Avant de commencer. Sony EX645 KDL-60EX645, EX645 KDL-50EX645, EX645 KDL-40EX645, EX645 KDL-55EX645, EX641 KDL-46EX641, EX645 KDL-46EX645
Avant de commencer
Avant de commencer
Avec certains modèles de téléviseur, le support de table n’est pas fixé afin de vous permettre de monter directement le téléviseur au mur. Si vous ne comptez pas installer le téléviseur au mur, vous devez installer le support de table. Vous aurez besoin d’un tournevis à pointe en croix et des vis fournies pour effectuer l’installation. Consultez les directives de fixation fournies avec le téléviseur.
Tenez compte de ce qui suit pendant l’installation du téléviseur :
• Débranchez tous les câbles avant de transporter le téléviseur.
• Transportez le téléviseur avec le nombre de personnes approprié; un téléviseur de grande taille doit être transporté par au moins deux personnes.
• Lors du transport du téléviseur, le bon emplacement des mains est très important pour votre sécurité, ainsi que pour éviter de causer des dommages.
• Assurez-vous que le téléviseur est entouré d’une ventilation adéquate (reportez-vous à la
• Pour obtenir une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à la lumière directe d’une lampe ou du soleil.
• Évitez d’installer le téléviseur dans une pièce dont le sol et les murs sont d’un matériau réfléchissant.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud. Un changement soudain de température peut provoquer de la condensation. Ce phénomène peut affecter la qualité de l’image et/ou des couleurs affichées par le téléviseur. Si cela se produit, laissez la condensation s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous tension.
8
Fixation du support de table
Reportez-vous au dépliant fourni avec le support de table pour le fixer correctement.
• N’appliquez aucune pression sur le panneau ACL ou le cadre autour de l’écran.
• Assurez-vous de ne pas coincer vos mains ou le cordon d’alimentation CA lorsque vous installez le téléviseur sur le support de table.
1
Placez le téléviseur sur le support de table.
Tiges de guidage
• Alignez le téléviseur à partir du haut, puis faites-le glisser dans le support jusqu’à ce que les tiges de guidage ne soient plus visibles.
2
Fixez le téléviseur au support de table à l’aide des vis fournies. Les flèches indiquent l’emplacement des trous de vis utilisés pour fixer le support de table.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
9
Retrait du support de table du téléviseur
Pour retirer le support de table du téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 2.
• Ne retirez pas le support de table pour une raison autre que l’installation d’accessoires correspondants sur le téléviseur.
• Lorsque vous retirez le support de table du téléviseur, posez la face d’affichage sur une surface de travail stable de dimensions supérieures à celles du téléviseur.
• Pour éviter d’endommager la surface de l’affichage ACL, veillez à recouvrir la surface de travail d’un chiffon doux.
• Lorsque vous installez le téléviseur sur un mur, retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur.
Assurez-vous de ranger les vis retirées dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
• Lorsque vous fixez le support de table à nouveau, assurez-vous de fixer les vis (précédemment retirées) dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
10
Ajustement de l’angle de visionnement du téléviseur
(à l’exception de KDL-60EX645)
Vous pouvez ajuster l’angle de ce téléviseur dans les limites illustrées.
x
Ajustement de l’angle (Pivotement)
• Lorsque vous ajustez l’angle, tenez le support d’une main pour éviter de le faire glisser ou de faire basculer le téléviseur.
*15°
*15°
* L’angle est une valeur approximative.
*15°
*15°
11
Emplacement des connecteurs d’entrée et de sortie
Panneau arrière Panneau latéral
Élément Description
1
DIGITAL AUDIO
Permet de raccorder votre téléviseur à l’entrée audio optique d’un appareil
OUT (OPTICAL)
audio numérique compatible PCM/Dolby* Digital.
2
PC IN (RGB)
Permet de raccorder le téléviseur au connecteur de sortie audio et vidéo d’un ordinateur personnel. Permet aussi de raccorder d’autres appareils
RVB analogiques. Pour connaître les signaux pouvant être affichés, consultez le « Tableau de compatibilité du signal d’entrée d’ordinateur » à
Pour certains ordinateurs Apple Macintosh, il peut être nécessaire d’utiliser un adaptateur (non fourni). Si vous utilisez un adaptateur, branchez l’adaptateur à l’ordinateur avant de brancher le câble HD15-HD15.
Vous devrez peut-être changer les réglages du téléviseur ou la résolution
et la fréquence des signaux de l’ordinateur. Consultez la page 18 pour
plus de renseignements sur la configuration de votre ordinateur pour ce téléviseur.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
12
Élément
3, 9
HDMI IN 1/2/3/4
4
5
6
7
8
0
CABLE/
ANTENNA
VIDEO IN 1/
COMPONENT
IN/R-AUDIO-L
(MONO)
AUDIO OUT
LAN
USB
VIDEO IN 2
VIDEO/L
(MONO)-
AUDIO-R
Description
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface audio et vidéo entièrement numérique non compressée entre le téléviseur et tout composant audio-vidéo compatible HDMI, tel qu’un décodeur numérique, un lecteur DVD ou un récepteur audio-vidéo. La connexion HDMI prend en charge les formats vidéo améliorés ou haute définition, en plus du son numérique. Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI qui porte le logo HDMI.
Utilisez le port HDMI IN 1 pour raccorder un appareil DVI. Utilisez un câble ou un adaptateur DVI à HDMI (non fourni). Un appareil raccordé par une connexion DVI nécessite une connexion audio supplémentaire réalisée à l’aide d’un câble audio branché à la prise PC/HDMI 1 AUDIO IN du port PC
IN.
Entrée RF qui permet de raccorder la câblodistribution ou une antenne
VHF/UHF au téléviseur.
Ce connecteur d’entrée peut être utilisé comme entrée vidéo composite
(VIDEO 1) ou comme entrée vidéo composante (COMPONENT). Pour un raccordement vidéo composite, branchez le connecteur jaune à la prise Y pour le signal vidéo et utilisez les prises audio L (mono) et R pour le signal audio. Pour un raccordement vidéo composante, utilisez les prises Y, P
B
,
P
R
pour le signal vidéo et raccordez les prises audio L (mono) et R pour le signal audio.
Ce téléviseur peut détecter le connecteur VIDEO 1 ou COMPONENT et passer automatiquement au connecteur VIDEO 1 ou COMPONENT raccordé.
Pour régler la détection automatique, appuyez sur la touche HOME, sélectionnez Réglages, puis accédez au menu Réglage. Sélectionnez l’option Sélection Vidéo 1/Composant dans Réglage AV, puis réglez-la à
Autom..
Permet le raccordement à la prise d’entrée audio d’un appareil audio analogique. Cette sortie peut être utilisée pour écouter le son du téléviseur
à l’aide d’un système audio.
Vous pouvez apprécier les contenus enregistrés sur des appareils DLNA
Certified
MC
via un réseau (page 39), ainsi que le service IPTV, les Widgets
Yahoo! et le navigateur Internet.
Permet de raccorder un dispositif USB pour accéder à des fichiers de photo, de musique et de vidéo.
Vous pouvez également raccorder une souris USB et un clavier USB standard aux ports USB. Une souris USB ou un clavier USB peut fonctionner uniquement lors de la navigation sur le navigateur internet
Permet de raccorder la prise de sortie vidéo composite d’un appareil vidéo.
Si vous disposez d’un appareil mono, raccordez son port de sortie audio au port d’entrée audio L (MONO) du téléviseur.
(Suite)
13
• Une connexion HDMI ou vidéo composante (YP
B
P
R
) est nécessaire pour visionner les formats vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p. 1080/24p n’est offert que pour une connexion HDMI.
14
Raccordement du téléviseur
Système de câblodistribution ou d’antenne VHF/UHF
Votre téléviseur vous permet de profiter de la programmation numérique en haute définition et en définition standard (si le service est offert dans votre région) ainsi que de la programmation analogique à définition standard.
Ce téléviseur peut recevoir et afficher une programmation numérique décodée tant par la câblodistribution (QAM et 8VSB) que par une antenne externe VHF/UHF (ATSC).
x
Câblodistribution ou antenne VHF/UHF (ou VHF seulement)
Câble coaxial de 75-ohms Arrière du téléviseur
CABLE/ANTENNA
• Il est fortement recommandé de raccorder l’entrée CABLE/ANTENNA au moyen d’un câble coaxial de 75-ohms afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble bifilaire de 300-ohms subit facilement l’interférence des parasites radioélectriques ou autres, engendrant une dégradation de la qualité du signal.
Système de câblodistribution et d’antenne VHF/UHF
Utilisez un commutateur RF A-B en option (non fourni) pour sélectionner les signaux de l’antenne ou ceux de la câblodistribution, tel qu’illustré ci-dessous.
Câble
Antenne
Commutateur RF A-B
A
B
Arrière du téléviseur
CABLE/ANTENNA
• Assurez-vous de régler le paramètre Type de signal dans la configuration Canal à Câble ou à
Antenne, en fonction du signal en entrée (page 61).
15
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD
Votre téléviseur vous permet de visionner la programmation haute définition offerte par un fournisseur de services par câble ou par satellite. Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible, assurez-vous de brancher la source du signal à votre téléviseur par la prise HDMI ou composante (avec audio) située à l’arrière de l’appareil.
x
Illustré ici avec la connexion HDMI
Arrière du téléviseur
Câblodistribution/câble de l’antenne satellite
Décodeur de câblodistribution HD/ récepteur satellite HD
Câble HDMI x
Illustré ici avec la connexion DVI
Arrière du téléviseur
Câble DVI à HDMI
Décodeur de câblodistribution HD/ récepteur satellite HD
Câblodistribution/ câble de l’antenne satellite
Câble audio
(prise mini stéréo)
16
x
Illustré ici avec la connexion composante
Arrière du téléviseur
Câblodistribution/câble de l’antenne satellite
Décodeur de câblodistribution HD/ récepteur satellite HD
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
P
R
(rouge)
P
B
(bleu)
Y (vert)
Câble vidéo composante
Câble audio
• Si l’appareil possède une sortie DVI et pas de sortie HDMI, reliez la sortie DVI à l’entrée HDMI
IN 1 (au moyen d’un câble ou d’un adaptateur DVI à HDMI), puis reliez la sortie audio à l’entrée
AUDIO IN du port PC IN. Pour plus de détails, consultez la page 12.
17
Ordinateur
Vous pouvez utiliser votre téléviseur comme écran d’ordinateur en le raccordant avec un câble HD15-HD15 tel qu’illustré ci-dessous. Le téléviseur peut aussi être raccordé à un ordinateur par l’entremise d’une sortie DVI ou HDMI. (Reportez-vous au Guide d’installation rapide.)
Arrière du téléviseur
Câble HD15-HD15
(RVB analogique)
Câble audio (prise mini stéréo)
• Reliez la prise PC IN à l’ordinateur à l’aide d’un câble avec un noyau de ferrite HD15-HD15 (RVB
analogique) et d’un câble audio (page 12).
18
Raccordement d’autres appareils
Lecteur Blu-ray
Disc/« PS3 »
Lecteur
DVD
Récepteur satellite numérique
Décodeur de câblodistribution numérique
Système audio
Appareil audio numérique
(Récepteur audio-vidéo/
Cinéma-maison)
Ordinateur personnel
USB
Routeur/
Modem
Appareil audio analogique
(Récepteur audio-vidéo/
Cinémamaison)
Enregistreur numérique
CABLE/
ANTENNA
Magnétoscope/
Console de jeu/
Caméscope
• Lorsque vous reliez d’autres appareils à votre téléviseur, reportez-vous au Guide d’installation rapide (fourni).
19
Installation du téléviseur contre un mur ou dans un endroit fermé
Assurez-vous que l’air circule adéquatement autour du téléviseur. Tel qu’illustré cidessous, laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur. Évitez d’utiliser le téléviseur à des températures inférieures à 5 °C (41 °F).
Installation sur support
30 cm
(11
7
/
8 pouces)
10 cm
(4 pouces)
10 cm
(4 pouces)
6 cm
/
8
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
Installation au mur
30 cm
(11 7 /
8 pouces)
10 cm
(4 pouces)
10 cm
(4 pouces)
10 cm (4 pouces)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez jamais le téléviseur de la manière suivante :
La circulation d’air est bloquée. La circulation d’air est bloquée.
Mur Mur
• Une ventilation inadéquate peut faire surchauffer le téléviseur et causer des dommages ou déclencher un incendie.
20
Fixer le téléviseur
Sony recommande fortement de prendre les mesures nécessaires pour prévenir le basculement du téléviseur. Des téléviseurs qui ne sont pas fixés solidement peuvent basculer et entraîner des dommages.
Prévenir le basculement du téléviseur
❑ Fixez solidement le téléviseur à un mur et/ou à un support.
❑ Ne pas laisser les enfants jouer ou monter sur les meubles et les téléviseurs.
❑ Évitez de placer ou d’accrocher des objets sur le téléviseur.
❑ Ne jamais installer le téléviseur sur :
• Des surfaces glissantes, instables et/ou inégales.
• Un meuble qui peut facilement servir d’escalier, comme une commode à tiroirs.
❑ Installez le téléviseur où il ne peut pas être tiré, poussé ou renversé.
❑ Acheminez les cordons d’alimentation CA et les cordons connecteurs afin qu’ils ne soient pas accessibles aux enfants curieux.
Mesures recommandées pour fixer solidement le téléviseur
Tenez compte des mesures suivantes lorsque vous fixez votre téléviseur à une base de téléviseur (non fournie).
1
Fixez solidement la base du téléviseur.
Vous assurer que la base du téléviseur peut supporter adéquatement le poids du téléviseur. Utiliser deux attaches angulaires (non fournies) pour fixer solidement la base.
Avec chaque attache angulaire, utiliser la quincaillerie appropriée pour :
• Fixer un côté de l’attache angulaire au poteau mural.
• Fixer l’autre côté à la base de téléviseur.
Attaches angulaires
Base
(Suite)
21
2
Fixer solidement le téléviseur à la base.
Utiliser la quincaillerie optionnelle mentionnée ci-dessous (non fournie) :
• Vis à métal M4 (vissée dans le support de table du téléviseur).
• Une vis ou l’équivalent (la fixer à la base du téléviseur).
• Une corde ou une chaîne (assez solide pour supporter le poids du téléviseur). Vous assurer qu’il n’y a pas de mou excessif dans la corde ou la chaîne.
Un moyen alternatif de fixer le téléviseur est à l’aide de l’ensemble de sangle de maintien Sony (optionnel).
Trou de vis sur le support de table
Vis à métal M4
(non fournie)
Corde ou chaîne
(non fournie)
Vis
(non fournie)
La longueur de la vis à métal M4 varie en fonction du diamètre de la corde ou de la chaîne.
Veuillez consulter l’illustration ci-dessous.
6-8 mm
Vis M4
Corde ou chaîne
Support de table du téléviseur
3
Attachez le téléviseur au mur.
Fixez le téléviseur au mur avec des boulons, un dispositif d’ancrage au mur et une chaîne (ou une corde).
Dispositif d’ancrage au mur (non fourni)
Trous de montage au mur
Boulons d’ancrage
(non fournis)
Corde ou chaîne (non fournie)
• Communiquer avec le service à la clientèle de Sony pour obtenir l’ensemble de sangle de maintien en option de Sony en fournissant le nom du modèle de votre téléviseur.
– Pour le Canada, téléphoner au 1-877-899-7669
– Pour les États-Unis, téléphoner au 1-800-488-7669 ou visiter http:// www.sony.com/accessories
• La mesure 2 fournit une protection minimale contre le basculement du téléviseur : Pour une protection additionnelle, suivre toutes les trois mesures recommandées ci-dessus.
22
Regroupement des câbles
Avant de regrouper les câbles, retirez le porte-câble du couvercle CA. Réutilisez le porte-câble pour regrouper les autres câbles.
• Ne regroupez pas le cordon d’alimentation CA avec les autres câbles.
*
* Lors de l’installation au mur, fixez le porte-câble sous les bornes.
23
Exécution de la Configuration initiale
Au cours de la configuration initiale, vous effectuerez les réglages suivants :
• Choix de la langue d’affichage des menus à l’écran
• Choix du pays de visionnement
• Sélection du type d’utilisation
• Recherche de canaux analogiques et numériques
• Réglage de l’heure actuelle
• Réglage de la configuration du réseau
• Téléchargement du logiciel
Terminez vos branchements de câbles avant de commencer la Configuration initiale.
Pour voir des exemples de schémas de connexion, consultez le Guide d’installation rapide (fourni).
Initial Setup
Please select your language:
English
Español
Français
1
Allumez le téléviseur.
L’écran Configuration initiale s’affiche.
2
Utilisez les touches de la télécommande décrites ci-dessous pour naviguer dans les
étapes de la Configuration initiale.
Touches
V/v/B/b
:
Vous permettent de naviguer et de mettre en surbrillance les options des menus accessibles.
Touche
:
Vous permet de sélectionner l’option en surbrillance et de passer à l’étape suivante.
3
La fonction Auto-programmation recherche les canaux accessibles provenant de la source de signal directement branchée à l’entrée CABLE/ANTENNA du téléviseur.
Suivez les instructions à l’écran pour exécuter la fonction Auto-programmation.
24
• Si vous annulez la fonction Auto-programmation, les canaux que vous avez sélectionnés ne seront pas enregistrés. Pour rechercher de nouveau des canaux accessibles, exécutez la fonction Auto-programmation.
• Raccordez la câblodistribution ou votre antenne au téléviseur (vous pouvez raccorder les deux en utilisant
un commutateur RF A-B (non fourni)); consultez la page
Emplacement
Veuillez sélectionner le type d'usage de cette TV.
"Maison" optimise l'image pour une utilisation normale
à votre domicile et est certifié ENERGY STAR.
"Magasin de détail" optimise l'image pour une exposition en boutique.
15 pour plus de renseignements.
• Lorsqu’un message vous demande de sélectionner
Magasin de détail ou Maison, assurez-vous de sélectionner Maison pour le mode conforme à la norme ENERGY STAR.
Maison
Magasin de detail
RETURN Préc.
4
Réglez la date et l’heure actuelles.
25

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.