Manuel du propriétaire | Tefal PR457812 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Tefal PR457812 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
TEFAL
REFERENCE:
EF354412 FONDUE
CODIC:
4249372
NOTICE
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page1
FR
NL
FONDUE
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page2
CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
•Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
•Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé
dans les cas suivants qui ne sont pas couverts
par la garantie:
- dans les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres
d’hôtes.
•Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•Enlever tous les emballages, autocollants ou
FR
2
e.
ge
isé
rts
nel
nts
res
res
par
les
les
es
ont
ne
ou
on
rer
ou
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page3
accessoires divers à l’intérieur comme à FR
l’extérieur de l’appareil.
•Dérouler entièrement le cordon.
• La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
•Ne brancher l’appareil que sur une prise avec
terre incorporée.
•Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
•Vérifier que l’installation électrique est compatible
avec la puissance et la tension indiquées sous
l’appareil.
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble ou un ensemble
spécial disponible auprès du fabricant ou de son
service après-vente.
•Si une rallonge électrique doit être utilisée, elle
doit être de section au moins équivalente et
avec prise de terre incorporée.
•Ne pas déplacer l'appareil avec l’huile chaude.
•Cet appareil n’est pas une friteuse. Il est
donc totalement exclu de réaliser des frites, des
beignets… dans le caquelon.
•Vérifier que les aliments à cuire soient bien égouttés.
3
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page4
• En cas d’utilisation de produits surgelés, vérifier
que ceux-ci soient parfaitement décongelés.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, si elles ont été formées et encadrées
quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit
pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne
soient âgés de 8 ans et plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
•Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne
jamais plonger le socle et le cordon dans l'eau.
•Conseils importants en utilisation FONDUE
A L’HUILE :
- Toujours utiliser une nouvelle huile.
- Ne pas faire de mélange d’huiles.
- Ne jamais mettre de l’eau dans l’huile ou
autre corps gras.
- Ne pas rajouter d’herbes de Provence ou
d’assaisonnements dans l’huile.
- Nous vous recommandons les huiles de
tournesol, d’arachide ou de type végétaline.
FR
4
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page5
- Ne pas utiliser d’huiles aromatisées avec des FR
ingrédients (exemple : herbes de Provence).
- Ne pas utiliser d’huiles de pépins de raisins.
- Si le caquelon a été lavé, bien le rincer et bien
le sécher avant de l'utiliser.
•Lors du remplissage du caquelon, respecter
impérativement les niveaux minimum et
maximum indiqués à l'intérieur du caquelon.
• Contenance :
- Fondue Simply Invents :
Huile : de 1 litre mini. à 1,25 litre maxi.
(suivant les repères).
Bouillon : de 1,5 litre d’eau maxi. avec les
ingrédients (autonomie d’une heure).
- Fondue Color - Fondue Ambiance Pic’party - Fondue Ovation :
Huile : de 1 litre mini. à 1,25 litre maxi.
(suivant les repères).
Bouillon : 1,5 litre d’eau maxi.
- Multi Fondues :
Huile : de 1 litre minimum à 1,25 litre maxi.
(suivant les repères).
Bouillon : 2 litres d’eau maxi. avec les
ingrédients (autonomie d’une heure).
5
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page6
FR
Merci d’avoir acheté cet appareil.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses produits.
Conseils / informations
• Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être
consommé.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…).
• A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les
premières minutes.
• Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d'eau le caquelon et de le laisser
tremper une nuit avant de le nettoyer.
• Tenir l'appareil rangé hors de portée des enfants.
• Précaution pour le nettoyage du plateau bois :
- chaque plateau bois est un élément naturel unique;
- plus ou moins perméable selon sa porosité, un plateau bois immergé dans l'eau pendant le nettoyage peut se fissurer ou éclater.
• Précaution pour le nettoyage du plateau en verre (fondue Ambiance) :
- Le plateau en verre peut passer au lave vaisselle ; attention : le manipuler avec précaution afin de
prévenir tout risque de choc.
- Ne pas poser le plateau chaud sur une surface fragile ou sous l'eau.
A faire
• Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux
de les éloigner du lieu de cuisson.
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
• Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge ; prendre toutes les précautions nécessaires
afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne
s’entrave dedans.
• N’utiliser que le caquelon fourni avec l’appareil ou acquis auprès du centre de service agréé.
• Laisser cuire selon les indications de la recette ou le degré de cuisson souhaité.
• Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement du caquelon, utiliser de préférence une
spatule en plastique ou en bois lors de la préparation de la recette.
• Veiller à ce que le caquelon soit stable et bien positionné sur l'appareil.
6
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page7
• Fondue Ambiance :
- Le plateau en verre trempé a été conçu pour résister aux chocs thermiques et mécaniques FR
dans le cadre d’une utilisation normale. Cependant, prendre les précautions nécessaires lors
des manipulations (nettoyage, installation, …).
- Si le plateau en verre devait être changé, ne le remplacer que par une pièce fournie par le fabricant
ou un centre de service après vente agréé.
A ne pas faire
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble
verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
• Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont
très chaudes.
• Ne pas utiliser les ramequins pour cuire des aliments, ou sur une source de chaleur.
• Ne pas poser le caquelon chaud sur une surface fragile ou sous l'eau.
• Ne pas manipuler l’appareil avant son complet refroidissement.
• La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, la frotter avec un chiffon sec quand elle est
froide.
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
7
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page8
FR Recettes fondues
Le nombre de personnes et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier
suivant la grosseur des aliments, les quantités d'ingrédients et les goûts de chacun.
Fondue savoyarde (pour 6 personnes)
• 900 g de fromage (300 g de Beaufort, 300 g d’emmenthal et 300 g de comté) râpé ou coupé en fines lamelles • 5 à 6 dl
de vin blanc sec • 1 gousse d’ail • 1 verre de kirsch (facultatif) • poivre et muscade râpée • pain blanc
Couper le pain en dés. Frotter le caquelon avec la gousse d’ail. Mettre le thermostat sur la position 5 et verser le vin
blanc dans le caquelon, puis laisser chauffer 6 à 10 min. Ajouter progressivement le fromage, tout en remuant, jusqu’à
obtenir un mélange homogène. Dès que tout le fromage est fondu, ajouter le verre de kirsch, le poivre et la muscade
râpée.
En cours de dégustation, ramener progressivement le thermostat sur la position 3. Chacun pique le pain au bout de
la fourchette et le trempe dans la fondue. Servir avec un vin blanc sec (Crépi, Apremont…).
Fondue chinoise (pour 6 personnes)
• 450 g de filet ou faux filet de bœuf coupé en fines lanières allongées • 450 g de filet de porc en fines lanières
allongées • 1 l de bouillon de poule • 1 céleri • 1 gousse d’ail • 1/2 oignon • 5 épices • 20 g de champignons noirs
secs (à faire tremper la veille)
Mettre le thermostat sur la position 5. Verser 1 litre de bouillon de poule dans le caquelon et 3 c. à café de sauce soja.
Ajouter 1 gousse d’ail, 1/2 oignon coupé en lamelles, 1 céleri coupé en lanières, la moitié des champignons coupés
en lamelles, 1 c. à café des 5 épices et le sel. Laisser chauffer pendant 5 min, puis ramener le thermostat sur la position 4.
Laisser ensuite mijoter le bouillon environ 10 min avant de déguster.
Chacun pique la viande au bout de la fourchette, la trempe dans le bouillon et la laisse cuire environ 1 à 2 min.
Servir avec un vin blanc sec ou un rosé, ou naturellement avec du thé.
Accompagnements : riz cantonnais (riz cuit à la créole auquel on ajoute une omelette de 3 œufs coupée en lamelles,
quelques rondelles de saucisse chinoise ou de jambon, 1 oignon coupé en morceaux et revenu au beurre),
champignons, pousses de bambou coupés en fines rondelles, salade de soja, cornichons et oignons blancs au vinaigre.
Sauce : soja.
Fondue bourguignonne (pour 6 personnes)
• 1 l d’huile • 200 g de filet de boeuf (par personne) coupé en cubes de 2 cm de côté
Mettre le thermostat sur la position 5. Verser l’huile dans le caquelon, puis laisser chauffer environ 15 min.
Chacun pique la viande au bout de la fourchette et la trempe dans l’huile 1 à 2 min.
Sauces : mayonnaise, rose, estragon, Marius, piquante, rouille, béarnaise minute, aux fines herbes.
Fondue antillaise (pour 6 personnes)
• 500 g de filet de morue fraîche (ou de merlan) • 3 gousses d’ail • 1 oignon • 1 piment oiseau (facultatif) • 2 grosses
pommes de terre cuites et épluchées • 6 gambas (ou 18 crevettes roses) décortiquées • farine • 2 œufs entiers
• 1 litre d’huile
Passer à la moulinette les filets de morue (ou de merlan), les gousses d’ail, l’oignon, le piment et les pommes de terre.
Mélanger le tout avec 2 œufs entiers et former des boulettes de la grosseur d’une noix que vous roulerez ensuite
dans la farine. Couper les gambas (ou les crevettes) en deux ou trois morceaux et les enrober légèrement de farine.
Verser 1 litre d’huile dans le caquelon, puis mettre le thermostat sur la position 5 et laisser chauffer 15 à 20 min.
En cours de dégustation, laisser le thermostat sur la position 5. Chacun pique une boulette au bout de la fourchette
et la fait frire environ 5 min ; 2 à 3 min suffisent pour la cuisson des gambas (ou des crevettes).
Accompagnement : riz créole.
Sauces : mayonnaise feu, créole, pili pili.
Fondue au chocolat (pour 6 personnes)
• 500 g de chocolat noir • 2 pots de 20 cl de crème fraîche • 2 cuillerées à soupe de Cognac (facultatif) • fruits frais
coupés en morceaux : poires, bananes, pommes, pêches, abricots, ananas, pruneaux
Mettre le thermostat sur la position 1 et faire fondre la crème fraîche dans le caquelon environ 2 min. Rajouter le
chocolat en petits morceaux et laisser fondre durant 10 min en remuant jusqu’à ce que le mélange soit homogène,
puis rajouter 2 c. à soupe de Cognac.
Pendant la dégustation, laisser le thermostat sur la position 1. Chacun pique un ou deux morceaux de fruits au bout
de la fourchette et les trempe dans le chocolat.
Accompagnements : brioche, pain d’épice, gâteaux, amandes, noisettes.
8
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page108
108
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page109
* selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell
• according to the model • según modelo • consoante o modelo
• Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model
• til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende på modell
• modele göre • q¥œuL∞« Vº• • ‰b‡± Vº• d°
109
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page110
110
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page111
* selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante
o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen
• beroende på modell • modele göre • q¥œuL∞« Vº• • ‰b‡± Vº• d°
111
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page112
112
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page113
113
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page114
114
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page115
115
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page116
www.tefal.com / www.t-fal.com
GROUPE SEB EXPORT
Chemin du Petit Bois, Les 4M
213-41 28 18 53
69130 ECULLY - FRANCE
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3° - C1425DTK
ARGENTINA
0800-122-2732
Capital Federal - Buenos Aires
«&'()**+ #,--.(/0(1» 2-3, 119180
!"!#$!%
4(/15+, 6()/+/0+7
(010) 55-76-07
ARMENIA
#0+'(8(7907: 7';., 0.14, <.2
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
AUSTRALIA
02 97487944
Silverwater NSW 2128
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
ÔSTERREICH
01 866 70 299 00
Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
BELGIQUE /
25 avenue de l'Espérance - ZI
32 70 23 31 59
BELGIE
6220 Fleurus
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
БЕЛАРУСЬ /
Россия
017 2239290
BELARUS
Старомонетный пер. д.14 стр.2
SEB Développement
Info-linija za potrošače
BOSNA I
Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II
033 551 220
HERCEGOVINA
71000 Sarajevo
GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
BRASIL
0800-119933
03108-900 São Paulo SP
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
БЪЛГАРИЯ /
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
0700 10 330
BULGARIA
1680 София
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
CANADA
1-800-418-3325
Toronto, ON M1V 3N8
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los
Leones 0252
CHILE
+56 2 232 77 22
Providencia, Santiago
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
COLOMBIA
18000919288
Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca
SEB Développement S.A.S.
HRVATSKA
Vodnjanska 26
01 30 15 294
Croatia
10000 Zagreb
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
ČESKÁ REPUBLIK /
Jankovcova 1569/2c
731 010 111
CZECH REPUBLIC
170 00 Praha 7
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
DANMARK
44 663 155
2750 Ballerup
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
DEUTSCHLAND
0212 387 400
63067 Offenbach
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
EESTI /
ul. Ostrobramska 79
5 800 3777
ESTONIA
04-175 Warszawa
Groupe SEB Finland
SUOMI /
Kutojantie 7
09 622 94 20
FINLAND
02630 Espoo
ALGERIA
116
1 year
2 años
2 0+':/
years
1 year
2
Jahre
2 ans /
years
2 года /
years
2
godine
1 ano
2
години
1 year
2 años
2 años
2
godine
2 roky
2 år
2
Jahre
2
aastat
2 Vuotta
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page117
www.tefal.com / www.t-fal.com
FRANCE - Inclus
Martinique, Guadeloupe,
Réunion & St. Martin
GREECE /
ΕΛΛΑ∆Λ
HONG KONG
MAGYARORSZÁG /
HUNGARY
INDONESIA
ITALIA
JAPAN
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
GROUPE SEB France SAS
Place Ambroise Courtois
69355 Lyon Cedex 08
SEB GROUPE ΕΛΛΑ∆ΟΣ Α.Ε.
Οδός Φραγκοκκληζιάς 7
Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αµαροσζίοσ
SEB ASIA Ltd.
Room 901, 9/F, North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022
«Группа СЕБ-Восток» ЖАҚ, 119180 Мəскеу,
Ресей
Старомонетный тұйық көш, 14-үй,.2-құрылыс
KOREA
( )!" #$ %&'
()* +,- (./ 88 (.01 323435564786
LATVJA /
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - България
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan
SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
LIETUVA/
LITHUANIA
MACEDONIA
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
NEDERLAND
NEW ZEALAND
NORGE
PERU
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6 - 3903 LJ Veenendaal
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
GROUPE SEB COLOMBIA
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima - Perú
09 74 50 47 74
1 an
2106371251
2
χρόνια
852 8130 8998
1 year
(1) 8018434
2 év
+62 21 5793 6881
1 year
199207354
2 anni
0570-077772
1 year
727 378 39 39
2 жыл /
years
1588-1588
1 year
6 716 2007
2 gadi
6 470 8888
2
години /
years
(0)2 20 50 022
2
години /
years
65 6550 8900
1 year
(01800) 112 8325
1 años
(22) 929249
2 ani /
years
0318 58 24 24
2 jaar
0800 700 711
1 year
815 09 567
2 år
+511 441 4455
1 años
117
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page118
www.tefal.com / www.t-fal.com
POLSKA /
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC
OF IRELAND
ROMÂNIA /
ROMANIA
РОССИЯ /
RUSSIA
SRBIJA /
SERBIA
SINGAPORE
SLOVENSKO /
SLOVAKIA
SLOVENIJA
ESPAÑA
SVERIGE
TAIWAN
THAILAND
TÜRKIYE
U.S.A.
УKPAÏHA /
UKRAINE
UNITED KINGDOM
VENEZUELA
VIETNAM
118
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 Bucure ti
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2
SEB Developpement
Antifasisticke borbe 17/13
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.
Rybničná 40
831 07 Bratislava
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
SEB ASIA Ltd. - Taipei International Building,
Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House - Riverside Walk
Windsor - Berkshire SL4 1NA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas
GROUPE SEB VIETNAM (Representative office)
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
Ho Chi Minh City, Vietnam
0801 300 422
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
808 284 735
2 anos
01 677 4003
1 year
0 21 316 87 84
2 ani
495 213 32 37
2 года /
years
060 0 732 000
2
godine
65 6550 8900
1 year
233 595 224
2 roky
02 234 94 90
2 leti
0902 31 25 00
2 años
044 837 18 40
2 ans /
Jarhre
886-2-27333716
1 year
02723 4488
2 years
216 444 40 50
2 YIL
800-769-3682
1 year
044 492 06 59
2 роки/
years
0845 602 1454
1 year
0800-7268724
2 anno
+84-8 3821 6395
1 year
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page119
T E FA L / T- FA L I N T E R N AT I O N A L G U A R A N T E E
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое /
Сатылған мерзімі / Ηµεροµηνία αγοράς/ !"!#$%&'() / วันที่ซื้อ / 購買日期 /購入日 / -9:;3/
¡«dA∞« a¥¸U¢ / a¥¸U¢ bO dª
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Referência do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer
van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero /
referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás
kelte / Typ vyÅrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod
produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель /
Мпдел на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / *+,-. / รุ่นผลิตภัณฑ์ / 產品模型 / 製品レファレ
ンス番 / <=>3/ qLUJ∞« Z∑ÓMLÔ∞« l§d± / ‰uB∫L qLUJ l§d±
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a
adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты жəне
мекен-жайы / Επωνυµία και διεύθσνζη καηαζηήµαηος / !"!#$%& !'(!'$)*+ , -!./0' /
ชื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/ !" #$% & /
Wzeπ∑∞« lzU° Ê«uM´Ë rß« / ‘Ëd≠ Áœdî ”¸œ¬ Ë ÂU≤
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,
címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog
mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa
hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на
търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήµαηος /
!"!#+/%&01%$) / ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零 售 商 的 蓋 印 / 販 売 店 印 / ?@A BC3/
Wze§∑∞« lzU° Â∑ª / ˆb¸ª ¸NL gu¸≠
119
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page120
www.tefal.com
Ref. 2017624610 - 05/12

Manuels associés