▼
Scroll to page 2
of
18
Introduction Procédure de Recharge Fixation au Velo Compatible CatEyeSYNC™ Phare rechargeable HL-NW100RC Manuel Fonctionnement du Commutateur Mise à jour du micrologiciel Questions Les informations du manuel d’instructions peuvent être modifiées sans préavis. HLNW100RC-191017 3 fréquemment posées Annexe Installer CatEyeSYNC™ SYNCCore™ peut effectuer les opérations suivantes en cas d’utilisation avec l’application pour smartphone CatEyeSYNC™. • Synchroniser les opérations de mise en marche/arrêt avec d’autres lampes compatibles CatEyeSYNC™ • Contrôlez les informations relatives au statut de connexion et aux piles des autres lampes compatibles CatEyeSYNC™ appairées, via l’indicateur de SYNCCore™ • Configurer les réglages de la lampe, contrôler le niveau de pile restant et recevoir des notifications via l’application Si vous utilisez un iPhone Si vous utilisez un smartphone Android * Le téléchargement et l’utilisation de l’application entraînent des frais de communication. Une connexion Wi-Fi est recommandée. * Pour obtenir les dernières informations sur les smartphones compatibles, consultez « Appareils compatibles avec CatEyeSYNC™ ». * Ce manuel décrit comment effectuer des opérations à l’aide 2 de la lampe uniquement. Pour plus d’informations sur les opérations à l’aide de CatEyeSYNC™, consultez le la manuel d’instructions sur notre site Web. * L’appairage avec CatEyeSYNC™ est requis pour synchroniser les lampes. Vérifier le contenu de l’emballage Lampe Support FlexTight™ (H-34N) Câble USB (MICRO USB) Avant la première utilisation Cet appareil est livré avec une faible charge pour vérifier la lampe. Assurez-vous de le charger avant utilisation, conformément aux instructions « Procédure de Recharge » (Page 3) and « Précautions liées à la charge » (Page 13). Procédure de Recharge 1. Branchez le bloc d’éclairage sur votre PC ou sur un chargeur de batterie USB du commerce 3 en utilisant le câble USB. Le voyant s’allume et le chargement commence. Voyant Lumière rouge fixe : En charge Arrêt : Charge terminée 1 2 Temps de charge Environ. 3 – 6 h (USB2.0) Vers PC ou chargeur de batterie USB * Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut pas être chargé. * Utilisez un chargeur de batterie USB de 500mAh (USB2.0) ou plus. La cartouche peut être rechargée rapidement avec un chargeur de batterie USB haute capacité. 2. Une fois le chargement terminé, assurez-vous de débrancher la prise USB. * Le temps de chargement est une valeur approximative qui varie selon les conditions environnementales et d’utilisation. 4 Fixation au Velo 1. Montez le support sur le guidon. Support Garniture en caoutchouc Disque 3 2 1 Sangle 2. Emboîtez la lampe sur le support jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre, puis ajustez l’angle du faisceau lumineux. 4 4 3. Pour retirer le bloc d’éclairage, tirez-le vers l’avant tout en appuyant sur le bouton de déblocage. 5 Bouton de déblocage * Pour réajuster l’angle du faisceau, desserrez suffisamment le disque et/ou la vis pour déplacer le support et serrez-le/la fermement après ajustement. Vis Disque * L’éclairage peut être monté sous le guidon. Attention! • Assurez-vous de bien serrer le disque à la main. Si vous le serrez trop fort avec un outil, vous risquez d’endommager le pas de vis. • Vérifiez régulièrement le disque et la vis (*1) sur le support, et ne les utilisez que s’ils sont bien serrés. • Arrondir l’extrémité de la sangle du support qui a été coupée pour éviter les blessures. 6 • Un éclairage fixé trop pret d’un compteur sans fil, pour influencer négativement les données du compteur. Fonctionnement du commutateur Appuyez sur le commutateur pour allumer/éteindre la lampe ou sélectionner le mode. OFF ON*2 OFF Commutateur Appuyez et maintenez enfoncé Langes ON 500 lm Appuyez et maintenez enfoncé Langes Commutateur 150 lm Haut Moyen (Environ 2 heures) (Environ 9 heures) Doublecliquez 100 lm Cliquez Faible (Environ 15 heures) *2 Haut Cliquez 100 lm Clignotant (Environ 130 heures) 500 / 100 lm Lumière de jour Hyper Clignotante (Environ 18 heures) *2 Lors de la mise en marche de la lampe, elle s’allume dans le mode qui a été utilisé la dernière fois. (Fonction mémoire de mode) 7 Charge restante de la pile L’indicateur peut être utilisé pour contrôler le statut du phare avant ou d’autres lampes appairées à l’aide de CatEyeSYNC™. Lumière rouge clignotante Arrêt Voyant vert fixe (*) Le niveau de pile restant de la lampe est inférieur ou égal à 20 %. Chargez la lampe dès que possible. Les autres lampes sont déconnectées. Au moins une autre lampe est actuellement connectée. Lumière La ou les autres lampes ont un verte clignoniveau de pile bas. tante (*) Rouge Vert Voyant * Uniquement lorsque d’autres lampes sont connectées. * L’appairage avec CatEyeSYNC™ est requis pour synchroniser les lampes. Mise à jour du micrologiciel Notifications de mises à jour Lorsqu’une nouvelle version du micrologiciel est disponible, CatEyeSYNC™ affiche une notification. 8 Notification de mise à jour du firmware Installation du logiciel de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™ Pour mettre à jour le micrologiciel, installez le logiciel de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™ sur votre PC. * Le PC doit être connecté à Internet. Environnement d’exploitation : Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 ou Mac OS 10.10 ou version ultérieure 1. Téléchargez le programme de mise à jour depuis le site Web CATEYE. 9 Emplacement de téléchargement Page d’accueil SUPPORT Downloads (Téléchargements) Software and App (Logiciel et application) Firmware Updater for CatEyeSYNC™ 2. Téléchargez le programme de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™ qui correspond à votre système d’exploitation. Une fois le téléchargement terminé, suivez les instructions à l’écran pour l’installation. Exécution du logiciel de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™ * Le PC doit être connecté à Internet. 1. Veuillez recharger complètement la lampe avant de l’utiliser. Important : Veuillez vous assurer que la lampe est complètement chargée avant de mettre à jour le firmware. 2. Lancez le logiciel de mise à jour du micrologiciel pour CatEyeSYNC™. 10 3. Suivez les instructions à l’écran pour connecter la lampe à un PC et mettre à jour le micrologiciel. Important :・Assurez-vous d'utiliser le câble USB inclus en connectant une lampe à un PC. ・Ne connectez pas simultanément d'autres lampes. ・Ne mettez pas le PC hors tension et ne déconnectez pas la lampe pendant la mise à jour. Procéder de la sorte peut endommager la lampe. Cliquez sur le bouton [Mettre à jour] pour commencer la mise à jour. Attendez qu’une boîte de dialogue apparaisse avec le message, [Mise à jour terminée]. 4. Une fois la mise à jour effectuée, déconnectez la lampe. 11 Après la mise à jour, la lampe passe à l’état de veille. Cliquez sur l’interrupteur de la lampe pour sortir la lampe de l’état de veille. * Pour plus d’informations sur l’utilisation de CatEyeSYNC™, veuillez vous reporter au ”Manuel d’utilisation de CatEyeSYNC™”. Questions fréquemment posées La mise à jour du micrologiciel ne se termine pas ou une alerte est affichée. Essayez de mettre à jour le micrologiciel à nouveau depuis le début. * Veuillez vous assurer que la lampe est complètement chargée avant de mettre à jour le firmware. * Assurez-vous d’utiliser le câble USB inclus en connectant une lampe à un PC. * Ne connectez pas simultanément d’autres lampes. Annexe Avertissement!!! • Veillez à diriger le faisceau de lumière vers le bas de sorte que le conducteur qui s’approche ne soit pas ébloui. 12 • Avant votre voyage, assurez vous que l’éclairage est bien fixé sur le support et que le faisceau est bien orienté. • Contrôlez toujours l’énergie restante de la pile en surveillant régulièrement le voyant lors de l’utilisation. Attention! • Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants. • Afin d’éviter une panne soudaine due aux piles, nous vous conseillons d’avoir sur vous des lampe de rechange. • Ce produit est résistant à l’eau en utilisation normale et il peut être utilisé sous la pluie. Cependant, ne l’immergez pas volontairement. • Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide d’un chiffon propre humecté de savon doux. Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou d’alcool ; cela causerait des dommages. Batteries lithium-ion Précautions liées à la charge • Évitez de charger à la lumière directe du soleil ou dans un véhicule garé sous la lumière directe du soleil et assurez-vous de charger uniquement quand la température ambiante est entre 5 et 40 °C. 13 • Avant de charger, assurez-vous que de la poussière ou d’autres objets étrangers ne sont pas présents sur la prise USB. • Ne soumettez pas l’éclairage à des vibrations pendant le chargement. • Une fois le chargement terminé, assurez-vous de débrancher la prise USB. Précautions d’utilisation • Charger, décharger et stocker à des hautes températures causera une détérioration plus rapide de la batterie rechargeable. Ne placez pas l’éclairage à l’intérieur d’un véhicule ou près d’un chauffage. • Si la durée d’éclairage est significativement réduite même après un chargement adéquat, la batterie rechargeable approche peut-être de la fin de son cycle de vie. Mettez au rebut la batterie comme décrit dans « Précautions liées à la mise au rebut ». Précautions liées au stockage Il est recommandé de la conserver dans un endroit frais et sec. Pour un stockage de longue durée, il est important de charger la batterie 30 minutes tous les 6 mois. Précautions liées à la mise au rebut Lorsque vous voulez jeter l’unité de la lampe, enlevez la batterie rechargeable et jetez-la en respectant les lois locales. 14 Communication Des interférences se produisent dans les lieux et / ou environnements suivants, ce qui peut entraîner un fonctionnement incorrect. • À proximité des télévisions, des ordinateurs, des radios, des moteurs ou dans les voitures ou dans les trains. • À proximité des passages à niveau, le long des voies ferrées, autour des émetteurs de télévision et des bases radar, etc. • Utilisé avec d’autres appareils sans fil ou certaines lampes avec des batteries. Bande de fréquence : 2,4 GHz Puissance rayonnée : 0 dBm Par la présente, CATEYE Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio HL-NW100RC est en conformité avec la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : cateye.com/doc Caracteristiques Source lumineuse DEL haute intensité x 1 Pile Li-ion 3,6v 2200 mAh Mise en charge Fiche Micro USB 15 Durée de fonctionnement Haut : Environ. 2 heures Moyen : Environ. 9 heures Faible : Environ. 15 heures Lumière de jour HyperConstant : Environ. 18 heures Clignotant : Environ. 130 heures * Temps d’écoulement à une température de 20˚C Temps de charge Environ. 3 – 6 heures Température Recharge : 5 – 40 ˚C Utilisation : -10 – 40 ˚C Nombre de reEnviron. 300 fois (nombre de fois) charges/décharges Dimensions/poids 41,5 x 33,5 x 93,5 mm / 94 g * Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable. Pièces de rechange en option 5338827N Support FlexTight™ (H-34N) 5341831N Attache-casque 16 5342440 Fixation pour arceau de fourche (CFB-100) 1604110 Fixation aérodynamique 2 (OF-200) 5342730 Câble USB (MICRO USB) Garantie limitée Garantie de 2 ans : Lampe uniquement (exclue la détérioration de la batterie) Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’oeuvre pendant une période de 2 ans après la date d’achat originale. Si le produit tombait en panne lors d’une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le produit gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au produit le certificat de garantie (preuve d’achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de 17 transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : support@cateye.co.jp URL : https://www.cateye.com 18