Vivitar ViviCam 7399 ELITE Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur ViviCam 7399 ELITE. Cet appareil photo numérique vous permet de prendre des photos et des vidéos. Il offre différents modes comme le mode Macro, le mode Flash et le mode Stabilisateur d'Image. Vous pouvez également enregistrer du son, ajuster la taille et la qualité de l'image, et utiliser des effets spéciaux. Le manuel vous guide à travers les configurations et les réglages pour optimiser votre expérience photographique.
R
7399 ELITE
Digital Camera User's Manual
VIVITAR CORP. USA SERVICE
20480 E, Business Partkway,
City of Industry, California 91789.
1 (909) 859-8500
Fax: 1 (909) 859-8499
VIVITAR UK SERVICE
6 Craven Street,
Leicester,
LE1 4BX
United Kingdom
Customer Services: 44 0116 262 3323
Technical Help Line: 44 0116 262 3433
VIVITAR FRANCE SERVICE
PARIS Nord 2
64, Rue Des Vanesses
BP56296 Villepinte
95958 Roissy Ch De Gaulle Cedex
33 (0) 1 48 63 16 20 (Switchboard)
Fax: 33 (0) 1 48 63 16 29
VIVITAR ASIA SERVICE
Suite 1004-1005, 10th Floor,
Conic Investment Building,
13 Hok Yuen Street,
Hunghom, Kowloon,
Hong Kong
852 2363 6313
Fax: 852 2774 5174
165 mm+-2
Sommaire
Attention
---------------------------------------------------------------------- 03
Introduction
------------------------------------------------------------------ 04
Accessoire s ----------------------------------------------------------------- 04
Vue Extérieure ------------------------------------------------------------ 05
Boutons de la Fonction Principale
Icône de l'afficheur
---------------------------------- 05
------------------------------------------------------- 06
Tournant de l'image --------------------------------------------------------- 29
Sélection une Image du start ---------------------------------------------- 29
SETUP /CONFIGURATION ------------------------------------------------ 29
Mode Clip Vidéo ( )
-------------------------------------------------------30
Réglage de la Taille de la Vidéo ------------------------------------------ 30
Réglage de la Qualité de la Vidéo --------------------------------------- 30
Premièrement
---------------------------------------------------------------- 07
Brancher ou Débrancher d'appareil-photo numérique
Insertion de l'accumulateur
------------- 07
--------------------------------------------- 07
Insertion ou extraction d'une carte mémoire SD
Fixation de la courroie
-------------------- 08
---------------------------------------------------- 10
Principes de la prise de photos ------------------------------------------ 11
Mode enregistrement de l'image( )
--------------------------------- 12
Bouton de zoom ------------------------------------------------------------ 12
Mode Macro ----------------------------------------------------------------- 13
Mode Flash ------------------------------------------------------------------ 13
Bouton Retardateur ------------------------------------------------------- 14
Mode Enregistrement du son ------------------------------------------- 14
Bouton Exposition / Supprimer ---------------------------------------- 15
Réglage de la taille de l'image ------------------------------------------ 16
Configuration de la qualité de l'image ---------------------------------- 16
Réglage Mesurage --------------------------------------------------------- 17
Réglage de l'acuité de l'image ------------------------------------------ 17
Réglage des effets -------------------------------------------------------- 18
Réglage de l'équilibre des blancs -------------------------------------- 18
Réglage du cadre Photo ------------------------------------------------- 19
Réglage de l'Effet Vidéo -------------------------------------------------- 31
Réglage de l'équilibre des blancs --------------------------------------- 31
Réglage SETUP /COnfiguration
-------------------------------------------32
Réglage FICHIER ----------------------------------------------------------- 32
Réglage ÉConomie d'ÉNergie
Réglage LANGAGE
-------------------------------------------- 33
--------------------------------------------------------- 33
Réglage FORMAT ---------------------------------------------------------- 33
Réglage TYPE de la DATE ------------------------------------------------ 33
Réglage HEURE ------------------------------------------------------------ 33
Réglage Impression -------------------------------------------------------- 34
Réglage SIGNAL SONORE
Réglage LCD
----------------------------------------------- 34
---------------------------------------------------------------- 34
Réglage VIDÉO ------------------------------------------------------------- 34
Réglage RESET / Remise À zÉRo --------------------------------------- 35
Réglage SIGNAL SONORE du START
Réglage Image du start
-------------------------------- 35
--------------------------------------------------- 36
Réglage de l'enregistrement du son
Réglage USB
------------------------------------ 36
--------------------------------------------------------------- 37
Comment jouer aux jeux
Réglage Information
----------------------------------------------- 38
----------------------------------------------------- 39
Réglage de la scène nuit
Histogramme
------------------------------------------------- 20
--------------------------------------------------------------- 20
Mode enregistrement du son ( )
--------------------------------------- 40
Réglage de l'enregistrement continu
SETUP/ CONFIGURATION ---------------------------------------------- 21
Mode la baladeur numérique ( )
Mode Stabilisateur de l'Image( )
------------------------------------ 22
--------------------------------------- 41
Connexion à l'imprimante (Mode PictBridge )
------------------------ 43
Mode reproduction ( )
Reproduction des images
------------------------------------------------ 23
------------------------------------------------ 23
Reproduction du clip vidéo ----------------------------------------------- 23
Display de la vignette (des petites images) --------------------------- 24
Exploration de l'Image ---------------------------------------------------- 24
Affichage de l'information sur l'image ---------------------------------- 25
Présentation de diaporama
-------------------------------------------- 25
Réglage de la Protection des images
Suppression des images
---------------------------------- 26
------------------------------------------------- 26
Copiez à une carte mémoire SD ---------------------------------------- 27
Connexion au téléviseur
Connexion à l'ordinateur
--------------------------------------------------- 48
-------------------------------------------------- 49
Le Table des messages des erreurs
Spécifications
Complément
------------------------------------ 60
--------------------------------------------------------------- 61
------------------------------------------------------------------ 62
2
Attention
Ne démontez pas l'appareil-photo numérique. Ça peut mener à l'endommagement ou à l'accident électrique.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux (moins que 1 mètre) afin de ne pas provoquer de lésions.
Afin d'éviter une déglutition de l'accumulateur ou des petits accessoires tenez l'appareil-photo numérique à l'écart des enfants ou les animaux.
Lorsque toute sorte de liquide ou le corps étranger pénètre au-dedans de l'appareil-photo numérique, éteignez-le et contactez
le centre de service pour l'assistance.
N
' utilisez pas l'appareil
avec les mains humides.
Ça peut mener à l'accident électrique.
Ne laissez pas l'appareil dans l' environnement de haute température afin d e ne pas l'endommager.
Extrayez l'accumulateur au cas où n
'on utiliserait pas l'appareil
longtemps afin d
'
éviter un coulage de l'
électrolyte.
Pendant l' usage la température de l'appareil-photo numérique peut augmenter. C'est normal.
De petits conseils pour éviter les grands problèmes.
L'appareil-photo numérique est pareil à l'ordinateur. Dans le cas de l'interruption de l'appareil-photo numérique exécutez successivement les procédures suivantes:
1. Extrayez l'accumulateur.
2. Insérez l'accumulateur.
3. Branchez l'appareil-photo numérique.
3
165 mm+-2
Introduction
Accessoires
Accumulateur et Chargeur d'appareil-photo numérique
CD-ROM et logiciel
Étui de l'appareil-photo
Manuel de l'utilisateur /
Manuel en abrégé
Câble USB / Vidéo
Courroie
Écouteurs
4
Introduction
Vue Extérieure
Haut
Bouton de l'obturateur
Bouton
Alimentation
Haut-parleur
Côté
Jack des Écouteurs
Cache de l'accumulateur / carte mémoire
Point de fixation du trépied
Oeillet de la courroie
Logement de la carte mémoire SD
Antérieure
Flash
Indicateur LED
Arrière
Microphone
Écran
LCD TFT
Objectif
Chambre de l'accumulateur
OK
MENU
Bouton de zoom
Bouton de la baladeur numérique
Bouton Mode
Boutons de la
Fonction Principale
Bouton Pose / Supprimer
Key Funtion Button
Bouton Macro/
Jouer / Pause /
En Haut
Bouton
Retardateur /
à gauche
OK
MENU
Bouton Menu / OK
Bouton Flash /
à droite
Bouton reproduction
Bouton Enregistrement du son / en bas
5
165 mm+-2
Introduction
Icône de l'afficheur
5
6
7
8
9
3
4
1
2
Niveau de la charge de l'accumulateur.
1
Battery Status
( )
( )
Accumulateur chargé
Accumulateur à
moitié déchargé
( ) Accumulateur
1
19
4
Mode Flash
( ) Flash Auto
( ) Flash Auto et anti-
yeux rouges
( )Synchronisation
( ) Flash activé
( )Flash désactivé
5
Retardateur
( )10
Seconds
Mode fonctionnant
( )Mode enregistrement de l'image
(ISH) Mode Stabilisateur
de l'Image
( )Mode Reproduction
( )Mode Scène nuit
( ) Mode Cadre Photo
( ) Mode clip vidéo
( ) Mode enregistrement
du son
3
L'état de l'enregistrement
Seule
Continu
AEB
( ) Double
6
( )
Bouton Enregistrement
Focalisation
( ) Macro
8
Mesurage
( ) Tache
( ) Multi
7M
7
100
ISO
17
16
12
11
10
18
15
14
13
9
Effets
( ) N&B
( ) Sépia
10
( )
Exposition
+
0
11
Équilibre des blancs
( )Auto
( )
( )
( )
( )
Lumière du jour
Nuageux
Fluorescent
Tungstèn
( )
( )
Coucher du soleil
Manuel
12
( )
Carte mémoire SD
13
Netteté
( )
( )
Douce
Normale
( ) Nette
14
Qualité
( ) Très haute
( )
( )
Haute
Normale
15
Taille d'image
( )3264x2448
( )3072x2304
( )2560x1920
( )2304x1728
( )2048x1536
( )1600x1200
16
( 7 ) Images accessibles
17
Indicateur du niveau
de Zoom
( )
18
ISO
( ) Régler AUTO
ISO
ISO
( ) ISO=200
ISO
( ) ISO=400
ISO
19
HISTOGRAMME
( )Histogramme
6
Premièrement
Brancher ou Débrancher l appareil-photo numérique
Appuyez sur le bouton "POWER"/"ALimentation" pour
allumer l'appareil-photo numérique
Répéter encore fois la même pour
éteindre l'appareil-photo numérique
.
Insertion de l'accumulateur
7
1.
2.
Débranchez l'appareil-photo numérique
.
Faites glisser le cache de l'accumulateur /
carte mémoire pour l
'ouvrir.
3.
4.
Ins é rez l'accumulateur, en tenant compte de la polarité.
Fermez le cache de l'accumulateur / carte mémoire SD .
Les symboles suivants de l'
écran LCD TFT déterminent le
niveau de la charge de l'accumulateur.
( ): L'accumulateur est totalement chargé.
( ):L'accumulateur est à moitié déchargé. Préparez
l'accumulateur neuf.
( ):L'accumulateur est déchargé. Ins
é rez l'accumulateur neuf.
Si on n'utilise pas longtemps l'appareil-photo numérique, la capacité de l'accumulateur peut être diminuée. Lorsque l'appareil-photo numérique ne travaille pas, extrayez s'il vous plaît l'accumulateur
L'accumulateur fonctionne normalement à 0 C de 40 C.
L'accumulateur peut chauffer immédiatement après l'avoir utilisée. Cette situation est normale.
165 mm+-2
Premièrement
La charge d'accumulateur à l'aide du chargeur
Pendant le transport l'accumulateur n'était pas chargé. Chargez-le avant de faire usage.
Les étapes du charge d'accumulateur.
(a) Insérez l'accumulateur dans le logement du chargeur,
en tenant compte de la polarité.
(b) Branchez le chargeur.
(c) Pendant la charge l'indicateur LED sera rouge
(d) Si la charge est terminée, l'indicateur LED sera vert.
(e) Lorsque la charge est terminée, extrayez s'il vous
plait l'accumulateur
Il faut charger l'accumulateur neuf longtemps
(plus que 4 heures)
Pendant l'usage la température de l'accumulateur et
de l'appareil-photo numérique peut augmenter.
C'est normal.
8
Premièrement
Lorsque le message de "Low Light!" /”Éclairage Insuffisant” s'affiche à l'
écran LCD TFT, il faut régler Flash Auto ou Flash activé
en
Mode Flash, afin de prendre les images qualitatives.
Dans les cas ci-dessous mentionnés appuyez sur le bouton de l'obturateur et essayez d'arranger et focaliser l'image encore une fois, puisque la focale automatique ne fonctionne pas normalement :
La composition est éloignée ou sombre.
L'objet de la prise de l'image se trouve après le verre ou la fenêtre.
L'objet de la prise de l'image est en mouvement vite ou éclate.
L'objet de la prise de l'image reflète à la façon du miroir ou brille
En utilisant l
'appareil-photo numérique
ne touchez pas l'objectif.
14
6M
9
165 mm+-2
Premièrement
Insertion ou Extraction d'une carte mémoire
1.
2.
Branchez l 'appareil-photo numérique.
Ouvrez le cache de l'accumulateur /
carte mémoire.
3. Ins
é rez la carte mémoire et appuyez sur la carte jusqu'à ce que
vous n'entendiez pas du clic.
Appuyez
sur la carte encore
fois pour l
' extraire.
4. Fermez le cache de la carte mémoire.
Il faut formater la carte mémoire avant sa première utilisation.
L'image(s) peut être stockée(s) à la mémoire interne ou à la carte mémoire. Lorsque la carte mémoire est ins
é rée,
les images seront stockées à la carte mémoire, pas à la
mémoire interne. D'autre part, les images seront stockées
à la mémoire interne lorsque la carte mémoire n'est pas ins
é rée.
Fixation de la courroie
1 2 3
10
Premièrement
Principes de la prise de photos
1. Appuyez
sur
le bouton "POWER"/”ALIMENTATION” pour allumer l
'appareil-photo numérique.
2.
Appuyez
sur
le bouton Mode en Mode enregistrement pour enregistrer l' image.
Appuyez sur le bouton Mode en Mode Stabilisateur de l'Image ( ) pour stabiliser l'image.
Appuyez
sur
le bouton Mode en
Mode clip vidéo
pour enregistrer un clip vidéo.
Appuyez
sur
le bouton Mode en Mode enregistrement du son pour faire un enregistrement du son .
3. Á cause du bouton de Zoom vous avez la possibilité de zoomer.
4. Appuyez à mo itié sur le bouton de l'obturateur pour focaliser et Appuyez entièrement sur le bouton de l'obturateur pour capturer l ' image.
5. L'indicateur de la diode émettrice se met à scintiller. Après que l'indicateur s'éteigne vous pouvez enregistrer l'autre image.
Ou vous pouvez appuyer sur
le Bouton
Reproduction
( ) pour visionner les images ou les clips vidéo
enregistrées.
1 2 2 3 4
14
6M
100-0021
5 6
Scintillement
11
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image ( )
Fixez le Bouton
Mode à la position
( ).
Bouton de zoom
L'indicateur de zoom surgit en haut de l'écran LCD TFT monitor et indique la valeur courante de l'augmentation numérique.
12
Au Mode enregistrement de l'image( )
Mode Macro
14
6M
OK
MENU
Pour photographier petits objets en gros plan (l'échelle de distance est ni moins que 5 cm). Appuyez
sur
le bouton de Macro/ En haut et l'écran LCD affichera icône
Macro( ) comme la notice.
OK
MENU
Mode Flash
14
6M
OK
MENU
OK
MENU
Appuyez sur le bouton de Flash / à droite afin de sélectionner une des options suivantes:
Flash Auto
Flash Auto
et
anti-yeux rouges
Le flash se déclenche automatiquement en conformité des exigences du Mode enregistrement
Sélectionnez ce mode afin de réduire l'effet des yeux rouges.
Synchronisation
Le flash se déclenche et l'appareil-photo numérique réglera la durée d'exposition qui plus convient.
Flash activé
Ce mode permet d'utiliser le flash dans tous les cas.
Flash désactivé
Le flash ne se déclenche pas dans tous les cas.
13
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image ( )
Mode Retardateur
7
5M
OK
MENU
OK
MENU
9 9
Retardateur (
):
La création de l'image a besoin de 10 secondes après la pression sur le bouton de l'obturateur.
Retardateu :
La création de l'image a besoin de 10 secondes après la pression sur le bouton de l'obturateur.
Retardateur double
: ( ) :
Après la pression sur le bouton de l'obturateur on sera créé deux images.
La première image sera créée au cours de 10 secondes.
La deuxième image sera créée au cours de 2 secondes après la création de la première image.
Mode Enregistrement du son
7
5M
OK
MENU
OK
MENU
Il y a deux moyens de mettre enregistrement du son sur les images.
En Mode enregistrement de l'image :
1. Appuyez sur le bouton Enregistrement du son ( ) et l'écran LCD affichera
l'icône de l' enregistrement du son
.
2. Appuyez
sur
le bouton de l'obturateur pour prendre des images.
3. Puis vous pouvez enregistrer du son dans 10 secondes après avoir pris
de l'image.Appuyez
sur
le bouton de l'obturateur pour interrompre l'enregistrement du son.
En Mode
Reproduction:
1. Appuyez à moitié sur le bouton Enregistrement du son / En bas et l'indicateur
de l'enregistrement du son s'affichera sur l'écran LCD.
2. Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour enregistrer du son.
3. T Puis vous pouvez enregistrer du son dans 10 secondes après avoir pris de
l'image.Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour interrompre
l'enregistrement du son.Après avoir pris de l'enregistrement du son,
l'icône ( ) s'affichera sur l'
écran LCD TFT.
14
Au Mode enregistrement de l'image ( )
Bouton Exposition / Supprimer
14
6M
Séquence d'instructions
Ok ou
14
6M
Séquence d'instructions
1.
Ok ou
DELETE?
DELETE: OK
CANCEL:
100-0015
Séquence d'instructions
1. ou Ok
0.0EV
F5.8 AUTO
OK
MENU
OK
MENU
OK
MENU
OK
MENU
OK
MENU
OK
MENU
Mode enregistrement de l'image
Mode Scène nuit Mode Reproduction
En Mode enregistrement de l'image:
À l'aide du bouton Supprimer / +/- vous pouvez choisir la valeur de -2.0eV à +2.0eV, (incrément de 0.5eV),
et au bas à droite de l'
écran LCD TFT vous verra l'icône de la compensation de l'exposition ( ).À l'aide du bouton
En haut / En bas vous pouvez choisir la valeur ISO . Appuyez
sur
le bouton OK pour confirmer.
En
Mode Scène nuit dans Mode enregistrement de l'image :
À l'aide du bouton Flash/ À droite & retardateur / À gauche vous pouvez régler une des valeurs suivantes de
l'exposition 8, 6, 4, 3, 2, 1, 1/2, 1/4, 1/8 sec
Appuyez
sur
le bouton OK pour confirmer.
, Auto. À l'aide du bouton En haut / En bas vous pouvez choisir l'aperture.
En Mode Reproduction:
Pour supprimer une seule image, appuyez
adressez- vous à la page 24.
sur
ce bouton ou le bouton OK. Si vous voulez supprimer toutes les images,
15
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image( )
Appuyez sur le bouton Menu/OK pour entrer dans le Réglage.
Réglage de la taille de l'image (Par Défaut: 3072x2304)
SIZE
3264 x 2448 8M
3072 x 2304 7M
2560 X 1920 5M
2304 X 1728 4M
2048 X 1536 3M
BACK : SET :OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
On peut choisir une des tailles de l'image ci-dessous mentionnées:
( )3264x2448
( )3072x2304
( )2560x1920
( )2304x1728
( )2048x1536
( )1600x1200
Réglage de la qualité de l'image(Par Défaut: Haute)
QUALITY
S. FINE
FINE
NORMAL
BACK : SET :OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
On peut choisir la qualité de l'image suivante
:
( )
Très haute
( ) Haute
( ) Normale
16
Au Mode enregistrement de l'image( )
Réglage Mesurage (Par Défaut: MULTI )
MULTI
SPOT
METERING
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
BACK : SET: OK
À l'aide cette fonction vous pouvez varier l'exposition et enregistrer les images éclatantes
Mesurage Multi:
L'exposition dépend de la valeur moyenne de l'éclairage dans le domaine de l'image. C'est désirable dans la plupart des cas.
Mesurage
Tache
:
Si l'objet se trouve contre la source lumineuse ou a du petit contraste, vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre l'image plus vive.
Réglage de la Netteté (Par Défaut: NORMALE)
SHARPNESS
SOFT
NORMAL
VIVID
BACK : SET: OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Douce
Normale
À cause de cet effet, les bords de l'image sont plus doux. C'est désirable pour éditer les images à l'ordinateur.
À cause de cet effet, les bords de l'image sont assez nets. C'est désirable pour imprimer les images.
Nette
À cause de cet effet, les bords de l'image sont trop nets. Ça peut provoquer à l'image défectueuse.
17
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image( )
Réglage des effets (Par Défaut: Normal)
N&B On forme l'image en noir et blanc.
EFFECT
B & W
NORMAL NOR
SEPIA
RGB
RG
B
BACK : SET: OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Sépia On forme l'image en sépia.
Il vous est permis de sélecter les paramètres de RGB à votre gré.
Réglage de l'Équilibre des blancs (Par Défaut: AUTO)
On peut choisir un des points suivants de l'
Équilibre des blancs
:
W. BALANCE
Séquence d'instructions
AUTO
AWB
DAYLIGHT
CLOUDY
FLUORESCENT
TUNGSTEN
BACK : SET: OK
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Auto
Po ur le réglage au toma tiqueme nt de l'équilibre de s bl ancs
Lumière du jour
Nuageux
Pour un enregistrement avec une grande luminosité
Pour un enregistrement sous un ciel couvert
Fluorescent Pour un enregistre ment avec des condition s d'éclaira ge tungstèn
Tungstèn Pour un enregistre ment avec des conditio ns d'éclaira ge flu orescent
Cou cher du sol eil Pour un enregistrement du coucher du soleil
Manuel
Pour un enregistrement des conditions manuelles.
À l'aide de Réglage Manuel, vous pouvez choisir les paramètres de l' Équilibre des blancs, qui sont plus convient de l'enregistrement avec des conditions concrètes
.
1.Choisissez le Réglage
Manuel
.
2. Placez une bonne feuille devant l'appareil-photo
numérique et appuyez
sur
le bouton de l'obturateur.
(Remarque: l'écran TFT ne montera que le domaine blanc.)
3. Cette valeur sera enregistrée et sera utilisée pour
enregistrer l'image .
18
Au Mode enregistrement de l'image( )
Réglage Cadre Photo (Par Défaut: Non)
FRAME
OFF
ON
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
6.
7.OK
Impact 1 Impact 2
Impact 4 Impact 5
Impact 7 Impact 8
Impact 3
Impact 6
Impact 9
Vous pouvez encadrer l'image enregistrée.
Annulez la fonction du cadre photo après l'usage pour ne pas encadrer l'image suivante si vous voulez.
Remarque
Cette fonction ne peut qu'être utilisée moyennant que la résolution est plus que 6 mega pixels (2816 x 2112).
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand le réglage de l'enregistrement Continu ou AEB est activé.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
19
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image ( )
Réglage Scène nuit (Par Défaut: Non)
NIGHT
OFF
ON
F2.8 AUTO
7
5M
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Vous pouvez régler la durée d'exposition à
l'aide du bouton À gauche / À droit après pression sur le bouton Exposition /
Supprimer.
Vous pouvez régler le diaphragme à l'aide du bouton En Haut/En Bas après pression sur le bouton Exposition /Supprimer.
Annulez la fonction de la Scène nuit après l'usage pour ne pas pendre l'image suivante avec ce réglage, si vous voulez.
Histogram (Default: OFF)
HISTOGRAM
OFF
ON
L'histogramme montre la distribution des tons sur l'image.
L'axe horizontal correspond à la distribution de l'intensité du
pixels de sombre à gauche jusqu'à claire à droite.
L'axe vertical correspond à la quantité du pixels de la chaque intensité ton donné
.
20
Au Mode enregistrement de l'image ( )
Réglage de l'enregistrement continu
SHOOTING
SINGLE
CONTINUOUS
AEB
MOVE : CHANGE:
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Cette fonction vous permet de prendre des images continuellement après la pression sur le bouton de l'obturateur.On peut choisir un des points suivants:
Seule
Ce point vous permet d'annuler la fonction de l'enregistrement continu.
Continu
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement continu.Afin de continuer l'enregistrement il faut que le bouton de l'obturateur ait appuyé.
L'enregistrement sera interrompu dans le cas où le bouton de l'obturateur ne serait pas appuyé ou la capacité de
la mémoire interne ou de la carte mémoire est remplie.Au moins deux images seront enregistrées si vous n'appuyez que une fois sur le bouton de l'obturateur.
AEB (Groupement de l'Exposition Auto)
Choisissez cette fonction, quand vous appuyez sur le bouton de l'obturateur et trois images seront enregistrées continuellement. La première image (a) aura le réglage de
EV courante, l'image (b) aura +0.5EV de EV courante et l'image (c) aura -0.5EV de EV courante.
Remarque
Le réglage Continu& AEB ne fonctionne pas quand le réglage du
Cadre Photo
est activé.
SETUP/CONFIGURATION
Adressez-vous à la page 30 s'il vous plaît.
21
ISH
14
6M
165 mm+-2
La séquence d'instructions est la même, qui est écrit à
aux pages 12-23 s'il vous plaît.) à l'exception du mode
flash et du
mode, réglage ISO( ).
le mode flash sera
Pendant l'usage de ce désactivé et le réglage ISO
est Auto.
Ces deux réglages ne peuvent pas être
utilisés en même temps que ce mode.
Il faut profiter de ce réglage dans les circonstances ci-
dessous mentionné dans le cas contraire l'effet ne sera
pas évident.
Pour un enregistrement avec des conditions
d'éclairage mauvais et ou l'objet est à 3.0 m de
l'appareil-photo numérique.
Cette fonction vous aide à réduire le flou d'image
à cause de la vibration de
l'appareil-photo numérique
Cependant, si cette fonction était activée, le bruit
d'image peut avoir lieu.
.
Cette fonction peut être utilisée pour l'image et pas
pour la vidéo.
Pour supprimer cette fonction, appuyez sur le bouton Mode
net entrez dans le Mode enregistrement de l'image( ).
22
Mode Reproduction ( )
Reproduction des images
100-0021
OK
MENU
Séquence d'instructions
1.
Bouton Reproduction
2. ou
Appuyez sur le bouton Reproduction pour visionner les images enregistrées.
Affichez et sélectionnez vos images enregistrées à l'aide du bouton À gauche ou À droit.
Remarque
L'icône ( ) signale l'existence de l' enregistrement du son.
OK
MENU
Reproduction du clip vidéo
100-0021
OK
MENU
Séquence d'instructions
1.
Bouton Reproduction
2. ou
Appuyez sur le bouton En haut pour visionner les clips vidéo enregistrés.
Appuyez sur le bouton En haut pour visionner ou suspendre ou continuer le visionnage des clips vidéo
enregistrés.
Remarque
L'icône ( ), qui se trouve à gauche de l'
écran LCD TFT,
signale que l'enregistrement courant est le clip vidéo
pas l'image.
23
165 mm+-2
Mode Reproduction ( )
Display de la vignette (des petites images)
100-0002 100-0021
1 2
Exploration de l'Image
100-0021 100-0021 100-0021
OK
MENU
X 1.6
X 1.6
1.En mode Display de la vignette vous pouvez facilement chercher l'image et prendre de la liste des images. Appuyez
sur le bouton de zoom/
WIDE pour entrer dans le mode Display de la vignette.
2.Appuyez
sur le bouton de zoom/ TELE pour afficher l'image en plein écran.
3.Vous verra l'icône carrée ( ),qui annoncera l'agrandissement et la position courante du fragment d'image.
4.Usez le bouton de zoom pour agrandir ou diminuer l'image .
5.Usez le bouton EN HAUT/EN BAS/À GAUCHE/ À DROIT pour choisir la position exigée.
Remarque: À cette itération, vous pouvez aussi régler la taille d'image à l'aide du bouton OK/Menu.
6. Appuyez
sur
le bouton de zoom /
WIDE pour revenir au Mode
Reproduction
.
24
Mode Reproduction ( )
Affichage l'Information sur l'Image
100-0021
SIZE:1600X1200
F NO:F2.8
EXP. TIME :1/30
FLASH:FIRED
DATE:2005/07/01
Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur ( Si vous appuyez trop fort, l'appareil-photo numérique fonctionnera en Mode enregistrement de l'image) et la brève information détaillée sur l'image s'affichera sur l'écran LCD.
Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur encore une
fois pour retourner en Mode Reproduction ou appuyez totalement sur le bouton de l'obturateur pour retourner en
Mode enregistrement de l'image.
Cette information détaillée se n'affichera que pour les images.
Présentatio n de Diaporama (Par Défaut: Non)
SLIDE
BACK : CHANGE :
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7.OK
25
Appuyez
et choisir
sur
le bouton MENU/OK
la fonction diaporama .
pour entrer dans le menu
On peut choisir une des options suivantes de ce réglage :
SHOW/ PrÉSentation
Cette option Vous permet de présenter le diaporama après que Vous réglez les options INTERVALLE et EFFET.
INTERVALLE
Cette option Vous permet de choisir la périodicité de l'affichage de l' image.
EFFET
Cette option Vous permet de choisir l' effet de l'affichage le diaporama.
Remarque
Après que Vous réglez les options INTERVALLE et EFFET, entrez SHOW PLAY/ REPEAT pour présenter le diaporama.
165 mm+-2
Mode Reproduction ( )
Réglage de la Protection des Images
PROTECT
ONE PIC
ALL PICS
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
BACK : SET: OK
Cette fonction vous permet d'éviter une privation des images sélectionnées. Pour effectuer ça choisissez
"LOCK" /VERROUILLER pour supprimer la protection choisissez "UNLOCK"/DÉVERROUILLER.
Suppression des Images
DELETE ALL
ONE PIC
ALL PIC
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
BACK : SET: OK
Cette fonction vous permet de supprimer toutes les images ou une image courante.
26
Mode Reproduction ( )
copier à une carte mémoire SD
NO
YES
COPY TO CARD
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Cette fonction vous permet de transférer et copier toutes les images stockées de mémoire interne à une carte mémoire SD.
BACK : SET: OK
27
165 mm+-2
Mode Reproduction ( )
Tournant de l'image
100-0004
DEFAULT
EXIT : SH1
MOVE PIC. : SET: OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
À l'aide de ce réglage vous pouvez tourner l'image, à la verticale, à l'horizontal, en 180°, en 90° à gauche, en 90°
à droite.
Remarque:
Cette fonction ne peut qu'être utilisée moyennant que la
résolution est plus que 6 mega pixels (2816 x 2112).
SH1 ou autrement "Shutter 1"/ " Obturateur 1" signifie
qu'il faut a ppuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur
Si vous appuyez trop fort, l'appareil-photo numérique
fonctionnera en Mode enregistrement de l'image.
28
Mode Reproduction ( )
Sélectio n de l'image du start
NO
YES
S. IMAGE
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Cette fonction vous permet de choisir l'image sélectionnée, qui sera affichée comme l'image du start par défaut, si vous appuyez YES/OK. (Adressez-vous à la page 35 s'il vous plaît.)
BACK : SET: OK
SETUP /CONFIGURATION
Adressez-vous à la page 30 s'il vous plaît.
29
165 mm+-2
Mode clip vidéo ( )
Réglage de la Taille de la Vidéo (Par Défaut: 320 X240)
SIZE
640x480 640
320x240 320
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
BACK : SET :OK
La taille de la vidéo accessible est:
640x480
320x240
Réglage de la Qualité de la Vidéo (Par Défaut: 24 cadre par seconde)
FRAME RATE
24 FPS
15 FPS
24
FPS
15
FPS
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
La qualité de la vidéo accessible est:
24 cadre par seconde
15 cadre par seconde
BACK : SET :OK
30
Mode clip vidéo ( )
Réglage des effets de la Vidéo (Par Défaut: Normal)
N&B On forme l'image en noir et blanc.
EFFECT
B & W
NORMAL NOR
SEPIA
RGB
RG
B
BACK : SET :OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Sépia On forme l'image en sépia.
Il vous est permis de sélecter les paramètres de RGB à votre gré.
Réglage de l'Équilibre des blancs de laVidéo
(Par Défaut: AUTO)
W. BALANCE
AUTO
AWB
DAYLIGHT
CLOUDY
FLUORESCENT
BACK : SET :OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
31
On peut choisir un des points suivants de l'
Équilibre des blancs
:
Auto
Po ur le réglage au toma tiqueme nt de l'équilibre de s bl ancs
Lumière du jour
Nuageux
Pour un enregistrement avec une grande luminosité
Pour un enregistrement sous un ciel couvert
Fluorescent
Pour un enregistre ment avec des condition s d'éclaira ge tungstèn
Tungstèn Pour un enregistre ment avec des conditio ns d'éclaira ge flu orescent
Cou cher du sol eil Pour un enregistrement du coucher du soleil
Manuel
Pour un enregistrement des conditions manuelles.
À l'aide de Réglage
Manuel,
vous pouvez choisir les paramètres de l'
Équilibre des blancs, qui sont plus convient de l'enregistrement avec des conditions concrètes
.
1.Choisissez le Réglage
Manuel
.
2. Placez une bonne feuille devant l'appareil-photo
numérique et appuyez sur le bouton de l'obturateur.
(Remarque: l'écran TFT ne montera que le domaine blanc.)
3. Cette valeur sera enregistrée et sera utilisée pour
enregistrer l'image .
165 mm+-2
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
OK
MENU
SETUP
FILE RESET
PWR SAVE 2 MIN
LANGUAGE ENGLISH
FORMAT NO
DATE TYPE YY/MM/DD
BACK : SET : OK
Remarque:
1. FICHIER
2.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
3.
4.
LANGUE
FORMAT
5. FORMAT DE LA DATE
6. HEURE
7. Impression
8. SIGNAL SONORE
9. L'ÉCRan LCD
10. VIDÉO
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
11. RESET/ remise À zÉRo
12. SIGNAL SONORE DU START
13. S . IMAGE DU START
14. SIGNAL SONORE DE L'OBturateur
15. JEU
16. USB
17. INFORMATION
Réglage FICHIER (par Défaut: Reset/Remise à zéro)
SETUP
FILE
RESET
PWR SAVE
SERIES
LANGUAGE
FORMAT
DATE TYPE
BACK : SET : OK
Cette fonction vous permet de nommer les fichiers.
Si RESET/ Remise À zÉRo est activé, le titre du premier
fichier sera 0001 etc. notamment après formatage, suppression totale ou insertion de la carte mémoire.
Si SERIES /SÉRie est activé, le titre du fichier proviendra du titre du fichier précédent, qu'ont été retenu.
À l'aide du bouton MENU et En
Haut / En bas vous pouvez activer l'icône SETUP/
CONFIGURATION de n'importe
quel mode.
32
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
Réglage ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
(Par Défaut: 2 minutes)
SETUP
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE OFF
FORMAT
DATE TYPE
BACK : SET: OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
Réglage de la LANGUE
SETUP
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE ENGLISH
FORMAT
DATE TYP
BACK : SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
L'appareil-photo numérique sera débranché
automatiquement selon le temps fixé. Cette fonction peut vous aider éviter la consommation de l'énergie, quand l'appareil n'est pas utilisé..
1. L'anglaise
4. L'allemand
7. Le turc
2. Le japonais
5. l'espagnol
3. Le français
6. L'italien
8. Le russe 9. Le thaï i
10. Le portugais 11. Le chinois élémentaire
12. Le chinois traditionnel 13. Le néerlandais
Réglage FORMAT(par Défaut: NO/NON)
SETUP
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE
FORMAT NO
DATE TYPE YES
BACK : SET : OK
Cette fonction vous permet de
formater la carte mémoire ou
la mémoire interne.
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Réglage FORMAT de la DATE
(par Défaut: [YY/MM/DD]/ [AA/MM/JJ]
SETUP
Séquence d'instructions
FILE
1.MENU
2. ou
PWR SAVE
LANGUAGE
YY/MM/DD
3.
4. ou
BACK : SET : OK
5.
6. ou
7. OK
1. AA/MM/JJ
2. MM/JJ/AA
3.JJ/MM/AA
33
165 mm+-2
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
Réglage Heure Réglage IMPRESSION (Par Défaut: Non)
SETUP
DATE TYPE
IMPRINT
SOUND 12
LCD
BACK : SET : OK
Ce réglage vous permet de fixer la date et l'heure
Séquence d'instructions
1. MENU
3.
4. ou
5.
6. ou
7.
8. ou
9.
10. ou
11. OK
SETUP
Séquence d'instructions
DATE
TIME
TYPE
IMPRINT
SOUND
1.MENU
2. ou
OFF
DATE
D&TIME
3.
4. ou
5.
6. ou
LCD
BACK : SET : OK
7. OK
Ce réglage vous permet de mettre la date et l'heure sur les images.
Réglage SIGNAL SONORE
SETUP
DATE TYPE
TIME
IMPRINT
HIGH
SOUND
LCD
LOW
BACK : SET : OK
Ce réglage vous permet de choisir le volume du signal sonore.
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
Réglage L'ÉCRAN LCD (Par Défaut: Éclatant)
DATE TYPE
TIME
SETUP
BACK : SET : OK
Ce réglage vous permet de régler la brillance d'écran.
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
34
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
Réglage VIDÉO
Réglage RESET/ REMISE À ZÉRO
(Par Défaut: No/Non)
SETUP
VIDEO NTSC
RESET
PAL
S. SOUND
S. IMAGE
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6 ou .
7.OK
BACK : SET : OK
NTSC: Les États-Unis d'Amérique, le Canada, le Japon, la Corée du Sud,
le Taiwan, le Mexique.
PAL : l'Australie, l'Autriche, la Belgique, la Chine, Danemark, la Finlande,
l'Allemagne, la Grande-Bretagne, la Hollande, l'Italie, le Koweït,
la Malaysia, la Nouvelle-Zélande, le Singapour, l'Espagne, la Suède,
la Suisse, la Thaïlande, la Norvège
SETUP
VIDEO
RESET
S. SOUND
S. IMAGE
NO
YES
BACK : SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7.OK
Cette fonction vous permet de choisir les réglages Par Défaut
à l'exception de la Date, de l'Heure, de la Langue, de la Vidéo
Réglage SIGNAL SONORE DU START
(Par Défaut: Sound 1/ SIGNAL SONORE 1)
SETUP
VIDEO
RESET
S. SOUND
S. IMAGE
OFF
SOUND1
SOUND2
SOUND3
BACK : SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7.OK
Vous pouvez choisir un de trois signaux sonores du start.
Si vous n'avez pas besoin du SIGNAL SONORE DU START, choisissez " OFF "/"NON".
35
165 mm+-2
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
Réglage Image du start (Par Défaut: Réglage du fabricant)
SETUP
VIDEO
RESET
S. SOUND
S. IMAGE
BACK : SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
Il y a trois Images du start du fabricant et image de l'utilisateur.
l'espace pour une
Vous pouvez fixer l'Image du start: une image du fabricant , comme
1. Appuyez sur le Bouton MENU /OK et entrez dans " SETUP " /
" CONFIGURATION " .
2. Choisissez "S. IMAGE"/ "I Mage du start
3. Sélectionnez l'Image préférée et
".
appuyez sur le Bouton
MENU
/OK
pour confirmer le réglage.
Vous pouvez fixer l'Image du start: une image de l'utilisateur, comme
1. Entrez dans
2. Choisissez
Mode Reproduction (icône).
l'Image, qui sera l'Image du start.
3. Appuyez sur le Bouton MENU /OK et choisissez "S. IMAGE"/
"I Mage du start
4.
".
Appuyez sur le Bouton
OK
pour confirmer.
Réglage SIGNAL SONORE DE L'OBTURATEUR
(Par Défaut: SH. SOUND 1/ SIGNAL SONORE
DE L'OBTURATEUR 1)
SETUP
S. IMAGE
SH. SOUND SH. SOUND1
GAME
USB
COMPUTER
INFO.
PRINTER
BACK : SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
Vous pouvez choisir un de trois signaux sonores de l'obturateur.
Si vous n'avez pas besoin du signal sonore de l'obturateur, choisissez "OFF "/"NON".
36
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
Réglage USB
SETUP
S. IMAGE
SH. SOUND
GAME
USB
COMPUTER
INFO.
PRINTER
BACK : SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
Lorsque la connexion à l'imprimante avec fonction PictBridge, sélectionnez les réglages de l'imprimante pour assurer le support correct du pilote
37
165 mm+-2
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
Comment jouer aux jeux
SETUP
S. IMAGE
SH. SOUND PUZZLE
GAME
TETRIS
USB SOKO
INFO.
SNAKE
BACK : SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
1. PUZZLE
2. TETRIS
3. SOKO
4. serpent
JEU 1
JEU 2
1. PUZZLE
Les boutons En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler
Bouton Mode Pour montrer l'image originale
Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu
2.TETRIS
À droite/À gauche pour manipuler la direction de la chute
d'une brique.
Bouton En haut pour tourner une brique.
Bouton En bas pour accélérer la chute d'une brique.
Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu
3.SOKO
Bouton de zoom Pour choisir le niveau du jeu /
En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler
Bouton Mode pour annuler un mouvement précédent
Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu
4.SERPENT
En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler
Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu
JEU 3
6
JEU 4
01
38
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
Réglage InforMation
SETUP
S. IMAGE
SH. SOUND
GAME
USB
BASIC
INFO. DETAIL
BACK : SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6. ou
7. OK
Choisissez
"DETAILS"/”DÉTails”
en
Mode enregistrement et l'
écran LCD TFT affichera toute l' information
sur l'image.
Choisissez
"BASIC"/ “ Principale ”
en
Mode enregistrement et l'
écran LCD TFT affichera l' information
sur l'image.
principale
39
165 mm+-2
Mode enregistrement du son( )
00:06:44
1 Fixez le Bouton
Mode à la position ( ).
2. Appuyez
sur
le Bouton de l'obturateur pour commencer
enregistrer du son. Appuyez encore une fois pour
interrompre.
3. Appuyez sur le Bouton En haut pour faire une pause.
Appuyez sur le Bouton En haut encore une fois pour continuer enregistrer du son.
4. Vous pouvez connecter l'appareil-photo numérique au
baladeur audio ou
à l'ordinateur à l'aide du câble USB pour
reproduire et vérifier le fichier de l'enregistrement du son.
START:SH1
00:00:00
40
Mode la baladeur numérique( )
1
2
DCIM
MUSIC
R
Comment Télécharger la Musique Numérique à l'appareil-photo numérique
1.
Connectez l'appareil-photo numérique à l'ordinateur à l'aide du câble USB/ Vidéo.
2.Copiez les fichiers de la musique numérique au disque amovible (quand le câble Vidéo/USB est branché à l'ordinateur,
l'ordinateur créera le “disque amovible”)
Comment jouer la Musique Numérique
1. Appuyez
sur
le bouton la baladeur numérique( ).
2. Choisissez le dossier, où se trouvent les fichiers de la musique numérique.
3. Pour écouter la musique, choisissez le fichier préféré et appuyez
sur
le bouton
Menu /OK.
4. On peut écouter la musique par le haut-parleur incorporé ou par l'écouteurs. Pour écouter la musique par l'écouteurs
connectez les et le jack des écouteurs, s'il vous plaît( ).
Comment Supprimer la musique numérique
il y a deux moyens de supprimer les fichiers de la musique numérique
1. Appuyez sur le bouton Delete /Supprimer.
2. Connectez l'appareil-photo numérique à l'ordinateur et supprimer les fichiers de la musique numérique de “disque amovible”.
41
165 mm+-2
Mode la baladeur numérique( )
Comment régler le volume.
Appuyez sur le bouton de zoom pour régler le volume.
1
1
Comment fixer le Mode reproduction de la musique numérique.
À l'aide du bouton En bas vous pouvez choisir le
Mode reproduction de la musique numérique. Il y a plusieurs moyens du mode la reproduction de la musique:
Jouer une chanson pour un certain temps.
Jouer une chanson à plusieurs reprises.
ALL
ALL
Jouer toutes les chansons un certain temps.
Jouer toutes les chansons à plusieurs reprises.
R
Jouer une chanson par hasard
R
Jouer toutes les chansons un par hasard
L'économie d'énergie
Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour éteindre l'écran LCD et conserver l'énergie.
42
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Connectez l'appareil-photo numérique à l'imprimante compatible avec PictBridge.
Si votre imprimante est compatible avec PictBridge vous pouvez connecter votre appareil-photo numérique à l'imprimante
à l'aide du câble USB complété pour imprimer les images par le moyen de l'appareil-photo.
1. Branchez l'appareil-photo numérique et l'imprimante.
2. Appuyez sur le bouton MENU afin d'entrer dans le Mode SETUP/ CONFIGURATION.
3. En mode USB, sélectionnez PRINTER/Imprimante pour connecter à l'Imprimante
4. À l'aide du câble USB complété, connectez l'appareil-photo numérique à l'imprimante compatible avec PictBridge,
comme il a été dit plus haut.
43
165 mm+-2
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Sélection les images à imprimer
Images
ONE PIC
ALL PICS
BACK : SET :OK
PB
00 PRINTS
EXIT:SH1
MOVE PIC: SET: OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
[SELECT]: La fonction PictBridge sera activée pour l'image seule, qui s'affichera sur l'écran LCD.
[ALL PICS]/[ Toutes les images]: La fonction PictBridge sera activée pour toutes les images.
Réglage du nombre des copies à imprimer
1. Sélectionnez [SELECT] ou [ALL PICS]/[Toutes les images] l'écran, où vous pouvez fixer le nombre des copies à
imprimer, s'affichera, comme il a été monté plus haut.
2. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le nombre des copies à imprimer, pas plus 30.
3. À l'aide du bouton À gauche/À droite sélectionnez le nombre des copies à imprimer pour l'autre image.
4. Ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour quitter le menu sans fixation du nombre des copies à imprimer.
44
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Réglage automatiquement
AUTO SET
NO
YES
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
BACK : SET :OK
[YES]/[OUI]: Toutes les valeurs de [CUSTOM SET]/
[RÉGlage individuel] sont changées automatiquement.
[NO]/[NON]: Les valeurs de [CUSTOM SET]/
[RÉGlage individuel] sont gardées.
RÉGlage individuel
CUSTOM SET
SIZE
LAYOUT
TYPE
QUALITY
BACK : SET :OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.
6.
7.
OK ou
45
Vous pouvez sélectionner la taille du papier, format, le type du papier, la qualité, la date, le titre du fichier pour les images à imprimer
Taille
Marquage
TYPE
QualitÉ
DATE
TITRE dU fichier
Réglage de la taille du papier.
Pour régler le nombre des images sur
l'une empreinte.
Pour choisir le type du papier d'imprimerie.
Pour choisir la qualité du papier d'imprimerie.
Si vous voulez peut-o n fixer la date de l'impression.
Si vous voulez peut-on fixer le titre du fichier.
165 mm+-2
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Impression de DPOF
STANDARD
INDEX
BACK : SET :OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
[STANDARD]: Pour imprimer les images stockées à la carte mémoire dans le nombre défini. Chaque image sera imprimée sur la seule feuille du papier.
[INDEX]: Pour imprimer quelques images sur la seule feuille
du papier.
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter l'impression.
46
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Reset /REMISE À ZÉRO
NO
YES
RESET
BACK : SET :OK
Séquence d'instructions
1. MENU
2. ou
3.
4. ou
5.OK
Cette fonction permet d'exécuter la remise à zéro de
toutes les configurations sélectionnées par l'utilisateur.
[YES]/[Oui]: Les valeurs par défaut seront installées pour tous les réglages.
[NO]/[Non]: Les valeurs des réglages seront déterminées par l'utilisateur.
Le producteur exclusif fixe tous les réglages par défaut.
47
165 mm+-2
Connexion au Téléviseur
Connectez le contacteur Vidéo/USB de l'appareil-photo numérique et le jack d'entrée du téléviseur à l'aide du câble
Vidéo/USB.contacteur
Allumez le Téléviseur et commutez sélecteur TV/Vidéo en mode A/V.
Allumez l'appareil-photo numérique et entrez en Mode Reproduction,
À l'aide du bouton à gauche/à droite sélectionnez les images pour les regarder au Téléviseur.
48
Connexion à l'ordinateur
Comment connecter à l'ordinateur
Connexion à l'Ordinateur / Notebook
Ordinateur
Quand le câble Vidéo/USB est branché à l'ordinateur et l'appareil-photo numérique est allumé, le Mode de l'ordinateur sera
activé automatiquement et l'écran TFT LCD sera débranché.
Ce Mode vous permet de transférer les images sur votre ordinateur.
49
165 mm+-2
Connexion à l'ordinateur
Installation du pilote de l'appareil-photo numérique
Sous MicrosoftWindows98SE
1 2 3
4 5
50
Remarque
Connexion à l'ordinateur
Remarque
Si le logiciel de l'autorun ne fonctionne pas automatiquement
entrer au Menu du Start, appuyez sur le "Run"/ “Exécuter”,
introduisez par clavier "CD-ROM Drive:\AutoRun.exe"et
ensuite appuyez sur le bouton "OK"
1
Sous MicrosoftWindows2000
2
Si DirectX 8.0 ou une version supérieure est installée sur l'ordinateur, omettez l'étape quatre et avancez directement à l'achèvement de l'installation.
3
51
165 mm+-2
Remarque
4
Si DirectX 8.0 ou une version supérieure est installée sur l'ordinateur, commencez par l'étape deux et avancez directement à l'achèvement de l'installation. Complétez
l'installation du pilote par pression "OK"
Sous Microsoft Windows ME / XP
Le système Windows ME et Windows XP n'ont pas besoin du pilote de l'appareilphoto numérique. Adressez - vous à la page 52 pour installer Ulead Photo Explorer ou à la page 57 pour télécharger l'image(s) à l'ordinateur. Appuyez sur le "OK" si la fenêtre suivante est activée.
Sous Mac 9.X ou une version supérieure
L'appareil-photo numérique, qui n'est que compatible avec Mac 9.X ou la version supérieure, n'ont pas besoin du pilote.
Adressez - vous à la page 48 pour installer Ulead Photo Explorer ou à la page 52 pour télécharger l'image(s) à l'ordinateur.
52
Connexion à l'ordinateur
Installation de Ulead Photo Explorer
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Windows (Windows98SE/2000/ME/XP)
1
2
8.5
3
8.5
4
8.5
6
8.5
8.5
8.5
5
8.5
8.5
8.5
53
165 mm+-2
7
Connexion à l'ordinateur
8.5
8.5
8
8.5
8.5
9
8.5
8.5
10
8.5
11
8.5
8.5
12
8.5
8.5
54
13
Connexion à l'ordinateur
8.5
14
8.5
8.5
8.5
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Macintosh (Mac9.X ou la version supérieure)
L'étape
Branchez l'ordinateur.
PEX 2.0: l'anglais
PEX 2.0F: le français
L'étape
2
Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. L'ordinateur affichera l'icône de "Driver CD"/
"pilote de CD" sur l'écran.
PEX 2.0G: l'allemand
PEX 2.0I: l'italien
PEX 2.0J: le japonais
L'étape
3
Appuyez deux fois sur l'icône et choisissez la langue préférée à l'aide du clic double sur les dossiers suivants.
PEX 2.0P: le portugais
PEX 2.0S: l'espagnol
55
165 mm+-2
Connexion à l'ordinateur
Sélectionnez le logiciel de PEX2.0 pour Installer.
Appuyez sur Continuer
Lorsque l'écran d'accueil s'affiche, appuyez sur
Continuer
Si vous approuvez, appuyez sur Agree/Agréer. Dans le cas contraire, appuyez sur
Disagree/pas d'Agréer et l'installation sera arrêtée.
Sélectionnez le dossier, où installer le logiciel et appuyez sur Choose/
Choisir.
L'installation de PEX2.0 fait marcher.
56
Connexion à l'ordinateur
L'installation est terminée, appuyez sur Quit/Quitter pour quitter.
Remarque
Si le message suivant s'affiche, visitez site Web officiel d'Apple http://kbase.info.apple.
com pour télécharger la version supérieure de CarbonLib.
a. Introduisez par clavier "CarbonLib" à l'appareil de recherche et appuyez sur le
bouton "Search"/ "Recherche" b. Téléchargez la version supérieure de CarbonLib.
c. Redémarrez votre ordinateur.
d. Allez dans desktop et démarrez l'Ulead Photo Explorer à l'aide du clic double
sur l'icône "Ulead Photo Explorer".
57
165 mm+-2
Connexion à l'ordinateur
Téléchargez l'Image(s)
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP)
Téléchargement l'Image(s) de disque amovible
1. Branchez l'ordinateur.
2. Allumez l'appareil-photo numérique.
3. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe
en quel mode. Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo
numérique et à l'ordinateur.
4. Lorsque le câble USB est connecté á l'ordinateur, il y a le disque dur supplémentaire,
qui est nommé disque amovible.
5. l'Image(s) peut se trouver dans “Removable Disk\Dcim\100media”.
6. Voyer l'image à l'aide du clic double.
Téléchargement l'Image(s) l'aide d'Ulead Photo Explorer
1. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe
en quel mode. Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo
numérique et à l'ordinateur.
2. Démarrez l'Ulead Photo Explorer8.5 SE Basic.
3. Clickez "Fichier \Download From Memory Card" pour recevoir l'image(s) stockée(s).
58
Connexion à l'ordinateur
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Macintosh (Mac 9.X ou la version supérieure)
Téléchargement l'Image(s) de disque amovible
1. Branchez l'ordinateur.
2. Allumez l'appareil-photo numérique.
3. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe
en quel mode. Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo
numérique et à l'ordinateur.
4. Lorsque le câble USB est connecté á l'ordinateur, il y a le disque dur supplémentaire,
qui est nommé disque amovible.
5. Appuyez deux fois sur l'icône.
6. L'Image(s) peut se trouver dans le dossier DCIM \100MEDIA \.
7. Voyer l'image à l'aide du clic double.
Téléchargement l'Image(s) l'aide d'Ulead Photo Explorer
1. Branchez l'ordinateur et l'appareil-photo numérique. Connectez l'appareil-photo
numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB et le disque supplémentaire,
comme "Unlabeled", s'affichera.
2. Démarrez l'Ulead Photo Explorer8.5 SE Basic. L'Image(s) peut se trouver dans le
dossier DCIM \100MEDIA \. Voyer l'image à l'aide du clic double.
59
165 mm+-2
Le Table des messages des erreurs
Messages Causes Solutions
Encombrement de la Carte mÉMoire
Encombrement mÉMoire
Carte
VERROUILLÉE
La capacité de la carte mémoire SD
est insuffisante pour enregistrer une image.
La capacité de la mémoire
interne est insuffisante pour enregistrer une image.
La carte mémoire SD est sous la protection.
Suppr imez l'image (s) enr egi strée (s) de la carte mémoi re SD ou insérez une nou ve lle carte mémoi re SD.
Supprimez l'image(s) interne.
stockée (s) à la mémoire
Retirez la protection de la carte mémoire SD.
VERROUILLER
La suppression de l'image n'est pas possible.
L'image est sous la protection.
Retirez la protection de l'image.
PAS D'IMAGE
Il n'y a aucune image
SD
ou à la mémoire enregistrée interne.
à la carte mémoire
Enregistrez une image ou une vidéo.
Erreur du FICHIER
Erreurs du format du fichier.
I nsérez une nouvelle carte mémoire ou formatez le lecteur.
SD/MMC
Erreur de la MÉ Moire
La mémoire est endommagée.
Formatez le lecteur.
Erreur de la Carte
La carte mémoire est endommagée. I nsérez une nouvelle carte mémoire
SD/MMC.
Accumulateur DÉChargÉ
(icÔNe scintille) !
L'accumulateur
est déchargé.
I nsérez l'accumulateur
neuf
ÉCl ai rag e ins uf fisa nt !
IcÔNe du
Tremblement
L'éclairage n 'est pas d'assez débrancher le Flash ou le mode " Scène nuit ".
L'appareil-photo numérique est tremble.
L'éclairage n 'est pas d'assez débrancher le Flash ou le mode " Scène nuit ".
Fixe z le Flas h en mode Flas h Aut o ou Flas h ac tivé.
Levez le trembl emen t.
Fi xez le Fl as h en mod e Fl as h Au to ou Fl as h ac tivé.
PAS DE
PAPIER!
Le papier d'imprimerie est terminé. le papier à l'imprimante.
60
Complément
Spécifi catio ns
Capteur
Objectif
Type
Pixels Effective
Pixels total
Distance Focal
Diaphragme
Zoom numérique
1/2.5" CCD
Approx. 7.207 méga pixels (2864X2160)
Approx. 7.382 Mega pixels
Wide : 5.8 mm,Tele:17 .4m m(
Wide:F2.8, Tele: F4.8
(35 mm film quivale nt: 35~105mm)
Mode Enregistrement:5x, Mode Reproduction:2-8x
(dépend de réglage de la taille de l'image différente)
2.5" en couleur TFT LCD
Non
Écran LCD
Viseur
Viseur optique
Foc al isa tion Type
Nomenclature
Obturateur
Type
Vitesse
Exposition
Flash
Contrôle
Compensation
ISO Equivalent
Modes
Nomenclature
L'équilibre des blancs
La focale Auto avec 3.0x Zoom optique
Mode Macro: 5cm~80cm, Normal: de 80cm à l'infini
L'obturateur mécanique et l'obturateur électrique
Normale:2 sec. -1/1 500 sec., Scène nuit:8 sec.-1 /15 00 sec.
AE programmé
2EV (incrément 0.5EV )
Auto, 100, 200, 400
Auto /Auto et anti-yeux rouges /Synchronisation/
Flash activé/ Flash désactivé
0.2 ~ 3.0m mode “Wide” (temps du rechargement:moins que 5 sec.)
Auto/ Lumière du jour/ Nuageux/ Fluorescent/
Tungstèn/ Coucher du soleil/ Manuel
Enregistrement Image
Aperçu
Clip Vidéo
Effets
Netteté
Mesurage
Cadre de la Photo Frame
Mode: Seule image, Enregistrement Continu, AEB
Max. 30 cadre par seconde avec les conditions d'éclairage Normales
Taille accessible
(Qualité
:640x480,320x240 avec audio accessible : 24 et 15 cadre par seconde )
N&B/ Normal/ Sépia/ RGB Manuel
Douce/ Normale/ Nette
MULTI, Tache
/
9 Fonctions du Cadre
Retardateur
10 sec., 2 sec., double avec indicateur LED
Enregistrement du son
Haut-parleur
Stockage d'in formation
Media
Format du
Fichier
Taille de l'Image
Oui
Oui
Mémoire interne: 32Mo
Mémoire extérieure: Supporte la Carte SD/MMC
Image: JPEG EXIF2.2, DCF1.1,
Clip Vidéo : AVI avec Audio
[8M]:3264x2448 par interpolation,[7M]: 3072 x2304,
[5M]:2560x1920,[4M]:2304x1728
[3M]:2048x1536 pixels,[2M]:1600x1200
PictBrid ge (Im pression Dire cte)
Compatible
PictBrid ge (Im pression Dire cte)
Yes
Reprod uction de l'Image
Seule Image/
Présentation
Vidéo / AVI / MP3 et Wav // Vignette /
de diaporama
Support de la mise au point
Rognage, Rotation ( pas pour 8.0MP)
Supports Gaming
Support les Jeux
Oui
Connecteur numérique de sortie: USB 2.0 grande vitesse (Max.480Mo/s).
L'autre interface: Microphone, Haut-parleur,
jack des écouteurs, jack de sortie,
(Utilisez même connecteur comme USB)
Alimentation
Dimensions (LxHxÉ)
Poids
Logiciel Pi lot es de l'app ar ei lphot o numéri que
Application
NP40 Li-Ion accumulateur avec un chargeur
d'accumulateur
93.5x 56 x 23 ( l'épaisseur du corps: 20.8
mm)
Approx . 117 g (sans accumul ateur et car te mémoire SD)
Pilote pour Windows98SE(Windows 2000/ME/XP,
Mac OS 9.2 ou une version supérieure n'en pas besoin de)
Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic / Explorer 2
(MAC version)
Pour Windows
Pour Macintosh
Configuration Requise
PC avec Pentium 233MHz ou supérieure
(XP : Pentium II 300MHz)
Windows 2000/ME/XP
Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo)
Espace libre sur le disque dur est 140Mo port USB, Lecteur de CD-ROM
800x600pixels, écran couleur 16-bits
Power Mac G3 ou supérieure
Mac OS 9.2 -10.3
ou supérieure
Minimum 64Mo RAM
Espace libre sur le disque dur est 110Mo port USB, Lecteur de CD-ROM
QuickTime 6.01 ou supérieure pour Clip Vidéo
"Specifications an d pr oduct design ar e su bject to ch ange wi thout any no tice for further improvement"
61
165 mm+-2
Complément
Sur Ulead Photo Explorer
Le logiciel des licences
Le logiciel, qui ont été cités, est sous garantie conformément à la concession de licence ci-joint. Cette concession détermine l'utilisation de produit autorisée ou interdite.
Les licences et les marques de commerce
ICI Library 1991-1992 C-Cube Microsystems.Ulead Systems, Inc. et the Ulead logo sont marques de commerce de Ulead
Systems, Inc. Tous les autres noms de produit et marques de commerce enregistré ou non, qui ont été cités pour rendre clair, sont la propriété privée des propriétaires
L'Appui technique
L'utilisateur enregistré peut profiter de l'Appui technique du Ulead. Lesite Web contient de l'information récente sur Photo
Explorer et sur les autres produits du Ulead, Visitez notre site Web: www .ulead.com, or send an e-mail at support@ulead.com.tw.
Bureau principal :Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com.tw
E-mail: info@ulead.com.tw
Japon: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.co.jp
E-mail: info@ulead.co.jp
Europe:Ulead Systems GmbH
http://www.ulead.de http://www.ulead.co.uk http://www.ulead.co.uk/fr
E-mail: info@ulead.de
Amérique du Nord et Amérique du Sud:
Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com
E-mail: info@ulead.com
Asie-Pacifique océan :Ulead System, Inc.
Http://www.asiapac.ulead.com
E-mail: info@asiapac.ulead.com
Chine: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com.cn
E-mail: info@ulead.com.cn
62
Complément
Les fonctions, que vous pouvez réaliser
á l'aide de Ulead Photo Explorer 8 SE
C'est la liste des fonctions, que vous pouvez réaliser à l'aide de Ulead Photo Explorer 8 SE. Lisez les chapitres de ce manuel de l'utilisateur pour prendre l'information.
Réception des images
Réception des images de lecteur de
à l'aide de l'appareil-photo numérique, de la carte mémoire. (illustration 1) scanners,
(illustration 1)
Correction des images
Corrigez les images notamment le retournement, la découpure, le réglage de l'é quilibre
de couleur, la réduction du phénomène “yeux rouges”, etc.
On peut corriger quelques
(illustration 2) images en même temps
(illustration 2)
Capture et arrangement de la vidéo
Capturez la vidéo à partir de différents d'appareil numérique notamment de caméscope numérique , l'Appareil-photos, l'Appareil-photos Web.
Ensuite vous pouvez mettre en ordre, transformer, optimiser
la vidéo.
(illustration 3)
63
(illustration 3)
165 mm+-2
Complément
Affichage
Ulead Photo Explorer reproduit les fichiers comme les vignettes et vous permet de parcourir les images et les fichiers audio.(illustration 4)
(illustration 4)
Affichage préalable des
l'aide de Photo Explorer.
(illustration 5)
images et
L'affichage instantané des
images
des autres supports
et des fichiers
vidéo ou audio
ne les ouvrant pas à
(illustration 5)
Affichage des images
Les images s'affichent à plein d'écran en mode reproduction ou en
(illustration 6)
(illustration 6)
64
Complément
Impression images avec arrangement différent
L'impression l' image seule,
les cartes de vœux ou l'impression les la taille différente. Vous pouvez aussi imprimer le liste images de
des vignettes pour faire collection des images.
(illustration 7)
Création des présentations de diaporamas
Composez des images et des
fichiers vidéo ou audio pour faire les diaporamas
multimédias. Il est possible de l'application des effets sur la présentation de diaporama (illustration 8)
(illustration 8)
Création
des vignettes
Web
et
des diaporamas Web présentations
Formez l'albums de photos et les présentations de diaporamas qui sont bon au placement à l'Internet.
(illustration 9)
(illustration 7)
Échange les images à l'Internet
Vous pouvez placer les images sélectionnées à l'Internet sur
le site gratuit d'Ulead - iMira.com
(illustration 10)
(illustration 9)
(illustration 10)
65
Mémento
165 mm+-2
Mémento
66
67

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Enregistrement d'images et de vidéos
- Modes de prise de vue variés (Macro, Flash, Scène nuit)
- Stabilisateur d'image (ISH)
- Réglage de la taille et de la qualité de l'image/vidéo
- Effets spéciaux et équilibre des blancs personnalisables
- Fonction d'enregistrement du son
- Mode diaporama pour la reproduction des images