FS55 | FS23PRO | MB33 | FS40 | RS6 | MB90 | FS16 | RS7 | MB110 | RS10 | FS6 | FS10 | MB26 | FS1000 | RS18 | MB140 | FS1200 | MB66 | MB70 | MB180 | RS35 | RS22 | FS13 | MB44 | FS23 | RS13 | RS27 | FS7 | Primus / Lavamac FS33 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels134 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
134
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv MACHINES À LAVER INDUSTRIELLES MACHINE À LAVER À HAUT NOMBRE DE TOURS/MINUTE AVEC ESSORAGE: 6 kg 7 kg 10 kg 13 kg 16 kg 22 kg 22 kg PRO 33 kg 40 kg 55 kg 80 kg 100 kg 120 kg MACHINES À LAVER À ESSORAGE SOLIDEMENT SCELLÉES AU SOL: 6 kg 18 kg 7 kg 22 kg 10 kg 27 kg 13 kg 35 kg MACHINES À LAVER HYGIÉNIQUES ASEPTIQUES S À HAUT NOMBRE DE TOURS/MINUTE AVEC ESSORAGE: 16 kg 26 kg 33 kg 44 kg 66 kg 70 kg 90 kg 110 kg 140 kg 180 kg MANUEL DE PROGRAMMATION GRAPHITRONIC 535891 B Date de parution: 14.9.2011 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Choix du type de la machine: Sélection « Type de machine » Capacité du chargement en linge sec Laveuses industrielles secellées avec essorage Laveuses industrielles à haut nombre de tours avec essorage Laveuses hygiéniques aseptiques à haut nombre de tours avec essorage 6 kg / 15 lb => R6 7 kg / 18 lb => R7 10 kg / 25 lb => R10 13 kg / 30 lb => R13 18 kg / 40 lb => R18 22 kg / 50 lb => R22 27 kg / 60 lb => R27 35 kg / 80 lb => R35 6 kg / 15 lb => F6 7 kg / 18 lb => F7 10 kg / 25 lb => F10 13 kg / 30 lb => F13 16 kg / 35 lb => F16 22 kg / 50 lb => F23/3 Machines à trémie en plastique 22 kg / 50 lb => F23/4 Machines à trémie en inox 33 kg / 80 lb => F33 40 kg / 100 lb => F40 55 kg / 125 lb => F55 80 kg / 180 lb => F800 100 kg / 220 lb => F1000 120 kg / 265 lb => F1200 16 kg / 35 lb => MB16 26 kg / 60 lb => MB26 33 kg / 80 lb => MB33 44 kg / 110 lb => MB44 66 kg / 150 lb => MB66 70 kg / 160 lb => MB70 90 kg / 200 lb => MB90 110 kg / 245 lb => MB110 140 kg / 310 lb => MB140 180 kg / 400 lb => MB180 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TABLES DES MATIERES 1. TABLE DES MATIERES 1. TABLE DES MATIERES................................................................................................. 1 2. AVERTISSEMENT ET SYMBOLES ............................................................................... 3 2.1 AVERTISSEMENT .......................................................................................................................................3 2.2. SYMBOLES UTILISES................................................................................................................................4 3. DESCRIPTION GENERALE DU SYSTEME DE COMMANDE................................................... 6 3.1. GENERALITES ...........................................................................................................................................6 3.2. SPECIFICATIONS.......................................................................................................................................7 3.3. POUR PASSER DANS LE RÉGIME DE RÉGLAGE ..................................................................................8 3.4. CREER UN PROGRAMME DE LAVAGE .................................................................................................10 3.5. PROGRAMMER LES FONCTIONS..........................................................................................................12 4. INITIALISATION DE LA MACHINE .............................................................................. 24 4.1. MENU INITIALISATION ............................................................................................................................24 4.2. MENU CONFIGURATION.........................................................................................................................29 4.3. MENU ELARGI..........................................................................................................................................36 5. PROGRAMMATION...................................................................................................... 43 5.1. GENERALITES .........................................................................................................................................43 5.2. PAS : LE MENU PROGRAMMES..........................................................................................................43 5.3. PAS : LES FONCTIONS D’UN PROGRAMME .....................................................................................44 5.4. PAS : LA FONCTION DU PAS DANS UN PROGRAMME ....................................................................46 5.5. PAS : PROGRAMMER LE CYCLE DE LAVAGE ..................................................................................47 5.6. PAS : PROGRAMMER LE CYCLE D’EVACUATION ............................................................................58 6. MENU DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 61 6.1. MISE EN MARCHE ...................................................................................................................................61 6.2. MISE SOUS TENSION..............................................................................................................................61 6.3. CHARGER LE LINGE DANS LA MACHINE A LAVER.............................................................................61 6.4. VERSER LA LESSIVE DANS LA TREMIE ...............................................................................................61 6.5. LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE ...............................................................................................61 6.6. PROGRAMMER LE DELAI .......................................................................................................................62 6.7. SERVICE ECONOMIQUE.........................................................................................................................62 6.8. LE PROGRAMME ACTIF..........................................................................................................................62 6.9. ACCÉLÉRER LE PROGRAMME ..............................................................................................................63 6.10. DUREE DE LAVAGE...............................................................................................................................63 6.11. FIN DE PROGRAMME............................................................................................................................64 6.12. LE PROCESSUS DE REMPLISSAGE EN EAU .....................................................................................65 6.13. CHAUFFAGE ..........................................................................................................................................66 6.14. REFROIDISSEMENT ..............................................................................................................................66 6.15. BAIGNADE ..............................................................................................................................................66 6.16. DOUCHE .................................................................................................................................................66 6.17. REPARTITION DESEQUILIBREE ..........................................................................................................66 6.18. PAUSE ....................................................................................................................................................66 6.19. ARRETER – STOP..................................................................................................................................67 6.20. OUVRIR LA TREMIE...............................................................................................................................67 6.21. ATTENDRE .............................................................................................................................................67 6.22. COMMENT PROCEDER FACE AUX MESSAGES D’ERREUR ............................................................67 6.23. COMMENT PROCEDER EN CAS DE COUPURE DE COURANT........................................................68 6.24. TOUCHES DE FONCTIONS SPECIALES..............................................................................................69 6.25. RECYCLAGE DE L’EAU .........................................................................................................................70 6.26. DOSEURS DE LA LESSIVE LIQUIDE....................................................................................................70 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 1 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6.27. SYSTEME DU PESAGE DU LINGE ....................................................................................................... 70 7. PROGRAMMES PREPROGRAMMES ..........................................................................73 7.1. LEGENDE ................................................................................................................................................. 73 7.2. PROGRAMMES DE LAVAGE................................................................................................................... 74 PROGRAMME DE LAVAGE 1: Lavage très chaud – 90°C .................................................................. 74 PROGRAMME DE LAVAGE 2: Lavage chaud – 60°C ......................................................................... 74 PROGRAMME DE LAVAGE 3: Linge coloré – 40°C ............................................................................ 75 PROGRAMME DE LAVAGE 4: Linge coloré clair – 30°C..................................................................... 75 PROGRAMME DE LAVAGE 5: Laine – 15°C ....................................................................................... 76 PROGRAMME DE LAVAGE 6: ECO lavage très chaud – 90°C .......................................................... 76 PROGRAMME DE LAVAGE 7: ECO lavage chaud – 60°C.................................................................. 77 PROGRAMME DE LAVAGE 8: ECO linge coloré – 40°C..................................................................... 77 PROGRAMME DE LAVAGE 10: SUPER ECO LAVAGE BOUILLANT – 90°C .................................... 78 PROGRAMME DE LAVAGE 11: SUPER ECO LAVAGE À CHAUD – 60°C........................................ 79 PROGRAMME DE LAVAGE 12: SUPER ECO LINGE DE COULEUR – 40°C .................................... 79 PROGRAMME DE LAVAGE 13: SUPER ECO LINGE DE COULEUR CLAIRE– 30°C....................... 80 PROGRAMME DE LAVAGE 14: Essorage – rotation lente.................................................................. 80 PROGRAMME DE LAVAGE 15: Essorage– rotation rapide................................................................. 80 8. RESOUDRE LES PROBLEMES ...................................................................................81 8.1. MESSAGES AFFICHES ........................................................................................................................... 81 8.2. MESSAGES D’ERREUR........................................................................................................................... 81 8.3. COMMENT PROCEDER EN CAS DE MESSAGE D’ERREUR ............................................................... 82 8.4. LISTE DE MESSAGES D’ERREURS ....................................................................................................... 84 8.5. MENU SERVICE ....................................................................................................................................... 88 8.6. PROGRAMME DIAGNOSTIQUE.............................................................................................................. 91 8.7. LISTE DE CONTROLE DES PROBLEMES ............................................................................................. 94 8.8. ERREURS DE COMMUNICATION EXTERNE ........................................................................................ 96 8.9. LEGENDE AUX MESSAGES D’ERREUR................................................................................................ 96 9. RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN...................................................................127 9.1. ENTRETIEN ............................................................................................................................................ 127 9.2. RENSEIGNEMENTS POUR LE SERVICE............................................................................................. 127 9.3. CARTE DU PROGRAMMEUR................................................................................................................ 128 9.4. INSTRUCTIONS POUR CHANGER LA CARTE ELECTRONIQUE ET LE CLAVIER ........................... 128 9.5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN NOUVEAU LOGICIEL ......................................................... 129 10. SPECIFICATIONS DE VOTRE MACHINE A LAVER ...............................................130 2 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION 2. AVERTISSEMENT ET SYMBOLES 2.1 AVERTISSEMENT AVANT DE METTRE EN MARCHE CETTE MACHINE A LAVER COMMANDEE PAR UN PROGRAMMEUR ELECTRONIQUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL. L’UTILISATION INCORRECTE DE LA MACHINE PEUT ETRE EN CAUSE D’UNE BLESSURE GRAVE OU DE DETERIORATION DU SYSTEME DE COMMANDE DE LA MACHINE. LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL PROVOQUERA UN DYSFONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ET CELA PEUT CONDUIRE A UN ACCIDENT CORPOREL, A L’ENDOMMAGEMENT DE LA MACHINE ET/OU DU LINGE. – Avant l’installation de la machine, sa mise en service et son entretien, lisez attentivement toutes les instructions, c'est-à-dire ce « Manuel de programmation », le « Manuel de surveillance de la machine », et le « Manuel d’installation et d’entretien ». Suivez ces instructions et gardez-les près de la machine pour une utilisation ultérieure. – La machine doit être installée conformément au « Manuel d’installation et d’entretien ». Avant son premier lancement, elle doit être vérifiée et configurée par un agent qualifié. En utilisant la machine, respectez le « Manuel de surveillance de la machine ». – Des influences industrielles ne doivent porter atteinte à l’arrivée de l’énergie électrique. La tension électrique nominale sous ou sans charge doit se situer à +/-10 %, avec un décalage permanent maximale de la fréquence de 1 % ou un décalage de courte durée de 2 % de la fréquence donnée. Si vous branchez la machine ou si vous la faites démarrer sous une tension électrique incorrecte, vous pouvez provoquer la destruction du programmeur. – La machine ne doit pas être exposée à une forte humidité ni aux températures extrêmes hautes ou basses. – N’intervenez pas au système de commande de la machine. LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL NE DECRIVENT PAS TOUTES LES SITUATIONS DANGEREUSES. IL APPARTIENT A L’UTILISATEUR D’EMPLOYER LA MACHINE DE MANIERE APPROPRIEE. Le fabricant se réserve le droit de modifier la spécification indiquée dans ce manuel sans avertissement préalable. Tous les renseignements ci-mentionnés n’ont qu’un caractère d’information et il est nécessaire de les comprendre comme des données valables en général. Il est impossible d’indiquer toutes les données concrètes de cet appareil. ATTENTION!!! TOUTE CARTE DU PROGRAMMEUR AVEC CIRCUITS POSSEDE SON NUMERO DE SERIE ET SON CODE DE CARTE (VOIR LA FIG. 9.3). SUR LA PUCE DE MEMOIRE EPROM SUR LA CARTE A CIRCUITS, VOUS TROUVEREZ UNE ETIQUETTE PORTANT LE NUMERO ET LA VERSION DU LOGICIEL ET/OU LA DATE DU LOGICIEL (VOIR LA FIG. 9.3.). CES DONNEES, LE NUMERO DE SERIE ET LE NUMERO DU MODELE DE LA MACHINE DOIVENT ETRE TOUJOURS INDIQUES DANS LA CORRESPONDANCE ET DANS LES QUESTIONS ADRESSEES AU VENDEUR OU AU FABRICANT. ATTENTION!!! LE PROGRAMMEUR « GRAPHITRONIC » UTILISE DES CODES « TYPE DE LA MACHINE » POUR SELECTIONNER LES DIFFERENTES PRESENTATIONS PROGRAMMABLES DES MACHINES. Le numéro du modèle indiqué sur la machine ne donne pas le « type de la machine », mais doit avoir un lien vers la description du « type de la machine ». RS : Machines non suspendues à ressorts à moteur commandé par un changeur de fréquence (MFRxxPNC) FS : Machines suspendues à ressorts à moteur commandé par un changeur de fréquence (MFSxxPNF) MB : Machines à barrière 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 3 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 2.2. SYMBOLES UTILISES TOUCHES TOUCHES DE SERVICE TOUCHES DE PROGRAMMATION FLECHE HAUTE - Sélectionner l’item précédent de la liste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - Touches pour sélectionner le numéro du programme. START (démarrer) - Démarrer le programme - Avancer dans un programme séquence par séquence STOP (arrêter) - Interrompre le programme - Terminer le programme FLECHE BASSE - Sélectionner l’item suivant de la liste 100947 100948 OUI - Validation du choix donné 100949 NON - Annulation du choix donné 100951 FLECHE DROITE - Augmenter la durée de la séquence 100952 INFORMATION 100953 - Seront affichés tous les programmes de lavage, les différents pas et les fonctions qui sont à disposition. SURVEILLANCE - S’affichent les états et le nombre total des cycles de la machine à laver. RETARD - active la fonction du départ retardé FLECHE GAUCHE - Sélectionner l’élément précédent pour un item de la liste 100956 100951 FLECHE DROITE - Sélectionner l’élément suivant pour un item de la liste 100952 ENTER (ENTREE – VALIDATION) - Valider une nouvelle valeur ou un item 100957 dans la liste et passer à l’item suivant du menu, sélectionner un autre menu OUI - Validation du choix donné 100950 FLECHE GAUCHE - Diminuer la durée de la séquence 100955 100954 NON - Annulation du choix donné 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - Numéros - Point décimal 100949 100950 100800 TOUCHES A FONCTIONS SPECIALES ENTREE 1 2 3 (4 5 6) - Ouvrir la soupape d’entrée CHAUFFAGE - Mettre en marche le chauffage (s’il est utilisé) ÉVACUATION - Ouvrir la soupape d’évacuation REGLER LA VITESSE - Modifier la vitesse 100958 100959 100960 100961 ÉTIQUETTES Sur les étiquettes, vous trouverez des informations sur les programmes de lavage et sur le service de la machine à laver. ARRET DE SECURITE L’interrupteur d’arrêt forcé n’est utilisé que sur les machines non équipées d’un monnayeur. 4 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION INTRODUCTION 5 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3. DESCRIPTION GENERALE DU SYSTEME DE COMMANDE 3.1. GENERALITES LE SYSTEME DE COMMANDE PROPOSE: 99 programmes personnalisables en détails (y compris 15 programmes préprogrammés) La régulation des pompes externes ou des lessives liquides. Répartition du linge pour assurer une charge équilibrée. Équilibrage automatique de la température pendant le remplissage d’eau. Configuration des options. Configuration de la langue de communication. LES DONNEES SUIVANTES SONT AFFICHEES LORSQUE LA MACHINE EST EN MARCHE: Le programme sélectionné Le pas actif du lavage Le temps restant du programme L’indicateur du déroulement du cycle de lavage Le nom de la séquence L’indication de l’attente du chauffage (si elle est choisie) Le symbole du remplissage d’eau Le symbole du chauffage Le niveau d’eau et sa température peuvent être affichés Les messages de diagnostic LE MENU SERVICE Un programme peut être raccourci, prolongé, arrêté manuellement. Une pause peut être programmée. Les touches de fonctions spéciales permettent de commander directement des éléments sélectionnés (soupapes à eau, etc.). La liste des programmes Les informations de surveillance et d’entretien L’APPAREIL ET LE LOGICIEL DU PROGRAMMEUR « GRAPHITRONIC » DE LA MACHINE A LAVER 6 Commande facile à l’aide d’un clavier intuitif L’appareil inclut 1 pièce de carte électronique Le programmeur GRAPHITRONIC à écran graphique à cristaux liquides Le logiciel de commande de la machine à laver est stocké dans la mémoire Flash et peut être facilement modifié Les programmes de lavage sont stockés de la mémoire EEPROM (mémoire indépendante de l’alimentation électrique) MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION 3.2. SPECIFICATIONS Le menu PROGRAMMATION est destiné pour: Créer un nom concret pour chaque programme de lavage. Créer et introduire un nouveau programme de lavage pas à pas. Modification des programmes pas à pas. Insérer et effacer des pas des programmes de lavage. Copier des programmes. Supprimer des programmes. Contrôler les programmes de lavage à l’aide de la fonction « afficher » Le menu CONFIGURATION est destiné pour: Sélectionner le type de la machine à laver. Introduire les valeurs standard saisies par le fabricant pour les menus de CONFIGURATION et d’INITIALISATION. Configurer la luminosité de l’écran. Configurer la tension électrique d’alimentation de la machine à laver. Saisir les paramètres du changeur de fréquences. Supprimer tous les programmes de lavage de la mémoire EEPROM. Introduire les programmes de lavage standard. Configurer le nombre d’entrées pour l’arrivée de l’eau dans la machine à laver. Configurer la seconde soupape d’évacuation (le système de recyclage de l’eau). Configurer si l’entrée sera utilisée comme une trémie ou un doseur de lessive liquide. Configurer s’il y a des pompes externes de lessive liquide reliées à la machine à laver. Configurer si la température sera affichée en degrés Celsius ou Fahrenheit. Configurer le chauffage complet. Configurer la basse pression d’eau. Configurer le nettoyage humide (niveaux d’eau programmables très bas) Configurer les niveaux minimum de l’arrivée initiale de la lessive liquide. Configurer les nombre des parties du tambour pour les grandes machines MB. Le menu INITIALISATION est destiné pour: Sélectionner la langue d’affichage Sélectionner la valeur de l’entretien nécessaire Sélectionner l’intervalle de temps pour le trembleur Sélectionner la fonction Accélération Sélectionner la fonction Attendre le chauffage Sélectionner la fonction Commande manuelle Sélectionner la fonction Équilibrage de température Programmer les durées standard de démarrage et d’arrêt du moteur lors du renversement Sélectionner la fonction Refroidissement automatique Sélectionner la fonction Service économique Programmer la Température du chauffage (arrivée de l’eau chaude). Programmer la valeur de la Protection lors du dépassement de température Programmer la valeur de la Durée maximale du chauffage Programmer la durée maximale du remplissage en eau Programmer la valeur du niveau maximal de la surcharge Le menu SERVICE est destiné pour: Contrôler le registre des messages d’erreur et la liste des statistiques Activer l’alimentation du changeur de fréquence Contrôler le fonctionnement de signaux électriques d’entrée Remettre à zéro le compteur des cycles Lancer le programme du diagnostic Le Menu élargi est destiné pour: Sélectionner des fonctions spéciales 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 7 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3.3. POUR PASSER DANS LE RÉGIME DE RÉGLAGE Pour les machines équipées d´un commutateur de régimes À l´aide de la clé, mettre le commutateur en position de régime de réglage. – REGIME D’EXPLOITATION: C’est le régime normal de lavage. – REGIME DE PROGRAMMATION: Vous utiliserez ce régime seulement pour modifier un programme de lavage ou des valeurs saisies. Pour les machines sans commutateur de régimes (RS6..RS35, FS6..FS23) Appuyer sur la touche Service du clavier Presser plusieurs fois la touche FLÊCHE VERS LE BAS, et on verra alors s´afficher sur l´écran la sélection du menu: « Mode de programmation Oui/Non » Info Menu Mode de programmation Oui/Non Choisir « OUI » et appuyer sur Entrée. Le menu principal s´affiche sur l´écran. Si la fonction mot de passe a été activée, vous devrez au préalable inscrire le bon mot de passe. Mode de programmation Mot de passe .... Comment sortir du régime de réglage? Si le terme « Menu principal » est affiché sur l´écran: Appuyer sur la touche Service du clavier. Vous retournez ainsi dans le menu de service. Le terme « SÉLECTION DU PROGRAMME » s´affiche sur l´écran. 8 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION 99 programmes de lavage – 99 pas Programme 1 Programme 2 Programme 3 Nom du prog. Nom du prog. Nom du prog. Pas 1 Pas 1 Pas 1 ... Programme 99 Nom du prog. ... Pas 1 Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage Pas 2 Pas 2 ... Pas 2 Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage Pas 3 ... Pas 3 Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage ... Pas 99 ... Pas 99 Pas 99 Pas 99 Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence du lavage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage Séquence d’évacuation / essorage Séquence de détachement Séquence de détachement Séquence de détachement ... Séquence de détachement La séquence du lavage: Prélavage, lavage, refroidissement, rinçage, dernier rinçage, trempage, baignade, douche, sans lavage La séquence d’évacuation /essorage : évacuation, essorage, sans essorage, évacuation statique, évacuation en renversement 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 9 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3.4. CREER UN PROGRAMME DE LAVAGE Chaque programme de lavage sera créé pas à pas. Chaque pas est toujours composé d’un « séquence du lavage » et d’une « séquence d’évacuation /essorage ». MACHINES A LAVER A TREMIE SUPERIEURE ET CELLES A TREMIE AVANT : Le programmeur Graphitronic est destiné pour deux groupes principaux de machines à laver: - Les machines à laver à trémie supérieure 101008 - Les machines à laver à trémie avant D E A B C 101009 Selon le type de la machine, vous avez un nombre plus ou moins grand de fonctions de lavage. Programmer la séquence du lavage: Tout d’abord, choisissez le type de la séquence du lavage. Machines à laver à trémie supérieure PRELAVAGE LAVAGE REFROIDISSEMENT RINÇAGE DERNIER RINÇAGE BAIGNADE TREMPAGE DOUCHE SANS LAVAGE Machines à laver à trémie avant (ou latérale) LAVAGE REFROIDISSEMENT RINÇAGE TREMPAGE DOUCHE SANS LAVAGE Ensuite, programmez toutes les fonctions de la séquence du lavage. Ces fonctions sont à votre disposition : Température Niveau d’eau Soupapes d’eau d’entrée Vitesse du lavage Intervalles du renversement Entrées Durée de la séquence (durée du pas) Soupape d’évacuation 1 – 2 Signal de pause Vous allez vous apercevoir que chacun de ces pas possède sa configuration par défaut (fabricant). C’est une propriété très utile, car pour la plupart de programmes nouvellement créés, vous n’aurez presque pas besoin d’apporter des modifications. 10 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION Programmer la séquence d’évacuation : Après avoir programmé la séquence du lavage, faites de même pour la séquence d’évacuation /essorage. Machines à laver à 1 moteur évacuation essorage sans évacuation évacuation statique évacuation en renversement Suite à cela, programmez toutes les fonctions liées de la séquence d’évacuation /essorage. Les fonctions suivantes sont à votre disposition : Durée de la séquence (durée du pas) Vitesse Soupape d’évacuation 1 – 2 Vous pouvez également ne pas insérer une séquence entre deux autres. Pour ce faire, vous programmerez Sana lavage ou Sans évacuation. Exemple: La séquence SANS EVACUATION peut être programmée entre une séquence du lavage et une séquence de refroidissement. ! ATTENTION!!! LES DIFFERENTES SEQUENCES SONT EXPLIQUEES EN DETAILS DANS LE CHAPITRE 5. Séquence du détachement: Chaque cycle de lavage se termine par une séquence du détachement. Cette dernière dure 30 secondes. Après cela, le programme se termine et vous pouvez ouvrir la portière de la machine à laver. La séquence du détachement ne peut pas être omise. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 11 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3.5. PROGRAMMER LES FONCTIONS Limites Pour un fonctionnement correct de la machine à laver, il faut programmer les valeurs dans certaines limites. S’il vous arrive de saisir une valeur en dessous de la limite minimum ou au-dessus de la limite maximum, la nouvelle valeur ne sera pas acceptée et la valeur précédente restera valable. Programmer la température de l’eau Limites – Valeur minimale: 1°C – Valeur maximale: 45°C pour le PRELAVAGE et le TREMPAGE, et 92°C pour la séquence du LAVAGE. – La température ne peut pas être programmée pour le RINÇAGE, le DERNIER RINÇAGE et la BAIGNADE. Programmer les soupapes d’entrée de l’eau Les soupapes de l’eau d’entrée s’utilisent en fonction de la température programmée. Si le tambour est rempli d’eau, le programmeur régule la température de l’eau. La température souhaitée est atteinte en ouvrant et refermant les soupapes d’entrée de l’eau froide et chaude. Pour les machines à trémie supérieure, il faut avoir à l’esprit qu’en programmant les soupapes d’entrée, vous sélectionnez en même temps la trémie où il faut ainsi ajouter la lessive. Si vous désirez programmer la séquence du lavage: - avec de l’eau froide: il ne faut programmer que les soupapes d’entrée pour l’eau froide, - avec de l’eau chaude ou brûlante: il faut programmer les soupapes d’entrée pour l’eau froide et chaude Machines à laver à trémie supérieure: MFR Soupapes d’entrée de l’eau froide La soupape d’entrée 2 correspond au réservoir A (prélavage) La soupape d’entrée 5 correspond au réservoir B (lavage) La soupape d’entrée 1 correspond au réservoir C (dernier rinçage) La soupape d’entrée 6 est une soupape d’entrée directe et accélère le processus de remplissage en eau. Soupapes d’entrée de l’eau chaude La soupape d’entrée 4 correspond au réservoir B (lavage) La soupape d’entrée 3 est une soupape d’entrée directe et accélère le processus de remplissage en eau. Régler les soupapes d’entrée: EXEMPLE Pour le prélavage: Température programmable: Soupape d’entrée 2 (froide) + soupape d’entrée 3 (chaude) et/ou 6 (froide) Pour le lavage: Température programmable: Soupape d’entrée 4 (chaude) et/ou 5 (froide) + soupape d’entrée 3 (chaude) et/ou 6 (froide) Pour le rinçage: Soupapes d’entrée 2+5+6 (froide) Pour le dernier rinçage: Soupape d’entrée 1 (froide dure) (ou froide douce) +Soupape d’entrée 6 (eau froide douce) 12 MANUEL DE PROGRAMMATION 1 à 45 °C réservoir A entrées directes 1 à 92°C réservoir B entrées directes La lessive de sera pas ajoutée. réservoir C uniquement dans le cas où l’on n’utilise pas d’eau froide dure pour la soupape d’entrée 1 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION ! AVERTISSEMENT!!! SUR LES MACHINES A POMPES A LESSIVE LIQUIDES, LES SOUPAPES D’ENTREE DIRECTES 3 OU 6 DOIVENT ETRE PROGRAMMEES, CAR LA LESSIVE LIQUIDE ENTRE DANS UN CANAL D’ENTREE DIRECT MELANGEE A L’EAU. EN FONCTION DE LA PRESENTATION DE LA MACHINE A LAVER, LA SOUPAPE D’ENTREE DE L’EAU 1 EST DESTINEE A L’EAU FROIDE. SUR LES MACHINES A LAVER AVEC RECYCLAGE DE L’EAU, L’ARRIVEE DE L’EAU RECYCLEE DOIT ETRE CONNECTEE A LA SOUPAPE D’ENTREE 2 OU 5. Machines à laver à trémie avant ou latérale Soupapes d’entrée de l’eau froide Soupape d’entrée 1: l’eau froide dure ou l’eau recyclée Soupape d’entrée 2: l’eau froide douce Soupapes d’entrée de l’eau chaude Soupape d’entrée 3: l’eau chaude douce ! ATTENTION!!! SUR LES MACHINES A LAVER A TREMIE AVANT, VOUS DEVEZ PROGRAMMER LES ENTREES POUR PERMETTRE L’ARRIVEE DE LA LESSIVE. Programmer le niveau d’eau – Limites pour le niveau d’eau Voir les tableaux 3.5.A et 3.5.B – ces valeurs sont fonction de différents types des machines à laver. Niveau d’eau minimum : au-dessus des éléments de chauffage et du capteur de température Niveau d’eau maximum : en dessous de l’orifice de trop-plein – Niveau d’eau normal bas et normal haut Le niveau d’eau normal bas est recommandé pour les séquences PRELAVAGE, LAVAGE et TREMPAGE. Le niveau d’eau normal haut est recommandé pour les séquences RINÇAGE et DERNIER RINÇAGE. Vous ne pouvez pas programmer le niveau d’eau pour la séquence BAIGNADE, car elle s’échappera par l’orifice de trop-plein. Pour la séquence REFROIDISSEMENT, le programmeur Graphitronic travaille avec un niveau d’eau bas et la laisse évacuer automatiquement. La soupape d’évacuation reste ouverte pendant la séquence DOUCHE. – Niveau d’eau économique Si vous voulez utiliser un cycle de lavage avec le niveau d’eau économique : – Dans le menu initialisation, vous pouvez sélectionner l’item « Niveau économique » et utiliser la fonction standard « Service économique ». Suite à cela, au début de chaque cycle de lavage, s’affiche la question « Économique ? ». Si vous validez ce choix, le programme utilisera de 20 % moins d’eau. – ou alors, vous pouvez programmer le niveau d’eau inférieur de 20 % au niveau normal. – Option Nettoyage humide du Menu configuration Il est possible programmer le niveau d’eau plus bas que celui réglé comme niveau minimum programmable (voir tableau). Si le niveau d’eau est inférieur au niveau d’eau minimum programmé, le chauffage ne fonctionnera pas. ! AVERTISSEMENT!!! POUR LA LAINE ET LES AUTRES MATERIELS FINS, NOUS CONSEILLONS D’UTILISER LE NIVEAU D’EAU NORMAL HAUT. LA FONCTION DU SERVICE ECONOMIQUE NE DEVRAIT ETRE UTILISEE QUE SUR DU LINGE MODEREMENT SALI, EVENTUELLEMENT POUR UNE FAIBLE QUANTITE DE LINGE. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE LINGE NE SERA PAS LAVE CORRECTEMENT. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 13 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Unités programmables du niveau d’eau en relation avec la quantité d’eau dans le tambour Type de la machine RS6 RS7 RS10 RS13 RS18 RS22 RS27 RS35 16 9 10 14 17 10 11 15 18 11 12 16 17 19 12 13 17 19 20 13 14 18 21 19 27 21 14 15 19 23 22 32 22 15 16 22 25 25 37 23 17 18 25 28 28 42 55 24 18 20 28 31 31 47 61 25 19 22 31 34 35 52 50 67 26 21 24 34 37 38 57 55 73 27 23 26 36 40 41 62 60 78 28 25 29 38 43 44 67 65 83 29 27 32 41 46 48 72 70 89 30 28 34 43 49 52 77 76 95 31 30 36 45 52 56 83 81 101 32 32 38 48 55 60 89 86 107 33 33 40 51 58 63 95 91 113 34 35 42 54 60 67 101 96 119 35 37 45 57 63 71 107 101 125 36 39 47 59 66 75 113 106 131 37 41 49 61 69 79 119 111 137 38 43 51 64 72 83 125 116 144 39 45 53 66 76 87 131 121 150 40 47 55 68 79 91 137 127 157 41 83 96 143 132 164 42 86 100 149 137 170 43 89 104 155 142 177 44 92 108 161 148 184 45 95 NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités) 15 14 16 49 113 167 153 192 46 117 173 159 198 47 121 179 164 204 48 125 185 170 210 49 129 191 175 216 50 133 197 181 223 51 187 230 52 192 53 198 54 203 55 208 56 214 57 220 58 225 59 231 60 236 Niveau économique bas Niveau économique haut Niveau normal bas Niveau normal haut MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION Unités programmables du niveau d’eau en relation avec la quantité d’eau dans le tambour NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités) Type de la machine FS6 FS7 FS10 FS13 FS16 15 9 10 16 10 10 17 10 11 12 18 11 12 19 12 20 13 21 14 22 16 FS22 FS23 13 14 15 13 14 16 17 14 15 18 19 24 15 17 20 22 27 17 20 23 25 30 34 12 23 17 18 23 25 28 24 18 20 25 27 31 37 25 20 22 28 30 34 41 26 22 24 31 33 37 45 27 24 26 33 36 40 49 28 26 28 36 38 43 29 53 29 28 31 38 41 46 33 57 30 30 33 40 44 49 37 61 31 32 35 43 47 53 41 65 32 33 37 46 50 57 45 69 33 35 39 48 53 60 49 73 34 37 41 50 56 63 53 78 35 38 44 53 59 67 57 83 36 40 46 55 62 70 61 88 37 42 48 58 65 74 66 92 38 43 51 61 68 78 71 96 39 45 53 63 72 81 75 101 40 47 55 65 75 84 79 106 41 78 88 83 111 42 81 91 87 115 43 85 95 91 119 44 88 99 95 124 45 91 103 100 129 46 94 107 105 134 47 97 111 110 139 48 100 114 114 144 49 118 119 149 50 122 124 153 51 124 129 157 52 127 134 162 53 140 167 54 145 172 55 150 176 56 155 57 160 58 165 59 170 60 175 Niveau économique bas Niveau économique haut Niveau normal bas Niveau normal haut 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 15 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Unités programmables du niveau d’eau en relation avec la quantité d’eau dans le tambour NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités) Type de la machine 16 FS33 FS40 FS55 FS800 27 86 28 91 FS1000 FS1200 29 98 30 105 150 160 31 114 159 170 32 121 168 180 33 129 177 190 34 138 186 200 35 147 195 210 36 155 206 221 232 163 217 38 43 58 62 172 228 242 39 47 62 66 181 239 253 40 51 66 70 190 250 264 41 55 70 76 198 261 276 42 59 74 82 207 272 288 215 283 299 311 37 43 63 78 88 44 67 83 95 225 294 45 70 88 101 235 305 323 46 74 93 107 245 317 335 47 78 99 115 255 329 347 48 83 105 122 268 341 358 49 88 111 130 276 353 370 50 93 118 138 285 365 382 51 97 123 144 294 377 395 52 101 128 150 305 389 407 53 105 133 156 313 401 420 54 109 139 164 324 413 432 55 114 145 172 334 425 445 56 119 152 181 346 437 458 57 123 158 188 356 449 470 483 58 127 164 195 365 461 59 132 171 203 376 473 495 60 137 175 210 386 485 508 61 142 179 218 398 496 521 62 148 184 226 407 507 535 63 153 191 233 419 518 548 562 64 158 198 240 429 529 65 163 205 248 440 540 575 66 168 211 256 451 552 588 67 173 217 265 464 564 601 68 179 224 274 472 576 615 628 641 69 184 229 280 483 588 70 189 234 287 488 600 71 195 239 294 499 72 200 246 302 519 73 206 253 310 74 212 261 318 75 216 266 326 76 220 272 334 77 225 278 343 78 230 282 350 79 235 287 358 80 240 292 366 Niveau économique bas Niveau économique haut Niveau normal bas Niveau normal haut MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION Unités programmables du niveau d’eau en relation avec la quantité d’eau dans le tambour Type de la machine MB16 MB26 MB33 MB44 MB66 30 30 32 30 59 97 31 33 36 34 65 105 32 36 40 38 71 113 33 39 44 43 77 123 34 42 48 48 83 133 35 45 52 53 90 144 36 49 57 59 96 153 37 53 62 65 102 163 38 57 67 70 109 173 39 61 72 75 116 184 40 65 77 80 124 196 41 70 82 86 132 208 42 75 87 91 140 220 43 80 92 95 148 234 44 85 98 102 157 246 45 90 105 107 167 259 46 95 112 115 177 272 47 100 119 123 188 286 48 105 124 131 196 299 49 112 129 140 204 312 50 119 134 147 212 325 51 126 140 156 221 339 52 133 146 163 230 354 53 140 153 171 239 368 54 147 161 179 247 379 55 154 170 188 255 390 56 161 179 197 264 402 57 168 185 206 274 417 58 175 192 215 284 432 59 182 199 225 294 448 60 189 207 234 302 465 61 197 215 243 310 483 62 205 224 253 319 501 63 213 231 262 328 517 64 221 238 271 338 533 65 228 245 280 348 550 27 28 NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités) 29 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Niveau économique bas Niveau économique haut Niveau normal bas Niveau normal haut 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 17 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Unités programmables du niveau d’eau en relation avec la quantité d’eau dans le tambour NIVEAU d’eau programmé NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités) Type de la machine MB70 MB90 MB110 MB140 MB180 15 115 16 123 17 129 143 18 138 154 19 147 165 185 20 153 176 196 21 162 185 208 22 170 196 220 287 294 23 180 207 235 301 309 24 189 217 244 317 325 25 197 228 258 331 341 26 207 239 274 345 357 27 217 249 283 361 373 28 223 258 299 377 389 29 233 269 316 392 405 30 243 279 326 408 421 31 250 290 342 424 437 32 262 300 356 440 454 33 271 311 367 456 471 34 285 323 383 472 489 35 298 334 394 488 507 36 307 345 412 504 526 37 321 357 430 521 545 38 334 371 444 538 564 39 342 387 460 555 584 40 355 405 476 574 604 41 368 418 489 592 625 42 376 431 506 610 646 43 390 444 523 630 667 44 399 457 543 650 689 45 412 470 555 670 711 46 425 483 574 690 733 47 434 496 590 710 755 48 446 509 607 729 777 49 458 523 625 748 799 50 467 537 643 767 821 51 479 551 657 785 843 52 491 565 670 803 864 53 498 579 690 823 885 54 509 593 707 842 906 55 516 607 718 862 927 56 530 622 736 884 948 57 543 637 753 906 969 58 551 652 764 928 990 59 564 667 782 949 1010 60 575 971 1030 682 803 61 697 818 991 1050 62 712 831 1011 1070 63 727 850 1031 1090 64 742 871 1051 1110 65 757 888 1071 1130 Le tableau continue sur la page suivante. 18 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION Unités programmables du niveau d’eau en relation avec la quantité d’eau dans le tambour NIVEAU d’eau programmé NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités) Type de la machine MB70 MB90 MB110 MB140 MB180 66 900 1091 1150 67 918 1109 1170 68 933 1127 1190 69 949 1145 1210 70 970 1163 1230 71 1181 1250 72 1199 1270 73 1217 1290 74 1235 1310 75 1253 1330 76 1271 1350 77 1289 1370 78 1307 1390 79 1325 1410 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Niveau économique bas Niveau économique haut Niveau normal bas Niveau normal haut 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 19 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Type de la machine RS 6 RS 7 RS 10 RS 13 RS 18 RS 22 RS 27 RS 35 FS 6 FS 7 FS 10 FS 13 FS 16 FS 22 FS 23 FS 33 FS 40 FS 55 FS 800 FS 1000 FS 1200 MB 16 MB 26 MB 33 MB 44 MB 66 MB 70 MB 90 MB 110 MB 140 MB 180 20 Niveau d’eau minimal programmable 16 16 16 17 20 20 25 22 15 15 16 18 18 20 20 33 34 34 27 30 30 30 30 30 30 30 15 17 19 22 22 Niveau d’eau normal bas Niveau d’eau normal haut Réglage standard Réglage standard 22 22 22 24 28 28 28 28 22 22 22 25 27 27 29 48 47 47 44 43 46 37 37 40 38 37 24 25 26 27 32 Tab. 3.5.A Niveau d’eau programmable MANUEL DE PROGRAMMATION 24 24 24 26 30 30 30 31 24 24 24 28 30 30 31 50 50 52 49 47 52 40 40 43 41 40 27 28 29 30 35 Niveau d’eau maximal programmable 40 40 40 45 50 50 60 50 40 40 40 48 52 60 55 80 80 80 72 70 70 65 65 65 65 65 60 65 70 80 80 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION Vitesse du lavage Vitesse lors de l’essorage lent Rotation Type de la standard machine tr/min mini maxi tr/min tr/min Type de la machine RS6 RS7 RS10 RS13 RS18 RS22 RS27 RS35 FS6 FS7 FS10 FS13 FS16 FS23/3 050 050 050 045 044 044 042 038 050 050 050 045 045 042 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 060 060 060 055 050 050 050 045 060 060 060 055 055 050 570 570 570 515 495 470 480 500 980 980 980 980 950 860 FS23/4 FS22/5 FS33 FS40 FS55 FS800 FS1000 FS1200 MB16 MB26 MB33 MB44 MB66 MB 70 MB 90 MB 110 MB 140 MB 180 042 042 038 038 038 036 033 032 045 045 045 041 041 036 036 035 033 036 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 050 050 045 045 045 045 045 045 055 055 055 050 050 045 045 045 040 040 860 800 790 790 790 720 690 660 940 940 940 880 880 760 760 720 690 660 standar d mini maxi tr/min tr/min Type de la machine 95 95 95 85 85 85 75 75 95 95 95 85 85 80 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 580 580 580 525 505 480 490 510 999 999 999 999 980 915 350 350 350 350 350 350 350 350 550 550 550 550 550 550 80 80 75 75 75 75 75 75 75 75 75 70 70 65 65 65 60 60 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 351-449 250-380 250-380 250-380 150-280 150-280 915 860 830 830 830 750 722 695 960 960 960 915 915 800 800 754 720 695 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550 tr/min Tab. 3.5.B Vitesse des machines à moteur commandé par un changeur de fréquence. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 21 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Programmer la vitesse du lavage La vitesse de renversement standard se situe entre 40 et 50 tours/min. ( Vérifiez la valeur exacte dans le tableau 3.5.B). Pour certaines applications spéciales, le tambour ne devrait tourner que très lentement. – Limites de vitesse La vitesse minimale programmable du lavage est de 10 tr/min. La vitesse maximale programmable du lavage est de 40 à 60 tr/min, en fonction du type de la machine. Programmer la vitesse de l’essorage Machines RS: essorage 450 à 500 tr/min (MFR) Machines FS & MB: essorage [300 à 350] – [450 à (850) 1000] tr/min (MFS NN) La vitesse de l’essorage moyen entre deux séquences devrait se situer autour ½ de la vitesse maximale. Il est défendu de programmer une vitesse constante entre 350 tr/min et 450 tr/min ( vérifiez la valeur exacte dans le tableau 3.5.B). La machine à laver entrerait TROP EN VIBRATION. – Limites de vitesse Vous trouverez les valeurs des vitesses maximale et minimale dans le tableau 3.5.B. Ces valeurs dépendent de la force centrifuge maximale autorisée lors du haut essorage pour chaque type de machine à laver. Programmer les entrées Pour chaque séquence, vous pouvez programmer jusqu’à 4 entrées en même temps. Pour les machines à laver à trémie avant, les entrées A, B, C, D, E doivent être programmées de façon à ce que la lessive soit ajoutée dans les trémies. Si votre machine à laver est équipée des pompes à lessive liquide, ces dernières seront activées si vous programmez une valeur de temps pour le signal du circuit correspondant 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. – Limites de temps La durée maximale programmable est de 99 s. Si vous réglez la valeur à 0 s, l’entrée ne sera pas activée lors du processus de lavage. ! AVERTISSEMENT!!! SI, POUR CERTAINES APPLICATIONS SPECIALES, IL S’AVERE NECESSAIRE DE PROGRAMMER PLUS QUE 4 ENTREES POUR LA MEME SEQUENCE, ON PEUT RESOUDRE CE PROBLEME EN PROGRAMMANT LA MEME SEQUENCE DEUX FOIS. EN CE CAS, VOUS DEVEZ DIVISER SUR DEUX SEQUENCES CONSECUTIVES LE NIVEAU D’EAU (AFIN QUE LE DEUXIEME PAS COMPRENNE EGALEMENT UN REMPLISSAGE EN EAU, P.EX. 60 %, 100 %), LA DUREE DU PAS ET LE NOMBRE D’ENTREES. POUR PREVENIR QUE L’EAU SOIT EVACUEE, VOUS DEVEZ PROGRAMMER UN PAS « SANS EVACUATION » ENTRE DEUX SEQUENCES. REGLEZ LA MEME TEMPERATURE POUR LES DEUX PARTIES. 22 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INTRODUCTION Programmer la durée de marche et d’arrêt du moteur de renversement Pour le moteur de renversement, pour la vitesse du lavage, les durées par défaut de marche et d’arrêt sont de 12 s et de 3 s respectivement. Pour les matériels fins et la laine, il est conseillé de programmer un lavage plus doux, avec une durée de marche du renversement de 3 s et celle d’arrêt de 12 s. Programmer la durée de la séquence La durée de la séquence commence son décompte lorsque le niveau d’eau est atteint. Si vous avez choisi « attendre le chauffage », la durée de la séquence ne commence que lorsque la température programmée est atteinte. Pour la séquence Refroidissement, la durée programmée correspond à celle nécessaire pour laisser diminuer la température de l’eau. Suggestion: Vous devez programmer au moins 3 minutes de refroidissement. Pour prévenir le rétrécissement du linge, il est conseillé de programmer la durée de façon à laisser la température diminuer de 3 °C environ par minute. ! ATTENTION!!! SI, POUR LA SEQUENCE DE LA DOUCHE, VOUS AVEZ PROGRAMME UNE ENTREE, LA DUREE DE LA SEQUENCE CORRESPONDRA A CELLE PROGRAMMEE POUR L’ENTREE. Signal Si le cycle de lavage doit être interrompu, un signal devrait être programmé. Les agents de service seront informés à l’aide du trembleur. Dans la plupart des cas, les agents interviendront en interrompant le programme et rempliront les trémies des lessives. À la fin de la séquence, le programme sera toujours interrompu. Programmer les arrivées et les sorties de l’eau lors du recyclage Uniquement pour les machines FS120 et MB. Il s’agit d’une propriété optionnelle pour laquelle doivent être adaptées l’installation externe et interne électrique et hydraulique de la machine à laver. Cas de figure 1 Si, dans le menu de configuration, vous avez sélectionné « Soupape d’évacuation 2 : Oui » et « Arrivées de recyclage: Oui », vous pouvez programmer 3 autres arrivées de l’eau dans les séquence du lavage et 3 autres sorties de l’eau dans les séquences d’évacuation /essorage. Dans les séquences du lavage, il est possible de programmer 3 autres arrivées de l’eau : 4, 5, 6, destinées pour le recyclage de l’eau. Ces soupapes de l’arrivée de l’eau feront fonction des soupapes d’arrivée de l’eau froide pour les différents réservoirs de recyclage 1, 2, 3. Dans les séquences d’évacuation /essorage, il est possible de programmer 3 autres soupapes de sortie destinées pour le recyclage de l’eau. Si l’eau doit être rejetée dans les égouts, sélectionnez la soupape d’évacuation 1. Si l’eau doit être pompée dans les réservoirs de recyclage, c.-à-d. dans les réservoirs 1, 2 et 3, sélectionnez la soupape d’évacuation 2 combinée aux soupapes d’évacuation définitive (choix de soupapes: 2>1, 2>2, 2>3). Cas de figure 2 Si, dans le menu de configuration, vous avez sélectionné « Soupape d’évacuation 2 : Oui » et « Arrivées de recyclage: Non », vous pouvez sélectionner une seconde soupape d’évacuation pour le recyclage de l’eau dans les séquences d’évacuation /essorage. Si l’eau doit être rejetée dans les égouts, sélectionnez la soupape d’évacuation 1. Si l’eau doit être pompée dans le réservoir de recyclage, sélectionnez la soupape d’évacuation 2. L’arrivée de l’eau 1 peut fonctionner en tant que soupape d’arrivée de l’eau recyclée. (Remplace l’arrivée de l’eau dure). 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 23 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 4. INITIALISATION DE LA MACHINE L’initialisation de la machine s’effectue en quatre pas : 1. Installer la machine de manière mécanique. (Voir le manuel d’installation et d’entretien.) Uniquement pour le programmeur « Graphitronic » : 2. Dans le Menu Configuration, sélectionner les réglages spécifiques de la machine. 3. Dans le Menu Initialisation, sélectionner les réglages spécifiques pour l’utilisation de la machine. 4. Configurer les programmes par défaut (standard) ou créer de nouveaux programmes dans le Menu Programmation. ! AVERTISSEMENT!!! L’INITIALISATION DE LA MACHINE NE SAURAIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR DES AGENTS QUALIFIES. SI ELLE N’EST PAS EFFECTUEE CORRECTEMENT, IL Y A UN RISQUE D’ACCIDENT CORPOREL OU D’ENDOMMAGEMENT GRAVE DE LA MACHINE ! AVERTISSEMENT!!! AVANT DE PROCEDER A DES MODIFICATIONS DANS LES MENUS CONFIGURATION ET INITIALISATION, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL. LES MODIFICATIONS APPORTEES VONT INFLUENCER LE DEROULEMENT DES PROGRAMMES DE LAVAGE. IL EST RECOMMANDE DE NOTER LES VALEURS PRECEDENTES REGLEES AVANT D’Y APPORTER DES CHANGEMENTS. ! DU FAIT QUE LE PROGRAMMEUR GRAPHITRONIC EST UTILISE POUR TOUTE UNE SERIE DE MACHINES A LAVER, APRES AVOIR INSTALLE UN NOUVEAU PROGRAMMEUR GRAPHITRONIC, VOUS DEVEZ PROGRAMMER LES VALEURS SPECIFIQUES CARACTERISTIQUES POUR LA MACHINE DONNEE DANS LE MENU CONFIGURATION. VOIR CHAPITRE 4.2. LORS DE L’INITIALISATION D’UN NOUVEAU LOGICIEL APRES AVOIR SAISI LES VALEURS REGLEES PAR LE FABRICANT (VOIR LE CHAPITRE 4.2.), VOUS DEVEZ CONTROLER SUCCESSIVEMENT LES REGLAGES PAR DEFAUT (STANDARD) ET VERIFIER QU’ILS CORRESPONDENT AUX VALEURS QUE VOUS AVEZ CHOISIES. LA MACHINE A LAVER A ETE CONFIGUREE ET INITIALISEE PAR LE FABRICANT. SI VOUS DESIREZ CREER DE NOUVEAUX PROGRAMMES, VOUS NE DEVEZ APPORTER AUCUNE MODIFICATION DANS LE MENU INITIALISATION ET CONFIGURATION. 4.1. MENU INITIALISATION COMMENT ACCEDER DANS LE MENU INITIALISATION Vous pouvez accéder dans le menu Initialisation uniquement si la machine se trouve à l’état de repos (elle est branchée au réseau électrique, mais il n’y a pas de programme lancé). S’affiche Sélectionner programme. Mettre la machine en position de régime de réglage (voir 3.3). Ainsi, vous avez le Menu principal à votre disposition. Le Menu Initialisation en est le premier menu proposé. 24 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv CONFIGURATION Menu principal Menu Initialisation … Menu Programmes … Menu Service … Menu Configuration … Menu élargi … En appuyant sur la touche ENTER (Entrée), vous validerez votre choix. Vous verrez s’afficher le premier item dans le menu. En appuyant sur les touches ▼ FLECHE BASSE et FLECHE HAUTE ▲, vous pouvez passer en revue les différents items. Item du menu Par défaut Langue Anglais Sélection de la langue: Anglais, Espagnol, Français, … Liste Intervalle service 3000 Nombre de cycles après quoi l’entretien sera nécessaire. 3000: machines à trémie supérieure pour la lessive 9999: machines à trémie avant pour la lessive 1 – 9999 9999 Description Limites Durée trembleur 5s Durée pendant laquelle le trembleur sonnera à la fin du cycle de lavage. L’inscription « Décharger » apparaît sur l’écran. 0 – 99 Autoriser avancement Oui La fonction Autoriser avancement permet de passer un pas ou d’augmenter ou de diminuer la durée d’un pas de programmation. (par défaut sur les machines MB: Non) Non / Oui Refroidissement automatique Oui Choix du refroidissement automatique. (voir informations (*)). Non / Oui Attendre température Oui Tant que la température voulue n’est pas atteinte, le décompte de la durée du pas de lavage. Une fois la température atteinte, le décompte débute. Non / Oui Commande manuelle Oui Active les touches fonctionnelles spéciales sur le clavier. Le personnel peut commander directement les fonctions de remplissage, d’évacuation, de chauffage et de vitesse d’essorage. Non / Oui Attention!!! ! Les touches fonctionnelles spéciales n’activent les fonctions correspondantes que si les conditions de sécurité sont remplies. Exemple: S’il n’y a pas d’eau dans le tambour, le chauffage ne peut pas être lancé en appuyant sur la touche fonctionnelle spéciale « Chauffage ». 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 25 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu Par défaut Description Limites Équilibrage température Oui La température souhaitée de l’eau est atteinte par l’ouverture et fermeture successives des soupapes de l’eau froide et chaude pendant le processus de remplissage. Pour les températures élevées est nécessaire un chauffage complémentaire une fois le remplissage terminé. Il est autorisé de désactiver la commande de l’équilibrage automatique de température pour certaines applications. Non / Oui Marche moteur durée 12 s Lors du processus normal de lavage, le tambour tourne pendant 12 s. Pour un lavage fin, il est recommandé que le tambour tourne pendant 3 s seulement (= réglage des valeurs pour le menu de programmation). FS800, FS1000, FS1200, MB70, MB90, MB110, MB140, MB180 : moteur en marche pendant 12 s. 1 – 99 s Arrêt moteur durée 3s Lors du processus normal de lavage, le tambour s’arrête pour 3 s. Pour un lavage fin, il est recommandé que le tambour s’arrête pour 12 s (=réglage des valeurs pour le menu de programmation). FS800, FS1000, FS1200, MB70, MB90, MB110, MB140, MB180: moteur en arrêt pendant 5 s. 1 à 99 s Trempage efficace: Oui Cette fonction permet de réduire la vitesse de rotation du tambour lors du remplissage de l´eau et de ce fait, le linge absorbera l´eau plus rapidement et ainsi, nous obtiendrons un lavage bien plus efficace. Non / Oui Eau chaude entrée 60 °C La valeur saisie de la température de l’eau chaude entrante dans la machine devrait correspondre à la réalité. Cette valeur est requise pour avoir une bonne température du bain pendant le remplissage. 50 à 80 °C Protection tempér. dépassée 00 % Avec un chauffage à vapeur, pour empêcher un dépassement de température, vous pouvez entrer une valeur en pourcentage (%), lors de laquelle le chauffage s’arrêtera avant d’avoir atteint la température programmée. 0 à 30 % L’eau chaude et froide est mélangée à l’intérieur du tambour et si la température de l’eau programmée n’est pas atteinte en 30 s, le chauffage est relancé. 26 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv CONFIGURATION Item du menu Par défaut Description Durée maxi chauffage 60 min Si l’eau n’atteint pas la température programmée en 60 minutes, le programmeur affiche le message diagnostique (Err 14). ! Limites 10 à 90 min Avertissement!!! SI VOUS SELECTIONNEZ 99 MINUTES, LE MESSAGE D’ERREUR N’APPARAITRA PAS, ET CE MEME SI LA DUREE DU CHAUFFAGE DEPASSE 99 MINUTES. APRES AVOIR ATTEINT LA TEMPERATURE PROGRAMMEE, LA MACHINE ARRETE LE CHAUFFAGE SIMPLEMENT. Durée maxi rempl. 10 min Si l’eau n’atteint pas le niveau programmé en 10 minutes, le programmeur affiche le message diagnostique (Err 11). 5 - 99 min MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, MB70, MB90, MB110, MB140, MB180 : 15 minutes ! Avertissement!!! Si vous sélectionnez 99 minutes, le message d’erreur n’apparaîtra pas, et ce même si la durée du remplissage dépasse 99 minutes. Après avoir atteint le niveau programmé, la machine arrête le remplissage simplement. Niveau maxi surcharge 10 unités Si l’eau atteint le niveau programmé + 10 unités, le programmeur affiche le message diagnostique (Err 12). 10 à 25 unités ! Attention!!! Il est recommandé que le pouvoir calorifique de l’installation de vapeur soit suffisant pour chauffer rapidement le bain d’eau. Dans le cas contraire le tambour sera rempli à nouveau et vous verrez apparaître le message d’erreur indiquant que la machine contient plus que 10 unités d’eau supplémentaires. Cela augmentera en plus la consommation d’eau, de l’énergie et de lessive. Vous pouvez résoudre ce problème également en diminuant le niveau d’eau programmé, ce qui provoquera la diminution de consommation d’énergie pour chauffer le bain d’eau. La quantité d’eau créée par la condensation de la vapeur s’ajoutera à l’eau à celle déjà présente, et le lavage s’effectuera avec une quantité d’eau normale. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 27 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu Par défaut Description Fonction d´attente externe Non Dosage Option pour les machines reliées à un doseur central de lessives liquides. Plusieurs machines sont reliées à un doseur central qui n’en peut alimenter qu’une seule à la fois. À la machine demandant les lessives, le doseur peut envoyer un signal – commande pour passer à l’état d’attente, et le processus de lavage continue jusqu’à que le doseur ne soit libre pour livrer les lessives liquides à la machine en question. Chauffage, (pour une installation avec une puissance électrique faible): On peut bloquer l´enclenchement du chauffage de la machine par un signal externe. Une fois le signal externe terminé, le chauffage se renclenchera et le processus de lavage continuera. Pression eau entrée Haute Limites Valable uniquement pour les machines à trémie avant. Si la pression d’entrée de l’eau est basse, il peut arriver que la trémie en plastique ne bascule pas en bas lors de la séquence de remplissage d’eau. En ce cas, vous devriez sélectionner « Pression eau entrée » : « Basse » (la soupape d’entrée de l’eau se referme avant que la trémie en plastique ne bascule en bas). Non Dosage Chauffage Basse / Moyenne / Haute « Haute » => la soupape d’entrée de l’eau reste ouverte. Régl. portière chargemt 3 Régl. portière déchargemt 3 Quitter Uniquement les machines MB70, MB90, MB110, MB140, MB180 0à6 À la fin du cycle de lavage, le tambour est orienté automatiquement pour le chargement ou le déchargement. En réglant la valeur de « Portière chargement » ou de « Portière déchargement », vous pouvez régler l’angle formé par la portière interne dans le tambour et la portière externe de la machine à laver (ce réglage facilite un chargement et un déchargement plus rapides). Retour dans le menu principal. (*) Refroidissement automatique Pour prévenir des changements brutaux de température et pour conserver la durée de vie de la machine à laver, l’eau froide est injectée par petites doses après un lavage très chaud. Ainsi, à la fin du lavage à température élevée, cette dernière diminue à 65°C environ. La fonction du refroidissement automatique ne fonctionnera que si un lavage très chaud à température supérieure à 65°C a été programmé, et si une soupape d’entrée de l’eau froide est réglée dans le pas suivant. Si vous avez programmé une séquence de refroidissement, le refroidissement automatique ne sera pas déclenché. Le refroidissement automatique diffère de la séquence de refroidissement courante. Le but de cette dernière est de prévenir le rétrécissement du linge. (Ceci ne peut être assuré que par une séquence de durée suffisante. Voir le chapitre 5. 28 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv CONFIGURATION 4.2. MENU CONFIGURATION Ce programmeur électronique a été conçu pour toute une série de machines à laver. De ce fait, il faut configurer les importants paramètres concrets pour les différents types de machines. Les valeurs de base sont configurées par le fabricant. AVERTISSEMENT! LA CONFIGURATION NE PEUT ETRE MODIFIEE QUE PAR DES AGENTS QUALIFIES. SI LA CONFIGURATION N’EST PAS CORRECTE, IL Y A UN RISQUE D’ACCIDENT CORPOREL OU D’ENDOMMAGEMENT GRAVE DE LA MACHINE. ! COMMENT ACCEDER AU MENU CONFIGURATION Le menu Configuration n’est accessible que si la machine est en état de repos (est branché au réseau électrique mais aucun programme n’est lancé). S’affiche Sélectionner programme. Mettre la machine en position de régime de réglage (voir 3.3). Ainsi, vous avez le Menu principal à votre disposition. Si vous voulez sélectionner le Menu Configuration, appuyez sur la touche FLECHE BASSE. Menu principal Menu Initialisation … Menu Programmes … Menu Service … Menu Configuration … Menu élargi … En appuyant sur la touche ENTER (Entrée), vous validerez votre choix. Pour accéder au menu Configuration, il vous sera demandé le mot de passe. Menu Configuration Mot de passe ___ Saisissez 3 2 1 et appuyez sur ENTER (Entrée). Vous verrez s’afficher le premier item du menu. En appuyant sur les touches FLECHE BASSE et FLECHE HAUTE, vous pouvez sélectionner successivement les différents items. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 29 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu Par défaut Type machine Limites Sélectionnez le bon type de machine. R6 Valider le choix? Description Non Consultez l’étiquette de fabrication placée sur la partie arrière de la machine. Validez si vous désirez changer de type de Liste Non / Oui machine. (FS23/3 = Trémie supérieure) (FS23/4 + F22/5 = Trémie avant) ! Avertissement!!! La (ré)initialisation de valeurs usine doit être effectuée (uniquement) dans le cas où vous installez un nouveau programmeur, et après avoir sélectionné un nouveau type de machine à laver. Ainsi, vous serez sûrs d’avoir la bonne configuration de la mémoire EEPROM ! (En ne faisant que changer pour un autre type de machine, la réinitialisation ne sera pas effectuée.) ! Avertissement!!! Si vous changez de type de machine à laver, les programmes de lavage resteront stockés dans la mémoire EEPROM et ne sont pas modifiés. Après avoir procédé au changement de machine à laver, il est conseillé de supprimer les programmes de lavage et de réinitialiser les programmes par défaut (standard), car la configuration de programmes est différente pour chaque type de machine. ! AVERTISSEMENT!!! ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN SELECTIONNE LE TYPE DE MACHINE A LAVER, SINON LA MACHINE NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT. Réinitial. valeurs usine? Non Êtes-vous sûrs? Non Tous les réglages dans les menus Initialisation et Configuration seront effacés et seront remplacés par les valeurs usine standard. La réinitialisation des valeurs usine ne devrait être utilisée que lors de la configuration d’un nouveau programmeur. Non / Oui Non / Oui Validez, si vous souhaitez réinitialiser les valeurs usine. ! Avertissement!!! La (ré)initialisation de valeurs usine doit être effectuée (uniquement) dans le cas où vous installez un nouveau programmeur, et après avoir sélectionné un nouveau type de machine à laver. Ainsi, vous serez sûrs d’avoir la bonne configuration de la mémoire EEPROM! ! AVERTISSEMENT!!! ASSUREZ-VOUS SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LES ANCIENS REGLAGES, CAR CES DERNIERS NE POURRONT PAS ETRE RESTAURES. Luminosité écran 30 12 Vous pouvez régler la luminosité de l’écran ou l’angle sous lequel vous avez un contraste optimal. MANUEL DE PROGRAMMATION 1 à 20 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu CONFIGURATION Par défaut Menu changeur Description Limites Ne s’applique pas aux machines R6, R7, R10. ! Avertissement!!! La machine à laver ne fonctionnera pas correctement, si le bon type de changeur n’est pas configuré dans le Menu de Configuration (le même type de changeur qu’il est effectivement présent dans la machine). Alim. changeur XXXXXXX Sélectionnez le bon changeur. Consultez l’étiquette de fabrication qui se trouve (Type de changeur) sur la partie arrière de la machine. Sélectionnez la tension d’entrée selon les indications de l’étiquette. Liste Le changeur sera sélectionné automatiquement. Vérifiez le type du changeur. ! Avertissement!!! La machine à laver ne fonctionnera pas correctement, s’il ne seront pas configurées les bonnes valeurs tirées de la liste de paramètres du changeur. Le programmeur permet également de saisir la liste de paramètres dans le changeur. Assurez-vous tout d’abord que vous avez choisi la bonne tension électrique d’entrée. ! Avertissement!!! La saisie de paramètres n’est requise qu’après l’installation d’un nouveau changeur. Saisie paramètres changeur … Saisir les paramètres du changeur. Non Valider? La portière doit être fermée. Vérifiez la bonne configuration de: - Version des paramètres du changeur - Type de la machine, type du changeur, version du logiciel. Validez si vous voulez saisir les paramètres du Non / Oui changeur. Vérifiez l’état de la saisie des paramètres. - Envoi des paramètres: 0 à 100 % - Vérification des paramètres: 0 à 100 % - Type du changeur: XXXX - Version de son logiciel: YYYY Chauffage à vapeur Non Valable pour les machines allant de FS6 à FS16, de RS6 à RS35 (excepté RS27). Non / Oui Sélection du chauffage à vapeur de la machine. ! Attention! En ce qui concerne les machines à chauffage à vapeur, si cette fonction n´est pas réglée sur OUI, on pourrait assister à l´endommagement de votre linge. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 31 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu Nb. total soupapes Par défaut Description Limites La machine à laver peut être livrée avec 2 ou 3 entrées d’eau. La machine à 2 entrées d’eau est prête à: - eau chaude douce - eau froide douce La machine à 3 entrées d’eau est prête à: - eau chaude douce - eau froide douce - eau froide dure ou recyclée 3 2/3 En fonction de cette configuration seront proposées d’autres soupapes d’entrée pour la séquence dernier rinçage. En fonction de cette configuration seront programmées d’autres soupapes d’entrée, lorsque les programmes standard (par défaut) seront initialisés. Soupape évacuation 2 Entrées d’eau recyclée Non 0 Certaines machines utilisent le recyclage de l’eau et sont équipées d’une seconde soupape d’évacuation. Si cette dernière est installée (qui est normalement fermée), il faut sélectionner « Oui » pour la soupape d’évacuation 2. Non / Oui Machines à trémie avant Sélectionner tout d´abord l´article du menu appelé 0/1/2/3 « soupape de vidange 2 ». Si vous sélectionnez les « Entrées d’eau recyclée », 1 / 2 / 3 vous pouvez programmer 1 / 2 / 3 autres soupapes d’entrée I4, I5, I6 dans le séquence de lavage, et 3 autres soupapes d’évacuation pour le recyclage de l’eau, combinées à la pompe dans les séquences d’évacuation /essorage. ! Avertissement !!! Pour certaines machines, il faut installer des composants électriques auxiliaires pour utiliser le recyclage d’eau ! Dosage A Trémie Machines à trémie avant Trémie / lessive Si la machine est prête à recevoir la lessive liquide, la valeur des signaux d’entrée A, B, C, D & E doit être réglée à « pompe ». Le signal de lessives liquides lors de la sélection de la pompe ne sera pas interrompu. liquide L’entrée A correspond à la première trémie. … L’entrée E correspond à la cinquième trémie. Signal aux moyens externes Non Certaines machines à laver utilisent des arrivées externes de lessive liquide. Pour rendre possible programmer ces arrivées externes, sélectionnez Oui dans le menu de programmation. Niveau mini moyens externes 0 unités Les signaux de l’arrivée de la lessive liquide seront émis uniquement si le Niveau d’eau minimal préréglé pour les moyens externes est atteint. Le niveau d’eau minimal programmable – voir le tableau de la consommation d’eau. Machines à trémie avant: 10 unités. 32 MANUEL DE PROGRAMMATION Non / Oui 0 / Niveau d’eau minimal programmable 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu Température Chauffage permanent CONFIGURATION Par défaut Celsius 67 % Description Choisissez Celsius ou Fahrenheit selon vos préférences d’affichage de la température. Cette fonction permet de diminuer la consommation d’énergie lors du « long lavage chaud » (coulage de la lessive). Limites Celsius / Fahrenheit 0 à 100 % Si la température programmée a été atteinte par le chauffage, ce dernier ne sera redémarré que si la température du bain passe en dessous d’un seuil. - Chauffage permanent 100 %, le chauffage sera redémarré jusqu’à la fin de la séquence « lavage chaud ». - Chauffage permanent 0 %, le chauffage ne sera pas redémarré, une fois la température atteinte. - Chauffage permanent 67 %, le chauffage sera arrêté à 1/3 de la durée avant la fin de la séquence « lavage chaud ». Avertissement!!! ! Dans le cas des programmes hygiéniques, vous devez choisir 100 %. Machines MB: 100 % par défaut. Nettoyage humide Non À l’aide de l’option Nettoyage humide, vous pouvez programmer les valeurs du niveau d’eau inférieures aux niveaux minimum standard programmables. Si le Nettoyage humide est sélectionné, pour des raisons de sécurité, le logiciel arrête le chauffage. Divisions tambour 2 Uniquement les machines MB70, MB90, MB110, MB140, MB180 Non / Oui 2/3 Option valable sur les grandes machines MB avec 2 ou 3 divisions du tambour. Modèle à barrières Non Réglage portière auto. Oui Uniquement les machines MB (machines à laver hygiéniques à barrières) Si la machine MB est un modèle à barrières, vous devez choisir Oui. Uniquement les machines MB70, MB90, MB110, MB140, MB180 Non / Oui Non / Oui À la fin du cycle de lavage, la portière intérieure du tambour est orientée automatiquement vers l’orifice de la portière extérieure. Si la fonction du « Réglage portière automatique » est désactivée (dans le cas où l’orientation automatique ne fonctionne pas correctement), le personnel peut orienter le tambour manuellement de la même manière que sur les machines MB standard. ! Attention!!! Avant d’ouvrir la portière extérieure, regardez à l’intérieur à travers la vitre pour savoir si le tambour et la portière intérieure sont orientés correctement. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 33 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu Supprimer tous les programmes? Valider? Par défaut Non Non Description Limites Permet de supprimer tous les programmes de lavage en même temps. Cette fonction ne peut être utilisée que lors de l’installation d’un nouveau programmeur et également si vous voulez vérifier que les anciens programmes sont restés dans la mémoire du programmeur. Tous les blocs de la mémoire seront effacés successivement. Non / Oui Avertissement!!! ! Il est nécessaire de procéder à la suppression de tous les programmes de lavage en cas d’installation d’un nouveau programmeur. Ainsi, vous vous assurez la bonne configuration de la mémoire EEPROM! Saisie programmes standard? Langue Saisie programme 1 – 15? Saisie programme 16 – 52? Non Anglais Non Non Si vous voulez utiliser les 15 programmes par défaut (standard), vous devez les initialiser dans la mémoire du programmeur. Sélectionnez la langue de l’appellation du programme. Le nom du programme indique le type du processus de lavage. Non / Oui Liste Pour initialiser les programmes par défaut, vous serez demandés de valider. Non / Oui Les programmes par défaut 1 à 15 – voir le chapitre 7. Non / Oui Il est possible également d’initialiser les 37 programmes à usage unique. ! Avertissement!!! Après avoir sélectionné un autre type de machine à laver, il est recommandé de réintroduire les programmes de lavage standard dans la mémoire. Ainsi vous vous assurerez que la machine à laver ne sert pas avec une mauvaise configuration des niveaux d’eau et des mauvaises vitesses du tambour. Type de communication RS485 Le programateur est équipé de deux ports de communication. RS485 & Irda. Sélectionner le port RS485 pour le cable de communication, (pour le réseau ou pour un branchement direct avec un PC). Sélectionner Irda pour une communication infrarouge. Sur le panneau avant, à côté de la touche 4, se trouve une « fenêtre » destinée à la communication infrarouge. Les deux ports de communication ne sont pas actifs en même temps. Pour plus de renseignements, voir le manuel de programmation Trace-Tech. RS485 / Irda ! Attention !!! Certains ordinateurs portables ont une capacité d´emission très faible. Il est possible que vous soyiez obligés de poser votre ordinateur portable très près de la fenêtre infrarouge. 34 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu Adresse communication CONFIGURATION Par défaut 255 Description Chaque machine à laver en réseau avec la machine RS485 doit posséder une adresse de communication spécifique. (maître – esclave). Limites 1 à 255 ! Avertissement!!! Si deux ou plusieurs machines possèdent la même adresse de communication, le réseau ne fonctionnera pas correctement. Menu élargi Quitter 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Non Si vous avez souhaité le menu élargi, un autre item apparaît (« Menu élargi… ») sur l’écran du menu principal. Non / Oui Retour dans le menu principal. MANUEL DE PROGRAMMATION 35 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 4.3. MENU ELARGI Certaines applications spéciales du programmeur ne sont accessibles que dans le Menu élargi. Dans le menu Élargissement, vous trouverez des applications facultatives et des applications spéciales ainsi que les applications qui sont rarement utilisées. COMMENT ACCEDER DS LE MENU ELARGI Pour accéder dans le Menu élargi, vous devez sélectionner Oui dans l’item « Menu élargi ». Vous ne pouvez accéder dans le menu élargi que si la machine se trouve à l’état de repos (branchée au réseau électrique et aucun programme lancé). S’affiche Sélectionner programme. Mettre la machine en position de régime de réglage (voir 3.3). Ainsi, vous avez le Menu principal à votre disposition. Dans le menu Configuration, sélectionner le sous-menu Élargissement. Menu principal Menu Initialisation … Menu Programmes … Menu Service … Menu Configuration … Menu élargi … Le menu Élargissement comprend la liste des menus supplémentaires avec leurs fonctions spéciales. Menu élargi 1 2 3 4 Mémoire DAQ Régime hygiénique-aséptique Verrouillage du mode de programmation ... Verouillage du programme … Menu élargi 5 Traçabilité 6 Pesage … 7 Fin 36 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv CONFIGURATION MENU DE LA MÉMOIRE DAQ Le programmateur est équipé d´une grande capacité de mémoire de collection de données. On peut vérifier l´état de fonctionnement de cette mémoire dans le menu Mémoire DAQ. La mémoire DAQ comprend des segments de mémoire séparés dans lesquels toutes les sortes de données sont enregistrées. Si « Allumé » a été sélectionné, le segment de mémoire est actif. Si « Éteint » a été selectionné, le segment de mémoire n´est pas actif. On peut réinitialiser la mémoire DAQ en allant dans le menu de Configuration à l´aide de la fonction remise à zéro et ainsi revenir aux valeurs initiales. En effectuant la remise à zéro de la mémoire DAQ, toutes les données de la mémoire seront effacées. La mémoire DAQ est la plupart du temps utilisée conjointement avec le logiciel TRACE-TECH PC. Les informations qui sont enregistrées dans la mémoire DAQ ne sont destinées qu´à des buts informatifs. Atricle du menu Tous les segments de mémoire Information Allumé / Éteint Segment de statistique Allumé / Éteint Si Allumé est selectionné, tous les segments de la . mémoire sont actifs les données statistiques du programmateur sont enregistrées dans le segment de la mémoire de statistique. Segment Traçabilité Allumé / Éteint Les données statistiques Traçabilité sont enregistrées dans le segment de lamémoire Traçabilité. Réglage Trace-Tech Allumé / Éteint Les données du réglage du logiciel PC Trace-Tech sont enregistrées dans le segment de lamémoire de réglage Trace-Tech. Segment log Allumé / Éteint Les données des évènements sont enregistrées dans le segment de la mémoire Log. Fin Retour dans le Menu Élargissement. MENU DU MODE HYGIÉNIQUE-ASÉPTIQUE A. Contrôle précis des températures Au cours d´un mode de fonctionnement normal, le système de chauffage de la machine à laver est commandé par la commande de la température en-dessous de la valeur finale de température ayant été préprogrammée. La courbe 1 sur la figure correspond à la commande décrite. Dans le cas de l´utilisation des cycles de lavage hygiéniques-aséptiques, certains exploitants des machines à laver exigent une commande des temératures précise. Exemple: Si une temperature de 70°C est préprogrammée, le linge doit être lavé à une température ne descendant pas en-dessous de 70°C. Cette solution s´utilise à l´aide de la fonction « Commande précise des températures ». Dans ce cas, le programmateur commande la commande des températures au-dessus de la valeur de tempérautre programmée. Voir la courbe 2 sur la figure. Le contrôle précis des températures ne s´utilise pas pour du linge fragile ainsi que pour la laine. Le contrôle précis des températures ne fonctionnera pas pour des températures programmées inférieures à 30°C. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 37 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Température de l´eau Température de l´eau 2 : Contrôle précis des températures +5 Température finale Température finale -5 1 : Contrôle des temperatures en régime courant Réglage de l´ offset Tem A. Contrôle précis des é Graphique du chauffage de l´eau. B. Offset de la sonde thermique Tem B. Offset de la sonde thermique Afin de contrôler si le calibrage de la sonde thermique a bien été correctement effectué, le calibrage peut être effectué à l´aide d´un instrument de mesure externe. On peut régler la valeur de la sonde thermique dans une fourchette de +/- 5°C. Dans le cas où on utilise une machine à laver courante, il n´est pas nécessaire d´effectuer de calibrage. Article du menu Contrôle précis des Standard Info Limites Non Le contrôle précis des températures effectué par le Non / Oui programmateur permet le lavage du linge à la même températures température que celle ayant été programmée en tant que valeur de température finale. Offset de la sonde thermique 0 Par le changement de la valeur de l´offset de la sonde -5 / 0 / 5 thermique, on parvient au réglage de la valeur de la sonde thermique de l´eau, c´est à dire que l´on obtient la même température que celle servant de valeur de référence de la sonde thermique externe. Fin 38 Retour dans le menu Élargissement. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Article du menu Manière CONFIGURATION Info Limites Standard Mot de passe . . . . Aucun Pour entrer votre mot de passe, saisissez 4 chiffres et appuyez sur ENTRÉE. ! 0000 - 99999 AVERTISSEMENT !!! Si la fonction mot de passe n´a pas été activée, aucun mot de passe ne vous sera demandé. Changement du mot de passe ... Nouveau mot de passe ... . Pour entrer votre mot de passe, saisissez 4 chiffres Si vous souhaitez annuler la fonction mot de passe, sélectionnez l´article du menu « Sans mot de passe ». Sans mot de passe ... Pour un changement de mot de passe, saisissez tout d´abord votre ancien mot de passe puis, saisissez le nouveau. Ancien mot de passe ... Fin Retour au Menu d´élargissement. MENU DU VERROUILLAGE D’UN PROGRAMME Chaque programme de lavage peut être verrouillé individuellement. Si le programme est verrouillé, la configuration ne peut plus être modifiée. Le programme créé ne pourra donc pas être modifié par quiconque. Si la configuration requiert un mot de passe, il sera demandé pour permettre d’accéder dans ce menu. Article du menu Standard Mot de passe … Aucun Info Saisissez le mot de passe composé de 4 chiffres et appuyez sur ENTER (Entrée). Limites 000 - 99999 ! Attention!!! SI LE MOT DE PASSE N’A PAS ETE CONFIGURE, IL NE SERA PAS DEMANDE. Chaque programme de lavage peut être verrouillée – Déverrouillé déverrouillé individuellement. Si le programme est verrouillé, Programmes … 1 Bain très chaud 2 Bain chaud … 99 Programme 99 Terminer déverrouillé verrouillé sa configuration ne pourra plus être modifiée. Déverrouillé/ verouillé Ainsi vous pouvez empêcher des modifications du programme créé. déverrouillé Modifier mot de passe … Nouveau mot de passe …. Sans code …. Ancien mot de passe …. Fin 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Pour entrer un nouveau code, utilisez 4 chiffres. Sélectionnez l´article de menu « Sans code » si vous ne voulez pas entrer de code. Pour modifier un mot de passe, vous devez d’abord entrer l’ancien mot de passe. Ensuite, vous saisirez le nouveau. Retour dans le menu Élargissement. MANUEL DE PROGRAMMATION 39 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv MENU TRAÇABILITE La traçabilité est une fonction qui permet de stocker les données du cycle de lavage à l’extérieur de la machine à laver pour vérifier si le processus de lavage a été effectué correctement. Si une erreur est détectée, le cycle de lavage est arrêté. Un message d’erreur apparaît alors vous informant que le cycle de lavage doit être réitéré pour être effectué correctement. Pour plus de renseignements sur la fonction de traçabilité, consultez le manuel Logiciel de traçabilité. Article du menu Info Limites Standard Autoriser traçabilité Non / Oui Rapport traçabilité Afin d´afficher les autres articles, il est tout d´abord nécessaire d´activer la fonction Traçabilité. Non Donéées DAQ Un rapport peut être généré pour chaque cycle de lavage. Il est possible de brancher une imprimante ou un PC à la machine à laver à l´aide du port série de communication RS485. “Donéées DAQ”: enregistre toutes les données du processus de lavage dans la mémoire DAQ du programmateur. Si un PC est relié à la machine à laver, les données seront envoyées et enregistrées dans le PC. Non / Oui Donéées DAQ Données PC Imprimer le dernier Toujours imprimer “Données PC”: envoie continuellement toutes les données du cycle de lavage dans le PC ( les données sont enregistrées dans le PC). “Imprimer le dernier” envoie le rapport directement à l´imprimante pour être imprimer. Pour ordonner l´impression, on entre: « Imprimer le dernier rapport ». “Toujours imprimer” envoie le rapport en temps réel à l´imprimante pour être imprimer. Enregistré - Cycle Imprimer dernier rapport XX% Non Interdire les erreurs de Traçabilité Non Fin 40 Dans le cas où on sélectionne les données DAQ, un article du menu apparaît dans lequel s´affiche le nombre de cycles de lavage qui ont été enregistrés dans la mémoire Non / Oui DAQ. Dans le cas où on sélectionne « Imprimer le dernier », cela consiste en un autre article du menu qui offre la possiblité d´imprimer le dernier rapport ayant été enregistré. L´erreur 81 et l´erreur 82 peuvent être desactivées si elles Non / Oui « dérangent » fréquemment la bonne marche du processus. Retour dans le menu Élargissement. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv CONFIGURATION PESER Exclusivement pour les machines MB et FS avec système de pesage ou avec pesage manuel du linge. Article du menu Peser Standard Non Info Non - sans pesage Auto - système de pesageautomatique du linge Manuel - réglage manuel du poids du linge Limites Non / Auto / Manuel Unités principales kg Unités auxiliaires % Calibrage du système de pesage … Unités Correction de l´absorption du Non linge Réglage automatique du Non niveau Réglage automatique du dosage Fin 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC La valeur du poids peut être donnée ne kg ou en pourcentage % / kg / (capacité de la machine). Les unités auxiliaires correspondent aux chiffres plus petits à désactivé l’écran. Le calibrage des capteurs de pesage montre le poids actuel correspondant à chaque capteur de pesage. Si au milieu de l´écran du programmateur on voit apparaître « Calibré », cela signifie que le calibrage est terminé. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel sur le système de pesage. Poids présumé de la machine XXXX Niveau La valeur du poids peut être donnée ne kg ou en pourcentage kg / % (capacité de la machine). Les unités principales correspondent aux plus grands chiffres à l’écran. Non Cette valeur donne le poids de la machine à laver. Cette valeur est utilisée pour vérifier le bon fonctionnement du système de pesage. Si la valeur actuellement mesurée se trouve hors de la fourchette, une erreur de diagnostique s´affiche. 0 / 9999 La consommation d´eau est programmable en unités ou en litres. Si on choisit les unités, la machine consomme plus d´eau que dans le cas d´un sélection du niveau en litres car lorsqu´ on choisit le niveau en litres, le système de pesage mesure précisément la quantité d´eau. Unités/litres Pour les machines seulement Si on choisit les litres, il peut arriver que la quantité d´eau requise ne soit pas atteinte pour le prélavage car le linge sec absorbe une grande quantité d´eau. On peut résoudre ce problème en sélectionnant « Correction de l´absorption du linge ». La machine recevra alors plus d´eau pour le prélavage. Non / Oui Pour les machines seulement Non / Oui Si la quantité de linge dans la machine est inférieure à la capacité de la machineà laver, la machine à laver se mettra en route automatiquement avec une quantité d´eau moindre. Ainsi, la consommation en eau de la machine à laver sera réduite. Pour les machines seulement De la même manière que pour le réglage automatique du niveau, on réglera aussi la valeur temporelle pour le signal de la lessive liquide par rapport à la quantité de linge pesé. Ainsi, la consommation de la machine à laver en lessive liquide sera réduite. Non / Oui Retour dans le menu Élargissement. MANUEL DE PROGRAMMATION 41 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 42 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMATION 5. PROGRAMMATION 5.1. GENERALITES Pour pouvoir programmer en détails, le programmeur contient des fonctions spéciales. Fonctions pour un programme complet: – Numéro du programme: choix du programme de lavage – Nom: saisie ou modification du nom du programme – Afficher: vérification de valeurs saisies sans possibilité de modification – Modifier: modification du programme – Nouveau: créer un nouveau programme – Copie: copier un programme existant – Supprimer: suppression d’un programme – Terminer: quitter le menu de programmation Fonctions pour les pas de programme: – Numéro du pas: sélection d’un pas – Ajouter: ajouter un pas à la fin du programme – Modifier: modifier un pas – Insérer: insérer un pas entre deux autres – Afficher: vérifier les valeurs saisies sans possibilité de modification – Effacer: effacer un pas – Terminer: quitter le menu de programmation des pas Respectez le diagramme d’avancement pas à pas. 5.2. PAS : LE MENU PROGRAMMES COMMENT ACCEDER AU MENU PROGRAMMES Vous ne pouvez accéder dans le menu Programmes que si la machine se trouve à l’état de repos (elle est branchée au réseau électrique, mais aucun programme n’est lancé). S’affiche Sélectionner programme. Mettre la machine en position de régime de réglage (voir 3.3). Ainsi, vous avez le Menu principal à votre disposition. Appuyez sur la touche FLECHE BASSE pour sélectionner le menu Programmes. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 43 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Menu principal Menu Initialisation … Menu Programmes … Menu Service … Menu Configuration… Menu élargi … Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER (Entrée). Passez au pas 5.3. PAS : LES FONCTIONS D’UN PROGRAMME Menu Programmes Choisir progr. n°: 1 Nom : BAIN TRES CHAUD Afficher … Nouveau … Modifier … Copier … Supprimer … Quitter Item du menu Description Programme n°: 1 Entrez le numéro du programme demandé. Le numéro se situe entre 1 et 99. Nom: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Le nom du programme renseigne sur le type du programme de lavage. À l’aide des touches FLECHE GAUCHE ou DROITE, vous pouvez choisir la position du caractère. À l’aide des touches FLECHE HAUTE ou BASSE, vous pouvez choisir le caractère souhaité. En appuyant sur ENTER (Entrée), vous effacerez le trait. Afficher Dans l’item Afficher, vous pouvez visualiser les paramètres saisis du programme. Cependant, vous ne pouvez pas les modifier. Modifier Modifier un programme signifie y ajouter de nouveaux items choisis de la liste, ou modifier des valeurs d’un programme existant. Vous pouvez aussi ajouter, insérer ou effacer des pas d’un programme existant. 44 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMATION Item du menu Description Nouveau Si vous créez un nouveau programme, vous devez procéder en ajoutant des pas. Ainsi, pas à pas, vous formerez le programme. Pour supprimer un ancien programme, il vous en sera demandé la confirmation. Copier Dans certains cas, il est avantageux de copier un Copier de programme : XXX programme existant et d’y apporter des adaptations. Saisissez le numéro du programme à partir duquel vous voulez faire la copie. ! Attention!!! Vous pouvez choisir les programmes standard n° 101 à 115. Le programme 101 correspond au programme 1. Le programme 102 correspond au programme 2. … Le programme 115 correspond au programme 15. Pour supprimer un ancien programme, il vous en sera demandé la confirmation. Supprimer programme Si vous souhaitez supprimer un programme existant, vous utiliserez cette fonction. Le programme tout entier sera supprimé. Pour supprimer un ancien programme, il vous en sera demandé la confirmation. Quitter Retour dans le menu principal. : Symbole de verrouillage du programme. Vous pouvez verrouiller – déverrouiller individuellement tous les programmes de lavage dans le Menu élargi. Si un programme est indiqué avec ce symbole de verrouillage, il n’est pas possible de la modifier. Seule la fonction Afficher est disponible. D’autres fonctions de configuration pour ce programme ne seront pas accessibles. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 45 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 5.4. PAS : LA FONCTION DU PAS DANS UN PROGRAMME Menu Modifier un pas Programme 1: Bain très chaud Choisir pas n°: 1 Ajouter pas … Insérer pas … Modifier pas Afficher pas … Effacer pas … Quitter Item du menu Description Choisir pas n°: 1 Saisissez le numéro demandé du pas. Le numéro peut se situer entre 1 et 99. ! Avertissement!!! Si le numéro du pas n’est pas accepté, cela signifie que le pas n’est pas accessible. Aucun numéro du pas ne doit être saisi pour la fonction ajouter pas. Ajouter pas Si vous créez de nouveaux programmes, vous pouvez ajouter de nouveaux pas à la fin d’un programme existant. Modifier pas Modifier les valeurs et les items de la liste pour un pas existant. Insérer pas Le nouveau pas est inséré entre deux pas existants. Si le numéro du pas n’est pas accepté, cela signifie que le pas n’est pas accessible (numéro inséré - 1). Un nouveau pas ne peut être inséré que entre deux pas existants. Afficher pas Avant de procéder aux modifications dans un programme de lavage, nous vous conseillons de regarder la configuration actuelle à l’aide de la fonction Afficher. Cette fonction ne permet pas de modifier les paramètres. 46 Effacer pas Si vous effacez un pas existant, il sera enlevé du programme. Pour supprimer un ancien pas, il vous en sera demandé la confirmation. Quitter Retour dans le menu Programmes. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMATION 5.5. PAS : PROGRAMMER LE CYCLE DE LAVAGE Numéro du programme Prog 1 Pas 2 Numéro du pas Valeur initiale Pas Lavage Essorage Lavage Essorage Durée : 8.0 min 8.0 Item du menu Renseign ements [4.0-20.0] Valeur de l’item du menu Limites de l’item du menu 5 Position de l’item du menu Ce paragraphe décrit en détails la façon de programmer les séquences de lavage. Chaque pas du programme comprend une séquence du lavage et une séquence d’évacuation /essorage. D’abord, il faut sélectionner la séquence du lavage et programmer progressivement les différents items. Ensuite, vous ferez de même pour la séquence d’évacuation /essorage. Voir pas . En appuyant sur la touche Flèche basse ou haute, vous pouvez visualiser les différents items sans y apporter de modifications. Si vous voulez faire des changements : – Saisissez la nouvelle valeur. – Autorisez ou empêchez le réglage en validant le OUI ou le NON. – En appuyant sur la touche FLECHE GAUCHE ou DROITE, vous pouvez sélectionner l’item demandé de la liste. Vous devez toujours valider l’item sélectionné en appuyant sur la touche ENTER (Entrée). Si vous ajoutez ou insérez un nouveau pas, les valeurs standard (par défaut) seront toujours préprogrammées. De cette manière, vous pouvez programmer très simplement les programmes de lavage entiers. Les instructions générales pour créer les programmes de lavage sont données dans le chapitre 3. À l’aide des Flèches GAUCHE et DROITE, vous passerez en revue les différentes parties de la liste. La flèche basse sur l’écran va dans le sens du processus – est orientée vers « Quitter », le dernier item du menu. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 47 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SELECTIONNER LA SEQUENCE DU LAVAGE Prog XX Pas YY Prélavage Essorage Si vous avez choisi Ajouter pas, Modifier pas ou Insérer pas, Type: Prélavage vous devez choisir maintenant la séquence du lavage demandée. z Vous avez à vote disposition un nombre plus ou moins élevé de séquences, en fonction du type de la machine à trémie supérieure ou avant. Les machines à laver à trémie supérieure: Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Les machines à laver à trémie avant : Lavage | Refroidissement | Rinçage | Trempage | Douche | Sans lavage Pour chaque nouveau pas, comme la première fonction, apparaît automatiquement la séquence Lavage. Maintenant, à l’aide des touches FLECHE GAUCHE ou DROITE, vous sélectionnerez la séquence souhaitée. Validez en appuyant sur ENTER (Entrée). Si vous voulez saisir une valeur standard préréglée, utilisez le bouton FLECHE BASSE. SEQUENCE DU PRELAVAGE Prélavage I Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Les machines à laver à trémie supérieure: Item du menu Par défaut Description Température 40 °C La température de l’eau. 1 - 45 °C Soupape I2 - I3 Les soupapes d’entrée proposées correspondent à la I1- I2 - I3 température et à la trémie. I4 - I5 - I6 (40°C) ! Limites Avertissement!!! Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes lors du remplissage en eau. Niveau d’eau Normal bas Le niveau d’eau proposé dépend du type de la machine à laver. voir tab. § 3.5 Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 48 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Menu Dosage… 0s Dose 1, …, 8 PROGRAMMATION Détermination de la durée pour l’arrivée externe de 0 - 99 s lessive liquide. En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4 entrées. Si vous en avez programmé plus, un message d’erreur apparaît. Remettez les durées des entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4 durées non nulles. (L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu configuration.) Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée 4,0 min Durée de la séquence du prélavage. 0 - 99,5 min (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du prélavage ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Signal 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui sera suivie par une pause. Cela permettra au personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur sera activé pour avertir le personnel que le programme a été interrompu. MANUEL DE PROGRAMMATION 49 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SEQUENCE DU LAVAGE Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Item du menu Par défaut Température 60°C Soupape (trémie supérieure) 13 - 14 - 15 Description La température de l’eau. 1 – 92 °C Les soupapes d’entrée proposées correspondent à la température et à la trémie. ! (trémie avant) Limites I1-I2-I3-I4-I5-I6 Avertissement!!! Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les 12 - 13 préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes (60°C) lors du remplissage en eau. I1-I2-I3 Niveau d’eau Normal bas Le niveau d’eau proposé dépend du type de la machine à laver. voir tab. § 3.5 Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Détermination de la durée pour les trémies et pour 0 - 99 s Menu dosage … Trémie A, B, C, D, E Dose 1, …, 8 0s 0s l’arrivée externe de lessive liquide. En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4 entrées. Si vous en avez programmé plus, un message d’erreur apparaît. Remettez les durées des entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4 durées non nulles. (Les trémies A, B, C, D, E ne sont à disposition que pour les machines à trémie avant.) (L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu configuration.) Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée 7,0 min Durée de la séquence du lavage. 0 - 99,5 min (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du lavage ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Signal 50 Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage sera suivie par une pause. Cela permettra au personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur sera activé pour avertir le personnel que le programme a été interrompu. MANUEL DE PROGRAMMATION Non / Oui 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMATION SEQUENCE DU REFROIDISSEMENT Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Après un lavage très chaud, vous pouvez programmer une séquence du refroidissement. Son but est de prévenir le rétrécissement du linge. Le pas d’évacuation de la séquence après un lavage très chaud doit être réglé à : sans évacuation. Les entrées ne st pas configurées: - pour les machines à laver à trémie supérieure: on utilise l’entrée 6 standard. - pour les machines à laver à trémie avant: on utilise l’entrée 2 standard. Le niveau d’eau ne peut pas être réglé. Il sera utilisé le même niveau que lors du pas de lavage précédent. AVERTISSEMENT!!! NE PROGRAMMEZ PAS LA SEQUENCE D’EVACUATION AVANT CELLE DU REFROIDISSEMENT. ! Item du menu Par défaut Description Limites Température 60 °C La température de l’eau. Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5. Soupape d’évacuation 1 Durée marche 12 s 1 - 92 °C Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2 avec une soupape d’évacuation normalement ouverte et normalement fermée. Durée de marche du moteur pour le lavage. Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée 7.0 min La durée programmée est nécessaire pour faire 0 - 99,5 min diminuer la température de l’eau. Lorsque la température programmée est atteinte, le pas suivant du programme sera lancé. (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du refroidissement ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) ! Avertissement!!! Si vous programmez une durée courte, la température de l’eau diminuera rapidement. Recommandation!!! Programmez 1 minute pour chaque tranche de 3 °C de décroissement de la température. Exemple: Pour un lavage très chaud à 90°C et une séquence de refroidissement à 60°C, la durée de cette dernière à programmer devrait se situer aux alentours de 30°C/3°C = 10 minutes. Signal 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage sera Non / Oui suivie par une pause. Cela permettra au personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur sera activé pour avertir le personnel que le programme a été interrompu. MANUEL DE PROGRAMMATION 51 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SEQUENCE DU RINÇAGE Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage La température ne sera pas programmée, car le rinçage n’est utilisé qu’avec de l’eau froide. Item du menu Par défaut Description Soupape (trémie supérieure) I2 - I5 - I6 Il est possible de programmer 3 soupapes d’entrée. Les soupapes proposées correspondent à la température et à la trémie. (trémie avant) I2 ! Limites I1-I2-I5-I6 I1-I2 Avertissement!!! Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes lors du remplissage en eau. Niveau d’eau Normal haut Le niveau d’eau proposé dépend du type de la machine à laver. voir tab. § 3.5 Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Détermination de la durée pour les trémies et pour 0 - 99 s Menu dosage … Trémie A, B, C, D, E 0s Dose 1, …, 8 0s l’arrivée externe de lessive liquide. En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4 entrées. Si vous en avez programmé plus, un message d’erreur apparaît. Remettez les durées des entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4 durées non nulles. (Les trémies A, B, C, D, E ne sont à disposition que pour les machines à trémie avant.) (L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu configuration.) Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée 2.0 min 0 - 99,5 min Durée de la séquence du rinçage. (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du rinçage ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui sera suivie par une pause. Cela permettra au personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur sera activé pour avertir le personnel que le programme a été interrompu. 52 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMATION SEQUENCE DU DERNIER RINÇAGE Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Uniquement pour les machines à laver à trémie supérieure. La température ne sera pas réglée, car le dernier rinçage ne s’utilise que pour l’eau froide (dure). Item du menu Soupape (trémie supérieure) Par défaut Description I1 Il est possible de programmer 3 soupapes d’entrée. (3 entrées) I1 - I6 (2 entrées) Limites I1-I2-I5-I6 La machine à 3 soupapes d’entrée de l’eau utilise l’eau froide dure, l’eau froide douce et l’eau chaude douce. La soupape d’entrée proposée est la I1 eau froide dure. La machine à 2 soupapes d’entrée de l’eau utilise l’eau froide douce et l’eau chaude douce. Les soupapes d’entrée proposées sont les I1 + I6 Eau froide douce. Les soupapes proposées correspondent à la température et à la trémie. ! Avertissement!!! Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes lors du remplissage en eau. Niveau d’eau Normal haut Tours - Menu Dosage… Dose 1, …, 8 0s Le niveau d’eau proposé dépend du type de la machine à laver. voir tab. § 3.5 Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Détermination de la durée pour l’arrivée externe de lessive liquide. En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4 entrées. Si vous en avez programmé plus, un message d’erreur apparaît. Remettez les durées des entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4 durées non nulles. 0 - 99 s L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu configuration.) Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 1 - 99 s Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s. (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s. (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 53 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Durée Signal 54 0 - 99,5 min 2.0 min Durée de la séquence dernier rinçage. Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du rinçage ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Non / Oui sera suivie par une pause. Cela permettra au personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur sera activé pour avertir le personnel que le programme a été interrompu. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMATION SEQUENCE DU TREMPAGE Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Item du menu Par défaut Description Température 40 °C La température de l’eau. 1 - 45 °C Soupape (trémie supérieure) I2 - I3 Les soupapes proposées correspondent à la I1-I2-I3-I4-I5-I6 température et à la trémie. ! (trémie avant) Limites Avertissement!!! Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les I2 - I3 I1-I2-I3 préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes (40°C) lors du remplissage en eau. Niveau d’eau Normal bas Le niveau d’eau proposé dépend du type de la machine à laver. voir tab. § 3.5 Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Détermination de la durée pour les trémies et pour 0 - 99 s Menu dosage … Trémie A, B, C, D, E Dose 1, …, 8 l’arrivée externe de lessive liquide. En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4 entrées. Si vous en avez programmé plus, un message d’erreur apparaît. Remettez les durées des entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4 durées non nulles. (Les trémies A, B, C, D, E ne sont à disposition que pour les machines à trémie avant.) 0s 0s (L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu configuration.) Durée marche Durée arrêt Durée Signal 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 10 min Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1.0 heure Durée de la séquence du trempage. Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) 1 - 99 min (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) 0 - 25,5 heures (Si vous réglez la durée à 0 heures, la séquence du trempage ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,1 h.) Non / Oui sera suivie par une pause. Cela permettra au personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur sera activé pour avertir le personnel que le programme a été interrompu. MANUEL DE PROGRAMMATION 55 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SEQUENCE DE LA BAIGNADE Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Uniquement pour les machines à laver à trémie supérieure. Le niveau d’eau ne sera pas programmé, car l’eau s’accumule et s’échappe par l’orifice de trop-plein. Les soupapes d’eau ne sont pas programmées, car c’est uniquement l’eau froide de la soupape 6. Les entrées ne sont pas configurées. Item du menu Par défaut Description Limites Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s. 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s. (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée 10.0 min 0 - 99,5 min Durée de la séquence de la baignade. (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du baignade ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui sera suivie par une pause. Cela permettra au personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur sera activé pour avertir le personnel que le programme a été interrompu. 56 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMATION SEQUENCE DE LA DOUCHE Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Pendant la distribution et l’essorage bas, l’eau ou la lessive liquide se pulvérisent. Pendant cette séquence, les soupapes d’eau standard ne peuvent pas être programmées. En fonction du dosage programmé il sera pulvérisé la lessive liquide. Item du menu Par défaut Description Limites Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2 avec une soupape d’évacuation normalement ouverte et normalement fermée. 0 - 99 s Détermination de la durée pour les trémies et pour l’arrivée externe de lessive liquide. La séquence de la douche n’utilise qu’une seule entrée. Si vous en avez programmé plus, un message d’erreur apparaît. Remettez les durées des entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste qu’une durée non nulle. (Les trémies A, B, C, D, E ne sont à disposition que pour les machines à trémie avant.) Menu dosage … Trémie A, B, C, D, E 0s Dose 1, …, 8 0s (L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu configuration.) Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage sera suivie par une pause. Cela permettra au personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur sera activé pour avertir le personnel que le programme a été interrompu. Non / Oui SEQUENCE SANS LAVAGE Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans lavage Dans le cas de la séquence sans lavage, le pas programmé de la séquence de lavage ne se réalisera pas. Passez à 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 57 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 5.6. PAS : PROGRAMMER LE CYCLE D’EVACUATION Ce paragraphe décrit en détails la façon de programmer les séquences d’évacuation /essorage. Après un cycle de lavage programmé un cycle d’évacuation /essorage doit suivre. ! ATTENTION!!! VOUS N’ETES PAS OBLIGES DE PROGRAMMER UNE SEQUENCE D’EVACUATION AVANT CELLE D’ESSORAGE, CAR LORS DE CETTE DERNIERE, L’EAU EST EVACUEE AUTOMATIQUEMENT. SELECTIONNER LE CYCLE D’EVACUATION/ESSORAGE Selon le type de machine à laver, il y a plus ou moins fonctions à disposition. Prog XX Pas YY Lavage Évacuation Pour le pas suivant s’affiche en premier la séquence Type : Évacuation z d’évacuation. À l’aide des touches FLECHE GAUCHE ou FLECHE DROITE, sélectionnez de la liste le cycle adéquat de la séquence d’évacuation. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER (Entrée). Si vous désirez choisir une valeur préréglée standard, utilisez la touche FLECHE BASSE. SEQUENCE D’EVACUATION Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique | Évacuation en renversement Item du menu Par défaut Description Limites Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2 avec une soupape d’évacuation normalement ouverte et normalement fermée. Durée 0,5 min 0 - 9,5 min Durée de la séquence d’évacuation. (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence d’évacuation ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Quitter 58 Retour: Modifier pas. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMATION SEQUENCE DE L’ESSORAGE Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique | Évacuation en renversement Item du menu Par défaut Description Limites Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver avec une soupape d’évacuation normalement ouverte et normalement fermée. 1-2 Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Durée 4,5 min Durée de la séquence de l’essorage. 0 - 9,5 min (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence d’essorage ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Quitter Retour: Modifier pas. SEQUENCE SANS EVACUATION Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique | Évacuation en renversement Le cycle d’évacuation /essorage ne sera pas réalisé dans le pas programmé. Avertissement!!! Pour certaines fonctions spécifiques la séquence programmée ne doit pas contenir l’évacuation. Exemple: Si vous voulez programmer le séquence du refroidissement, la séquence d’évacuation doit être placée entre celle du lavage très chaud et la séquence du refroidissement. ! Item du menu Par défaut Quitter Description Limites Retour: Modifier pas. SEQUENCE D’ÉVACUATION STATIQUE Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique | Évacuation en renversement Pendant la durée de l’évacuation de l’eau, le tambour reste au repos. Item du menu Par défaut Description Limites Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver avec une soupape d’évacuation normalement ouverte et normalement fermée. 1-2 Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Durée 0,5 min Durée de la séquence d’évacuation statique. 0 - 9,5 min (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence de l’évacuation statique ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Quitter 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Retour: Modifier pas. MANUEL DE PROGRAMMATION 59 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ! Avertissement!!! Nous ne conseillons pas programmer une séquence d’essorage juste après celle d’évacuation statique. Lors de cette dernière, le linge n’est pas placé uniformément dans le tambour, pendant que l’eau part. Lorsque vous lancerez la séquence d’essorage, le linge serait très déséquilibré ce qui activerait la fonction de protection du même nom. SEQUENCE D’EVACUATION EN RENVERSEMENT Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique| Évacuation en renversement Le tambour tourne alors que l’eau est évacuée. Item du menu Par défaut Description Limites Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2 avec une soupape d’évacuation normalement ouverte et normalement fermée. Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la machine. voir tab. § 3.5 Durée marche 12 s Durée de marche du moteur 1 - 99 s (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée arrêt 3s 1 - 99 s Durée d’arrêt du moteur (Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans le menu Initialisation.) Durée 0.5 min Durée de la séquence d’évacuation en renversement. 0 - 9,5 min (Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence d’évacuation en renversement ne sera pas réalisée.) (Le pas de programmation est de 0,5 min.) Quitter 60 Retour: Modifier pas. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv EXPLOITATION 6. MENU DE FONCTIONNEMENT 6.1. MISE EN MARCHE ! AVERTISSEMENT!!! AVANT DE METTRE LA MACHINE EN SERVICE POUR LA PREMIERE FOIS, VERIFIEZ QU’ELLE EST INSTALLEE CORRECTEMENT (VOIR LE MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN). VERIFIEZ QUE LES MENUS CONFIGURATION ET INITIALISATION ONT ETE CORRECTEMENT CONFIGURES (VOIR LE CHAPITRE 4). ! AVERTISSEMENT!!! LES CYCLES DE LAVAGE NE PEUVENT ETRE LANCES QUE SI L’COMMUTATEUR–VERROUILLAGE SE TROUVE EN REGIME D’EXPLOITATION. 6.2. MISE SOUS TENSION Lorsque vous mettez la machine sous tension électrique, l’écran s’allumera. Si un programme est prêt à être lancé, vous verrez apparaître Choisir programme _ _ . 6.3. CHARGER LE LINGE DANS LA MACHINE A LAVER Ouvrez la portière et mettez le linge dans le tambour. Après l’avoir rempli, refermez la portière. Machine FS120: Vous pouvez ouvrir et refermer la portière en appuyant sur sa touche de commande. 6.4. VERSER LA LESSIVE DANS LA TREMIE Versez une quantité adéquate dans la trémie. D E A B C 101009 Machines à trémie avant: Le chargement de la lessive dans la trémie A, B, C, D ou E dépend pour une séquence de lavage des signaux préprogrammés de l’arrivée des lessives. Machines à trémie supérieure: Le chargement de la lessive dans la trémie A, B ou C dépend pour une séquence de lavage des entrées d’eau préprogrammées. Pour plus d’information voir le chapitre 3.4. 101008 6.5. LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE Vous pouvez choisir parmi jusqu’à 99 programmes. Les 15 premiers sont des programmes standard (par défaut), décrits dans le chapitre 7.2. Saisissez le numéro du programme. Appuyez sur la touche « START » (Démarrer). S’il n’y a pas de programme portant le numéro indiqué, vous verrez apparaître INVALIDE. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 61 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Machines MB uniquement: Lorsque vous appuyez sur « START » (Démarrer), il apparaîtra un message demandant de vérifier si la portière intérieure est fermée. Portière intérieure fermée ? Si vous êtes sûrs d’avoir verrouillé mécaniquement la portière intérieure, appuyez sur la touche « START » (Démarrer). Si vous n’êtes pas sûrs, appuyez sur « STOP » (Arrêt) et vérifiez la fermeture de la portière. 6.6. PROGRAMMER LE DELAI Saisissez le numéro du programme. Appuyez sur la touche du point décimal. Un message de délai apparaît. La portière et la portière de la trémie doivent être fermées. Saisissez maintenant la valeur du délai. La machine démarrera plus tard _ _ : _ _ D’abord, entrez la valeur des heures, ensuite celle des minutes. Le délai minimal est d’1 minute [ 00:01]. Le délai maximal est de 99 heures et 59 minutes [99:59]. Après que vous ayez appuyé sur la touche START (Démarrer), le délai commencera son décompte. La portière sera immédiatement verrouillée. Lorsque le temps du délai aura écoulé, un cycle de lavage est lancé automatiquement. La séquence du délai peut être interrompue en appuyant sur la touche Stop (Arrêt). Le programme revienne au début du menu: Choisir programme _ _ . 6.7. SERVICE ECONOMIQUE Si vous choisissez le SERVICE ECONOMIQUE en appuyant sur la touche OUI au début d’un nouveau cycle, le niveau d’eau diminue de 20 % des unités en dessous de la valeur programmée. Si vous ne voulez pas choisir le Service économique, appuyez sur Non. Le SERVICE ECONOMIQUE ne devrait être utilisé que pour du linge faiblement sali et/ou pour une faible quantité de linge. Dans le cas contraire, il ne sera pas lavé correctement sous ce mode de fonctionnement. Dans le menu Initialisation, lors du démarrage, vous pouvez autoriser ou interdire la demande du SERVICE ECONOMIQUE. 6.8. LE PROGRAMME ACTIF La durée du cycle est affichée en minutes restantes et décomptée, c.-à-d. vous savez toujours, combien de temps reste jusqu’à la fin du cycle. Pour chaque pas du programme de lavage: – vous verrez d’abord la séquence de lavage – ensuite vous verrez la séquence d’évacuation / essorage L’indicateur affiche le déroulement du cycle de lavage. 62 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Numéro du programme 12 Nom du cycle de lavage Unités durée PRODUIT POUR BLANCHIMENT Pas 2 35 5 Essorage Séquence lavage/essorage EXPLOITATION Pas du cycle de lavage Déroulement min Durée restante du cycle de lavage État de la portière 6.9. ACCÉLÉRER LE PROGRAMME ! Augmentez la durée de la séquence du lavage à l’aide de la touche FLECHE DROITE. Diminuez la durée de la séquence du lavage à l’aide de la touche FLECHE GAUCHE. Si vous voulez ne pas faire exécuter le pas donné, appuyez sur START (Démarrer). AVERTISSEMENT!!! MEME SI VOUS AVEZ DESACTIVE LA FONCTION ACCELERER (AVANCEMENT) DANS LE MENU INITIALISATION, ELLE SERA ACTIVE LORSQUE LE COMMUTATEUR–VERROUILLAGE SE TROUVE EN POSITION DU REGIME DE PROGRAMMATION. 6.10. DUREE DE LAVAGE La durée restante du cycle apparaît après le lancement du programme. Par moments, le point à côté de la durée affichée cesse de clignoter. Cela signifie que le décompte de la durée à l’écran était interrompu. Le temps où le point ne clignote pas est un temps supplémentaire ajouté. La durée totale du lavage = durée programmée (1) + temps ajouté (2+3+4+5). 1. Durée programmée du processus. 2. Temps ajouté pour le remplissage d’eau. 3. Temps ajouté pour l’évacuation (si l’eau n’est pas évacuée en 30 s et la durée de l’évacuation est prolongée). 4. Temps ajouté pour le chauffage si vous n’avez pas activé la fonction « Attendre température ». 5. Temps supplémentaire pour terminer la séquence d’essorage. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 63 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6.11. FIN DE PROGRAMME La durée à l’écran est décomptée jusqu’à 0. Lorsque le cycle programmé est terminé, vous verrez apparaître sur l’écran l’inscription FIN DE PROGRAMME. Le verrou de la portière sera libéré et vous pourrez l’ouvrir quand l’indication DECHARGER (le linge) s’affiche sur l’écran. Ouvrez la portière et sortez le linge de la machine à laver. L’indication DECHARGER disparaît, et la machine est prête à lancer un nouveau programme. Vous verrez s’afficher CHOISIR PROGRAMME _ _ Les machines MB uniquement Lorsque le message Décharger apparaît, s’allumeront les indicateurs TOURNER TAMBOUR et PORTIERE DEVERROUILLEE. Les boutons seront fonctionnels uniquement si leur voyant du côté « sale » ou hygiénique de la machine à laver est allumé. Séquence Décharger À l’aide de la touche TOURNER TAMBOUR, vous devez orienter le tambour de façon à pouvoir ouvrir la portière du tambour devant la portière principale de la machine à laver MB. En libérant le bouton, le tambour s’arrête de tourner. Lorsque la masse (le poids) du linge dans le tambour n’est pas équilibrée correctement, il peut arriver que vous devrez essayer à plusieurs reprises d’orienter la portière du tambour. En appuyant sur la touche PORTIERE DEVERROUILLEE vous débloquerez la portière principale de la machine MB. Ouvrez la portière manuellement. Maintenant, vous pouvez sortir le linge. Séquence Charger. Le linge est toujours chargé du côté « sale ». Lorsque le programme n’a pas été interrompu, la portière du côté hygiénique est ouverte à présent. Refermez et verrouillez-la. Les voyants des touches TOURNER TAMBOUR et PORTIERE DEVERROUILLEEdu côté hygiénique et s’allument du côté « sale ». Vous devez placer la portière du tambour devant la portière principale du côté sale. Cela fait, déverrouillez-la et ouvrez. Vous pouvez charger le linge. Un nouveau cycle de lavage peut être lancé quand vous aurez refermé la portière. ! ATTENTION!!! LE PROGRAMMEUR GRAPHITRONIC SUR LES MACHINES MB PERMETTRA DE DECHARGER LE LINGE DU COTE HYGIENIQUE DE LA MACHINE UNIQUEMENT SI LE CYCLE DE LAVAGE N’A PAS ETE INTERROMPU. 64 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ! EXPLOITATION ATTENTION!!! SI VOUS EMPLOYEZ DES PROGRAMMES DE LAVAGE HYGIENIQUES DE DESINFECTION, VOUS DEVEZ AU PREALABLE AVOIR DESACTIVE LA « COMMANDE MANUELLE » ET « AUTORISER AVANCEMENT » DANS LE MENU INITIALISATION. Les machines à laver 90 – 140 – 180 uniquement Les machines à laver MB à la plus grande capacité ont leur tambour divisé en deux ou trois parties. Après avoir (dé)chargé le linge d’un partie, vous devez tourner le tambour pour accéder à la division suivante du tambour. Fermez et verrouillez la portière intérieure. Fermez la portière extérieure, et pour la verrouiller, appuyez sur la touche du verrou. Lorsque la portière extérieure est fermée et verrouillée, l’indication TOURNER TAMBOUR et celle PORTIERE DEVERROUILLEE. Quand vous aurez appuyé sur la touche TOURNER TAMBOUR, ce dernier tournera automatiquement vers sa division suivante. Lorsqu’il s’arrête et l’indication PORTIERE OUVERTE s’allume, appuyez sur la touche du même nom. Vous pouvez (dé)charger l’autre division du tambour. Sur les petites machines MB, quand vous aurez fermé et verrouillé la portière extérieure du côté hygiénique, le programmeur transférera automatiquement la commande de la portière et du tambour vers le côté « sale ». Sur les machines à laver MB avec la plus grande capacité et à plusieurs divisions du tambour, vous devez appuyer sur la touche « CHANGER DE COTE » pour passer la commande du côté hygiénique au côté « sale ». 6.12. LE PROCESSUS DE REMPLISSAGE EN EAU Un pictogramme symbolisant un robinet est affiché sur l’écran pendant le processus de remplissage en eau. En fonction de la température de l’eau, s’ouvriront les soupapes d’entrée d’eau froide et chaude. Le niveau d’eau est mesuré par un capteur électronique. Si la fonction d’équilibrage des température est à disposition, le programmeur Graphitronic régulera la température tant qu’il ne sera atteinte la température programmée. Pour les programmes de lavage à haute température, après avoir terminé le remplissage en eau, il faut mettre en marche le chauffage complémentaire afin d’atteindre la température programmée de l’eau chaude. Renseignez-vous dans les tableaux standard de programmes de lavage sur les valeurs du niveau d’eau normal et normal haut. Ces niveau d’eau standard sont utilisés dans les cas suivants: – Le niveau d’eau bas est utilisé pour les séquences du prélavage, du lavage et du trempage. – Le niveau d’eau normal haut est utilisé pour les séquences du rinçage et du dernier rinçage. La valeur du niveau d’eau programmée doit se situer entre les limites: – La limite basse du niveau d’eau se trouve au-dessus des corps de chauffage et du capteur de température. – La limite haute est sous l’orifice de trop-plein. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 65 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6.13. CHAUFFAGE Pendant le processus du chauffage d’eau s’affiche sur l’écran un pictogramme de chauffage. Si vous choisissez ne pas vouloir attendre le chauffage: – La machine chauffera l’eau tant que n’a pas fini la durée programmée pour la séquence donnée, ou tant que la température programmée n’a pas été atteinte. – Même si la température programmée est atteinte et la durée pour la séquence donnée s’écoule le programme lance la séquence suivante. Si vous choisissez que vous désirez attendre le chauffage: – La machine chauffera l’eau tant que la température programmée n’a pas été atteinte. La durée programmée des activités dans la séquence ne commence à être décomptée qu’à partir du moment où la température programmée a été atteinte. ! AVERTISSEMENT!!! SI LES MACHINES NE SONT PAS EQUIPEES D’UN CHAUFFAGE ELECTRIQUE OU A VAPEUR, LA FONCTION « ATTENDRE CHAUFFAGE » NE DEVRAIT PAS ETRE SELECTIONNEE DANS LE MENU INITIALISATION. 6.14. REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE: Cette fonction empêche des chamgements brutaux de température dans la machine à laver. Pour un lavage très chaud, de température supérieure à 65°C, l’eau froide est ajoutée à la fin du pas. REFROIDISSEMENT PROGRAMME: Nous vous recommandons d’utiliser cette fonction pour empêcher le rétrécissement du linge. L’eau est évacuée et l’eau froide est progressivement ajoutée. Ainsi, la température d’eau dans le tambour décroît progressivement en fonction du temps et de la température programmée de la séquence de refroidissement. 6.15. BAIGNADE Uniquement pour les machines à laver à trémie supérieure. Pour la séquence de baignade, le niveau d’eau du remplissage n’est pas réglé. L’eau part par l’orifice de trop-plein. L’eau enlève les plus grandes impuretés du linge. 6.16. DOUCHE Pendant la séquence de la douche, la soupape d’évacuation est ouverte. La séquence est fonction de la vitesse programmée : le tambour tourne à la vitesse de répartition du linge ou à bas tours. 6.17. REPARTITION DESEQUILIBREE Si la machine en essorage est déséquilibrée, l’interrupteur de vibration est activé. La séquence d’essorage est interrompue et le linge dans le tambour est redistribué. La machine à laver réessaie jusqu’à 10 fois de redistribuer le linge. 6.18. PAUSE Si vous avez programmé le signal, à la fin de la séquence de lavage, la machine arrête le programme et affiche le message CONTINUER?. Le trembleur attire l’attention du personnel. Ce dernier peut ajouter la lessive. 66 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv EXPLOITATION Lorsque la portière de la trémie est ouverte, le trembleur s’arrête. (Uniquement pour les machines à trémie avant) En appuyant sur la touche START (Démarrer) le programme passera au pas suivant du programme de lavage. 6.19. ARRETER – STOP Le programme est interrompu si vous appuyez sur la touche STOP (Arrêter). La machine passe à l’état de sécurité. S’affiche le message CONTINUER?. STOP (Arrêter): Le programme s’arrête. (La séquence du détachement du linge est effectuée, et seulement après est-il possible d’ouvrir la portière.) START (Démarrer): Le programme redémarre le pas actif dernièrement et continuera dans le processus. 6.20. OUVRIR LA TREMIE UNIQUEMENT POUR LES MACHINES A LAVER A TREMIE AVANT Lorsque vous ouvrez la trémie, le programme est interrompu immédiatement. La machine passe à l’état de sécurité. S’affiche le message FERMER LA TREMIE. Cela fait, s’affiche le message CONTINUER ?. STOP (Arrêter): Le programme s’arrête. (La séquence du détachement du linge est effectuée, et seulement après est-il possible d’ouvrir la portière.) START (Démarrer): Le programme redémarre le pas actif dernièrement et continuera dans le processus. Si pendant le déroulement du programme, vous souhaitez remplir deux fois la même trémie à lessive, il est recommandé de programmer une pause (signal) dans le programme. 6.21. ATTENDRE Il peut arriver que le déroulement normal est interrompu et vous devez attendre que le programmeur Graphitronic ne vous permette de continuer. L’état d’attente est caractérisé par le message ATTENDEZ apparu à l’écran. Le temps est décompté. Cette situation arrive quand l’alimentation en courant électrique est coupée et renouvelée lorsqu’un cycle de lavage est en cours. Le logiciel ne sait pas avec quelle vitesse le moteur tourne. Ainsi, une pause est insérée avant de pouvoir continuer. 6.22. COMMENT PROCEDER FACE AUX MESSAGES D’ERREUR Lorsque le programmeur Graphitronic détecte une erreur, il affiche un message d’erreur qui informe le personnel du problème rencontré. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 67 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Panne (Pr: XX Kr: YY) Réparation nécessaire (Erreur ZZZ : message d’erreur) XX : numéro du programme YY : numéro du pas Erreur ZZZ : numéro de l’erreur Message d’erreur : nom du message d’erreur Sur la ligne supérieure, vous verrez s’afficher le numéro du programme et celui du pas du programme interrompu. Le message DECHARGER! vous informe qu’il est autorisé d’ouvrir la portière. Conditions de sécurité S’il y a toujours de l’eau dans le tambour ou si la température est trop élevée, la portière ne peut pas être ouverte. Lee messages EAU DANS LE TAMBOUR“ ou TROP CHAUD apparaissent ensemble avec l’indication du niveau d’eau et de sa température. ! AVERTISSEMENT!!! SI LA SOUPAPE D’EVACUATION NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT ET IL Y A TOUJOURS DE L’EAU DANS LE TAMBOUR A LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE, LE PERSONNEL DE SERVICE DOIT PRENDRE DES MESURES NECESSAIRES. LE NIVEAU D’EAU ET SA TEMPERATURE ACTUELS APPARAISSENT A L’ECRAN. AVANT DE CONTINUER, VEUILLEZ PATIENTER QUE L’EAU NE SOIT EVACUEE, ET QUE LA TEMPERATURE NE BAISSE. L’EAU CHAUDE POURRAIT PROVOQUER DES GRAVES BRULURES. S’il y a un problème avec le verrou de la portière, le programme sera terminé immédiatement. Pour des raisons de sécurité, la portière restera verrouillée. ! ATTENTION!!! DANS LE CHAPITRE « 8. RESOUDRE LES PROBLEMES », VOUS TROUVEREZ DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LA FAÇON DE PROCEDER EN CAS DE PANNE. 6.23. COMMENT PROCEDER EN CAS DE COUPURE DE COURANT S’il y a une coupure de courant, la machine est en état de repos et aucun programme n’est pas encore lancé, la machine restera en état de repos. S’il y a la coupure lorsque la machine est en train de travailler (lavage, essorage), le message CONTINUER? s’affiche après le renouvellement du courant électrique. 68 STOP (Arrêter): Le programme s’arrête. (La séquence du détachement du linge est effectuée, et seulement après est-il possible d’ouvrir la portière.) START (Démarrer): Le programme redémarre le pas actif dernièrement et continuera dans le processus. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv EXPLOITATION 6.24. TOUCHES DE FONCTIONS SPECIALES Les touches de fonctions spéciales Info et Service renseignement plus amplement sur les programmes de lavage et sur l’état de la machine à laver. Les autres boutons de fonctions spéciales peuvent être utilisés directement. 6.24.1. INFO Appuyez sur la touche INFO pour visualiser les renseignements sur les programmes. S’il n’y a aucun programme lancé, une liste de tous les programmes disponibles s’affiche. Si un programme est en cours, s’affiche une revue détaillée de ses différents pas. Pour chaque pas vous verrez tous ses détails. En réappuyant sur la touche INFO, vous quitterez le menu Informations. 6.24.2. ÉTAT DE SERVICE Si vous voulez connaître la température actuelle de l’eau et le niveau d’eau, appuyez sur la touche ÉTAT DE SERVICE. Dans son menu, vous pouvez vérifier : – la température et le niveau d’eau – le compteur de cycles, (entretien nécessaire) – l’état actuel de la machine à laver dans le cycle de lavage en cours Lorsque vous ferez passer le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation, le menu État de service ne disparaît plus après 1 minute. En appuyant sur la touche FLECHE BASSE, vous pouvez visualiser tous les items du menu. En réappuyant sur la touche État de service, vous pouvez quitter son menu. 6.24.3. SOUPAPES D’ENTREE 1, 2, 3 (4, 5, 6 ) Si vous voulez ouvrir une soupape d’entrée de l’eau, le processus de lavage étant en cours, appuyez sur la touche SOUPAPE 1, 2, 3 (4, 5, 6). Cette fonction n’est opérationnelle que pendant une séquence de lavage en cours. Le temps d’appuyer sur la touche, la soupape d’entrée correspondante sera ouverte. ! ATTENTION!!! TOUTES LES FONCTIONS DE SECURITE SONT TOUJOURS ACTIVES. IL PEUT DONC ARRIVER QUE VOUS NE POURREZ PAS FAIRE FONCTIONNER LES SOUPAPES D’ENTREE. 6.24.4. ÉVACUATION Si vous voulez ouvrir une soupape d’évacuation, le processus de lavage étant en cours, appuyez sur la touche ÉVACUATION. Cette fonction n’est opérationnelle que pendant une séquence de lavage en cours. Le temps d’appuyer sur la touche, la soupape d’évacuation correspondante sera ouverte. 6.24.5. CHAUFFAGE Si vous voulez mettre en marche le chauffage, le processus de lavage étant en cours, appuyez sur la touche CHAUFFAGE. Cette fonction n’est opérationnelle que pendant une séquence de lavage en cours. Le temps d’appuyer sur la touche, le chauffage sera actif. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 69 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ATTENTION!!! ! TOUTES LES FONCTIONS DE SECURITE SONT TOUJOURS ACTIVES. IL PEUT DONC ARRIVER QUE VOUS NE POURREZ PAS FAIRE FONCTIONNER LE CHAUFFAGE. 6.24.6. REGLER LA VITESSE DE ROTATION Si vous voulez modifier la rotation du tambour, le processus de lavage étant en cours, appuyez sur la touche REGLER VITESSE. Vous pouvez modifier la vitesse de rotation du tambour en saisissant une nouvelle valeur. Les limites de vitesse de rotation du tambour dépendent du type de la machine à laver. ! ATTENTION!!! TOUTES LES FONCTIONS DE SECURITE SONT TOUJOURS ACTIVES. IL PEUT DONC ARRIVER QUE VOUS NE POURREZ PAS MODIFIER LA VITESSE DE ROTATION DU TAMBOUR. 6.25. RECYCLAGE DE L’EAU Si la machine à laver est reliée à un système de recyclage de l’eau, vous pouvez faire arriver au programmeur Graphitronic le signal du réservoir d’eau recyclée. Lorsque ce réservoir est vide, vous verrez s’afficher sur l’écran du programmeur Graphitronic le message diagnostique « Err 40 no fill recycle » (Bac recycl. vide). Sur les machines à trémie avant, la soupape d’entrée de l’eau recyclée est fermée automatiquement, et celle de l’eau froide est s’ouvre. 6.26. DOSEURS DE LA LESSIVE LIQUIDE Si la machine à laver est reliée aux doseurs externes de la lessive liquide, le signal du doseur peut être amené au programmeur Graphitronic. Lorsque le doseur est presque vide, le message diagnostique « Err 39 out of soap » (Aucune lessive) s’affiche sur l’écran du programmeur Graphitronic. Le personnel n’est donc plus obligé de vérifiez sans arrêt les doseurs pour prévenir de laver le linge sans lessive liquide. 6.27. SYSTÈME DE PESAGE AUTOMATIQUE DU LINGE Les laveuses MB et de F23/4 jusqu´à FS1200 peuvent être équipée d´un système de pesage automatique du linge. Lorsque la portière est ouverte, une balance apparaît sur l’écran. 70 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv EXPLOITATION En appuyant sur la touche « 0 » (Tare), le personnel règle la balance à 0 kg. Si vous appuyez sur la touche 0, le message « Poids de référence réglé à 0 » apparaît à l’écran. Le personnel peut contrôler sur l’écran la masse (le poids) du linge pendant son chargement dans la machine. Si le poids du linge dépasse la capacité de la laveuse, le programmateur affiche sur l´écran le message « Surcharge ». Dans la partie inférieure de l’écran, vous voyez l’indicateur de la quantité de linge déjà chargé. En fermant la porte, le message concernant le poids du linge sera remplacé par le message concernant le choix du programme. TARE: Appuyer 0 60 Fermer portière kg 66 % Dans le cas de l´utilisation d´une machine avec système de pesage, la consommation d´eau sera programmée en litres afin d´atteindre une consommation d´eau précise. L´autre propriété consiste en un réglage automatique de la consommation d´eau (et de l´arrivée de lessive liquide) par rapport au poids que pèse le linge. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 71 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6.28. SYSTÈME DE SAISIE MANUELLE DU POIDS DU LINGE POUR LES LAVEUSES NON ÉQUIPÉES D´UN SYSTÈME DE PESAGE AUTOMATIQUE Au cas où vous ne connaitriez pas le poids du linge (par exemple lorsque, vous pesez votre linge en dehors de la laveuse avant de procéder au lavage), vous pouvez activer le système de saisie manuelle du poids du linge (Menu Étendu / Pesage). Si la porte de la laveuse est ouverte, la valeur de poids « 0kg » s´affichera sur l´écran. Saisissez le poids du linge. Une fois la porte refermée, vous passerez dans l´étape de sélection du programme de lavage. Par rapport au poids du linge que vous aurez saisi, vous pourrez activer le réglage automatique de la consommation d´eau et du dosage des lessives liquides. 72 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMES DE LAVAGE 7. PROGRAMMES PREPROGRAMMES Le programmeur Graphitronic contient 15 programmes standard de lavage préprogrammés. (Programmes standard: 1 à 15 Programmes à usage unique 16 à 52.) ! ATTENTION!!! LES PROCEDES PREPROGRAMMES INDIQUES NE SONT DONNES QU’A TITRE INDICATIF. POUR CREER VOS PROPRES PROGRAMMES DE LAVAGE, CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR DE LESSIVE. 7.1. LEGENDE DUREE DE L’ARRIVEE La durée de l’arrivée de la lessive liquide dans les trémies A, B, C, D et E est de 30 secondes par défaut. Elle peut être modifiée dans le menu de programmation. ENTREES DE L’EAU (SOUPAPES) Machines à trémie supérieure – soupape 1: eau froide dure (*) Trémie « C » Dernier rinçage – soupape 2: eau froide douce Trémie « A » Prélavage – soupape 3: eau chaude douce Soupape d’entrée directe (lessive liquide) – soupape 4: eau chaude douce Trémie « B » Lavage principal – soupape 5: eau froide douce Trémie « B » Lavage principal – soupape 6: eau froide douce Soupape d’entrée directe (lessive liquide) (*) Lorsqu’il n’est pas accessible l’eau froide dure, la soupape d’entrée 1 sera utilisée pour l’eau froide douce. Machines à trémie avant – soupape 1: eau froide dure (Lorsque l’eau dure n’est pas à disposition, la soupape d’entrée 1 n’est pas utilisée.) – soupape 2: eau froide douce – soupape 3: eau chaude douce NIVEAU D’EAU – NL: niveau d’eau Normal Bas – NH: niveau d’eau Normal Haut LAVAGE Processus de lavage ordinaire – A = 12“ lavage pendant 12 s – R = 3“ arrêt pendant 3 s Processus de lavage fin – A = 12“ lavage pendant 3 s – R = 3“ arrêt pendant 12 s tr/min (tours par minute) – W: type RS/FS/MB = vitesse du lavage ( 32 à 50 tr/min) – D: type RS/FS/MB = rotations lors du détachement du linge (impossible de modifier) ( 100 tr/min) – L: type RS/FS/MB = essorage à rotation lente, standard ( 500 tr/min) – H: type FS/MB = essorage à rotation haute ( 625 à 1000 tr/min) (en fonction de la capacité de la machine) 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 73 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 7.2. PROGRAMMES DE LAVAGE PROGRAMME DE LAVAGE 1: LAVAGE TRES CHAUD – 90°C Arrivée Séquence Pas 1 Prélavage / lavage Essorage Pas 2 Lavage principal Évacuation Pas 3 Rinçage 1 Essorage Pas 4 Rinçage 2 Essorage Pas 5 Rinçage 3 Trémie supérieure Arrivée de lessive Trémie avant 2- 3 2-3 5-4-3 2-3 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Températ ure Niveau d’eau Durée 30°C NL 5 min - - 1 min 90°C NL 10 min - - - NH 2 min - - 1 min - NH 2 min - - 1 min - NL 3 min 30 s tr/min (x) W (normal) L W (normal) Trémie supérieure Trémie avant A A=30“ - - B B=30“ D - W (normal) L W (normal) L W (normal) - - - - - - - - C D=30“ Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - W (5s / 5s) PROGRAMME DE LAVAGE 2: LAVAGE CHAUD – 60°C Arrivée Séquence Pas 1 Prélavage / lavage Essorage Pas 2 Lavage principal Évacuation Pas 3 Rinçage 1 Essorage Pas 4 Rinçage 2 Essorage Pas 5 74 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant 2- 3 2-3 5-4-3 2-3 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Tempéra ture Niveau d’eau 30°C NL 5 min - - 1 min 60°C NL 10 min - - - NH 2 min - - 1 min - NH 2 min - - 1 min - NL 3 min Durée 30 s tr/min (x) W (normal) L W (normal Trémie supérieure Trémie avant A A=30“ - - B B=30“ D - W (normal) L W (normal) L W (normal) - - - - - - - - C D=30“ Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min H - - Ralentissement - - - X - - - Détachement - - - 30 s - - MANUEL DE PROGRAMMATION W (5s / 5s) 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMES DE LAVAGE PROGRAMME DE LAVAGE 3: LINGE COLORE – 40°C Arrivée Séquence Pas 1 Prélavage / lavage Essorage Pas 2 Lavage principal Évacuation Pas 3 Rinçage 1 Essorage Pas 4 Rinçage 2 Essorage Pas 5 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 2- 3 2-3 30°C NL 5 min - - 1 min 40°C NL 10 min - - - NH 2 min - - 1 min - NH 2 min - - 1 min - NL 3 min 5-4-3 2-3 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau Durée 30 s tr/min (x) W (normal) L W (normal) Trémie supérieure Trémie avant A A=30” - - B B=30” D W (normal) L W (normal) L W (normal) - - - - - - - - C D=30” Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - W (5s / 5s) PROGRAMME DE LAVAGE 4: LINGE COLORE CLAIR – 30°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Évacuation Pas 3 Rinçage 2 Évacuation Pas 4 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-6-3 2-3 30°C NL 8 min - - 30 sec - NH 2 min - - 30 sec - NH 2 min - - 30 sec - NL 3 min 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau Durée tr/min (x) W (normal) Trémie supérieure Trémie avant B B=30” D W (normal) D W (normal) D W (normal) - - - - - - - - C D=30” Dernier essorage / Essorage - - - 4 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 sec - - 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION W (5s / 5s) 75 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMME DE LAVAGE 5: LAINE – 15°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Évacuation Pas 3 Rinçage 2 Évacuation Pas 4 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-6 2 15°C NH 6 min - - 30 s - NH 2 min - - 30 sec - NH 2 min - - - NH 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau Durée 30 s 3 min tr/min (x) W (fin) Trémie supérieure Trémie avant B B=30” D - W (fin) D W (fin) D W (fin) - - - - - - - - C D=30” Dernier essorage / Essorage - - - 2,5 min L - - Ralentissement - - - X - - - Détachement - - - 30 s - - W (fin) PROGRAMME DE LAVAGE 6: ECO LAVAGE TRES CHAUD – 90°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Essorage Pas 3 Rinçage 2 Essorage Pas 4 76 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-4-3 2-3 90°C EL - - 30 s - EH 4 min - - 1 min - NL 4 min - - 1 min - EH 6 min 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau Durée 25 min Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min Ralentissement - - - X Détachement - - - 30 s MANUEL DE PROGRAMMATION tr/min (x) W (normal) Trémie supérieure Trémie avant B B=30” - D - - - - - - - - W (normal) C D=30” H - - - - - - - W (normal) L W (normal) L W (5s / 5s) 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMES DE LAVAGE PROGRAMME DE LAVAGE 7: ECO LAVAGE CHAUD – 60°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Essorage Pas 3 Rinçage 2 Essorage Pas 4 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-4-3 2-3 60°C 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau EL Durée 20 min - - - EH 4 min - - 1 min - NL 4 min - - 1 min - EH 6 min - Dernier essorage / Essorage - - Ralentissement - - Détachement - - 30 s tr/min (x) W (normal) Trémie supérieure Trémie avant B B=30” D W (normal) L W (normal) L W (normal) - - - - - - - - C D=30” 5,5 min H - - - x - - - - 30 s - - W (5s / 5s) PROGRAMME DE LAVAGE 8: ECO LINGE COLORE – 40°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Essorage Pas 3 Rinçage 2 Essorage Pas 4 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-4-3 2-3 43°C 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau EL Durée 20 min - - 30 s - EH 4 min - - 1 min - NL 4 min - - 1 min - EH 6 min tr/min (x) W (normal) Trémie supérieure Trémie avant B B=30” D W (normal) L W (normal) L W (normal) - - - - - - - - C D=30” Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION W (5s / 5s) 77 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMME DE LAVAGE 9: ECO LINGE COLORE CLAIR – 90°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Évacuation Pas 3 Rinçage 2 Évacuation Pas 4 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-6-3 2-3 34°C EL - - - 2-5-6 2 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau Durée tr/min (x) Trémie supérieure Trémie avant B B=30” 20 min W (normal) 30 s D EH 4 min W (normal) - - - - 1 min D - - - NL 4 min W (normal) - - - - 1 min D - - - EH 6 min W (normal) C D=30” - Dernier essorage / Essorage - - - 4 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - W (5s / 5s) PROGRAMME DE LAVAGE 10: SUPER ECO LAVAGE BOUILLANT – 90°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Évacuation Pas 3 78 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant 5-4-3 2-3 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Tempéra ture Niveau d’eau 90°C EL - - - Durée tr/min (x) Trémie supérieure Trémie avant W (normal) A B=30” 1 min L - - EH 2 min W (normal) B - - - 1 min L - - - EH 3 min W (normal) - D=30” 10 min Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - MANUEL DE PROGRAMMATION W (5s / 5s) 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMMES DE LAVAGE PROGRAMME DE LAVAGE 11: SUPER ECO LAVAGE À CHAUD – 60°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Évacuation Pas 3 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-4-3 2-3 60°C EL - - 1 min - EH 2 min - - 1 min - EH 3 min 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau Durée 10 min tr/min (x) W (normal) Trémie supérieure B L W (normal) L W (normal) B=30” - - - - - C D=30” Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - W (5s/5s) PROGRAMME DE LAVAGE 12: SUPER ECO LINGE DE COULEUR – 40°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Évacuation Pas 3 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-4-3 2-3 40°C EL - - 1 min L - EH 2 min W (normal) - - 1 min - EH 3 min 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau Durée 10 min tr/min (x) W (normal) L W (normal) Trémie supérieure B B=30” - - - - - C D=30” Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION W (5s/5s) 79 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PROGRAMME DE LAVAGE 13: SUPER ECO LINGE DE COULEUR CLAIRE– 30°C SANS PRÉLAVAGE Arrivée Séquence Pas 1 Lavage principal Évacuation Pas 2 Rinçage 1 Évacuation Pas 3 Rinçage 3 Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture 5-6-3 2-3 30°C EL 8 min W (normal) - - 1 min D - EH 2 min W (normal) - - - - 1 min D - - - EH 3 min W (normal) C D=30” 2-5-6 2 1(+6) 1 (2) Niveau d’eau Durée tr/min (x) Trémie supérieure B B=30” - Dernier essorage / Essorage - - - 4 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - W (5s/5s) PROGRAMME DE LAVAGE 14: ESSORAGE – ROTATION LENTE Arrivée Séquence Pas 1 Essorage Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture Niveau d’eau 1(+6) 1 (2) - NH Durée 3 min tr/min (x) W (normal) Trémie supérieure Trémie avant C D=30” Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min L - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - W (normal) PROGRAMME DE LAVAGE 15: ESSORAGE– ROTATION RAPIDE Arrivée Séquence Pas 1 80 Essorage Arrivée de lessive Trémie supérieure Trémie avant Tempéra ture Niveau d’eau 1(+6) 1 (2) - NH Durée 3 min tr/min (x) W (normal) Trémie supérieure Trémie avant C D=30” Dernier essorage / Essorage - - - 5,5 min H - - Ralentissement - - - x - - - Détachement - - - 30 s - - MANUEL DE PROGRAMMATION W (normal) 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES 8. RESOUDRE LES PROBLEMES 8.1. MESSAGES AFFICHES Au début, à la fin ou pendant un cycle de lavage peuvent apparaître de différents messages sur l’écran. De plus, dans certaines situations, le personnel en est informé par un signal acoustique. Lorsqu’une erreur survient, la machine passe automatiquement à l’état de sécurité. Vous pouvez connaître la cause de l’erreur à l’aide du programme diagnostique qui vérifie toutes les fonctions du cycle de lavage. 8.2. MESSAGES D’ERREUR S’il survient une erreur, le programmeur affiche un message diagnostique de la panne. Vous pourrez reconnaître l’endroit de la panne par le numéro du programme et le numéro du pas. Le message d’erreur lui-même contient un numéro et une partie texte correspondante. Ainsi, vous pouvez facilement trouver les sujets correspondants dans ce manuel. Lorsqu’il s’affiche le message DECHARGER, vous pouvez ouvrir la portière. Panne (Pr: XX Kr: YY) Réparation nécessaire (Erreur ZZZ : message d’erreur) XX : numéro du programme YY : numéro du pas Erreur ZZZ : numéro du message d’erreur donné Message d’erreur : partie explicative du message d’erreur 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 81 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 8.3. COMMENT PROCEDER EN CAS DE MESSAGE D’ERREUR ! AVERTISSEMENT!!! CONSULTEZ LE MANUEL POUR SAVOIR QUEL ETAT D’ERREUR EST DECRIT PAR LE MESSAGE DONNE. POUR RESOUDRE LE PROBLEME, DEMANDEZ L’AIDE D’UN TECHNICIEN EXPERIMENTE. IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SECURITE AVANT DE PROCEDER A UNE INTERVENTION QUELCONQUE. Un message d’erreur peur être refusé et effacé comme suit : si vous appuyez sur la touche STOP (Arrêter) ou ENTER (Entrée) (le commutateur–verrouillage étant en position du régime de programmation) si vous débranchez et rebranchez la machine du réseau électrique si vous ouvrez la portière (panne 4 et 41) Pour des raisons de sécurité la portière ne sera pas débloquée, lorsque : – il y a toujours de l’eau dans le tambour, – la température de l’eau est supérieure à 55 °C, – le tambour est toujours en rotation, (l’intervalle de sécurité perdure jusqu’à ce que le tambour ne s’arrête pas). – il y a un problème avec le système du verrou de la portière. Toujours à la fin du cycle, le programmeur Graphitronic procède à un test de sécurité de la séquence. SI les conditions de sécurité n’ont pas été remplies à la fin du cycle, vous verrez apparaître le message TROP CHAUD ou EAU DANS LE TAMBOUR. Trop chaud XX °C EAU DANS LE TAMBOUR XX °C Niveau d’eau YY Si le problème a été résolu (l’eau a baissé en dessous du niveau de sécurité pour l’essorage ou la température de l’eau a baissé en dessous de 55°C), le message d’erreur Trop chaud ou Eau dans le tambour disparaît automatiquement. ! AVERTISSEMENT!!! SI LA SOUPAPE D’EVACUATION NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT ET IL Y A TOUJOURS DE L’EAU DANS LE TAMBOUR A LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE, LE PERSONNEL DE SERVICE DOIT PRENDRE DES MESURES NECESSAIRES. LE NIVEAU D’EAU ET SA TEMPERATURE ACTUELS APPARAISSENT A L’ECRAN. AVANT DE CONTINUER, VEUILLEZ PATIENTER QUE L’EAU NE SOIT EVACUEE, ET QUE LA TEMPERATURE NE BAISSE. L’EAU CHAUDE POURRAIT PROVOQUER DE GRAVES BRULURES. SOYEZ VIGILANTS AFIN QUE PERSONNE NE SOIT BLESSE PAR BRULURES D’EAU CHAUDE. ! ATTENTION!!! LE MESSAGE D’ERREUR « TROP CHAUD » PEUT S’AFFICHER A LA FIN DU CYCLE EGALEMENT DANS LE CAS OU IL N’Y A PAS DE CETTE PANNE MAIS LE PROGRAMME EN COURS EST UN LAVAGE TRES CHAUD OU IL N’Y AVAIT PAS DE SEQUENCE PROGRAMMEE DE LAVAGE A TEMPERATURE BASSE DE L’EAU. À LA FIN D’UN TEL CYCLE DE LAVAGE, LA TEMPERATURE DANS LE TAMBOUR RESTE ELEVEE MEME S’IL N’Y PAS PLUS D’EAU. DANS CETTE SITUATION LE PROGRAMMEUR GRAPHITRONIC DECIDE QU’IL N’EST PAS SANS DANGER D’OUVRIR LA PORTIERE, CAR LA TEMPERATURE EST TOUJOURS TROP ELEVEE. SI VOUS N’AJOUTEZ PAS D’EAU FROIDE DANS LE TAMBOUR, IL PEUT DURER LONGTEMPS AVANT QUE LA TEMPERATURE NE BAISSE A UN NIVEAU DE SECURITE. LORSQUE LA TEMPERATURE DANS LE TAMBOUR DIMINUE SUFFISAMMENT, LE MESSAGE D’ERREUR DISPARAIT ET LA PORTIERE EST DEBLOQUEE AUTOMATIQUEMENT. 82 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES SELON LE TYPE DE PANNE, LE PROGRAMMEUR GRAPHITRONIC DEMARRE UNE PROCEDURE CONCRETE: SI LA SECURITE EST EN JEU Arrêt complet + détachement : le programme s’arrête, mais la séquence détachement est effectuée; Arrêt complet + période de sécurité : le programme s’arrête et une période de sécurité démarre; N’est pas lancé : le programme n’est pas lancé jusqu’à ce que des conditions de sécurité ne sont remplies LA SECURITE N’EST PAS EN JEU Arrêt complet + demande de continuer : la question CONTINUER? est affichée; Omission + suite : le pas donné du cycle n’est pas exécuté et le programme continue par le pas suivant; Suite : le programme continue CAS SPECIAUX: Si, dans le cas de l’erreur E11: Erreur de la durée de remplissage et E14: Erreur de la durée de chauffage, vous validez et effacez le message d’erreur, il apparaît Continuer?. Maintenant, vous pouvez faire redémarrer la séquence ou l’arrêter. Cause possible: – les entrées de l’eau sont fermées; – les corps chauffants n’ont pas de capacité suffisante. Les messages d’erreur E24: Erreur du capteur du niveau d’eau, E25: Erreur du capteur de température, et E35: Mauvaise version du logiciel ne peuvent être effacés qu’en éteignant et rallumant la machine. Les messages d’erreur 31: Saisie param. Changeur a 32: Contrôle param. changeur peuvent être effacés en éteignant l’alimentation en courant. Les erreurs 31 et 32 indiquent que les paramètres du changeur de fréquence sont mal réglés. Le fait d’avoir en marche un changeur de fréquence ayant ses paramètres mal réglés peut provoquer des dégâts sur la machine à laver. N’utilisez donc pas la machine avant qu’un technicien ne vérifie pas la situation. Erreur 41: Service obligatoire réapparaîtra sans arrêt tant que vous ne remettrez pas à zéro le compteur de cycles. Mettre le compteur de cycles à zéro – voir chapitre 8.5. Erreur 57: Portière verrouillée Continuer >> START (Démarrer) apparaît au moment où « l’interrupteur du verrou de la portière » est resté activé lors de l’ouverture de la portière extérieure sur la machine MB70-90-110-140-180. Néanmoins, vous pouvez décharger le ligne du tambour après avoir effacé le message en appuyant sur la touche START (Démarrer). Le bouton RESET (Remise à zéro, Réinitialiser): Si vous avez refusé le message d’erreur et ouvert la portière, vous verrez apparaître l’indication COMMUTER VERROUILLAGE. Ce message met le personnel en garde que le commutateur–verrouillage est toujours en position du régime de programmation. Tournez le commutateur–verrouillage vers le régime d’exploitation. Ensuite, vous pourrez lancer un nouveau programme. !! Commuter verrouillage !! Tournez le commutateur–verrouillage vers la position du régime d’exploitation. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 83 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 8.4. LISTE DE MESSAGES D’ERREURS N° Message d’erreur Erreur pendant l’évacuation. Refroidissement Panne pendant l’évacuation. Séquence finale. Déséquilibré. Avant l’essorage. Déséquilibré. Essorage à rotation normale. Déséquilibré. Essorage à rotation haute. Panne de l’interrupteur de la portière Panne du solénoïde de l’interrupteur de la portière. Panne du blocage de la portière. Au début du cycle Panne du blocage de la portière à la fin du cycle. Démarche Survient quand Arrêt complet + détachement Séquence d’évacuation Refroidissement Arrêt complet + détachement Séquence d’évacuation Arrêt complet + détachement Début essorage Passer + Continuer Après 10 inclinaisons Arrêt complet + durée de sécurité >500 ou 750 tr/min Arrêt complet + durée de sécurité Cycle entier Arrêt complet + durée de sécurité Cycle entier Ne pas faire démarrer. Au début Ne pas faire démarrer. Fin du cycle E1 Aucune évacuation E2 Auc. évacuat. Terminer E3 Erreur vibr E4 Déséquilibre E5 Vibr. Essorage E6 Interrupt. Portière E7 Bobine Portière E8 Portière Démarrage E9 Portière Fin E10 Bimét./Ressort Bimetal Continuer 2 min 30 s après le début du cycle E11 Aucun remplissage Arrêt complet + demande sur la suite Pendant le remplissage E12 Trop rempli Panne du remplissage Panne à cause du trop-plein d’eau de 10 cm Arrêt complet + détachement Pendant le remplissage E13 Aucun chauffage Panne du chauffage E14 Durée chauffage E15 Chaud E21 Baigne trop E22 Erreur baigne Panne de la durée du chauffage Température trop élevée Panne dans le tropplein Panne pendant la baignade E24 Capteur Niveau E25 E26 Capteur Tempér. Mitsub. Code Capteur du niveau d’eau défectueux Capteur de la température défectueux Code non-défini de l’erreur du changeur de fréquence Erreur de communication – changeur THT – temps écoulé / E27 Erreur Communic. E28 THT Durée / E.OL E29 - temps écoulé / OV3 Durée / E.OP OV3 E.OP E31 Saisir Par. 84 Cause E.OL Erreur lors de l’initialisation – changeur de fréquence Arrêt complet + détachement Arrêt complet + demande sur la suite Arrêt complet + détachement Arrêt complet + détachement Arrêt complet + détachement Pendant le chauffage Pendant le chauffage Pendant le chauffage Pas pendant le lavage Pas pendant la baignade Continuer + Ne pas faire démarrer Pendant le démarrage Continuer + Ne pas faire démarrer Pendant le démarrage Arrêt complet + détachement Cycle entier Arrêt complet + durée de sécurité Le cycle entier Arrêt complet + durée de sécurité Arrêt complet + durée de sécurité Pendant la séquence d’essorage Pendant la séquence d’essorage Ne pas faire démarrer Lors de l’initialisation MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv E32 E33 E35 E37 E38 E39 E40 Erreur lors du contrôle du changeur Protection active contre l’arrêt du Prévent. Arrêt moteur lors de la surcharge Mauvaise version du Mauvais logiciel logiciel Erreur de Auc. Évac. Douche l’évacuation pendant la douche Contr. Par. Vide Recycl Bac d’eau pour le recyclage est vide. Sans Lessive Les arrivées de la lessive sont vides. Err. Remplis. Recycl. Erreur du remplissage – le bac du recyclage est vide. Service obligat. Avertissement – entretien demandé Connexion Aucune connexion au réseau L’étendue de tensions électr. Est mal choisie. Mauvais type du modèle du changeur. Aucune impulsion de vitesse pendant que le tambour est en rotation. E41 E42 E43 E44 Régl. Tension Model Type E45 Capteur tours E46 E47 E48 E49 RESOUDRE LES PROBLEMES Ne pas faire démarrer Lors de la saisie des paramètres Continuer Pendant la séquence d’essorage Ne pas faire démarrer Nouvelle version du logiciel Arrêt complet + détachement Douche Avertissement à la fin. Uniquement pour les machnies à trémie avant. Uniquement pour information Arrêt complet + demande sur la suite Uniquement les machines à trémie avant Uniquement pour information Ouverture de la portière = remise à zéro Uniquement pour information Suite + avertissement Pendant la séquence d’essorage (uniquement pour MB70-90-110-140-180) Les plaquettes de frein sont usées. Arrêt complet + durée de sécurité Frein ouvert Le frein reste ouvert. Suite + avertissement Déséquilibr. Lavage Les ballons d’air sont sans air comprimé. Arrêt complet + durée de sécurité Auc. 3AkcRamp Transfert de données par le réseau Menu Configuration Frein usé E51 Fin du cycle Faire une sélection correcte. Arrêt complet + durée de sécurité Auc. 2AkcRamp Pas du lavage Menu Configuration Le frein reste fermé. Pont en fils du changeur manque (faux paramètres du changeur) Pont en fils du changeur manque (faux paramètres du changeur) Pas du lavage Faire une sélection correcte. Frein fermé E50 Pas du lavage Pendant la séquence d’essorage (uniquement pour MB70-90-110-140-180) N’importe quand (uniquement MB70-90-110140-180) Pendant la séquence d’essorage (uniquement MB70-90-110-140-180) Pas du lavage (uniquement MB70-90-110140-180) Suite Pendant la séquence d’essorage (uniquement MB70-90-110-140-180) Suite Pendant la séquence d’essorage (uniquement MB70-90-110-140-180) E52 Erreur mémoire Erreur de mémoire EEPRROM Ne pas faire démarrer. Lors du démarrage de la machine à laver E53 Données usine Ne pas faire démarrer. Lors du démarrage de la machine à laver E57 Verrou Les données PCBEEPROM hors limites. L’interrupteur du verrou de la portière reste activé lors de l’ouverture de la portière extérieure. Le changeur est activé, le frein étant activé. Arrêt complet + durée de sécurité E58 Aucun à vide 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Ne pas faire démarrer. MANUEL DE PROGRAMMATION Pendant la séquence du verrouillage (uniquement MB70-90-110140-180) Pendant la séquence d’essorage (uniquement MB70-90-110-140-180) 85 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv A vide Le changeur est activé, Arrêt complet + durée de le frein étant activé. sécurité Pendant la séquence d’essorage (uniquement MB70-90-110-140-180) Entraînemt AKO Aucun signal du moteur pendant le lavage. Arrêt complet + durée de sécurité Séquence du lavage Entraînemt AKO L’essorage ne s’arrête pas. Arrêt complet + durée de sécurité Cycle entier Entraînemt AKO L’essorage entre en rotation trop rapidement. Arrêt complet + durée de sécurité Cycle entier Remise à zéro de l’unité de commande de l’entraînement Séquence du lavage Entraînemt AKO Remise à zéro de l’unité de commande de l’entraînement pour E60, E61, E62 Aucun Sign Essor Aucun signal détecté venant du moteur lors de l’essorage. Arrêt complet + détachement Séquence d’essorage Ne pas faire démarrer. Au début de l’essorage Déséquilibre L’entrée du déséquilibre ne doit pas être activée pour les machines R. E70 RS7 sélection RS10 configuré comme RS7 Ne pas faire démarrer. Au début du cycle E71 RS10 sélection RS7 configuré comme RS10 Ne pas faire démarrer. Au début du cycle KEBSTbas Connexion 16-20 sur le changeur KEB manque. Ne pas faire démarrer. Au début du cycle Les paramètres ne sont pas enregistrés dans le changeur KEB. Arrêt complet + durée de sécurité Au début du cycle KEBSThaut CFI Bloc Le changeur n’a pas été éteint à la fin du cycle. Uniquement pour information Fin du cycle KEB Code Erreur non défini du changeur. Arrêt complet + détachement Cycle entier Ne pas faire démarrer. En état de repos Verrou activé Le verrou de la portière est verrouillé en état de repos la portière étant ouverte. Ne pas faire démarrer. Au début du cycle Verrou démarrage Après avoir appuyé sur Start (Démarrer) , le verrou est activé la portière étant ouverte. E80 Lessive Dépassmt Temps Signal erroné pour le dosage de lessive liquide. Arrêt complet + détachement Cycle entier E81 Aucun chauffage réitéré Panne du chauffage Arrêt complet + détachement Pas du lavage (machines MB uniquement) E82 Aucun remplissage réitéré Panne du remplissage Arrêt complet + demande sur la suite Pas du lavage (machines MB uniquement) Erreur du cycle Fin sans succès du cycle de lavage Information sur la nécessité de répéter le cycle de lavage. Fin incorrecte du cycle de lavage (machines MB uniquement) Stockage données dans PC non fonctionnel Erreur de communication avec l’ordinateur Uniquement pour information Fin du cycle (machines MB uniquement) E59 E60 E61 E62 E63E67 E68 E69 E72 E73 E74 E75 E78 E79 E83 E84 86 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES Pile RTC vide Horloge du temps réel. Aucune pile placée ou pile trop faible. Uniquement pour information Fin du cycle (machines MB uniquement) E86 Communication RTC non fonctionnelle L’horloge du temps réel n’est pas accessible. Uniquement pour information Fin du cycle (machines MB uniquement) E100 Pesage ne communique pas Erreur de communication du système de pesage Arrêt complet + ouverture Avant marche (MB16-MB180) Cycle entier (MB16-MB66) (exclusivement pour les machines MB et FS23-55) E101 Poids léger Le poids de la machine est trop léger Ne pas mettre en route Avant marche (exclusivement pour les machines MB et FS23-55) E102 Poids élevé Le poids de la machine est trop élevé Ne pas mettre en route Avant marche Before Start (exclusivement pour les machines MB et FS23-55) E103 Poids non équilibré Le poids n´est pas réparti sur les 4 capteurs de pesage Ne pas mettre en route Avant marche (exclusivement pour les machines MB et FS23-55) E104 Surcharge Le poids sur le capteur de pesage dépasse la valeur maximum Arrêt complet + ouverture Cycle entier (exclusivement pour les machines MB et FS23-55) E105 Systeme Pneumatique Le système de pression de l´air ne fonctionne pas Ne pas mettre en marche Avant marche (pour les machines MB70-180 seulement) E300E354 Erreur Mits E85 Avertissement spécifique pour le changeur Mitsubishi E400E441 Erreur KEB Avertissement spécifique pour le changeur KEB E500E520 Erreur mémoire Erreur de la mémoire E550 Version DAQ E551 Arrêt complet + durée de sécurité Arrêt complet + durée de sécurité Cycle entier Cycle entier Arrêt complet + durée de sécurité N’importe quand Mauvaise version de la mémoire DAQ Pour info seulement Installation du nouveau logiciel Inscription DAQ Erreur d´inscription dans la mémoire DAQ Pour info seulement Fonction Traçabilité, cycle entier E552 DAQ Pleine La mémoire DAQ Traçabilité est « pleine » Pour info seulement Fonction Traçabilité, cycle entier E553 Enregistrer DAQ>PC La mémoire DAQ Traçabilité est quasiment « pleine » Pour info seulement Fonction Traçabilité, cycle entier E600E628 Erreur logiciel Erreur du logiciel 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Arrêt complet + durée de sécurité MANUEL DE PROGRAMMATION N’importe quand 87 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 8.5. MENU SERVICE Dans le menu Service, vous avez plusieurs autres renseignements à disposition: Le numéro de la version du logiciel La liste de 20 derniers messages d’erreur Une statistique de 10 messages d’erreur communs Conversion des poulies à courroie La liste des états d’entrée La mise en marche du changeur pour une intervention d’entretien La remise à zéro du compteur de cycles et de la statistique des message d’erreur COMMENT ACCEDER DANS LE MENU SERVICE Menu principal Menu Initialisation … Menu Programmes … Menu Service … Menu Configuration… Menu élargi … Vous pouvez accéder dans le menu Service uniquement si la machine est en état de repos (elle est branchée au réseau électrique, mais aucun programme n’est lancé). S’affiche Choisir programme. Passez le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation. Maintenant, c’est le menu principal que vous voyez sur l’écran. Pour choisir le menu Service, appuyez sur la touche FLECHE BASSE. Validez votre choix en appuyant sur ENTER (Entrée). Vous verrez apparaître l’écran du menu Service. Menu Service Version logiciel : 1.00 Programme diagnost... Erreurs… Item du menu Version logiciel: 1.00 88 Outils … Quitter Description numéro de la version du logiciel MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES MENU DES MESSAGES D’ERREUR Item du menu Description Liste des messages d’erreur … 1 panne : E XXX: YYYYYYYYYYYY … 20 panne 20 : E XXX: YYYYYYYYYYYY – vérification de 20 derniers messages d’erreur de la liste Panne n°1: dernier message d’erreur … Panne n°20: 19 messages d’erreur depuis le début E XXX: numéro du message d’erreur YYYYYYYYYYYY: nom du message d’erreur (S’il n’y a pas de messages affichés, cela signifie qu’il n’y avait pas d’erreur survenue.) Supprimer messages erreur Non – suppression de la liste des messages d’erreur. Afficher statistique des erreurs… La statistique des messages d’erreur est une somme de messages qui ont été affichés pendant une période plus longue. 1 sans évacuation … 0x Cette information va permettre au technicien de savoir dans quelle partie il faudra orienter l’intervention. (Les statistiques peuvent être effacées par la « Remise à zéro du compteur des cycles » dans le menu Outils). Liste de la statistique : Sans évacuation : E1 + E2 + E37 Interrupteur de portière : E6 + E7 + E8 + E9 Bimétal / ressort : E10 Sans remplissage : E11 + E40 Sans chauffage : E13 + E14 Capteur de température : E25 Capteur du niveau d’eau : E24 Erreur com. avec changeur : E27 Erreur changeur : E26 + E28 + E29 + E30 + E60 + E61 + E62 + E72 + E73 + E74 + E75 Erreur verrou : E78 + E79 OUTILS Le menu Outilsest destiné pour apporter de l’aide lors de l’intervention technique. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 89 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Item du menu Description Afficher état entrée... 1 entrée 1 activée … 16 entrée 16 désactivée État d’entrées 1 à 16. La fonction exacte des entrées est indiquée sur le schéma électrique du programmeur Graphitronic de la machine à laver. – si l’état de l’entrée est désact., le signal est bas. – si l’état de l’entrée est activée, le signal est haut. Si une intervention de service est nécessaire, cette fonction permet d’activer l’alimentation du changeur. Alimentation du changeur Désact. Avertissement!!! ! LORS DE L’INITIALISATION DE PARAMETRES DU CHANGEUR DE FREQUENCES IL FAUT PROCEDER AVEC LA PLUS GRANDE PRUDENCE. LE FABRICANT NE SAURAIT PAS ETRE TENU RESPONSABLE DE LA FONCTION INCORRECTE DE LA MACHINE A LAVER DANS LE CAS OU LE PROPRIETAIRE A REGLE DES PARAMETRES DU CHANGEUR QUI NE CORRESPONDENT PAS AUX PARAMETRES INITIAUX REGLES PAR LE FABRICANT. Rapport conversion Le rapport de conversion des poulies à courroie permet de contrôler si les poulies du moteur et du tambour ont la bonne dimmension. S’affiche uniquement dans le cas où la fonction de traçabilité est activée dans le Menu élargi. Temps RTC (horloge à temps réel). XX: heures, YY: minutes, ZZ: secondes Si vous voyez 165:165:165, le circuit RTC n’est pas connecté. S’affiche uniquement dans le cas où la fonction de traçabilité est activée dans le Menu élargi. Date circuit RTC. AA: jour, BB: mois, CC: an Si vous voyez 165:165:165, le circuit RTC n’est pas connecté. X.XX RTC temps XX:YY:ZZ RTC date AA:BB:CC S’affiche uniquement dans le cas où la fonction de traçabilité est activée dans le Menu élargi. Régler horloge… Heure XX Minutes YY Jour AA Mois BB An CC Réglez la date et le temps corrects pour le RTC (horloge à temps réel). Remise du compteur à zéro Non Quitter 90 Lorsque la machine à laver atteint le nombre de cycles configuré en tant que « l’intervalle de service », un message d’avertissement sera affiché à la fin de chaque cycle, et ce jusqu’à ce que le compteur de cycles ne sera pas remis à zéro. Retour dans le menu Service. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES 8.6. PROGRAMME DIAGNOSTIQUE Le but du programme diagnostique est de vérifier successivement les fonctions de la machine à laver. COMMENT ACCEDER DANS LE MENU DIAGNOSTIQUE Vous pouvez accéder dans le menu diagnostique uniquement si la machine se trouve en état de repos (elle est branchée au réseau électrique mais aucun programme n’est lancé). S’affiche Choisir programme. Passez le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation. Maintenant, c’est le menu principal que vous voyez sur l’écran. Pour choisir le menu Service, appuyez sur la touche FLECHE BASSE. Dans le menu Service sélectionnez celui du programme diagnostique. Menu Service Progr. diagnostique … Cycle diagnostique Programme Non Quitter 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Choisissez le programme diagnostique. Si vous voulez lancer le programme diagnostique, appuyez sur la touche START (Démarrer). MANUEL DE PROGRAMMATION 91 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SEQUENCE DE TEST Test de l’écran et du verrou de la portière Test du capteur Test du moteur Test du remplissage en eau, du chauffage et de l’évacuation Programme de lavage diagnostique de base Séquence diagnostique pour les machines à trémie supérieure. Test (R): pour les machines sans suspension à ressorts Test (F): pour les machines avec suspension à ressorts Test Test Description (R) (F) 1 1 *** *** 3 3 Marche arrière du moteur 4 4 5 5 6 6 7 7 Explication Écran noir, puis écran avec du texte - test du verrou de portière (la portière sera 5 fois bloquée et débloquée) test de l’écran test du capteur (tous les capteurs dans la machine seront testés) rotation pour le lavage, (essorage à haute rotation dans le sens inverse) 8 9 Arrêt du moteur Marche avant du moteur rotation pour le lavage, (essorage à haute rotation dans le sens identique) Détachement du linge – distribution rotation pour le détachement du linge, (essorage à haute du moteur rotation dans le sens identique) Essorage à rotation basse du Essorage à rotation basse, (essorage à haute rotation dans moteur le sens identique) Essorage à haute rotation du moteur Essorage à haute rotation (le tambour tourne dans le sens inverse à celui vers la trémie) Arrêt du moteur marche par inertie libre ou ralentissement dirigé 20 20 Entrée I1 21 22 21 22 Évacuation 1 Entrée I2 23 24 25 26 27 28 29 30 31 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Évacuation 1 (2) * Entrée I3 Soupape d’évacuation 1 Entrée I4 Soupape d’évacuation 1 Entrée I5 Soupape d’évacuation 1 Entrée I6 Soupape d’évacuation 1 L’eau est amenée dans la machine par la soupape d’entrée 1. L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1. L’eau est amenée dans la machine par la soupape d’entrée 2, jusqu’à que le niveau d’eau n’augmente au niveau de sécurité pour le chauffage. Le chauffage est activé (uniquement si Attendre chauffage = activé) L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1. L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 3. L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1. L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 4. L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1. L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 5. L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1. L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 6. L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1. 50 50 Détachement séquence du détachement du linge Sortir le le linge – décharger Fin du cycle diagnostique 8 Arrêt du moteur Remarque: * La deuxième soupape d’évacuation s’ouvre vous l’aviez choisi dans le menu Configuration. *** À l’écran, pendant le test des capteurs, vous ne verrez apparaître le numéro 2, car ce test ne dure qu’une fraction de seconde. 92 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES Séquence diagnostique pour les machines à trémie avant. Test (2): pour les machines à deux entrées d’eau principales. Test (3): pour les machines à trois entrées d’eau principales. Test (2) Test (3) 1 1 *** *** 3 Description Explication Écran noir, puis écran avec du texte test du verrou de portière (la portière sera 5 fois bloquée et débloquée) test de l’écran - test du capteur (tous les capteurs dans la machine seront testés) 3 Marche arrière du moteur rotation pour le lavage, (essorage à haute rotation dans le sens inverse) 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 Arrêt du moteur Marche avant du moteur rotation pour le lavage, (essorage à haute rotation dans le sens identique) Détachement du linge – rotation pour le détachement du linge, (essorage à distribution du moteur haute rotation dans le sens identique) Essorage à rotation basse du Essorage à rotation basse, (essorage à haute moteur rotation dans le sens identique) Essorage à haute rotation du Essorage à haute rotation (le tambour tourne dans moteur le sens inverse à celui vers la trémie) Arrêt du moteur marche par inertie libre ou ralentissement dirigé 20 Entrée I1 20 21 22 Évacuation 1 Entrée I2 21 22 23 24 Évacuation 1 (2) * Entrée I3 24 26 28 30 32 26 28 30 32 34 Trémie A Trémie B Trémie C Trémie D Trémie E L’eau est amenée dans la machine par la soupape d’entrée 1. L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1. L’eau est amenée dans la machine par la soupape d’entrée 2, jusqu’à que le niveau d’eau n’augmente au niveau de sécurité pour le chauffage. Le chauffage est activé (uniquement si Attendre chauffage = activé) L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1. L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 3. La trémie A est activée pour 30 secondes. La trémie B est activée pour 30 secondes. La trémie C est activée pour 30 secondes. La trémie D est activée pour 30 secondes. La trémie E est activée pour 30 secondes. 50 50 Détachement séquence du détachement du linge Sortir le le linge – décharger Fin du cycle diagnostique Arrêt du moteur Remarque: * La deuxième soupape d’évacuation s’ouvre vous l’aviez choisie dans le menu Configuration. ** Pour les machines à laver MB, le test du verrou de portière n’est effectuée qu’une seule fois. *** À l’écran, pendant le test des capteurs, vous ne verrez apparaître le numéro 2, car ce test ne dure qu’une fraction de seconde. Attention! Si vous voyez s’afficher ++ ++, pendant la séquence du test du moteur, vous pouvez pendant la séquence du test passer à l’opération suivante (appuyez sur START – Démarrer). 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 93 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Le programme de lavage diagnostique de base Séquence Arrivée Entrée Tempé Niveau supérieure Pas 1 Pas 2 Pas3 Lavage avant supérieure avant Lavage supérieure Processus de Durée tr/min 6 min W 30 s D 1,5 min W avant rature d’eau lavage B - 3-4-5 2-3 40°C NL A=12“ R=3“ Évacuation Évacuation - - - - - - - Rinçage 1 Rinçage 1 - - 2-5-6 2 - NH A=12“ R=3“ Essorage Essorage - - - - - - - 1 min L Dernier Rinçage 2 C - 1(+6) 1(2) - NL A=12“ R=3“ 2 min W Essorage - - - - - - - 4,5 min H Ralentissement - - - - - - - 1 min - Détachement - - - - - - A=12“ R=3“ 30 s W rinçage Essorage Messages d’erreur: Si, pendant le programme diagnostique (auxiliaire), le programmeur rencontre un problème, il affiche un message d’erreur. Vérifiez la liste des erreurs dans le menu Service. Vérifiez le procédé pour résoudre des problèmes et pour l’explication des messages d’erreur. 8.7. LISTE DE CONTROLE DES PROBLEMES Problème la machine est branchée: l’écran ne s’allume pas Cause panne d’électricité Comment y remédier brancher l’alimentation en courant électrique vérifier le branchement de la machine Remarque: Si le connecteur d’arrivée du courant électrique est branché au programmeur (la mémoire Flash de ce dernier étant chargée en logiciel), l’écran doit toujours s’allumer. le bouton de sécurité est activé désactiver le bouton de sécurité le connecteur d’arrivée du courant n’est pas branché à la carte du programmeur brancher le connecteur d’arrivée du courant le connecteur d’arrivée du courant est branché à l’envers le fusible du programmeur est brûlé vérifier le branchement correct du connecteur si le transformateur est abîmé, changer le programmeur Vérifier le branchement et la tension sur le connecteur d’arrivée du courant. Si le transformateur est fonctionnel, changer le fusible. 94 débrancher le connecteur d’arrivée du courant A & B si l’écran s’allume : Vérifier si la mémoire Flash contenant le logiciel est placée dans son culot si la mémoire Flash n’est pas branchée au connecteur du programmeur, brancher y une mémoire Flash correcte contenant le logiciel. vérifier s’il y a des signaux d’entrée ou le signal d’alimentation +16 V cc sur les bornes L’écran s’allume, mais le texte est difficilement lisible. problème de luminosité Vous ajusterez le contraste optimal en modifiant la valeur de la luminosité de l’écran pour l’angle de vue, ce dans le menu Configuration. Impossible de mettre la machine en marche le commutateur–verrouillage est en régime de programmation passer le commutateur–verrouillage dans le régime d’exploitation MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Problème La machine ne réagit pas lorsqu’on appuie sur les touches du clavier. RESOUDRE LES PROBLEMES Cause le commutateur–verrouillage ne fonctionne pas la touche « START » (Démarrer) ne fonctionne pas (le commutateur– verrouillage est en régime de programmation) Comment y remédier vérifier si le connecteur d’arrivée « A » est branché correctement, vérifier le branchement entre ce dernier et le commutateur–verrouillage passer le commutateur–verrouillage dans le régime d’exploitation vérifier si le connecteur « K » est branché correctement sur le clavier le commutateur–verrouillage est en bonne position est aucune touche ne fonctionne vérifier si le connecteur « K » est branché correctement sur le clavier il n’y a pas de son bip lors de l’appui sur les touches si vous n’avez pas sélectionné le bon type de machine, des entrées incorrectes sont activées vérifier si les connecteurs « R » et « Q » sont branchés vérifier d’avoir sélectionné le bon type de machine dans le menu Configuration Le régime d’attente est affiché et le compteur décompte. c’est l’état d’attente provoqué par une coupure de courant ou une séquence de sécurité à la fin d’un processus attendre que le compteur n’arrive à 0 L’indication « Décharger » s’affiche à l’écran et la portière est ouverte. vérifier si l’interrupteur de portière est toujours activé. Si l’interrupteur de portière est abîmé, le changer. Niveau d’eau incorrect vérifier si les niveaux d’eau corrects sont programmés régler les niveaux d’eau corrects vérifier d’avoir sélectionné le bon type de machine dans le menu Configuration sélectionner le bon type de machine dans le menu Configuration La machine réagit anormalement. Le programme est lancé mais les sorties ne sont pas activées. (le capteur du niveau d’eau doit être non-calibré) vous avez changé de type de machine à laver, mais n’avez pas changé les niveaux d’eau standard Le tambour ne tourne pas (il n’y a aucun message d’erreur affiché) ne pas éteindre et rallument la machine. Le compteur recommencerait. Vous pouvez réinitialiser les niveaux d’eau standard en programmant de nouvelles valeurs ou en réintroduisant les programmes de lavage standard (par défaut) vérifier si la courroie n’est pas abîmée vérifier la tension de la courroie, ou changer de courroie vérifier la tension du moteur réparer le circuit d’alimentation du moteur vérifier si le moteur fonctionne en cas de besoin, changer de moteur vérifier le changeur 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC brancher le connecteur au bon endroit MANUEL DE PROGRAMMATION demander au fabricant de plus amples renseignements 95 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 8.8. ERREURS DE COMMUNICATION EXTERNE Dans le menu de Configuration, vous pourrez choisir le type de communication « RS485 » ou « Irda ». Dépendemment de votre choix (au même moment), seul un des deux canaux de communication sera en marche. Si la communication externe avec un PC portable ne fonctionne pas, vérifiez tout d´abord les réglages dans ce menu. Vérifiez également si voua avez bien sélectionné la bonne adresse de communication de la machine. 8.9. LEGENDE AUX MESSAGES D’ERREUR PANNE 1: PANNE LORS DE L’EVACUATION DANS LA SEQUENCE DU REFROIDISSEMENT La panne 1 survient lorsque le programmeur détecte que dans la séquence du refroidissement, l’eau ne s’évacue pas après 3 minutes. Un message de panne s’affiche à la fin du cycle. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le tuyau d’évacuation de la machine à laver. 2. Vérifier la soupape d’évacuation. Si le tuyau est bloqué, résoudre ce problème. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la remplacer. Si le branchement est abîmé, le réparer. 3. Vérifier le branchement: Si la soupape d’évacuation est arrêtée, elle devrait être ouverte. (La soupape est normalement ouverte.) PANNE 2: PANNE LORS DE L’EVACUATION La panne 2 survient lorsque le programmeur détecte que dans la séquence d’évacuation ou d’essorage, l’eau ne s’évacue pas après 3 minutes. Un message de panne s’affiche à la fin du cycle. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le tuyau d’évacuation de la machine à laver. 2. Vérifier la soupape d’évacuation. 3. Vérifier le branchement: Si la soupape d’évacuation est arrêtée, elle devrait être ouverte. (La soupape est normalement ouverte.) Si le tuyau est bloqué, résoudre ce problème. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la remplacer. Si le branchement est abîmé, le réparer. PANNE 3: LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE AVANT L’ESSORAGE Cette panne survient lorsque le capteur de la répartition déséquilibrée (l’interrupteur de vibration) s’active avant le début de la séquence d’essorage. Résultat: la machine ne procède pas à l’essorage. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si l’interrupteur de vibration n’est pas abîmé; (vérifier si les étais de transport sont enlevés) 2. Vérifier la position de l’interrupteur de vibration. 96 Si l’interrupteur de vibration est abîmé, le remplacer. Si l’interrupteur de vibration n’est pas monté correctement, y remédier. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3. Vérifier le branchement. Le contact de l’interrupteur de vibration est normalement fermé. Vérifier le contact des broches des connecteurs. RESOUDRE LES PROBLEMES Si le branchement est interrompu, le réparer. PANNE 4: LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE LORS DE L’ESSORAGE COURANT La panne de déséquilibre survient lorsque le linge est mal réparti dans la machine à laver. La machine essaie d’abord à 10 reprises de changer la disposition du linge dans le tambour et ensuite elle passe (n’effectue pas) le pas d’essorage. Cette fonction empêche de surcharger la machine et protège la durée de vie de la machine à laver. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier la position de l’interrupteur de vibration. 2. Si cette panne survient très souvent. 3. Vérifier l’état du branchement. Le contact de l’interrupteur de vibration est normalement fermé. Si l’interrupteur de vibration n’est pas monté correctement, y remédier. N’utiliser qu’un tambour complètement rempli. Lorsqu le tambour est complètement rempli, le déséquilibre est moindre que si le tambour est rempli seulement d’un tiers. Si le branchement n’est pas sans défauts, le réparer. PANNE 5: LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE LORS DU HAUT ESSORAGE Cette panne survient lorsque le capteur de la répartition déséquilibrée (l’interrupteur de vibration) s’active lors de la haute rotation. Cela signifie que probablement une panne mécanique s’est produite. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier la position de l’interrupteur de vibration. 2. Vérifier ples ressorts et les autres composants mécaniques qui fixent le tambour. 3. Vérifier si le branchement est correct. 4. Vérifier, si la machine à laver est installée corectement et de manière stable. Si l’interrupteur de vibration n’est pas monté correctement, y remédier. Si vous voyez un composant mécanique abîmé, remplacez-le. Si le branchement n’est pas sans défauts, le réparer. Régler les supports dans la partie basse de la machine à laver. PANNE 6: PANNE DE L’INTERRUPTEUR DE LA PORTIERE Lorsque la machine à laver est en service, le système du verrou de la portière est vérifié sans interruption, ce pour des raisons de sécurité. Si au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte la machine détecte que l’interrupteur de portière n’est pas activé, elle arrête immédiatement toutes les fonctions. La portière reste bloquée. DEMARCHE A SUIVRE : 1. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur de portière. Son contact est normalement désactivé. 2. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. 3. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur de portière dans le menu des états des entrées (service / outils). 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Si l’interrupteur de portière est abîmé ou non opérationnel, le remplacer. Si c’est le cas, le réparer. Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. MANUEL DE PROGRAMMATION 97 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNE 7: PANNE DU COMMUTATEUR SOLÉNOÏDE DU VERROU DE LA PORTE Lorsque la machine à laver est en service, le système du verrou de la portière est vérifié sans interruption, ce pour des raisons de sécurité. Si au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte la machine détecte que l’interrupteur solénoïde de portière n’est pas activé, elle arrête immédiatement toutes les fonctions. La portière reste bloquée. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur solénoïde de portière. Son contact est normalement désactivé. 2. Vérifier la bobine du verrou de la portière. 3. Vérifier le fonctionnement mécanique du verrou de la portière. 4. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. 5. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur solénoïde de portière dans le menu des états des entrées (service / outils). Si le commutateur solénoïde du verrou de la porte est endommagé ou qu´il ne marche pas correctement, changez-le. Si elle ne fonctionne pas, la remplacer. Si le système du verrou de la portière ne fonctionne pas mécaniquement, le remplacer. Si c’est le cas, le réparer. Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. PANNE 8: PANNE DU VERROU DE LA PORTIERE LORS DU DEMARRAGE La machine à laver ne lance pas un nouveau cycle tant que la portière n’est pas verrouillée après que vous ayez appuyé sur a touche START (Démarrer). Après cinq essais vains de verrouiller la portière, le programmeur affiche le message VERROU PORTIERE NE FONCTIONNE PAS. (clignote). Quand vous aurez ouvert la portière, vous êtes invité à la refermer et à rappuyer sur la touche START. Le rapport d´erreur 8 apparaît toujours quand on assiste à la fin de la séquence du verrou de la porte. Le message de panne 8 n’est pas affiché à l’écran, mais seulement est-il ajouté à la liste des erreurs. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifiez si le loquet de la main courante n´est pas endommagé. Vérifiez le centrage par rapport au verrou de la porte. 2. Vérifier si le connecteur DL d’entrée est branché (le verrou de la portière). 3. Vérifiez si le commutateur solénoïde du verrou de la porte fonctionne correctement. 4. Vérifier la bobine du verrou de la portière. 5. Vérifier le fonctionnement mécanique du verrou de la portière. 6. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. 7. Vérifier le relais de sortie qui alimente en courant la bobine du verrou de la portière. 8. Vérifiez le fonctionnement du commutateur solénoïde du verrou de la porte dans le Menu État des sorties (service/outils). 9. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur de portière. 98 Si le loquet de la main courante est endommagé, changez-le. Si le loquet de la main courante n´est pas bien centré, recentrez-le correctement par rapport au verrou de la porte. Si le connecteur DL d’entrée (le verrou de la portière) n’est pas branché, faites-le. Si le commutateur solénoïde du verrou de la porte est endommagé ou qu´il ne marche pas correctement, changez-le. Si elle ne fonctionne pas, la remplacer. Si le système de fermeture de la porte ne fonctionne pas mécaniquement et qu´il ne peut pas être réparé, changez-le. Si c’est le cas, le réparer. Si le relais est abîmé, remplacer le programmeur. Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. Si le commutateur du verrou de la porte est endommagé ou qu´il ne marche pas correctement, changez-le. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES PANNE 9: PANNE LORS DU DÉCROCHAGE DU COMMUTATEUR SOLÉNOÏDE DU VERROU DE LA PORTE À LA FIN DU CYCLE À la fin du cycle, la bobine du verrou de la porte se décroche et le commutateur solénoïde du verrou de la porte doit défaire son contact. Si à la fin de cycle, le commutateur solénoïde du verrou de la porte ne change pas d´état pendant 30 secondes, le rapport d´erreur 9 apparaît sur l´écran. Quand le contact change d´état, le rapport d´erreur disparaît de l´écran et la machine est prête pour une prochaine utilisation. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifiez le fonctionnement du commutateur solénoïde du verrou de la porte. 2. Vérifier la bobine du verrou de la portière. 3. Vérifier le fonctionnement mécanique du verrou de la portière. 4. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. 5. Vérifier le relais de sortie qui alimente en courant la bobine du verrou de la portière. Si le commutateur solénoïde du verrou de la porte est endommagé ou qu´il ne marche pas correctement, changez-le. Si elle ne fonctionne pas, la remplacer. Si le système de fermeture de la porte ne fonctionne pas mécaniquement et qu´il ne peut pas être réparé, changez-le. Si c’est le cas, le réparer. Si le relais reste activé et s’il est abîmé, remplacer le programmeur. PANNE 10: BIMETAL/RESSORT Le bimétal/ressort représente une protection supplémentaire de la portière devant la possibilité de l’ouvrir immédiatement en cas de panne d’électricité. Le bimétal/ressort est contrôlé à chaque cycle pour savoir qu’il n’est pas défectueux. Si c’est le cas, le message de panne 10 s’affiche à la fin du programme. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le bimétal/ressort. 2. Vérifier le fonctionnement mécanique du verrou de la portière. 3. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. 4. Vérifiez la bobine de déverrouillage. 5. Vérifiez les relais de sortie qui alimentent la bobine du verrou de la porte. Si le système bi-métal / les ressorts / est abîmé, changez-le. Si le système du verrou de la portière ne fonctionne pas mécaniquement, le remplacer. Si c’est le cas, le réparer. Au cours d´une marche normale. La bobine de déverrouillage ne devrait pas être allumée pendant toute la durée de la marche. La bobine de déverrouillage ne doit pas être activée (allumée) pendant le test de bi-métal. Si le relais reste relié et qu´il est endommagé, changez le programmateur. PANNE 11: PANNE LORS DU REMPLISSAGE EN EAU La panne 11 survient lorsque le niveau d’eau n’atteint pas son niveau programmé sous x minutes. x = la durée maximale de remplissage. Cette valeur peut être réglée dans le menu Initialisation. ! AVERTISSEMENT!!! Le tuyau doit être fixé sur le capteur électronique du niveau d’eau à l’aide de la bande de fixation. DEMARCHE A SUIVRE : 1. Vérifier que la durée maximale de remplissage réglée dans le menu Initialisation vous convient. 2. Vérifier que les soupapes d’eau externes sont ouvertes. 3. Vérifier que les soupapes d’eau d’entrée ne sont pas obstruées par des impuretés. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Si le débit d’eau est petit, augmenter la durée maximale de remplissage. Par défaut, la durée est de 10 minutes. Si les soupapes d’eau sont fermées, les ouvrir. Si les soupapes d’eau d’entrée sont obstruées par des impuretés, nettoyez ou remplacez-les. MANUEL DE PROGRAMMATION 99 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 4. Vérifier la bobine des soupapes d’eau d’entrée. Si cette bobine n’est pas fonctionnelle, la remplacer ou remplacer toute la soupape d’eau d’entrée. 5. Vérifier la soupape d’évacuation. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la remplacer. Si le tuyau n’est pas monté correctement, y remédier 6. Vérifier si le tuyau de détection du niveau d’eau est monté correctement sur le capteur électronique du niveau d’eau et à la soupape d’évacuation. 7. Vérifier si le tuyau sur le capteur électronique est étanche à l’air. 8. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans le tuyau (siphon). 9. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. 10. Vérifier le relais de sortie qui alimente les soupapes d’entrée et les soupapes d’évacuation. Si le tuyau d’air n’est pas étanche (à l’air), le remplacer. Vous pouvez le fixer plus fort sur le capteur du niveau d’eau à l’aide de la bande de fixation. S’il y a de l’eau dans le tuyau, enlevez-la et fixez le tuyau de façon à ce qu’il ne fonctionne plus comme un siphon. Si c’est le cas, réparez-le. Si le relais reçoit un signal mais il ne s’active pas, remplacez le programmeur. PANNE 12: SURCHARGE Si le niveau d’eau est de X unités au-dessus du niveau d’eau programmé, le message de panne 12 s’affiche. Le message ne s’affiche pas, si le personnel fait passer d’une séquence à haut niveau d’eau à une autre à niveau bas. X= « Niveau d’eau maximal de surcharge ». Cette valeur peut être programmée dans le menu Initialisation. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier que les soupapes d’eau d’entrée ne sont pas abîmées. 2. Vérifier que la pression d’eau n’est pas trop élevée. 3. Vérifier les relais de sortie qui alimente la soupape d’entrée. Si les soupapes d’eau d’entrée sont abîmées, nettoyez ou remplacez leurs membranes. Diminuer la pression de l’eau. Si le relais reste activé et s’il est abîmé, remplacer le programmeur. Cas du chauffage à vapeur: Si la vapeur ne possède pas un pouvoir calorifique suffisant (température trop basse), la machine sera remplie, pendant le chauffage, d’une quantité d’eau trop importante. Ceci aura pour effet l’augmentation de la consommation en eau et en énergie. Il est vivement conseillé que l’installation du chauffage ait une puissance suffisante. Une solution simple consiste aussi en diminution du niveau d’eau programmé. Parce qu’ainsi, vous demanderez une plus restreinte consommation en eau, le niveau d’eau normal sera atteint. Dans le menu Initialisation, vous pouvez régler également un niveau de signalisation pour empêcher l’apparition du message d’erreur. (= déconseillé). PANNE 13: PANNE DU CHAUFFAGE Si les corps chauffants ne fonctionnent pas, vous verrez apparaître le message 13. Ce message s’affiche lorsque la température n’augmente pas de 3 °C en 10 minutes. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si le contacteur du chauffage est activé. 2. Vérifier si les corps de chauffage chauffent effectivement. 3. Vérifier si le capteur de température fonctionne. 4. Vérifier le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. 100 Si cela n’est pas le cas, réparer le circuit ou remplacer le contacteur. Si cela n’est pas le cas, réparer le circuit ou remplacer les corps chauffants. Si cela n’est pas le cas, le remplacer. Si le relais est abîmé, remplacer le programmeur. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES PANNE 14: PANNE DE LA DUREE DU CHAUFFAGE Si la température n’atteint pas la valeur demandée sous x minutes (pour les machines où l’on a réglé une attente de chauffage) : Le message 14 est affiché. x = durée maximale de chauffage configurée dans le menu Initialisation. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si la durée maximale de chauffage configurée dans le menu Initialisation vous convient. 2. Vérifier si les corps de chauffage chauffent effectivement. 3. Vérifier la température de l’eau. 4. Vérifier si le capteur de température fonctionne. Si la machine a une faible capacité calorifique, augmenter la durée maximale de chauffage. Par défaut, la valeur de 60 minutes est réglée (pour les machines à une capacité calorifique élevée). Si cela n’est pas le cas, réparer le circuit ou remplacer les corps chauffants. Si la température de l’eau chaude est trop basse, augmenter la température programmée. Si le capteur ne fonctionne pas, le remplacer. PANNE 15: TEMPERATURE TROP HAUTE Si la température de l’eau est supérieure de 15°C à la température souhaitée, le message 15 s’affiche. Pour évaluer le problème, vous pouvez appuyer sur la touche Service sur le clavier et visualiser ainsi la température du bain d’eau à l’écran de la machine à laver. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si les soupapes d’entrée de l’eau ont été programmées correctement. Si elles ont été programmées uniquement pour l’eau chaude et si l’eau chaude entrante est d’une température supérieure que celle qui est programmée pour la séquence du lavage, la température du bain de lavage sera trop élevée. 2. Vérifier si les soupapes d’arrivée de l’eau sont fonctionnelles. Si les soupapes d’arrivée de l’eau froide ne sont pas fonctionnelles ou si l’arrivée de l’eau froide n’est pas à disposition, et ce ne sont que les soupapes d’arrivée de l’eau chaude qui sont ouvertes, où la température de l’eau entrante est supérieure à celle qui est programmée pour la séquence du lavage, la température du bain de lavage sera trop élevée. 3. Vérifier la température d’eau. 4. Vérifier si le capteur de température fonctionne. 5. Vérifier si le contacteur du chauffage est resté activé. 6. Vérifier le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. 7. Vérifier le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC En créant et en modifiant les paramètres du programme de lavage choisissez les bonnes soupapes d’arrivée de l’eau pour la séquence du lavage. Ne programmez pas uniquement les soupapes d’arrivée de l’eau chaude, mais également celles pour l’eau froide ! Voir la démarche pour la panne 11 : Panne lors du remplissage en eau. Si la température de l’eau entrante est trop élevée, diminuez-la. S’il est défectueux, le remplacer. S’il est resté activé, le remplacer. Si le relais est activé et s’il est abîmé, remplacer la carte du programmeur. Si le relais n’est pas abîmé, mais il reçoit un mauvais signal de la carte du programmeur, remplacer la carte du programmeur. MANUEL DE PROGRAMMATION 101 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNE 21: TROP-PLEIN Si le niveau d’eau augmente au-dessus de l’orifice de trop-plein, le message 21 s’affiche. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier que l’orifice de trop-plein ni le tuyau ne sont pas obstrués. 2. Vérifier que le tuyau d’évacuation n’est pas obstrué. 3. Vérifier les soupapes d’entrée d’eau. 4. Vérifier le relais de sortie qui alimente la soupape d’entrée d’eau. Si le tuyau est obstrué, y remédier. Si le tuyau d’évacuation est obstrué, y remédier. Si elles sont abîmées, les remplacer. Si le relais est activé et s’il est abîmé, remplacer le programmeur. PANNE 22: PANNE LORS DE LA BAIGNADE Lorsque la fonction de la baignade est active et le niveau d’eau diminue de 7 cm dans la machine, cela signifie que l’évacuation est ouverte. Le message 22 s’affiche. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier que l’eau ne s’échappe par la soupape d’évacuation. 2. Vérifier si l’eau ne s’échappe de la machine. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la remplacer. Si c’est le cas, remplacer les pièces défectueuses. PANNE 24: CAPTEUR DU NIVEAU D’EAU DEFECTUEUX Si le capteur du niveau d’eau est défectueux, le message 24 apparaît. Ce message d’erreur ne s’affiche que dans le cas où la machine se trouve en état de repos et où il n’y a aucun cycle de lavage en cours. Ce message de panne peut être effacé uniquement en éteignant et rallumant la machine. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier à l’œil le capteur du niveau d’eau. 2. Si la panne perdure. Si vous voyez un défaut quelconque, remplacer le programmeur. Changer le programmeur (s’assurer qu’il n’y a pas de problème avec l’évacuation). PANNE 25: CAPTEUR DE TEMPERATURE DEFECTUEUX Si le capteur de température est abîmé, le message de panne 25 s’affiche. Ce message d’erreur n’apparaît que dans le cas où la machine se trouve en état de repos et où il n’y a aucun cycle de lavage en cours. Ce message de panne peut être effacé uniquement en éteignant et rallumant la machine. Si la panne dure toujours, le message 25 réapparaît. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier que le capteur de température est connecté la carte PCB. 2. Vérifier le capteur de température. 3. Mesurer la résistance du capteur. 4. Vérifier si le conducteur de prise de terre est placé au milieu du connecteur. 5. Vérifier à l’œil la carte PCB. 6. Si le problème perdure. 102 Le connecteur extérieur doit être branché dans le connecteur intérieur T sur la carte PCB. S’il est abîmé, le remplacer. Si la résistance n’est pas correcte, remplacer le capteur. Si ce la n’est pas le cas, changer sa position de façon à ce qu’il soit au milieu. Si vous voyez un défaut quelconque, remplacer la carte. Changer le programmeur. S’assurer si la panne est en relation avec la carte PCB, et non avec le capteur de température. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES PANNE 26: CODE D’ERREUR NON DEFINI DU CHANGEUR DE FREQUENCE MITSUBISHI Le rapport d´erreur 26 apparaît lorsque le programmateur n´identifie pas le rapport d´erreur généré par le convertisseur. Le code d´erreur du convertisseur peut se détecter en effectuant une mise à jour du logiciel informatique du programmateur. Informez le fabricant. PANNE 27: ERREUR DE COMMUNICATION DU CHANGEUR Cette panne apparaît uniquement en cas d’interruption de la communication entre le programmeur et le changeur. Le programmeur émet ses demandes vers le changeur et le changeur renvoie des réponses au programmeur. Si le programmeur ne reçoit pas de réponse en 5 secondes, il affiche le message de panne 27. La vitesse de communication pour les séries E/A500 des changeurs Mitsubishi est de 19200. (= communication RS485). La vitesse de communication pour les séries F5 des changeurs KEB est de 9600. (= RS485 communication). L’erreur 27 survient si vous avez sélectionné un type incorrect de changeur dans le menu Configuration. Ainsi, une mauvaise vitesse de transfert a été réglée. Cause: Le programmeur et le changeur doivent communiquer avec la même vitesse de communication. Sur le programmateur, on trouve deux LED diodes à côté du connecteur F qui permettent de contrôler la communication avec le convetisseur. La machine à laver est en état de repos (le programme de lavage n´est pas en route): La LED diode verte est allumée, la LED diode orange n´est pas allumée. La machine à laver est en marche: les deux diodes sont allumées. Si la LED diode verte clignote: le programmateur envoie des données. Si la Led diode orange clignote: les données sont reçues du convertisseur. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Pour un nouveau changeur ou programmeur: Vérifier qu’il a été sélectionné le bon type de machine, et la bonne alimentation en courant électrique. 2. Vérifier que la portière est fermée et bloquée. 3. Vérifier si le changeur est alimenté en courant électrique. Si le témoin DEL du changeur n’est pas allumé, mesurer la présence de la tension électrique sur les bornes d’entrée du changeur. 4. Vérifier si les coupe-circuits sont toujours fonctionnels. 5. Vérifier si le contacteur de sécurité du changeur est activé. 6. Vérifier que les connecteurs sont branchés des deux côtés du câble de communication. 7. Vérifier que le circuit n’est pas coupé. 8. Vérifier le fonctionnement du relais de sortie qui alimente le contacteur de sécurité du changeur. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Lorsque les paramètres du changeur sont placés dans le menu Configuration, s’assurer que vous avez choisi le bon type de machine et la bonne alimentation en courant électrique. Si la portière n’est pas fermée le changeur ne peut pas être alimenté. Fermer la portière. Si le verrou de la portière est abîmé, réparer le système du verrou de la portière. Réparer le branchement au réseau électrique. Si la tension d’arrivée est correcte, et le témoin DEL du changeur n’est pas allumé, remplacer le changeur. S’ils sont brûlés, les remplacer. Si le contacteur de sécurité est abîmé, le remplacer. Branchez les connecteurs au programmeur au changeur. Si c’est le cas, le réparer. Si le relais est abîmé, remplacer le programmeur. MANUEL DE PROGRAMMATION 103 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNE 28: TEMPS IMPARTI THT (MITSUBISHI) / E.OL (KEB) La panne 28 survient lorsque le programmeur n’arrive pas à traiter la panne THT (Mitsubishi) / E.OL (KEB) sur le changeur de fréquence. Cette panne est spécifique du changeur de fréquence provoquée par le dépassement du courant autorisé. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct de machine à laver dans le menu Configuration. 2. Vérifier le programmeur a envoyé des paramètres corrects dans le changeur. 3. Vérifier si la tension à l’arrivée est suffisante et stable pendant l’essorage du linge. 4. Vérifier manuellement que le tambour tourne de manière régulière. 5. Vérifier si la panne perdure. Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine à laver, refaites la sélection. Initialiser des paramètres corrects du changeur. Résoudre ce problème de tension électrique. En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif. Si c’est le cas, contacter le fabricant. PANNE 29: TEMPS IMPARTI OV3 (MITSUBISHI) / E.OP (KEB) La panne 29 survient lorsque le programmeur n’arrive pas à traiter la panne OV3 (Mitsubishi) / E.OP (KEB) sur le changeur de fréquence. Cette panne est spécifique du changeur de fréquence provoquée par le dépassement de la tension autorisée. DEMARCHE A SUIVRE : 1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct de machine à laver dans le menu Configuration. 2. Vérifier le programmeur a envoyé des paramètres corrects dans le changeur. 3. Vérifier si le linge n’a pas été réparti de manière déséquilibrée pendant l’essorage. Le déséquilibre peut être provoqué si ce n’est qu’une moitié de la capacité qui avait été insérée dans la machine. 4. Vérifier si la panne perdure. Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine à laver, refaites la sélection. Initialiser des paramètres corrects du changeur. Toujours insérer la pleine charge de linge dans le tambour de la machine à laver. Ne pas y insérer d’autres matériaux que du textile (tissus). Si c’est le cas, contacter le fabricant. PANNE 31: PANNE LORS DE L’INITIALISATION DU CHANGEUR La panne 31 est la conséquence de la situation où une erreur quelconque survient pendant le transfert de paramètres choisis du programmeur dans la mémoire EEPROM du changeur. Ce message d’erreur signifie que non pas tous les paramètres choisis ont été stockés dans le changeur. En ce cas le changeur ne fonctionnera pas correctement. IL EST DECONSEILLE D’UTILISER UNE MACHINE A LAVER SI LE CHANGEUR TRAVAILLE AVEC DES PARAMETRES CONFIGURES D’UNE MANIERE ERRONEE. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier que la portière est fermée et bloquée. 2. Vérifier si le changeur est alimenté en courant électrique. 3. Saisissez encore une fois les paramètres dans le changeur. 104 Si la portière n’est pas fermée, faites-le. Si la portière n’est pas bloquée, remplacer le système du verrou de la portière. S’il n’est pas alimenté, vérifiez l’alimentation du changeur (voir panne 27). Si la panne perdure, contacter le fabricant. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES PANNE 32: PANNE PENDANT LE CONTROLE DU CHANGEUR Si, lors du contrôle des paramètres du changeur, un d’eux sera incorrect, l’erreur 32 apparaît. Après avoir placé les paramètres dans le changeur, ils sont progressivement contrôlés pour détecter des erreurs de transfert éventuelles. Ce message d’erreur signifie qu’un au moins des paramètres choisis du changeur est incorrect. En ce cas le changeur ne fonctionnera pas correctement. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct de machine à laver dans le menu Configuration. 2. Vérifier que la portière est fermée et bloquée. 3. Vérifier si le changeur est alimenté en courant électrique. 4. Saisissez encore une fois les paramètres dans le changeur. Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine à laver, refaites la sélection. Si la portière n’est pas fermée, faites-le. Si la portière n’est pas bloquée, remplacer le système du verrou de la portière. S’il n’est pas alimenté, vérifiez l’alimentation du changeur (voir panne 27). Si la panne perdure, contacter le fabricant. PANNE 33: FONCTION ACTIVE DE PROTECTION CONTRE L’ARRET DU MOTEUR EN CAS DE SURCHARGE La panne 33 signifie que la protection contre l’arrêt du moteur en cas de surcharge du changeur de fréquence Mitsubishi est activée par moments. Le numéro de panne ne sera pas affiché à la fin du cycle. Il est seulement inscrit sur la liste des erreurs. La fonction est activée uniquement pour protéger le moteur devant un surcourant. Lorsque le message portant ce numéro est affiché, cela signifie que la machine a été surchargée en linge. Ensuite, il est possible qu’à cause du linge mal inséré, le tambour n’est pas équilibré correctement, le moteur en est donc surchargé. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier s’il n’y a pas trop de linge dans le tambour. 2. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct de machine dans le menu Configuration. 3. Vérifier que les paramètres corrects ont été transférés du programmeur dans le changeur. 4. Vérifier si les composants mécaniques ne sont pas abîmés. Charger le tambour avec une quantité adéquate de linge. Les paramètres installés ont rapport à la taille du moteur et au type de machine. Si vous sélectionnez un type incorrect de machine, la protection du moteur contre l’arrêt se référera à un type inadéquat de moteur. Sélectionnez le bon type de machine. Installez les paramètres corrects du changeur. Les composants abîmés peuvent provoquer un déséquilibre du tambour. Remplacer les composants abîmés. PANNE 35: VERSION INCORRECTE DU LOGICIEL L’erreur 35 apparaît lorsqu’il est utilisé un nouveau logiciel qui n’est pas compatible avec l’ancienne version. Vous devez refaire la configuration du programmeur Graphitronic. Voir chapitre 4. AVERTISSEMENT!!! SI VOUS INITIALISEZ LA CONFIGURATION USINE DANS LE PROGRAMMEUR, TOUS LES REGLAGES UTILISATEUR SERONT EFFACES. ! Après avoir changé la configuration du programmeur, le message de panne 35 ne peut être effacé qu’en éteignant et rallumant la machine. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 105 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNE 37: PANNE LORS DE L’EVACUATION DANS LA SEQUENCE DOUCHE La panne 37 survient lorsque le programmeur détecte que lors de la séquence Douche, l’eau ne s’évacue pas après 3 minutes. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le tuyau d’évacuation de la machine à laver. 2. Vérifier la soupape d’évacuation. 3. Vérifier le branchement: lorsque la soupape d’évacuation est désactivé, elle devrait être ouverte. (La soupape d’évacuation est normalement ouverte.). Si le tuyau d’évacuation est obstrué, y remédier. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la remplacer. Si le branchement n’est pas correct, le réparer. PANNE 38: AUCUN RECYCLAGE D’EAU La panne 38 survient lorsque le programmeur détecte que le réservoir à eau recyclée est vide. Il crée ce message d’erreur qui informe les agents de service que la machine à laver a passé l’arrivée d’eau à celle de l’eau froide douce, car il n’y avait plus d’eau recyclée dans le bac correspondant. Machines à laver à trémie avant. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le niveau d’eau dans le réservoir d’eau recyclée. Y rajouter de l’eau. PANNE 39: DOSEUR VIDE DE LA LESSIVE LIQUIDE La panne 39 survient lorsque le programmeur détecte que le doseur est en court de lessive liquide. Pour ne pas avoir à ajouter de la lessive liquide pendant le processus de lavage, le personnel est renseigné par ce message que les doseurs de la lessive liquide sont presque vides. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si la lessive commence à manquer dans le doseur. Ajouter de la lessive dans le système de dosage de l’arrivée de la lessive liquide. PANNE 40: PANNE LORS DU REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’EAU RECYCLEE La panne 40 apparaît lorsque le programmeur reçoit un signal que le réservoir d’eau recyclée est vide. En même temps le niveau d’eau dans la machine à laver n’augmente pas, et si le niveau d’eau programmé n’est pas atteint sous x minutes ce message d’erreur s’affiche. x= durée maximal de remplissage. Cette valeur peut être réglée dans le menu Initialisation. Machines à laver à trémie avant. ! AVERTISSEMENT!!! Le tuyau doit être fixé à l’aide de la bande de fixation sur le capteur électronique du niveau d’eau. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le niveau d’eau dans le réservoir d’eau recyclée. 2. Vérifier si la durée maximale de remplissage configurée dans le menu Initialisation est convenable. 3. Vérifier que les soupapes d’eau externes sont ouvertes. 4. Vérifier que les soupapes d’eau d’entrée ne sont pas obstruées par des impuretés. 5. Vérifier la bobine des soupapes d’eau d’entrée. 106 Y rajouter de l’eau. Si le débit d’eau est petit, augmenter la durée maximale de remplissage. Par défaut, la durée est de 10 minutes. Si les soupapes d’eau sont fermées, les ouvrir. Si les soupapes d’eau d’entrée sont obstruées par des impuretés, nettoyez ou remplacez-les. Si cette bobine est ouverte, la remplacer ou MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6. Vérifier la soupape d’évacuation. 7. Vérifier si le tuyau de détection du niveau d’eau est monté correctement sur le capteur électronique du niveau d’eau et à la soupape d’évacuation. 8. Vérifier si le tuyau sur le capteur électronique est étanche à l’air. 9. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans le tuyau (siphon). 10.Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. 11. Vérifier le relais de sortie qui alimente les soupapes d’entrée et les soupapes d’évacuation. RESOUDRE LES PROBLEMES remplacer toute la soupape d’eau d’entrée. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la remplacer. Si le tuyau n’est pas monté correctement, y remédier. Si le tuyau d’air n’est pas étanche (à l’air), le remplacer. Vous pouvez le fixer plus fort sur le capteur du niveau d’eau à l’aide de la bande de fixation. S’il y a de l’eau dans le tuyau, enlevez-la et fixez le tuyau de façon à ce qu’il ne fonctionne plus comme un siphon. Si c’est le cas, réparez-le. Si le relais reçoit un signal mais il ne s’active pas, remplacez le programmeur. PANNE 41: AVERTISSEMENT – ENTRETIEN DEMANDE La panne 41 survient lorsque le compteur de cycles du programmeur a atteint la valeur réglée comme le moment pour l’entretien. Le message de panne sera effacé si vous ouvrez la portière. Si le compteur de cycles n’était pas remis à zéro, ce message sera de nouveau affiché à la fin du cycle de lavage suivant. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Contrôler le compteur de cycles. Sa valeur peut être affichée si vous appuyez sur la touche Service – état (service–state). Le troisième item dans le menu est le compteur de cycles. Vous pouvez remettre à zéro le compteur de cycles dans le menu Service. PANNE 42: LE RESEAU N’EST PAS ACCESSIBLE La panne 42 apparaît lorsque le réseau n’est pas accessible. Vous trouverez de plus amples renseignements sur le réseau dans le manuel de programmation « TRACETECH ». DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le câble de réseau. 2. Vérifier le convertisseur RS232–RS485. Si le câble de réseau est abîmé, le remplacer. Si le convertisseur ne fonctionne pas, le remplacer. PANNE 43: TENSION D’ALIMENTATION MAL SELECTIONNEE La panne 43 survient lorsque la tension d’alimentation a été mal sélectionnée dans le menu Configuration. En fonction du type de machine et du type de changeur, certaines fourchettes de valeurs de la tension ne sont pas autorisées. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier l’étiquette de fabrication qui se trouve au dos de la machine. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Dans le menu Configuration, sélectionner la même tension d’alimentation que celle qui est indiquée sur l’étiquette de fabrication de votre machine à laver. Item du menu C: Tension d’alimentation. MANUEL DE PROGRAMMATION 107 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNE 44: MAUVAIS TYPE DU MODELE DE CHANGEUR On assiste à l´erreur 44 quand le logiciel du programmateur détecte un modèle de convertisseur d´un mauvais type. Avant de transférer les paramètres du programmeur dans le changeur Mitsubishi, vérifiez le type de changeur. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier d’avoir choisi le bon type de machine. 2. Vérifier l’étiquette de fabrication qui se trouve au dos de la machine. Dans le menu Configuration, sélectionner le bon type de machine. Item du menu C: Type de machine. Dans le menu Configuration, sélectionner la même tension d’alimentation que celle qui est indiquée sur l’étiquette de fabrication de votre machine à laver. Item du menu C: Tension d’alimentation. PANNE 45: AUCUN SIGNAL DU CAPTEUR DE VITESSE Uniquement pour les machines FS120. La panne 45 s’affiche si pendant que le tambour tourne, le capteur de vitesse n’envoie pas de signaux vers le programmeur. La machine est entièrement fonctionnelle même si le capteur de vitesse est défectueux. Cependant à cause de son mauvais fonctionnement, l’intervention d’un technicien est demandée. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si la tête du capteur de vitesse est placée à la bonne distance des points recommandés sur la courroie du tambour. 2. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. 3. Vérifier le fonctionnement correct du capteur de vitesse. (La valeur de la vitesse instantanée actuelle est affichée dans le menu Service.) 4. Vérifier la fonction de l’entrée de vitesse du programmeur dans le menu de l’état des entrées (service / outils). Vérifier dans le manuel d’installation et d’entretien comment mettre en place le capteur de vitesse à la bonne distance. Si c’est le cas, le réparer. Si le capteur de vitesse est abîmé ou ne fonctionne pas correctement, le remplacer. Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. PANNE 46: LE FREIN RESTE FERME Uniquement pour les machines MB70-90-110-140-180. La panne 46 apparaît lorsque le frein mécanique reste fermé. En ce cas, il y a un courant trop intense sur le moteur quand ce dernier accélère dans la vitesse entre 250 et 350 tr/min. La machine s’arrête immédiatement. La machine ne devrait pas être utilisée si le frein ne fonctionne pas. À cause du mauvais fonctionnement de la machine, l’intervention d’un technicien de service est demandée. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier la pression de l’air. 2. Vérifier que vous avez à disposition la pression de l’air qui commande le frein. 3. Vérifier le circuit du signal de commande du frein. Ce signal commande la soupape d’air du frein. 4. Vérifier le relais de sortie qui alimente en courant la soupape d’air du frein. 5. Vérifier le relais de sortie qui alimente en courant la soupape d’air du frein. 108 Appliquer la bonne pression de l’air. Si les soupapes d’air sont abîmées, les réparer ou remplacer. Si le circuit est abîmé, le réparer. Si le relais reçoit le signal mais n’est pas fermé, remplacer le programmeur. Si le relais ne reçoit pas de signal, remplacer le programmeur. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES PANNE 47: SIGNAL D’USURE DU FREIN Uniquement pour les machines MB70-90-110-140-180. La panne 47 apparaît lorsque les plaquettes de frein sont usées. Au moment où elles le sont presque complètement, il se produit un court-circuit entre deux conducteurs qui toucheront la plaque métallique de frottement. Les plaquettes de frein doivent être remplacées immédiatement et empêcher ainsi que le frein mécanique surchauffe. C’est que cela pourrait provoquer une détérioration de la machine et mettrait en danger la sécurité. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier s’il faut ou non remplacer les plaquettes de frein. 2. Vérifier si le circuit du signal d’entrée de l’usure du frein n’est pas abîmé. 3. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur (l’entrée de l’usure du frein) dans le menu de l’état des entrées (service / outils). Si les plaquettes de frein sont usées, il faut les remplacer. Si le circuit est abîmé, le réparer. Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. PANNE 48: LE FREIN RESTE OUVERT Uniquement pour les machines MB70-90-110-140-180. La panne 48 apparaît lorsque le frein mécanique reste ouvert. Dans cette situation, la durée de la marche à vide de la machine après la fin de l’essorage actif sera beaucoup plus longue qu’elle ne devrait l’être. La machine est fonctionnelle même si le frein est ainsi défectueux. À cause du mauvais fonctionnement de la machine, l’intervention d’un technicien de service est demandée. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier la pression de l’air. 2. Vérifier que vous avez à disposition la pression de l’air qui commande le frein. 3. Vérifier le circuit du signal de commande du frein. Ce signal commande la soupape d’air du frein. 4. Vérifier le relais de sortie qui alimente en courant la soupape d’air du frein. 5. Vérifier le relais de sortie qui alimente en courant la soupape d’air du frein. Appliquer la bonne pression de l’air. Si les soupapes d’air sont abîmées, les réparer ou remplacer. Si le circuit est abîmé, le réparer. Si le relais reçoit le signal mais n’est pas fermé, remplacer le programmeur. Si le relais ne reçoit pas de signal, remplacer le programmeur. PANNE 49: ACTIVATION DE L’INTERRUPTEUR DE VIBRATION Uniquement pour la machine MB70-90-110-140-180. La panne 49 survient lors du pas du lavage où les ballons d’air risquent de rester sans air comprimé, et ce quel qu’en soit la cause. Si les mouvements mécaniques lors du pas du lavage deviennent trop importants, il faut empêcher la détérioration mécanique de la machine. SI le tambour bouge trop, l’interrupteur de vibration est activé et le programmeur arrête le processus de lavage. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si l’arrivée de l’air comprimé dans la machine fonctionne. 2. Vérifier si les soupapes d’air sont fonctionnelles. 3. Vérifier si les ballons d’air ne sont pas abîmés. 4. Vérifier la position de l’interrupteur de vibration. 5. Vérifier le circuit; l’interrupteur de vibration est normalement fermé. le contact des broches des connecteurs. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Assurer l’arrivée de l’air comprimé dans la machine. Si elles ne le sont pas, les réparer ou remplacer. Voir le manuel d’installation et d’entretien. Si les ballons ne sont pas fonctionnels, les remplacer. Voir le manuel d’installation et d’entretien. Si l’interrupteur de vibration n’est pas en bonne position, l’installer correctement. Si le circuit est abîmé, le réparer. MANUEL DE PROGRAMMATION 109 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur (l’entrée de l’interrupteur de vibration) dans le menu de l’état des entrées (service / outils). Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. PANNE 50-51: PANNE, AUCUN DEUXIEME–TROISIEME PALIER D’ACCELERATION Uniquement pour la machine MB70-90-110-140-180. Les pannes 50 et 51 surviennent lorsque la machine à laver n’accélère pas pour atteindre la vitesse programmée de l’essorage par paliers standard, mais avec la vitesse du lavage. Pendant le service normal, la machine accélère lentement pour atteindre sa vitesse maximale. (Le logiciel détecte les erreurs 50 et 51 uniquement dans le cas où la vitesse maximale de rotation a été programmée.) DEMARCHE A SUIVRE : 1. Vérifier s’il y a des interconnexions en fil sur les réglettes de raccordement du changeur Mitsubishi. 2. Vérifier que les interconnexions en fil sur les réglettes de raccordement ont un contact électrique. 3. Vérifier d’avoir saisi des paramètres corrects du changeur Mitsubishi. 4. Lorsque le problème perdure, vérifier d’abord toutes les autres possibilités. Si un nouveau changeur est installé, les interconnexions en fil doivent être placées sur les réglettes de raccordement du changeur Mitsubishi. (Voir le schéma électrique.) S’il n’y a pas de contact entre les interconnexions en fil sur les réglettes de raccordement, en créer un en serrant les vis sur les réglettes de raccordement. Saisir des paramètres corrects du changeur Mitsubishi. Remplacer le changeur Mitsubishi. PANNE 52: PANNE DE PCB-EEPROM CRC Lors du démarrage, le programmeur vérifie si les réglages usine dans la mémoire EEPROM sont corrects. La panne 52 apparaît si les données dans la mémoire EEPROM sont abîmées. Le programmeur doit être renvoyé au fabricant. PANNE 53: PANNE DE PCB-EEPROM – DONNEES HORS FOURCHETTE Lors du démarrage, le programmeur vérifie si les réglages usine dans la mémoire EEPROM sont corrects. La panne 53 apparaît si les données dans la mémoire EEPROM se trouvent hors leur fourchette. Le programmeur doit être renvoyé au fabricant. PANNE 57: SYSTEME DU VERROU DE PORTIERE Uniquement pour les machines MB 70-90-110-140-180. L’erreur 57 est affichée lorsque l’interrupteur du verrou de la portière reste activé tandis que la portière extérieure a été déverrouillée par le mécanisme pneumatique et ouverte manuellement. Le but en est de savoir si l’interrupteur du verrou de portière est abîmé lors de la séquence du déchargement du linge. (Le contact, normalement ouvert, ne fonctionne pas et reste activé). DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier la fonction de l’interrupteur du verrou de portière. 2. Vérifier la fonction mécanique du verrou de portière. 3. Vérifier, si le circuit n’est pas interrompu. 4. Vérifier la fonctionnalité du système pneumatique du verrou de portière. 5. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur (l’entrée du verrou de portière) dans le menu de l’état des entrées (service / outils). 110 Si l’interrupteur de la portière est abîmé ou ne fonctionne pas à 100 %, le remplacer. Si le système du verrou de portière ne fonctionne pas mécaniquement, le remplacer. Si c’est le cas, le réparer. Si le système du verrou de portière ne fonctionne pas de point de vue pneumatique, réparer la panne ou remplacer le système. Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ! RESOUDRE LES PROBLEMES AVERTISSEMENT!!! VOUS POUVEZ TOUTEFOIS DECHARGER LE LINGE DE TOUTES LES DIVISIONS DU TAMBOUR EN EFFAÇANT LE MESSAGE D’ERREUR EN APPUYANT SUR LA TOUCHE START (DEMARRER), LORSQUE VOUS VERREZ LE MESSAGE « CONTINUER >> START ». AVANT DE LANCER UN NOUVEAU CYCLE DE LAVAGE, DEMANDEZ L’AIDE DE VOTRE REVENDEUR POUR RESOUDRE CE PROBLEME TECHNIQUE. PANNE 58: AUCUNE MARCHE A VIDE Uniquement pour la machine MB70-90-110-140-180. L’erreur 58 apparaît lorsque la machine à laver ralentit à la fin du cycle de lavage avec le frein fermé. Cette erreur n’est destinée qu’à des buts de diagnostic. Vérifier si elle se répète et en informer le fabricant. PANNE 59: MARCHE A VIDE Uniquement pour la machine MB70-90-110-140-180. L’erreur 59 apparaît lorsque le frein est fermé, tandis que la sortie du changeur est toujours active. Cette erreur n’est destinée qu’à des buts de diagnostic. Vérifier si elle se répète et en informer le fabricant. PANNE 60: ENTRAINEMENT AKO Uniquement pour les machines RS6 – RS7 – RS10. L’erreur 60 s’affiche si pendant la séquence du lavage, il n’y a aucun signal de retour de la vitesse venant de l’unité de commande du moteur. Cela signifie probablement que le tambour ne tourne pas. Le programmeur effectuera à 3 reprises la réinitialisation du dispositif de l’unité de commande du moteur. Si après ces 3 réinitialisations cet état perdure, l’erreur 60 apparaît. Le reste du cycle de lavage est effectué. Uniquement à des fins de diagnostic, l’évènement sera inscrit sur la liste de messages de panne : Erreur 63 lors de la réinitialisation 1, Erreur 64 lors de la réinitialisation 2, Erreur 65 lors de la réinitialisation 3. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le câble de communication. 2. Vérifier l’unité de commande du moteur. 3. Vérifier le moteur. 4. Vérifier le câble d’alimentation de l’unité de commande du moteur et du moteur également. 5. Vérifier le relais de sortie qui alimente l’unité de commande du moteur. 6. Vérifier le contacteur du courant d’entrée pour l’unité de commande du moteur. (le contacteur n’est pas accessible sur tous les types de la machine). Si le câble de communication est défectueux, le remplacer. Si l’unité de commande du moteur est défectueuse, la remplacer. Si le moteur est défectueux, le remplacer. Si le câble d’alimentation est défectueux, le remplacer. Si le relais est défectueux, remplacer le programmeur. Si le contacteur est défectueux, le remplacer. PANNE 61: ENTRAINEMENT AKO Uniquement pour les machines RS6 – RS7 – RS10. L’erreur 61 s’affiche s’il y a de signal de vitesse arrivant de l’unité de commande du moteur même si le moteur ne tourne pas et ce type de signal venant de l’unité de commande n’est pas attendu. Le programmeur effectuera une fois la réinitialisation du dispositif de l’unité de commande du moteur. L’erreur 66 sera inscrite sur la liste de messages de panne à des fins de diagnostic. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier les interconnexions en fil sur le connecteur mobile de l’unité de commande du moteur. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Si l’interconnexion en fil est ouverte, le moteur tournera toujours dans le même sens. Fermer l’interconnexion en fil. (L’interconnexion ouverte est une fonction de test pour l’unité de commande du moteur). MANUEL DE PROGRAMMATION 111 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 2. Vérifier le câble de communication. 3. Vérifier les unités de commande du moteur. Si le câble de communication est défectueux, le remplacer. Si l’unité de commande du moteur est défectueuse, la remplacer. PANNE 62: ENTRAINEMENT AKO Uniquement pour les machines RS6 – RS7 – RS10. La panne 62 s’affiche lorsque la vitesse dépasse de plus de 50 tr/min la vitesse programmée. Le programmeur effectuera une fois la réinitialisation du dispositif de l’unité de commande du moteur. L’erreur 67 sera inscrite sur la liste de messages de panne à des fins de diagnostic. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier le câble de communication. 2. Vérifier l’unité de commande du moteur. 3. Vérifier le moteur. 4. Vérifier la courroie. Si le câble de communication est défectueux, le remplacer. Si l’unité de commande du moteur est défectueuse, la remplacer. Si le moteur est défectueux, le remplacer. Si la courroie est défectueuse, la remplacer. Si elle glisse, vérifier les points d’attache du moteur et de la poulie à courroie et la tension mécanique de la courroie (s’assurer qu’il n’y ait pas d’eau sur la courroie). PANNE 68: AUCUN SIGNAL LORS DE L’ESSORAGE Uniquement pour les machines RS6 – RS7 – RS10. La panne 68 sera affichée si, pendant la séquence de l’essorage, il n’y a aucun signal de retour sur la vitesse venant de l’unité de commande du moteur. Cela signifie probablement que le tambour ne tourne pas. DEMARCHE A SUIVRE : 1. Vérifier le câble de communication. 2. Vérifier l’unité de commande du moteur. 3. Vérifier le moteur. 4. Vérifier le câble d’alimentation de l’unité de commande du moteur et du moteur également. 5. Vérifier le relais de sortie qui alimente l’unité de commande du moteur. 6. Vérifier le contacteur du courant d’entrée pour l’unité de commande du moteur. (le contacteur n’est pas accessible sur tous les types de la machine). Si le câble de communication est défectueux, le remplacer. Si l’unité de commande du moteur est défectueuse, la remplacer. Si le moteur est défectueux, le remplacer. Si le câble d’alimentation est défectueux, le remplacer. Si le relais est défectueux, remplacer le programmeur. Si le contacteur est défectueux, le remplacer. PANNE 69: DESEQUILIBRE Uniquement pour les machines R. La panne 69 est affichée si l’entrée du déséquilibre pour les machines F est activée. Il est possible également qu’il a été choisi un type incorrect de machine, ou encore que l’erreur se trouve dans le branchement. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier d’avoir sélectionné le bon type de machine. 2. Vérifier l’entrée du déséquilibre pour les machines F. 112 Sélectionner le bon type de machine. (Voir l’étiquette de fabrication à l’arrière de la machine). L’entrée du déséquilibre pour les machines F ne doit pas avoir d’interconnexion de câbles. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur (l’entrée du déséquilibre pour les machines F) dans le menu de l’état des entrées (service / outils). RESOUDRE LES PROBLEMES Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. PANNE 70: RS7 SELECTIONNEE La panne 70 est affichée si un type incorrect de machine a été choisi. Vous avez sélectionné la machine RS7 à la place de la RS10. Sélectionnez le bon type de machine. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier d’avoir sélectionné le bon type de machine. Sélectionner le bon type de machine. (Voir l’étiquette de fabrication à l’arrière de la machine). PANNE 71: RS10 SELECTIONNEE La panne 71 est affichée si un type incorrect de machine a été choisi. Vous avez sélectionné la machine RS10 à la place de la RS7. Sélectionnez le bon type de machine. Il doit y avoir d’interconnexion en fil sur les broches 1 et 3 sur le connecteur mobile F. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier d’avoir sélectionné le bon type de machine. 2. Vérifier qu’il y a une interconnexion en fil sur les broches 1 et 3 sur le connecteur F. Sélectionner le bon type de machine. (Voir l’étiquette de fabrication à l’arrière de la machine). Mettre en place l’interconnexion en fil entre les broches 1 et 3 sur le connecteur F. PANNE 72: KEB ST BAS Uniquement les machines avec le changeur KEB. La panne 72 apparaît s’il n’y a pas d’interconnexion en fil entre les bornes 16 à 20. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si les bornes 16 à 20 KEB possèdent une interconnexion en fil. 2. Vérifier si la panne perdure. Placer l’interconnexion en fil entre les bornes 16 à 20. Si c’est le cas, contacter le fabricant. PANNE 73: KEB ST HAUT Uniquement les machines avec le changeur KEB. La panne 73 est affichée si des paramètres corrects n’ont pas été placés dans le changeur KEB. (Les paramètres KEB sont configurés par défaut par le fabricant.) DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si le programmeur a enregistré des paramètres corrects du changeur. (un nouveau changeur a été installé sans saisir de paramètres?) 2. Vérifier si la panne dure toujours. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Enregistrer les paramètres corrects du changeur. Si la panne perdure, contacter le fabricant. MANUEL DE PROGRAMMATION 113 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNE 74: BLOC CFI Uniquement les machines avec le changeur KEB. La panne 74 s’affiche lorsqu’à la fin du cycle de lavage le contacteur du changeur ne se déconnecte pas. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si les contacts du contacteur restent liés après la fin du cycle. 2. Vérifier le relais de sortie qui alimente le contacteur du changeur. Remplacer le contacteur. Si le relais est défectueux, remplacer le programmeur. PANNE 75: CODE NON-DEFINI DE L’ERREUR DU CHANGEUR DE FREQUENCE KEB Le rapport d´erreur 75 apparaît lorsque le programmateur n´identifie pas le rapport d´erreur généré par le convertisseur. Le code d´erreur du convertisseur peut se détecter en effectuant une mise à jour du logiciel informatique du programmateur. Informez le fabricant. PANNE 78: VERROU ACTIVE L´erreur 78 apparaît lorsque la machine est en état de repos (la machine est allumée, le cycle de lavage n´est pas en route). Le commutateur du verrou de la porte est en état vérouillé mais la porte (le commutateur de la porte) est ouverte. Avant une autre utilisation de la machine, le verrou de la porte doît être déverrouillé. Avant de réutiliser la machine à laver, le verrou de la portière doit être déverrouillé par un technicien de service. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Fermez la porte doucement et légèrement. 2. Fermez la porte doucement et légèrement. Si le rapport d´erreur disparaît, la machine se met en état de repos et il sera possible de continuer d´utiliser la machine. Si le rapport d´erreur ne disparaît pas, un technicien doît réparer le verrou de la porte. PANNE 79: VERROU START (DEMARRER) L´erreur 79 apparaît lorsque, au cours de la séquence de verrouillage de la fermeture de la porte, le commutateur de la fermeture de la porte est verrouillé et que la porte (le commutateur de la porte) est ouverte. Avant de réutiliser la machine à laver, le verrou de la portière doit être déverrouillé par un technicien de service. DEMARCHE A SUIVRE : 1. Vérifier la fonction du verrou de portière. Si le verrou de la porte est endommagé, changez-le. PANNE 80: TEMPS IMPARTI DU DOSAGE DES LESSIVES LIQUIDES La panne 80 est affichée si le signal de commande du doseur de lessive liquide reste actif pendant une durée supérieure à 1 heure. Le doseur de lessive liquide active un signal à l’entrée 16 de la carte de commande qui est à l’origine du fait que la machine à laver attend dans la séquence du lavage jusqu’à que le doseur de lessive liquide ne verse la dose de lessive dans la machine à laver. Si le signal d’attente n’est pas activé, le PROGRAMME DE LAVAGE N’ENTRE PAS dans le signal d’attente. Si le signal d’attente est activé, le PROGRAMME DE LAVAGE ENTRE dans le signal d’attente. En utilisation courante, le signal d’attente du doseur de lessive liquide ne doit pas rester actif pendant une durée plus longue qu’une heure. Autrement la machine ne termine pas le cycle de lavage en cours. 114 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si le doseur de lessive liquide fonctionne correctement. 2. Vérifier le branchement du signal d’entrée « attente » n’est pas perturbé. 3. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur (l’entrée Attente de lessive) dans le menu de l’état des entrées (service / outils). RESOUDRE LES PROBLEMES En cas de panne réparer le doseur de lessive liquide. Si le branchement est abîmé, procéder au remplacement. Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le programmeur. PANNE 81: AUCUN CHAUFFAGE REITERE Les machines MB uniquement. La panne 81 s’affiche si, pendant la séquence du lavage, il n’y a pas de chauffage à répétition dans le cas où la température du bain d’eau est inférieure à sa valeur programmée. Lorsque la température passe en dessous de la limite prédéfinie de température du cycle de lavage hygiénique, ce cycle de lavage n’est pas recevable pour des raisons hygiéniques, car les normes pour effectuer un programme de lavage n’ont pas été observées. Cela signifie que le linge ne peut pas être déchargé sur le côté hygiénique de la machine MB, et il doit être relavé après avoir réparé la panne dans le système du chauffage de l’eau. DEMARCHE A SUIVRE: Vérifier la démarche pour la panne 13: Panne du chauffage et a Panne 14: Panne de la durée du chauffage. PANNE 82: AUCUN REMPLISSAGE REITERE Les machines MB uniquement. La panne 82 s’affiche lorsque, pendant la séquence du lavage, il n’y a pas de remplissage en eau à répétition dans le cas où le niveau d’eau est inférieur à sa valeur programmée. Si le niveau d’eau passe en dessous de la limite du niveau d’eau pour le cycle de lavage hygiénique, ce cycle de lavage n’est pas recevable pour des raisons hygiéniques, car les normes pour effectuer un programme de lavage n’ont pas été observées. Cela signifie que le linge ne peut pas être déchargé sur le côté hygiénique de la machine MB, et il doit être relavé après avoir réparé la panne dans le système du remplissage en eau. DEMARCHE A SUIVRE: Vérifier la démarche pour la panne 11: Panne lors du remplissage en eau. PANNE 83: ERREUR DU CYCLE Les machines MB uniquement. La panne 83 est affichée lorsque le cycle de lavage n’est pas recevable pour des raisons hygiéniques, car les normes pour effectuer un programme de lavage n’ont pas été observées. Cela signifie que le linge ne peut pas être déchargé sur le côté hygiénique de la machine MB, et il doit être relavé après avoir réparé la panne. Le message de panne n’a qu’un caractère à titre d’information. À la fin du cycle le personnel reçoit une mise en garde que le cycle de lavage doit être répété. DEMARCHE A SUIVRE: Voir le message de panne extraordinaire qui décrit la cause du problème. PANNE 84: STOCKAGE SUR L’ORDINATEUR NE FONCTIONNE PAS Les machines MB uniquement. La panne 84 est affichée si la fonction d’enregistrement sur l’ordinateur de données du programme de lavage pour le cycle de lavage hygiénique a rencontré un échec. Certaines autorités de l’État demandent la vérification de données du cycle de lavage pour les lavages hygiéniques. Ces données peuvent être envoyé sur un ordinateur et archivées. Lorsque ces données du processus de lavage ne sont pas transférées dans l’ordinateur à la fin du cycle du lavage hygiénique, il s’affiche le message d’erreur pour les agents de service afin que ces derniers puissent résoudre le problème de communication encore avant le début d’un nouveau cycle. DEMARCHE A SUIVRE: Vous trouverez plus de renseignements sur la configuration et les démarches dans le manuel « Logiciel de traçabilité » pour l’ordinateur (PC). 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 115 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNE 85: PILE RTC VIDE Les machines MB uniquement. La panne 85 est affichée lorsque l’horloge de temps réel ne possède aucune pile ou si la pile est trop faible pour assurer le bon fonctionnement de l’horloge de temps réel. Prêtes à surveiller le cycle de lavage hygiénique, les machines MB doivent être équipées d’une horloge de temps réel pour enregistrer la date et l’heure. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier que la pile se trouve à l’intérieur. 2. Vérifier si la pile fonctionne correctement. Si cela n’est pas le cas, insérer la pile dans l’horloge de temps réel. Si elle est faible, la remplacer. Cette erreur s´affiche dans le cas où la fonction « Traçabilité » est activée dans le menu principal d´Élargissement“. (si la fonction Traçabilité est éteinte, l´erreur 85 ne s´affiche pas) PANNE 86: COMMUNICATION RTC NE FONCTIONNE PAS Les machines MB uniquement. La panne 86 apparaît si l’horloge de temps réel n’est pas relié au programmeur. Par conséquent, il n’y pas de communication entre ces deux composants, c.-à-d. le programmeur ne peut pas enregistrer la date et l’heure. qui sont Prêtes à surveiller le cycle de lavage hygiénique, les machines MB doivent être équipées d’une horloge de temps réel pour enregistrer la date et l’heure. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier que l’horloge de temps réel est à disposition. 2. Vérifier si l’horloge de temps réel est fonctionnelle. 3. Vérifier la carte du programmeur. Brancher l’horloge à sa place. Si elle est défectueuse, la remplacer. Si la carte du programmeur ne fonctionne pas, la remplacer. Cette erreur s´affiche dans le cas où la fonction « Traçabilité » est activée dans le menu principal d´Élargissement“. (si la fonction Traçabilité est éteinte, l´erreur 86 ne s´affiche pas) PANNE 95: SYSTEME DE SURVEILLANCE Lorsque le système de surveillance est activé, l’erreur 95 est affichée dans la liste des messages de pannes. Si vous voyez cela, demandez l’aide d’un technicien. PANNE 100: LE PESAGE NE COMMUNIQUE PAS. Exclusivement pour les machines MB et FS23-FS55 avec système de pesage. L´erreur 100 apparaît lorsque on assiste à une interruption de la communication entre le programmateur et le module du système de pesage. Sur l´écran, on peut vérifier si la communication avec le système de pesage fonctionne bien: Oui (Le pesage ne communique pas: Il n´y a pas de communication avec le système de pesage) MARCHE À SUIVRE: 1. Vérifiez si l´alimentation du système de pesage fonctionne. 2. Vérifiez si des connecteurs sont connectés aux deux extrêmes du cable de communication. 3. Vérifiez l´alimentation du convertisseur RS232 TTL. 4.Vérifiez que le circuit n´est pas interrompu. 116 Assurez une alimentation 24 Vdc. Branchez les connecteurs au programmateur et au module du système de pesage. Branchez les conecteurs du convertisseur RS232-TTL. Si le circuit est interrompu, réparez-le. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES PANNE 101: POPIDS LÉGER Exclusivement pour les machines MB et FS23-FS55 avec système de pesage. L´erreur 101 apparaît lorsque le poids pesé est beaucoup plus léger que lors d´un régime normal. Dans le menu Extension, dans l´article calibrage du système de pesage, vérifiez que chaque capteur de pesage fonctionne bien. Vérifiez que la valeur des « Poids présumés de la machine » soit correcte dans le menu Pesage. Cette valeur doit correspondreà la valeur réelle du poids de la machine à laver. Si la valeur de poids actuellement mesurée se trouve hors de la fourchette, l´erreur de diagnostique 101 s´affiche. (Poids léger: Le poids du système de pesage est trop léger.) MARCHE À SUIVRE: 1. Vérifiez le circuit des capteurs de pesage. 2. Vérifiez les valeurs de chaque capteur de pesage. 3. Vérifiez que le module du système de pesage fonctionne. Si le circuit est interrompu, réparez-le. Effectuez le bon réglage des capteurs de pesage. Changez le module du système de pesage. PANNE 102: POIDS ÉLEVÉ Exclusivement pour les machines MB et FS23-FS55 avec système de pesage. L´erreur 102 apparaît lorsque le poids pesé est beaucoup plus élevé que lors d´un régime normal. Dans le menu Extension, dans l´article calibrage du système de pesage, vérifiez que chaque capteur de pesage fonctionne bien. Vérifiez que la valeur des « Poids présumés de la machine » soit correcte dans le menu Pesage. Cette valeur doit correspondreà la valeur réelle du poids de la machine à laver. Si la valeur de poids actuellement mesurée se trouve hors de la fourchette, l´erreur de diagnostique 102 s´affiche. (Poids élevé: Le poids du système de pesage est trop élevé.) MARCHE À SUIVRE: 1. Vérifiez le circuit des capteurs de pesage. 2. Vérifiez les valeurs de chaque capteur de pesage. 3. Vérifiez que le module du système de pesage fonctionne. Si le circuit est interrompu, réparez-le. Effectuez le bon réglage des capteurs de pesage. Changez le module du système de pesage. PANNE 103: LE POIDS N´ EST PAS ÉQUILIBRÉ Exclusivement pour les machines MB et FS23-FS55 avec système de pesage. L´erreur 103 apparaît lorsque le poids n´est pas réparti uniformément sur les quatre capteurs de pesage. Dans le menu Extension, dans l´article calibrage du système de pesage, vérifiez que chaque capteur de pesage fonctionne bien. FF23-FF55: la charge de chaque capteur de pesage doit se trouver dans une fourchette de 20-30%. MB16-MB66: la charge de chaque capteur de pesage doit se trouver dans une fourchette de 20-30%. MB70-MB180: la charge de chaque capteur de pesage doit se trouver dans une fourchette de 6-49%. (Poids n´est pas équilibré: Le système de pesage n´est pas correctement équilibré) MARCHE À SUIVRE: 1. Vérifiez le circuit des capteurs de pesage. 2. Vérifiez les valeurs de poids de chaque capteur de pesage. 3 Vérifiez que le module du système de pesage fonctionne. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Si le circuit est interrompu, réparez-le. Effectuez le bon réglage des capteurs de pesage afin qu´ils soient de nouveau équilibrés le plus efficacement possible. Changez le module du système de pesage. MANUEL DE PROGRAMMATION 117 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNE 104: SURCHARGE Exclusivement pour les machines MB16-MB66 et FS23-FS55 avec système de pesage. L´erreur 104 apparaît lorsque, au cours du cycle de lavage, la charge par capteur de pesage dépasse 1000 kg. Dans le menu Extension, dans l´article calibrage du système de pesage, vérifiez que chaque capteur de pesage fonctionne bien. Cette fonction empêche la surcharge mécanique du capteur de pesage. Les capteurs de pesage sont surdimensionnés et peuvent suuporter une grande force dynamique. Malgré tout, en présence de grandes forces mécaniques causées par une panne dans la machine à laver, le programmateur protège le système de pesage et arrête le cycle de lavage. (Surcharge: surcharge dynamique du système de pesage) MARCHE À SUIVRE: 1. Vérifiez les éventuels défauts mécaniques. 2. Vérifiez le circuit des capteurs de pesage. 3. Vérifiez les valeurs de poids de chaque capteur de pesage. 4. Vérifiez que le module du système de pesage fonctionne. Réparez les défauts mécaniques sur la machine à laver. Si le circuit est interrompu, réparez-le. Effectuez le bon réglage des capteurs de pesage. Changez le module du système de pesage. PANNE 105: SYSTÈME PNEUMATIQUE Seulement pour les machines MB70- MB180 avec système de pesage. L´erreur 105 apparaît quand les soufflets d´air contiennent de l´air pendant la séquence de déverrouillage de la fermeture de la porte ou lorsque ils restent vides quand la porte est verrouillée. Dans un tel cas, il sera impossible d´utiliser le système de pesage. (Système pneumatique: le système de pesage ne fonctionne pas car aucun air n´a été évacué des soufflets d´air) MARCHE À SUIVRE: 1. Vérifiez les éventuels défauts mécaniques. 2. Vérifiez le système d´air comprimé. 3. Vérifiez le branchement de l´interrupteur manométrique de l´air comprimé. Réparez les défauts mécaniques sur la machine à laver. Réparez le système d´air comprimé. Si le circuit est interrompu, réparez-le. PANNE 300 - 353: SIGNALISATION D´AVERTISSEMENT DU CONVERTISSEUR MITSUBISHI Assurez-vous toujours que les bons paramètres soient bien dans le convertisseur, en particulier si vous avez effectué le changement du convertisseur. Si vous n´êtes pas certains que le convertisseur ait bien les bons paramètres, allez dans le menu de Configuration et sélectionnez « Menu du convertisseur... ». Réglez le bon type de la machine ainsi que la tension d´arrivée puis enregistrez de nouveau les paramètres du programmateur dans le convertisseur. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel pour le convertisseur de fréquences (disponible sur demande). Nº de l´erreu r 300 301 302 303 304 305 118 Erreur Nom de l´erreur Description Err OC1 Err OC2 Err OC3 Err OV1 Err OV2 Err OV3 Surintensité Surintensité Surintensité Surtension Surtension Surtension Explication détaillée – voir ci-dessous. Explication détaillée – voir ci-dessous. Explication détaillée – voir ci-dessous. Explication détaillée – voir ci-dessous Explication détaillée – voir ci-dessous Explication détaillée – voir ci-dessous. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 306 Err THT 307 Err THM 308 309 Err FAN Err OLT 310 Err BE Surcharge du convertisseur Surcharge du moteur Ventilateur arrêté Limitation de courant Transistor de frein 311 Err GF Contact à la terre 312 Err OHT* Relais thermique externe 313 314 Err OPT Err PE Accessoires Erreur de mémoire 315 Err PUE 316 Err Ret* Débranchement des unités de paramétrisation Nombre de redémarrages dépassé. 317 318 Err CPU Err E.6 Erreur CPU Erreur CPU 6 319 Err E.7 Erreur CPU 7 320 Err IPF Panne d´alimentation 321 Err UVT Sous-tension 322 Err LF Erreur de la phase de sortie 323 324 325 326 Err OP1* Err OP2* Err OP3* Err CTE Carte optionnelle 1 Carte optionnelle 2 Carte optionnelle 3 Court-circuit PU 327 Err P24 Court-circuit 24VDC 328 329 330 Err MB1* Err MB2* Err MB3* Erreur de freinage 1 Erreur de freinage 2 Erreur de freinage 3 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC RESOUDRE LES PROBLEMES Explication détaillée – voir ci-dessous. Explication détaillée – voir ci-dessous Réparez le ventilateur (nettoyez ou si besoin est, changez-le). Explication détaillée – voir ci-dessous. Court-circuit dans le circuit du transistor de frein. Éteignez tout de suite l´alimentation du convertisseur! Changez le convertisseur. Contact à la terre à la sortie du convertisseur. 1) Vérifiez le cable du moteur et la mise à la terre du moteur. 2) Débranchez le cable du moteur et rebranchez le. Si la panne perdure, changez le convertisseur. Le relais thermique externe (module TRM, voir schéma électrique) s´est défait pour la protection thermique du bobinage du moteur. Le moduleTRM n´a été utilisé que sur les machines avec programmateur MCB et convertisseur A500. Explication détaillée – voir ci-dessous. La mémoire a été bien des fois réécrite. Changez le convertisseur. Explication détaillée – voir ci-dessous. Après erreur, on a atteint le nombre de redémarrages maximum. L´erreur actuelle du convertisseur qui cause une erreur et qui devrait être résolue a été enregistrée avant l´erreur Err 316 dans la liste des rapports d´erreur. Erreur de communication CPU. Changez le convertisseur. Erreur interne. Si la panne perdure, changez le convertisseur. Erreur interne. Si la panne perdure, changez le convertisseur. Panne d´alimentation dans une fourchette de 15 à 100ms. Vérifiez les contacts du circuit d´alimentation. Réparez l´alimentation. La tension d´alimentation est trop faible. Vérifiez la connection P/+-P1. Phase coupée sur la partie de sortie du convertisseur. Vérifiez le branchement – coupure dans le circuit de bobinage du moteur. Défaut du bloc optionnel 1 ou dysfonction. Défaut du bloc optionnel 2 ou dysfonction. Défaut du bloc optionnel 3 ou dysfonction. Court-circuit sur le connecteur de communication RS485. Vérifiez le cable de communication. Court-circuit à la sortie de la source d´alimentation 24VDC ( borne PC). Vérifiez le court-circuit sur les bornes d´alimentation du convertisseur de fréquences. MANUEL DE PROGRAMMATION 119 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 331 332 333 334 335 Err MB4* Err MB5* Err MB6* Err MB7* Err FIN 336 Err OSD* 337 Err ECT* 338 Err E.1* 339 Err E.2* 340 Err E.3* 341 Err ILF* 342 Err PTC 343 Err PE2 344 Err CDO* 345 Err IOH 346 Err SER* 347 Err AIE* 348 Err USB* 349 Err OS* 350 351 Err OD* Err EP* 352 Err E.11* 353 Err E.13 Erreur de freinage 4 Erreur de freinage 5 Erreur de freinage 6 Erreur de freinage 7 Surchauffe du radiateur du convertisseur Dépassement des écarts de vitesse Perte du signal de décodage Option alarme (connecteur 1) Option alarme (connecteur 2) Option alarme (connecteur 3) Erreur de la phase d´entrée Erreur du thermisteur PTC Erreur d´enregistrement des paramètres Detection du courant à la sortie du convertisseur Surchauffe de l´enclenchement Erreur de communication Panne de l´entrée analogue Erreur de communication USB Dépassement de la vitesse Erreur de position Erreur de décode des phases Changement de rotation Erreur des circuits intérieurs Erreurs / pannes lors de l´utilisation de la fonction de freinage. Explications détaillées – voir ci-après. Trop grands écarts de vitesse lors d´une commande vectorielle. Problème du signal de décodage. Erreur de communication - mauvais contact. Coupure d´une phase d´alimentation pour un branchement en tri-phase excédant 1sec. Réparez l´alimentation tri-phase. Surchauffe du thermisteur PTC dans le bobinage du moteur Le commutateur AU/PTC doit être réglé en position PTC). 1) Vérifiez que le ventilateur du moteur fonctionne (s´il est utilisé). 2) Vérifiez le branchement, (voir schéma électrique). Erreur concernant l´enregistrement des paramètres (erreur de l´ EEPROM). Si la panne perdure, changez le convertisseur. Le courant a dépassé le niveau désiré. Le circuit de résistance du résistor de courant d´enclenchement est surchauffé. 1) ne pas allumer ni éteindre souvent le convertisseur. 2) attendre un certain temps (15min) et reessayez. 3) si la panne perdure, changez le convertisseur. Erreur de communication RS485. Surintensité ou surtension au terminal d´entrée 2/4. L´intervalle de contrôle de la communication USB est dépassé. Vitesse dépassée en mode de commande de réaction. Différence de position en mode de commande de réaction. Sens de rotation du moteur inverse de celui de la rotation requise. Surcharge causée par le changement de rotation. Défaut dans les circuits interieurs, changez le convertisseur * : Cette option ou fonction n´est pas utilisée. Si ce rapport d´erreur apparaît, procédez comme ceci: 1) Rentrez de nouveau les paramètres du convertisseur. 120 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES 2) Si la panne perdure, contactez le fabricant DEMARCHE A SUIVRE POUR LES PANNES 300-301-302: OC – ERREURS (SURINTENSITÉ) 1. Vérifier s’il n’y a pas de court-circuit à la sortie Défaire le court-circuitage et l’empêcher. du changeur. (fils conducteurs du cable du moteur, bobinage du moteur, vis ou autres pièces desserrées situées à l´intérieur du distributeur du moteur,...) 2. Débranchez le cable du moteur du Si le cable du moteur est débranché du convertisseur convertisseur et rebranchez-le. et que la panne perdure, changez le convertisseur. DEMARCHE A SUIVRE POUR LES PANNES 303-304-305: OV – ERREURS (SURTENSION) Si le DC – tension dans les condensateurs- est trop élevé, le convertisseur génère une panne OV. 1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct de machine à laver dans le menu Configuration. 2. Vérifiez que la tension d´arrivée ne soit pas trop élevée. 3. Vérifier si la panne perdure. Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine à laver, refaites la sélection. Réduisez la tension d´arrivée. Si c’est le cas, contacter le fabricant. DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 306: THT – ERREUR (SURCHARGE DU CONVERTISSEUR) Si la tension de sortie du changeur est inhabituellement élevée pendant une certaine durée, le changeur basculera à l’état THT –signalisation d’avertissement. 1. Vérifier si la tension à l’arrivée est suffisante et Régler la bonne tension d’arrivée. stable pendant l’essorage du linge. 2. Vérifier manuellement que le tambour tourne En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif. de manière régulière. (sans frottage). 3. Vérifiez le bobinage du moteur. Changez le moteur. DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 307: THM – ERREUR (SURCHARGE DU MOTEUR) Si, à long terme, le courant du moteur est plus intense qu’autorisé, le changeur active la protection électronique du moteur contre le surcourant et le changeur passe à l’état THM – signalisation d’avertissement. 1. Vérifiez manuellement que le tambour tourne Si besoin est, réparez/ nettoyez-le. régulièrement. 2. Vérifiez le bobinage du moteur. Changez le moteur. 3. Vérifiez si la panne perdure. Si la panne perdure, contactez le fabricant. DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 309: OLT – ERREUR (LIMITATION DE COURANT) La fréquence de sortie est réduite au minimum à cause d´une baisse de tension. 1. Vérifiez que la tension d´arrivée soit suffisante et stable pendant l´essorage du linge. 2. Vérifiez manuellement que le tambour tourne régulièrement. (sans frottage excessif). 3. Contrôlez le bobinage du moteur. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC Réglez la bonne tension d´arrivée. Si besoin est, réparez/ nettoyez-le. Changez le moteur. MANUEL DE PROGRAMMATION 121 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 313/315: OPT/PUE – ERREUR (SURCHAUFFE DU RADIATEUR DU CONVERTISSEUR) Si le changeur ne reçoit pas d’ordre venant du programmeur (= il n’y a pas de communication série) pendant une certaine durée (10 à 30 sec), le changeur basculera à l’état OPT/PUE – signalisation d’avertissement. 1. Vérifier à la fin du cycle de lavage si le Si cette panne perdure, remplacer le contacteur. contacteur du courant d’alimentation du changeur arrête toutes les phases. Cette OPT/PUE – panne peut également être provoquée par une coupure très brève du courant de l’alimentation centrale. (En raison de la coupure du courant le changeur ne sera pas capable de se réinitialiser correctement. => En ce cas, le contacteur ne doit pas être remplacé. Le changeur doit être réinitialisé par une interruption d’alimentation plus longue. DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 335 : FIN – ERREUR (SURCHAUFFE DU RADIATEUR DUCONVERTISSEUR) Si la température du convertisseur excède la température de fonctionnement admise, le convertisseur se met en mode FIN- signalisation d´avertissement. 31. Changez le ventilateur du convertisseur. Vérifiez que le ventilateur du convertisseur (s´il est utilisé) tourne bien régulièrement. Vérifiez que le ventilateur du convertisseur (s´il Changez le ventilateur de la machine à laver. est utilisé) situé dans la machine à laver et chargé d´amener de l´air frais aux alentours du convertisseur tourne bien régulièrement. Vérifiez que le ventilateur ne soit pas Si besoin est, nettoyez-le. poussièreux/encrassé afin que l´air frais puisse librement circuler. Vérifiez que la température ambiante de la Assurez-vous que la température ambiante soit machine à laver soit bien comprise dans la bien comprise dans la fourchette réglementaire. fourchette réglementaire. (voir le Manuel d´installation et de maintenance). ERREUR 400-441: SIGNALISATION D´AVERTISSEMENT DU CONVERTISSEUR KEB Assurez-vous toujours que les bons paramètres soient bien dans le convertisseur, en particulier si vous avez effectué le changement du convertisseur. Si vous n´êtes pas certains que le convertisseur ait bien les bons paramètres, allez dans le menu de Configuration et sélectionnez « Menu du convertisseur... ». Réglez le bon type de machine ainsi que la tension d´arrivée puis enregistrez de nouveau les paramètres du programmateur dans le convertisseur. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel pour le convertisseur de fréquences (disponible sur demande). Nº de l´erreu r 400 Erreur Nom des erreurs Description Errbr* Le chargement est trop faible ou trop élevé. 401 402 Errbus ErrCdd* Commande des freins Collecteur Calcul des données de l´actionnement 403 Errco1* 404 Errco2* 405 ErrdOH 122 détecteur 1, compteur trop plein détecteur 2, compteur trop plein Surchauffe du Explication détaillée, voir ci-après. Une erreur est survenue au cours de la prise de mesure automatique de la résistance du bobinage stator du moteur. Le compteur du canal du détecteur 1 a atteint des valeurs non admissibles. Le compteur du canal du détecteur 2 a atteint des valeurs non admissibles. Surchauffe du moteur PTC. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv moteur 406 Errdri Relais batteur (de commande) Erreur EEPROM 407 ErrEEP 408 Err_EF 409 ErrEnC* 410 ErrHyb* 411 ErrHybC* 412 ErriED 413 ErrInl 414 ErrLSF 415 ErrndOH* 416 ErrnOH* 417 ErrnOHI* 418 ErrnOL* 419 ErrnOL2* 420 421 Err_OC Err_OH 422 ErrOH2 423 ErrOHI 424 425 Err_OL ErrOL2 426 427 Err_OP ErrOS* 428 ErrPFC* 429 ErrPrF* Surcharge en état de repos éliminée Surintensité Surchauffe du corps du radiateur Fonction pour la protection du moteur Surchauffe de la surface intérieure Surcharge Surcharge en état de repos surtension Dépassement des tours Contrôle du facteur de puissance Interrupteur limite droit 430 ErrPrr* Interrupteur limite Erreur de l´entrée externe Erreur du détecteur 1 ou 2 Interface du détecteur Identification du nouveau détecteur Commutation PNP/NPN Le MFC n´est pas implanté Circuit d´alimentation Température du moteur à nouveau normale Température du corps du radiateur à nouveau normale Température de la surface intérieure à nouveau normale Surcharge éliminée 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC RESOUDRE LES PROBLEMES 1) vérifiez que le ventilateur du moteur fonctionne (s´il est utilisé). 2) Vérifiez le branchement, (voir schémas électriques) Défaut de commande des circuits de puissance. Si la panne perdure, changez le convertisseur. Erreur dans l´enregistrement des données. Après la remise à zéro des erreurs, la marche est à nouveau possible. Si la panne perdure, changez le convertisseur. Explication détaillée, voir ci-après. Erreur de branchement ou détecteur qui ne fonctionne pas ou vitesse trop élevée. On a détecté une interface de détecteur avec une identification non valable. L´identification de l´interface du détecteur a été changée. Erreur lors de la commutation PNP/NPN ou erreur de l´entrée. Si la panne perdure, changez le convertisseur.. Le MFC n´est pas implanté. Si la panne perdure, changez le convertisseur. Relais du shunt d´alimentation endommagé, tension d´alimentation trop faible ou erreur de branchement de la résistance de freinage. Si la panne perdure, changez le convertisseur. Présence de l´erreur 405 ErrdOH, mais résolue. Il est possible d´effectuer la remise à zéro. Présence de l´erreur 421 Err_OH, mais résolue. Il est possible d´effectuer la remise à zéro. Présence de l´erreur 423 ErrOHI, mais résolue. Il est possible d´effectuer la remise à zéro. Présence de l´erreur 424 Err_OL, mais résolue. Il est possible d´effectuer la remise à zéro. Présence de l´erreur 425 ErrOL2, mais résolue. Il est possible d´effectuer la remise à zéro. Explication détaillée – voir ci-après.. Explication détaillée – voir ci-après.. Explication détaillée – voir ci-après.. Explication détaillée – voir ci-après. Explication détaillée – voir ci-après. Cela arrive quand le courant continu en état de repos est dépassé. Explication détaillée – voir ci-après. Explication détaillée – voir ci-après. Les tours se trouvent en dehors des limites. Erreur dans la correction du facteur de puissance. L´actionnement vers la gauche a atteint l´interrupteur limite droit. L´actionnement vers la droite a atteint l´interrupteur limite MANUEL DE PROGRAMMATION 123 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv gauche Elément de puissance 431 Err_Pu 432 ErrPuci 433 ErrPuch 434 ErrPuco 435 ErrPUIN 436 ErrSbuS* 437 ErrSEt* 438 ErrSLF* 439 ErrSLr* 440 ErrUP Communication des éléments de puissance Codage des éléments de puissance Synchronisation du collecteur Choix des groupes de paramètres Interrupteur logiciel de limite sur la droite Interrupteur logiciel de limite sur la gauche Sous-tension 441 ErrUph Phase du secteur Identification de l´élément de puissance non valide Elément de puissance changé gauche. Erreur générale des éléments de puissance (par ex. ventilateur,...). Si la panne perdure, changez le onvertisseur. L´élément de puissance n´a pas été identifié ou bien a été identifié comme inadmissible. Si la panne perdure, changez le onvertisseur. La caractéristique de l´élément de puissance a été changé. Si la panne perdure, changez le onvertisseur. La valeur du paramètre n´a pas pû être entrée dans les éléments de puissance. Si la panne perdure, changez le onvertisseur. Les versions du logiciel des éléments de puissance et de la carte de commande sont différentes. Si la panne perdure, changez le convertisseur. La synchronisation par le collecteur Sercos est impossible. On a assisté à une tentative d´activation des groupes de paramètres bloqués. L´interrupteur logiciel de limite droit se trouve en dehors des limites déterminées. L´interrupteur logiciel de limite gauche se trouve en dehors des limites déterminées. DC – la tension dans les condensateurs est trop faible. Vérifiez la tension d´arrivée. Il manque la phase de la tension d´entrée (Ripple detect). * : Cette option ou cette fonction n´est pas utilisée. Si ce rapport d´erreur apparaît, procédez comme ceci: 1) Rentrez de nouveau les paramètres du convertisseur. 2) Si la panne perdure, contactez le fabricant. DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 401: BUS – ERREURS (ERREUR DE COMMUNICATION DU COLLECTEUR) Si le changeur ne reçoit pas d’ordre venant du programmeur (= il n’y a pas de communication série) pendant une certaine durée (10 à 30 sec), il générera l’erreur BUS. 1. Vérifier à la fin du cycle de lavage si le Si cette panne perdure, remplacer le contacteur. contacteur du courant d’alimentation du changeur arrête toutes les phases. DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 408: E. EF L’ERREUR (SORTIE EXTERNE ) E.EF (l’erreur externe) est affichée si, lors de l’essorage, la fonction de recherche de vitesse est activée pendant plus que 10 s. Après E.UP (potentiel bas) le changeur essaie de répéter l’action et active la fonction de recherche de vitesse pour maintenir la vitesse de rotation pendant l’essorage. Si cela dure plus que 10 s, il génère l’erreur E.EF. DEMARCHE A SUIVRE: 1. Vérifier si la tension à l’arrivée est suffisante et stable pendant l’essorage du linge. 2. Vérifier manuellement que le tambour tourne de manière régulière. 124 Régler la bonne tension d’arrivée. En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif. MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3. Vérifiez si la panne perdure. RESOUDRE LES PROBLEMES Si la panne perdure, contactez le fabricant. MARCHE À SUIVRE POUR L´ERREUR 420: OC - ERREURS (SURINTENSITÉ) 1. Vérifiez qu´il n´y ait pas de court-circuit aux Éliminez le court-circuit. sorties du convertisseur. (fils conducteurs du cable du moteur relachés, bobinage du moteur, vis ou autre pièces desserrées se trouvant à l´intérieur du tableau de distribution du moteur,...) 2. Débranchez le cable du moteur du convertisseur Si le cable du moteur est débranché du convertisseur et rebranchez-le. et que la panne perdure, changez le convertisseur. DEMARCHE A SUIVRE POUR LES PANNES 421, 423: ERREURS E.OH, E.OHI (SURCHAUFFE DU CONVERTISSEUR) Si la partie de force du changeur atteint une certaine limite de température, le changeur génère l’erreur OH. Si l’intérieur du changeur atteint une certaine limite de température, le changeur génère l’erreur OHI. 1. Vérifier si le ventilateur du changeur (s’il est Remplacer le ventilateur du changeur. utilisé) tourne régulièrement. 2. Vérifier si le ventilateur (s’il est utilisé) de la Remplacer le ventilateur de la machine à laver. machine à laver qui fait venir l’air frais dans les alentours du changeur tourne régulièrement. 3. Vérifier si le ventilateur n’est pas couvert de la Nettoyer en cas de besoin. poussière /malpropretés que l’air frais puisse circuler librement. 4. Vérifier si la température ambiante de la S’assurer que la température ambiante se situe machine à laver se trouve dans les limites dans les limites prescrites. prescrites (voir le manuel d’installation et d’entretien). DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 422: E.OH2 L’ERREUR (PROTECTION DU MOTEUR ) Si, à long terme, le courant du moteur est plus intense qu’autorisé, le changeur active la protection électronique du moteur contre le surcourant, pour empêcher qu’il surchauffe. 1. Vérifier manuellement que le tambour tourne En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif. de manière régulière. (sans frottage). 2. Vérifiez le bobinage du moteur. Changez le moteur. 3. . Vérifiez si la panne perdure. Si la panne perdure, contactez le fabricant. DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 424/425: E.OL/E.OL2 L’ERREUR (SURCHARGE DU CONVERTISSEUR ) Si le courant du moteur est inhabituellement élevé pendant une certaine durée, le changeur génère l’erreur E.OL. 1. Vérifier si la tension à l’arrivée est suffisante et Régler la bonne tension d’arrivée. stable pendant l’essorage du linge. 2. Vérifier manuellement que le tambour tourne En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif. de manière régulière. (sans frottage) 3. Vérifiez le bobinage du moteur. Changez le moteur. DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 426: E. OP L’ERREUR (SURTENSION ) 1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct de Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine à laver dans le menu Configuration. machine à laver, refaites la sélection. 2. Vérifiez que la tension d´arrivée ne soit pas Baissez la tension d´arrivée. trop élevée. 3. Selon vos besoins, vérifiez que la résistance Effectuez le bon branchement de la résistance de de freinage soit branchée à la bonne tablette à freinage. bornes. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 125 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PANNES 500 A 520: ERREURS DE LA MEMOIRE Si vous voyez s’afficher une erreur de la mémoire cela signifie qu’il y a une panne dans la mémoire EEPROM. Réessayez de lancer les programmes de lavage. Vérifier la source de perturbations électriques. PANNES 550: VERSION DAQ Le rapport d´erreur 550 apparaît si, après l´installation du nouveau logiciel du programmateur, la structure de la mémoire DAQ n´est pas compatible avec la version précédente. Cela aura pour conséquence que les segment de la mémoire DAQ dans le menu Élargissement seront désactivés. On peut remettre à zéro la mémoire DAQ de deux manières: En enregistrant les valeurs d´usine dans le menu de configuration ou bien on peut utiliser le logiciel Trace-Tech. La mémoire DAQ est un composant important pour le logiciel informatiqueTrace-Tech. PANNES 551: ENREGISTREMENT DAQ Le rapport d´erreur 551 apparaît lorsque le programmateur ne parvient pas à enregistrer de données dans le segment de la mémoire DAQ Traçabilité. Remettez le segment de la mémoire DAQ Traçabilité à zéro. Si l´erreur perdure, changez le programmateur. Vérifiez tout d´abord la version actuelle du logiciel du programmateur. (Il est possible d´éteindre la fonction Traçabilité dans le menu Élargissement.) PANNES 552: DAQ PLEINE Le rapport d´erreur 552 apparaît lorsque les données de Traçabilité remplissent la mémoire DAQ du programmateur. Il est nécessaire d´effacer les données à l´aide du logiciel informatique Traçabilité. Dans le menu Élargissement, on voit apparaître sur l´écran: la mémoire est « pleine ». Cela a pour conséquence qu´il n´est plus possible d´enregistrer aucune des données du cycle de lavage. (Il est possible d´éteindre la fonction Traçabilité dans le menu Élargissement.) PANNES 553: ENREGISTRER DAQ>PC Le rapport d´erreur 553 apparaît lorsque les données du cycle de lavage « remplissent » à 85% la mémoire DAQ Traçabilité. Cela consiste en un rapport d´avertissement informant que les données devraient être déchargées de la machine à laver à l´aide du logiciel informatique Traçabilité afin d´empêcher que la mémoire DAQ Traçabilité soit complètement pleine. Il ne s´agit que d´un message d´information qui apparaît à la fin du cycle de lavage. Après l´ouverture de la porte, le message disparaît automatiquement et il est alors possible de mettre en marche le cycle de lavage suivant. (Il est possible d´éteindre la fonction Traçabilité dans le menu Élargissement.) PANNES 600 A 628: ERREURS DU LOGICIEL Les erreurs du logiciel ne doivent jamais s’afficher. Si un message d’erreur du logiciel s’affiche, en informer le fabricant. 126 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv RESOUDRE LES PROBLEMES 9. RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ! AVERTISSEMENT!!! TOUTES LES ADAPTATIONS ET REPARATIONS DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE PEUVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR UNE ENTREPRISE AUTORISEE PAR LE FABRICANT / FOURNISSEUR. EN CAS D’INTERVENTION QUELCONQUE, DEBRANCHEZ LA MACHINE DE LA SOURCE D’ENERGIE ET ATTENDEZ QU’ELLE NE REFROIDISSE ET QUE L’EAU NE SOIT EVACUEE. RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS INDIQUEES DANS LES MANUELS ET SUR LES ETIQUETTES, AINSI QUE LES REGLEMENTS DE SECURITE PRINCIPAUX DE FAÇON A PREVENIR DES BRULURES ET DES ACCIDENTS PAR L’ELECTRICITE. 9.1. ENTRETIEN Débranchez la machine de l’électricité, et enlevez les malpropretés du clavier à l’aide d’un chiffon humide. ! AVERTISSEMENT!!! N’UTILISEZ PAS DE DETERGENTS AGRESSIFS, DE PRODUITS CORROSIFS, DE BENZINE NI D’AUTRES SUBSTANCES PETROCHIMIQUES QUI POURRAIENT ABIMER LE CLAVIER. 9.2. RENSEIGNEMENTS POUR LE SERVICE ! AVERTISSEMENT!!! IL Y A UNE ETIQUETTE SUR LES MEMOIRES EPROM DE CHAQUE CARTE DU PROGRAMMEUR OU VOUS TROUVEREZ LA VERSION ET LA DATE DU LOGICIEL. VEUILLEZ TOUJOURS INDIQUER CES DONNEES, ENSEMBLE AVEC LE NUMERO DE FABRICATION DE LA MACHINE ET AVEC LE CODE DE LA COMMANDE, LORS DE LA CORRESPONDANCE AVEC LE FABRICANT ET DANS LES QUESTIONS POSEES AU FABRICANT. XXX-VVV XXX = Version de l’appareil 4: 663, Version de l’appareil 5: 764 (Logiciel pour le programmeur Graphitronic de la machine à laver) VVV = Version 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 127 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 9.3. CARTE DU PROGRAMMEUR ! AVERTISSEMENT! SI LE PROGRAMMEUR EST BRANCHE A L’ELECTRICITE DE MAUVAISE TENSION, DE GRAVES ACCIDENTS CORPORELS EN PEUVENT SURVENIR, ET/OU LES COMPOSANTS ELECTRONIQUES ET LA MACHINE ENTIERE EN PEUVENT ETRE DETERIORES. – Tension électrique : – Puissance : – Mémoire : – Sorites – Interface série : : – Écran : 200-240 V courant alternatif, 50/60 Hz 16 VA maxi EPROM (contient le logiciel) EEPROM (contient les programmes client) 21 le relais RS485 (2 conducteurs) en réseau entre le programmeur et le dispositif externe (ordinateur PC) écran à cristaux liquides 9.4. INSTRUCTIONS POUR CHANGER LA CARTE ELECTRONIQUE ET LE CLAVIER Débranchez la machine du courant électrique. Ouvrez le couvercle de la machine à laver. Débranchez les connecteurs de la carte du programmeur et enlevez le petit tuyau du capteur pour détecter le niveau d’eau. Libérez l’ensemble clavier–programmeur électronique par la face avant du panneau avant. Enlevez les deux vis et sortez le clavier avec précaution en tirant vers l’avant. Insérez le nouveau ensemble clavier–programmeur électronique dans la machine et fixez-la à l’aide de deux vis. Rebranchez tous les connecteurs et remettez le petit tuyau sur le capteur du niveau d’eau. Fermez le couvercle de la machine à laver. Rebranchez la machine au réseau électrique. L’écran devrait être allumé. 128 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ! RESOUDRE LES PROBLEMES ATTENTION!!! ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN FIXE LE PETIT TUYAU SUR LE CAPTEUR DU NIVEAU D’EAU A L’AIDE DE LA BANDE. SI LE TUYAU N’EST PAS ETANCHE A L’AIR, LE CAPTEUR NE DONNERA PAS DE MESURES CORRECTES. PROCEDEZ AVEC PRECAUTION LORS DE L’INSTALLATION DU PROGRAMMEUR GRAPHITRONIC, POUR NE PAS ABIMER LE CABLE ELASTIQUE DU CLAVIER. 9.5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN NOUVEAU LOGICIEL ! Débranchez la machine du courant électrique. Ouvrez le couvercle de la machine à laver. Libérez l’ensemble clavier–programmeur électronique de la machine. Voir le paragraphe 9.4. La mémoire EPROM contenant le logiciel est le seul circuit intégré sur la carte du microcontrôleur qui peut être sorti. Sortez l’EPROM de son culot et installez la nouvelle mémoire. Vérifiez que vous avez installé la nouvelle puce au bon endroit. Voir schéma. Remettez l’ensemble clavier–programmeur électronique en position initiale. Rebranchez tous les connecteurs et remettez le petit tuyau sur le capteur du niveau d’eau (bande de fixation!) Refermez le couvercle de la machine à laver. Rebranchez la machine au réseau électrique. L’écran devrait être allumé. Si le logiciel est compatible avec le logiciel précédent, il sera possible de l’utiliser sans l’avoir réinitialisé. Pour vérifier le fonctionnement correct du logiciel nouvellement installé, il faut d’abord effacer tous les messages d’erreur dans le menu Service. Si la nouvelle version n’est pas compatible à 100 % avec la version ancienne : Le nouveau logiciel affiche le message d’erreur 35. En ce cas, vous devez réinitialiser la configuration dans les menus Configuration et Initialisation. Cela peut être fait facilement en sélectionnant la réinitialisation de valeurs usine dans le menu Configuration. Vous trouverez les renseignements correspondants dans le chapitre 3 : Description de base du système de commande. Passez progressivement par les différents items dans le menu Configuration et Initialisation, et configurez les paramètres demandés. Tous les réglages client seront effacés. Rallumez la machine par le bouton Off/On (Allumer /Éteindre). Le programmeur Graphitronic de la machine à laver est prêt à lancer un nouveau cycle. ATTENTION!!! MANIERE PRATIQUE COMMENT CHANGER LA MEMOIRE EPROM : LA CARTE ELECTRONIQUE PEUT ETRE FACILEMENT SORTIE A TRAVERS LE PANNEAU AVANT DE LA MACHINE A LAVER. Voir le paragraphe 9.4. 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 129 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 10. SPECIFICATIONS DE VOTRE MACHINE A LAVER PARAMETRES DE LA MACHINE type :……………………. numéro de fabrication :……………………. tension :……………………. arrivée de l’eau : froide douce chauffage : électrique…… kW phase : ……………………. fréquence : ……………………. puissance : ……………………. froide dure chaude douce eau chaude vapeur DONNEES ELECTRONIQUES Type de programmeur : numéro de fabrication : version du logiciel : date de publication du logiciel : clavier : …………………………… …………………………… …………………………… …………………………… DONNEES DE CONFIGURATION DE LA MACHINE FONCTION DONNEES TYPE DE MACHINE LUMINOSITE DE L’ECRAN TENSION D’ALIMENTATION NOMBRE DE SOUPAPES D’ENTREE SOUPAPE D’EVACUATION 2 ENTREES DU RECYCLAGE DE L’EAU SIGNAL DU DOSAGE 1/A : 2/B : 3/C : 4/D : 5/E : SIGNAL DE L’ARRIVEE DE LA LESSIVE LIQUIDE : NIVEAU D’EAU MINIMAL DE L’ARRIVEE INITIALE : TEMPERATURE : CHAUFFAGE PERMANENT : NETTOYAGE HUMIDE : DIVISIONS DE TAMBOUR : MODELE A BARRIERE : ORIENTATION AUTOMATIQUE DU TAMBOUR : MENU ELARGI : : …………………………………… : …………………………………… : …………………………………… :2 3 : Oui Non : Oui Non Trémie Pompe Trémie Pompe Trémie Pompe Trémie Pompe Trémie Pompe Oui Non ……………………………………. unités Celsius Fahrenheit ……………………………………. % Oui Non 2 3 Oui Non Oui Non Oui Non DONNEES D’INITIALISATION DE LA MACHINE FONCTION DONNEES LANGUE : ……………………………………. INTERVALLE DE SERVICE : ……………………………………. DUREE DU TREMBLEUR : ……………………………………. secondes AUTORISER L’AVANCEMENT : Oui Non REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE : Oui Non ATTENDRE LA TEMPERATURE : Oui Non COMMANDE MANUELLE : Oui Non ÉQUILIBRAGE DE LA TEMPERATURE : Oui Non MARCHE DU MOTEUR LORS DU LAVAGE : ……………………………………. secondes ARRET DU MOTEUR LORS DU LAVAGE : ……………………………………. secondes AUTORISER LE REGIME ECONOMIQUE : Oui Non EAU CHAUDE ENTREE : 50 60 70 80 °C PROTECTION CONTRE LA TEMPERATURE DEPASSEE : - …………………………………. % DUREE MAXIMALE DU CHAUFFAGE : ……………………………………. minutes DUREE MAXIMALE DU REMPLISSAGE EN EAU : ……………………………………. minutes NIVEAU D’EAU MAXIMAL DE SURCHARGE : ……………………………………. unités ATTENDRE MOYENS EXTERIEURS : Oui Non PRESSION DE L’EAU A L’ENTREE : haute basse PORTIERE – CHARGEMENT : ……………………………………. PORTIERE – DECHARGEMENT : ……………………………………. 130 MANUEL DE PROGRAMMATION 535891_B_EDITION_14.9.2011.DOC www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv IMPORTANT! TYPE DE MACHINE: PROGRAMMEUR: GRAPHITRONIC DATE DE L’INSTALLATION: INSTALLATION EFFECTUEE PAR: N° DE FABRICATION: SPECIFICATION ELECTRIQUE: TENSION.............V.............phase...........Hz REMARQUE: CE BORDEREAU DOIT ETRE DUMENT REMPLI LORS DE TOUT CONTACT AVEC LE REPRESENTANT CONCERNANT LE SECURITE DE LA MACHINE OU DES PIECES DETACHEES. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. REPRESENTANT: