OB30STEPX3 | OB30SCEPX3 | OB30STEPX3_N | OB30SCEPX3_N | OB30DDEPX3_N | OB30DTEPX3 | OB30DTEPX3_N | OB30DDEPX3 | Fisher & Paykel OB30SDEPX3_N Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
OB30STEPX3 | OB30SCEPX3 | OB30STEPX3_N | OB30SCEPX3_N | OB30DDEPX3_N | OB30DTEPX3 | OB30DTEPX3_N | OB30DDEPX3 | Fisher & Paykel OB30SDEPX3_N Mode d'emploi | Fixfr
FOUR AEROTECH
Modèles de série OB30
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CA
Ce guide de l’utilisateur accompagne le ‘Guide de démarrage rapide’ fourni avec votre four.
Pour obtenir les instructions d’utilisation et commencer à utiliser votre nouveau four, consultez votre
‘Guide de démarrage rapide’.
En cas de perte de votre ‘Guide de démarrage rapide’, vous pouvez le télécharger à partir de notre site
Web local, à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Reportez-vous au ‘Guide de démarrage rapide’ pour obtenir des informations sur :
Le réglage de l’horloge
Les commandes
Le positionnement des grilles
Le conditionnement du four avant la première utilisation
L’utilisation de la minuterie
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde
Guide de cuisson
Fonctions du four
Tableaux de cuisson
Cuisson automatique
Utilisation de la sonde thermique
Réglages de préférence de l’utilisateur
Réglage de mode Sabbat
Entretien et nettoyage
Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage
Dépannage
Codes d’erreur
Garantie et réparation
3
4
8
11
16
26
30
32
34
36
42
46
51
53
Important!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être disponibles
dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes
informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays,
veuillez visiter notre site Web à l’adresse indiquée sur la couverture arrière
ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Votre four a été soigneusement conçu pour fonctionner de façon sécuritaire lors des procédures de
cuisson normales. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l’utilisation du four :
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe du four.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie
Suivez attentivement les instructions concernant le démarrage d’un cycle d’autonettoyage. Les articles fabriqués en matériaux combustibles (par exemple : bois, tissu,
plastique) pourraient s’enflammer s’ils se trouvent dans le four pendant un cycle
d’auto-nettoyage.
Ne placez pas de papier d’aluminium, de plats, de plateaux, d’eau ou de glace sur la
sole pendant la cuisson, car cela pourrait endommager l’émail de manière irréversible;
recouvrir le four de papier d’aluminium pourrait même causer un incendie.
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. Des personnes
pourraient être brûlées ou blessées et un incendie pourrait se déclarer.
Rangement dans l’appareil et sur celui-ci : ne rangez aucune matière inflammable
dans un four ou à proximité de sa surface.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, des brûlures et des
blessures.
MISE EN GARDE!
Risque de surface brûlante
Les pièces accessibles peuvent devenir brûlantes pendant l’utilisation.
Pour éviter toute brûlure et tout ébouillantage, tenez les enfants à distance.
Utilisez des gants de cuisine ou toute autre protection lors de la manipulation de
surfaces brûlantes telles que les grilles de four ou les plats.
Faites preuve de prudence lors de l’ouverture de la porte du four. Laissez l’air chaud
ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de replacer les aliments.
Ne touchez pas aux éléments chauffants ou surfaces intérieures du four. Les
éléments chauffants pourraient être brûlants, même s’ils sont de couleur foncée. Les
surfaces intérieures d’un four deviennent suffisamment brûlantes pour provoquer
des brûlures. Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher ou laisser les
vêtements ou toute autre matière inflammable entrer en contact avec les éléments
chauffants ou les surfaces intérieures du four avant qu’ils n’aient refroidi.
Les autres surfaces de l’appareil pourraient devenir suffisamment brûlantes pour
provoquer des brûlures – notamment, l’évent du four, la surface à proximité de l’évent
du four, ainsi que la porte du four.
Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures et ébouillantages.
Consignes de sécurité et mises en garde
5
MISE EN GARDE!
Risque de coupure
Attention, certains bords sont tranchants.
Des blessures ou des coupures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve
de prudence.
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation
du four, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four. Utilisez le four uniquement pour l’usage auquel il est
conçu, tel que le décrivent ces instructions.
Installation appropriée : veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre par un
technicien qualifié.
Interrupteur de sectionnement : veillez à ce que ce four soit connecté à un circuit incorporant un
interrupteur de sectionnement permettant une déconnexion totale de l’alimentation électrique.
Les appareils électroménagers ne sont pas conçus pour servir de jouets.
Ne laissez pas les enfants seuls. Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à
proximité de l’endroit où l’appareil est utilisé. Ne les laissez jamais se tenir ou s’asseoir sur une quelconque
partie de l’appareil.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient
continuellement supervisés. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et
des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas
l’expérience et les connaissances requises, s’ils ont été supervisés ou ont reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil d’une manière sécuritaire et s’ils comprennent bien les dangers potentiels.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
Ne placez pas d’objets lourds sur la porte du four.
Portez des vêtements convenables. Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez
cet appareil. Ils pourraient s’enflammer ou fondre en entrant en contact avec un élément chauffant ou
une surface brûlante et provoquer des brûlures.
Entretien par l’utilisateur : ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce
ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres travaux doivent être confiés
à un technicien qualifié.
N’utilisez pas d’eau sur les incendies de graisse. Étouffez le feu ou la flamme, ou encore utilisez
un extincteur à poudre ou à mousse.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité importantes
Utilisez uniquement des poignées ou gants de cuisine secs. N’utilisez pas de gants de cuisine
humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait causer des brûlures. Ne laissez
pas les gants de cuisine toucher les surfaces brûlantes ou les éléments chauffants. N’utilisez pas
de serviette ou linge encombrant comme gant de cuisine. Il pourrait s’enflammer.
Ne faites pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de pression dans
les contenants pourrait causer une explosion et provoquer des blessures.
Manipulation sécuritaire des aliments : laissez la nourriture dans le four pendant une durée
aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous éviterez la contamination par
des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant
par temps chaud.
N’obstruez jamais les évents du four.
Ne faites pas fonctionner votre appareil en utilisant une minuterie externe ou un système
de contrôle à distance distinct.
Attention : De l’air chaud peut être soufflé de l’évent à la base du four suite au fonctionnement
du système de refroidissement du four.
Mise en place des grilles du four : positionnez toujours les grilles à l’emplacement souhaité pendant
que le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four
est chaud, ne laissez pas les poignées ou les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments
chauffants brûlants ou la base du four.
Ne nettoyez pas et n’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité du four. Il est
indispensable à une bonne étanchéité, afin de garantir que le four fonctionne efficacement.
Veillez à ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, de cires
ou de polis. Aucun produit à nettoyer les fours commercial, doublure de four ou revêtement de
protection de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé dans le four ou autour d’une partie
quelconque de celui-ci. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons
à récurer ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces
articles pourraient érafler la surface et faire éclater la vitre.
Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie du four.
Modèles à fours doubles uniquement :
Vous pouvez uniquement effectuer un cycle d’auto-nettoyage dans un four à la fois; pendant
le cycle d’auto-nettoyage, l’autre four ne peut pas être utilisé.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Consignes de sécurité importantes
Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, retirez les grilles du four, les rayons latéraux et
tous les autres plats/ustensiles de cuisson, puis essuyez les déversements d’aliments ou dépôts
de graisse importants.
Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, sortez de la pièce les oiseaux de compagnie pour
les placer dans une pièce fermée et bien aérée. Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement
sensibles à la fumée dégagée lors d’un cycle d’auto-nettoyage et risquent de mourir s’ils restent
dans la même pièce que le four pendant un tel cycle.
Pendant un cycle d’auto-nettoyage, le four atteint des températures plus élevées que lors de
la cuisson d’aliments. Dans de telles conditions, les surfaces pourraient devenir plus chaudes qu’à
la normale; gardez les enfants à distance.
Ne rangez pas d’objets que les enfants pourraient vouloir au-dessus du four. Les enfants
risqueraient de se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.
N’installez ou n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Si vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement votre détaillant ou installateur.
Utilisez uniquement des plats allant au four. Conformez-vous aux instructions du fabricant
des plats.
La « California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » requiert que les entreprises avertissent
les clients de l’exposition potentielle à des substances qui sont reconnues par l’État de Californie comme
étant cancérigènes ou sources d’anomalies congénitales. Pendant le cycle d’auto-nettoyage du four,
de petites quantités de produits chimiques nocifs se dégagent de l’isolation et de la décomposition
des aliments. Une exposition considérable à ces substances peut causer le cancer et des anomalies
congénitales. Pour réduire l’exposition, aérez avec une hotte ou une fenêtre ouverte et essuyez tout
déversement d’aliments excessif avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage.
8
Guide de cuisson
Nous vous félicitons pour ce nouvel achat. Votre four Fisher & Paykel propose de nombreuses
caractéristiques qui feront de la cuisson une expérience exceptionnelle :
une multitude de fonctions de four
une fonction d’auto-nettoyage pratique – consultez ‘Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage’
des commandes et affichages intuitifs
des halos illuminés autour des boutons pour fournir une indication visuelle
Avant de commencer
Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans
les Instructions d’installation.
Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’.
Retirez les matériaux d’emballage et mettez-les au rebut de manière responsable. Assurez-vous de retirer
tous les colliers de serrage utilisés pour maintenir les grilles en place pendant la livraison. Recyclez
les articles qui s’y prêtent.
Vérifiez que tous les accessoires indiqués dans le ‘Guide de démarrage rapide’ distinct sont fournis.
Assurez-vous de suivre les instructions de la section ‘Réglage de l’horloge et première utilisation’ dans
le ‘Guide de démarrage rapide’ distinct avant d’utiliser votre four.
Directives générales
Ce four est conçu pour utiliser ses quatre éléments et son ventilateur arrière dans diverses combinaisons
pour vous offrir un meilleur rendement et une multitude de fonctions, afin de vous permettre de cuire
tous les types d’aliments à la perfection.
Élément
extérieur
Élément
intérieur
Ventilateur
Élément
arrière
(dissimulé)
Élément
inférieur
(dissimulé)
Positions de grille
8
7
6
5
4
3
2
1
Guide de cuisson
9
CUISSON
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson, préchauffez toujours le four. Remarque: L’élément
de grill peut s’allumer pendant une courte période alors que le four chauffe. Le halo passe du rouge au
blanc lorsque la température préréglée est atteinte.
N’ouvrez pas la porte du four avant que les ¾ du temps de cuisson ne soient écoulés.
Assurez-vous que les plats de cuisson ne se touchent pas entre eux et qu’ils ne sont pas en contact avec
les parois du four.
Pour faire cuire des recettes doubles (plus particulièrement pour les biscuits), il pourrait être nécessaire
d’augmenter le temps de cuisson.
Vos plats de cuisson affectent les durées de cuisson. Les plats de couleur foncée absorbent la chaleur
plus rapidement que les plats réfléchissants; les plats de cuisson en verre pourraient nécessiter une
température inférieure.
La cuisson sur plusieurs grilles pourrait également nécessiter une légère augmentation du temps
de cuisson.
Laissez toujours un espace entre les grilles lors de la cuisson sur plusieurs grilles pour permettre
la circulation de l’air.
Guide de positionnement de la grille
Placez vos aliments à cuire sur une grille permettant à la partie supérieure de votre plat de cuisson de se
trouver près du centre de la cavité du four.
RÔTISSAGE
Votre four propose une fonction Roast (Rôtir) dédiée (certains modèles uniquement). Elle est conçue
pour brunir l’extérieur de la viande, mais en gardant l’intérieur moelleux et juteux.
Utilisez la sonde thermique pour obtenir des résultats parfaits. Consultez ‘Utilisation de la sonde
thermique’.
Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus de temps à cuire que les rôtis avec os.
La volaille doit être bien cuite avec des jus de cuisson clairs et une température interne
de 165 °F / 75 °C.
Si vous utilisez un sac à rôtir, n’utilisez pas la fonction Roast (Rôtir). La saisie initiale est trop chaude
pour les sacs à rôtir. Utilisez la fonction Aero Bake (Cuire Aero) ou True Aero (Aero Pure) et suivez
les instructions du fabricant.
Lors de l’utilisation de la fonction Roast (Rôtir), ne couvrez pas votre rôti, car cela empêcherait le
processus de saisie de brunir l’extérieur de la viande. Si vous préférez effectuer le rôtissage dans un plat
couvert, utilisez plutôt la fonction Aero Bake (Cuire Aero) et augmentez la température de 70 °F / 20 °C.
Faites cuire les gros morceaux de viande à une température inférieure pendant plus longtemps.
La viande cuira de manière plus uniforme.
Rôtissez toujours la viande avec le côté gras vers le haut. De cette façon, l’arrosage ne sera peut-être
pas nécessaire.
Laissez toujours reposer la viande pendant au moins 10 minutes après le rôtissage afin de laisser les jus
se solidifier. Souvenez-vous que la viande continue de cuire pendant quelques minutes après la sortie
du four.
Guide de positionnement de la grille
Placez la viande sur une grille de façon à ce qu’elle se trouve au centre du four ou plus bas.
10
Guide de cuisson
CUISSON AU GRILLOIR
Cette fonction offre une alternative plus saine à la friture.
Faites toujours griller les aliments avec la porte du four complètement fermée.
Si vous utilisez des plats en verre ou céramique, assurez-vous qu’ils peuvent supporter les températures
élevées de la cuisson au grilloir.
Pour éviter de percer la viande et laisser les jus s’échapper, utilisez une pince ou une spatule pour
retourner la viande à la moitié du temps de cuisson.
Appliquez une petite quantité d’huile sur la viande pour la garder humide pendant la cuisson. Vous
pouvez également mariner la viande avant la cuisson au grilloir (veuillez toutefois noter que certaines
marinades peuvent brûler facilement).
Lorsque possible, grillez les morceaux de viande d’épaisseur semblable en même temps. Cela permet
d’assurer une cuisson uniforme.
Surveillez toujours vos aliments lors de la cuisson au grilloir pour éviter de les carboniser ou brûler.
Le système de cuisson au grilloir/rôtissage à trois pièces (certains modèles uniquement) fourni avec
votre four (constitué de la lèchefrite, du grillage et de la grille) a été conçu pour réduire les éclaboussures
et la fumée, ce qui en fait la solution idéale pour la cuisson au grilloir et le rôtissage. Nous vous
recommandons de placer la viande sur le support de cuisson au grilloir/rôtissage (sur le dessus de
la lèchefrite et de la grille) pour permettre à l’air chaud de circuler autour de celle-ci. Cela permet
de brunir la viande plus uniformément et d’obtenir un résultat semblable à celui d’une rôtisserie.
Dans certains cas, vous pourriez souhaiter utiliser seulement deux pièces du système. Par exemple, lors
du rôtissage d’une grosse dinde, utilisez uniquement la lèchefrite et la grille pour une meilleure stabilité.
Guide de positionnement de la grille
Pour les morceaux de viande plus minces ou le brunissage des aliments, utilisez une position de grille plus
haute.
Les morceaux de viande plus épais doivent être grillés sur les grilles inférieures ou à un réglage de grillage
inférieur pour assurer une cuisson uniforme.
RÉCHAUFFAGE
Utilisez la fonction Bake (Cuire) ou Aero Bake (Cuire Aero) pour réchauffer les aliments.
La fonction Bake (Cuire) s’avère particulièrement utile pour réchauffer les pâtisseries, car la chaleur
de base aide à rendre leur croûte croquante à nouveau.
Réchauffez toujours les aliments afin qu’ils soient bien chauds. Cela réduit les risques de contamination
par les bactéries néfastes.
Lorsque les aliments sont chauds, utilisez la fonction Warm (Chaud) pour les tenir au chaud.
Ne réchauffez jamais un aliment plus d’une fois.
Fonctions du four
11
Bake (Cuire)
éléments supérieur extérieur et inférieur
La chaleur provient des éléments supérieur et inférieur. Le ventilateur n’est pas utilisé avec cette fonction.
Idéale pour les gâteaux et les aliments nécessitant une cuisson pendant une longue durée ou à basses
températures.
Cette fonction ne convient pas à la cuisson sur plusieurs grilles.
Idéale pour les aliments humides qui prennent plus de temps à cuire, par ex. : gâteau aux fruits riche.
Aero Bake (Cuire Aero)
ventilateur et éléments supérieur extérieur et inférieur
Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud provenant des éléments supérieur extérieur et inférieur afin
de le distribuer autour de la cavité du four.
Les aliments cuits ont tendance à brunir plus rapidement que les aliments cuits à l’aide de la fonction
Bake (Cuire) conventionnelle.
Vous pourriez avoir à réduire la durée de cuisson recommandée pour les recettes traditionnelles.
Utilisez la fonction Aero Bake (Cuire Aero) à basse température : 120 °F / 50 °C pour sécher les fruits,
légumes et herbes.
Idéale pour la cuisson sur une seule grille en moins d’une heure, pour des aliments tels que les muffins,
les scones anglais et les petits gâteaux, ou encore pour des plats tels que les enchiladas.
12
Fonctions du four
True Aero (Aero Pure)
ventilateur et élément arrière
Grâce à l’élément chauffant arrière central et au ventilateur, l’air chaud est soufflé dans la cavité
en procurant une température constante à tous les niveaux, faisant de cette fonction la solution idéale
pour la cuisson sur plusieurs grilles.
Les biscuits cuits sur des grilles différentes sont croustillants à l’extérieur et moelleux à l’intérieur.
La viande et la volaille sont délicieusement brunies et saisies, tout en demeurant juteuses et tendres.
Les casseroles sont cuites à la perfection et le réchauffage s’effectue rapidement et efficacement.
Pendant la cuisson sur plusieurs grilles, il est important de laisser un espace entre les plateaux (p. ex. :
utilisez les grilles 3 et 5) afin que l’air puisse circuler librement. Cela permet le brunissement des aliments
sur le plateau inférieur.
Si vous convertissez une recette de Bake à True Aero, nous vous recommandons de diminuer le temps de
cuisson ou de diminuer la température (par exemple,
cuire à 350 ° F / 175 ° C = True Aero 320 ° F / 160 ° C).
Pour les aliments dont la cuisson prend plus de temps (p. ex. : plus d’une heure), il pourrait être
nécessaire de réduire la durée et la température.
Idéale pour la cuisson sur plusieurs grilles, les biscuits, les scones anglais, les muffins et les petits gâteaux.
(certains modèles Broil (Griller)
uniquement)
élément supérieur intérieur
Une chaleur rayonnante intense est produite par l’élément supérieur intérieur. Il y a 9 incréments entre
les réglages ‘Lo’ et ‘Hi’ (100 % de puissance).
Le préchauffage n’est pas essentiel, même si certaines personnes préfèrent laisser l’élément chauffer
pendant quelques minutes avant de placer les aliments sous l’élément de grillage.
Le halo de température demeure rouge pendant l’utilisation de la fonction de grillage.
Il s’agit de la meilleure fonction pour apporter la ‘touche finale’ à de nombreux plats, par exemple
le brunissage des gratins de pommes de terre et des frittatas.
Idéale pour le grillage du pain ou le brunissage afin d’apporter la ‘touche finale’ à vos plats.
Fonctions du four
Maxi Broil (Griller Maxi)
éléments supérieurs intérieur et extérieur
Une chaleur rayonnante intense est produite par les deux éléments du haut. Il y a 9 incréments entre
les réglages ‘Lo’ et ‘Hi’ (100 % de puissance).
Le préchauffage n’est pas essentiel, même si certaines personnes préfèrent laisser l’élément chauffer
pendant quelques minutes avant de placer les aliments sous l’élément de grillage.
Le halo de température demeure rouge pendant l’utilisation de la fonction de grillage.
Il s’agit de la meilleure fonction pour apporter la ‘touche finale’ à de nombreux plats, par exemple
le brunissage des gratins de pommes de terre et des frittatas.
Idéale pour le grillage du pain ou le brunissage afin d’apporter la ‘touche finale’ à vos plats.
Aero Broil
(Griller Aero)
ventilateur et éléments supérieurs intérieur et extérieur
Cette fonction utilise la chaleur intense produite par les éléments pour brunir le dessus des aliments
et le ventilateur pour assurer une cuisson uniforme.
La viande, la volaille et les légumes sont cuits parfaitement; les aliments sont croustillants et dorés à
l’extérieur, tandis que l’intérieur demeure moelleux et tendre.
Idéale pour le poulet entier, le filet de bœuf ou le grillage de votre poulet, poisson ou steak préféré.
13
14
Fonctions du four
Aero Pastry
(Pâtisserie Aero)
ventilateur et élément inférieur
Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’élément inférieur dans le four.
Excellente pour la cuisson des pizzas, car elle rend la pâte parfaitement croquante sans cuire
excessivement la garniture.
Idéale pour les aliments tels que les pâtisseries sucrées ou salées et les aliments délicats nécessitant un léger
brunissage, par exemple les frittatas et quiches.
(certains modèles Roast (Rôtir)
uniquement)
ventilateur et éléments supérieur et inférieur
Un programme en deux temps. La première étape de grillage de 20 minutes saisit et brunit la viande,
tout en caramélisant l’extérieur; la température est ensuite diminuée au niveau préréglé pour le reste de
la cuisson, afin d’offrir un rôti moelleux, juteux et très savoureux.
Il n’est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
Si vous le souhaitez, utilisez le support de grillage et la grille ou placez les légumes sous le rôti pour
permettre aux jus de s’écouler à distance de votre viande. Cela permet à l’air chaud de circuler également
sous la viande.
Idéale pour le grillage de la viande, du poulet et des légumes.
Classic Bake
(Cuire Classique)
élément inférieur uniquement
La chaleur provient uniquement de l’élément inférieur; le ventilateur n’est pas utilisé.
Il s’agit de la fonction de cuisson traditionnelle, idéale pour les recettes destinées aux fours plus anciens.
Faites cuire les aliments sur une seule grille à la fois.
Le four sera plus chaud dans le haut.
Idéale pour les aliments qui requièrent une cuisson délicate et comportent un fond de pâte, tels que les
tartelettes à la crème pâtissière, les tartes, les quiches, les gâteaux au fromage ou n’importe quel aliment ne
nécessitant pas une chaleur directe et un brunissage sur le dessus.
Fonctions du four
15
il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson
Warm (Chaud)
Procure une faible chaleur constante de moins de 195 °F / 90 °C.
Utilisez cette fonction pour tenir au chaud les aliments cuits ou faire chauffer
les assiettes et plats de service. Pour réchauffer les aliments lorsqu’ils sont froids,
utilisez une autre fonction du four pour les faire chauffer jusqu’à ce qu’ils soient
bien chauds, puis sélectionnez la fonction Warm (Chaud) seulement à ce moment,
car cette dernière ne peut pas chauffer à elle seule un aliment froid à une
température suffisamment élevée pour éliminer les bactéries néfastes.
Utilisez la fonction Warm (Chaud) pour l’apprêt du pain. Consultez ‘Conseils pour
l’apprêt du pain’.
il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson
Self Clean
(Autonettoyage)
Le cycle d’auto-nettoyage élimine les dégâts et saletés habituellement associés au
nettoyage des fours.
Deux cycles d’auto-nettoyage sont disponibles :
- Auto-nettoyage (durée de 5 heures) pour le nettoyage normal et
- Auto-nettoyage léger (durée de 4 heures) pour les fours légèrement sales.
Consultez ‘Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage’ dans le Guide de
l’utilisateur pour obtenir plus de détails.
Conseils pour déshydrater les fruits
Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionnez uniquement des fruits mûrs sans
tache.
Lavez bien les fruits et asséchez-les en tapotant. Épluchez-les, si nécessaire. Les fruits non épluchés
prendront plus de temps à sécher. Retirez les noyaux, les queues ou les pépins, si nécessaire. Placez
les fruits dans un plateau de cuisson sur une grille du four.
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction True Aero (Aero Pure) ou Aero Bake (Cuire Aero)
à 120 °F / 50 °C.
Conseils pour l’apprêt du pain
Votre four offre un milieu fermé idéal pour l’apprêt du pain.
1
2
3
4
Sélectionnez la fonction Warm (Chaud).
Diminuez la température jusqu’à ce que l’afficheur indique ‘Lo’.
Placez la pâte dans un bol légèrement huilé et couvrez avec une pellicule de plastique et/ou un chiffon
humide propre.
Placez le bol dans le four chauffé à la position de grille 1.
Remarque : certaines recettes vous recommandent de placer de l’eau ou de la glace dans le four avec
la pâte à pain durant la cuisson. L’humidité supplémentaire améliore la croûte du pain. Vous devez
placer l’eau ou la glace dans un plat résistant à la chaleur sur une grille de four à la position 1 ou 2. Ne
placez pas l’eau ou la glace directement sur la sole du four. Ne placez jamais de l’eau, de la glace ou un
quelconque plat ou plateau directement sur la sole du four, car cela pourrait endommager l’émail de
manière permanente.
16
Tableaux de cuisson
Les recommandations présentées dans les tableaux ci-dessous ne sont que des lignes directrices. De
nombreux facteurs affectent la durée et la température exactes requises pour la cuisson, le rôtissage et le
grillage. Suivez les instructions de votre recette ou de l’emballage et soyez prêt à ajuster les réglages du
four et les temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats possible.
Remarque: L’élément de grill peut s’allumer pendant une courte période alors que le four chauffe.
Cuisson
Pain (petits pains)
une grille
deux grilles
Pain
Biscuits/Muffins/Biscuits sucrés
Petits gâteaux
Gâteau étagé (moules ronds de
8 po/20 cm ou 9 po/23 cm)
une grille
deux grilles
une grille
deux grilles
une grille
deux grilles
Gâteau des anges
Quatre-quarts
Gâteau étagé (moule
de 9 x 13 po/23 x 33 cm)
Gâteau au beurre ou au chocolat
Gâteau aux fruits riche
Brownie (moule de 9 x 13 po/
23 x 33 cm)
Meringues
Tarte aux fruits (deux croûtes)
Tarte à la citrouille
Tartelette à la crème
pâtissière anglaise
Gâteau au fromage au four
Crème caramel et crème
brûlée (au « bain-marie »)
Croûte de tarte
Quiche
Pizza
Lasagne
Casserole
Légumes
Plat entièrement cuit au four
* Certains modèles uniquement
à partir de zéro
congelée
Aero Broil
(Griller Aero)
Maxi Broil
(Griller Maxi)
Broil (Griller)*
Roast (Rôtir)*
Aero Pastry
(Pâtisserie
Aero)
Classic
Bake (Cuire
Classique)
Bake (Cuire)
Aero Bake
(Cuire Aero)
True Aero
(Aero Pure)
Ce tableau vous aide à faire correspondre vos exigences de cuisson à la fonction de cuisson qui convient
le mieux. Remarque :
Méthode recommandée
Méthode alternative
Tableaux de cuisson
17
Aero Broil
(Griller Aero)
Maxi Broil
(Griller Maxi)
Broil (Griller)*
Roast (Rôtir)*
Aero Pastry
(Pâtisserie
Aero)
Classic
Bake (Cuire
Classique)
Bake (Cuire)
Aero Bake
(Cuire Aero)
True Aero
(Aero Pure)
Ce tableau vous aide à faire correspondre vos exigences de cuisson à la fonction de cuisson qui convient le
mieux. Remarque :
Méthode recommandée
Méthode alternative
Rôtissage
Rôti de bœuf/porc/agneau**
Poulet rôti (entier)
Poulet rôti (morceaux)
Dinde rôtie
Légumes
Cuisson au grilloir
Steak/Côtelettes/Escalopes
Poisson
Steak haché
Légumes
Toast
* Certains modèles uniquement
** Si votre modèle ne possède pas de fonction Roast (Rôtir), nous vous recommandons la fonction Bake (Cuire)
pour les gros morceaux de viande ou la fonction Maxi Broil (Griller Maxi) pour les petits morceaux de viande.
18
Tableaux de cuisson
Grille (simple;
multiples)
Temp. °F
Temp. °C
Durée
(en min)
3
350
175
40-50
3
375
190
35-45
4
4
3
4
4
2 et 6
2, 4 et 6
4
425
425-450
375
425-450
375
375
375
365
215
215-230
175
215-230
175
175
175
185
22-28
10-12
23-30
10-12
6-10
7-11
8-12
13-18
une grille
4
340-350
170-175
32-38
deux grilles
4 et 6
340-350
170-175
32-38
une grille
4
340-350
170-175
27-33
deux grilles
4 et 6
340-350
170-175
27-33
4
340-350
170-175
32-38
4
350
175
30-40
à partir de zéro
2
préparation pour gâteau 2
325
350
160
175
70-80
48-58
à partir de zéro
4
350
175
20-25
à partir de zéro
1
325-350
160-175
50-60
350
175
37-47
250-270
425,
puis 375
375
425-450
375
350-375
350-360
350-375
120-130
215, puis
190
190
215-230
175
175-190
175-180
175-190
60-70
True Aero (Aero Pure)
Cuisson
Pain
Pain
pain de mie - moule
à pain de 9 x
5 po/23 x13 cm
pain complet
- moule à pain de 9 x
5 po/23 x 13 cm
Pain de maïs
Biscuits
Muffins, larges
Scones anglais
Biscuits au sucre
Petits gâteaux
Gâteaux étagés,
jaune, blanc et
chocolat (moules
ronds de 8 po/20 cm)
Gâteau étagé, jaune,
blanc et chocolat
(moules ronds de
9 po/23 cm)
Gâteau étagé, jaune,
blanc et chocolat
(moule de 9 x
13 po/23 x 33 cm)
Gâteau éponge sans
matières grasses
Quatre-quarts
Brownie (moule de
8 x 8 po/20 x 20 cm)
Gâteau des anges
(moule à cheminée
de 10 x 4 po/25 x
10 cm)
Meringues
une grille
deux grilles
trois grilles
préparation pour gâteau 1
4
Tarte aux fruits (deux à partir de zéro
croûtes)
congelée
Pizza
Lasagne
Casserole
Légumes
à partir de zéro
congelée
2
2
4
4
4
3
4
20, puis 25
45-65
10-15
18-25
40-50
60-90
30-60
Tableaux de cuisson
Grille (simple;
multiples)
Temp. °F
Temp. °C
Durée (en
min)
2
325-350
170-175
35-50
2 ou 3
350-375
180-190
30-45
4
4
3
4
4
4
400-425
400-425
375
400-425
375
365
210-215
210-215
175
210-215
175
185
20-25
8-10
20-25
8-12
6-10
13-18
une grille
4
340
170
32-38
deux grilles
4 et 6
340
170
32-38
une grille
4
340
170
27-33
deux grilles
4 et 6
340
170
27-33
4
340
170
32-38
Aero Bake (Cuire Aero)
Cuisson
Pain
Pain
Pain de maïs
Biscuits
Muffins, larges
Scones anglais
Biscuits au sucre
Petits gâteaux
Gâteaux étagés,
jaune, blanc
et chocolat
(moules ronds de
8 po/20 cm)
Gâteau étagé, jaune,
blanc et chocolat
(moules ronds de
9 po/23 cm)
Gâteau étagé, jaune,
blanc et chocolat
(moule de 9 x
13 po/23 x 33 cm)
Gâteau éponge sans
matières grasses
Quatre-quarts
pain de mie - moule
à pain de
9 x 5 po/23 x13 cm
pain complet
- moule à pain de
9 x 5 po/23 x 13 cm
4
325-350
160-175
30-40
à partir de zéro
2
préparation pour gâteau 2
325
325-350
160
160-175
60-75
48-58
4
325-350
160-175
20-25
2
250
400, puis
350
350
425
375
350-375
350
350-375
120
200, puis
175
175
215
175
175-190
175
175-190
60
Brownie (moule de
8 x 8 po/20 x 20 cm)
Meringues
Tarte aux fruits (deux à partir de zéro
croûtes)
congelée
Pizza
Lasagne
Casserole
Légumes
à partir de zéro
congelée
2
2
4
4
4
3
3 ou 4
20, puis 25
45-65
10-12
18-20
35-40
60-90
30-50
19
20
Tableaux de cuisson
Grille (simple;
multiples)
Temp. °F
Temp. °C
Durée
(en min)
2 ou 3
350
175
40-50
2 ou 3
375
190
35-45
4
4
3
4
4
4
425
425-450
375
425-450
375
365
215
215-230
175
215-230
175
185
22-28
10-12
23-30
10-12
6-10
15-20
une grille
4
340-350
170-175
32-38
deux grilles
4 et 6
340-350
170-175
32-38
une grille
4
340-350
170-175
27-33
deux grilles
4 et 6
340-350
170-175
27-33
4
340-350
170-175
32-38
4
350
175
30-40
à partir de zéro
2
préparation pour gâteau 2
325
350
160
175
70-80
48-58
4
275-300
135-150
3-6 h
4
350
175
20-25
1
325-350
160-175
50-60
1
325-350
160-175
37-47
2
250-270
425, puis
375
375
425-450
375
350-375
350-360
350-375
120-130
215, puis
190
190
215-230
175
175-190
175-180
175-190
60-70
Bake (Cuire)
Cuisson
Pain
Pain
Pain de maïs
Biscuits
Muffins, larges
Scones anglais
Biscuits au sucre
Petits gâteaux
Gâteaux étagés,
jaune, blanc
et chocolat
(moules ronds de
8 po/20 cm)
Gâteau étagé, jaune,
blanc et chocolat
(moules ronds de
9 po/23 cm)
Gâteau étagé, jaune,
blanc et chocolat
(moule de 9 x
13 po/23 x 33 cm)
Gâteau éponge sans
matières grasses
Quatre-quarts
pain de mie - moule
à pain de
9 x 5 po/23 x13 cm
pain complet
- moule à pain de
9 x 5 po/23 x 13 cm
Gâteau aux fruits
riche
Brownie (moule de
à partir de zéro
8 x 8 po/20 x 20 cm)
à partir de zéro
Gâteau des anges
(moule à cheminée
préparation pour gâteau
de 10 x 4 po/25 x
10 cm)
Meringues
Tarte aux fruits (deux à partir de zéro
croûtes)
congelée
Pizza
Lasagne
Casserole
Légumes
à partir de zéro
congelée
2
2
4
4
3 ou 4
3
3 ou 4
20, puis 25
45-65
10-15
18-25
40-50
60-90
30-60
Tableaux de cuisson
Aero Pastry
(Pâtisserie Aero)
21
Grille
Temp. °F
Temp. °C
Durée (en min)
(précuisson)
faites cuire le fond de
pâtisserie (précuisson),
puis ajoutez la garniture
4
350
175
20-30
4, puis 2
350, puis
375
175, puis
190
20-30, puis
30-35
(au « bain-marie »)
3
300
150
55-60
4
350
175
20-30, puis
20-30
4
4
3
3
425
350
350
275
215
175
175
135
10-15
18-25
35-40
40-45
Grille
Temp. °F
Temp. °C
Durée (en min)
4
375
430, puis
300
190
220, puis
150
20-30
3
325
160
55-60
4
375
190
20-30, puis
30-35
3
3
350
275
175
135
35-40
40-45
4
275-300
135-150
3-6 h
Cuisson
Fond de pâtisserie
Tarte à la citrouille
Gâteau au fromage
au four
Quiche
Pizza
faites cuire le fond de
pâtisserie (précuisson),
puis ajoutez la garniture
à partir de zéro
congelée
Crème caramel
Crème brûlée
(au « bain-marie »)
(au « bain-marie »)
Classic Bake
(Cuire Classique)
Cuisson
(précuisson)
Croûte de tarte
Tartelette à la crème
pâtissière anglaise
Gâteau au fromage
(au « bain-marie »)
au four
Quiche
Crème caramel
Crème brûlée
Gâteau aux fruits
riche
faites cuire le fond de
pâtisserie (précuisson),
puis ajoutez la garniture
(au « bain-marie »)
(au « bain-marie »)
2
10, puis 30
22
Tableaux de cuisson
Maxi Broil (Griller Maxi) et
Broil (Griller)*
Grille
Réglage
de grillage
Durée (en min)
Steaks – saignants
Steaks – à point
Hamburger – steak haché
7
6 ou 7
6 ou 7
HI (élevé)
HI (élevé)
HI (élevé)
8-10
10-15
12-15
Agneau
Côtelettes – à point
Côtelettes – bien
cuites
7
HI (élevé)
15-20
7
HI (élevé)
20-25
Bœuf
Porc
Côtelettes – bien
cuites
Rouelle de jambon
Bacon
7
HI (élevé)
15-20
6 ou 7
7
HI (élevé)
HI (élevé)
15-20
4-7
Saucisses
Saucisses
6 ou 7
HI (élevé)
10-15
Poisson
Filets
Entier
6 ou 7
6 ou 7
HI (élevé)
HI (élevé)
8-12
15-20
* Certains modèles uniquement
Tableaux de cuisson
Aero Broil (Griller Aero)
Grille
Temp. °F
Temp. °C
saignant
4
325
160
Durée (en min)
à point
4
325
160
bien cuit
4
325
160
6 ou 7
400-440
200-225
15-20
6 ou 7
400-440
200-225
20-25
5
400-410
200-210
20-30
6 ou 7
375-410
190-210
20-25
Entier
3
340-360
170-180
Morceaux désossés
Morceaux avec os
5
5
350-375
350-375
175-190
175-190
30-35 par
lb/450 g
30-50
30-50
Poisson
Filets
Entier
6 ou 7
6 ou 7
400-425
400-425
200-220
200-220
8-12
15-20
Bœuf
Rôti désossé
1-4 lb/450-1 800 g
Agneau
Côtelettes – à point
Côtelettes – bien
cuites
Carré – à point
Porc
Côtelettes – bien
cuites
23
18-32 par
lb/450 g
25-40 par
lb/450 g
30-55 par
lb/450 g
Poulet
3
3
3
3
Rôti désossé – à point
Rôti désossé – bien cuit
Côte de bœuf – saignante
Côte de bœuf – à point
Côte de bœuf – bien cuite
3
3
Avec os – bien cuit
Désossé – à point
350-375
325
325
325
325
325
325
325
325
325
325
325
325
Temp. du
four °F
175-190
160
160
160
160
160
160
160
160
160
160
160
160
170
170-175
150-160
150-160
170-175
165-175
150-160
165-175
150-160
130-140
165-175
150-160
130-140
75
77-79
65-70
65-70
77-79
74-79
65-70
74-79
65-70
54-60
74-79
65-70
54-60
15-20
25-45
20-43
20-35
25-45
20-33
18-28
25-40
20-35
15-30
30-55
25-40
18-32
TRUE AERO
(AERO PURE)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
ROAST (RÔTIR)
Temp. du Temp. de la Temp. de la Durée (minutes Meilleure
four °C
sonde** °F sonde** °C par lb/450 g)
fonction*
* Remarque : Si votre modèle n’est pas muni de la fonction Roast (Rôtir), nous vous recommandons d’utiliser la fonction Aero Broil (Griller Aero)
pour les poulets entiers et les petits morceaux de viande ou la fonction Bake (Cuire) pour les gros morceaux de viande.
** Certains modèles uniquement (peut être achetée séparément).
Entier
3
3
Bien cuit
Poulet
3
À point
Veau
Désossé – bien cuit
3
3
Avec os – à point
Gigot d’agneau
3
3
Rôti désossé – saignant
Bœuf
Grille
Nous vous recommandons d’utiliser la sonde thermique pour juger de manière exacte de la cuisson de la viande en fonction de vos
préférences. La « durée de cuisson par lb/450 g » est approximative et doit être utilisée uniquement pour estimer le moment où la viande
sera prête. La cuisson avec les fonctions ROAST (RÔTIR), TRUE AERO (AERO PURE), AERO BAKE (CUIRE AERO) et AERO BROIL (GRILLER AERO)
prendra moins de temps qu’avec la fonction BAKE (CUIRE).
Rôtissage de viande
24
Tableaux de cuisson
4
Mi-saignante
425
425
325
325
325
325
325
Temp. du
four °F
225
225
160
160
160
160
160
130-140
120-130
160-175
170
170
170
170
54-60
49-54
71-79
75
75
75
75
7½ par
1 po/2,5 cm
d’épaisseur
9 par 1 po/2,5 cm
d’épaisseur
30-45
15-20
10-15
15-20
12-15
AERO BAKE
(CUIRE AERO)
AERO BAKE
(CUIRE AERO)
AERO BAKE
(CUIRE AERO)
TRUE AERO
(AERO PURE)
TRUE AERO
(AERO PURE)
TRUE AERO
(AERO PURE)
TRUE AERO
(AERO PURE)
Temp. du Temp. de la Temp. de la Durée (minutes Meilleure
four °C
sonde** °F sonde** °C par lb/450 g)
fonction
*Faites revenir à chaleur élevée dans une poêle à frire huilée avant de faire rôtir. La température interne de la venaison grimpe plus haut en
raison de la température de cuisson élevée; par conséquent, les réglages de sonde recommandés sont plus bas que pour les autres viandes de
cuisson saignante ou mi-saignante.
** Certains modèles uniquement
4
3
1
1
2
2
Saignante
Venaison*
Rôti désossé
Porc
16-24 lb/~7-10 kg – avec farce
16-24 lb/~7-10 kg – sans farce
8-15 lb/~3,5-7 kg – avec farce
8-15 lb/~3,5-7 kg – sans farce
Dinde
Grille
Tableaux de cuisson
25
26
Cuisson automatique
Vous pouvez régler le(s) four(s) de façon à le(s) mettre en marche automatiquement à un moment
ultérieur, cuire pendant une durée préréglée (temps de cuisson), puis le(s) mettre en arrêt
automatiquement à une heure d’arrêt préréglée. Consultez l’exemple et les instructions ci-dessous
(étapes 1 à 7).
Si vous démarrez la cuisson manuellement et souhaitez seulement que le four s’éteigne
automatiquement après un temps de cuisson réglé : réglez simplement le temps de cuisson en
suivant les étapes 1 à 3 ci-dessous et sélectionnez une fonction et une température. Le four s’éteindra
automatiquement lorsque le temps de cuisson sera terminé.
Vous pouvez également programmer simplement l’heure à laquelle vous souhaitez que le four s’éteigne.
Suivez les étapes 4 et 5. Le four s’éteindra automatiquement lorsque l’heure d’arrêt sera atteinte.
Vous pouvez activer la minuterie en même temps que la cuisson automatique.
Vous ne pouvez pas utiliser une sonde thermique pendant l’utilisation de la cuisson automatique.
Modèles à fours doubles uniquement : vous pouvez programmer la cuisson automatique pour
l’un des fours ou les deux. Lorsque la cuisson automatique est programmée pour un four,
vous pouvez continuer d’utiliser l’autre four normalement.
Important!
Manipulation sécuritaire des aliments : laissez la nourriture dans le four pendant une durée aussi courte
que possible avant et après la cuisson ou le dégivrage. Ainsi, vous éviterez la contamination par des
organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par
temps chaud.
Exemple : Il est 11 h 05. Vous souhaitez que vos aliments cuisent pendant 1 heure et qu’ils soient prêts
pour l’heure du repas (12 h 30).
Cuisson automatique
27
Sélectionnez la fonction et la température
Modèles à fours doubles uniquement :
Pour programmer la cuisson automatique pour un four, appuyez sur la touche de sélection UPPER
(SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR).
FUNCTION
TEMPERATURE
1
Sélectionnez une fonction.
Le halo de la fonction s’allumera en blanc.
3
Vérifiez que l’horloge
affiche la bonne heure.
2a Réglez la température.
4a Appuyez deux fois sur
5a Appuyez sur la touche de
la touche de défilement
vers la droite . Le témoin
du temps de cuisson
s’allumera.
Modèles à fours doubles
uniquement : le témoin du four
s’allumera.
4b Appuyez sur la touche de
sélection pour confirmer.
L’afficheur clignotera.
défilement vers la droite
pour régler le temps
de cuisson. Assurez-vous
de prévoir un temps de
préchauffage dans votre
calcul.
5b Appuyez sur la touche de
sélection pour confirmer.
L’afficheur s’allumera de
manière continue.
28
Cuisson automatique
Programmez l’heure d’arrêt
6a Appuyez sur la touche de défilement vers
7a Appuyez sur la touche de défilement vers
la droite pour atteindre le témoin d’heure
d’arrêt .
6b Appuyez sur la touche de sélection
pour confirmer. L’afficheur clignotera.
la droite pour programmer l’heure à
laquelle vous souhaitez que vos aliments
soient cuits (l’heure d’arrêt).
7b Appuyez sur la touche de sélection
pour confirmer. L’afficheur s’allumera
de manière continue.
Cuisson automatique
29
Modèles à fours doubles uniquement :
Pour programmer la cuisson automatique pour le deuxième four, appuyez sur la touche de sélection
UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR) pour sélectionner le deuxième four, puis répétez les étapes 1
à 7 ci-dessus.
Lorsque la cuisson automatique est programmée
Le four, les lampes et les halos demeureront éteints, mais votre four sera programmé pour la cuisson
automatique. Il s’allumera automatiquement à l’heure programmée.
En l’espace de quelques secondes, l’afficheur indiquera l’heure avec les témoins de temps de cuisson
et d’heure d’arrêt
allumés, ainsi que le témoin du four actuellement sélectionné (modèles à fours
doubles uniquement).
Remarque : vous pouvez modifier la fonction et la température du four pendant que la cuisson est en
attente de démarrage.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte
Le four s’éteint automatiquement et un long signal sonore est émis.
Pour vérifier le temps de cuisson et l’heure d’arrêt programmés
(Modèles à fours doubles uniquement : appuyez sur la touche UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR)
pour sélectionner le four que vous souhaitez vérifier).
Utilisez les touches de défilement
.
Pour modifier le temps de cuisson ou l’heure d’arrêt
(Modèles à fours doubles : appuyez sur la touche UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR) pour
sélectionner le four dont vous souhaitez modifier le réglage).
Utilisez la touche de défilement vers la droite
pour atteindre le temps de cuisson
ou l’heure d’arrêt
, appuyez sur
pour sélectionner l’option que vous souhaitez modifier, puis utilisez les touches de
pour effectuer la modification. Appuyez sur
pour confirmer.
défilement
Pour afficher l’heure actuelle
Appuyez sur la touche d’annulation
.
Pour annuler la cuisson automatique
Tournez le bouton de fonction à la position Off (Arrêt)
.
30
Utilisation de la sonde thermique
La sonde thermique est fournie avec certains modèles uniquement. Pour les autres modèles, elle
peut être achetée séparément. Pour obtenir de plus amples informations ou pour acheter une sonde
thermique, communiquez avec le service à la clientèle, contactez un centre de service autorisé ou
visitez notre site Web www.fisherpaykel.com.
Utilisation de la sonde thermique
Utilisez votre sonde thermique pour juger avec précision du degré de cuisson de la viande.
Vous pouvez utiliser la sonde avec n’importe quelle fonction.
Modèles à fours doubles uniquement : vous pouvez utiliser la sonde dans l’un ou l’autre des fours.
Appuyez sur la touche de sélection UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR) pour sélectionner le four
que vous souhaitez utiliser, puis suivez les étapes ci-dessous.
FUNCTION
TEMPERATURE
1
Sélectionnez la fonction du four et la température. Préchauffez le four, si nécessaire.
Souvenez-vous que les fonctions Roast (Rôtir) et Aero Broil (Griller Aero) ne requièrent
aucun préchauffage.
2
Insérez la sonde thermique métallique horizontalement au centre de la partie la plus épaisse de la viande
entièrement décongelée. Plus la viande est épaisse, plus la cuisson sera longue; il est donc important
que la sonde mesure la température de la viande à son point le plus épais. Assurez-vous que la sonde ne
touche pas d’os, de graisse ou de cartilage, car ceux-ci chaufferont plus rapidement que la viande maigre.
Placez la viande dans le plat à rôtir (ou autre plat adéquat non couvert).
Une fois le four préchauffé (si nécessaire) à la température de réglage, placez le plat dans le four et
insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise de sonde, en utilisant un gant de cuisine si le four est
chaud. La prise de sonde est située sur le côté gauche du four, entre les positions de grille 4 et 5. Assurezvous que la sonde est branchée complètement dans la prise, puis fermez la porte du four.
3
4
Utilisation de la sonde thermique
4a Appuyez sur la touche de défilement vers la droite
5
à 4 reprises; le témoin de la sonde thermique
s’allumera et l’afficheur indiquera .
4b Appuyez sur la touche de sélection pour confirmer.
L’afficheur clignotera en indiquant .
31
Utilisez les touches de défilement
pour
régler la température requise pour la viande
(p. ex. : 167 oF / 75 oC).
Pour annuler le mode de sonde
thermique à tout moment
Maintenez la touche d’annulation enfoncée
jusqu’à ce que l’afficheur retourne à l’heure.
7a Une fois la température préréglée atteinte :
6
Appuyez sur la touche de sélection pour
confirmer que :
le témoin de la sonde thermique demeure
allumé
l’afficheur alterne entre la température réglée
et la température interne de la viande.
un signal sonore sera émis toutes les
15 secondes
le four s’éteindra
l’afficheur indiquera l’heure.
7b Appuyez sur la touche d’annulation pour
annuler le signal sonore.
Conseils pour l’utilisation de la sonde thermique
Vous pouvez continuer d’utiliser la minuterie pendant l’utilisation de la sonde thermique.
Vous ne pouvez pas utiliser la sonde thermique avec la cuisson automatique.
Étant donné que la température interne de la viande continue d’augmenter de 35-45 °F / 2-8 °C lorsque
vous la retirez du four, tenez compte de cette augmentation dans vos calculs. Recouvrez la viande de
papier d’aluminium et laissez-la reposer de 15 à 20 minutes.
Si vous souhaitez retirer la viande du four (p. ex. : pour l’arrosage), débranchez la sonde thermique de la
prise, mais ne la retirez pas de la viande. L’afficheur indiquera -- . Lorsque vous êtes prêt à reprendre la
cuisson, réinsérez la fiche de la sonde dans la prise; l’afficheur alternera entre la température préréglée
et la température interne actuelle de la viande.
Important!
Utilisez uniquement la sonde thermique fournie avec votre four, vendue par votre détaillant Fisher &
Paykel ou remplacée sous garantie par un réparateur autorisé Fisher & Paykel.
Tenez la sonde thermique par la poignée lors de l’insertion ou le retrait des aliments et le branchement ou
le débranchement de la prise de sonde thermique.
Souvenez-vous de retirer la sonde thermique du four avant de commencer un cycle d’auto-nettoyage.
Ne rangez pas la sonde dans le four.
Utilisez la sonde uniquement avec des aliments entièrement décongelés.
Lavez la sonde thermique dans une solution d’eau légèrement savonneuse, sans l’immerger. La sonde
n’est PAS lavable au lave-vaisselle.
32
Réglages de préférence de l’utilisateur
Vous pouvez régler votre four de manière à :
afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit
fournir des indications sonores (signaux sonores et bips) ou fonctionner silencieusement
afficher l’heure au format 12 h ou 24 h
fonctionner avec l’afficheur éteint
allumer ou éteindre les lampes pendant la cuisson
fonctionner en mode Sabbat (consultez la section suivante, ‘Réglage de mode Sabbat’).
Remarque : Vous ne pouvez pas modifier les réglages de préférence de l’utilisateur pendant que votre
four fonctionne ou qu’il est programmé pour la cuisson automatique.
Comment modifier les réglages de préférence
1
Vérifiez que le(s) bouton(s) de fonction sont
à la position OFF (ARRÊT) et que l’afficheur
indique l’heure.
Si vous n’êtes pas certain, appuyez deux fois
sur la touche d’annulation .
2
Maintenez les touches de défilement
enfoncées simultanément pendant 3 secondes
pour accéder au menu de préférences
de l’utilisateur.
3
Appuyez sur la touche de défilement vers
la droite pour atteindre le réglage que
vous souhaitez modifier. Reportez-vous
au tableau suivant.
4
Appuyez sur la touche de sélection
sélectionner le réglage souhaité.
L’afficheur clignotera.
pour
Réglages de préférence de l’utilisateur
5
Appuyez sur la touche de défilement vers la
droite pour faire défiler les options d’un
réglage spécifique. Reportez-vous au tableau
ci-dessous.
Réglage
ÉCHELLE DE TEMPS ET OPTION
‘AFFICHEUR DÉSACTIVÉ’
6a Appuyez sur la touche de sélection
pour
enregistrer la nouvelle option.
6b Pour toutes les options, à l’exception de
l’option ‘Afficheur désactivé’ :
appuyez sur la touche d’annulation pour
quitter le menu de préférences de l’utilisateur.
Option par défaut
Option(s) alternative(s)
24 H
12 H
FAHRENHEIT
CELSIUS
BIPS/SIGNAUX
SONORES ACTIVÉS
BIPS/SIGNAUX
SONORES
DÉSACTIVÉS
AFFICHEUR
DÉSACTIVÉ **
Sélectionnez le format d’affichage
24 h ou 12 h (et réglez l’horloge) ou
réglez l’option ‘Afficheur désactivé’ si
vous souhaitez uniquement utiliser les
fonctionnalités de base de votre four.
ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE
Sélectionnez les degrés Celsius ou
Fahrenheit.
INDICATIONS SONORES
Activation ou désactivation des bips et
signaux sonores.*
LAMPES DE FOUR
LAMPES ALLUMÉES LAMPES ÉTEINTES
PENDANT CUISSON PENDANT CUISSON
Éteignez la lampe pendant la cuisson si
vous souhaitez économiser de l’énergie
ou surprendre vos invités en leur
présentant de nouveaux plats!
MODE SABBAT DÉSACTIVÉ
RÉGLAGE DE MODE SABBAT
33
Consultez ‘Réglage de mode
Sabbat’ pour les instructions.
* Le signal sonore de la minuterie et les bips d’erreur sont émis même lorsque vous enregistrez l’option
BIPS/SIGNAUX SONORES DÉSACTIVÉS.
** Lorsque cette option est enregistrée, vous pouvez continuer d’utiliser le four, la sonde thermique et
la minuterie. L’afficheur demeure toutefois éteint. Vous ne pouvez pas régler la cuisson automatique
lorsque cette fonction est sélectionnée. Pour quitter cette option et activer l’afficheur, maintenez
la touche d’annulation enfoncée.
34
Réglage de mode Sabbat
Ce réglage est conçu pour les religions respectant le « jour de repos » conformément à la tradition
du Sabbat.
Lorsque votre four est en mode Sabbat
L’afficheur, les halos des boutons et les témoins sont éteints et les touches sont inopérantes.
Aucun signal sonore ou bip n’est émis.
Aucun code d’erreur ou changement de température ne s’affiche.
Les lampes du four demeurent allumées. Si vous souhaitez que les lampes du four s’éteignent en mode
Sabbat, sélectionnez d’abord l’option ‘Lampes éteintes’ (décrite dans la section ‘Réglages de préférence
de l’utilisateur’) et, seulement après, sélectionnez le réglage de mode Sabbat.
Bake (Cuire)
est la seule fonction disponible en mode Sabbat.
Comment régler le mode SABBAT
1
Maintenez les touches de défilement
enfoncées simultanément pendant 3 secondes
pour accéder au menu de préférences de
l’utilisateur.
2a Appuyez sur la touche de défilement vers la
droite pour atteindre le réglage de mode
Sabbat.
2b Appuyez sur la touche de sélection pour
sélectionner le mode Sabbat.
L’option par défaut est ‘Mode Sabbat
désactivé’.
Réglage de mode Sabbat
3
Appuyez sur la touche de sélection
pour activer l’option.
L’afficheur clignotera en indiquant :.
35
4a Appuyez sur les touches de défilement
pour régler la durée (heures). Vous pouvez
régler une durée maximale de 99 heures.
4b Modèles à fours doubles uniquement :
Sélectionnez le(s) four(s) que vous souhaitez
utiliser en appuyant sur la touche de sélection
de four UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER
(INFÉRIEUR)
FUNCTION
5
TEMPERATURE
Tournez le bouton de fonction à la position
Bake (Cuire).
6a Réglez la température.
6b Modèles à fours doubles uniquement :
Si nécessaire, répétez la procédure pour
le deuxième four (en appuyant sur la touche
UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR)
à l’étape 4b)
7
Appuyez sur la touche de sélection
pour l’activer.
L’afficheur, les témoins et les halos des boutons seront éteints et inopérants, mais le four fonctionnera
jusqu’à ce que la durée programmée soit écoulée ou que vous quittiez le mode Sabbat.
Pour quitter le mode Sabbat
Maintenez la touche d’annulation
four(s) s’éteigne(nt).
enfoncée jusqu’à ce que l’heure apparaisse sur l’afficheur et que le(s)
36
Entretien et nettoyage
Retrait et remplacement de la porte du four
Important!
Ne soulevez pas la porte du fou par sa poignée. Ce faisant, vous pourriez endommage la porte.
Assurez-vous que le four et la porte sont refroidis avant de commencer à retirer la porte.
Avant de retirer la porte, assurez-vous de pouvoir la déposer sur une grande surface protégée de la
cuisine.
Attention, la porte est lourde!
Pour retirer la porte du four
Serrure à
charnière
1
Ouvrez complètement la porte.
2
Ouvrez complètement les leviers
des deux côtés.
3
En maintenant solidement la porte par ses deux
côtés, fermez-la d’environ la moitié de sa course.
4
Désengagez les charnières et retirez la porte.
Placez sur une surface protégée.
Entretien et nettoyage
Pour replacer la porte du four
1
Maintenez fermement la porte en position à
demi ouverte.
4
Ouvrez complètement la porte et vérifiez que
les charnières sont toutes deux fixées par les
encoches appropriées, comme indiqué.
Tournez les verrous en position fermée.
5
2
6
Alignez la languette de la charnière avec les
fentes de la charnière poussez la porte dans
les fentes jusqu’à ce que vous sentiez les
loquets se positionner de chaque côté.
Fermez la porte du four.
Important!
Les verrous de charnière doivent reposer
à l’intérieur des fentes. Une installation
incorrecte empêchera la fermeture correcte
de la porte.
37
38
Entretien et nettoyage
Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les rayons latéraux
1
2
3
4
Pour retirer une grille coulissante, saisissez-la par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille
métallique et le cadre coulissant ensemble), soulevez-la vers le haut, puis sortez-la du four.
Pour retirer les rayons latéraux, enfoncez délicatement le fil de retenue sous le tenon bloqueur, puis
basculez la paroi la plus basse du rayon latéral vers le haut et l’extérieur en direction du centre du four,
jusqu’à ce que le rayon soit pratiquement à l’horizontale. Les broches sur le dessus sortiront en glissant
des fentes de montage.
Pour remettre en place les rayons latéraux, tenez-les pratiquement à l’horizontale et repérez les broches
dans les petites fentes de montage situées dans le haut de la cavité du four. Ce faisant, supportez le
rayon avec votre main par le dessous, pour vous assurer que les deux broches soient parfaitement
installées dans les fentes de montage.
Abaissez doucement les rayons latéraux et placez délicatement le fil de retenue sous le tenon bloqueur.
Important!
Pour éviter d’ébrécher l’émail, n’abaissez pas les rayons latéraux avant que les broches ne soient
complètement insérées dans les fentes.
Fentes de montage
Tenon
bloqueur
Fil de
retenue
Entretien et nettoyage
39
Remplacement des ampoules de lampes du four
1
2
3
4
5
Le four est éclairé par trois ampoules halogènes de 12 V/20 W. Ces dernières ont une très longue durée
de vie, mais s’il devenait nécessaire d’en remplacer une, utilisez uniquement une ampoule de rechange
disponible auprès de votre détaillant Fisher & Paykel et suivez ces étapes :
Laissez le four refroidir, puis éteignez-le au niveau de la prise murale.
Sortez les grilles et les rayons latéraux (consultez ‘Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes
et les rayons latéraux’) et utilisez un petit tournevis à pointe plate pour faire pivoter et relever le clip de
retenue au-dessus du couvercle de lampe en verre, tout en le maintenant pour l’empêcher de tomber. Le
clip pivote dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (voir le schéma).
Soulevez doucement le couvercle en verre pour le sortir du support inférieur, puis retirez l’ampoule
défectueuse.
En tenant l’ampoule de rechange dans un chiffon doux ou un mouchoir en papier (le contact de
l’ampoule avec les doigts diminue sa durée de vie), insérez la nouvelle ampoule.
Repositionnez le couvercle en verre et faites pivoter le clip supérieur de manière à le remettre en place.
La procédure est la même pour la lampe dans le haut de la cavité du four.
Remarque : le remplacement de l’ampoule du four n’est pas couvert par votre garantie.
Clip de retenue
Couvercle en verre
laminé
Broches
Prises pour
les broches
Ampoule de
rechange
40
Entretien et nettoyage
Nettoyage manuel
TOUJOURS
JAMAIS
Avant de procéder au nettoyage manuel ou à
N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
l’entretien, attendez d’abord que le four refroidisse
Ne rangez jamais de substances inflammables dans le
à une température sécuritaire, puis éteignez
four.
l’alimentation électrique au niveau de la prise murale.
N’utilisez jamais de nettoyants, chiffons, tampons à
Lisez ces instructions de nettoyage ainsi que la section
récurer ou laine d’acier abrasifs ou puissants. Certains
‘Consignes de sécurité et mises en garde’ avant
tampons à récurer en nylon peuvent également causer
d’entreprendre le nettoyage de votre four.
des égratignures. Vérifiez d’abord l’étiquette.
Pour empêcher que la saleté ne « cuise » et
N’utilisez jamais de produits pour nettoyer les fours
s’incruste, nous vous recommandons de nettoyer les
dans un four pyrolitique.
déversements, aliments ou taches de graisse faciles à
Ne laissez jamais de substances alcalines (déversements
atteindre sur l’émail de la cavité du four après chaque
salés) ou acides (par exemple, du jus de citron ou du
utilisation.
vinaigre) sur les surfaces du four.
Nettoyez toujours le carreau de verre intérieur avant
N’utilisez jamais de produits de nettoyage à base de
de démarrer un cycle d’auto-nettoyage.
chlore ou d’acide.
Retirez toujours les grilles du four et les rayons latéraux
Ne vaporisez jamais de détergent ou de liquide sur les
avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage.
touches du panneau de commande. Le liquide pourrait
s’infiltrer derrière les touches et endommager les
circuits électroniques.
Quelle pièce?
Comment?
Important!
Cavité du four
Pour nettoyer les salissures légères sur les
Pour éviter que la saleté ne « cuise » et
surfaces émaillées :
s’incruste, nous vous recommandons
Essuyez à l’aide d’un chiffon humide et d’une
de nettoyer les déversements, aliments
solution d’eau chaude et de détergent doux.
ou taches de graisse faciles à atteindre
Séchez à l’aide d’un chiffon doux.
sur les surfaces émaillées après
Pour nettoyer les taches tenaces, les
chaque utilisation. Cela vous évitera
salissures « cuites » ou la totalité de la
d’utiliser la fonction d’auto-nettoyage
1
2
cavité du four : utilisez la fonction d’auto-
fréquemment.
nettoyage. Consultez ‘Utilisation de la
Retirez toujours les rayons latéraux
fonction d’auto-nettoyage’ pour obtenir les
avant un cycle
instructions.
d’auto-nettoyage.
Supports de grille
Nettoyez avec une solution diluée de détergent
Ne lavez pas les grilles coulissantes au
coulissants
et un chiffon humide. N’essuyez ou ne lavez pas
lave-vaisselle, ne les immergez pas dans de
la graisse lubrifiante blanche (visible lorsque
l’eau savonneuse, ne les nettoyez pas avec
les glissières sont allongées).
des produits pour nettoyer les fours et ne
les laissez pas dans le four pendant un cycle
d’auto-nettoyage, car cela éliminerait la
graisse lubrifiante blanche et empêcherait les
glissières de fonctionner en douceur.
Entretien et nettoyage
41
Nettoyage manuel
Quelle pièce?
Boutons
Comment?
Important!
Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux
N’utilisez pas de nettoyant pour acier
et d’eau chaude, puis essuyez pour sécher.
inoxydable ou de produit pour nettoyer
les fours sur les boutons, car vous pourriez
endommager leur revêtement.
Bande/poignée en
Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent
Lisez toujours l’étiquette afin de vous
acier inoxydable à
doux et d’eau chaude, puis séchez à l’aide
assurer que votre nettoyant pour acier
l’avant de la porte
d’un chiffon à microfibres.
inoxydable ne contient pas de composés
du four
Si nécessaire, utilisez un produit nettoyant
de chlore, car ces derniers sont corrosifs
ou à polir adéquat pour acier inoxydable.
et pourraient endommager le fini de
votre four.
Frottez toujours l’acier inoxydable dans
le sens des lignes de poli.
Sonde thermique
Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux
Nettoyez après chaque utilisation pour
et d’eau chaude, puis séchez à l’aide d’un chiffon
éviter la contamination.
à microfibres.
Ne lavez pas au lave-vaisselle,
n’immergez pas dans de l’eau
savonneuse, ne nettoyez pas avec des
produits pour nettoyer les fours et ne
laissez pas dans le four pendant un cycle
d’auto-nettoyage.
Support de grillage
Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent
Ne laissez jamais ces pièces dans le four
Lèchefrite et
doux et d’eau chaude.
pendant un cycle d’auto-nettoyage.
grillage
Prétrempez les taches tenaces d’aliments
Cela pourrait les décolorer ou
Rayons latéraux
brûlés à l’aide d’une solution de poudre pour
les endommager.
Plateau de cuisson
lave-vaisselle et d’eau chaude.
À l’exception du plateau de cuisson, ces
pièces sont également lavables au lavevaisselle.
Joint d’étanchéité
Ne nettoyez pas cette pièce.
du four
Ne frottez, n’endommagez ou ne retirez pas
le joint d’étanchéité, car il s’agit d’une pièce
importante pour assurer le fonctionnement
efficace de votre four.
Volets de l’évent
Essuyez avec un chiffon humide.
du four
Assurez-vous de ne laisser aucun liquide
s’infiltrer dans les volets de l’évent du four.
Vitre de la porte
Utilisez une solution de détergent doux et d’eau
N’utilisez pas de racloirs métalliques
du four
tiède; utilisez un nettoyant pour vitre afin d’éliminer
tranchants ou de tampons à récurer sur le
les taches.
verre, car cela pourrait égratigner la surface
et causer l’éclatement du verre.
42
Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage
Pendant le cycle d’auto-nettoyage pyrolytique, la température extrêmement élevée brûle et
décompose les dépôts de graisse et les saletés. Il ne laisse qu’une petite quantité de cendres
que vous éliminerez facilement.
Sélectionnez l’un des cycles d’auto-nettoyage :
- Auto-nettoyage (5 heures) (pour des saletés normales).
- Auto-nettoyage léger (4 heures) (pour des saletés légères ou localisées).
Modèles à fours doubles uniquement :
La fonction d’auto-nettoyage peut être utilisée dans un seul four à la fois.
Pendant le cycle d’auto-nettoyage, vous ne pouvez pas utiliser l’autre four ou programmer
la cuisson automatique.
Important!
Vous devez nettoyer le carreau de verre intérieur de la porte AVANT de démarrer un cycle d’autonettoyage. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des taches ou marques permanentes
sur le verre de la porte.
N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de dégraissants ou de doublures de four.
N’oubliez pas de retirer les rayons latéraux, les grilles de four, les plateaux et tout autre plat ou ustensile
de cuisson du four avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage. S’ils sont laissés dans le four, ils
pourraient se décolorer ou être endommagés; les articles faits de matériaux combustibles (par ex. :
bois, tissu, plastique) pourraient même s’enflammer.
N’utilisez pas votre four pour nettoyer des pièces diverses.
Assurez-vous que la pièce est bien aérée.
Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, sortez de la pièce les oiseaux de compagnie pour les placer
dans une pièce fermée et bien aérée. Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement sensibles
à la fumée dégagée lors d’un cycle d’auto-nettoyage et risquent de mourir s’ils restent dans la même
pièce que le four pendant un tel cycle.
Pendant un cycle d’auto-nettoyage, le four atteint des températures plus élevées que lors de la cuisson
d’aliments. Dans de telles conditions, les surfaces pourraient devenir plus chaudes qu’à la normale; gardez
les enfants à distance.
La porte du four se verrouillera pendant le cycle d’auto-nettoyage (environ 5 heures).
Si les carreaux de verre de la porte du four présentent des fissures ou des défauts, si le joint d’étanchéité
du four est endommagé ou usé, ou si la porte ne se ferme pas correctement, ne démarrez pas un cycle
d’auto-nettoyage. Appelez un réparateur autorisé ou le service à la clientèle.
Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage
43
Pour démarrer un cycle d’auto-nettoyage
1a Retirez les grilles du four, les rayons latéraux et tous les autres accessoires, plats de cuisson et ustensiles.
1b Essuyez tous les déversements. Sinon, les surfaces du four pourraient se décolorer.
1c Inspectez le carreau de verre intérieur de la porte de four. S’il est sale (par ex. : des taches graisseuses
y apparaissent), vous devez le nettoyer manuellement avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage.
Pour les instructions, consultez ‘Entretien et nettoyage’.
Important!
Si la saleté est laissée sur le verre, elle brûlera pendant le cycle d’auto-nettoyage et sera par la suite
très difficile à éliminer.
2a Fermez complètement la porte du four.
2b Modèles à fours doubles uniquement :
Sélectionnez le four à l’aide de la touche UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER (INFÉRIEUR).
Important!
Assurez-vous que le bouton de fonction de l’autre four est tourné à la position ‘Off’ (‘Arrêt’).
44
Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage
FUNCTION
3
Sélectionnez la fonction Self Clean (Auto-nettoyage)
L’afficheur clignotera en indiquant :
.
4
Appuyez une fois sur la touche de défilement vers la droite
pour le cycle d’auto-nettoyage.
- l’afficheur clignotera en indiquant : (5 heures) ou
Appuyez une deuxième fois sur la touche de défilement
vers la droite pour le cycle d’auto-nettoyage léger
- l’afficheur clignotera en indiquant : (4 heures)
L’indicateur de température n’affichera aucune valeur, car
la température ne peut pas être réglée.
5
Appuyez sur la touche de sélection pour démarrer
le cycle d’auto-nettoyage.
Le compte à rebours commencera.
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouillera
automatiquement et demeurera verrouillée pendant
le cycle.
Remarque : si vous n’appuyez pas sur la touche de
sélection dans les 15 secondes, le four s’éteindra
automatiquement. Recommencez à partir de l’étape 3.
L’afficheur indiquera DOOR (PORTE) si la porte n’est pas
fermée correctement. Consultez ‘Dépannage’.
Si la porte n’est pas fermée correctement dans les
30 secondes, le four s’éteindra automatiquement.
Pendant le cycle d’auto-nettoyage
les halos de température et de fonction demeurent éteints.
la fonction Self Clean (Auto-nettoyage)
est allumée.
l’afficheur indique le compte à rebours de la durée restante.
la touche d’annulation s’allume en rouge
(à l’exception du modèle OB30SC).
Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage
45
Lorsqu’un cycle d’auto-nettoyage est terminé
Le four :
émet un long signal sonore
s’éteint automatiquement
déverrouille automatiquement la porte.
Après quelques secondes, l’afficheur indique l’heure.
1
2
3
4
5
Vous devez alors :
attendre que le four soit complètement refroidi
retirer la cendre grise à l’aide d’une petite brosse ou d’un chiffon humide
essuyer le four à l’aide d’un chiffon propre et humide
sécher à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux
remettre en place les rayons latéraux et les grilles
Pour annuler un cycle d’auto-nettoyage
Important!
Vous pouvez annuler un cycle d’auto-nettoyage à tout moment en appuyant sur la touche
d’annulation .
La porte du four demeurera verrouillée jusqu’au moment où le four atteindra une température
sécuritaire. Cela prendra 40 minutes. N’interrompez PAS l’alimentation électrique du four (interrupteur
mural). Le fait d’interrompre l’alimentation pendant que le four est trop chaud pourrait endommager
l’appareil et les armoires à proximité.
Pour annuler un cycle d’auto-nettoyage, appuyez sur la touche d’annulation
.
Si le four doit refroidir, le témoin de la fonction Self Clean (Auto-nettoyage)
demeurera allumé,
l’afficheur indiquera le temps de refroidissement restant, l’indicateur de température affichera des barres
en cascade
et la porte demeurera verrouillée.
Modèles à fours doubles uniquement :
Vous ne pouvez utiliser aucun des deux fours avant que le four effectuant le cycle d’auto-nettoyage
n’ait refroidi.
Une fois refroidi, le four s’éteint, la porte se déverrouille, un long signal sonore est émis et l’afficheur
indique l’heure.
Nous ne recommandons pas d’annuler un cycle d’auto-nettoyage et d’en redémarrer un autre
immédiatement.
46
Dépannage
Tableau de dépannage
En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous pour tenter de le résoudre. Si le problème persiste
ou que vous ne parvenez pas à le résoudre, appelez un réparateur autorisé ou le service à la clientèle.
Problème
Causes possibles
Solutions
Le four ne fonctionne pas.
Absence d’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation
électrique (interrupteur mural) est
activée, que le fusible n’est pas
grillé et qu’il n’y a pas de panne
de courant dans votre quartier.
Le four ne fonctionne
pas mais l’afficheur
est allumé.
Le four est programmé pour
la cuisson automatique.
Consultez ‘Cuisson automatique’
pour les instructions.
Les lampes ne s’allument
pas lors de l’ouverture
de la porte du four.
Une ou plusieurs ampoules de
lampes du four sont brûlées.
Remplacez la ou les ampoules de
lampes. Consultez ‘Entretien et
nettoyage’ pour les instructions.
Le four est en mode Sabbat et
l’option ‘Lampes éteintes’ est
enregistrée.
Pour quitter le mode Sabbat,
maintenez la touche d’annulation
enfoncée. Consultez ‘Réglages
de préférence de l’utilisateur’ pour
savoir comment modifier l’option
‘Lampes éteintes’.
Les touches et les boutons
sont inopérants.
Le panneau de commande est
verrouillé.
Maintenez la touche de sélection
ou d’annulation enfoncée
pour déverrouiller le panneau
decommande.
Le four ne chauffe pas.
La porte n’est pas fermée
correctement
ou est ouverte trop fréquemment
pendant la cuisson.
Les éléments chauffants sont
désactivés pendant que la porte
est ouverte.
Assurez-vous que la porte est
correctement fermée et évitez
de l’ouvrir fréquemment pendant
la cuisson.
Un carreau de verre de
la porte du four est craqué,
ébréché ou éclaté.
Nettoyage incorrect ou chute d’un
objet lourd sur la porte ouverte.
Vous ne devez PAS utiliser le four.
Appelez un réparateur autorisé ou
le service à la clientèle.
L’afficheur indique DOOR
(PORTE)
La porte est ouverte pendant
la cuisson (certaines fonctions
uniquement).
Assurez-vous que la porte est
complètement fermée.
Généralités
Dépannage
Problème
47
Causes possibles
Solutions
Après avoir éteint le four,
je peux sentir de l’air chaud
soufflé par les évents.
Cela est normal.
Pour des raisons de sécurité,
les ventilateurs de refroidissement
continuent de fonctionner même
lorsque vous réglez le bouton de
fonction à ‘Off’ (‘Arrêt’). Les ventilateurs
seront désactivés automatiquement
lorsque le four aura refroidi.
Le ventilateur du four s’active
lorsque je sélectionne
unefonction qui n’utilise pas
de ventilateur (p. ex. : Bake
(Cuire) ou Classic Bake (Cuire
Classique))
Cela est normal.
Le ventilateur s’active pendant
le préchauffage du four. Il pourrait
se désactiver lorsque le four atteint
la température réglée.
Attendez qu’un long signal sonore
soit émis et que le halo du bouton
de température s’allume en blanc.
Le four sera alors prêt à l’utilisation.
Le four a atteint
latempérature réglée
mais le halo du bouton
detempérature est toujours
rouge (indiquant que le four
n’est pas prêt à l’utilisation).
Cela est normal. Lorsqu’il chauffe à
partir de l’état froid, votre four est conçu
pour fonctionner initialement à une
température légèrement supérieure à
celle que vous avez réglée. Cela permet
d’obtenir des résultats de cuisson
optimaux dès le départ.
Attendez qu’un long signal sonore
soit émis et que le halo du bouton
de température s’allume en blanc.
Le four sera alors prêt à l’utilisation.
Le four chauffe mais
l’afficheur est éteint.
L’option ‘Afficheur désactivé’ du four
est réglée.
Pour quitter l’option ‘Afficheur
désactivé’, maintenez la touche
d’annulation enfoncée jusqu’à
ce que l’afficheur indique l’heure.
Le four est en mode Sabbat.
Pour quitter le mode Sabbat,
maintenez la touche d’annulation
enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur
indique l’heure.
Le four annule la cuisson
automatique lorsque
j’essaie d’ajuster le réglage
de l’horloge.
Le four a été programmé pour
la≈cuisson automatique pendant
que vous tentiez d’ajuster le réglage
de l’horloge.
Vous pouvez ajuster le réglage
de l’horloge uniquement lorsque
le four n’est pas programmé pour
la cuisson automatique.
Le four émet un signal
sonore lorsque j’essaie
de tourner le bouton de
température en dessous
d’une certaine température.
Cela est normal. Pour des raisons de
sécurité alimentaire, les fonctions
du four possèdent des réglages de
température minimale définis en
usine.
Il n’est pas possible de régler
le bouton de température à la position
de désactivation. Sélectionnez Off
avec le bouton de fonction
(Arrêt)
pour éteindre le four.
Le halo du bouton de
température ne s’allume
jamais en blanc lorsque
j’utilise la fonction Broil
(Griller)
ou Maxi Broil
(Griller Maxi)
.
Cela est normal. Le halo demeure rouge pour indiquer que l’élément de
grillage produit une chaleur rayonnante instantanée.
Généralités
48
Dépannage
Problème
Causes possibles
Solutions
L’afficheur fonctionne
et les halos des boutons
de fonction et de
température s’allument,
mais le four ne chauffe
pas.
Le four est en mode
‘Démonstration’.
Appelez le service à la clientèle.
Les témoins de cuisson
automatique ne
s’allument pas
Vous essayez d’utiliser une
sonde thermique et la cuisson
automatique.
Vous ne pouvez pas utiliser
la sonde thermique en
même temps que la cuisson
automatique. Consultez
‘Utilisation de la sonde
thermique’
Vous n’avez pas sélectionné
la fonction Bake (Cuire) .
Vous devez sélectionner
la fonction Bake (Cuire) lors
de l’utilisation du mode Sabbat.
Vous n’avez pas sélectionné de
four.
Vous devez sélectionner un four
(UPPER (SUPÉRIEUR) ou LOWER
(INFÉRIEUR)) avant de pouvoir
régler les fonctions de cuisson
automatique.
Généralités
OU
Le témoin de sonde
thermique ne s’allume
pas.
Je n’arrive pas à démarrer
le mode Sabbat.
Le bouton de fonction
clignote ou le four s’éteint.
Fours doubles
uniquement :
La minuterie affiche
:, le four émet un
signal sonore et le halo
du bouton de fonction
clignote lorsque j’appuie
sur la touche de défilement
vers la droite .
Pendant l’utilisation de
la fonction Maxi Broil
(Griller Maxi)
, le four
produit plus de bruit
qu’à l’habitude.
Cela est normal. Les ventilateurs
de refroidissement du four
fonctionnent à leur vitesse
la plus élevée.
Dépannage
Problème
Causes possibles
49
Solutions
Fonction d’autonettoyage
Pendant un cycle
d’auto-nettoyage, le four
produit plus de bruit qu’à
l’habitude.
Cela est normal. Les ventilateurs de refroidissement du four fonctionnent à
leur vitesse la plus élevée.
L’afficheur indique - -
Le mode de sonde thermique a
été sélectionné, mais la sonde
thermique n’est pas branchée
dans la prise.
Assurez-vous de brancher
la sonde thermique dans la prise.
Annulez le mode de sonde
thermique en appuyant sur
la touche d’annulation .
L’afficheur indique DOOR
(PORTE).
La porte n’est pas fermée
correctement.
Assurez-vous de fermer la porte
correctement.
L’afficheur indique
0:00, mais la porte du
four n’ouvre pas.
La porte du four est verrouillée car
le four est toujours trop chaud pour
être utilisé.
Attendez que le cycle d’autonettoyage se termine. Si vous avez
annulé un cycle d’auto-nettoyage
qui était déjà en cours, le four doit
refroidir avant qu’il soit possible
de l’utiliser. La porte du four se
déverrouillera automatiquement.
À un moment pendant
un cycle d’auto-nettoyage,
le halo du bouton de
fonction s’éteint et
l’indicateur de température
commence à afficher des
barres en cascade
.
Cela est normal. Le four est
à la dernière phase du cycle
d’auto-nettoyage, à l’étape
de refroidissement.
Attendez que le cycle d’autonettoyage se termine. Un long
signal sonore est émis et
la porte du four se déverrouille
automatiquement lorsque le four
est prêt à l’utilisation.
Modèles à fours doubles
uniquement :
Un four est déjà allumé ou
programmé pour la cuisson
automatique.
Vous ne pouvez pas démarrer
un cycle d’auto-nettoyage
lorsqu’une fonction d’un four
est déjà sélectionnée.
Tournez le bouton de fonction à
Off (Arrêt)
et réessayez.
La porte du four a été mal installée et
les charnières sont mal alignées dans
les fentes.
Réinstallez la porte.
Voir «Remplacement de la porte
du four» à la page 37 pour les
instructions.
Je ne peux pas
sélectionner la fonction
d’auto-nettoyage.
La porte du four ne
s’aligne pas avec le
panneau de commande
ou les armoires
environnantes.
50
Dépannage
Problème
Causes possibles
Solutions
J’ai annulé le cycle d’autonettoyage, mais je n’arrive
pas à utiliser le four :
la porte du four
ne s’ouvre pas
l’afficheur poursuit
le compte à rebours
des minutes ou affiche
0:00
le témoin de la
fonction Self Clean
(Auto-nettoyage)
est toujours allumé
l’indicateur de
température affiche des
barres en cascade
les touches et
les boutons sont
inopérants.
Cela est normal. Si le halo du bouton
de fonction est éteint, vous avez
annulé correctement le cycle d’autonettoyage. Toutefois, le four est
toujours trop chaud pour la cuisson
et doit refroidir.
Attendez que la phase de
refroidissement se termine.
Un long signal sonore est émis et
la porte du four se déverrouille
automatiquement lorsque le four
est prêt à l’utilisation.
Remarque : selon le moment
où le cycle d’auto-nettoyage
est annulé, la phase de
refroidissement pourrait prendre
jusqu’à 40 minutes.
Le four émet des bips
et l’afficheur indique
ou A3.
Consultez la section ‘Codes d’erreur’ pour les instructions.
Il y a une panne de courant
pendant un cycle d’autonettoyage.
Panne de courant.
Fonction d’autonettoyage
La porte demeurera verrouillée.
Une fois le courant rétabli, la
porte demeurera verrouillée
jusqu’à ce que le four ait refroidi
à une température sécuritaire.
Codes d’erreur
51
En cas de problème, le four :
suspend automatiquement toutes les fonctions de four
émet cinq bips
affiche un code d’erreur.
Important!
N’interrompez PAS l’alimentation électrique du four (interrupteur mural) si vous obtenez un code
d’erreur, à moins que les instructions dans le tableau suivant vous indiquent spécifiquement de
le faire. Le four possède des ventilateurs de refroidissement qui servent à refroidir les composantes
du four. Le fait d’interrompre l’alimentation pendant que le four est trop chaud pourrait
endommager l’appareil et les armoires à proximité.
Que faire lorsqu’un code d’erreur s’affiche
1
2
3
4
Si les bips continuent d’être émis, appuyez sur n’importe quelle touche pour les arrêter.
Prenez en note le code d’erreur. Vous pourriez avoir besoin de cette information.
Consultez le tableau suivant pour voir si vous pouvez régler le problème et suivez les instructions.
Si vous parvenez à régler le problème et que le code d’erreur ne réapparaît pas, vous pouvez continuer
d’utiliser votre four.
OU
Si vous ne parvenez pas à régler le problème ou le code d’erreur réapparaît et le problème persiste :
attendez que les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et que le four soit entièrement refroidi, puis
interrompez l’alimentation du four au niveau de la prise murale et appelez un réparateur autorisé ou
le service à la clientèle pour fournir les informations du code d’erreur.
52
Codes d’erreur
Code d’erreur Causes possibles
A
Solutions
Le four a surchauffé.
1
2
Laissez refroidir le four.
Une fois le four refroidi et la porte
déverrouillée, le code d’erreur disparaîtra.
Vous pouvez alors utiliser le four de
nouveau.
Erreur de verrouillage de la porte :
la porte ne peut pas se verrouiller
après le démarrage d’un cycle
d’auto-nettoyage.
1
Interrompez l’alimentation du four
au niveau de la prise murale, puis
rétablissez-la.
Attendez environ 10 secondes. Cela
permettra au verrou de la porte
de retourner à sa position initiale.
Réglez l’horloge. Consultez ‘Réglage
de l’horloge et première utilisation’ pour
les instructions.
Réessayez de démarrer un cycle d’autonettoyage, en vous assurant de fermer
la porte correctement. Consultez
‘Utilisation de la fonction d’autonettoyage’.
2
3
4
A3
Erreur de verrouillage de
la porte : la porte ne peut pas
être déverrouillée après un cycle
d’auto-nettoyage.
1
2
3
F+ numéro+
Défaillance technique.
1
2
3
4
Interrompez l’alimentation du four
au niveau de la prise murale, puis
rétablissez-la.
Essayez d’appuyer sur la porte du four
pour aider à désengager le verrou de
la porte.
Si cette solution ne fonctionne pas et
que le code d’erreur réapparaît, appelez
un réparateur autorisé ou le service
à la clientèle.
Notez le code d’erreur.
Attendez que les ventilateurs
de refroidissement s’arrêtent et que
le four soit entièrement refroidi.
Interrompez l’alimentation du four
au niveau de la prise murale.
Appelez un réparateur autorisé ou
le service à la clientèle pour fournir
les informations du code d’erreur.
Garantie et réparation
53
Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance...
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et
le guide de l’utilisateur pour vous assurer que :
1
2
votre produit est installé correctement.
vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous
au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir les détails sur la garantie et les coordonnées d’un
réparateur autorisé, ou contactez-nous par l’entremise de notre site www.fisherpaykel.com
Informations sur le produit
Fisher & Paykel Ltd
Modèle
N° de série
Date d’achat
Acheteur
Détaillant
Banlieue
Ville
Pays
FISHERPAYKEL.COM
Copyright © Fisher & Paykel Appliances 2018. Tous droits réservés.
Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent
aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date
de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en
permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées
à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre
détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible.
CA
590865 C
07.18

Manuels associés