la déneigeuse aux enfants de
moins de 16 ans. Ne permettez à personne de
l'utiliser SANS AVOIR LU CE MANUEL ou avoir
reçu les instructions appropriées.
9» Connaissez bien les commandes et sachez
arrêter rapidement la machine et débrayer les
organes d'entraînement.
3. Gardez tout le monde, particulièrement les
enfants et les animaux familiers, à distance sûre
de la machine.
A. Portez des vêtements chauds convenables et des
chaussures appropriées qui vous empêcheront de
déraper sur le sol glissant.
5. Faites attention à l'essence, c'est un produit
très inflammable. Remplissez le réservoir d'un
mélange essence-huile avant de tenter de mettre le
moteur en marche.
A. Conservez le mélange essence-huile dans un
contenant approuvé.
B. Faites le plein du réservoir à l'extérieur,
jamais à l’intérieur. Ne faites jamais le
plein lorsque le moteur est en marche ou
encore chaud.
C. Remettez les bouchons du bidon d'essence
et du réservoir du moteur et essuyez toute
essence répandue avant de remettre le
moteur en marche.
6. Inspectez soigneusement la surface à déneiger et
enlevez paillassons, traineaux, planches, fils et tout
autre objet qui pourrait s'y trouver.
7. Gardez toutes les gardes et autres dispositifs en
place. Advenant la défectuosité d'une garde ou d'un
autre dispositif de sécurité, effectuez toutes les
réparations avant de mettre la machine en marche.
De méme, resserrez tout écrou, boulon ou vis lache.
8 Mettez le moteur en marche et laissez-le
tourner environ deux minutes à l'extérieur pour
qu'il s'adapte à la température ambiante avant de
commencer le déneigement.
PENDANT L'UTILISATION
9. N'utilisez jamais votre déneigeuse à moins de
disposer d’une visibilité et d'un éclairage suffisants.
Ayez les pieds fermement appuyés en tout temps
et gardez toujours une bonne prise sur les
mancherons. Marchez, ne courez jamais. N'utilisez
pas la déneigeuse sur un toit.
10. Ne faites jamais fonctionner le moteur à
l'intérieur.
11. Gardez toujours le visage, les pieds, les mains
et toute autre partie du corps, de même que les
vêtements, à l'écart des organes en mouvement ou
des parties masquées. Tenez-vous derrière les
mancherons tant que la déneigeuse est en marche.
NE VOUS APPROCHEZJAMAISDE L'ÉJECTEUR.
12. Ne tentez jamais de faire des réglages alors que
le moteur est en marche.
13. Procédez avec la plus grande prudence en
déneigeant les trottoirs, les chemins ou les allées
couvertes de gravier. Appuyez sur le manche pour
soulever le patin et les lames du rotor pour éviter
de happer ou de projeter des pierres. Méfiez-vous
des objets cachés et des risques que présente la
circulation.
14. Ne dirigez jamais l'éjecteur vers les passants,
les curieux, les fenêtres, les voitures ou les camions,
les puits de lumière, et réglez avec soin l‘angle
d'éjection de la neige pour opérer à proximité.
Tenez les enfants et les animaux à distance.
15. Ne projetez jamais la neige sur les curieux et ne
laissez personne se tenir devant la déneigeuse.
16. N'utilisez jamais la déneigeuse dans les pentes
raides. Soyez toujours très prudent lorsque vous
changez de direction dans une pente.
17. Ne surchargez jamais la déneigeuse en déneigeant
a un rythme trop rapide.
18. Si vous frappez un objet dur ou si la déneigeuse
vibre anormalement, arrétez le moteur sans tarder
et attendez que toutes les pieces en mouvement se
soient arrétées. Vérifiez s'il y a des dommages, une
obstruction ou quelque piéce libre ou desserrée.
Réparez les dommages avant de remettre la
déneigeuse en marche.
19, Avant de quitter votre position derriére les
mancherons, arrétez le moteur et attendez que
toutes les piéces soient arrétées. Enlevez la clé du
contact si vous laissez la déneigeuse sans surveillance.
20. Avant de régler, nettoyer, réparer ou inspecter
la déneigeuse, ou avant d'éliminer une obstruction
de |'éjecteur, arrétez le moteur et attendez que
toutes les pièces en mouvement soient arrêtées.
REGLES DE SECURITE
21. Laissez tourner le moteur quelques minutesaprès
le déneigement pour éviter que les pièces ne gélent.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
22. Pour l'entreposage de la déneigeuse, ENLEVEZ
LA CLE DU CONTACT et rangez-la dans un endroit
où vous serez sûr de la retrouver.
23. Ne laissez jamais d'essence dans le réservoir de la
déneigeuse entreposée dans un endroit où il
pourrait y avoir des flammes ou des étincelles.
Laissez refroidir le moteur avant de l’entreposer.
N entreposez jamais la déneigeuse au sous-soi ou
dans la maison, car l'essence et ses vapeurs sont
très inflammables, explosibles, et dangereuses à
respirer.
24. Avant d'effectuer tout travail d'entretien ou de
réparation de la déneigeuse, arrêtez le moteur et
attendez que le moteur et toutes les pièces en
mouvement soient arrêtés. Enlevez la clé du
contact.
25. Reposez le bouchon sur le réservoir si vous avez
enlevé la garde supérieure pour effectuer des travaux
d'entretien. Pour |'entreposage et l'entretien,
suivez les instructions de ce manuel.
26. Gardez tous les écrous, vis, boulons bien serrés
pour assurer la sécurité de fonctionnement de votre
déneigeuse. Assurez-vous du bon serrage des boulons
du rotor et des montures du moteur.
27. UTILISEZ TOUJOURS DES PIÈCES DE
RECHANGE ET ACCESSOIRES TORO AU.
THENTIQUES POUR ASSURER LA SÉCURITÉ
DE FONCTIONNEMENT ET LE RENDEMENT
OPTIMALDE VOTRE DENEIGEUSE.N'UTILISEZ
JAMAIS DE PIECES ET ACCESSOIRES “DE
FORTUNE”.
DECALQUES DE SECURITE
Des décalques de sécurité se trouvent sur le carter du rotor et le tableau de
commande de la déneigeuse. Remplacez tout décalque endommagé.
SUR LE TABLEAU DE COMMANDE
DÉMARRAGE A RAPPEL
ETRANGLEUR
ARRÊT
ETRANGLEUR
MARCHE
DECALQUES DE SECURITE
POMPE | TOUS CONTACTS ALLUMAGE
О’АМОВСАСЕ АВВЕТ МАВСНЕ
AWARNING |A ACHTUNG! A ATTENTION!
DO NOT DIRECT DISCHARGE AT BYSTANDERS BEI LAUFENDEM MOTOR KEINE EINSTELL — UND PFLEGE ARBEITEN NE PAS DIRIGER L'EJECTION VERS DES PERSONNES
OR WINDOWS. KEEP HANDS OUT OF DISCHARGE Y AUSFUHREN UND NIGHT IN DEN BEREICH DER RAUMSCHNECKE OU DES FENETRES. NE PAS APPROCHER LES MAINS DE
A LURES UTR] [AR [UNS KOMMEN. AUSWURFOFFNUNG NICHT AUF PERSONNEN. FAHRZEUGE. L'ÉJECTEUR ET DU TAMBOURVIS SANS FIN QUAND LE
ENGINE 15 RUNNING. FENSTER. USW. RICHTEN. IM SCHNEE KÖNNEN FREMDKÖRPER LIEGEN. Ÿ MOTEUR ESTEN MARCHE.
PIECES DETACHEES
REMARQUE: Enlevez soigneusement la déneigeuse et les autres pieces du carton. À l'aide du tableau
ci-dessous, assurez-vous qu'on vous a expédié toutes les pièces.
Description Quant Utilisation
Roue 2 Posez sur l'essieu
Essieu 1 Glissez l'essieu dans ses supports de montage
Rondelle 2 Glissez les rondelles sur l'essieu
Ecrou à pousser 2 Utilisez les écrous pour retenir les roues sur
|'essieu
Mancheron supérieur 1 Montez le mancheron supérieur sur
l'extérieur du mancheron inférieur
Vis à machine 4 Les vis servent á fixer le mancheron
supérieur
Clé 2 La clé sert à mettre le contact de l'allumage
Manuel du propriétaire 1 Lisez le manuel du propriétaire avant de
mettre la déneigeuse en marche.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
REMARQUE: Tenez-vous derriére la déneigeuse
pour déterminer le côté gauche et le côté droit.
POSE DES ROUES
Outil nécessaire: Marteau
1. Posez un des écrous à pousser au bout de
l'essieu (Figure 1) en plaçant |'écrou sur une surface
plane, en insérant un bout de l'essieu et en frappant
légèrement l’autre bout de l’essieu avec un marteau.
2. Glissez la roue sur l'essieu jusqu’à ce qu'elle
appuie sur l'écrou (Figure 1). Assurez-vous que le
côté à six rais du moyeu de la roue est tourné
vers le centre de |'essieu.
3. Glissez une rondelle plate sur le bout de
| essieu jusqu'á ce qu'elle appuie sur le moyeu de la
roue (Figure 1).
Figure 1
1. Rondelle plate
2. Ecrou à pousser
4, Glissez l'essieu dans les deux supports de
montage (Figure 2). Notez la position de la
rondelle plate (Figure 2).
Figure 2
1. Essieu
z, Rondelie
5. Basculez la déneigeuse du côté où vous avez
monté la roue, puis placez un bloc de bois sous la
roue, de façon à ce que l'écrou à pousser appuie sur
le bloc. Ensuite, glissez l'autre rondelle plate et la
roue sur l'essieu en vous assurant que le côté moyeu
de la roue est dirigé vers le centre de l'essieu.
Enfoncez l'écrou à pousser au bout de l'essieu pour
retenir la roue en place.
POSE DU MANCHERON SUPÉRIEUR
Outil nécessaire: Tournevis
1. Remettez la déneigeuse à l'endroit sur ses roues.
2. Glissez le mancheron supérieur entre le man-
cheron inférieur et la garde (Figure 3). Alignez les
trous dans la garde, le mancheron supérieur et le
mancheron inférieur (Figure 3).
Figure 3
1. Mancheron supérieur
2. Trous à aligner
3. Mancheron inférieur
a Fixez les deux côtés des mancherons en place
à l'aide de quatre vis à machine (Figure 4). Bien
serrer les vis.
Figure 4
1. Mancheron
2. Vis
LES COMMANDES
1. Amorceur (Figure 5) - Poussez le bouton
d'amorcage pour injecter une petite quantité
d'essence dans le carburateur, pour faciliter le
démarrage du moteur par temps froid. N'UTILISEZ
PAS L'AMORCEUR LORSQUE LE MOTEUR
EST CHAUD.
2. Étrangleur (Figure 5) - Faites tourner la
commande de l’étrangleur dans le sens des aiguilles
d'une montre pour mettre le moteur en marche.
Comme il étrangle le passage de l'air dans le
carburateur, le moteur reçoit un mélange riche
qui facilite le démarrage.
3. Contact d'allumage (Figure 5) - Le contact
d'allumage a deux positions: MARCHE et
ARRÊT. Tournez la clé à la position MARCHE
pour mettre le contact; vous pouvez ensuite
!
pa
Le
Нея ta ’
и LA Fr A
ï ce РЕ ha 2
SE i SRE , ES
O qd
PE
E E TE. = ba La
a — a. A
Figure 5
1. Démarrage à rappel
démarrer en tirant la poignée de démarrage à rappel.
Tournez la clé à la position ARRÊT pour arrêter le
moteur.
4, Démarreur à rappel (Figure 5) - Tirez la poignée
du démarreur à rappel pour mettre le moteur en
marche.
5. Commande de direction des ailettes (Figure 5) -
Tournez la commande de direction des ailettes
pour diriger le jet de neige d'un côté ou de l'autre,
ou vers l'avant.
Démarrage à rappel
PREPARATION POUR LA MISE EN MARCHE
A ATTENTION
L’essence est un produit très inflammable qu'il faut manipuler et entreposer avec la plus grande prudence. Ne faites
jamais le plein lorsque le moteur est en marche, encore chaud ou lorsque la déneigeuse se trouve dans un endroit
fermé. Ne vous approchez pas des flammes nues, des étincelles électriques et NE FUMEZ PAS lorsque vous mélangez
l'essence ou que vous faites le plein de votre déneigeuse. Remplissez le réservoir jusqu'à un niveau de 6,3 à 12,7 mm
du haut pour laisser un espace d'expansion de l'essence. Ne remplissez jamais le réservoir jusqu'au bord. Faites
toujours le plein à l'extérieur et utilisez un entonnoir ou un bec verseur pour éviter de répandre inutilement l'essence.
Essuyez toute essence répandue avant de mettre le moteur en marche. Gardez l'essence dans un contenant approuvé,
propre et toujours bouché.
Gardez l'essence dans un local frais et bien ventilé, jamais dans la maison. Il ne faut jamais acheter un approvisionne-
ment d'essence pour plus de 30 jours si l’on veut qu'elle conserve sa volatilité. L’essence est destinée à servir de
carburant dans les moteurs à combustion interne; ne l'utilisez donc à aucune autre fin. Comme certains enfants aiment
l'odeur de l'essence, ne laissez pas celle-ci à portée des enfants. Les vapeurs d'essence sont dangereuses à respirer.
en plus de présenter un risque d'explosion.
MÉLANGE ESSENCE-HUILE
Outils nécessaires: bidon à essence, entonnoir et
chiffon propre.
Le moteur à deux temps de la déneigeuse S200
exige un mélange d'ESSENCE et d'HUILE pour la
lubrification des roulements et des autres pièces
mobiles, Le mélange se fait dans un rapport de 32
à 1.
REMARQUE: L'essence et l'huile doivent être
mélangées d'avance dans un contenant à essence
propre. Ne méêlez jamais l'essence et l'huile à
l’intérieur ou dans le réservoir de la déneigeuse.
Utilisez toujours de l'essence fraîche.
Conservez à l'intérieur l'huile destinée au mélange
essence-huile, pour qu'elle soit à la température de
la pièce (à plus de 10° C) et qu'elle se mélange plus
facilement à l'essence.
REMARQUE: Pour obtenir un maximum de rende-
ment, et pour prolonger la vie du moteur, la
Société TORO recommande l'emploi d'huile TORO
pour moteur à deux-temps. Cette huile a été créée
tout spécialement pour être utilisée dans les déneige-
uses S-200. Vous pourrez la trouver chez votre
fournisseur TORO local.
A ATTENTION
Ne conservez pas l'huile près d’une flamme
nue ou dans un endroit très chaud, car
l'huile est inflammable.
1. Versez 250 Millilitres d'essence au plomb ou
he pmb ORDINAIRE dans un bidon à essence
19. 6).
2. Versez 32 Millilitres d'huile pour moteur à
deux temps dans le bidon à essence (Fig. 6).
N'UTILISEZ PAS d'huile multigrade.
3. Agitez vigoureusement le bidon d'essence pour
bien mélanger l'huile et l'essence (Fig. 6).
N'oubliez pas de mettre le bouchon sur le bidon
d'essence avant de l’agiter.
4. Ajoutez 750 Millilitres d'essence au mélange
contenu dans le bidon (Fig. 6).
LITRES
ff
i i of ны NT
HUILE > or
(32 MILLILITRES) EE
Ea СПЕ ЗЕ AJOUTEZE
=== ESSENCE AGITEZ pies DE ee и
HE (250MILLILITRES) N Jj LE BIDON Eno (750 MILLILITRES)
BIDON A ESSENCE BIDON A ESSENCE
Figure 6
PREPARATION POUR LA MISE EN MARCHE
COMMENT REMPLIR LE RESERVOIR
D'ESSENCE
Outils nécessaires: entonnoir et chiffon propre
IMPORTANT: Ne pas remplir le réservoir avec de
l'essence qui n'a pas été mélangée avec de l'huile.
Ne pas utiliser d'essence avec additifs, le moteur
pourrait être endommagée.
1. Mélangez l'essence et l'huile: voir MÉLANGE
ESSENCE-HUILE pages 8 et 9.
2, Nettoyez la surface du réservoir d'essence de la
déneigeuse autour du bouchon pour éviter que des
débris ne tombent dans le réservoir. Enlevez le
bouchon de réservoir.
3. Brassez le mélange d'essence dans le bidon,
ensuite, remplissez le réservoir de la déneigeuse à
6,3 - 12,7 mm du bord du réservoir, non pas du
haut du goulot du réservoir.
NOTE: Avant de remplir le réservoir avec un
mélange essence-huile fait depuis quelque temps,
brassez le mélange au cas où l'huile se serait
déposée au fond.
4, Remettez le bouchon solidement sur le réservoir
d'essence de la déneigeuse.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE ET L'ARRÊT
POUR METTRE LE MOTEUR EN MARCHE:
1. Assurez-vous du bon état du rotor et des lames.
Il ne doit y avoir aucune obstruction. Le rotor doit
tourner librement.
2. Faites tourner la commande de |'étrangleur
dans le sens des aiguilles d'une montre (Figure 7).
Figure 7
3. Appuyez, du pouce, au centre du bouton
d'amorçage de manière à couvrir le trou (Figure 7)
- Selon la température du lieu où se trouve la
déneigeuse, poussez l’amorceur 1 à 4 fois. Pour
les températures supérieures à -7 C, poussez une ou
deux fois: aux températures inférieures à -7°C
poussez trois ou quatre fois. Par très grand froid,
en dessous de -23° C, poussez le bouton d'amorçage
cinq ou six fois.
REMARQUE: Si le moteur est chaud, n'utilisez pas
l'amorceur. Utilisez l'amorceur seulement lorsque le
moteur est froid. Toutefois, faites tourner la
commande de l’étrangleur dans le sens des aiguilles
tourner irrégulièrement,
d'une montre pour mettre le moteur en marche
à chaud.
à, Tournez la clé
MARCHE. (Figure 7).
d'allumage à la position
5. Pour mettre en marche une déneigeuse S200
avec démarreur à rappel, posez une main sur le
mancheron inférieur pour stabiliser la déneigeuse.
Saisissez ensuite la poignée du démarreur (Figure 7)
et tirez-la vigoureusement pour mettre le moteur
en marche. Si le moteur ne démarre pas après
quatre essais, amorcez de nouveau et tirez la poignée
de démarrage encore quatre fois. Recommencez
ainsi jusqu'à ce que le moteur démarre.
6. Quand le moteur démarre, tournez la com-
mande de |'étrangleur dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre.
Si le moteur ne démarre pas, démarre brutalement,
ou tourne irrégulièrement, le carburateur a besoin
d'être réglé: voir la rubrique ‘Réglage du
Carburateur”, page 13. Si, après ce réglage, le
moteur refuse encore de démarrer ou continue à
adressez-vous à votre
Concessionnaire-Réparateur autorisé TORO.
POUR ARRÊTER LE MOTEUR:
1. Tournez la clé d'allumage à la position ARRÊT
(Figure 7).
2. Attendez que toutes les pièces en mouvement
soient arrétées avant de quitter la position de
sécurité derrière les mancherons.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
RÉGLAGE DES AILETTES
Tournez la commande de direction des ailettes
(Figure 8) pour diriger le jet de neige d'un cóté
ou de l'autre ou vers l'avant. Le déneigeusement
terminé, tournez la commande de direction de telle
sorte que les ailettes soient en position verticale,
sans inclinaison ni dun cóté ni de l’autre. Si
on laisse les ailettes en position inclinée, elles
pourraient se déformer et ainsi prendre plus ou
moins un pli permanent. Un tel pli nuirait à la
projection normale et efficace de la neige.
Figure 8
1. Commande de direction des ailettes
CONSEILS POUR L'UTILISATION
1. N'utilisez qu‘un mélange d’essence-huile de 32
à 1 pour alimenter le moteur.
2. La déneigeuse est conçue pour fonctionner
à des températures n'excédant pas 45°F (7°C).
Lorsque l'appareil fonctionne à des températures
supérieures à 45°9F (7°C), le moteur peut sur-
chauffer.
3. Inspectez soigneusement l'endroit à déneiger.
Enlevez les paillassons, traïneaux, jouets, planches,
fils et tous les objets qui pourraient être recouverts
de neige. Au cours du travail, de tels objets
pourraient être happés et projetés par les lames du
rotor.
4, Pour assurer la plus grande efficacité de la
projection, les ailettes doivent être verticales.
Projetez la neige dans le sens du vent et faites
chevaucher légèrement les passes (Figure 9).
Figure 9
1. Faire chevaucher les passes dans la neige épaisse
10
5. Pour déneiger les escaliers ou pour enlever
les bancs de neige épais, tenez la déneigeuse par
les mancherons du haut et du bas et procédez avec
un mouvement de balayage d'un côté à l'autre
(Figure 10).
Figure 10
1. Tenir les deux mancherons
2. Exécuter un mouvement de balayage d'un côté à l'autre
ATTENTION
Faites bien attention quand vous utilisez
votre déneigeuse: le tuyau d'échappement
est très chaud et pourrait endommager
les vêtements ou blesser l'utilisateur.
6. La déneigeuse assurera elle-même sa propulsion
si on l'incline vers l'avant de telle sorte que les
lames du rotor touchent le sol. Toutefois, la
profondeur et le poids de la neige règlent la vitesse
d'avancement de la déneigeuse.
7. Avant d'entreposer la déneigeuse, laissez le
moteur tourner quelques minutes pour que les
pièces ne gèlent pas. Enlevez la glace et la neige
du tableau de commande et du dessus de la garde
supérieure pour que les commandes ne gèlent pas.
8. Replacez les ailettes a la verticale pour
I'entreposage de la déneigeuse. Suspendez la
déneigeuse par le mancheron supérieur pour
un rangement pratique (Figure 11).
ME
| E :
L'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour éviter la mise en marche accidentelle
du moteur pendant les travaux den-
tretien, mettez la clé dallumage en
position ARRÉT et retirez-la du contact.
LUBRIFICATION DE LA DÉNEIGEUSE
Outils nécessaires: aucun
La déneigeuse ne nécessite aucune lubrification
puisque tous les roulements sont lubrifiés pour la
durée entière de l'appareil.Aucuneautrelubrification
ne sera donc nécessaire.
REMPLACEMENT DU GRATTOIR OU
RACLOIR DE NYLON
Outil nécessaire: Clé de 3/8 de pouce
1. Videz complètement le réservoir à essence.
9 Inclinez la déneigeuse sur le côté droit.
3. Enlevez les trois écrous de blocage et les
boulons a carrosserie qui fixent le grattoir sur le
fond du carter du rotor (Figure 12).
Figure 12
Ecrous de blocage et boulons a carrosserie
. Grattoir
асы
A. Posez le nouveau grattoir à l'aide de trois boulons
à carrosserie et écrous de blocage (Figure 12).
REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE
TRANSMISSION
Outils nécessaires: Clés 5/16 de pouce, de 7/16
de pouce et de 3/8 de pouce
La courroie qui entraîne le rotor se tend à l'aide
d’une poulie de tension à ressort qui en compense
l'usure. Toutefois, après de nombreuses heures
d'utilisation, la courroie peut être usée consi-
dérablement et causer le patinage du rotor. Si le
rotor patine, vérifiez la courroie et remplacez-la
si elle est usée.
1. Tournez la clé à la position ARRÊT: puis
enlevez-la du contact.
2. Enlevez la vis à tête à embase, quatre boulons
et quatre écrous de blocage retenant le couvercle
de transmission en place (Figure 13). Enlevez le
couvercle et mettez-le de côté.
Figure 13
1. Boulons
2. Vis à tête aembase
3. Couvercle
3. Déplacez la poulie de tension et tirez la courroie
de transmission (Figure 14) pour la libérer. Laissez
ensuite revenir la poulie de tension à ressort,
lentement, mais ne la laissez pas taper.
Figure 14
1. Poulie du rotor
2, Poulie de tension
3 Poulie du moteur
11
L'ENTRETIEN
4. Enlevez la courroie de transmission de la poulie
du rotor et de la poulie du moteur (Figure 14).
5. Pour installer la courroie neuve, passez-la
autour de la poulie du moteur, sous la poulie de
tension, et en partie autour de la poulie du rotor
(Figure 15).
Figure 15
1. Poulie du rotor
2. Poulie de tension
3. Poulie du moteur
6. Tirez la poulie de tension vers le haut et faites
tourner la poulie du rotor vers l'avant jusqu'à ce
que la courroie de transmission s'enroule autour
(Figure 16).
a
Figure 16
7. Posez le couvercle de transmission à l’aide de la
vis à tête à embase, de quatre boulons et écrous de
blocage (Figure 13).
12
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
Outil Nécessaire: Tournevis.
Le carburateur a été réglé à l'usine. Cependant,
pour compenser les différences d'essence, de
température et d'altitude il pourra avoir besoin d’un
réglage occasionnel.
IMPORTANT: Ne fermez pas la vis de réglage de
puissance trop serrée parce que la vis et son siège
risqueraient d’être endommagés.
1. Vis de réglage de puissance (Figure 17). Fermez
la vis en la tournant doucement à droite jusqu'à ce
que vous sentiez une légère résistance au toucher
de son siège. Ensuite, dévissez la vis de réglage de
puissance de 7/8 de tour dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre.
IMPORTANT: Ne vissez pas la vis de réglage du
ralenti trop serrée parce que la vis et son siège
risqueraient d’être endommagés.
2. Vis de réglage du ralenti (Figure 17).- Serrez la
vis en la tournant doucement à droite jusqu'à ce
que vous sentiez une légère résistance au toucher
de son siège, Ensuite, dévissez d'un tour complet -
360° - à gauche.
REMARQUE: La réglage de la vis de réglage de
puissance est approximatif. Toutefois, ce réglage
permet au moteur de démarrer pour qu'on puisse
ensuite faire un réglage précis du carburateur,
étapes 3 et 4.
Figure 17
1. Vis de réglage de puissance
2. Vis de réglage du ralenti
3. Démarrez le moteur et laissez-le se réchauffer
environ 3 à 5 minutes. Ne réglez pas le carburateur
d'un moteur froid. Assurez-vous de faire le réglage
à la température moyenne d'utilisation de la
déneigeuse +
L'ENTRETIEN
A ATTENTION
Le moteur doit être en marche si l’on
veut procéder au réglage final du carbura-
teur. Tenez-vous à l'écart du rotor qui
continue de tourner tant que le moteur
fonctionne. N'oubliez surtout pas de
tenir vos mains, vos pieds, votre visage
ou quelque partie du corps que ce soit
éloignés du rotor, de l'éjecteur ou de
toute pièce mobile, pour éviter toute
blessure.
4. La vis de réglage de puissance peut être réglée
avec précision seulement lorsque le moteur est en
marche et en charge. C'est-à-dire lorsqu'on déneige.
Si le moteur n’a pas assez de puissance pour projeter
la neige, arrêtez-vous de déneiger et tournez la vis
de réglage de puissance à gauche - pour la ressortir
- de 1/8 de tour à la fois jusqu'à ce que le puissance
soit suffisante. Répétez l'essai en charge en
déneigeant pour contrôler le réglage.
REMARQUE: Si le moteur émet par trop de
fumée, le réglage du carburateur est trop riche.
Corrigez en tournant la vis de réglage de puissance
dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
Outils nécessaires: Clé à douille pour bougie de
13/16 de pouce, outil à réglage d'écartement des
bougies, chiffon propre et tournevis.
La bougie à utiliser est la Champion RJ18Y ou son
équivalent, et l’écartement convenable est de
0,889 mm. Cet écartement entre les électrodes
centrale et latérale tendant à s'élargir graduellement
au cours du fonctionnement du moteur, il faut
vérifier l'état de l’électrode centrale et de l'électrode
latérale à toutes les 25 heures de fonctionnement
du moteur: installez alors une bougie neuve au
besoin, si les électrodes sont détériorées ou la
bougie encrassée.
1. Enlevez les trois vis qui retiennent la garde avant
au carter du rotor (Figure 18).
Figure 18
2. Enlevez le bouchon du réservoir de la déneigeuse
(Figure 19).
3. Enlevez les deux vis auto-taraudeuses qui
retiennent les cótés de la garde supérieure, puis
enlevez celle-ci (Fig. 19). Reposez ensuite le
bouchon sur le réservoir á essence.
Figure 19
1. Enlevez le bouchon
2. Vis de montage de la garde
4. Nettoyez le tour de la bougie pour éviter la
chute de corps étrangers dans le cylindre lorsqu'on
enlève la bougie.
5. Enlevez le câble à haute tension de la bougie et
retirez la bougie de la culasse (Figure 20).
a
KK
“> =
Г
Figure 20
1. Câble à haute tension
2, Bougie d'allumage
IMPORTANT: Une bougie fêlée, encrassée ou sale
doit être remplacée. Ne pas nettoyer au jet de sable
ni gratter ou nettoyer les électrodes à l'aide
d'une brosse d'acier parce que des particules
abrasives risqueraient de tomber de la bougie dans
le cylindre. Le moteur en serait endommagé. |!
faut donc remplacer toute bougie douteuse par une
bougie neuve - étape 6.
6. Réglez l'écartement entre les électrodes d'une
bougie neuve á 0,889 mm (Figure 21). Posez la
bougie dans la culasse et serrez-la á 15 Ib/pi. Si
vous ne disposez pas d'une clé dynamomeétrique,
serrez fermement.
13
L'ENTRETIEN
Figure 21
7. Poussez á fond le cáble á haute tension sur la
bougie d'allumage (Figure 201,
8. Enlevez le bouchon du réservoir á essence de
la déneigeuse et remettez la garde en place (Figure
19). Reposez le bouchon.
9. Fixez l'avant de la garde au carter du rotor a
l'aide de trois vis de 19 mm de longueur
(Figure 18).
10. Engagez le panneau avant dans les rainures de
la garde supérieure. Fixez les côtés de la garde
supérieure à l'aide de deux vis auto-taraudeuses de
12,7 mm (Figure 19).
PRÉPARATION DE LA DÉNEIGEUSE POUR
L'ENTREPOSAGE
ATTENTION
Le mélange essence-huile du réservoir
de la déneigeuse est explosible. II faut
donc vidanger le réservoir á | extérieur
loin de toute flamme ou de tout feu. Ne
fumez pas lorsque vous procédez á la
vidange du réservoir. Vous pourriez étre
blessé s’il survenait une explosion.
1. Enlevez le bouchon du réservoir à essence de
la déneigeuse et renversez celle-ci pour vider
l'essence dans un contenant. Ceci fait, reposez le
bouchon du réservoir et essuyez toute essence qui
aurait pu se répandre.
2. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
jusqu'à ce qu'il s'arrête faute d'essence. Quand il
‘“tousse’”, faites tourner la commande de l'étrangleur
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
épuiser toute l'essence du carburateur.
REMARQUE: Lorsqu'on a vidangé le réservoir, il
pourrait ne pas y avoir assez d'essence dans le
circuit d'alimentation pour mettre le moteur en
marche. Néanmoins, il faut épuiser l'essence pour
éviter la formation de vernis gommeux dans le
carburateur, les canalisations d'essence et le réservoir
Si on laisse de tels dépôts se former, ceux-ci
rendront la mise en marche difficile à la prochaine
saison. Si le moteur ne se met pas en marche, il
faut donc tirer la poignée de démarrage de 5 à 10
fois pour épuiser toute l'essence du circuit
d'alimentation.
3. Enlevez la bougie de la culasse; consultez les
étapes 1 à 5 pour le remplacement de la bougie,
en page 14. Ensuite, versez deux cuillerées à café
d'huile à moteur dans le trou de bougie de la
culasse. Tirez le démarreur à rappel lentement pour
distribuer l'huile sur la paroi interne du cylindre.
Reposez la bougie dans la culasse et serrez à
20,4 N-m.
4. Nettoyez le rotor, le carter du rotor et
l'extérieur de la déneigeuse.
D. Serrez toutes les vis et tous les écrous. Si
quelque pièce est endommagée, il faut la réparer
ou la remplacer.
6. Entreposez la déneigeuse dans un local propre
et sec et couvrez-la pour la protéger. N’entreposez
lamais la déneigeuse dans le sous-so! ou dans la
maison.
IDENTIFICATION ET COMMANDE DES PIÈCES
NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE
La déneigeuse possède deux numéros d'identifica-
tion; un numéro de modèle et un numéro de
série. Ces deux numéros sont étampés sur un
décalque (Figure 22) qui est disposé du côté droit
du carter du rotor, juste devant la roue droite.
Indiquez le numéro de modèle et le numéro de
série dans toute correspondance concernant |a
déneigeuse pour vous assurer de recevoir les
renseignements exacts et les pièces appropriées.
Pour commander des pièces de rechange chez un
concessionnaire - réparateur autorisé TORO, donnez
les renseignements suivants:
1. Les numéros de modèle et de série de la
déneigeuse.
14
2. Le numéro de pièce, sa description et la
quantité désirée.
REMARQUE: Si vous vous servez d'un catalogue,
commandez en indiquant le NUMÉRO DE PIÈCE
et non pas le numéro de référence.
НН
Figure 22
1. Numéros - modéle et série
REGISTRE D'ENTRETIEN
Date
Heures
d'utilisation
Vidange
d'huile
Lubrification
Préparation
pour
entreposage
Mise en
service à
l'automne
Vérification
de la bougie
V21-069F
15
Imprimé aux É.-U.

Manuels associés