Verderflex Vantage 3000 B EZ Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Pompes péristaltiques à tube sous boîtier Manuel d’utilisation Verderflex Vantage 3000 B EZ Versión Publication n° 1.0v-04/2013 01 Maintenance Version 1.0 – 04/2013 Publication n° 01 Vantage 3000 B EZ Les informations contenues dans ce document sont essentielles pour une utilisation et un entretien sans danger des pompes Verderflex Vantage 3000. Ce document doit être lu avec attention et parfaitement compris avant de procéder à l'installation de l'appareil et des connexions électriques puis à la mise en service. Vantage 3000 B EZ v1.0 – 04/2013 |P a g e Maintenance Table des matières 1 À propos du produit 1.1 Caractéristiques principales 2 Garantie 3 Retours de pompes 4 Déclaration « CE » 5 Sécurité 5.1 Utilisation prévue 5.2 Prévention des mauvais usages manifestes 6 Maintenance 7 Installation 7.1 7.2 Installation du tube Remplacement de la tête de pompe 8 Fonctionnement de la pompe 9 Déclaration de conformité d'après la directive Machines CE Vantage 3000 B EZ v1.0 – 04/2013 |P a g e Maintenance 1 5.1 À propos du produit © La gamme de pompes Vantage 3000 permet de créer des débits très précis et reproductibles grâce à un réglage simple et rapide. Vantage 3000 B EZ est une pompe à contrôle manuel. Sa tête est superposable et le chargement du tube se fait facilement. Simple d'utilisation, elle ne nécessite que peu d'entretien. Caractéristiques principales 1.1 - 2 Ce produit est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat, à l'exception des produits consommables tels que les cartouches, les tubes ou les galets. Un prix forfaitaire sera facturé pour la réparation des produits hors garantie. Retours de pompes Toutes les pompes qui nous sont retournées doivent être décontaminées avant envoi. Le certificat de décontamination doit être demandé séparément et renvoyé avant la livraison de la pompe ou en même temps que celle-ci. Pour votre protection, les articles qui nous sont retournés doivent être emballés avec soin, afin d'éviter d'éventuels dommages pendant le trajet, et être assurés contre la perte. 4 N'utilisez la compatibles fabricant. • Respectez les limites d'utilisation. • Rapprochez-vous du fabricant pour toute autre utilisation de la pompe. pompe qu'avec des fluides comme le recommande le Prévention des mauvais usages manifestes • Prenez soin de respecter les limites d'utilisation de la pompe en ce qui concerne la température, la pression, le débit et la vitesse du moteur. • Ne faites pas fonctionner la pompe lorsque la valve d'alimentation ou de sortie est fermée. • Installez cette pompe uniquement de la façon dont le recommande ce manuel. Par exemple, il est interdit : – D'installer la pompe sans un support approprié ; – D'installer la pompe à proximité immédiate de sources de chaleur ou de froid extrêmes. • N'utilisez pas la pompe conjointement avec du matériel de maintien des fonctions vitales. Ne connectez pas la pompe à un corps humain. Garantie Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du non respect de cette documentation. 3 • 5.2 Pompe péristaltique à flux variable Moteur à balais remplaçable nécessitant peu d'entretien Réversible Auto-amorçante Tête de pompe adaptée à un chargement simplifié du tube pour un changement rapide Choix de têtes superposables Utilisation prévue • DANGER Risque d'électrocution ! Assurez-vous que les caractéristiques électriques inscrites sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Isolez l'alimentation principale avant de remplacer le tube ou la cartouche. Isolez l'alimentation principale avant de retirer le couvercle du boîtier. 6 Maintenance Le moteur et la boîte de vitesse sont lubrifiés à vie et ne devraient pas nécessiter d'entretien. Les galets du rotor sont autolubrifiés. Le tube de la pompe est sujet à l'usure. Programmez le remplacement du tube suffisamment régulièrement pour éviter un défaut inopportun sur ce dernier. Déclaration « CE » © La gamme Vantage 3000 est conforme à la directive EMC 2004/108/CE et à la directive Machines 2006/42/CE. L'installation de cette pompe sur d'autres équipements doit être conforme aux directives et normes concernées et doit être effectuée par une personne suffisamment compétente. 5 Sécurité Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du non respect de cette documentation. Vantage 3000 B EZ v1.0 – 04/2013 7 Installation © La tête de la pompe Vantage 3000 permet de changer le tube rapidement et en toute simplicité. En fonction de l'utilisation et des besoins, les tubes peuvent être remplacés ou stérilisés dans des délais très courts. - La pompe doit être installée par du personnel suffisamment qualifié. - La pompe doit être montée sur une surface horizontale et stable. - L'air doit pouvoir circuler librement autour de la pompe. - Le tube ne doit pas faire de nœud. |P a g e Maintenance 7.1 1. 2. 3. 7.2 1. 2. 3. Installation du tube Retournez les pattes situées des deux côtés de la tête de pompe pour relever la partie supérieure. Une fois la tête relevée, comme le montre l'illustration, insérez le tube par-dessus les galets. Retournez les pattes situées des deux côtés de la tête de pompe pour verrouiller la partie supérieure. - Ajustez le demi-collier pour maintenir le tube en position et éviter qu'il ne glisse. - Ajustez le demi-collier au diamètre du tube des deux côtés de la tête de pompe. - Si le tube glisse, augmentez la tension sur les demi-colliers. - Si vous constatez une réduction du flux, diminuez la tension du demi-collier. 1 2 3 4 5 6 Remplacement de la tête de pompe Présentez la tête de pompe sur la plaque arrière en plaçant l'arbre d'entraînement et l'arbre rotor à un angle d'environ 45 ° par rapport à la verticale de la tête de pompe. Vous pouvez alors insérer la plaque arrière dans le logement prévu à cet effet. Appuyez et tournez jusqu'à ce que le levier de fixation soit en position. Vous entendrez alors un déclic. Pour retirer la tête de pompe, appuyez sur le levier de fixation et tournez la tête à 45° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tableau 5 1 2 3 4 Tableau 6 Vantage 3000 B EZ Remplacement de la tête de pompe Pattes de Remplacement de la tête de pompe – Tête EZ v1.0 – 04/2013 |P a g e Maintenance 8 Fonctionnement de la pompe 1. Allumez la principale source d'alimentation 2. Réglez le nombre de tours par minute pour le dosage 3. Pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, réglez le bouton sur la flèche du haut 4. Pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, réglez le bouton sur la flèche du bas 5. Appuyez sur Amorçage rapide pour faire fonctionner momentanément la pompe à sa vitesse maximale Tableau 7 Vantage 3000 B EZ Fonctionnement de la pompe v1.0 – 04/2013 |P a g e Annexe 9 Déclaration de conformité d'après la directive Machines CE Déclaration de conformité CE d'après la directive Machines, annexe II A Nous, VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford déclarons par le présent document que la machine désignée ci-dessous est conforme aux directives CE concernées énumérées ci-après Désignation Vantage 3000 B EZ Directives CE : • Directive Machines (2006/42/CE) • Directive Basse tension (2006/95/CE) • Directive CEM (2004/108/CE) Normes harmonisées Applicables : • EN ISO 12100 : 2010 Responsable de la documentation VERDER Ltd. Unit 3 California Drive Castleford WF10 5QH Royaume-Uni Date : 01/03/2013 Cachet de l'entreprise / signature : Cachet de l'entreprise / signature : David Sampson Andrew Metcalfe Directeur du développement/de la fabrication Directeur de la qualité Tab. 9 Déclaration de conformité d'après la directive Machines CE Vantage 3000 B EZ v1.0 – 04/2013 |P a g e Annexe Vantage 3000 B EZ Caractéristiques de la pompe v1.0 – 04/2013 |P a g e ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.