WODV230 N 30 Inch Double Oven | Fisher & Paykel WOSV230-N Microwave Oven Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Fisher & Paykel WOSV230-N Manuel de l'utilisateur - Guide d'instructions | Fixfr
FOUR MURAL
Modèles WODV230
et WOSV230
GUIDE D’UTILISATION
CA
Ce guide d’utilisation accompagne le ‘Guide de démarrage rapide’ fourni avec votre four.
Pour les instructions d’utilisation, consultez votre ‘Guide de démarrage rapide’.
En cas de perte de votre ‘Guide de démarrage rapide’, vous pouvez le télécharger
à partir de notre site Web, à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
●
●
●
●
●
Reportez-vous au ‘Guide de démarrage rapide’ pour obtenir des informations sur :
Le réglage de l’horloge
Les commandes
Le positionnement des grilles
Le conditionnement du four avant la première utilisation
L’utilisation de la minuterie
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité et mises en garde
2
Guide de cuisson
6
Fonctions du four
9
Tableaux de cuisson
14
Cuisson automatique
20
Utilisation de la sonde thermique
25
Réglages de préférence de l’utilisateur
28
Réglage de mode Sabbat
30
Entretien et nettoyage
32
Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage
38
Dépannage
41
Codes d’erreur
45
Garantie et réparation
47
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous
les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations
sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter
notre site Web à l’adresse indiquée sur la couverture arrière ou contactez votre détaillant
Fisher & Paykel local.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
4
Utilisez uniquement des poignées ou gants de cuisine secs. N’utilisez pas de gants
de cuisine humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait causer
des brûlures. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les surfaces brûlantes ou
les éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou linge encombrant comme gant
de cuisine. Il pourrait s’enflammer.
Ne faites pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de pression
dans les contenants pourrait causer une explosion et provoquer des blessures.
Manipulation sécuritaire des aliments : ne laissez la nourriture dans le four que pendant
une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous éviterez
la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires.
Soyez particulièrement vigilant par temps chaud.
N’obstruez jamais les évents du four.
Ne faites pas fonctionner votre appareil en utilisant une minuterie externe ou un système
de contrôle à distance distinct.
Attention : De l’air chaud peut être soufflé de l’évent à la base du four suite au
fonctionnement du système de refroidissement du four.
Mise en place des grilles du four : positionnez toujours les grilles à l’emplacement souhaité
pendant que le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant
que le four est chaud, ne laissez pas les poignées ou les gants de cuisine entrer en contact
avec les éléments chauffants brûlants ou la base du four.
Ne nettoyez pas et n’utilisez aucun produit de nettoyage sur le joint d’étanchéité du
four. Il est indispensable à une bonne étanchéité, afin de garantir que le four fonctionne
efficacement. Veillez à ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs,
de cires ou de polis. Aucun produit à nettoyer les fours commercial, doublure de four ou
revêtement de protection de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé dans le four
ou autour d’une partie quelconque de celui-ci. N’utilisez pas de produits de nettoyage
corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer
la vitre de la porte du four, car ces articles pourraient égratigner la surface et faire éclater
la vitre.
Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer une quelconque partie du four.
Modèles à fours doubles uniquement :
Vous pouvez uniquement effectuer un cycle d’auto-nettoyage dans un four à la fois;
pendant le cycle d’auto-nettoyage, l’autre four ne peut pas être utilisé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
●
●
●
●
●
●
●
Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, retirez les grilles du four, les rayons latéraux
et tous les autres plats/ustensiles de cuisson, puis essuyez les déversements d’aliments ou
dépôts de graisse importants.
Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, sortez de la pièce les oiseaux de compagnie
pour les placer dans une pièce fermée et bien aérée. Certains oiseaux de compagnie sont
extrêmement sensibles à la fumée dégagée lors d’un cycle d’auto-nettoyage et risquent
de mourir s’ils restent dans la même pièce que le four pendant un tel cycle.
Pendant un cycle d’auto-nettoyage, le four atteint des températures plus élevées que lors
de la cuisson d’aliments. Dans de telles conditions, les surfaces pourraient devenir plus
chaudes qu’à la normale; gardez les enfants à distance.
Ne rangez pas d’objets que les enfants pourraient vouloir au-dessus du four. Les enfants
risqueraient de se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.
N’installez ou n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas
correctement. Si vous recevez un produit endommagé, contactez immédiatement votre
détaillant ou installateur.
Utilisez uniquement des plats allant au four. Conformez-vous aux instructions du fabricant
des plats.
La « California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » requiert que les
entreprises avertissent les clients de l’exposition potentielle à des substances qui sont
reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou sources d’anomalies
congénitales. Pendant le cycle d’auto-nettoyage du four, de petites quantités de produits
chimiques nocifs se dégagent de l’isolation et de la décomposition des aliments.
Une exposition considérable à ces substances peut causer le cancer et des anomalies
congénitales. Pour réduire l’exposition, aérez avec une hotte ou une fenêtre ouverte et
essuyez tout déversement d’aliments excessif avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage.
5
GUIDE DE CUISSON
●
●
●
●
●
●
●
CUISSON
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson, préchauffez toujours le four. L’élément
de grillage pourrait s’activer un court instant pendant que le four chauffe. Le halo du bouton
de température passe de blanc à orange lorsque la température préréglée est atteinte.
N’ouvrez pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson ne soient écoulés.
Assurez-vous que les plats de cuisson ne se touchent pas entre eux et qu’ils ne sont pas en
contact avec les parois du four.
Pour faire cuire des recettes doubles (plus particulièrement pour les biscuits), il pourrait être
nécessaire d’augmenter le temps de cuisson.
Vos plats de cuisson affectent les durées de cuisson. Les plats de couleur foncée absorbent
la chaleur plus rapidement que les plats réfléchissants; les plats de cuisson en verre pourraient
nécessiter une température inférieure.
La cuisson sur plusieurs grilles pourrait également nécessiter une légère augmentation
du temps de cuisson.
Laissez toujours un espace entre les grilles lors de la cuisson sur plusieurs grilles pour
permettre la circulation de l’air.
Guide de positionnement de la grille
Placez vos aliments à cuire sur une grille permettant à la partie supérieure de votre plat
de cuisson de se trouver près du centre de la cavité du four.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
RÔTISSAGE
Votre four propose une fonction ROAST (RÔTIR) dédiée. Elle est conçue pour brunir
l’extérieur de la viande, mais en gardant l’intérieur moelleux et juteux.
Utilisez la sonde thermique pour obtenir des résultats parfaits. Consultez ‘Utilisation de
la sonde thermique’.
Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus de temps à cuire que les rôtis avec os.
La volaille doit être bien cuite avec des jus de cuisson clairs et une température interne
de 165 °F / 75 °C.
Si vous utilisez un sac à rôtir, n’utilisez pas la fonction ROAST (RÔTIR). La saisie initiale
est trop chaude pour les sacs à rôtir. Utilisez la fonction CONV BAKE (CUIRE CONV) ou
TRUE CONV (CONV PURE) et suivez les instructions du fabricant.
Lors de l’utilisation de la fonction ROAST (RÔTIR), ne couvrez pas votre rôti, car cela
empêcherait le processus de saisie de brunir l’extérieur de la viande. Si vous préférez effectuer
le rôtissage dans un plat couvert, utilisez plutôt la fonction CONV BAKE (CUIRE CONV)
et augmentez la température de 70 °F / 20 °C.
Faites cuire les gros morceaux de viande à une température inférieure pendant plus
longtemps. La viande cuira de manière plus uniforme.
Rôtissez toujours la viande avec le côté gras vers le haut. De cette façon, l’arrosage ne sera
peut-être pas nécessaire.
Laissez toujours reposer la viande pendant au moins 10 minutes après le rôtissage afin de
laisser les jus se solidifier. Souvenez-vous que la viande continue de cuire pendant quelques
minutes après la sortie du four.
Guide de positionnement de la grille
Placez la viande sur une grille de façon à ce qu’elle se trouve au centre du four ou plus bas.
7
GUIDE DE CUISSON
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CUISSON AU GRILLOIR
Cette fonction offre une alternative plus saine à la friture.
Faites toujours griller les aliments avec la porte du four complètement fermée.
Si vous utilisez des plats en verre ou céramique, assurez-vous qu’ils peuvent supporter
les températures élevées de la cuisson au grilloir.
Pour éviter de percer la viande et laisser les jus s’échapper, utilisez une pince ou une spatule
pour retourner la viande à la moitié du temps de cuisson.
Appliquez une petite quantité d’huile sur la viande pour la garder humide pendant la cuisson.
Vous pouvez également mariner la viande avant la cuisson au grilloir (veuillez toutefois noter
que certaines marinades peuvent brûler facilement).
Lorsque possible, grillez les morceaux de viande d’épaisseur semblable en même temps.
Cela permet d’assurer une cuisson uniforme.
Surveillez toujours vos aliments lors de la cuisson au grilloir pour éviter de les carboniser
ou brûler.
Le système de cuisson au grilloir/rôtissage à trois pièces fourni avec votre four (constitué
de la lèchefrite, du grillage et de la grille) a été conçu pour réduire les éclaboussures et
la fumée, ce qui en fait la solution idéale pour la cuisson au grilloir et le rôtissage. Nous
vous recommandons de placer la viande sur le support de cuisson au grilloir/rôtissage
(sur le dessus de la lèchefrite et de la grille) pour permettre à l’air chaud de circuler autour
de celle-ci. Cela permet de brunir la viande plus uniformément et d’obtenir un résultat
semblable à celui d’une rôtisserie.
Dans certains cas, vous pourriez souhaiter utiliser seulement deux pièces du système. Par
exemple, lors du rôtissage d’une grosse dinde, utilisez uniquement la lèchefrite et la grille
pour une meilleure stabilité.
Guide de positionnement de la grille
Pour les morceaux de viande plus minces ou le brunissage des aliments, utilisez une position
de grille plus haute.
Les morceaux de viande plus épais doivent être grillés sur les grilles inférieures ou
à un réglage de grillage inférieur pour assurer une cuisson uniforme.
RÉCHAUFFAGE
Utilisez la fonction BAKE (CUIRE) ou CONV BAKE (CUIRE CONV) pour réchauffer
les aliments.
La fonction BAKE (CUIRE) s’avère particulièrement utile pour réchauffer les pâtisseries, car
la chaleur de base aide à rendre leur croûte croquante à nouveau.
Réchauffez toujours les aliments afin qu’ils soient bien chauds. Cela réduit les risques
de contamination par les bactéries néfastes.
Lorsque les aliments sont chauds, utilisez la fonction WARM (CHAUD) pour les tenir au chaud.
Ne réchauffez jamais un aliment plus d’une fois.
Si vous souhaitez terminer la cuisson avec la chaleur résiduelle dans le four
Laissez le four allumé et réduisez la chaleur à la température la plus basse. Le fait de laisser
le four allumé réduira le risque de formation de condensation (qui pourrait causer des
dommages à la cavité du four et aux armoires à proximité).
8
FONCTIONS DU FOUR
il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson
WARM
(CHAUD)
●
●
●
il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson
SELF CLEAN
(AUTONETTOYAGE)
Procure une faible chaleur constante de moins de 195 °F / 90 °C.
Utilisez cette fonction pour tenir au chaud les aliments cuits ou faire
chauffer les assiettes et plats de service. Pour réchauffer les aliments
lorsqu’ils sont froids, utilisez une autre fonction du four pour les faire
chauffer jusqu’à ce qu’ils soient bien chauds, puis sélectionnez la fonction
Warm (Chaud) seulement à ce moment, car cette dernière ne peut pas
chauffer à elle seule un aliment froid à une température suffisamment
élevée pour éliminer les bactéries néfastes.
Utilisez la fonction WARM (CHAUD) pour l’apprêt du pain. Consultez
‘Conseils pour l’apprêt du pain’.
●
●
●
Le cycle d’auto-nettoyage élimine les dégâts et saletés habituellement
associés au nettoyage des fours.
Deux cycles d’auto-nettoyage sont disponibles :
●
Auto-nettoyage (durée de 5 heures) pour le nettoyage normal et
●
Auto-nettoyage léger (durée de 4 heures) pour les fours
légèrement sales.
Consultez ‘Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage’ dans le Guide
d’utilisation pour obtenir plus de détails.
Conseils pour déshydrater les fruits
●
●
●
Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionnez uniquement des fruits mûrs
sans tache.
Lavez bien les fruits et asséchez-les en tapotant. Épluchez-les, si nécessaire. Les fruits non
épluchés prendront plus de temps à sécher. Retirez les noyaux, les queues ou les pépins, si
nécessaire. Placez les fruits dans un plateau de cuisson sur une grille du four.
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction TRUE CONV (CONV PURE) ou CONV BAKE
(CUIRE CONV) à 120 °F / 50 °C.
Conseils pour l’apprêt du pain
●
Votre four offre un milieu fermé idéal pour l’apprêt du pain.
1 Sélectionnez la fonction WARM (CHAUD).
2 Diminuez la température jusqu’à ce que l’afficheur indique ‘Lo’ (‘Bas’).
3 Placez la pâte dans un bol légèrement huilé et couvrez avec une pellicule de plastique et/ou
un chiffon humide propre.
4 Placez le bol dans le four chauffé à la position de grille 1.
Remarque : certaines recettes vous recommandent de placer de l’eau ou de la glace dans
le four avec la pâte à pain durant la cuisson. L’humidité supplémentaire améliore la croûte
du pain. Vous devez placer l’eau ou la glace dans un plat résistant à la chaleur sur une grille
de four à la position 1 ou 2. Ne placez pas l’eau ou la glace directement sur la sole du four.
Ne placez jamais de l’eau, de la glace ou un quelconque plat ou plateau directement sur
la sole du four, car cela pourrait endommager l’émail de manière permanente.
13
TABLEAUX DE CUISSON
●
●
●
●
Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut
(1 étant la plus basse et 8 la plus haute).
Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche.
Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la température requise.
L’élément de grillage pourrait s’activer pendant que le four chauffe.
Le halo du bouton de température passe de blanc à orange lorsque le four atteint
la température sélectionnée. Le halo pourrait passer de blanc à orange lorsque le four
maintient sa température réglée.
CUISSON
ALIMENT
Biscuits
GRILLES
Ordinaire
Une
Brisures de chocolat moelleuses
Une
Biscuits au sucre
Une
Quatre-quarts
Une
Brownie au chocolat (moule de 8 x
8 po/20 x 20 cm)
Une
Gâteau des anges (moule à cheminée
de 10 x 4 po/25 x 10 cm)
Une
Gâteau aux fruits riche
Une
Gâteau éponge (grand simple)
Une
Gâteau éponge (2 x 20 cm)
Une
Plusieurs
Plusieurs
Plusieurs
Gâteaux
Muffins / Petits gâteaux
Petits gâteaux
Une
Plusieurs
Muffins
Une
Plusieurs
Scones
Scones anglais
Plusieurs
Meringues
Meringues
Une
Pain/Petits pains
Pain de mie Moule à pain de 9 x 5 po/23 x 13 cm
Plusieurs
Pain complet Moule à pain de 9 x 5 po/23 x 13 cm
Une
Une
Apprêt de pâte
Une
Pâtisserie
Fond de pâtisserie (précuisson)
Une
Tartes
Tarte aux fruits (2 croûtes)
Une
Gâteau au fromage au four
(au bain-marie)
Une
Tarte à la citrouille (faire cuire le fond,
puis ajouter la garniture)
Une
Tartelette à la crème pâtissière
anglaise (faire cuire le fond, puis
ajouter la garniture)
Une
Crème brûlée (au bain-marie)
Une
Crème caramel (au bain-marie)
Une
Desserts
14
Petits pains moelleux
TABLEAUX DE CUISSON
Les informations dans ces tableaux sont présentées uniquement à titre de référence.
Reportez-vous à votre recette ou à l’emballage et soyez prêt à ajuster les temps de cuisson
et les réglages en conséquence.
FONCTION
RECOMMANDÉE
POSITIONS
DE GRILLES
TEMP. (°F)
TEMP. (°C)
DURÉE
(EN MIN)
Conv Bake (Cuire Conv)
4
400 - 425
210 - 220
8 - 10
True Conv (Conv Pure)
2 et 5
425 - 450
215 - 230
10 - 12
Conv Bake (Cuire Conv)
4
355 - 375
180 - 190
10 - 15
True Conv (Conv Pure)
2 et 5
325 - 340
160 - 170
10 - 15
Conv Bake (Cuire Conv)
4
350 - 375
175 - 190
7 - 15
True Conv (Conv Pure)
2 et 5
325 - 350
160 - 175
7 - 15
Bake (Cuire)
4
325
160
70 - 80
Bake (Cuire)
4
350
175
20 - 25
Bake (Cuire)
4
325 - 350
160 - 175
50 - 60
Bake (Cuire)
4
275 - 300
135 - 150
3 - 6 heures
Bake (Cuire)
4
350
175
30 - 40
Bake (Cuire)
4
350
175
15 - 25
Bake (Cuire)
4
365
185
13 - 18
True Conv (Conv Pure)
2 et 5
345
170
13 - 18
Conv Bake (Cuire Conv)
4
345
170
23 - 30
True Conv (Conv Pure)
2 et 5
345
170
23 - 30
True Conv (Conv Pure)
4
425 - 450
215 - 230
10 - 12
Conv Bake (Cuire Conv)
4
250 - 270
120 - 130
60 - 70
True Conv (Conv Pure)
4
350
175
40 - 50
Bake (Cuire)
4
375
190
35 - 45
Bake (Cuire)
4
375
190
15 - 18
Bake (Cuire)
1
LO
LO
30
Bake (Cuire)
4
350
175
15
Bake (Cuire)
4
400 - 350
200 - 175
20 - 25
Warm (Chaud)
4
325
160
50 - 60
Conv Pastry (Pâtisserie Conv)
4
350 - 375
175 - 190
15 - 30
Conv Bake (Cuire Conv)
4
350 - 300
175 - 150
15 - 30
Pastry Bake (Cuire Pâtisserie)
4
275
135
35 - 45
Pastry Bake (Cuire Pâtisserie)
4
350
175
35 - 45
15
TABLEAUX DE CUISSON
FONCTION
RECOMMANDÉE
POSITIONS
DE GRILLES
TEMP. (°F)
TEMP. (°C)
DURÉE
(EN MIN)
Conv Bake (Cuire Conv)
Conv Bake (Cuire Conv)
Conv Bake (Cuire Conv)
4
4
4
400-425
350-375
350-375
210-215
175-190
175-190
20-25
30-50
35-40
Bake (Cuire)
Conv Pastry (Pâtisserie
Conv)
Conv Pastry (Pâtisserie
Conv)
Bake (Cuire)
4
2
300-350
425
150-175
220
1-2 heures
10-15
4
350
175
15-30
4
390
200
50-60
Conv Pastry (Pâtisserie
Conv)
True Conv (Conv Pure)
3
340-360
170-180
15-20
4
340-375
170-190
30-40
POSITIONS
DE GRILLES
TEMP. (°F)
TEMP. (°C)
DURÉE
(EN MIN)
SONDE
THERMIQUE
(°F) **
SONDE
THERMIQUE
(°C) **
3
320-340
160-170
18-32 / 450 g
130-138
54-59
3
3
320-340
320-340
160-170
160-170
25-40 / 450 g
30-55 / 450 g
140-165
165-174
60-74
74-79
3
3
3
3
320-340
320-340
320-340
390
160-170
160-170
160-170
200
15-30 / 450 g
20-35 / 450 g
25-40 / 450 g
20
130-138
140-165
165-174
122
54-59
60-74
74-79
50
3
320-340
160-170
18-28 / 450 g
149-158
65-70
3
3
3
3
3
3
3
4
2 ou 3
320-340
320-340
320-340
320-340
320-340
350
350
350
320-340
160-170
160-170
160-170
160-170
160-170
175
175
175
160-170
20-33 / 450 g
20-35 / 450 g
25-45 / 450 g
20-40 / 450 g
25-45 / 450 g
15-20 / 450 g
17-22 / 450 g
40-50
17-22 / 450 g
165-174
149-158
170-174
160
170
165
165
165
165
74-79
65-70
77-79
71
76
75
75
75
75
2 ou 3
3
3
4
300-330
340-350
340-350
430
150-165
170-175
170-175
220
15-20 / 450 g
25-40 / 450 g
30-45 / 450 g
5 à 10
165
145-154
165-174
n.d.
75
63-68
74-79
n.d.
4
435
225
120-129
49-54
4
435
225
7 / 2,5 cm
d’épaisseur
de viande
9 / 2,5 cm
d’épaisseur
de viande
131-140
55-60
** La température interne grimpe plus haut.
17
TABLEAUX DE CUISSON
CUISSON AU GRILLOIR
ALIMENT
Bœuf
GRILLES
Steak
Saignant
Une
À point
Une
Hamburger
(viande hachée – galettes)
Une
Boulettes de viande
(viande hachée)
Une
Côtelettes d’agneau
Porc
Poulet
Une
Bien cuit
Une
Côtelettes (bien cuites)
Une
Rouelle de jambon
Une
Bacon
Une
Morceaux désossés
Une
Morceaux avec os
Une
Saucisses
Saucisses
Une
Poisson
Filets
Une
Entier
Une
Tranches
Une
Légumes
18
À point
TABLEAUX DE CUISSON
FONCTION
RECOMMANDÉE
POSITIONS
DE GRILLES
TEMP.
(°F)
TEMP.
(°C)
DURÉE
(EN MIN)
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
8-10
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
10-15
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
12-15
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
12-15
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
15-20
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
20-25
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
15-20
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
15-20
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
4-7
Conv Broil (Griller
Conv)
4
350
175
30-50
Conv Broil (Griller
Conv)
4
350
175
40-50
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
10-15
Conv Broil (Griller
Conv)
5
390-430
200-220
8-12
Conv Broil (Griller
Conv)
5
390-430
200-220
15-20
Broil (Griller)
6
HI (Élevé)
HI (Élevé)
8-12
19
CUISSON AUTOMATIQUE
Modèles à fours doubles uniquement :
Pour programmer la cuisson automatique du deuxième four, suivez les étapes ci-dessus,
en sélectionnant le deuxième four à l’étape 2.
●
●
Lorsque la cuisson automatique est programmée
Le four, les lampes et les halos demeureront éteints, mais votre four sera programmé pour
la cuisson automatique. Il s’allumera automatiquement à l’heure programmée.
Remarque : vous pouvez modifier la fonction et la température du four pendant que la cuisson
est en attente de démarrage.
IMPORTANT!
●
●
●
●
●
Lors de la cuisson automatique, le gril démarrera pendant la montée en température du
four. Les aliments placés dans un four froid pourraient être sujets à brûler lorsque le four
devient chaud.
Les grands articles et aliments avec une haute teneur en sucre ou en graisse sont
particulièrement sujets à brûler. Faites particulièrement attention aux aliments tels que les
macaronis au fromage, grande volaille et les enchiladas.
Les plats idéaux pour la cuisson automatique sont les ragoûts, les viandes braisées et les
Hachi Parmentier.
Positionner les aliments sur l’étagère inferieure afin d’éviter de les brûler.
Si possible, cuire les aliments dans une casserole avec un couvercle ou couvrir les aliments
avec du papier d’aluminium.
Pour modifier le temps de cuisson ou l’heure d’arrêt
Suivez les étapes précédentes pour accéder au menu de cuisson automatique et modifier
le réglage comme vous le souhaitez.
Pour quitter le menu de cuisson automatique
Appuyez et maintenez CANCEL (ANNULER) pour effacer la sélection à tout moment pendant
le réglage de cuisson automatique et quitter le menu.
Pour annuler la cuisson automatique
Lorsque la cuisson automatique est programmée, tournez le bouton de fonction à la position
Off (Arrêt) à n’importe quel moment pour annuler.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte
La température est désactivée et un long signal sonore est émis. Tournez le bouton de
fonction à la position Off (Arrêt).
24
UTILISATION DE LA SONDE THERMIQUE
Pour annuler le mode de sonde thermique à n’importe quel moment
1 Appuyez une fois sur MENU pour accéder au menu de cuisson automatique.
Fours doubles uniquement :
L’afficheur du four actif clignotera.
Sélectionnez cette cavité que vous souhaitez annuler la sonde à viande pour:
1AAppuyez sur PLUS ou MINUS (MOINS) pour alterner entre les fours.
1BAppuyez sur ACCEPT (ACCEPTER) pour confirmer.
●
SET PROBE (SONDE) apparaîtra sur l’afficheur
2 Maintenez la touche CANCEL enfoncée jusqu’à ce que la température réglée pour la sonde
disparaisse. Le four demeure allumé.
●
Pour annuler le mode de sonde thermique et éteindre le four
Tournez le bouton de fonction à la position OFF (ARRÊT).
●
●
●
●
●
●
●
●
Lorsque la température préréglée de la sonde est atteinte
Un signal sonore est émis
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
La fonction de consigne et la température vont sortir à l’écran et le four cesse de chauffer
Tournez le bouton de fonction à la position Off (Arrêt) pour éteindre le four.
Conseils pour l’utilisation de la sonde thermique
Vous pouvez continuer d’utiliser la minuterie pendant l’utilisation de la sonde thermique.
Vous ne pouvez pas utiliser la sonde thermique avec la cuisson automatique.
Étant donné que la température interne de la viande continue d’augmenter de 35-45 °F /
2-8 °C lorsque vous la retirez du four, tenez compte de cette augmentation dans vos calculs.
Recouvrez la viande de papier d’aluminium et laissez-la reposer de 15 à 20 minutes.
Si vous souhaitez retirer la viande du four (p. ex. : pour l’arrosage), débranchez la sonde
thermique de la prise, mais ne la retirez pas de la viande. L’afficheur indiquera -- . Lorsque
vous êtes prêt à reprendre la cuisson, réinsérez la fiche de la sonde dans la prise; la
température interne actuelle de la viandeseront indiqués sur l’afficheur.
IMPORTANT!
●
●
●
●
●
●
Utilisez uniquement la sonde thermique fournie avec votre four, vendue par votre détaillant
Fisher & Paykel ou remplacée sous garantie par un réparateur autorisé Fisher & Paykel.
Tenez la sonde thermique par la poignée lors de l’insertion ou le retrait des aliments et
le branchement ou le débranchement de la prise de sonde thermique.
Souvenez-vous de retirer la sonde thermique du four avant de commencer un cycle
d’auto-nettoyage.
Ne rangez pas la sonde dans le four.
Utilisez la sonde uniquement avec des aliments entièrement décongelés.
Lavez la sonde thermique dans une solution d’eau légèrement savonneuse, sans
l’immerger. La sonde n’est PAS lavable au lave-vaisselle.
27
RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR
RÉGLAGE
OPTION PAR DÉFAUT
OPTION(S) ALTERNATIVE(S)
SET TIME
The current time will show in the display.
See your Quick Start guide for instructions on setting the time.
CLOCK (HORLOGE)
24 H
12 H
Sélectionnez le format
d’affichage 24 heures
ou 12 heures
24h
12h
OPTION ‘POWER SAVE’
(‘Mode Veille’)
MODE VEILLE SUR
MODE VEILLE ÉTEINT
Réglez l’affichage pour
éteindre lorsque le four est
pas utilisé.
ON
OFF
DEGREE SCALE
(ÉCHELLE DE DEGRÉS)
FAHRENHEIT
Sélectionnez les degrés
Celsius ou Fahrenheit.
FAHRENHEIT
CELSIUS
SOUNDS (SONS)
BIPS/SIGNAUX
SONORES ACTIVÉS
BIPS/SIGNAUX SONORES
DÉSACTIVÉS
ON
OFF
LAMPES ALLUMÉES
PENDANT CUISSON
LAMPES ÉTEINTES
PENDANT CUISSON
Éteignez la lampe pendant
la cuisson si vous souhaitez
économiser de l’énergie ou
surprendre vos invités en
leur présentant de nouveaux
plats.
ON
OFF
SABBATH SETTING
(RÉGLAGE DE MODE
SABBAT)
MODE SABBAT
DÉSACTIVÉ
Consultez ‘Réglage de mode
Sabbat’ pour les instructions.
LANGUAGE (LANGUE)
ANGLAIS
(ÉTATS-UNIS)
Activez ou désactivez
les indications sonores
(bips et signaux sonores).*
OVEN LIGHTS
(LAMPES DE FOUR)
Choisissez la langue
d’affichage souhaitée.
CELSIUS
OFF
USER SETTINGS RESET
(RÉINITIALISATION DES
RÉGLAGES DE L’UTILISATEUR)
US
ENGLISH
ANGLAIS
(ROYAUME-UNI)
UK
ENGLISH
RÉINITIALISATION
RESET
ESPAGNOL
FRANÇAIS
ESPANOL FRANCAISE
Sélectionnez cette option et
acceptez de réinitialiser tous
les réglages de l’utilisateur.
Utilisez cette fonction pour effacer toutes les
modifications apportées aux réglages et réinitialiser ces
derniers aux valeurs par défaut.
* Le signal sonore de la minuterie et les bips d’erreur sont émis même lorsque vous enregistrez l’option
BEEPS/TONES OFF (BIPS/SIGNAUX SONORES DÉSACTIVÉS).
** Lors de l’enregistrement de cette option, l’afficheur reste allumé lorsque le four est en cours d’utilisation.
29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour replacer la porte du four
1 Maintenez fermement la porte en position à
demi ouverte.
4 Ouvrez complètement la porte et vérifiez
que les charnières sont toutes deux fixées
par les encoches appropriées, comme
indiqué.
5 Tournez les verrous en position fermée.
2 Alignez la languette de la charnière
avec les fentes de la charnière poussez
la porte dans les fentes jusqu’à ce que
vous sentiez les loquets se positionner
de chaque côté.
6 Fermez la porte du four.
IMPORTANT!
Les verrous de charnière doivent
reposer à l’intérieur des fentes. Une
installation incorrecte empêchera la
fermeture correcte de la porte.
33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les rayons latéraux
1 Pour retirer une grille coulissante, saisissez-la par ses deux coins avant (en veillant à saisir
la grille métallique et le cadre coulissant ensemble), soulevez-la vers le haut, puis sortez-la
du four.
2 Pour retirer les rayons latéraux, enfoncez délicatement le fil de retenue sous le tenon bloqueur,
puis basculez la paroi la plus basse du rayon latéral vers le haut et l’extérieur en direction
du centre du four, jusqu’à ce que le rayon soit pratiquement à l’horizontale. Les broches sur
le dessus sortiront en glissant des fentes de montage.
3 Pour remettre en place les rayons latéraux, tenez-les pratiquement à l’horizontale et repérez
les broches dans les petites fentes de montage situées dans le haut de la cavité du four.
Ce faisant, supportez le rayon avec votre main par le dessous, pour vous assurer que les deux
broches soient parfaitement installées dans les fentes de montage.
4 Abaissez doucement les rayons latéraux et placez délicatement le fil de retenue sous
le tenon bloqueur.
IMPORTANT!
Pour éviter d’ébrécher l’émail, n’abaissez pas les rayons latéraux avant que les broches
ne soient complètement insérées dans les fentes.
Fentes de montage
Tenon bloqueur
Fil de retenue
34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage manuel
TOUJOURS
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Ne rangez jamais de substances inflammables
dans le four.
N’utilisez jamais de nettoyants, chiffons,
tampons à récurer ou laine d’acier abrasifs
ou puissants. Certains tampons à récurer
en nylon peuvent également causer des
égratignures. Vérifiez d’abord l’étiquette.
N’utilisez jamais de produits pour nettoyer les
fours sur des panneaux catalytiques ou dans
un four pyrolytique.
Ne laissez jamais de substances alcalines
(déversements salés) ou acides (par exemple,
du jus de citron ou du vinaigre) sur les
surfaces du four.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage à
base de chlore ou d’acide.
Ne vaporisez jamais de détergent ou de
liquide sur les touches du panneau de
commande. Le liquide pourrait s’infiltrer
derrière les touches et endommager
les circuits électroniques.
QUELLE PIÈCE?
COMMENT?
Montants en
aluminium de
la porte du four et
clips de coins en
plastique
Nettoyez à l’aide d’une solution
de détergent doux et d’eau chaude, puis
essuyez pour sécher.
Cavité du four
Pour nettoyer les salissures légères
sur les surfaces émaillées :
1 Essuyez à l’aide d’un chiffon humide
et d’une solution d’eau chaude et de
détergent doux ou d’un nettoyant à
base d’ammoniaque.
2 Séchez à l’aide d’un chiffon doux.
●
Pour nettoyer les taches tenaces, les
salissures « cuites » ou la totalité de
la cavité
du four : utilisez la fonction d’autonettoyage. Consultez ‘Utilisation de
la fonction
d’auto-nettoyage’ pour obtenir les
instructions.
●
Utiliser une solution douce de détergent
et eau chaude; utiliser un nettoyant à
vitre supprimer des frottis.
Ne pas utiliser de grattoirs
métalliques à récurer ou sur le
verre car il peut rayer la surface et
provoquer le verre à briser.
Porte vitrée
du four
36
JAMAIS
Avant de procéder au nettoyage manuel ou
à l’entretien, attendez d’abord que le four
refroidisse à une température sécuritaire, puis
éteignez l’alimentation électrique au niveau
de la prise murale.
Lisez ces instructions de nettoyage ainsi que
la section ‘Consignes de sécurité et mises en
garde’ avant d’entreprendre le nettoyage de
votre four.
Pour empêcher que la saleté ne « cuise »
et s’incruste, nous vous recommandons de
nettoyer les déversements, aliments ou taches
de graisse faciles à atteindre sur l’émail de la
cavité du four après chaque utilisation.
Nettoyez toujours le carreau de verre intérieur
avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage
(si disponible).
Retirez toujours les grilles du four et
les rayons latéraux avant de démarrer
un cycle d’auto-nettoyage (si disponible).
●
IMPORTANT!
●
●
Pour éviter que la saleté ne
« cuise » et s’incruste, nous
vous recommandons de
nettoyer les déversements,
aliments ou taches de graisse
faciles à atteindre sur les
surfaces émaillées après chaque
utilisation. Cela vous évitera
d’utiliser la fonction d’autonettoyage fréquemment.
Retirez toujours les rayons
latéraux avant un cycle d’autonettoyage.
Vous pouvez retirer la porte du
four pour faciliter le nettoyage.
Consultez les pages suivantes
pour les instructions.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage manuel
QUELLE PIÈCE?
COMMENT?
IMPORTANT!
Boutons
Nettoyez à l’aide d’une solution
de détergent doux et d’eau chaude,
puis essuyez pour sécher.
N’utilisez pas de nettoyant pour acier
inoxydable ou de produit pour nettoyer
les fours sur les boutons, car vous
pourriez endommager leur revêtement.
Bande/poignée en
acier inoxydable
à l’avant de
la porte du four
●
●
Nettoyez à l’aide d’une solution
de détergent doux et d’eau
chaude, puis séchez à l’aide
d’un chiffon à microfibres.
Si nécessaire, utilisez un produit
nettoyant ou à polir adéquat
pour acier inoxydable.
●
●
Lisez toujours l’étiquette afin de
vous assurer que votre nettoyant
pour acier inoxydable ne contient
pas de composés de chlore, car ces
derniers sont corrosifs et pourraient
endommager le fini de votre four.
Frottez toujours l’acier inoxydable
dans le sens des lignes de poli.
Supports de grille
coulissants
Nettoyez avec une solution diluée
de détergent et un chiffon humide.
N’essuyez ou ne lavez pas la graisse
lubrifiante blanche (visible lorsque
les glissières sont allongées).
Ne lavez pas les grilles coulissantes
au lave-vaisselle, ne les immergez
pas dans de l’eau savonneuse, ne les
nettoyez pas avec des produits pour
nettoyer les fours et ne les laissez
pas dans le four pendant un cycle
d’auto-nettoyage (si disponible), car
cela éliminerait la graisse lubrifiante
blanche et empêcherait les glissières de
fonctionner en douceur.
Sonde thermique
(certains modèles
uniquement)
Nettoyez à l’aide d’une solution de
détergent doux et d’eau chaude,
puis séchez à l’aide d’un chiffon à
microfibres.
●
Plateau de
grillage
Support de
grillage
Rayons latéraux
Grilles du four
Plateau de
cuisson
●
Joint d’étanchéité
du four
Ne nettoyez pas cette pièce.
Volets de l’évent
du four
Essuyez avec un chiffon humide.
●
●
Nettoyez à l’aide d’une solution
de détergent doux et d’eau
chaude.
Prétrempez les taches tenaces
d’aliments brûlés à l’aide
d’une solution de poudre pour
lave-vaisselle et d’eau chaude.
À l’exception du plateau
de cuisson, ces pièces sont
également lavables au
lave-vaisselle.
●
●
●
Nettoyez après chaque utilisation
pour éviter la contamination.
Ne lavez pas au lave-vaisselle,
n’immergez pas dans de l’eau
savonneuse, ne nettoyez pas avec
des produits pour nettoyer les
fours et ne laissez pas dans le four
pendant
un cycle d’auto-nettoyage
(si disponible).
Il n’est pas nécessaire de retirer les
quatre tenons bloqueurs du plateau
de rôtissoire. Vous pouvez les faire
tremper et les nettoyer pendant
qu’ils sont fixés au plateau.
Ne laissez jamais ces pièces dans le
four pendant un
cycle d’auto-nettoyage.
Cela pourrait les décolorer
ou les endommager.
Assurez-vous de ne laisser aucun liquide
s’infiltrer dans les volets de l’évent du
four.
37
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE
●
●
●
●
Pendant le cycle d’auto-nettoyage pyrolytique, la température extrêmement élevée brûle et
décompose les dépôts de graisse et les saletés. Il ne laisse qu’une petite quantité de cendres
que vous éliminerez facilement.
Sélectionnez l’un des deux cycles d’auto-nettoyage :
- Auto-nettoyage (5 heures) (pour des saletés normales).
- Auto-nettoyage léger (4 heures) (pour des saletés légères ou localisées).
Modèles à fours doubles uniquement :
La fonction d’auto-nettoyage peut être utilisée dans un seul four à la fois.
Pendant le cycle d’auto-nettoyage, vous ne pouvez pas utiliser l’autre four ou programmer
la cuisson automatique.
IMPORTANT!
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Vous devez nettoyer le carreau de verre intérieur de la porte AVANT de démarrer un
cycle d’auto-nettoyage. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des taches ou
marques permanentes sur le verre de la porte.
N’utilisez pas de produits à nettoyer les fours, de dégraissants ou de doublures de four.
N’oubliez pas de retirer les rayons latéraux, les grilles de four, les plateaux et tout autre
plat ou ustensile de cuisson du four avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage. S’ils sont
laissés dans le four, ils pourraient se décolorer ou être endommagés; les articles faits de
matériaux combustibles (p. ex. : bois, tissu, plastique) pourraient même s’enflammer.
N'utilisez pas votre four pour nettoyer des pièces diverses.
Assurez-vous que la pièce est bien aérée.
Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage, sortez de la pièce les oiseaux de compagnie
pour les placer dans une pièce fermée et bien aérée. Certains oiseaux de compagnie sont
extrêmement sensibles à la fumée dégagée lors d’un cycle d’auto-nettoyage et risquent de
mourir s’ils restent dans la même pièce que le four pendant un tel cycle.
Pendant un cycle d’auto-nettoyage, le four atteint des températures plus élevées que lors
de la cuisson d’aliments. Dans de telles conditions, les surfaces pourraient devenir plus
chaudes qu’à la normale; gardez les enfants à distance.
La porte du four se verrouillera pendant le cycle d’auto-nettoyage (environ 3 heures).
Si les carreaux de verre de la porte du four présentent des fissures ou des défauts, si le joint
d’étanchéité du four est endommagé ou usé, ou si la porte ne se ferme pas correctement,
ne démarrez pas un cycle d’auto-nettoyage. Appelez un réparateur autorisé ou le service
à la clientèle.
Pour démarrer un cycle d’auto-nettoyage
1 Retirez les grilles du four, les rayons
latéraux et tous les autres accessoires,
plats de cuisson et ustensiles.
2 Essuyez tous les déversements.
Sinon, les surfaces du four pourraient
se décolorer.
3 Inspectez le carreau de verre intérieur
de la porte du four. S’il est sale (p. ex. :
des taches graisseuses y apparaissent),
vous devez le nettoyer manuellement
avant de démarrer un cycle d’autonettoyage. Pour les instructions,
consultez ‘Entretien et nettoyage’.
IMPORTANT!
Si la saleté est laissée sur le verre, elle
brûlera pendant le cycle d’auto-nettoyage
et sera par la suite très difficile à éliminer.
4 Fermez complètement la porte du four.
●
38
DÉPANNAGE
Tableau de dépannage
En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous pour tenter de le résoudre.
Si le problème persiste ou que vous ne parvenez pas à le résoudre, appelez un réparateur
autorisé ou le service à la clientèle.
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Le four ne fonctionne pas.
Absence d’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation
électrique (interrupteur mural)
est activée, que le fusible n’est
pas grillé et qu’il n’y a pas de
panne de courant dans votre
quartier.
Le four ne fonctionne pas,
mais l’afficheur est allumé.
Le four est programmé pour
la cuisson automatique.
Consultez ‘Cuisson
automatique’ pour les
instructions.
Les lampes ne s’allument
pas lors de l’ouverture
de la porte du four.
Une ou plusieurs ampoules
de lampes du four sont
brûlées.
Remplacez la ou les ampoules
de lampes. Consultez
‘Entretien et nettoyage’ pour
les instructions.
La porte n’est pas ajustée
correctement.
Consultez ‘Entretien et
nettoyage’ pour savoir
comment ajuster la porte
correctement.
Le four est en mode Sabbat
et l’option ‘Lights off’
(‘Lampes éteintes’) est
enregistrée.
Pour quitter le mode Sabbat,
maintenez la touche CANCEL
(ANNULER) enfoncée.
Consultez ‘Réglages de
préférence de l’utilisateur’
pour savoir comment modifier
l’option ‘Lights off’ (‘Lampes
éteintes’).
L’afficheur indique
LOCKED
Le panneau de commande
est verrouillé.
Maintenez la touche ACCEPT
(ACCEPTER) enfoncée pour
déverrouiller le panneau de
commande.
Le four ne chauffe pas.
La porte n’est pas fermée
correctement ou est ouverte
trop fréquemment pendant
la cuisson.
Les éléments chauffants
sont désactivés pendant que
la porte est ouverte.
Assurez-vous que la porte
est correctement fermée et
évitez de l’ouvrir fréquemment
pendant la cuisson.
Un carreau de verre
de la porte du four est
craqué, ébréché ou éclaté.
Nettoyage incorrect ou
rebord de la vitre heurtant
un objet.
Vous ne devez PAS utiliser
le four.
Appelez un réparateur autorisé
ou le service à la clientèle.
Généralités
41
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Après avoir éteint le four,
je peux sentir de l’air chaud
soufflé par les évents.
Cela est normal.
Pour des raisons de
sécurité, les ventilateurs de
refroidissement continuent
de fonctionner même lorsque
vous réglez le bouton de
fonction à ‘Off’ (‘Arrêt’).
Les ventilateurs seront
désactivés automatiquement
lorsque le four aura refroidi.
Le ventilateur du four
s’active lorsque je
sélectionne une fonction
qui n’utilise pas de
ventilateur (p. ex. : BAKE
(CUIRE))
Cela est normal.
Le ventilateur s’active pendant
le préchauffage du four. Il
pourrait se désactiver lorsque le
four atteint la température réglée.
Attendez qu’un long
signal sonore soit émis et
que le halo du bouton de
température s’allume en
orange. Le four sera alors
prêt à l’utilisation.
Le four a atteint la
température réglée, mais
le halo du bouton de
température est toujours
blanc (indiquant que
le four n’est pas prêt à
l’utilisation).
Cela est normal. Lorsqu’il chauffe
à partir de l’état froid, votre
four est conçu pour fonctionner
initialement à une température
légèrement supérieure à celle
que vous avez réglée. Cela
permet d’obtenir des résultats de
cuisson optimaux dès le départ.
Attendez qu’un long
signal sonore soit émis et
que le halo du bouton de
température s’allume en
orange. Le four sera alors
prêt à l’utilisation.
Le four chauffe mais
l’afficheur est éteint.
Le four est en mode Sabbat.
Pour quitter le mode
Sabbat, maintenez la touche
d’annulation enfoncée jusqu’à
ce que l’afficheur indique
l’heure.
Le four annule la cuisson
automatique lorsque
j’essaie d’ajuster le réglage
de l’horloge.
Le four a été programmé pour
la cuisson automatique pendant
que vous tentiez d’ajuster
le réglage de l’horloge.
Vous pouvez ajuster
le réglage de l’horloge
uniquement lorsque le four
n’est pas programmé pour
la cuisson automatique.
Le four émet un signal
sonore lorsque j’essaie
de tourner le bouton de
température en dessous
d’une certaine température.
Cela est normal. Pour des
raisons de sécurité alimentaire,
les fonctions du four possèdent
des réglages de température
minimale définis en usine.
Il n’est pas possible de régler
le bouton de température à
la position de désactivation.
Sélectionnez Off (Arrêt) avec
le bouton de fonction pour
éteindre le four.
Le halo du bouton de
température ne s’allume
jamais en blanc lorsque
j’utilise la fonction BROIL/
MAXI BROIL.
Cela est normal. Le halo demeure orange pour indiquer que
l’élément de grillage produit une chaleur rayonnante instantanée.
Généralités
42
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
L’afficheur fonctionne
et les halos des boutons
de fonction et de
température s’allument,
mais le four ne chauffe
pas.
Le four est en mode
‘Démonstration’.
Appelez le service à
la clientèle.
L’afficheur indique CLOSE
DOOR
La porte est ouverte pendant la
cuisson
(certaines fonctions uniquement).
Assurez-vous que la porte est
complètement fermée.
La cuisson automatique
ne s’affiche pas.
Vous essayez d’utiliser une
sonde thermique et la cuisson
automatique.
Vous ne pouvez pas utiliser
la sonde thermique en même
temps que la rôtissoire ou
la cuisson automatique.
Consultez ‘Utilisation de
la sonde thermique’
Pendant l’utilisation de
la fonction MAXI BROIL
(GRILLER MAXI),
le four produit plus de
bruit qu’à l’habitude.
Cela est normal. Les ventilateurs
de refroidissement du four
fonctionnent à leur vitesse la plus
élevée.
Je n’arrive pas à démarrer
le mode Sabbat.
Vous n’avez pas sélectionné
la fonction BAKE (CUIRE).
Vous devez sélectionner
BAKE (CUIRE) lors de
l’utilisation du mode Sabbat.
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Généralités
Fonction d’auto-nettoyage
Pendant un cycle
d’auto-nettoyage, le four
produit plus de bruit
qu’à l’habitude.
Cela est normal. Les ventilateurs de refroidissement du four
fonctionnent à leur vitesse la plus élevée.
L’afficheur indique - -
Le mode de sonde thermique
a été sélectionné, mais la sonde
thermique n’est pas branchée
dans la prise.
Assurez-vous de brancher
la sonde thermique dans
la prise.
Annulez le mode de sonde
thermique en appuyant sur
CANCEL (ANNULER).
L’afficheur indique
CHECK DOOR
(VÉRIFIER PORTE).
La porte n’est pas fermée
correctement.
Assurez-vous de fermer
la porte correctement.
43
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
À un moment pendant
un cycle d’autonettoyage, l’afficheur
indique COOLING
(REFROIDISSEMENT).
Cela est normal. Le four est
à la dernière phase du cycle
d’auto-nettoyage, à l’étape de
refroidissement.
Attendez que le cycle
d’auto-nettoyage se
termine. Un long signal
sonore est émis et la porte
du four se déverrouille
automatiquement lorsque
le four est prêt à l’utilisation.
Modèles à fours doubles
uniquement :
Un four est déjà allumé ou
programmé pour la cuisson
automatique.
Vous ne pouvez pas démarrer
un cycle d’auto-nettoyage
lorsqu’une fonction d’un four
est déjà sélectionnée.
Tournez le bouton de
fonction à Off (Arrêt)
et réessayez.
J’ai annulé un cycle
d’auto-nettoyage,
mais je n’arrive pas
à utiliser le four :
●
la porte du four
n’ouvre pas.
●
l’afficheur indique
le nombre de minutes
restantes ou 0h 00m
●
COOLING
(REFROIDISSEMENT)
apparaît sur l’afficheur
●
les touches et
les boutons sont
inopérants.
Cela est normal : si COOLING
(REFROIDISSEMENT) apparaît
sur l’afficheur, vous avez
annulé correctement le
cycle d’auto-nettoyage.
Toutefois, le four est toujours
trop chaud pour la cuisson
et doit refroidir.
Attendez que la phase
de refroidissement se
termine. Un long signal
sonore est émis et la porte
du four se déverrouille
automatiquement lorsque
le four est prêt à l’utilisation.
Remarque : selon le moment
où le cycle d’auto-nettoyage
est annulé, la phase de
refroidissement pourrait
prendre jusqu’à 45 minutes.
Le four émet des bips
et l’afficheur indique A2
ou A3.
Consultez la section ‘Codes d’erreur’ pour les instructions.
Il y a une panne
de courant pendant
un cycle d’autonettoyage.
Panne de courant.
La porte demeurera
verrouillée. Une fois
le courant rétabli, la porte
demeurera verrouillée jusqu’à
ce que le four ait refroidi à
une température sécuritaire.
À un moment pendant
un cycle d’autonettoyage, le halo du
bouton de fonction
s’éteint et l’indicateur de
température commence
à afficher des barres en
.
cascade
Cela est normal. Le four est
à la dernière phase du cycle
d’auto-nettoyage, à l’étape
de refroidissement.
Attendez que le cycle
d’auto-nettoyage se
termine. Un long signal
sonore est émis et la porte
du four se déverrouille
automatiquement lorsque
le four est prêt à l’utilisation.
Fonction d’auto-nettoyage
Je ne peux pas
sélectionner la fonction
d’auto-nettoyage.
44
CODES D’ERREUR
●
●
●
En cas de problème, le four :
suspend automatiquement toutes les fonctions de four
émet cinq bips
affiche un code d’erreur.
IMPORTANT!
N’interrompez PAS l’alimentation électrique du four (interrupteur mural) si vous obtenez
un code d’erreur, à moins que les instructions dans le tableau suivant vous indiquent
spécifiquement de le faire. Le four possède des ventilateurs de refroidissement qui servent
à refroidir les composants du four. Le fait d’interrompre l’alimentation pendant que le four
est trop chaud pourrait endommager l’appareil et les armoires à proximité.
Que faire lorsqu’un code d’erreur s’affiche
1 Si les bips continuent d’être émis, appuyez sur n’importe quelle touche pour les arrêter.
2 Prenez en note le code d’erreur. Vous pourriez avoir besoin de cette information.
3 Consultez le tableau suivant pour voir si vous pouvez régler le problème et suivez
les instructions.
4 Si vous parvenez à régler le problème et que le code d’erreur ne réapparaît pas, vous pouvez
continuer d’utiliser votre four.
OU
Si vous ne parvenez pas à régler le problème ou le code d’erreur réapparaît et le problème
persiste : attendez que les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et que le four soit
entièrement refroidi, puis interrompez l’alimentation du four au niveau de la prise murale
et appelez un réparateur autorisé ou le service à la clientèle pour fournir les informations du
code d’erreur.
45
CODES D’ERREUR
CODE
D’ERREUR
A1
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Le four a surchauffé.
1 Laissez refroidir le four.
2 Une fois le four refroidi et la porte
déverrouillée, le code d’erreur
disparaîtra. Vous pouvez alors
utiliser le four de nouveau.
A2
Erreur de verrouillage de
la porte : la porte ne peut pas
se verrouiller après le démarrage
d’un cycle d’auto-nettoyage.
1 Interrompez l’alimentation du four
A3
Erreur de verrouillage de
la porte : la porte ne peut
pas être déverrouillée après
un cycle d’auto-nettoyage.
1 Interrompez l’alimentation du four
F+ numéro
Défaillance technique.
1 Notez le code d’erreur.
2 Attendez que les ventilateurs de
au niveau de la prise murale, puis
rétablissez-la.
2 Attendez environ 10 secondes. Cela
permettra au verrou de la porte de
retourner à sa position initiale.
3 Réglez l’horloge. Consultez ‘Réglage
de l’horloge et première utilisation’
pour les instructions.
4 Réessayez de démarrer un cycle
d’auto-nettoyage, en vous assurant
de fermer la porte correctement.
Consultez ‘Utilisation de la fonction
d’auto-nettoyage’.
au niveau de la prise murale, puis
rétablissez-la.
2 Essayez d’appuyer sur la porte
du four pour aider à désengager
le verrou de la porte.
3 Si cette solution ne fonctionne pas
et que le code d’erreur réapparaît,
appelez un réparateur autorisé ou
le service à la clientèle.
refroidissement s’arrêtent et que
le four soit entièrement refroidi.
3 Interrompez l’alimentation du four
au niveau de la prise murale.
4 Appelez un réparateur autorisé ou
le service à la clientèle pour fournir
les informations du code d’erreur.
46
GARANTIE ET RÉPARATION
Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance...
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions
d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que :
1 Votre produit est installé correctement.
2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces,
reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur
la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé ou de l’assistance à la clientèle,
ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web www.fisherpaykel.com.
Pour nous contacter
Pour obtenir des pièces de remplacement ou de l’aide au sujet de cet appareil, appelez
à ce numéro :
Sans frais : 1 888 9 FNP USA (1 888 936 7872)
ou écrivez à cette adresse :
Fisher & Paykel Appliances Inc.
695 Town Center Drive,
Suite 180 Costa Mesa.
CA 92626-1902
États-Unis
ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web www.fisherpaykel.com
Remplir et conserver pour référence ultérieure :
Modèle
N° de série
Date d’achat
Acheteur
Détaillant
Banlieue
Ville
Pays
47
FISHERPAYKEL.COM
© Fisher & Paykel Appliances 2018. Tous droits réservés.
Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux
modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication.
Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos
produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment.
Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce
livret décrit le produit actuellement disponible.
CA
591024 C
07.18

Fonctionnalités clés

  • Cuisson automatique
  • Sonde thermique
  • Fonction de réchauffage
  • Fonction de décongélation
  • Fonction de cuisson
  • Minuterie
  • Modes de cuisson personnalisés
  • Panneau de commande intuitif
  • Design élégant

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment utiliser la sonde thermique?
Insérez la sonde thermique dans la viande et sélectionnez la température désirée. Le four s'éteindra automatiquement lorsque la température souhaitée est atteinte.
Peut-on utiliser le four à micro-ondes en mode cuisson automatique?
Oui, il existe des programmes de cuisson automatique pour différents types d'aliments. Vous pouvez simplement sélectionner le programme souhaité et le four s'occupera du reste.
Comment nettoyer le four à micro-ondes?
Nettoyez l'intérieur du four à micro-ondes avec un chiffon humide et un peu de détergent doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de nettoyants agressifs.