Cateye Rapid micro G [TL-LD620G] Safety light Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Cateye Rapid micro G [TL-LD620G] Safety light Manuel utilisateur | Fixfr
FR
TL-LD620G
Cale en caoutchouc du support
(MICRO USB)
Câble USB
Lampe
Manual
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire
attentivement ce manuel et le garder pour une
consultation ultérieure.
Design Pat. Pending
Copyright© 2016 CATEYE Co., Ltd.
TLLD620G-161011 3
(SP-14-R)
Support
1
Bande en caoutchouc
PROCÉDURE DE RECHARGE
Chargez toujours le produit avant la première utilisation.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
• Vérifiez périodiquement que l'unité de la lampe est
bien fixée. N'utilisez pas l'élastique s'il est
endommagé.
• Avant votre voyage, assurez-vous que la lumière est
bien installée sur le support, qu’il s’allume
correctement et que la lumière n’est pas bloquée par
des valises etc.
• Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants.
• Charger, décharger et stocker à des hautes
températures causera une détérioration plus rapide
de la batterie rechargeable. Ne placez pas l'éclairage
à l'intérieur d'un véhicule ou près d'un chauffage.
• Ce produit est résistant à l’eau en utilisation normale
et il peut être utilisé sous la pluie. Cependant, ne
l’immergez pas volontairement.
• Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont
salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide d’un
chiffon propre humecté de savon doux.
Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou
d’alcool ; cela causerait des dommages.
Commutateur (Voyant)
1
Câble USB
En charge
2
2
PRÉCAUTIONS POUR LE STOCKAGE
Lorsque vous voulez jeter l'unité de la lampe, enlevez la
batterie rechargeable et jetez-la en respectant les lois
locales.
2h
(USB 2.0)
Attachez le bien dans la position de montage.
16°
Cale en caoutchouc du support
* La lampe peut être utilisée même si elle
est montée à l’envers.
* Montez la lampe à 250 mm au-dessus
du sol au minimum.
Bande en caoutchouc
2
1
ø 21,5 – 32 mm
3
Support
Vertical
Horizontal
Il est recommandé de la conserver dans un endroit
frais et sec.
Pour un stockage de longue durée, il est important de
charger la batterie 30 minutes tous les 6 mois.
PRÉCAUTIONS DE MISE AU REBUT
Environ.
MONTAGE
PRÉCAUTIONS DE CHARGEMENT
• Nous vous recommandons d'utiliser un chargeur de
batterie USB 500+ mA (USB2.0).
• Évitez de charger à la lumière directe du soleil ou
dans un véhicule garé sous la lumière directe du
soleil et assurez-vous de charger uniquement quand
la température ambiante est entre 5 et 40 °C.
• Avant de charger, assurez-vous que de la poussière
ou d'autres objets étrangers ne sont pas présents
sur la prise USB.
• Ne soumettez pas l'éclairage à des vibrations
pendant le chargement.
• Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut pas
être chargé.
• Une fois le chargement terminé, assurez-vous de
débrancher la prise USB.
• Les durées de recharge et d’illumination ne sont
fournies qu’à titre indicatif, et varient en fonction des
conditions d’utilisation.
• Si la durée d'éclairage est significativement réduite
même après un chargement adéquat, la batterie
rechargeable approche peut-être de la fin de son cycle
de vie. Mettez au rebut la batterie comme décrit dans
« PRÉCAUTIONS LORS DE LA MISE AU REBUT ».
Temps de
charge
Vers PC ou chargeur de batterie USB
Charge
terminée
4
Click
4
Click
3
UTILISATION
Commutateur (Voyant)
OFF
ON
Appuyez et maintenez enfoncé
Continu
Environ.
5h
Lorsque la puissance de batterie restante est
faible, le bouton du mode d’éclairage s’allume.
Chargez la lampe dès que possible.
Attention:
• La lampe arrière ne doit pas ètre
couverte.
• Si l'une des LEDs ne devrait plus
fonctionner, remplacer le feu arrière.
CARACTERISTIQUES
INCLUS
5342450
5342730
(SP-14-R)
(MICRO USB)
Support
Câble USB
Pile
: Batterie lithium-ion rechargeable (320 mAh)
Température
: -10˚C – 40˚C
Nombre de recharges/décharges
: Approx. 300 fois (nombre de fois)
Dimensions/poids : 52 x 20 x 32 mm / 21 g
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont
sujettes à modification sans avis préalable.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie de 2 ans : Lampe uniquement (exclue la détérioration de la batterie)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’oeuvre pendant une période de 2 ans après la date d’achat originale. Si le
produit tombait en panne lors d’une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le compteur gratuitement. Ce service devant être
effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au compteur le
certificat de garantie (preuve d’achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le
certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit sont à la
charge de la personne souhaitant la garantie.
Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet.
http://www.cateye.com/fr/support/regist/
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn : CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp
URL : http://www.cateye.com

Manuels associés