Disjoncteur de protection à courant de défaut - Residual current device (RCD). Primus / Lavamac AFB180, AFB240, FXB180, FXB240
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
Installation
Disjoncteur de protection à courant de défaut - Residual current device (RCD)
Dans certains pays, les RCD sont connus sous les noms « earth leakage trip » ou « Ground Fault Circuit
Interrupter » (GFCI) ou « Appliance Leakage Current Interrupter » (ALCI) ou bien encore « earth (ground) leakage current breaker ».
Spécifications: o
Courant de déclenchement: 100mA (si non-disponible ou interdit à cet endroit, utilisez du courant 30mA, choisir en priorité un type avec faible décalage.) o
Installez au max. 2 machines sur chaque RCD (pour du 30mA, 1 machine seulement) o
Type B. À l´intérieur de la machine, il y a des composants qui utilisent de la tension DC et c´est pourquoi un RCD de « type B » est nécessaire.
À titre d´information seulement: Le type B a une plus grande puissance que le type A et le type A est mieux que le type AC.
Si cela est autorisé à l´emplacement de l´installation, alors un disjoncteur de protection à courant de défaut
(RCD) devra toujours être installé. Dans certains systèmes de mise à la terre (IT, TN-C,…), l´utilisation d´ un disjoncteur de protection à courant de défaut (RCD) n´est pas forcément autorisée (voir aussi IEC 60364).
Certains circuits de commande des machines sont équipés d´un transformateur de séparation. C´est pourquoi un disjoncteur de protection à courant de défaut (RCD) ne détecte pas forcément toutes les erreurs présentes dans les circuits de commande (mais le(s) coupe-circuit(s) du transformateur de séparation le peuvent).
Protection de l´arrivée
La protection de l´arrivée protège essentiellement la machine et l´installation électrique contre la surintensité et les courts-circuits. Vous pouvez utiliser des fusibles ou un disjoncteur comme protection d´arrivée.
Voir le tableau « Données techniques » afin de déterminer le courant nominal et les autres spécifications de la protection d´arrivée. Dans ce tableau, il est spécifié que la protection doit être de type « lent », pour le coupe-circuit, cela signifie la courbe D. Si pour une raison quelconque vous ne pouvez pas utiliser de type lent, optez pour une protection d´ 1° supérieur au courant nominal et ainsi, on évitera l´interruption de la connection au cours de la marche de la machine.
Câble d´arrivée
Le câble d´arrivée n´est pas fourni avec la machine.
Spécifications: o
Conducteurs avec noyaux de cuivre. o
Il est recommandé d´utiliser des conducteurs à câble (installation électrique souple) afin d´empêcher la coupure des conducteurs à cause des vibrations. o
LA SECTION DES CONDUCTEURS DÉPEND DE LA PROTECTION D´ARRIVÉE UTILISÉE. VOIR LE
TABLEAU 8, SECTION MINIMUM. o
Le plus court possible, directement de la protection d´arrivée à la machine, sans détour. o
Aucunes fiches ou rallonges: La machine est destinée à être branchée en permanence au réseau électrique.
Raccordement: o
Tirez le câble par le trou, fig.1., pos.10 et assurez-vous que le manchon du câble empêche celui-ci de bouger. o
Dénudez chaque conducteur constitutif comme sur la figure 12. o
Laissez toujours une plus grande longueur au fil conducteur de protection de façon à ce qu´il se déconnecte en dernier dans le cas d´ un arrachage accidentel du câble! o
Utilisez des douilles isolées (6) sur les extrêmités dénudées des fils conducteurs pour L1/U, (L2/V),
(L3/W), (N). Assurez-vous qu´il ne puisse pas y avoir de contact accidentel parce que le câble d´arrivée resterait sous tension bien que l´interrupteur soit éteint. o
Enfilez une attache de conducteur sur le fil de protection pour assurer sa bonne connection à la borne PE.
549234_DATE_DE_PARUTION_10.12.2012.DOC MANUEL POUR L´INSTALLATION, L´ENTRETIEN ET L´EMPLOI DE LA MACHINE 31
Installation
o
Raccordez les conducteurs du câble d´arrivée aux extrêmités (interrupteur principal (1)) désignés par
L1/U, (L2/V), (L3/W), (N), et à la borne (vis en cuivre) désigné PE, voir fig.13. o
Suspendez le câble avant son entrée dans le manchon de câble. Ainsi, on évite que l´on ait de l´eau condensée qui ne coule dans la machine, fig.13.
Protection d´arrivée (US)
Section mim. des conducteurs de phase
(mm
2
) (AWG)
Coupe-circuit Fusibles
16A (15A)
20A (20A)
10A (10A)
16A (15A)
1.5 mm² (AWG 15)
2.5 mm² (AWG 13)
25A (-)
40A (40A)
63A(-)
80A
100A
125A
20A (20A)
32A (30A)
50A (50A)
63A
80A
100A
4 mm² (AWG 11)
6 mm² (AWG 9)
10 mm² (AWG 7)
16 mm²
25 mm²
35 mm²
Section mim. du conducteur de protection
(mm
2
) (AWG)
1.5 mm² (AWG 15)
2.5 mm² (AWG 13)
4 mm² (AWG 11)
6 mm² (AWG 9)
10 mm² (AWG 7)
16 mm²
16 mm²
25 mm²
Tab.8 Sections minimum des conducteurs d´arrivée comme recommandé par le fabricant
1. Conducteur de protection
2. Conducteur de phase
3. Conducteur de phase
4. Conducteur de phase
5. Conducteur neutre
6. Douille à presser
7. Longueur de dénudement des conducteurs
Fig.12 Apprêtement des extrêmités des fils conducteur du câble d´arrivée
1. Interrupteur principal
2. Manchon
3. -
4. Flèche du câble d´arrivée
Fig.13 Raccordement de l´arrivée principale
32 MANUEL POUR L´INSTALLATION, L´ENTRETIEN ET L´EMPLOI DE LA MACHINE 549234_DATE_DE_PARUTION_10.12.2012.DOC
Manuels associés
Sommaire
- 4 CONSIGNES DE SECURITE
- 9 MANIPULATION
- 9 Symboles sur la machine
- 11 Avant le lavage
- 11 Chargement du linge dans la laveuse
- 13 Ajouter des produits de lessive
- 14 Choix du programme
- 14 Récapitulatif des programmes de lavage
- 15 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE
- 15 Fin du cycle de lavage
- 15 COUPURE DE COURANT ELECTRIQUE
- 16 Comment ouvrir la porte lors d´une panne
- 16 MARCHE A SUIVRE LORS DES OPERATIONS DE DEPANNAGE
- 18 DONNEES TECHNIQUES
- 19 Machines 18-24 kg / 40-50 lb
- 22 INSTALLATION
- 22 Transport et déballage
- 23 Mise en place sur le sol
- 24 Installation mécanique
- 25 Raccordement à l´eau
- 26 Raccordement de la vidange
- 26 Vanne de vidange
- 27 Raccordement de l´aération
- 27 Raccordement de la vapeur
- 28 Raccordement du dispositif de dosage des lessives liquides
- 29 Raccordement électrique du dispositif de dosage de lessive liquide
- 29 Raccordement électrique
- 29 De manière générale
- 31 Disjoncteur de protection à courant de défaut - Residual current device (RCD)
- 31 Protection de l´arrivée
- 31 Câble d´arrivée
- 33 Mise à la terre de la machine et raccordement de protection
- 34 Plusieurs machines uni-phase en parallèle
- 35 ENTRETIEN ET REGLAGES
- 35 Contrôle et entretien journaliers
- 35 Contrôle et entretien à effectuer tous les trois mois
- 36 Contrôle et entretien à effectuer tous les six mois
- 36 Reglage du commutateur de securite
- 36 Remplacement et tension des courroies
- 37 Filtres hydrauliques
- 37 Serrage manométrique
- 37 Changement des fusibles de la laveuse
- 38 PROBLEMES ET PANNES
- 38 Déblocage d´urgence du verrou de la porte
- 38 Message d´erreur s´affichant sur l´écran
- 38 Liste des pièces détachées recomandées
- 39 MISE HORS SERVICE
- 39 Débranchement de la machine
- 39 Destruction de la machine