Manuel du propriétaire | Ferrania SOLARIS DIGITAL 711 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Ferrania SOLARIS DIGITAL 711 Manuel utilisateur | Fixfr
165 mm+-2
Sommaire
Présentation de diaporama--------------------------------------------------- 29
Réglage de la Protection des images----------------------------------------- 30
Suppression des images--------------------------------------------------------- 30
Сopiez à une carte mémoire SD----------------------------------------------- 31
Standard du DPOF----------------------------------------------------------------- 31
DPOF- Index ------------------------------------------------------------------------ 32
DPOF- Taille ------------------------------------------------------------------------ 32
DPOF- Annuler --------------------------------------------------------------------- 32
Tournant de l'image --------------------------------------------------------------- 33
Sélection une Image du start --------------------------------------------------- 33
SETUP /CONFIGURATION ----------------------------------------------------- 33
Mode Clip Vidéo (
) ----------------------------------------------------------------- 34
Réglage de la Taille de la Vidéo ----------------------------------------------- 34
Réglage de la Qualité de la Vidéo -------------------------------------------- 34
Réglage de l'Effet Vidéo --------------------------------------------------------- 35
Réglage de l'équilibre des blancs --------------------------------------------- 35
Réglage SETUP /Cоnfiguration ----------------------------------------------------- 36
Réglage FICHIER ----------------------------------------------------------------- 36
Réglage ÉConomie d'ÉNergie ------------------------------------------------- 37
Réglage LANGAGE --------------------------------------------------------------- 37
Réglage FORMAT ----------------------------------------------------------------- 37
Réglage TYPE de la DATE ----------------------------------------------------- 37
Réglage HEURE ------------------------------------------------------------------- 38
Réglage Impression -------------------------------------------------------------- 38
Réglage SIGNAL SONORE ---------------------------------------------------- 38
Réglage LCD ----------------------------------------------------------------------- 38
Réglage VIDÉO -------------------------------------------------------------------- 39
Réglage AperÇU RAPIDE ------------------------------------------------------ 39
Réglage RESET / Remise À ZÉRО ------------------------------------------ 39
Réglage SIGNAL SONORE du START -------------------------------------- 39
Réglage Image du start ---------------------------------------------------------- 40
Réglage de l'enregistrement du son ------------------------------------------ 40
Réglage USB ----------------------------------------------------------------------- 41
Comment jouer aux jeux ------------------------------------------------------ 42
.
-------------------------------------------------------------- 43
Réglage Information
Mode enregistrement du son (
) ------------------------------------------------ 44
Mode la baladeur numérique (
) ------------------------------------------------ 45
Connexion à l'imprimante (Mode PictBridge) ---------------------- 47
Connexion au téléviseur ------------------------------------------------------- 52
Connexion à l'ordinateur ------------------------------------------------------- 53
Le Table des messages des erreurs ------------------------------------- 64
Spécifications ------------------------------------------------------------------------- 65
Complément ---------------------------------------------------------------------------- 66
122 mm+-2
Attention --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 03
Overall Introduction ----------------------------------------------------------------------------------------- 04
Accessoires --------------------------------------------------------------------------------------------- 04
Vue Extérieure ----------------------------------------------------------------------------------------- 05
Boutons de la Fonction Principale ---------------------------------------------------------------- 05
Icône de l'afficheur ----------------------------------------------------------------------------------- 06
Premièrement -------------------------------------------------------------------------------------------------- 07
Brancher ou Débrancher d'appareil-photo numérique --------------------------------------- 07
Insertion de l'accumulateur ------------------------------------------------------------------------- 07
La charge d'accumulateur à l'aide du chargeur------------------------------------------------ 08
Insertion ou extraction d'une carte mémoire SD ----------------------------------------------- 10
Fixation de la courroie -- ----------------------------------------------------------------------------- 10
Principes de la prise de photos -------------------------------------------------------------------- 11
Mode enregistrement de l'image (
) ------------------------------------------------------------ 12
Bouton de zoom ---------------------------------------------------------------------------------------- 12
Mode Macro --------------------------------------------------------------------------------------------- 13
Mode Flash ---------------------------------------------------------------------------------------------- 13
Mode Retardateur ------------------------------------------------------------------------------------- 14
Mode Enregistrement du son ----------------------------------------------------------------------- 14
Bouton Exposition / Supprimer --------------------------------------------------------------------- 15
Press Menu/OK Button to enter the settings --------------------------------------------------- 16
Mode set ------------------------------------------------------------------------------------------------- 16
Auto Mode ----------------------------------------------------------------------------------------------- 16
Promgram Mode --------------------------------------------------------------------------------------- 17
Portrait Mode -------------------------------------------------------------------------------------------- 17
Landscape Mode --------------------------------------------------------------------------------------- 18
Dawn Mode ---------------------------------------------------------------------------------------------- 18
Backlight Mode ----------------------------------------------------------------------------------------- 19
Fireworks Mode ---------------------------------------------------------------------------------------- 19
Night Mode ---------------------------------------------------------------------------------------------- 20
Réglage de la taille de l'image ---------------------------------------------------------------------- 21
Configuration de la qualité de l'image ------------------------------------------------------------ 21
Réglage Mesurage ------------------------------------------------------------------------------------ 22
Réglage de l'acuité de l'image --------------------------------------------------------------------- 22
Réglage des effets ------------------------------------------------------------------------------------- 23
Réglage de l'équilibre des blancs ------------------------------------------------------------------ 23
Réglage du cadre Photo ----------------------------------------------------------------------------- 24
Histogram ------------------------------------------------------------------------------------------------ 25
Réglage de la scène nuit ----------------------------------------------------------------------------- 25
Histogramme -------------------------------------------------------------------------------------------- 25
Mode Stabilisateur de l'Image ( ISH ) ------------------------------------------------------------------- 26
Mode reproduction ( ) --------------------------------------------------------------------------------- 27
Reproduction des images --------------------------------------------------------------------------- 27
Reproduction du clip vidéo -------------------------------------------------------------------------- 27
Display de la vignette (des petites images) ------------------------------------------------------ 28
Exploration de l'Image -------------------------------------------------------------------------------- 28
Affichage de l'information sur l'image -------------------------------------------------------------- 29
2
Attention
Ne démontez pas l'appareil-photo numérique. Ça peut mener à l'endommagement ou à l'accident électrique.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux (moins que 1 mètre) afin de ne pas provoquer de lésions.
Afin d'éviter une déglutition de l'accumulateur ou des petits accessoires tenez l'appareil-photo numérique à l'écart des enfants ou les animaux
N'utilisez pas l'appareil avec les mains humides. Ça peut mener à l'accident électrique.
Ne laissez pas l'appareil dans l'environnement de haute température afin de ne pas l'endommager.
Extrayez l'accumulateur au cas où n'on utiliserait pas l'appareil longtemps afin d'éviter un coulage de l'électrolyte.
Pendant l'usage la température de l'appareil-photo numérique peut augmenter. C'est normal.
De petits conseils pour éviter les grands problèmes
L'appareil-photo numérique est pareil à l'ordinateur. Dans le cas de l'interruption de l'appareil-photo
numérique exécutez successivement les procédures suivantes:
1. Extrayez l'accumulateur.
2. Insérez l'accumulateur.
3. Branchez l'appareil-photo numérique.
3
122 mm+-2
Lorsque toute sorte de liquide ou le corps étranger pénètre au-dedans de l'appareil-photo numérique, éteignez-le et contactez le centre
de service pour l'assistance.
165 mm+-2
Introduction
Accessoires
CD-ROM et logiciel
Accumulateur
et Chargeur
Étui de l'appareil-photo
122 mm+-2
l'appareil-photo
Numérique
Manuel de l'utilisateur
Câble USB / Vidéo
Courroie
Écouteurs
4
Introduction
Vue Extérieure
Haut
Bouton de Bouton
l'obturateur Alimentation Haut-parleur
Cache de
l'accumulateur /
carte mémoire
Side
Jack des Écouteurs
Point de fixation
du trépied
Oeillet de
la courroie
Logement de
la carte mémoire SD
Indicateur LED
USB / Vidéo
connecteur
Objectif
Chambre de
l'accumulateur
Bouton Macro /Jouer /
Pause / En Haut
Microphone
Arrière
Bouton de la
baladeur
numérique
Bouton Mode
Bouton Menu / OK
Bouton de zoom
Bouton Retardateur /
à gauche
M
Bouton reproduction
Bouton Flash /
à droite
Boutons de la
Fonction Principale
Bouton Pose /
Supprimer
TFT LCD
Montior
Point de fixation
du trépied
Bouton Enregistrement du son / en bas
5
122 mm+-2
Flash
Antérieure
165 mm+-2
Introduction
Icônе de l'afficheur
17
1
3
16
7
6M
2
1
15
14
4
5
6
7
8
9
13
12
11
10
100
18
ISO
1
4
Niveau de la charge
de l'accumulateur.
( ) Accumulateur chargé
( ) Accumulateur
à moitié déchargé
( ) Accumulateur
déchargé
2
Mode fonctionnant
( )Mode enregistrement
de l'image
(ISH) Mode Stabilisateur
de l'Image
5
(
(
(
(
(
(
5
)Mode Reproduction
)Mode Scène
)Mode Cadre Photo
)Mode clip vidéo
) Mode
enregistrement du son
3
L'état de l'enregistrement
( 1 ) Seule
( )C ontinu
( E ) AEB
) 2 Seconds
) Double
6
( ) Bouton
Enregistrement du son
7
Focalisation
( ) Macro
8
) Exposition +
-0
11
)10 Seconds
2S
14
10
(
(
Netteté
(
) Douce
(
)Normale
(
)Nette
EFFECT
( ) N&B
(NOR) Normal
( ) S é pia
( RGB ) RGB
Retardateur
(
13
9
Mode Flash
) Flash Auto
) Flash Auto et
anti-yeux rouges
( )Synchronisation
( )Flash activé
( )Flash désactivé
(
(
Équilibre des blancs
(
)Auto
(
)Lumière du jour
(
)Nuageux
(
)Fluorescent
(
)Tungstèn
(
)Coucher du soleil
(
)Manuel
12
(
) Carte mémoire SD
Mesurage
( )Tache
( )Multi
Qualité
(
)Très haute
(
) Haute
(
)Normale
15
Taille d'image
(
)3264x2448
(
)3072x2304
(
)2560x1920
(
)2304x1728
(
)2048x1536
(
)1600x1200
17
Indicateur du niveau
de Zoom
)
(
18
ISO
( AUTO
ISO ) Régler AUTO
( 100
ISO) ISO=100
200
( ISO) ISO=200
( 400
ISO) ISO=400
122 mm+-2
19
19
HISTOGRAMME
(
) Histogramme
16
( 7 ) Images accessibles
6
Premièrement
Brancher ou Débrancher l'appareil-photo numérique
Appuyez sur le bouton "POWER"/"Alimentation" pour allumer
l'appareil-photo numérique
1. Branchez l'appareil-photo numérique.
2. Ouvrez le cache de l'accumulateur / carte mémoire.
3. Insérez la carte mémoire et appuyez sur la carte jusqu'à
ce que vous n'entendiez pas du clic. Appuyez sur
la carte encore fois pour l'extraire.
4. Fermez le cache de la carte mémoire.
Insertion de l'accumulateur
Les symboles suivants de l' écran LCD TFT déterminent
le niveau de la charge de l'accumulateur.
( ):L'accumulateur est totalement chargé .
( ): L'accumulateur est à moitié déchargé.
Préparez l'accumulateur neuf .
( ): L'accumulateur est déchargé.
Ins é rez l'accumulateur neuf .
Si on n'utilise pas longtemps l'appareil-photo numérique, la capacité
de l'accumulateur peut être diminuée. Lorsque l'appareil-photo
numérique ne travaille pas, extrayez s'il vous plaît l'accumulateur
L'accumulateur fonctionne normalement à 0 C de 40 C.
L'accumulateur peut chauffer immédiatement après l'avoir utilisée.
Cette situation est normale
7
122 mm+-2
Répéter encore fois la même pour éteindre l'appareil-photo numérique
165 mm+-2
Premièrement
La charge d'accumulateur à l'aide du chargeur
Les étapes du charge d'accumulateur
(a) Insérez l'accumulateur dans le logement du chargeur,
en tenant compte de la polarité.
(b) Branchez le chargeur.
(c) Pendant la charge l'indicateur LED sera rouge
(d) Si la charge est terminée, l'indicateur LED sera vert.
(e) Lorsque la charge est terminée, extrayez s'il vous
plait l'accumulateur
Il faut charger l'accumulateur neuf longtemps
(plus que 4 heures)
Pendant l'usage la température de l'accumulateur et
de l'appareil-photo numérique peut augmenter.
C'est normal.
122 mm+-2
Pendant le transport l'accumulateur n'était pas chargé. Chargez-le avant de faire usage.
8
Premièrement
Lorsque le message de "Low Light!" /”Éclairage Insuffisant” s'affiche à l'écran LCD TFT, il faut régler Flash Auto ou Flash activé en
Mode Flash, afin de prendre les images qualitatives.
En utilisant l'appareil-photo numérique ne touchez pas l'objectif.
14
7M
9
122 mm+-2
Dans les cas ci-dessous mentionnés appuyez sur le bouton de l'obturateur et essayez d'arranger et focaliser l'image encore une fois,
puisque la focale automatique ne fonctionne pas normalement :
La composition est éloignée ou sombre.
L'objet de la prise de l'image se trouve après le verre ou la fenêtre.
L'objet de la prise de l'image est en mouvement vite ou éclate.
L'objet de la prise de l'image reflète à la façon du miroir ou brille.
165 mm+-2
Premièrement
Insertion ou Extraction d'une carte mémoire
1.Branchez l'appareil-photo numérique.
2.Ouvrez le cache de l'accumulateur / carte mémoire.
3. Insérez la carte mémoire et appuyez sur la carte jusqu'à ce que
vous n'entendiez pas du clic. Appuyez sur la carte encore fois
pour l'extraire.
4. Fermez le cache de la carte mémoire.
L'image(s) peut être stockée(s) à la mémoire interne ou à la carte
mémoire. Lorsque la carte mémoire est insérée, les images seron
t stockées à la carte mémoire, pas à la mémoire interne.
D'autre part, les images seront stockées à la mémoire interne
lorsque la carte mémoire n'est pas insérée.
Fixation de la courroie
2
1
122 mm+-2
Il faut formater la carte mémoire avant sa première utilisation.
3
10
Premièrement
Principes de la prise de photos
1
2
3
100-0021
6
5
Scintillement
11
4
14
7M
122 mm+-2
1. Appuyez sur le bouton "POWER"/”ALIMENTATION” pour allumer l'appareil-photo numérique.
2. Appuyez sur le bouton Mode en Mode enregistrement pour enregistrer l'image.
Appuyez sur le bouton Mode en Mode Stabilisateur de l'Image (icône ISH) pour stabiliser l'image.
Appuyez sur le bouton Mode en Mode clip vidéo pour enregistrer un clip vidéo.
Appuyez sur le bouton Mode en Mode enregistrement du son pour faire un enregistrement du son.
3 Á cause du bouton de Zoom vous avez la possibilité de zoomer.
4. Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour focaliser et Appuyez entièrement sur le bouton de l'obturateur pour capturer l'image.
5. L'indicateur de la diode émettrice se met à scintiller. Après que l'indicateur s'éteigne vous pouvez enregistrer l'autre image.
Ou vous pouvez appuyer sur le Bouton Reproduction ( ) pour visionner les images ou les clips vidéo enregistrées.
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image (
Fixez le Bouton Mode à la position (
)
).
Bouton de zoom
L'indicateur de zoom surgit en haut de l'écran LCD TFT monitor et indique la valeur c
ourante de l'augmentation numérique.
122 mm+-2
M
M
12
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Mode Macro
14
7M
Pour photographier petits objets en gros plan (l'échelle de distance est ni moins que
5 cm ~ 80cm). Appuyez sur le bouton de Macro/ En haut et l'écran LCD affichera icône
Macro( ) comme la notice.
122 mm+-2
M
Mode Flash
14
7M
Appuyez sur le bouton de Flash / à droite afin de sélectionner une des options suivantes:
Le flash se déclenche automatiquement en conformité
des exigences du Mode enregistrement
Flash Auto
Flash Auto et
anti-yeux rouges
Sélectionnez ce mode afin de réduire l'effet des yeux rouges.
Synchronisation
Le flash se déclenche et l'appareil-photo numérique réglera
la durée d'exposition qui plus convient.
Flash activé
Ce mode permet d'utiliser le flash dans tous les cas.
Flash désactivé
Le flash ne se déclenche pas dans tous les cas.
M
13
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Mode Retardateur
Retardateur (10 sec.) ( ):
La création de l'image a besoin de 10 secondes après la pression
sur le bouton de l'obturateur.
9
2S
Retardateur (2 sec.) ( ):
La création de l'image a besoin de 10 secondes après la pression
sur le bouton de l'obturateur.
Retardateur double ( ):
Après la pression sur le bouton de l'obturateur on sera créé
deux images.
M
La première image sera créée au cours de 10 secondes.
La deuxième image sera créée au cours de 2 secondes après
la création de la première image.
Mode Enregistrement du son
122 mm+-2
14
7M
Il y a deux moyens de mettre enregistrement du son sur les images.
14
7M
En Mode enregistrement de l'image:
1. Appuyez sur le bouton Enregistrement du son ( ) et l'écran LCD affichera l'icône
de l'enregistrement du son.
2. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre des images.
3. Puis vous pouvez enregistrer du son dans 10 secondes après avoir pris de l'image.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour interrompre l'enregistrement du son.
En Mode Reproduction:
1. Appuyez sur le bouton Enregistrement du son / En bas et l'indicateur
de l'enregistrement du son s'affichera sur l'écran LCD.
2. Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour enregistrer du son.
3. Puis vous pouvez enregistrer du son dans 10 secondes après avoir pris de l'image.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour interrompre l'enregistrement du son.
Après avoir pris de l'enregistrement du son, l'icône ( ) s'affichera sur l'écran LCD TFT.
M
14
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Bouton Exposition / Supprimer
14
7M
14
7M
Séquence d'instructions
Séquence d'instructions
100-0015
1.
Séquence d'instructions
1.
DELETE?
DELETE: OK
CANCEL:
M
F5.8
AUTO
M
Mode enregistrement de l'image
M
Mode Scène nuit
Mode Reproduction
En Mode enregistrement de l'image:
À l'aide du bouton Supprimer / +/- vous pouvez choisir la valeur de -2.0eV à +2.0eV, (incrément de 0.5eV), et au bas à
droite de l' écran LCD TFT vous verra l'icône de la compensation de l'exposition (
).
À l'aide du bouton En haut / En bas vous pouvez choisir la valeur ISO . Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
En Mode Scène nuit dans Mode enregistrement de l'image :
À l'aide du bouton Flash/ À droite & retardateur / À gauche vous pouvez régler une des valeurs suivantes
de l'exposition 8, 6, 4, 3, 2, 1, 1/2, 1/4, 1/8 sec , Auto.
À l'aide du bouton En haut / En bas vous pouvez choisir l'aperture. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
En Mode Reproduction:
Pour supprimer une seule image, appuyez sur ce bouton ou le bouton OK. Si vous voulez supprimer toutes les images,
adressez- vous à la page 24.
15
122 mm+-2
0.0EV
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Appuyez sur le bouton Menu/OK pour entrer dans le Réglage.
Mode Régime (Par Défaut: AUTO)
Séquence d'instructions
Cette fonction vous permet de choisir un des régimes suivants:
AUTO
PROGRQMMÉ
PORTRAIT
PAYSAGE
AUBE
ÉCLAIRCISSEMENT
FEU D'ARTIFICE
NUIT
SET :OK
122 mm+-2
MODE SET
AUTO
PROGRAM
PORTRAIT
LANDSCAPE
DAWN
BACK :
Auto Mode
MODE SET
AUTO
PROGRAM
PORTRAIT
LANDSCAPE
DAWN
BACK :
Au Mode Auto les réglages seront fixés et auront les valeur
ci-dessous mentionnées.
(a) Mesurage: Multi
(b) Netteté: Normale
(c) Effets : Normal
(d) Équilibre des blancs: Auto
(e) Cadre Photo: Non
(f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule
(g) Flash: 1. Flash Auto et anti-yeux rouges
2. Flash désactivé sont convients
Séquence d'instructions
SET :OK
16
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Mode programmé
MODE SET
*À l'aide ce mode vous pouvez choisir les réglages
à votre goût et appuyez sur le bouton Menu/Ok pour les fixer.
Séquence d'instructions
Programmé les réglages suivants:Mesurage,
Netteté, Effets, Équilibre des blancs, Cadre, Enregistrement
Flash& ISO peut être réglés.
* Au Mode
SET :OK
122 mm+-2
AUTO
PROGRAM
PORTRAIT
LANDSCAPE
DAWN
BACK :
Mode Portrait
MODE SET
AUTO
PROGTRAM
PORTRAIT
LANDSCAPE
DAWN
BACK :
Séquence d'instructions
Au Mode Portrait les réglages seront fixés et auront les valeur
ci-dessous mentionnées.
(a) Mesurage: Multi
(b) Netteté: Normale
(c) Effets : Normal
(d) Équilibre des blancs: Auto
(e) Cadre Photo: Non
(f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule
(g) Flash: 1. Flash Auto et anti-yeux rouges
2. Flash désactivé sont convients
SET :OK
17
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image (
)
MODE SET
AUTO
PROGRAM
PORTRAIT
LANDSCAPE
DAWN
BACK :
Séquence d'instructions
Au Mode Paysage les réglages seront fixés et auront les valeur
ci-dessous mentionnées.
(a) Mesurage: Multi
(b) Netteté: Normale
(c) Effets : Normal
(d) Équilibre des blancs: Auto
(e) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule
(f) Flash désactivé sont convients
Séquence d'instructions
Au Mode Aube les réglages seront fixés et auront les valeur
ci-dessous mentionnées.
(a) Mesurage: Multi
(b) Netteté: Normale
(c) Effets : Normal
(d) Équilibre des blancs: Auto
(e) Cadre Photo: Non
(f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule
(g) Flash désactivé
SET :OK
122 mm+-2
Mode paysage
Mode aube
MODE SET
AUTO
PROGRAM
PORTRAIT
LANDSCAPE
DAWN
BACK :
SET :OK
18
Au Mode enregistrement de l'image (
)
MODE SET
LANDSCAPE
DAWN
BACKLIGHT
FIREWORKS
NIGHT
BACK :
Séquence d'instructions
Au Mode Éclaircissement les réglages seront fixés et auront les valeur
ci-dessous mentionnées.
(a) Mesurage: Multi
(b) Netteté: Normale
(c) Effets : Normal
(d) Équilibre des blancs: Auto
(e) Cadre Photo: Non
(f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule
(g) Flash activé
Séquence d'instructions
Au Mode Feu d'artifice les réglages seront fixés et auront les valeur
ci-dessous mentionnées.
(a) Mesurage: Multi
(b) Netteté: Normale
(c) Effets : Normal
(d) Équilibre des blancs: Auto
(e) Cadre Photo: Non
(f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule
(g) Flash désactivé
SET :OK
Mode feu d'artifice
MODE SET
LANDSCAPE
DAWN
BACKLIGHT
FIREWORKS
NIGHT
BACK :
SET :OK
19
122 mm+-2
Mode Éclaircissement
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Mode Nuit
Séquence d'instructions
Au Mode Nuit les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous
mentionnées
(a) Mesurage: Multi
(b) Netteté: Normale
(c) Effets : Normal
(d) Équilibre des blancs: Auto
(e) Cadre Photo: Non
(f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule
(g) Flash: 1. Synchronisation
2. Flash désactivé sont convients
SET :OK
122 mm+-2
MODE SET
LANDSCAPE
DAWN
BACKLIGHT
FIREWORKS
NIGHT
BACK :
20
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Réglage de la taille de l'image (Par Défaut: 3072X2304)
3264 x 2448
3072 x 2304
2560 X 1920
2304 X 1728
2048 X 1536
BACK :
On peut choisir une des tailles de l'image ci-dessous
mentionnées:
Séquence d'instructions
8M
7M
5M
4M
3M
SET :OK
(
(
(
(
(
(
)3264x2448
)3072x2304
)2560x1920
)2304x1728
)2048x1536
)1600x1200
122 mm+-2
SIZE
Réglage de la qualité de l'image(Par Défaut: Haute)
QUALITY
On peut choisir la qualité de l'image suivante :
Séquence d'instructions
(
(
(
S. FINE
FINE
NORMAL
BACK :
SET :OK
21
) Très haute
) Haute
) Normale
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Réglage Mesurage (Par Défaut: MULTI )
METERING
Séquence d'instructions
À l'aide cette fonction vous pouvez varier l'exposition et
enregistrer les images éclatantes
MULTI
SPOT
Mesurage Multi:
L'exposition dépend de la valeur moyenne de l'éclairage dans
le domaine de l'image. C'est désirable dans la plupart des cas.
SET: OK
Mesurage Tache:
Si l'objet se trouve contre la source lumineuse ou a du petit
contraste, vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre
l'image plus vive.
Réglage de la Netteté (Par Défaut: NORMALE)
SHARPNESS
Séquence d'instructions
Douce
SOFT
NORMAL
VIVID
BACK :
Normale
SET: OK
122 mm+-2
BACK :
À cause de cet effet, les bords de l'image sont
plus doux. C'est désirable pour éditer les
images à l'ordinateur.
À cause de cet effet, les bords de l'image sont
assez nets. C'est désirable pour imprimer les images.
À cause de cet effet, les bords de l'image sont trop
nets. Ça peut provoquer à l'image défectueuse.
Nette
22
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Réglage des effets (Par Défaut: Normal)
On forme l'image en noir et blanc.
Normal
NOR
RG
B
NOR
Il n'y a aucuns effets.
Sépia
On forme l'image en sépia
RGB
RGB
Il vous est permis de sélecter les paramètres
de RGB à votre gré.
SET: OK
Réglage de l'Équilibre des blancs (Par Défaut: AUTO)
On peut choisir un des points suivants de l'Équilibre des blancs:
W. BALANCE
AUTO
DAYLIGHT
CLOUDY
FLUORESCENT
TUNGSTEN
BACK :
Séquence d'instructions
AWB
Auto
Pour le réglage automatiquement de l'équilibre des blancs
Lumière du jour
Pour un enregistrement avec une grande luminosité
Nuageux
Pour un enregistrement sous un ciel couvert
Fluorescent
Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage tungstèn
Tungstèn
Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage fluorescent
Coucher du soleil Pour un enregistrement du coucher du soleil
SET: OK
Manuel
Pour un enregistrement des conditions manuelles.
À l'aide de Réglage Manuel, vous pouvez choisir les paramètres de l'Équilibre
des blancs, qui sont plus convient de l'enregistrement
avec des conditions concrètes.
1. Choisissez le Réglage Manuel.
2. Placez une bonne feuille devant l'appareil-photo numérique et appuyez
sur le bouton de l'obturateur. (Remarque: l'écran TFT
ne montera que le domaine blanc.)
3. Cette valeur sera enregistrée et sera utilisée pour enregistrer l'image.
23
122 mm+-2
B&W
NORMAL
SEPIA
RGB
BACK :
N&B
Séquence d'instructions
EFFECT
165 mm+-2
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Réglage Cadre Photo (Par Défaut: Non)
FRAME
OFF
ON
CADRE 1
CADRE 2
CADRE 3
CADRE 4
CADRE 5
CADRE 6
CADRE 7
CADRE 8
CADRE 9
Vous pouvez encadrer l'image enregistrée.
Annulez la fonction du cadre photo après l'usage
pour ne pas encadrer l'image suivante si vous voulez.
Remarque
SET
SET::OK
OK
Cette fonction ne peut qu'être utilisée moyennant que
la résolution est plus que 7mega pixels ( 3072 x 2304 ).
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand le réglage
de l'enregistrement Continu ou AEB est activé.
Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le
mode automatique.
Séquence d'instructions
6.
7. OK
1.
2.
6.
3.
4.
7.
8.
122 mm+-2
BACK
BACK: :
5.
9.
24
Au Mode enregistrement de l'image (
)
Histogramm (Par Défaut: Non)
HISTOGRAM
L'histogramme montre la distribution des tons sur l'image.
L'axe horizontal correspond à la distribution de l'intensitédu
pixels de sombre à gauche jusqu'à claire à droite.L'axe
vertical correspond à la quantité du pixels de la chaque
OFF
ON
intensité ton donné .
SET :OK
CHANGE:
Réglage de l'enregistrement continu
Séquence d'instructions
SHOOTING
SINGLE
CONTINUOUS
AEB
MOVE :
Cette fonction vous permet de prendre des images continuellement
après la pression sur le bouton de l'obturateur.
On peut choisir un des points suivants:
Seule
Ce point vous permet d'annuler la fonction de l'enregistrement
continu et AEB.
Continu
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer
l'enregistrement continu.
Afin de continuer l'enregistrement il faut que le bouton
de l'obturateur ait appuyé.
L'enregistrement sera interrompu dans le cas où le bouton
de l'obturateur ne serait pas appuyé ou la capacité de la mémoire
E
CHANGE:
interne ou de la carte mémoire est remplie.
Remarque
Les réglages Scène nuit, Continu& AEB ne fonctionnent
pas quand le réglage du Cadre Photo est activé.
25
Au moins deux images seront enregistrées si vous n'appuyez
que une fois sur le bouton de l'obturateur.
AEB (Groupement de l'Exposition Auto)
Choisissez cette fonction, quand vous appuyez sur le bouton
de l'obturateur et trois images seront enregistrées continuellement.
La première image (a) aura le réglage de EV courante, l'image
(b) aura +0.5EV de EV courante et l'image
(C)aura -0.5EV de EV courante.
122 mm+-2
BACK
MOVE: :
165 mm+-2
Mode Stabilisateur de l'Image (
ISH
ISH
)
PLa séquence d'instructions est la même, qui est écrit à
" Au Mode enregistrement de l'image ( ) "( Adressez-vous
aux pages 12-21 s'il vous plaît.) à l'exception du mode
flash et du réglage ISO.
Pendant l'usage de ce mode, le mode flash sera désactivé
et le réglage ISO est Auto.
Ces deux réglages ne peuvent pas être utilisés en même
temps que ce mode.
14
7M
Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage
mauvais et ou l'objet est à 3.0 m de l'appareil-photo numérique.
Cette fonction vous aide à réduire le flou d'image à cause
de la vibration de l'appareil-photo numérique.
Cependant, si cette fonction était activée, le bruit d'image
peut avoir lieu.
Cette fonction peut être utilisée pour l'image et pas pour
la vidéo.
122 mm+-2
Il faut profiter de ce réglage dans les circonstances ci-dessous
mentionné dans le cas contraire l'effet ne sera pas évident.
Pour supprimer cette fonction, appuyez sur le bouton Mode
et entrez dans le Mode enregistrement de l'image ( ) .
26
Mode Reproduction (
)
Reproduction des images
100-0021
Appuyez sur le bouton Reproduction pour visionner les
images enregistrées(
).
Affichez et sélectionnez vos images enregistrées à l'aide du
bouton À gauche ou À droit.
Remarque
L'icône (
) signale l'existence de l'enregistrement du son.
122 mm+-2
Séquence d'instructions
1. Bouton Mode
2.
M
Reproduction du clip vidéo
100-0021
Appuyez sur le bouton En haut pour visionner les clips vidéo
enregistrés.
Appuyez sur le bouton En haut pour visionner ou suspendre
ou continuer le visionnage des clips vidéo enregistrés.
Remarque
L'icône (
), qui se trouve à gauche de l'écran LCD TFT,
signale que l'enregistrement courant est le clip vidéo pas l'image.
Séquence d'instructions
M
1. Bouton Mode
2.
27
165 mm+-2
Mode Reproduction (
)
Display de la vignette (des petites images)
100-0021
100-0002
Exploration de l'Image
100-0021
100-0021
100-0021
122 mm+-2
2
1
X 1.6
X 1.6
1 En mode Display de la vignette vous pouvez facilement chercher l'image et prendre de la liste des images. Appuyez sur
le bouton de zoom/ WIDE pour entrer dans le mode Display de la vignette.
2. Appuyez sur le bouton de zoom/ TELE pour afficher l'image en plein écran.
3.Vous verra l'icône carrée (
),qui annoncera l'agrandissement et la position courante du fragment d'image.
4. Usez le bouton de zoom pour agrandir ou diminuer l'image.
5.Usez le bouton EN HAUT/EN BAS/À GAUCHE/ À DROIT pour choisir la position exigée.
Remarque: À cette itération, vous pouvez aussi régler la taille d'image à l'aide du bouton OK/Menu.
6. Appuyez sur le bouton de zoom / WIDE pour revenir au Mode Reproduction.
28
Mode Reproduction (
)
Affichage l'Information sur l'Image
100-0001
Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur ( Si vous appuyez
trop fort, l'appareil-photo numérique fonctionnera en Mode
enregistrement de l'image) et la brève information détaillée
sur l'image s'affichera sur l'écran LCD.
Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur encore une fois
pour retourner en Mode Reproduction ou appuyez totalement
sur le bouton de l'obturateur pour retourner en Mode
enregistrement de l'image.
Cette information détaillée se n'affichera que pour les images.
1.82MB
: 2006/09/17
: 3072X2304
: 1/33S
: 2.8
122 mm+-2
PIC 0001.JPG
DATE
SIZ3E
EXP TIME
F NUMBER
Présentation de Diaporama (Par Défaut: Non)
SLIDE
SHOW
INTERVAL
EFFECT
BACK :
Séquence d'instructions
Appuyez sur le bouton MENU/OK pour entrer dans le menu
et choisir la fonction diaporama.
On peut choisir une des options suivantes de ce réglage:
SHOW/ PrÉSentation
Cette option Vous permet de présenter le diaporama après
que Vous réglez les options INTERVALLE et EFFET.
INTERVALLE
Cette option Vous permet de choisir la périodicité de
l'affichage de l'image.
EFFET
Cette option Vous permet de choisir l'effet de l'affichage
le diaporama.
Remarque
Après que Vous réglez les options INTERVALLE et EFFET,
entrez SHOW→PLAY/ REPEAT pour présenter le diaporama
PLAY
1 SEC
OFF
CHANGE :
6.
7. OK
29
165 mm+-2
Mode Reproduction (
)
Réglage de la Protection des Images
PROTECT
Séquence d'instructions
Cette fonction vous permet d'éviter une privation des images
sélectionnées. Pour effectuer ça choisissez "LOCK" /
VERROUILLER pour supprimer la protection choisissez
"UNLOCK"/DÉVERROUILLER.
ONE PIC
ALL PICS
SET: OK
122 mm+-2
BACK :
Suppression des Images
DELETE ALL
Séquence d'instructions
Cette fonction vous permet de supprimer toutes les images ou
une image courante.
ONE PIC
ALL PICS
BACK :
SET: OK
30
Mode Reproduction (
)
Сopier à une carte mémoire SD
COPY TO CARD
Séquence d'instructions
Cette fonction vous permet de transférer et copier toutes les images
stockées de mémoire interne à une carte mémoire SD.
NO
YES
SET: OK
122 mm+-2
BACK :
STANDARD du DPOF
DPOF
STANDARD
INDEX
SIZE
CANCEL
MOVE :
DPOF
0 PIC
NO
DEFAULT
NO
CHANGE:
Séquence d'instructions
100-0021
Séquence d'instructions
STANDARD
STANDARD
INDEX
ONE PIC
SIZE
CANCEL
MOVE :
00 PRINTS
Séquence d'instructions
EXIT: SH1
SET: OK
MOVE :
CHANGE:
Ce format vous permet d'indiquer le nombre des copies à imprimer (MAX. 30 pièces) sur la carte mémoire.
ONE PIC] /[UNE IMAGE] indique le nombre des copies d'une image sélectionnée. Pour afficher l'image précédente/suivante, appuyez sur le
bouton À GAUCH / À DROIT.
[ALL PICS] / [toutes les images] indique le nombre des copies de toutes les images à l'exception des clips vidéo et des fichiers de
l'enregistrement du son.
Remarque: Si vous n'insérez pas la carte mémoire, vous ne verrez pas la fonction "PRINT"/IMPRIMER sur l'écran LCD TFT.
31
165 mm+-2
Mode Reproduction (
)
DPOF - INDEX
.
DPOF
- TAILLE
Cette fonction vous permet d'indiquer la taille de la feuille à imprimer, notamment 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 et défaut, qui dépend du réglage
de votre imprimante
122 mm+-2
TCette fonction vous permet d'indiquer le nombre des copies à imprimer et imprimer toutes les images comme le display de la vignette.
[YES] /[OK]- vous pouvez indiquer cette fonction pour toutes les images.
DPOF - ANNULER
Cette fonction vous permet d'annuler tous les réglages de STANDARD, INDEX, TAILLE.
32
Mode Reproduction (
)
Tournant de l'image
100-0004
Séquence d'instructions
À l'aide de ce réglage vous pouvez tourner l'image, à la verticale,
à l'horizontal, en 180°, en 90° à gauche, en 90° à droite.
DEFAULT
Remarque
Cette fonction ne peut qu'être utilisée moyennant que
la résolution est plus que 6 mega pixels (3072 x 2304).
SH1 ou autrement "Shutter 1"/ "Obturateur 1" signifie qu'il faut
appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur Si vous
appuyez trop fort, l'appareil-photo numérique fonctionnera
en Mode enregistrement de l'image.
Le son sera atténué au cours de la période de l'augmentation
ou de la diminution de l'échelle de l'image.
SET: OK
Sélection de l'image du start
S. IMAGE
Séquence d'instructions
Cette fonction vous permet de choisir l'image sélectionnée, qui
sera affichée comme l'image du start par défaut, si vous appuyez
YES/OK. (Adressez-vous à la page 36 s'il vous plaît.)
NO
YES
BACK :
SET: OK
SETUP /CONFIGURATION
Adressez-vous à la page 30 s'il vous plaît.
33
122 mm+-2
EXIT : SH1
MOVE PIC. :
165 mm+-2
Mode clip vidéo (
)
Réglage de la Taille de la Vidéo (Par Défaut: 320 X240)
SIZE
640x480
320x240
640x480
320x240
640
320
SET :OK
Réglage de la Qualité de la Vidéo (Par Défaut: 24 cadre par seconde)
FRAME RATE
BACK :
La qualité de la vidéo accessible est:
Séquence d'instructions
24 cadre par seconde
15 cadre par seconde
24
24 FPS
15 FPS
122 mm+-2
BACK :
La taille de la vidéo accessible est:
Séquence d'instructions
FPS
15
FPS
SET :OK
34
Mode clip vidéo (
)
Réglage des effets de la Vidéo (Par Défaut: Normal)
N&B
Séquence d'instructions
EFFECT
Normal
NOR
RG
B
Il n'y a aucuns effets.
Sépia
On forme l'image en sépia
RGB
RGB
Il vous est permis de sélecter les paramètres
de RGB à votre gré.
SET :OK
Réglage de l'Équilibre des blancs de laVidéo (Par Défaut: AUTO)
On peut choisir un des points suivants de l'Équilibre des blancs:
W. BALANCE
AUTO
DAYLIGHT
CLOUDY
FLUORESCENT
BACK :
Séquence d'instructions
AWB
Auto
Pour le réglage automatiquement de l'équilibre des blancs
Lumière du jour
Pour un enregistrement avec une grande luminosité
Nuageux
Pour un enregistrement sous un ciel couvert
Fluorescent
Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage tungstèn
Tungstèn
Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage fluorescent
Coucher du soleil Pour un enregistrement du coucher du soleil
SET :OK
Manuel
Pour un enregistrement des conditions manuelles.
Vous pouvez choisir paramètres de l'Équilibre des blancs, qui
sont plus convient de l'enregistrement avec des conditions
concrètes à l'aide du Réglage Manuel.
1. Choisissez le Réglage Manuel
2. Placez une bonne feuille devant l'appareil-photo numérique
et appuyez sur le bouton de l'obturateur. (Remarque: l'écran
TFT ne montera que le domaine blanc)
35
122 mm+-2
B&W
NORMAL
SEPIA
RGB
BACK :
On forme l'image en noir et blanc.
NOR
165 mm+-2
Réglage SETUP/ CONFIGURATION (
OK
MENU
Remarque:
1. FICHIER
2. ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE
3. LANGUE
4. FORMAT
5. FORMAT DE
LA DATE
6. HEURE
7. IMPRESSION
8. SIGNAL SONORE
RESET
2 MIN
ENGLISH
NO
YY/MM/DD
SET : OK
9. L'ÉCRAN LCD
10. VIDÉO
11. aperÇU RAPIDE
12. RESET/ REMISE
À ZÉRO
Séquence d'instructions
À l'aide du bouton MENU et En Haut /
En bas vous pouvez activer l'icône
SETUP/CONFIGURATION de
n'importe quel mode.
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
13. SIGNAL SONORE
DU START
14. IMAGE DU START
15. SIGNAL SONORE
DE L'OBturateur
16. JEU
17. USB
18. INFORMATION
122 mm+-2
SETUP
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE
FORMAT
DATE TYPE
BACK :
)
Réglage FICHIER (par Défaut: Reset/Remise à zéro)
SETUP
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE
FORMAT
DATE TYPE
BACK :
Cette fonction vous permet de nommer les fichiers.
Si RESET/ Remise À ZÉRo est activé, le titre du premier fichier
sera 0001 etc. notamment après formatage, suppression
totale ou insertion de la carte mémoire.
RESET
SERIES
Si SERIES /SÉRie est activé, le titre du fichier proviendra du
titre du fichier précédent, qu'ont été retenu.
SET : OK
36
Réglage SETUP/ CONFIGURATION (
Réglage ÉCONOMIE D'ÉNERGIE (Par Défaut: 2 minutes)
Réglage de la LANGUE
2 MIN
SET: OK
SETUP
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE
FORMAT
DATE TYP
BACK :
SET : OK
3. Le français 4. L'allemand
7 Le turc
8. Le russe
9. Le thaï i 10. Le portugais 11. Le chinois élémentaire
12. Le chinois traditionnel 13. Le néerlandais
Réglage FORMAT(par Défaut: NO/NON)
Réglage FORMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD]/ [AA/MM/JJ]
SETUP
Séquence d'instructions
SETUP
ENGLISH
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
1. L'anglaise 2. Le japonais
5. L'espagnol. 6. L'italien
L'appareil-photo numérique sera débranché
automatiquement selon le temps fixé. Cette fonction
peut vous aider éviter la consommation de l'énergie,
quand l'appareil n'est pas utilisé..
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE
FORMAT
DATE TYPE
BACK :
Séquence d'instructions
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE
FORMAT
DATE TYPE
BACK :
NO
YES
SET : OK
1. YY/MM/DD
2. MM/DD/YY
3.DD/MM/YY
Cette fonction vous permet de
formater la carte mémoire ou
la mémoire interne.
37
YY/MM/DD
MM/DD/YY
DD/MM/YY
SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
122 mm+-2
Séquence d'instructions
SETUP
FILE
PWR SAVE
LANGUAGE
FORMAT
DATE TYPE
BACK :
)
165 mm+-2
Réglage SETUP/ CONFIGURATION (
Réglage IMPRESSION (Par Défaut: Non)
SETUP
SETUP
Séquence d'instructions
2006/01/20
12 : 58
SET : OK
Ce réglage vous permet de fixer
la date et l'heure
1. MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. OK
DATE TYPE
TIME
IMPRINT
SOUND
LCD
BACK :
HIGH
LOW
SET : OK
SET : OK
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
Réglage L'ÉCRAN LCD (Par Défaut: Éclatant)
SETUP
Séquence d'instructions
SETUP
OFF
DATE
D&TIME
Ce réglage vous permet de
mettre la date et l'heure sur
les images.
Réglage SIGNAL SONORE
DATE TYPE
TIME
IMPRINT
SOUND
LCD
BACK :
Séquence d'instructions
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
DATE TYPE
TIME
IMPRINT
SOUND
LCD
BACK :
122 mm+-2
Réglage Heure
DATE TYPE
TIME
IMPRINT
SOUND
LCD
BACK :
)
Séquence d'instructions
DARK
NORMAL
BRIGHT
SET : OK
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
Ce réglage vous permet de régler
la brillance d'écran.
Ce réglage vous permet de
choisir le volume du signal
sonore.
38
Réglage SETUP/ CONFIGURATION (
Réglage VIDÉO
Réglage APERÇU RAPIDE (Par Défaut: 1 Seconde)
NTSC
PAL
SET : OK
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
VIDEO
Q. VIEW
RESET
S. SOUND
S. IMAGE
BACK :
NTSC: Les États-Unis d'Amérique, le Canada, le Japon, la Corée du Sud,
le Taiwan, le Mexique.
PAL : l'Australie, l'Autriche, la Belgique, la Chine, Danemark, la Finlande,
l'Allemagne, la Grande-Bretagne, la Hollande, l'Italie, le Koweït,
la Malaysia, la Nouvelle-Zélande, le Singapour, l'Espagne, la Suède,
la Suisse, la Thaïlande, la Norvège
SETUP
SET : OK
SET : OK
Réglage SIGNAL SONORE DU START (Par Défaut: Sound 1/ SIGNAL SONORE 1)
SETUP
Séquence d'instructions
NO
YES
1 SEC
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
Si cette fonction est activée, l'image capturée s'affichera sur l'écran LCD
tout d'un coup d'après enregistrement de l'image.
[OFF]/[NON]: Si cette Fonction est désactivée, l'image capturée ne
s'affichera pas sur l'écran LCD.
[1 ~ 3 sec] : l'image capturée s'affichera sur l'écran LCD pendant le temps fixé.
SRéglage RESET/ REMISE À ZÉRO (Par Défaut: No/Non)
VIDEO
Q. VIEW
RESET
S. SOUND
S. IMAGE
BACK :
Séquence d'instructions
SETUP
Séquence d'instructions
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
VIDEO
Q. VIEW
RESET
S. SOUND
S. IMAGE
BACK :
OFF
SOUND1
SOUND2
SOUND3
SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
Vous pouvez choisir un de trois signaux sonores du start.
Si vous n'avez pas besoin du SIGNAL SONORE DU START, choisissez " OFF "/"NON".
Cette fonction vous permet de choisir les réglages Par Défaut à l'exception
de la Date, de l'Heure, de la Langue, de la Vidéo
39
122 mm+-2
SETUP
VIDEO
Q.VIEW
RESET
S. SOUND
S. IMAGE
BACK :
)
165 mm+-2
Réglage SETUP/ CONFIGURATION (
)
Réglage Image du start (Par Défaut: Réglage du fabricant)
SETUP
Séquence d'instructions
SET : OK
Il y a trois Images du start du fabricant et l'espace pour une image
de l'utilisateur.
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
Vous pouvez fixer une image du fabricant, comme l'Image du start:
1. Appuyez sur le Bouton MENU/OK et entrez dans
"SETUP"/"CONFIGURATION".
2. Choisissez "S. IMAGE"/ "IMage du start".
3. Sélectionnez l'Image préférée et appuyez sur le Bouton MENU/OK
pour confirmer le réglage.
Vous pouvez fixer une image de l'utilisateur, comme l'Image du start:
1. Entrez dans Mode Reproduction (icône).
2. Choisissez l'Image, qui sera l'Image du start.
3. Appuyez sur le Bouton MENU/OK et choisissez
"S. IMAGE"/ "IMage du start".
4. Appuyez sur le Bouton OK pour confirmer.
122 mm+-2
VIDEO
Q. VIEW
RESET
S. SOUND
S. IMAGE
BACK :
Réglage SIGNAL SONORE DE L'OBTURATEUR (Par Défaut: SH. SOUND 1/ SIGNAL SONORE DE L'OBTURATEUR 1
SETUP
S. IMAGE
SH. SOUND
GAME
USB
INFO.
BACK :
SH. SOUND1
COMPUTER
PRINTER
SET : OK
Séquence d'instructions
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
Vous pouvez choisir un de trois signaux sonores de l'obturateur.
Si vous n'avez pas besoin du signal sonore de l'obturateur,
choisissez "OFF "/"NON".
40
Réglage SETUP/ CONFIGURATION (
)
Setting USB
COMPUTER
PRINTER
SET : OK
Séquence d'instructions
Lorsque la connexion à l'imprimante avec fonction PictBridge,
sélectionnez les réglages de l'imprimante pour assurer le
support correct du pilote
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
122 mm+-2
SETUP
S. IMAGE
SH. SOUND
GAME
USB
INFO.
BACK :
41
165 mm+-2
Mode enregistrement du son (
)
1 Appuyez sur le Bouton Mode et choisissez le Mode enregistrement
du son ( ).
2. Appuyez sur le Bouton de l'obturateur pour commencer enregistrer
du son. Appuyez encore une fois pour interrompre.
3. Appuyez sur le Bouton En haut pour faire une pause. Appuyez sur
le Bouton En haut encore une fois pour continuer enregistrer du son.
4. Vous pouvez connecter l'appareil-photo numérique au baladeur
audio ou à l'ordinateur à l'aide du câble USB pour reproduire et vérifier
le fichier de l'enregistrement du son.
M
122 mm+-2
00:06:44
START:SH1
00:00:00
44
Mode la baladeur numérique (
)
MUSIC
2
1
PAUSE :
/
00:09
R
Comment Télécharger la Musique Numérique à l'appareil-photo numérique
Copiez les fichiers de la musique numérique au disque amovible (quand le câble Vidéo/USB est branché à l'ordinateur, l'ordinateur créera
le “disque amovible”)
Comment jouer la Musique Numérique
1. Appuyez sur le bouton la baladeur numérique( ).
2. Choisissez le dossier, où se trouvent les fichiers de la musique numérique.
3. Pour écouter la musique, choisissez le fichier préféré et appuyez sur le bouton Menu /OK.
4. On peut écouter la musique par le haut-parleur incorporé ou par l'écouteurs. Pour écouter la musique
par l'écouteurs connectez les et le jack des écouteurs, s'il vous plaît( ).
Comment Supprimer la musique numérique
il y a deux moyens de supprimer les fichiers de la musique numérique
1. Appuyez sur le bouton Delete /Supprimer.
2. Connectez l'appareil-photo numérique à l'ordinateur et supprimer les fichiers de la musique numérique
de “disque amovible”.
45
122 mm+-2
M
DCIM
165 mm+-2
Réglage SETUP/ CONFIGURATION (
)
SETUP
S. IMAGE
SH. SOUND
GAME
USB
INFO.
BACK :
Séquence d'instructions
1. PUZZLE
Les boutons En haut, En bas, À Droite, À Gauche pour manipuler
Bouton Mode Pour montrer l'image originale
Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu
2.TETRIS
À Droite/À Gauche pour manipuler la direction de la chute d'une brique.
Bouton En haut pour tourner une brique.
Bouton En bas pour accélérer la chute d'une brique.
Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu
3.SOKO
Bouton de zoom Pour choisir le niveau du jeu /
En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler
Bouton Mode pour annuler un mouvement précédent
Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu
4.SERPENT
En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler
Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
PUZZLE
TETRIS
SOKO
SNAKE
SET : OK
1. PUZZLE
2. TETRIS
3. SOKO
4. SNAKE
GAME 2
GAME 1
GAME 3
122 mm+-2
How to Play Games
GAME 4
6
01
42
Réglage SETUP/ CONFIGURATION (
)
Réglage Information
SETUP
Séquence d'instructions
BASIC
DETAIL
SET : OK
Choisissez "DETAILS"/”DÉTails” en Mode enregistrement et
l'écran LCD TFT affichera toute l'information sur l'image.
1.MENU
2.
3.
4.
5.
6.
7. OK
Choisissez "BASIC"/ “Principale”en Mode enregistrement et l'écran
LCD TFT affichera l'information principale sur l'image.
122 mm+-2
S. IMAGE
SH. SOUND
GAME
USB
INFO.
BACK :
43
165 mm+-2
Mode la baladeur numérique (
)
Comment régler le volume
Appuyez sur le bouton de zoom pour régler le volume.
Comment fixer le Mode reproduction de la musique numérique
À l'aide du bouton En bas vous pouvez choisir le Mode reproduction de la musique numérique.
Il y a plusieurs moyens du mode la reproduction de la musique:
1
Jouer une chanson pour un certain temps.
1
ALL
R
R
Jouer toutes les chansons un certain temps.
Jouer toutes les chansons à plusieurs reprises.
Jouer une chanson par hasard
Jouer toutes les chansons un par hasard
L'économie d'énergie
Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour éteindre l'écran LCD et conserver l'énergie.
122 mm+-2
Jouer une chanson à plusieurs reprises.
ALL
46
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Connectez l'appareil-photo numérique à l'imprimante compatible avec PictBridge.
122 mm+-2
Si votre imprimante est compatible avec PictBridge vous pouvez connecter votre appareil-photo numérique à l'imprimante à
l'aide du câble USB complété pour imprimer les images par le moyen de l'appareil-photo.
1. Branchez l'appareil-photo numérique et l'imprimante.
2. Appuyez sur le bouton MENU afin d'entrer dans le Mode SETUP/ CONFIGURATION.
3. En mode USB, sélectionnez PRINTER/Imprimante pour connecter à l'Imprimante
4. À l'aide du câble USB complété, connectez l'appareil-photo numérique à l'imprimante compatible avec PictBridge,
comme il a été dit plus haut.
47
165 mm+-2
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Sélection les images à imprimer
Images
ONE PIC
ALL PICS
00 PRINTS
SET :OK
EXIT:SH1
MOVE PIC:
SET: OK
[SELECT]: La fonction PictBridge sera activée pour l'image seule, qui s'affichera sur l'écran LCD.
[ALL PICS]/[ Toutes les images]: La fonction PictBridge sera activée pour toutes les images.
Réglage du nombre des copies à imprimer
1. Sélectionnez [SELECT] ou [ALL PICS]/[Toutes les images] l'écran, où vous pouvez fixer le nombre des copies à imprimer,
s'affichera, comme il a été monté plus haut.
2. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le nombre des copies à imprimer, pas plus 30.
À l'aide du bouton À gauche/À droite sélectionnez le nombre des copies à imprimer pour l'autre image.
4. Ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour quitter le menu sans fixation du nombre des copies à imprimer.
122 mm+-2
BACK :
Séquence d'instructions
PB
48
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Réglage automatiquement
Séquence d'instructions
AUTO SET
[YES]/[OUI]: Toutes les valeurs de [CUSTOM SET]/
[RÉGlage individuel] sont changées automatiquement.
NO
YES
[NO]/[NON]: Les valeurs de [CUSTOM SET]/ [RÉGlage
individuel] sont gardées
SET :OK
122 mm+-2
BACK :
Réglage individuel
CUSTOM SET
SIZE
LAYOUT
TYPE
QUALITY
BACK :
Séquence d'instructions
Vous pouvez sélectionner la taille du papier,format, le type du
papier, la qualité, la date,le titre du fichier pour les images à
imprimer
1. MENU
2.
3.
4.
5.
SET :OK
6.
7. OK
TAILLE
MARQUAGE
TYPE
QUALITÉ
Réglage de la taille du papier.
Pour régler le nombre des images sur l'une
empreinte.
Pour choisir le type du papier d'imprimerie.
Pour choisir la qualité du papier d'imprimerie.
Si vous voulez peut-on fixer la date de l'impression.
TITRE DU FICHIER Si vous voulez peut-on fixer le titre du fichier
DATE
49
165 mm+-2
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Impression de DPOF
DPOF Print
Cette fonction vous permet d'imprimer directement les
fichiers, contenu l'information de DPOF.
[YES]/[OUI]: Pour imprimer directement les fichiers,
contenu l'information de DPOF.
[NO]/[NON]: Pour supprimer l'impression.
Des certains réglages du menu peuvent être inaccessibles,
ça dépend du producteur exclusif et du modèle de l'imprimante.
En cas d'utilisation de l'imprimante pas compatible avec
DPOF, le menu s'affichera mais sera inaccessible.
No
Yes
BACK :
SET :OK
Impression des images
PRINT
Séquence d'instructions
[STANDARD]: Pour imprimer les images stockées à la carte
mémoire dans le nombre défini. Chaque image sera
imprimée sur la seule feuille du papier.
[INDEX]: Pour imprimer quelques images sur la seule feuille
du papier.
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter l'impression.
STANDARD
INDEX
BACK :
122 mm+-2
Séquence d'instructions
SET :OK
50
Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Reset /REMISE À ZÉRO
RESET
Séquence d'instructions
Cette fonction permet d'exécuter la remise à zéro
de toutes les configurations sélectionnées par l'utilisateur.
NO
YES
[NO]/[Non]: Les valeurs des réglages seront
déterminées par l'utilisateur.
SET :OK
Le producteur exclusif fixe tous les réglages
par défaut.
51
122 mm+-2
BACK :
[YES]/[Oui]: Les valeurs par défaut seront
installées pour tous les réglages.
165 mm+-2
122 mm+-2
Connexion au Téléviseur
Connectez le contacteur Vidéo/USB de l'appareil-photo numérique et le jack d'entrée du téléviseur à l'aide du câble Vidéo/USB contacteur
Allumez le Téléviseur et commutez sélecteur TV/Vidéo en mode A/V.
Allumez l'appareil-photo numérique et entrez en Mode Reproduction,
À l'aide du bouton à gauche/à droite sélectionnez les images pour les regarder au Téléviseur.
52
Connexion à l'ordinateur
Comment connecter à l'ordinateur
122 mm+-2
Connexion à l'Ordinateur / Notebook
Ordinateur
Quand le câble Vidéo/USB est branché à l'ordinateur et l'appareil-photo numérique est allumé, le Mode de l'ordinateur sera
activé automatiquement et l'écran TFT LCD sera débranché.
Ce Mode vous permet de transférer les images sur votre ordinateur.
53
165 mm+-2
Connexion à l'ordinateur
Installation du pilote de l'appareil-photo
Sous MicrosoftWindows98SE
2
4
5
3
122 mm+-2
1
54
Connexion à l'ordinateur
Remarque
Si le logiciel de l'autorun ne fonctionne pas automatiquement
entrer au Menu du Start, appuyez sur le "Run"/ “Exécuter”,
introduisez par clavier "CD-ROM Drive:\AutoRun.exe"et
ensuite appuyez sur le bouton "OK"
Si DirectX 8.0 ou une version supérieure est installée sur
l'ordinateur, omettez l'étape quatre et avancez directement
à l'achèvement de l'installation.
Sous MicrosoftWindows2000
1
3
2
55
122 mm+-2
Remarque
165 mm+-2
Connexion à l'ordinateur
4
Si DirectX 8.0 ou une version supérieure est installée sur
l'ordinateur, commencez par l'étape deux et avancez
directement à l'achèvement de l'installation. Complétez
l'installation du pilote par pression "OK"
Sous Microsoft Windows ME / XP
Le système Windows ME et Windows XP n'ont pas besoin du pilote de l'appareil-photo
numérique. Adressez - vous à la page 52 pour installer Ulead Photo Explorer ou à la
page 57 pour télécharger l'image(s) à l'ordinateur. Appuyez sur le "OK" si la fenêtre
suivante est activée.
122 mm+-2
Remarque
Sous Mac 9.X ou une version supérieure
L'appareil-photo numérique, qui n'est que compatible avec Mac 9.X ou la version supérieure, n'ont pas besoin du pilote. Adressez - vous
à la page 48 pour installer Ulead Photo Explorer ou à la page 52 pour télécharger l'image(s) à l'ordinateur.
56
Connexion à l'ordinateur
Installation de Ulead Photo Explorer
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Windows (Windows98SE/2000/ME/XP)
2
8.5
3
8.5
4
8.5
8.5
5
6
8.5
8.5
8.5
8.5
57
8.5
122 mm+-2
1
165 mm+-2
Connexion à l'ordinateur
7
8.5
8
9
8.5
8.5
8.5
8.5
10
8.5
11
12
8.5
122 mm+-2
8.5
8.5
8.5
8.5
58
Connexion à l'ordinateur
8.5
14
8.5
8.5
8.5
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Macintosh (Mac9.X ou la version supérieure)
L'étape 1 :
Branchez l'ordinateur.
PEX 2.0: l'anglais
PEX 2.0F: le français
PEX 2.0G: l'allemand
L'étape 2 :
Insérez le CD-ROM dans votre
lecteur de CD-ROM. L'ordinateur
affichera l'icône de "Driver CD"/ "
pilote de CD" sur l'écran.
PEX 2.0I: l'italien
PEX 2.0J: le japonais
PEX 2.0P: le portugais
PEX 2.0S: l'espagnol
L'étape 3 :
Appuyez deux fois sur l'icône et
choisissez la langue préférée à
l'aide du clic double sur les
dossiers suivants.
59
122 mm+-2
13
165 mm+-2
L'étape 4 :
Sélectionnez le logiciel de
PEX2.0 pour Installer.
L'étape 5 :
Appuyez sur Continuer
L'étape 6 :
Lorsque l'écran d'accueil
s'affiche, appuyez sur
Continuer
L'étape 7 :
Si vous approuvez, appuyez
sur Agree/Agréer. Dans le cas
contraire, appuyez sur
Disagree/pas d'Agréer et
l'installation sera arrêtée.
L'étape
8:
122 mm+-2
Connexion à l'ordinateur
L'étape 9 :
L'installation de PEX2.0 fait
marcher.
Sélectionnez le dossier,où
installer le logiciel et appuyez
sur Choose/Choisir.
60
Connexion à l'ordinateur
Remarque
Si le message suivant s'affiche, visitez site Web officiel d'Apple http://kbase.info.apple.
com pour télécharger la version supérieure de CarbonLib.
a. Introduisez par clavier "CarbonLib" à l'appareil de recherche et appuyez sur le bouton
“Search"/ "Recherche"
b. Téléchargez la version supérieure de CarbonLib.
c. Redémarrez votre ordinateur.
d. Allez dans desktop et démarrez l'Ulead Photo Explorer à l'aide du clic double sur
l'icône "Ulead Photo Explorer".
61
122 mm+-2
L'étape10 :
L'installation est terminée, appuyez
sur Quit/Quitter pour quitter.
165 mm+-2
Connexion à l'ordinateur
Téléchargez l'Image(s)
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP)
Téléchargement l'Image(s) de disque amovible
1. Branchez l'ordinateur.
2. Allumez l'appareil-photo numérique.
4. Lorsque le câble USB est connecté á l'ordinateur, il y a le disque dur supplémentaire,
qui est nommé disque amovible.
5. l'Image(s) peut se trouver dans “Removable Disk\Dcim\100media”.
6. Voyer l'image à l'aide du clic double.
122 mm+-2
3. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe
en quel mode. Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo
numérique et à l'ordinateur.
Téléchargement l'Image(s) l'aide d'Ulead Photo Explorer
1. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe
en quel mode. Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo
numérique et à l'ordinateur.
2. Démarrez l'Ulead Photo Explorer8.5 SE Basic.
3. Clickez "Fichier \Download From Memory Card" pour recevoir l'image(s) stockée(s).
62
Connexion à l'ordinateur
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Macintosh (Mac 9.X ou la version supérieure)
Téléchargement l'Image(s) de disque amovible
1. Branchez l'ordinateur.
2. Allumez l'appareil-photo numérique.
3. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe en quel mode.
Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo numérique et à l'ordinateur.
5. Appuyez deux fois sur l'icône.
6. L'Image(s) peut se trouver dans le dossier DCIM \100MEDIA \.
7. Voyer l'image à l'aide du clic double.
Téléchargement l'Image(s) l'aide d'Ulead Photo Explorer
1. Branchez l'ordinateur et l'appareil-photo numérique. Connectez l'appareil-photo
numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB et le disque supplémentaire, comme
"Unlabeled", s'affichera.
2. Démarrez l'Ulead Photo Explorer8.5 SE Basic. L'Image(s) peut se trouver dans le
dossier DCIM \100MEDIA \. Voyer l'image à l'aide du clic double.
63
122 mm+-2
4. Lorsque le câble USB est connecté á l'ordinateur, il y a l'icône supplémentaire, qui est nommée
“untitled"/sans titre.
165 mm+-2
Le Table des messages des erreurs
Causes
Solutions
La capacité de la carte mémoire SD est insuffisante pour
enregistrer une image.
Supprimez l'image(s) enregistrée(s) de la carte
mémoire SD ou insérez une nouvelle carte mémoire SD.
La capacité de la mémoire interne est insuffisante pour
Supprimez l'image(s) stockée(s) à la mémoire interne.
Retirez la protection de la carte mémoire SD.
CARTE VERROUILLÉE
La carte mémoire SD est sous la protection.
Retirez la protection de l'image.
VERROUILLER
La suppression de l'image n'est pas possible. L'image est
sous la protection.
Enregistrez une image ou une vidéo.
PAS D'IMAGE
Il n'y a aucune image enregistrée à la carte mémoire SD ou Insérez une nouvelle carte mémoire SD/MMC
à la mémoire interne.
ou formatez le lecteur.
ERREUR DU FICHIER
Erreurs du format du fichier.
Formatez le lecteur.
ERREUR DE LA MÉMOIRE
La mémoire est endommagée.
Insérez une nouvelle carte mémoire SD/MMC.
ERREUR DE LA CARTE
La carte mémoire est endommagée.
Insérez l'accumulateur neuf
ENCOMBREMENT
DE LA CARTE MÉMOIRE
ENCOMBREMENT MÉMOIRE enregistrer une image.
ACCUMULATEUR DÉCHANGÉ
L'accumulateur est déchargé
(ICÔNE SCINTILLE) !
Fixez le Flash en mode Flash Auto ou Flash activé.
.
L’éclairage
n'est pas d'assez débrancher le Flash ou le
mode “Scène nuit".
Levez le tremblement.
ICÔNE DU TREBLEMENT
L'appareil-photo numérique est tremble. L'éclairage n'est
pas d'assez débrancher le Flash ou le mode "Scène nuit".
Fixez le Flash en mode Flash Auto ou Flash activé.
PAS DE PAPIER!
Le papier d'imprimerie est terminé.
.Insérez le papier à l'imprimante
ÉCLARAGE INSUFFISANT!
122 mm+-2
Messages
L'APPAREIL-PHOTO
NIMÉRIQUE
EST SUSPENDU
1. Extrayez l'accumulateur.2. Insérez l'accumulateur.
3. Branchez l'appareil-photo numérique.
64
Spécifications
Objectif
Type
Effective Pixels
Pixels total
Distance Focal
Diaphragme.
Zoom numérique
1/2.5" CCD
Approx. 7.207 méga pixels (3096X2308)
Approx. 7.382 méga pixels
Wide: 5.8 mm,Tele:17.4mm( (35mm film quivalent: 35~105mm)
Wide:F2.8, Tele: F4.8
Mode Enregistrement:5x, Mode Reproduction:2-8x (dépend
de réglage de la taille de l'image différente)
Retardateur
10 sec., 2 sec., double avec indicateur LED
Enregistrement du son
Haut-parleur
Media
Stockage
d'information
PictBridge (Impression Directe)
Oui
Oui
Mémoire interne: 32Mo
Mémoire extérieure: Supporte la Carte SD/MMC compatible
Compatible
Oui
Fonction du baladeur Mp3
3.0" en couleur TFT LCD, 230 kpixels, contraste 500
Viseur optique Non
La focale Auto avec 3.0x Zoom optique
Type
Mode Macro: (Wide5/Tele30)~80cm, Normal: de 80сm à l'infini
Nomenclature
Obturateur
Type
L'obturateur mécanique et l'obturateur électrique
Normale:2 sec. -1/1500 sec., Scène nuit:8 sec.-1/1500 sec.
Vitesse
Exposition
AE programmé
Contrôle
Compensation
± 2EV (incrément 0.5EV )
ISO Equivalent
Auto, 100, 200, 400
Modes
Flash
Auto /Auto et anti-yeux rouges /Synchronisation/ Flash activé/
Flash désactivé
Nomenclature
0.2 ~ 3.0m mode “Wide” temps du rechargement: 5 sec.
(Neuve condition de l'accumulateur)
Enregistrement Enregistrement JPEG(EXIF 2.2, DCF 1.1,DPOF 1.1)
DSC
8M]:3264x2448 par interpolation,[7M]: 3072 x2304,
[ [5M]:2560x1920,[4M]:2304x1728
[3M]:2048x1536 pixels,[2M]:1600x1200
Seule image, Enregistrement Continu, AEB Cette fonction ne
peut qu'être utilisée avec le mode programmé. Continu& AEB
ne fonctionnent pas quand le réglage du Cadre Photo est activé.
Écran LCD
Viseur
Focalisation
Fonction de la Reproduction
de l'Image
Support de la mise au point
Seule Image/ Vidéo / AVI / MP3 et Wav /
/ Vignette /Présentation de diaporama
Support les Jeux
Interface
Oui
Connecteur numérique de sortie: USB 2.0 grande vitesse (Max.
480Mo/s). L'autre interface: Microphone, Haut-parleur, jack
des écouteurs, jack de sortie, (Utilisez même connecteur
comme USB)
Alimentation
NP40 Li-Ion accumulateur avec un chargeur d'accumulateur
Video-out (Use same connector as USB).
Dimensions (LxHxÉ)
94.5x55.5x24.5 mm
Poids
Logiciel
Approx. 135 g (sans accumulateur et carte mémoire SD)
Pilotes de
l'appareil-photo
numérique
Application
Pilote pour Windows98SE(Windows 2000/ME/XP, Mac OS 9.2
ou une version supérieure n'en pas besoin de)
Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic / Explorer 2
(MAC version)
Configuration Requise
Pour Windows
Mode (8 option)
Mode Auto: Portrait/Paysage/Aube/Éclaircissement/Feu
d'artifice/Nuit
Netteté
Douce/ Normale/ Nette
MULTI, Tache
Mesurage
* Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le mode programmé
Effets
N&B/ Normal/ Sépia/ RGB / Manuel
L'équilibre des
Auto/ Lumière du jour/ Nuageux/ Fluorescent/ Tungstèn/ Coucher
blancs
du soleil/ Manuel
* Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le mode automatique.
Cadre de la Photo 9 Fonctions du Cadre
* Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le mode programmé.
* Cette fonction ne peut qu'être utilisée moyennant que la
résolution est plus que 7mega pixels (3072 x 2304).
* Cette fonction ne peut pas être utilisée quand le réglage
de l'enregistrement Continu ou AEB est activé
9 Fonctions du Cadre
Clip Vidéo
For Macintosh
PC avec Pentium 233MHz ou supérieure
(XP : Pentium II 300MHz)
Windows 2000/ME/XP
Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo)
Espace libre sur le disque dur est 140Mo
port USB, Lecteur de CD-ROM
800x600pixels, écran couleur 16-bits
Power Mac G3 ou supérieure
Mac OS 9.2 -10.3 ou supérieure
Minimum 64Mo RAM
Espace libre sur le disque dur est 110Mo
port USB, Lecteur de CD-ROM
QuickTime 6.01 ou supérieure pour Clip Vidéo
"Les Spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis "
640x480,320x240 AVI avec audio (Qualité accessible : 24 et 15 cadre par
seconde) Le temps d'enregistrement dépend de la capacité de la mémoire.
Aperçu
Rognage, Rotation
Max. 30 cadre par seconde avec les conditions d'éclairage Normales
65
122 mm+-2
Spécifications
Capteur
165 mm+-2
Complément
Sur Ulead Photo Explorer Le logiciel des licences
Software license
Le logiciel, qui ont été cités, est sous garantie conformément à la concession de licence ci-joint. Cette concession détermine
l'utilisation de produit autorisée ou interdite.
Les licences et les marques de commerce
L'Appui technique
L'utilisateur enregistré peut profiter de l'Appui technique du Ulead. Lesite Web contient de l'information récente sur Photo
Explorer et sur les autres produits du Ulead, Visitez notre site Web: www.ulead.com, or send an e-mail at support@ulead.com.tw.
Bureau principal :Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com.tw
E-mail: info@ulead.com.tw
Amérique du Nord et Amérique du Sud: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com
E-mail: info@ulead.com
Japon: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.co.jp
E-mail: info@ulead.co.jp
Asie-Pacifique océan :Ulead System, Inc.
Http://www.asiapac.ulead.com
E-mail: info@asiapac.ulead.com
Europe:Ulead Systems GmbH
http://www.ulead.de
http://www.ulead.co.uk
http://www.ulead.co.uk/fr
E-mail: info@ulead.de
Chine: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com.cn
E-mail: info@ulead.com.cn
122 mm+-2
ICI Library 1991-1992 C-Cube Microsystems.Ulead Systems, Inc. et the Ulead logo sont marques de commerce de Ulead
Systems, Inc.
Tous les autres noms de produit et marques de commerce enregistré ou non, qui ont été cités pour rendre clair, sont la propriété
privée des propriétaires
66
Complément
Les fonctions, que vous pouvez réaliser á l'aide de Ulead Photo Explorer 8 SE
C'est la liste des fonctions, que vous pouvez réaliser à l'aide de Ulead Photo Explorer 8
SE. Lisez les chapitres de ce manuel de l'utilisateur pour prendre l'information.
Réception des images
Réception des images à l'aide de l'appareil-photo numérique, de scanners,
de lecteur de la carte mémoire. (illustration 1)
122 mm+-2
Illustration 1
Correction des images
Corrigez les images notamment le retournement, la découpure, le réglage de l'équilibre
de couleur, la réduction du phénomène “yeux rouges”, etc. On peut corriger quelques
images en même temps (illustration 2)
illustration 2
Capture et arrangement de la vidéo
Capturez la vidéo à partir de différents d'appareil numérique notamment de caméscope
numérique , l'Appareil-photos, l'Appareil-photos Web. Ensuite vous pouvez mettre en ordre,
transformer, optimiser la vidéo. (illustration 3)
67
Illustration 3
165 mm+-2
Complément
Illustration 4
AAffichage préalable des images et des autres supports
L'affichage instantané des images et des fichiers vidéo ou audio ne les ouvrant
pas à l'aide de Photo Explorer. (Illustration 5)
122 mm+-2
Affichage des vignettes
Ulead Photo Explorer reproduit les fichiers comme les vignettes et vous permet de
parcourir les images et les fichiers audio.(illustration 4)
Illustration 5
Affichage des images
Les images s'affichent à plein d'écran en mode reproduction ou en ouvrant
les images à l'aide d'Ulead Instant Viewer. (illustration 6)
Illustration 6
68
Complément
Impression images avec arrangement différent
L'impression l'image seule, les cartes de vœux ou l'impression les images de la taille
différente. Vous pouvez aussi imprimer le liste des vignettes pour faire collection
des images. (illustration 7)
Illustration 8
illustration 7
Création des vignettes Web et des présentations diaporamas Web
Formez l'albums de photos et les présentations de diaporamas qui sont
bon au placement à l'Internet.(illustration 9)
Échange les images à l'Internet
Vous pouvez placer les images sélectionnées à l'Internet sur le
site gratuit d'Ulead - iMira.com (illustration 10)
picture 9
Illustration 10
69
122 mm+-2
Création des présentations de diaporamas
Composez des images et des fichiers vidéo ou audio pour faire les
diaporamas multimédias. Il est possible de l'application des effets sur
la présentation de diaporama (illustration 8)
165 mm+-2
122 mm+-2
Mémento
70
122 mm+-2
Mémento
71

Manuels associés