FR
1 - 7
Ref. 8080014483 - 10/2014
robot marie
FR
www.moulinex.com
1
A
B
C
D
E
E1
E2
E3
E4
G
F
2
I
H
J
J1
J2
J3
3 4
5
4
1
3
2
6
500 ml max
1
7.1
3
1
2
7.2
2
1
MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
/ tarihi / / / /
/
/
/ / / /r
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk
/ / /
/
/
/ / /
/
Retailer name & address : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / us ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca adresa prodejce /
/ /
/ /
/ a ch c a
/
-
/
/
/ /
/ / /
/
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler torului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/
Razítko
/
/ ejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / C
/ /
/ / u/
/
/
/ /
/ / / /
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme qui est exclusivement destiné
à la préparation des aliments et à un usage domestique.
DESCRIPTION
A - Bloc moteur
B - Bouton de mise en marche
C - Bouton de déverrouillage
D - Pied mixeur
E - Pied presse-purée
E1 - Grille petits trous
E2 - Grille gros trous (selon modèle)
E3 - Palette
E4 - Ecrou
F - Fouets
G - Bloc de fixation pour les fouets
H - Gobelet gradué 1 l
I – Filtre
J – Mini Hachoir 150 ml (selon modèle)
J1-Couvercle
J2-Couteau
J3-Bol
FR
CONSIGNES DE SÉCURITE
• Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
• Vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à l'intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000m.
• La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation commerciale, inappropriée, ou non respect de la notice.
• Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
• Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
• N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas,
1
FR
adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans le livret service).
• Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.
• N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments que des ingrédients alimentaires.
• N'utilisez jamais cet appareil sans ingrédient.
• Ne pas utiliser les bols comme récipients (congélation, cuisson, stérilisation).
• Ne pas secouer brutalement l'appareil lors de son fonctionnement.
• Retirez le récipient de cuisson de la source de chaleur pour mixer des préparations chaudes.
• Afin d'éviter tout débordement, ne pas dépasser le niveau maximum du bol lorsque celui-ci est indiqué.
• Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux…).
• Les lames du couteau du pied mixeur, du pied mayonnaise (selon modèle) et des hachoirs (selon modèle) sont très coupantes: manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser lors du vidage du bol, du montage/démontage des lames sur le bol, lors du montage/démontage du pied mixeur ou du pied mayonnaise (selon modèle) et lors du nettoyage.
• Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
• Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation à portée de mains des enfants.
• Le câble d'alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur angle vif.
2
• Ne pas mettre en contact le cable d'alimentation avec les parties mobiles (lames) lors du fonctionnement.
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon.
• Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates etc. au dessus de l'appareil ou des accessoires en fonctionnement.
• Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé (voir liste dans le livret service).
• Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil.
• Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine.
• Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à
80°C/176°F) dans le gobelet ou les bols (selon modèle).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues (utilisation
FR
3
FR
non couverte par la garantie) telles que:
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
• Si votre appareil ‘’se bloque’’ pendant une de vos préparations, arrêtez l’appareil, débranchez-le et vérifiez que l’accessoire utilisé n’est pas encombré. Dans ce cas, dégagez les aliments bloquants en faisant bien attention aux couteaux.
• Votre appareil est équipé d’une sécurité anti-sur-
chauffe (selon modèle). Dans le cas d’une surchauffe, votre appareil se coupera. Laissez l’appareil refroidir environ 20 minutes puis, reprenez votre utilisation.
• Mettez l'appareil à l'arrêt et déconnectez-le de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
• Reportez-vous au mode d'emploi pour le réglage des vitesses et le temps de fonctionnement de chaque accessoire.
• Reportez-vous au mode d'emploi pour l'assemblage et le montage des accessoires sur l'appareil.
• Reportez-vous au mode d'emploi pour le nettoyage initial et régulier des parties en contact avec les aliments, et pour le nettoyage et l'entretien de votre appareil
4
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
• Avec tous les accessoires sauf le fouet : cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
• L'accessoire fouet (selon modèle) peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
FR
UTILISATION
• Avant la première utilisation, nettoyez vos accessoires à l’eau savonneuse.
• Rincez et séchez-les soigneusement.
•
Vissez les accessoires d’1/4 de tour sur le bloc moteur (A) .
•
Vous pouvez choisir entre 4 positions différentes pour le bloc de fixation des fouets.
• Avant d’utiliser le presse-purée, placez la grille (E1 ou E2 (selon modèle)) et la palette
(E3) sur le presse-purée (E) et vissez à l’aide de l’écrou (E4).
•
Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton de mise en marche (B)
•
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (C) pour dévisser les accessoires en fin d’utilisation.
5
Conseils pratiques
• Le récipient que vous utilisez doit être rempli au maximum à 500 ml (15 oz) pour éviter tout débordement. La préparation doit couvrir au minimum le bas du pied du mixeur pour garantir l’efficacité du mixage.
• Retirez le récipient de cuisson de la source de chaleur pour mixer des préparations chaudes.
•
Placez le pied mixeur dans la préparation, immergez seulement la cloche, mettez l’appareil en marche et laissez la préparation se faire.
• Il est inutile de pilonner la préparation pour avoir un bon résultat.
• Pour les aliments filandreux (poireaux, céleris, etc.) nettoyez le pied régulièrement en cours d’utilisation en suivant les consignes de sécurité pour le démontage et le nettoyage.
• Pour les préparations à base de fruits, coupez et dénoyautez les fruits préalablement.
• Pour réaliser des coulis, utilisez le filtre (I) Placez-le dans le gobelet (H), versez les aliments et mixez.
•
N’utilisez pas le pied mixeur avec des aliments durs tels que café, glaçons, sucres, céréales, chocolats.
• Avec les fouets (F), vous pouvez réaliser des préparations légères (mayonnaise, pâtes
à crêpes ou à clafoutis, blancs en neige, chantilly….).
•
L’accesso ire Pied Purée Spécial purée lisse vous permet de réaliser des purées de
légumes fi nes et onctueuses.
• L’accessoire Pied Purée Spécial Pomme de terre écrasées (ou Mashed Potato) vous permet de réaliser des purées de légumes à l’ancienne “à la fourchette”.
Mini hachoir 150mL (selon modèle).
•
Avant d’utiliser le mini hachoir 150 ml, placez le couteau (J2) avec précaution dans le bol (J3) sur l’axe central.
• Mettez les aliments dans le bol.
• Mettez le couvercle (J1) sur le bol puis positionnez le bloc moteur (A) sur celui-ci.
(fig.7)
•
Pour le démontage de votre accessoire après utilisation, enlevez le bloc moteur (A) du couvercle (J1), enlevez avec précaution le couteau (J2) (en le tenant par la partie
plastique),puis retirez les aliments.
•
Ce mini hachoir 150 ml vous permet de hacher des herbes, de la viande. Avec cet
accessoire, vous pouvez hacher 100 g de filet de poulet cru en 3 secondes.
RECETTES
PIED MIXEUR (D) :
• Temps maximum d'utilisation : 20 secondes.
• Pour mixer fruits et légumes (200g).
•
Mayonnaise (1 oeuf entier, 1 cuillère à soupe de moutarde, 1 cuillère à soupe de vinaigre, sel, poivre, 1/4l d'huile.
• Soupe de carottes au cumin :
Ingrédients :
200 g de carottes coupées en cubes de 15 mm x15 mm, 300 ml d’eau, 1 cuillère à café de cumin, sel, poivre.
6
Mettez les carottes dans le gobelet et ajoutez l’eau. Mixez pendant 20 s. Arrêtez l’appareil.
Versez l’ensemble dans une casserole,ajoutez le cumin et faites cuire pendant environ 30 min. Vous pouvez ajouter de l’eau en cours de cuisson pour avoir une soupe moins épaisse.
Salez et poivrez à votre convenance.
FOUETS (G+F):
• Temps maximum d'utilisation : 2 minutes.
•
Pour réaliser les blancs en neige (4 blancs maxi).
•
Ou les pâtes légères (200g de farine maximum).
PIED PUREE (E):
•
Temps maximum d'utilisation : 1 minute.
•
Pour réaliser vos purées de légumes (1 kg de pommes de terre maximum).
NETTOYAGE
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
•
Ne mettez jamais le bloc moteur (A), le bloc de fixation des fouets (G) et le couvercle
(J1) au lave-vaisselle.
• Ne les plongez jamais dans l’eau ou sous l’eau courante. Nettoyez-les avec une éponge humide.
•
Démontez la grille et la palette du pied presse-purée avant nettoyage. Le pied mixeur
(couteau vers le haut), les fouets, le gobelet, le filtre, le pied presse-purée vont au lave-vaisselle.
•
Nous vous conseillons de nettoyer le pied du mixeur rapidement après chaque utilisation après démontage.
• En cas de coloration des parties plastique par des aliments tels que les carottes, frottez-les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire puis procédez au nettoyage habituel.
ACCESSOIRES :
• Attention, afin de vous voir délivrer un accessoire, veuillez vous prémunir de la présente notice ou communiquer le code type de votre appareil (DDGxxx).
•
Vous pouvez vous procurer le mini-hachoir auprès de votre revendeur ou d’un centre agrée Moulinex.
• Avec cet accessoire vous pouvez hacher 100 g de filet de poulet cru en 3 secondes.
RECYCLAGE
Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
7
MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
ALGERIA
ARGENTINA
ARMENIA
AUSTRALIA
ÖSTERREICH
AUSTRIA
BAHRAIN
BANGLADESH
BELARUS
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
BOSNA I
HERCEGOVINA
BRASIL
BRAZIL
BULGARIA
CANADA
CHILE
(0)41 28 18 53
0800-122-2732
(010) 55-76-07
02 97487944
01 890 3476
17291537
1 year
2 años
2 years
2
2 years
1 year
2 Jahre
2 years
1 year www.moulinex-me.com
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°, C1425DTK
Capital Federal Buenos Aires
" ",
125171, ,
.3
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535, Silverwater
NSW 2128
SEB ÖSTERREICH GmbH
Campus 21 - Businesspark Wien
Süd, Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge www.moulinex-me.com
8921937
017 2239290
070 23 31 59
Info-linija za
033 551 220
11 2915-4400
0700 10 330
1-800-418-3325
12300 209207
1 year www.moulinex.com
-
2 years
2 ans
2 jaar
2 years
2 godine
2 years
1 ano
1 year
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
SEB Developpement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II 71000 Sarajevo
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS
DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia,
São Paulo/SP
2
2 years
1 an
1 year
2 años
2 years
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
GROUPE SEB CHILE Comercial
Ltda Av. Providencia, 2331,
Piso 5, Oficina 501 Santiago
COLOMBIA
HRVATSKA
CROATIA
CZECH REPUBLIC
DANMARK
DENMARK
EESTI
ESTONIA
EGYPT
SUOMI
FINLAND
France continentale
+
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
DEUTSCHLAND
GERMANY
16622 :
09 622 94 20
09 74 50 10 14
0212 387 400
GREECE
HONG KONG
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
INDONESIA
ITALIA
ITALY
JAPAN
JORDAN
01 8000 520022
01 30 15 294
731 010 111
44 663 155
668 1286
2106371251
8130 8998
06 1 801 8434
+62 21 5793
6881
1 99 207 892
0570 077 772
4629700
2 años
2 years
2 godine
2 years
2 roky
2 years
2 år
2 years
2 aastat
2 years
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira
Cajica Cundinamarca
SEB mku & p d.o.o.
Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
.
Futurama Business Park (budova A)
Sokolovská 651/136a
186 00 Praha 8
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. 22b
02-703 Warszawa
1 year
2 Vuotta
2 years
1 an
1 year
2
2 Jahre
2 years
2 years
1 year
2 év
2 years
1 year
2 anni
2 years
– 14
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7 02630 Espoo
GROUPE SEB France
Service Consommateur MOULINEX
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
GROUPE SEB DEUTSCHLAND
GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5 63067 Offenbach
SEB GROUPE . .
7
K
SEB ASIA Ltd.
Room 903, 9/F, South Block, Skyway
House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,
Kowloon Hong-Kong
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE
Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
GROUPE SEB INDONESIA
(Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th
Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
1 year
1 year
144-0042
11-1
5F www.moulinex-me.com
KAZAKHSTAN
727 378 39 39
1588-1588
2
2 years
1 year
-
KOREA
KUWAIT
LATVJA
LATVIA
LEBANON
LIETUVA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
MACEDONIA
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
NEDERLAND
The Netherlands
NEW ZEALAND
NORGE
NORWAY
OMAN
24834787
6 616 3403
1 year
2 gadi
2 years
01 364392
5 214 0057
0032 70 23 31 59
1 year
2 metai
2 years
2 ans
2 years www.moulinex-me.com
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. 22b
02-703 Warszawa www.moulinex-me.com
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St.,
1680 Sofia - Bulgaria
(02) 20 50 319
2 years
603 7802 3000
2 years
(01800) 112 8325
(22) 929249
0318 58 24 24
1 año
1 year
2 ani
2 years
2 jaar
2 years
GROUPE SEB MALAYSIA
SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara
Uptown, 47400, Petaling Jaya,
Selangor D.E Malaysia
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col.
Polanco
Delegaci
ó n Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
-203, 3
0800 700 711
815 09 567
80075000
1 year
2 år
2 years
1 year
GROUPE SEB NEDERLAND BV
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal Nederland
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main
Highway, Ellerslie, Auckland
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup www.moulinex-me.com
SAUDI ARABIA
SRBIJA
SERBIA
SINGAPORE
SLOVENSKO
SLOVAKIA
SLOVENIJA
SLOVENIA
SOUTH AFRICA
ESPAÑA
SPAIN
SRI LANKA
SVERIGE
SWEDEN
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
PERU
POLSKA
POLAND
PORTUGAL
QATAR
REPUBLIC OF
IRELAND
ROMÂNIA
ROMANIA
RUSSIA
441 4455
801 300 420 koszt jak za
808 284 735
44558796
01 677 4003
0 21 316 87 84
495 213 32 29
920023701
060 0 732 000
6550 8900
233 595 224
02 234 94 90
0100202222
902 31 22 00
115400400
08 594 213 30
044 837 18 40
1 año
1 year
2 lata
2 years
2 anos
2 years
1 year
1 year
2 ani
2 years
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa www.moulinex-me.com
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 Bucuresti
-
2 years
1 year www.moulinex-me.com
2 godine
2 years
1 year
2 roky
2 years
2 leti
2 years
1 year
2 años
2 years
1 year
2 år
2 years
2 ans
2 Jahre
2 years
SEB Developpement
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB SINGAPORE Pte
Ltd.
59 Jalan Peminpin, #04-01/02 L&Y
Building Singapore 577218
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SEB d.o.o.
2000 MARIBOR
GS South Africa
Building 17, PO BOX 107
The Woodlands Office Park
20 Woodlands Drive,
Woodmead 2080
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo
Ecourban 08018 Barcelona www.moulinex.com
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF
GROUPE SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands
Väsby
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
THAILAND
TÜRKIYE
TURKEY
U.S.A.
02 769 7477
216 444 40 50
800-395-8325
044 300 13 04
2 years
2 YIL
2 years
1 year
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang,
Bangkok, 10320
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
-203, 3
UKRAINE
2 years
UAE
UNITED KINGDOM
VENEZUELA
VIETNAM
YEMEN
8002272
0345 602 1454
0800-7268724
08 38645830
1 year
1 year
2 años
2 years
2 years www.moulinex-me.com
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro
Letonia, Torre ING Bank, Piso 15,
Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
Vietnam Fan Joint Stock Company
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan
Binh Dist, HCM city
01454980
www.moulinex-me.com
1 year
:
www.moulinex.com

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.