5 .3 Réglages Vidéo. MacroSystem Bogart SE 5
Bogart SE Manuel d‘utilisation
37
« 16:9 » correspond au mode 16:9 anamorphosé (576 lignes) .
Le programme propose également les formats « 4 :3 Progressive » et « 16:9 Progressive » . Les caméras prenant en charge la fonction « Progressive » opèrent avec 25 (30 pour NTSC) images pleines au lieu de 50 (60 pour NTSC) demi-images par seconde . Si vous avez choisi l’un des formats Progressive, un message vous avertira que ce format ne peut être utilisé qu’en relation avec une caméra Scan progressif en raison des restrictions susceptibles d’intervenir au niveau des effets .
Si vous avez opté pour le format HD 1920 x 1080i par exemple et avez déjà édité le projet, il ne vous sera plus possible de sélectionner par la suite un autre format . Si vous avez sélectionné un format 4 : 3 ou 16:9, vous ne pourrez plus sélectionner un autre format après avoir mis en marche le projet .
est apparue . Le système vous demande ensuite d‘insérer ou de raccorder le support .
Si vous avez sélectionné le mode « HDV » ou « MTS », tous les effets qui n‘ont pas encore été calculés seront d‘abord calculés . Si le mode
Attention : si le support en question est un CD/DVD RW déjà gravé, les données contenues seront effacées sans l’apparition d’un message d’avertissement avant que le CD/DVD soit gravé .
Retirez le support de destination seulement après avoir été averti que la sauvegarde a bien été effectuée .
Pour rétablir le storyboard, lisez la section suivante .
6) Bouton Copier : vous pouvez copier un projet dans un autre qui est vierge .
7) Un clic sur le bouton « Effacer » dans Réglages Projet fait apparaître une fenêtre dans laquelle vous pouvez définir les zones du projet sélectionné à supprimer .
Vous avez au choix trois options « Supprimer le storyboard »,
« Supprimer les scènes » et « Supprimer les samples » . Vous pouvez cocher deux options ou activer les trois options . Pour activer ou désactiver (trait) la fonction en question, il suffit de cliquer dans la case située à côté de la fonction .
Si vous décidez d’activer toutes les options, vous supprimez toutes les données (vidéo et audio y compris tous les effets) contenues dans le projet activé momentanément .
Tous les paramètres du projet peuvent être sélectionnés .
Cette fonction ne supprime pas
– les autres projets édités
– les couleurs et titres archivés
– les modules d’effets ; même ceux qui ont été installés par la suite
– les polices installées
– les autres extensions
10) La fonction « Restaurer le storyboard » permet de recharger le storyboard de vos séquences DV que vous avez sauvegardé au préalable .
Insérez le CD/DVD ou raccordez le disque dur et démarrez l‘opération . Le système vous demande ensuite si vous souhaitez placer les séquences rétablies « ajouter au storyboard » et/ ou « ajouter au chûtier » .
Si la sauvegarde a été effectuée uniquement en mode « DV » ou « HDV », les séquences chargées seront enregistrées en tant que scènes normales .
Après avoir effectué votre sélection et validé avec « OK», le système vous informe du nombre de scènes créées . Validez ce message avec « OK » et entrez dans le menu Édition pour examiner les données rétablies .
11) Vous voyez ici le bouton « Mode » qui vous offre le choix entre « HDV » ou « MTS » .
Si vous activez ici l’option « HDV » ou « DV » avant de sauvegarder le storyboard, vos séquences seront enregistrées en totalité . Avant d’effectuer la sauvegarde, tous les effets qui n’ont pas encore été calculés et l’audio seront d’abord calculés . Si vous chargez vos scènes avec la fonction « Restaurer le storyboard », vous voyez dans le menu Édition uniquement une scène se trouvant dans le chûtier et portant le nom de
« storyboard » .
Si vous décidez d’activer uniquement une fonction, seulement cette partie du projet sera effacée .
12) «Supprimer» Si vous avez sauvegardé votre storyboard sur un disque dur Firewire externe, vous pouvez effacer les fichiers du storyboard archivé en cliquant sur le bouton « Supprimer » .
8) Le bouton « Information » renseigne sur le nom du projet, la longueur du storyboard, les plans intégrés au storyboard, les effets appliqués et sur le nombre total de plans utilisés .
5.3 Réglages/Vidéo
9) La fonction « Sauvegarder le storyboard » permet de sauvegarder le storyboard d’un projet DV ou HD sur un support externe . Ce bouton n‘est actif que si votre storyboard contient des séquences . Notez dans quel mode se trouve le bouton cicontre . Ce mode a un impact sur le type de sauvegarde .
Cliquez sur le bouton « Sauvegarder le storyboard » . Une liste de sélection apparaît d’abord . Sélectionnez votre support de destination (CD/DVD ou disque dur Firewire) . Après avoir sélectionné le support en question et cliqué sur « OK », entrez le nom pour le storyboard à sauvegarder dans la fenêtre qui
Ce menu (disponibilité en fonction du modèle de machine) sert
à configurer correctement le signal vidéo en terme de luminosité, contraste et saturation et à sélectionner l’entrée vidéo .
Il s’agit de paramètres que vous pouvez modifier à tout moment en cas d’enregistrement analogique .
38 Chapitre 5
5.4 Enregistrer
Ce menu est un menu central et très important, car c’est ici que sont capturés les rushes de votre projet .
1) Vous avez la possibilité dans un premier temps de définir la « luminosité », le « contraste » et la « couleur » des rushes avant de les enregistrer . Vous avez certes la possibilité d’effectuer après coup des corrections sur des parties déjà enregistrées de la vidéo en appliquant des effets de traitement d’image . Ces opérations entraîneront des temps d’attente dus aux calculs .
En plus s’applique la règle suivante : Plus la qualité de l’enregistrement est élevée, plus le rendu sera meilleur . Les corrections effectuées après coup sont soumises à certaines limites
– une image trop sombre ne rayonnera jamais autant qu’une image numérisée avec le bon paramètre même après lui avoir appliqué des effets d’éclaircissage .
Modifiez par conséquent les paramètres jusqu’à ce que l’image ait atteint un état parfait sur le plan visuel .
1
9
2 3 6
10
4 7 5
11
8
Note : Vous ne pouvez pas modifier les options « Luminosité », « Contraste » et « Couleur » si vous avez choisi l’entrée vidéo « DV ».
2) La fonction « Entrée » permet de permuter l’entrée vidéo .
(Notez que l’entrée DV ne peut être sélectionnée que si votre machine est équipée d’un port DV .)
Vous avez la possibilité de capturer des séquences analogiques que Bogart SE numérisera . Il est par conséquent possible de combiner des séquences numériques et analogiques .
De plus, le lecteur est reconnu et identifié automatiquement .
Après avoir connecté l’enregistreur DV, vous voyez que le nom de l’entrée est par exemple « DV Sony » . Vous reconnaissez donc tout de suite que la connexion est établie .
3) Ce menu fonctionne en mode « overlay », c’est-à-dire qu’il affiche le signal vidéo entrant en arrière-plan des curseurs de réglage . Si le panneau vous gêne à cet endroit, cliquez sur ce bouton pour le déplacer vers le haut ou vers le bas . Le pointeur reste sur cette icône, indépendamment du fait que le panneau se trouve en haut ou en bas de l’écran .
4) Pour vérifier votre vidéo sans définir un paramètre quelconque, vous avez la possibilité de réduire le menu y compris ce bouton à un panneau aux dimensions nettement plus réduites . Dans ce cas, ce dernier ne contiendra plus que le bouton décrit au paragraphe (3) et ce bouton de réduction .
5) Cliquez sur ces icônes de menu pour entrer dans le menu
Enregistrement et dans le menu principal .
1) Ce bouton n’est visible que sur les projets SD .
Un clic sur le bouton indicateur de niveau affiche un indicateur de niveau de l’autre côté de l’écran (l‘indicateur n‘est pas disponible dans les projets HD) . Cet indicateur sert à contrôler et à ajuster la modulation avant ou pendant un enregistrement .
Essayez de régler l’enregistrement au niveau le plus haut possible pour obtenir la meilleure qualité sonore, mais ne surmodulez-pas . Cliquez sur le curseur pour modifier la modulation .
Le son s’atténue (entre – 12 dB et – 30 dB suivant les versions de Bogart) ou s’amplifie (jusque 19 dB) en fonction que vous déplacez le curseur vers la gauche ou la droite .
Une lumière bleue ou jaune signifie qu’il n’y aura aucun problème, une lumière rouge signale une surmodulation .
Pour fermer l’indicateur de niveau, cliquez de nouveau sur l’icône .
En cours d’enregistrement, cliquer sur le bouton droit du
Trackball revient à cliquer sur le bouton Stop . En cliquant en alternance sur le bouton droit et gauche du Trackball pendant que le pointeur est placé sur l’icône Enregistrer, vous pouvez séparer les rushes voulus des rushes indésirables au cours de la capture . Pour que vos rushes soient séparés automatiquement, entrez dans le menu « Édition » avant l’enregistrement .
Dans le menu concernant l’enregistrement HD, il y a deux boutons d’enregistrement . L’un d’entre eux, à gauche (2), est utilisé pour les enregistrements DV/HDV, l’autre, à droite
(3)
(montrant le symbole USB), pour l’import AVCHD . Si vous connectez une caméra HDV et que vous souhaitez enregistrer une bande HDV, il faut mettre la bande en lecture et appuyer sur le bouton
(2) .
Pour enregistrer des fichiers AVC HD, connectez la caméra
AVCHD via le câble USB au système de montage et appuyer sur le bouton affichant le sigle de la fiche USB . La caméra connectée sera reconnue à l’écran . Si vous connectez plusieurs appareils en USB, vous devrez choisir dans la liste des appareils qui apparaîtra . Il y a également une liste des scènes trouvées .
La liste peut différer en fonction du type de caméra ou de la source . Sélectionnez les scènes de votre choix . Vous pouvez utiliser la sélection multiple si vous souhaitez toutes les scènes ou juste une sélection . Les scènes sélectionnées seront alors marquées d’une « coche » .
Bogart SE Manuel d‘utilisation
39
Une fois que tout est bien validé, vous pouvez charger les scènes choisies et vous les retrouverez dans le chûtier . Vous pouvez maintenant séparer la scène, soit manuellement, soit automatiquement .
4) Le bouton « Mode » vous offre trois options . Dans un projet
HDV, les options ne sont pas toutes accessibles . « Normal » signifie une capture normale .
L’option « Time » active la fonction « Time » qui permet de définir la durée de capture exacte pour que la capture s’arrête automatiquement une fois ce temps écoulé .
L’option « Photo » est destinée aux images fixes . Le système capture près d’une demi-seconde de rushes qui sera automatiquement prolongée comme image fixe sur la durée que vous avez spécifiée (cf . fonction « Time ») .
nance les dernières images individuelles et le nouveau réglage de caméra . Vous pouvez ainsi mieux juger la modification entre deux réglages .
5) La fonction « Durée » est activée par le mode « Durée » et
« Photo » . Le mode « Durée » permet de régler la durée d’une image sur 100 minutes .
Le mode « Photo » permet de régler la durée jusqu’à 1 minute .
Vous avez bien sûr la possibilité d’interrompre la capture
– malgré la durée définie – au moyen du bouton Stop pour réduire sa taille .
6) Le nom du plan proposé par BOGART apparaît sous le bouton d’enregistrement . Cliquez sur ce bouton pour nommer les plans enregistrés en utilisant le clavier .
Le mode d’enregistrement vidéo « Rapide M . » permet de réaliser des prises de vue en accélérés extrêmes .
Pour cela, raccordez une caméra et mettez-la en mode d’enregistrement . Assurez-vous qu’il n’y a pas de cassette dans la caméra . La mise au point et l’exposition doivent être réglées manuellement sur une valeur optimale . La caméra doit
être placée sur un support stable ou montée sur un trépied .
L’image « Live » de la caméra sera maintenant prise dans le menu d’enregistrement vidéo avec le mode « Rapide M . » aux intervalles que vous avez définis . Bogart SE crée à partir de ces images individuelles une séquence continue . Le curseur
4 « Temps » vous permet de définir les intervalles auxquels l’image sera prise . Placez par exemple le curseur sur 00:00:10 :
00 pour prendre une photo toutes les 10 secondes . Ce curseur permet des réglages de 1 seconde à 24 heures, donc des prises de vue en accéléré des plus extrêmes . Si vous quittez le menu Enregistrement après avoir effectué une prise de vue en accéléré, la séquence enregistrée sera placée comme scène dans le chûtier dans le menu Édition . Assurez-vous d’avoir bien défini l’entrée vidéo correcte dans les réglages vidéo .
7) Ce champ vous indique la longueur des plans qui viennent d’être capturés .
8) Le champ « Reste . : » vous indique le temps encore disponible, donc la quantité de rushes encore capturables . Cet affichage ne fonctionne pas pendant l’enregistrement ; le système permute sur un affichage de plus petit format . Des imprécisions peuvent parfois se produire . Notamment au cours de captures relativement longues, il peut arriver que le système calcule la valeur sur la base de la complexité de la capture réalisée jusqu’à présent . Cette valeur n’est recalculée qu’après avoir stoppé une capture en cours et réduite au cours de la capture . Donc, des imprécisions se produisent quand la complexité des rushes change .
9) Tout comme les paramètres Vidéo, ce menu est aussi superposé à l’image vidéo . Vous pouvez voir l’image vidéo au cours de la capture et décider à tout moment de numériser ou non un certain passage .
L’icône composée de deux triangles en bas à gauche déplace le panneau en haut de l’écran – et empêche que vos rushes ne soient pas cachés à certains endroits importants .
Note : La prise de vue en « Rapide M. » n’inclut pas le son.
En mode « Arrêter », vous pouvez réaliser directement vos enregistrements de film d’animation . Cette option permet de prendre uniquement des images individuellement pour créer des animations . Pour l’enregistrement de film d’animation, les scènes sont créées dans le chûtier (autrement qu’en mode
« Photo ») et placées automatiquement les unes à côté des autres .
Pour réaliser un film d’animation, vous pouvez maintenant choisir d’attacher une animation à une scène existante (pour cela, sélectionnez une scène de votre chûtier avec « Choisir scène ») ou créer une nouvelle scène . Définissez le nombre d’images qui seront prises par seconde . Pour l’option
« Images/s », vous pouvez utiliser les valeurs suivantes comme référence . Les films d’animation courants fonctionnent avec environ 3-10 images/s . Des mouvements à peu près fluides sont obtenus à partir de 8-10 prises par seconde .
L’option « Affichage » permet de sélectionner l’affichage de l’image vidéo . « en direct » montre toujours l’image fournie par la caméra . L’option « Boucle » vous permet de voir en alter-
10) Ces cinq boutons gèrent le « pilotage DV » . Vous avez la possibilité de commander directement l’enregistreur connecté via l’interface « i-link » . Notez que ce système n’est pas parfaitement pris en charge par tous les enregistreurs .
Vous pouvez (de gauche à droite .) stopper l’enregistreur, lire le film vidéo, le mettre sur pause, avancer et reculer le film .
Les deux boutons de défilement ont une triple fonction .
L’avance et le recul rapides sans image se font en mode Stop, l’avance et le recul lents avec image pendant la lecture et un clic sur les boutons en mode Pause avance et recule la vidéo image par image .
(11) Les quatre icônes de menu vous conduisent directement aux menus Édition, Enregistrement, Paramètres Vidéo et au menu principal .
40 Chapitre 5
5.5 Éditer
Ce menu sert à réaliser le montage complet et
à placer les plans ajustés . C’est le menu le plus important .
Affichage en mode 720 x 576
11
10
18
19
6
12
13
14
1 4 2
20 8 21
Affichage en mode 1920 x 1080
22
3
23
5
24 celui-ci apparaît automatiquement au centre . L’affichage du menu Édition dépend du mode d’écran défini . En cas de résolutions supérieures à 1 024 x 768 pixels, le chûtier est affiché sur plusieurs lignes . En fonction de la résolution d’écran choisie (voir Chapitre 6 : Mode VGA), vous pouvez voir entre sept et
21 scènes entières dans la partie visible du story-board . Mais vous pouvez y loger davantage de plans puisque sa longueur n’est pas limitée . Le storyboard peut être déroulé vers la droite et la gauche, le point de départ se trouvant à gauche .
(2) Cliquez sur ce curseur situé sous le storyboard pour pouvoir naviguer au moyen de la boule dans le storyboard .
17
16
15
7
(3) Cliquez sur les boutons de commande image par image située à côté du curseur pour parcourir le storyboard plan par plan .
9
(4) Cliquez sur les boutons « |< » et « > | » situés à côté du curseur pour aller directement au début ou à la fin du storyboard .
(5) Le bouton Lecture situé à droite du curseur permet la lecture de l’ensemble du storyboard depuis le plan sélectionné
à la fin du storyboard (ou bien jusqu’à ce que vous stoppiez la lecture au moyen du bouton Stop situé dans la fenêtre d’affichage apparaissant ou en cliquant sur le bouton droit du
Trackball) .
Jusqu’à ce que vous pressiez de nouveau le bouton (ou sélectionnez l’icône Lecture) . Pendant ce laps de temps, l’image reste figée sur l’écran .
(6) Un clic sur le bouton « i » affiche une fenêtre qui vous fournit des informations sur le storyboard . Ces informations vous indiquent le nom du projet, la position actuelle dans le storyboard (indiquée en temps), la longueur du storyboard entier et la longueur restante (après la position actuelle) .
(1) Vous voyez ici le storyboard .
Cet outil est connu depuis l’invention du long-métrage . Il sert à représenter sous forme graphique tous les plans d’une production de façon à faciliter le plan de tournage et l’édition .
Certaines images, la plupart du temps (aussi dans BOGART) les premières images d’un plan sont utilisées comme vignettes pour ces plans .
Quand on a réalisé un storyboard, il n’est pas nécessaire de visualiser l’ensemble des plans pour connaître le déroulement .
Un regard sur la planche suffit .
BOGART utilise par contre un storyboard électronique . Les plans peuvent être sélectionnés dans le chûtier (point (7) et placés dans le storyboard situé en haut de l’écran . Le plan sélectionné est toujours au centre du storyboard . Ce plan est mis en valeur par l’indication de sa longueur (au-dessus du plan) .
Quand vous cliquez sur un plan quelconque du storyboard,
(7) Les plans enregistrés apparaissent automatiquement dans le chûtier au bas de l’écran sous forme de vignettes . Le mode
Vidéo Réglages/écran permet l’affichage de onze scènes .
Ensuite, vous pouvez utiliser le curseur paragraphe (8) pour parcourir la liste infinie et voir les plans suivants . Les plans qui ont été déjà insérés au storyboard, présentent un petit triangle blanc dans le coin supérieur droit, elles peuvent aussi être cachées si l’on utilise les fonctions du bouton Opt .
Au-dessus du chûtier (à droite), vous apercevez le nom du projet que vous avez choisi .
(8) Utilisez le curseur situé sous le chûtier pour sélectionner les plans de la liste des plans qui seront affichés . Vous pouvez aussi cliquer sur les boutons de commande image par image située à droite du curseur . Chaque clic parcourt le chûtier plan par plan .
Les boutons « |< » et « > | » ramènent le chûtier au début ou à la fin .
Bogart SE Manuel d‘utilisation
41
(9) Le bouton Lecture à droite du curseur du storyboard permet de lire le plan placé au milieu du chûtier .
Les touches Stop et Pause sont aussi disponibles dans la nouvelle fenêtre en lecture .
(10) Un clic sur le bouton « i » affiche une fenêtre qui vous fournit des informations sur le plan activé dans le chûtier (au centre) . Dans le champ en haut de cette fenêtre sont indiqués le time code, la date d’enregistrement, l’heure d’enregistrement et le format .
Vous avez aussi la possibilité en cliquant sur le bouton « Entrer/Changer commentaire » d’afficher le clavier et d’ajouter un commentaire de votre choix à ce plan . Ce commentaire apparaît ensuite dans la rubrique en bas de la fenêtre . Cliquez sur
« OK » pour valider le commentaire et pour le voir affiché dans cette fenêtre d’informations à chaque fois que vous affichez le plan .
E » pour déplacer le point de départ et voir la scène d’insertion comme vidéo d’arrière-plan .
En mode « Ajuster », vous voyez le premier plan et l’arrièreplan en format réduit . En ajustant la scène d’insert, vous voyez la fenêtre « Premier plan IN » et « Arrière-plan OUT » . Au-dessus, vous apercevez deux fenêtres plus petites, qui affichent l’image de scène directement avant (« Arrière-plan IN-1 ») et après (« Arrière-plan OUT+1») l’insert . Vous avez donc toutes les informations sur la longueur d’insert et la position sur la scène de base .
En mode « Position », vous voyez la même répartition du menu ; dans ce cas, faites glissez toutefois la scène d’insert sur la scène d’arrière-plan . L’aperçu de « Début » et « Fin » vous montre les positions de la scène d’arrière-plan où l’insert commence et se termine . Les plus petites images de scène au-dessus vous montrent avec « IN » et « OUT » le contenu d’image de l’insert .
(11) Si vous n’avez pas encore renommé les plans dans le menu « Enregistrement », vous avez encore la possibilité de le faire ici . Sélectionnez le plan en question dans le chûtier et cliquez sur ce bouton pour afficher le clavier . Si vous êtes
équipé de l’option Power Key, utilisez ce clavier pour supprimer l’ancien nom et saisir le nouveau .
Votre « scène d’arrière-plan », donc le storyboard, se subdivise en trois parties :
1 . l’arrière-plan avant le plan d’insert
2 . le plan d’insert
3 . l’arrière-plan après le plan d’insert
(12) De nombreux utilisateurs ont besoin de superposer certains éléments vidéo à d’autres plans, tout en gardant le son original .
Exemple : Vous voulez réaliser un clip vidéo . (Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre IV, Exercice 2) . Vous avez l’enregistrement du chanteur (en continu) . Vous souhaitez remplacer certaines parties en mixant d’autres plans, et toujours revenir sur le chanteur sans perdre la continuité de la bande sonore du plan concerné – opération consistant à remplacer l’image sans modifier le son .
Bogart SE propose ici une méthode parfaite, prête à l’emploi .
La commande « Insert » place un plan sélectionné sur le storyboard . Ce plan est placé sous forme d’image, donc sans son, sur les images du storyboard .
Un clic sur le bouton « Insert » place le plan sélectionné du chûtier sur le plan actif du storyboard . Le plan du storyboard
(arrière-plan) est recouvert en partie ou intégralement par le plan d’insert (premier plan) . La scène d’arrière-plan doit être bien sûr plus longue que la scène d’avant-plan .
La zone (départ, longueur) peut être définie librement et peut
être modifiée à tout moment en déplaçant le curseur . Chaque clic sur « Insert » vous amène automatiquement au menu
Zone . Le point de départ placé par défaut sur la première image de l’insert peut être déplacé vers l’arrière (bouton
« Début »), à condition d’avoir réglé le bouton sur « Pousser » .
Pendant ce temps, vous voyez la scène d’arrière-plan . Pour réduire le plan d’insertion depuis le début ou depuis l’arrière, placez le bouton sur « Ajuster », de sorte à voir les boutons
« Entrée » et « Sortie » . Pendant ce réglage, vous voyez la scène d’arrière-plan . Réglez le bouton sur la fonction « Ajuster
Cette répartition permet d’ajouter un nombre quelconque de plan d’inserts dans une seule scène d’arrière-plan . Il n’est pas donc pas nécessaire de dissocier manuellement les 5 minutes d’enregistrement du chanteur . La répartition se fait automatiquement .
Les inserts sont symbolisés par une icône (deux rectangles superposés) située en haut des scènes dans le storyboard et peuvent être retirés à tout moment . Les scènes d’arrière-plan séparées se recollent automatiquement .
Le bouton « Retirer » vous permet d’effacer la première partie et la dernière partie de l’arrière-plan avant le premier ou le dernier plan en insert .
Vous avez aussi la possibilité d’appliquer des effets de transition . Ils s’appliquent normalement à la différence près que la longueur du storyboard ici ne change pas . Sinon, la continuité de la bande sonore ne serait plus garantie . Au lieu de mixer le plan d’insert en provoquant une transition dure, celui-ci s’enchaînera par exemple en fondu – en fonction de l’effet appliqué . La transition se fait à 100 % à la charge du plan d’insert .
Dans le menu Insertion, vous avez aussi la possibilité d’afficher et de masquer la courbe audio à l’aide de l’icône Haut-parleur .
Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 3 .3 .
Il est bien sûr possible aussi de relier les plans en insert par un effet de transition .
(13) Si vous cliquez sur le bouton « Zone » après avoir ajouté un montage en insert et en restant sur le plan, le montage en insert servira à modifier ultérieurement les plans d’insert .
Il est possible de les déplacer (Bouton « Début » ; le bouton de
42 Chapitre 5 sélection doit être mis sur « Pousser ») ou de les raccourcir au début et à la fin (boutons « Entrée » / «Sortie » ; quand le bouton de sélection est mis sur « Ajuster ») . La fonction « Ajuster
E » permet de voir les plans d’insert pendant l’ajustement .
Quand il s’agit de plans d’insert, vous entrez dans le menu
Zone habituel . Vous pouvez ici aussi afficher ou masquer la courbe audio au moyen de l’icône Haut-parleur (Chapitre 3 .2) .
Si vous cliquez sur le bouton « Zone » en n’ayant pas sélectionné de plan en insert, ce bouton servira à parvenir à un endroit quelconque du plan sélectionné ou du storyboard entier . Cette fonction est par exemple très utile quand vous avez placé un très long plan dans le storyboard et que vous voulez examiner le milieu . Vous pouvez aller à un endroit quelconque via « Position » ou en cliquant sur les boutons de commande image par image - la barre à droite indique votre position actuelle par rapport au storyboard complet . Vous pouvez également changer de position en cliquant sur le bouton
Lecture ; le bouton Stop, lui, stoppe la lecture . Quittez le menu
Zone en cliquant sur « OK » pour valider la nouvelle position .
l’ajuster par exemple . Vous pouvez ensuite remplacer le plan placé dans le storyboard par le plan ajusté . Le message « La scène n’a pas été trouvée . Doit-elle être restaurée ? » apparaîtra après avoir cliqué sur « Chercher » . Cliquez sur « Oui » et le plan vient se replacer dans le chûtier . Cette fonction peut être utilisée à tout moment, même après un redémarrage après quoi il est normalement impossible de récupérer un plan supprimé .
(18) « Nouveau » : cette fonction permet de créer une scène d’une longueur variable (jusqu’à une minute), très utile pour les génériques de début et de fin mais aussi pour certains effets de transition .
Un clic sur le bouton fait apparaître d’abord une sélection d’options pour ce nouveau plan vide . Le programme contient par défaut les nouveaux plans suivants :
(14) Pour intégrer au storyboard un plan sélectionné dans le chûtier, cliquez sur le bouton « Ajouter » .
Dans le storyboard, le plan apparaît toujours après le plan actif .
Notez la particularité suivante : Quand vous êtes placé sur le premier plan du storyboard, le système vous demande si vous voulez insérer le second plan avant ou après le premier plan .
Vous avez aussi la possibilité d’annuler l’opération .
Si vous placez un plan devant le premier – Bogart SE vous demandera – à condition que les samples soient dans une piste musicale – si vous voulez déplacer les pistes musicales vers l’arrière . Cliquez sur « Oui » pour déplacer toutes les pistes audio, synchronisées à l’image cliquez sur « Non » afin que les pistes musicales 1 et 2 (donc les pistes audio 3 et 4) restent au même endroit et glissent sous un autre plan précédent .
Une fois le plan ajouté, vous avez la possibilité de supprimer le plan original de la liste des plans ou de l’ajuster sans pour autant modifier le plan du storyboard .
a b c d e g f
D’autres effets sont disponibles sur des CD/DVD additionnelles que vous vous pouvez vous procurer comme version complète ou version de démonstration auprès d’un revendeur .
Vous pouvez définir ces nouveaux plans en cliquant directement dessus ou en activant le curseur .
(15) La fonction « Retirer » permet de retirer une scène du storyboard, soit celle située au milieu . Un plan inséré avec la fonction « Insert » sera retiré de la même façon, ceci recouvrant l’arrière-plan . Un message d’avertissement apparaîtra si vous avez déjà calculé le sample et si le plan à effacer en est affecté .
(a) Barres de couleurs
Ce plan crée une mire de réglage conforme à la norme IRE 100
(PAL) ou IRE 92 .5 (NTSC) d’une longueur définissable . Dans le domaine professionnel, il est courant de faire précéder une mire de réglage de quelques secondes à tous les clips vidéo .
(16) Cliquez sur « Remplacer » pour remplacer le plan du milieu par le plan sélectionné dans le chûtier .
Cela peut être un plan tout à fait différent, ou le même plan avec d’autres points d’entrée et de sortie . Par exemple, quand vous constatez qu’un plan du storyboard est trop long et qu’il vous faut le raccourcir .
(b) Compte à rebours
Cette fonction crée un compte à rebours d’une longueur définissable . Un nombre du compte à rebours apparaît sur l’écran par seconde . Vous avez aussi la possibilité de spécifier la couleur du chiffre et de la couleur du fond au moyen de la palette Couleur .
(17) La fonction « Chercher » vous permet de retrouver dans le chûtier un plan sélectionné dans le storyboard à condition que celui-ci n’ait pas été supprimé ou renommé . Un clic sur
« Chercher » le rend actif et vous avez ensuite la possibilité de
(c) Couleur
Cette option crée un plan uni qui servira principalement aux titrages, Sélectionnez l’option « Couleur » pour sélectionner une couleur quelconque dans la palette Couleur .
Bogart SE Manuel d‘utilisation
43
(d) Etoiles
Etoiles colorisables .
(e) Ksebara
Ksebara permet d’importer dans le chûtier d’un projet un
DVD qui a été réalisé avec Arabesk . Le DVD étant inséré au préalable, il suffit d’appuyer sur Import/Afficher contenu et de sélectionner en cochant les films à importer .
(f) Noir
Cette option crée une bande noire qui sert de fond aux titres ou si combinée à l’effet de transition « Fondu enchaîné » à ouvrir et fermer une vidéo en fondu .
(g) Pattern
La sélection de ce bouton fait apparaître à droite un autre bouton « Sélect Pattern » . Cliquez sur ce bouton pour sélectionner votre Pattern . Pour plus de détails sur cette bibliothèque d’images, reportez-vous au Chapitre 3 .2 du manuel .
L’effet de trucage « Pattern » adapte le rapport hauteur/largeur des images et patterns utilisés au format 16:9 (pour PAL et
HDV) . Si vous activez l’option « Enable Distortion », le rapport hauteur/largeur ne sera pas adapté et des distorsions risquent d’apparaître .
Pour éditer un plan en utilisant différents effets de traitement d’image, activez-le d’abord dans le chûtier . Sélectionnez ensuite les effets de traitement d’image non pas dans le menu
Traitement d’image, mais dans le menu « Spécial » . Les effets de traitement d’image présents dans ce menu ne seront donc pas insérés dans le storyboard, mais une copie du plan actif dans le chûtier sera créée et affichée derrière celui-ci . La copie en question sera ensuite complétée des extensions « SP » ou
« SP 2 » etc . Vous pouvez effectuer cette opération autant de fois que vous le souhaitez .
Sous la liste de sélection, vous voyez le bouton « Aperçu »,
à droite la longueur de la scène que vous définir jusqu’à 1 minute .
Un clic sur « OK » vous ramène au menu Édition . La nouvelle scène adoptant le nom de l’effet est maintenant disponible .
Les effets spéciaux indiqués en haut de la liste peuvent être appliqués aux plans enregistrés et éventuellement ajustés .
Dans d’autres termes, une copie est créée et celle-ci suit un autre mouvement que l’original .
Si votre appareil est équipé du bouton « Plein écran », cliquez sur celui-ci . Un autre menu apparaît affichant à droite les options d’effet .
Vous apercevez à gauche sous le nom de l’effet le bouton
« Trame » qui vous permet de spécifier le moment du nouveau plan que vous voulez visualiser .
Vous retrouvez aussi la possibilité de réduire le panneau au moyen du bouton situé au-dessus .
Le bouton de sélection placé sous le bouton « Aperçu » vous offre dans un premier temps trois options . La fonction « Tous »
(« All ») affiche tous les effets disponibles se trouvant sur l’appareil .
En standard, par défaut, affiche uniquement les possibilités intégrées au système, et « Optionnel » ne montre que les effets des logiciels optionnels installés .
(19) Le menu « Spécial » contient différents effets spéciaux et tous les effets de traitement d’image . La liste de tous les effets de traitement d’image sous cette rubrique a une raison : la technique multicouche .
La base initiale est toujours le plan sélectionné dans le chûtier .
Les effets spéciaux disponibles sont : À reculons, Accéléré,
Archive (disponibilité en fonction du système), Copier, Photo-
Transfert (disponibilité en fonction du système), Image figée,
Ralenti, Scène -- > Sample et Stroboscope .
« L’aperçu » et (si votre système supporte ce bouton) le menu
« Plein écran » apparaissant pour certains effets sont ici aussi disponibles .
Vous apercevez à droite les options d’effet, à gauche sous le nom de l’effet le bouton « Trame » qui vous permet de définir l’instant de la scène que vous voulez examiner . Le bouton
« Affichage » offre quatre options . L’option « Original » permet de voir votre scène originale, « Effet » votre scène et l’effet spécial appliqué, « Orig . + Effet » présente un avant & après,
à gauche la scène originale et à droite l’effet appliqué afin que vous puissiez comparer les deux versions .
L’option « Comparer » divise l’image en deux moitiés . À droite, vous voyez la moitié de votre nouveau plan (avec l’effet appliqué), à gauche la moitié d’un plan quelconque que vous pouvez sélectionner du chûtier au moyen du bouton « Choisir scène » situé en dessous . Celle-ci permet par exemple de réaliser un ajustement colorimétrique précis .
44 Chapitre 5
Cette fenêtre vous permet de définir instantanément les options d’effet, vous disposez même d’une prévisualisation en temps réel : dans d’autres termes, sans devoir confirmer la sélection des curseurs .
Cliquez sur « OK » pour valider les paramètres des options définis dans ce menu et revenir au menu « Spécial » . Cliquez sur « Annuler » pour quitter le menu « Plein écran » sans apporter de modifications .
supprimer scène importer scène options
Options permet de sélectionner les bords dans le cas d’images
4 :3 . Distorsion est le réglage à sélectionner dans le cas d’importation d’image 4 : 3 en 16 :9 ou inversement via Cine
Converter de Effect Pack 8 et Panorama pour remplir l’écran .
Sous le bouton « Aperçu », vous apercevez également un bouton de sélection qui vous offre d’abord trois options . La fonction « Tous » permet d’afficher tous les programmes installés sur le système . « Par défaut » n’affiche que les programmes intégrés au système et « Optionnel » ne montre que les programmes qui ont été installés ultérieurement, soit les extensions et programmes additionnels . Vous avez aussi la possibilité de n’afficher qu’une extension sur cette liste . Cette fonction est par exemple utile quand vous avez installé plusieurs packs d’effets, et ne souhaitez en utiliser qu’un seul .
– À reculons
Un clic sur le bouton « À reculons » crée en quelques instants un plan, portant l’extension
« AR » et ayant la même longueur que le plan, qui défile tout simplement à reculons .
Le son aussi défile dans le sens inverse . Vous pourrez ensuite le couper dans le menu Mixage audio .
Exemples d’utilisation de cette fonction :
Inverser des prises de vue panoramiques, prolonger une scène en la faisant défiler en avant et en arrière .
Si vous voulez sélectionner plusieurs séquences, assurez-vous que la case au-dessus du curseur vertical est cochée . Pour cocher la case, vous devez éventuellement cliquer une ou deux fois . Vous pouvez ensuite sélectionner un ou plusieurs
éléments à la suite . Vous voyez ensuite une coche devant les scènes sélectionnées .
Pour sélectionner toutes les scènes, vous pouvez activer toutes les scènes les unes après les autres ou la case doit afficher des traits horizontaux afin que toutes les scènes de la liste soient marquées automatiquement .
Cliquez ensuite sur « OK » et quittez le menu
« Spécial » (en cliquant sur « OK » ou « Annuler ») .
Les plans ont été ajoutés au chûtier . Il se peut que des autres numéros lui soient assignés si les plans ou les noms de plans sont déjà présents dans le chûtier .
Dans l’Archive, cliquez sur la fonction « Supprimer » . Dans le menu « Supprimer scène », marquez le plan que vous souhaitez retirer de l’archive . Une sélection multiple est aussi possible en cochant . Il ne vous reste plus qu’à cliquer sur « OK » pour effacer les plans .
– Accéléré
L’« Accéléré » fonctionne de manière identique que le ralenti à la différence près qu’il accélère les plans . Vous avez la possibilité de définir le facteur d’accélération entre 2 et 50 . Nous vous conseillons d’utiliser les valeurs impaires afin d’obtenir la meilleure résolution possible . Pour calculer la durée du nouveau plan créé portant l’extension « AC », il suffit de diviser la durée du plan original par le facteur d’accélération que vous avez défini .
Un clic sur le bouton « Aperçu » fait aussi apparaître le rond rouge barré vous avertissant que cet effet ne peut être pré visualisé .
– Archive (disponibilité en fonction du système)
Ce bouton sert au stockage temporaire, et correspond au
Presse-papiers sur les ordinateurs PC . Cliquez sur ce bouton .
Note : Quand vous cliquez sur « Supprimer », le bouton
« OK » apparaît en grisé dans la fenêtre suivante. C’est une fonction de sécurité qui vous évite d’effacer un plan par mégarde. Pour vraiment effacer un plan, cliquez d’abord sur le plan que vous voulez effacer (même si elle est affichée en gris) et sur le bouton « OK » devenu actif.
La fonction « Ajouter scène à partir d’un autre projet » permet d’avoir rapidement accès à des plans d’autres projets sans devoir entrer dans le menu Paramètres Projet .
Un clic sur le bouton « Ajouter scène à partir d’un autre projet » -- > Archive » affiche la fenêtre « Sélectionner le projet » qui vous permet de sélectionner l’un de vos projets dont vous voulez exporter un plan . Après avoir marqué un projet et cliqué sur « OK », le chûtier du projet sélectionné s’ouvre et vous permet de sélectionner un plan quelconque . Cliquez sur « OK » pour déposer le plan dans l’archive .
Vous pouvez maintenant cliquer sur la scène apparaissant dans les archives . Cliquez sur « Importer scène » pour importer le plan dans l’archive de votre projet actuel .
Pour lancer cette fonction, appuyez sur
Spécial>Archive>Démarrer l’archive ou appuyez sur l’icône de l’archive en bas à droite de Opt dans le chûtier .
La fenêtre Archives apparaît avec : ajouter la scène actuelle+ ajouter une autre scène add all selected scenes ajouter la scène à partir d’un autre projet
L’Archive sert en premier lieu à mémoriser des scènes vidéo de façon temporaire pour pouvoir les utiliser dans d’autres menus si besoin est . L’Archive n’est pas liée à un seul projet, mais à tous les projets . En d’autres termes, tous les projets se partagent la même archive .
Bogart SE Manuel d‘utilisation
45
Il est bien sûr possible d‘importer des séquences vidéo d‘un projet DV dans un projet HDV via le Presse-papiers .
Si vous passez à un autre projet DV et utilisez ici de nouveaux paramètres de projet, les plans contenus dans l’Archive sont repérés par un astérisque . Si vous sélectionnez ces plans pour les placer dans l’Archive, le message « Ces propriétés de plan ne correspondent pas aux paramètres du projet ! » .
– Photo-Transfert (disponibilité en fonction du système ou disponible en option) .
Il s’agit d’un programme qui vous permet d’importer et d’exporter des photos depuis et vers des cartes mémoire photos et de les enregistrer aussi pour d’autres programmes . Pour en savoir plus sur la manipulation de ce programme, consultez l’aide en ligne (bouton i) ou téléchargez le fichier pdf correspondant de notre site Web .
Note : Les plans contenus dans l’Archive sont supprimés après avoir éteint la machine.
– Copier (copie)
Vous avez la possibilité de copier une scène dans le chûtier autant de fois que vous le voulez sans occuper davantage d’espace sur le disque dur . La copie est aussi instantanée .
Cliquez simplement sur l’un des plans pour le sélectionner . Un clic sur « Copier » crée instantanément une copie de ce plan .
La fonction « Copier » sert en fait à ajuster un plan copié indépendamment de l’original . Vous pouvez par conséquent utiliser quelques secondes d’une longue scène dans le générique et insérer par la suite le plan complet
Bogart SE crée souvent des copies automatiquement – comme pendant la séparation, l’ajout de scènes dans le storyboard et le calcul d’effets spéciaux (par ex . « Ralenti ») .
Le bouton « Copier » n’est donc vraiment destiné qu’à la fonction décrite ci-dessus .
La copie apparaît dans le chûtier et obtient le nom du plan original, complété par l’extension
« .C », par ex « Vacances . C » .
– Ralenti
L’effet « Ralenti » crée un plan qui a le même contenu que le plan original, mais qui défile plus lentement que celui-ci .
Réglez le facteur de ralentissement au moyen du curseur . Plus le ralenti est élevé, plus le plan sera lent . Un ralenti de 2 (facteur le plus faible) crée un plan qui ne défile qu’à demi-vitesse .
Si le plan original est de 4 secondes par exemple, le plan du ralenti sera exactement de 8 secondes . Il suffit uniquement de multiplier la durée du plan par le facteur de ralenti .
Le plan complété de l’extension « RA », disponible après quelque temps, peut être ajusté normalement et placé dans le storyboard . Les effets s’y ajoutent aussi tout à fait normalement .
BOGART fait défiler la scène plus lentement que les 50 images normales par seconde . Un mouvement plus saccadé se produit . Le super-ralenti connu des émissions sportives n’est réalisable qu’avec des caméras spéciales onéreuses capables d’enregistrer plus de 50 images par seconde .(ou avec l’option logicielle Twixtor)
Cet effet ne peut être pré visualisé comme vous le signale le rond rouge barré lorsque vous cliquez sur le bouton « Aper-
çu » .
– Image figée
Cette fonction permet de faire des arrêts sur image dans une vidéo, par exemple au moment de la présentation des acteurs .
Bogart SE est capable de créer ces images figées sans la moindre imperfection .
Cette opération consiste à figer un plan sélectionné (encadrée en bleu) sur votre première image pendant la « durée » spécifiée (jusqu’à 1 minute) . Le reste de la scène n’est plus nécessaire et n’apparaît pas dans le plan de l’image figée .
Pour créer une image figée quelconque (mais pas la première du plan), copiez tout simplement le plan, ajustez le début sur l’image de votre choix et utilisez ensuite la fonction Image figée . L’image figée porte l’extension « IF » .
La fonction « Mode » permet de choisir entre les options
« Trame » et « Image », l’option « Image » produisant une meilleure qualité d’image . Cette dernière est recommandée pour les plans qui ne sont pas fortement animés . Avec l’option « Image », le système essaie d’éliminer les artefacts qui apparaîtraient sinon lors de mouvements rapides d’objets, mais aussi en cas de prises de vue panoramiques sur une image figée . Si les mouvements ne sont pas très forts, le rendu obtenu avec l’option « Image » sera généralement meilleur et vous obtiendrez une image figée stable . L’option « Trame » ne produit un meilleur résultat que dans certains cas de figure .
L’image figée ne comporte pas de son .
– Scène -- > Sample
Cette fonction permet de copier le son original du plan sélectionné dans le chûtier et place cette copie dans la liste des samples des menus Audio . Vous avez ensuite la possibilité de réutiliser le son de ce plan à d’autres endroits du film . Un clic sur le bouton « Aperçu » fait apparaître un rond rouge barré vous avertissant que cet effet ne peut pas être pré visualisé .
– Stroboscope
N’ayez aucune crainte . BOGART traitera vos plans sans générer le moindre à-coup – un avantage par rapport à de nombreux systèmes PC . Mais parfois, cet effet de saccade ou de stroboscope est voulu et apporte une note artistique et rafraîchissante à la vidéo .
Choisissez un plan, sélectionnez le menu « Spécial » . Cliquez sur « Stroboscope », et réglez ensuite le « Cadence » (cadence
000 .00 . 04 = une image reste figée pendant la durée de quatre images) et sélectionnez dans « Mode » entre « Demi-image
(trame) » et « Image entière (image) » – Le plan au mouvement saccadé porte l’extension « ST » et sa longueur correspond à un multiple de la durée d’immobilité . L’option « Image entière » produit une meilleure qualité d’image . Cette option est recommandée sur les plans scènes pas très animés . L’option « Demi image » convient mieux aux plans plus animés .
46 Chapitre 5
Le son reste inchangé à l’application de l’effet « Stroboscope » et reste synchrone . Cet effet ne peut être pré visualisé . Un rond barré rouge apparaît quand vous cliquez sur le bouton
« Aperçu » .
(20) Les séquences que vous avez capturées contiendront normalement différents plans . Ces séquences doivent être bien sûr séparées pour obtenir un montage parfait . Vous pouvez bien sûr renoncer à cette opération si vous voulez utiliser la scène complète . Cliquez sur « Séparer » .
décidiez de la supprimer depuis le menu Édition .
Cliquez sur « Utiliser » ou « Rejeter » pour continuer à travailler avec le reste du rouleau . Il vous faut en détacher une partie et la marquer soit comme bonne (« Utiliser ») soit comme mauvaise (« Rejeter ») . La dernière séquence apparaîtra automatiquement dans le chûtier en tant que « reste » . Vous pourrez ainsi interrompre l’opération et poursuivre ensuite avec le
« reste » .
Une autre fonction est la possibilité d’effectuer un dérushage à la volée au moyen du bouton « Index » .
Dans la barre de séparation, cliquez sur le bouton Lecture de sorte à afficher la fonction « Index » . Pendant la lecture de la vidéo avec le son, vous avez la possibilité de cliquer sur ce bouton à intervalles réguliers de façon à ce que les rushes soient placés après le plan original dans le chûtier . Cette fonction sert à donc séparer grossièrement une séquence avant de passer au montage final .
La séparation peut être comparée à la coupe d’un rouleau de film . Le film est encore entièrement sur le rouleau . Tirons maintenant un morceau de film du rouleau, soit le premier plan de la séquence sélectionnée dans le chûtier . Cela revient maintenant à cliquer sur « Position de coupe » .
La boule permet maintenant de faire défiler toute la séquence
(donc le « rouleau ») dans un panneau au format réduit . Sélectionnez la dernière image du premier plan, et cliquez sur le bouton gauche du Trackball . Vérifiez (et rectifiez si nécessaire) au moyen des boutons de commande image par image si vous voulez modifier le point de coupe .
Une aide supplémentaire est offerte par la courbe audio
(Chapitre 3 .2) que vous pouvez afficher ou masquer au moyen de l’icône Haut-parleur . Le scrubbing audio vous aide aussi à séparer (Chapitre 3 .2) .
Maintenant, vous avez pratiquement prélevé le premier plan .
Le plan est marqué en bleu clair . Vous pouvez maintenant lire ce plan (et le nommer éventuellement) . Vous devez maintenant décider si ce plan scène est important ou peut être supprimé .
Un clic sur « Utiliser » coupe la bande et la place dans le chûtier où vous la retrouverez ensuite . Cliquer sur « Rejeter » pour sauter et donc ne pas utiliser cette partie .
De plus, vous avez la possibilité d’effectuer un dérushage automatique à condition d’avoir enregistré votre film vidéo en numérique à condition que vous ayez chargé vos séquences vidéo via DV et disposez d’une interface DV/HDV/USB .
Cliquez sur le bouton « Auto » . Un contrôle des informations de montage a lieu et votre film est séparé automatiquement .
Après avoir cliqué sur « Auto », vous pouvez définir l‘emplacement futur des scènes dérushées . Vous pouvez choisir entre les options « Ajouter au storyboard » et/ou « Ajouter au chûtier » .
Les nouvelles scènes créées viennent se placer après la scène courante . Notez qu’il n’est pas possible d’insérer des scènes entre les plans d‘insert dans le storyboard .
(21) Les plans doivent être en général ajustés pour pouvoir être utilisés dans votre production . Les flous d’image peuvent être
éliminés avec une précision à l’image près .
Un clic sur le bouton « Ajuster » vous amène dans le menu d’ajustement :
BOGART offre un autre mode d’affichage pour la séparation de scène qui vous permet de définir encore plus facilement la position de séparation correcte . Cliquez sur le bouton en dessous de l’icône Haut-parleur pour voir deux images de scène l’une à côté de l’autre . La scène gauche est l’image actuelle de la position de séparation définie . L’image droite affiche le contenu des images suivantes après la position de séparation .
Vous voyez les deux options en même temps et vous pouvez mieux juger si vous vous trouvez à la fin de la scène, juste avant une nouvelle prise de vue ou si un nouveau contenu commence .
Note : Dans ce mode d’affichage, vous ne pouvez pas déplacer le menu vers le haut.
Pendant cette opération, BOGART ne supprime aucune séquence – les différents plans ne sont que copiés (« Utiliser ») ou non (« Rejeter ») . La séquence initiale y compris tous les plans (le « rouleau ») reste inaltérée jusqu’à ce que vous vous
Vous avez la possibilité ici de donner à chaque plan sa touche personnelle . Vous pouvez définir le point d’entrée (entrée, image du début) et le point de sortie (sortie, image finale) d’un plan comme vous le souhaitez . Vous procédez quasiment comme sur un banc de montage analogique – à la différence près que vous n’avez pas à attendre ici .
Un clic sur « Entrée » affiche un nouveau panneau au format réduit qui permet de faire défiler le plan et sélectionner le nouveau point d’entrée . La zone bleu ciel indique la partie du plan encore active, la zone grise à gauche représente la partie
« dérushée » . Le temps indiqué à droite de la barre bleue indique la durée du plan . Après avoir trouvé l’image du début qu’il vous faut, cliquez sur le bouton gauche pour valider .

Public link updated
The public link to your chat has been updated.