Criosbanc VIT.PROTEUS G 125 SERV.ASIS. Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
CE PROTEUS PLUS ec lae MANUEL D'INSTRUCTIONS LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER FR Cod.30342300 Pagina lasciata bianca appositamente. Blank page. Für künftige Einträge frei gelassene Seite. Page laissée volontairement blanche. Pàgina dejada blanca expresamente. INDEX DONNÉES GÉNÉRALES............................................................................. 5 Section du meuble Emplecement des évacuations Informations pour le déplacement du meuble Poids du meuble Niveau sonore du meuble LÉGENDE ETIQUETTE DU MEUBLE............................................................. 6 CONSEILS DUTILISATION........................................................................ 8 Installation du meuble Branchement électrique et mise en route Conservation du produit Nettoyage du meuble............................................... 9 Entretien du meuble Conseils pour lutilisateur TABLEAU DE COMMANDE LAE.................................................................. 10 Les touches présentes sur le contrôleur permettent de Les led allumés signalent Fonctionnement normal Programmation à effectuer par lutilisateur Nombre de dégivrages journaliers............................... 11 Signal dalarme Thermometre SECTION DE MANUEL RÉSERVÉE PAR LE PERSONNEL D'INSTALLATION ET D'ASSISTANCE................................ 13 PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES PLATINE LAE.................................... 14 Insertion mot de passe Modification paramètres Tableau paramètres.................................................. 15 INSTRUCTIONS DE MONTAGE................................................................... 16 Assemblage du support de la vitrine Assemblage du support côte verre Montage tablette de travail....................................... 17 Inclinaison et hauteur du meuble................................ 18 Assemblage de la vitrine Assemblage du pare-chocs Inclinaison des clayette de fond................................. 19 Positionnement du meuble FR - Cod. 72004350 Pag. 1/2 MC - 26/03/2001 ENTRETIENS PÉRIODIQUES....................................................................... 20 Cuvette de réévaporation Condensateur MISE EN LINÈAIRE DU MEUBLE................................................................. 21 Mise en linéaire postérieure et latérale LÉGENDE DES SCHÉMAS ÉLECTRIQUES..................................................... 22 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU MEUBLE LAE..................................................... 24 FR - Cod. 72004350 Pag. 2/2 MC - 26/03/2001 PROTEUS PLUS Vitrine à circulation forcée de l'air réfrigéré pour la présentation et la vente de viandes, vollailes, charcuterie, produit laitiers et gastronomiques, disponible dans les versions avec et sans groupe logé. Complète de: tableau électronique avec interrupteur magnétothermique de protection, évaporation automatique des eaux de dégivrage par résistance électrique, évaporateur préverni équipé de détendeur thermostatique avec dégivrage électrique, plateau d'exposition avec clayettes réglables en hauteur et porte prix scanner. Cuve réglable en hauteur et en inclinaison, qui peut être unie à d'autres sur tous les côtés. SECTION EMPLACEMENT DES EVACUATIONS Façade Cuve Base ATTENTION: Les cotes se réfèrent au meuble en position horizontale INFORMATIONS POUR LE DEPLACEMENT DU MEUBLE La partie hachurée sur la figure ( ) indique l'endroit par où il faut prendre le meuble pour le soulever avec le chariot élévateur. Le meuble est livré sur palette ou en caisse d'emballage claire-voie (en option) et les étriers du chariot peuvent êntre insérés postérieurement autant que latéralement du meuble. 123456789012 123456789012 12345 12345 ï ï ï 12345 12345 ï 123456789012 123456789012 POIDS DES MEUBLES Meuble 1250 mm 200 kg NIVEAU SONORE MEUBLE Le niveau sonore du meuble n'est pas constant, mais il varie en fonction de la température ambiante et de la propreté du condenseur. Nous avons mesuré ce niveau sonore, selon les conditions fixées par la Norme EU n. 89/392/CEE, et le niveau est de 57 dB. FR - Cod. 72003500 Pag. 1/1 MC - 17/05/2000 DONNEES TECHNIQUES POUR L'INSTALLATION DU MEUBLE La plaquette reportant le numéro de série du meuble, les données relatives à son identification et toutes les caractéristiques techniques nécessaires pour une installation correcte et donc un bon fonctionnement de l'appareil se trouve à proximité du tableau électrique de commande; des vitrines à service et à l'intérieur de la cuve des meubles muraux et des iles. Nous indiquons, ci-dessous, comment il faut lire cette plaquette pour avoir toutes les données nécessaires. CE MADE IN ITALY a B & C D E F G H # I J MODELLO: MATRICOLA: CODICE: CONF. SEZ. ANNO DI COSTRUZIONE: CLASSE CLIMAT. AMBIENTE EN441: CLASSE TEMPER. MOBILE EN441: POTENZA NOMINALE ASS.: POTENZA ASS. SBRINAMENTO: ALIMENTAZIONE: V ~ PH W V ALTRI ASS. V W V W W W Hz A A A FLUIDO FRIGORIG.: LAMINAZIONE: CAPACITA' CELLA: SUPERFICIE ESPOSITIVA: MAX PRESS. FUNZIONAMENTO: CORRENTE NOMINALE: CORRENTE SPUNTO: UNITA' MOD: W W W Kg L M² bar A A A A A V V V L M N P Q R S K T U V CE a GERÄTETYP: MADE IN ITALY l Z p q @ f t u V B c d w x h i j y CODICE: CONF.: SEZ.: & a B MOD: VOL.BRUT: N° DE SERIE VOL.UTILE: Z C SEM.ANNEE DE FAB CLASSE CLIMATIQUE D L REFRIGERANT.: PRES.MAX: H TENSION: V./ ECLAIRAGE Maxi T w Hz./ VENTILATEURS RESISTANCES W. R.A W. A. A. A. R.D N W. A. MASSE Kg. MADE IN EEC Q II W. N XXXXXXX Kg/cm² XXXXXXX CE J I U FR - Cod. 72002520B Pag. 1/2 MC - 20/10/99 a Modèle du meuble. Nom, longueur en centimètres et sigles pour indiquer la version. B Numéro de série du meuble. IL FAUT TOUJOURS L'INDIQUER, AVEC LE NUMERO DE CODE, QUAND ON DEMANDE DES PIECES DE RECHANGE. C Code qui indique l'année de fabrication. D Catégorie de climatisation. Ce numéro indique quelles sont les conditions ambiante pour le bon fonctionnement du meuble. Voici à quoi correspond ce numéro: 3 - le meuble est prévu pour fonctionner dans un local avec température de 25°C et 60% d'humidité relative; 4 - le meuble est prévu pour fonctionner dans un local avec température de 30°C et 55% d'humidité relative. E Catégorie de température du meuble. Ce sigle indique les types de produits qui peuvent être conservés en exposition. Voici à quoi correspond ce sigle: L1 - le meuble est prévu pour la conservation des aliments surgelés ou des glaces industrielles. M1 - le meuble est prévu pour la conservation des produits frais, entre autres la viande et la volaille. M2 - le meuble est prévu pour la conservation de produits frais entre autres charcuterie et produits laitiers. H - le meuble est prévu pour la conservation de produits frais tels que fruits et légumes. S - le meuble est prévu pour la conservation de produits à classification spéciale. F Puissance maximale absorbée du meuble dans la configuration maximale, en fonction de l'option prévue et aux conditions nominales de fonctionnement dans la classe climatique désignée. G Puissance électrique absorbée lors du dégivrage de l'évaporateur du meuble. H Tension nominale, nombre de phases, fréquence d'alimentation pour lesquels le meuble est prévu. Avant d'effectuer le branchement électrique, vérifier les caractéristiques du réseau. I Puissance électrique absorbée, tension nominale, courant absorbé par la résistance électrique lors du dégivrage du meuble, si celle-ci est prévue. J Puissance électrique absorbée, tension nominale, courant absorbé par les cordons chauffants anti-buée du meuble. K Modéle de l'unité condensatrice et du type de compresseur utilisé. L Type et quantité du fluide réfrigérant employé dans le circuit frigorifique du meuble. M Indique si l'évaporateur est prévu avec capillaire (CT) ou à détendeur thermostatique (TXV). N Volume net de l'eventuelle réserve réfrigérée. P Surface d'exposition réfrigérée disponible pour la présentation des denrées. Q Pression maximale de fonctionnement à l'intérieur du circuit frigorifique du meuble. R Courant électrique nominal absorbé par le meuble dans les conditions normales de fonctionnement. S Courant électrique nominal absorbé par le meuble au démarrage du compresseur. T Puissance électrique absorbée, tension nominale et courant absorbé par le système d'éclairage du meuble. U Puissance électrique absorbée, tension nominale et courant absorbé par la ventilateurs du meuble. V Puissance électrique absorbée, tension nominale et courant absorbé par l'unité condensatrice du meuble. w Degré de protectíon à l'humidité. X Code pour l'identification du produit (IL FAUT TOUJOURS L'INDIQUER, AVEC LE NUMERO D'IDENTIFICATION DE PRODUIT, QUAND ON DEMANDE DES PIECES DE RECHANGE), de configuration de la vitrine. Y Ampère fusible retardé. Z Volume net utilisable dans le meuble. @ Test de contrôle de fuite effectué sur les vitrines groupes loges. # Puissance électrique absorbée, tension nominale et courant absorbé par éventuelles autres accessoires électriques installeé (système de rèevaporation des eaux de degivrage, bain marie, rideau nuit motorisé etc.). & Numéro de code (IL FAUT TOUJOURS L'INDIQUER, AVEC LE NUMERO DE SERIE, QUAND ON DEMANDE DES PIECES DE RECHANGE), de configuration et de section de la vitrine, ce dernier indique la position du meuble canalisé de droite à gauche es. A,B,C.... FR - Cod. 72002520B Pag. 2/2 MC - 20/10/99 CONSEILS D'UTILISATION - - - - - - INSTALLATION DU MEUBLE Décharger et déplacer le meuble avec le chariot élévateur en le saisissant aux endroits réservés au soulèvement qui sont indiqués dans ce fascicule. Après avoir installé le meuble enlever l'emballage ainsi que les barres fixées aux pieds. Vérifier (sur la plaquette d'identification) que la catégorie de climatisation de la gondole correspond à celle du local où elle est installée. L'emplacement réservé à la gondole doit être fermé, il faut éviter l'exposition directe aux rayons solaires et à toute autre type de rayonnement (éclairage à incandescence à haute intensité, fours, ou corps radiants tels que les radiateurs pour le chauffage). Placer la gondole loin des portes, fenêtres, bouches d'air conditionné afin d'éviter les arrivées d'air d'une vitesse supérieure à 0,2 m/s. S'il s'agit de gondoles avec groupe logé: a) Vérifier que le local soit suffisamment aéré, même durant la fermeture du magasin. b) Ne pas déposer des produits ou du matériel quelconque tout autour de la gondole afin d'éviter de boucher les arrivées d'air au condensateur. Dans le cas de vitrines murales, veiller à laisser un espace d'au moins 5 centimètres du mur. Dans le cas de gondoles avec condensateur externe, le groupe doit être installé de façon à ce qu'il soit à l'abri des agents atmosphériques et il faut éviter d'utiliser cet endroit comme dépôt de marchandises. Nous rappelons qu'une hausse de température ambiante, ou une quantité insuffisante d'air au condensateur, non seulement augmentent les consommations d'énergie et réduisent les prestations techniques de la gondole, mais peuvent provoquer la détérioration des produits exposés. Régler le niveau du meuble à l'aide des pieds à vis, si c'est nécessaire, afin de mettre celui-ci parfaitement à l'horizontale et contrôler avec un niveau. Pour pouvoir fonctionner correctement, effectuer la vidange normale de l'eau de dégivrage et éviter les vibrations bruyantes du moteur, le meuble doit être placé parfaitement à plat. S'il s'agit de meubles prévus avec cuvettes pour recueillir la condensation, contrôler que celles-ci, ainsi que le tuyau de vidange, soient placés correctement. Avant d'effectuer le branchement électrique du meuble, nettoyer entièrement la gondole avec de l'eau tiède et du savon neutre et essuyer ensuite avec un chiffon doux. ! BRANCHEMENT ELECTRIQUE ET MISE EN ROUTE Alimentation électrique. La fréquence et la tension d'alimentation électrique du réseau doivent correspondre à celles indiquées sur la plaquette d'identification de la gondole. Vérifier que la tension d'alimentation à la prise soit égale à la tension nominale ± 10% au moment de la mise en route du compresseur. La mise à terre du meuble est obligatoire Avant la prise, il est conseillé de monter un interrupteur unipolaire de sectionnement avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Cet interrupteur est obligatoire quand la charge dépasse 1000W ou quand la gondole est reliée directement sans utiliser de fiche. Il est conseillé, pour éviter de devoir débrancher tout le système en cas de panne, d'utiliser, comme sectionneur, un interrupteur magnétothermique avec différentiel à haute sensibilité. Mise en route du meuble. Pour les meubles avec groupe logé, avant de mettre la fiche dans la prise de courant électrique, vérifier que le sectionneur soit ouvert en position 0, OFF ou vert. Introduire la fiche et fermer ensuite l'interrupteur. Pour les meubles avec groupe externe la première mise en route doit être faite par un spécialiste. Pour le réglage des paramètres de fonctionnement, consulter les instructions du tableau de commande. Eviter de programmer des températures plus basses que celles prévues par la catégorie du meuble; il n'y aurait aucun avantage et l'évaporateur se bloquerait. La température indiquée par le thermomètre qui se trouve dans la gondole est le meilleur indice de fonctionnement. Les indications fournies par les échelles graduées des thermostats peuvent être différentes de celles reportées sur le thermomètre. Elles ne doivent donc pas être prises en considération pour vérifier le bon fonctionnement du meuble. CONSEILS POUR UNE PARFAITE CONSERVATION DU PRODUIT Chargement du produit. Les gondoles sont prévues pour l'exposition de produits pré-réfrigérés qui doivent arriver des entrepôts à une température voisine de celle nécessaire à la conservation. La qualité de la marchandise dépend également de la façon dont elle a été traitée avant d'arriver en magasin. Les produits surgelés ne doivent pas avoir une température supérieure à -18°C. Si l'on place des produits à refroidir dans la gondole, les conditions de fonctionnement ne sont plus aussi bonnes, ce qui risque de détériorer également la marchandise déjà exposée. C'est pourquoi, dès que le produit arrive du fournisseur, il faut le mettre immédiatement dans les gondoles ou dans les chambres froides afin d'éviter une trop grande perte de froid due à leur permanence dans des endroits non réfrigérés.Pour FR - Cod. 72000020 Pag. 1/2 VD - 26/07/95 - - - - - - - - le bon fonctionnement du meuble il faut que le produit soit disposé de façon à ne pas empêcher la circulation de l'air réfrigéré. Par conséquent, il faut respecter la ligne rouge de chargement de la gondole ( ) en faisant en sorte que les produits ne la dépassent pas. La marchandise qui dépasse la ligne admise n'est pas réfrigérée, ce qui peut provoquer la formation de givre sur l'évaporateur, et endommager également les conditions thermiques duproduit qui est placé correctement. Par ailleurs, il faut éviter de boucher la prise d'air qui se trouve sur la partie avant du plateau d'exposition. Les tiroirs et les portillons des gondoles à libre-service ainsi que les portes des armoires et des chambres froides ne doivent être ouvertes que le temps strictement nécessaire au chargement et au déchargement des produits pour éviter des pertes de froid excessives. Conserver la viande dans des locaux réfrigérés, même durant la phase de débitage. Quand les opérations de débitage demandent plus de deux minutes, remettre la viande dans la chambre froide pour la réfrigérer. Les meubles sont munis d'un système automatique pour le dégivrage périodique journalier, déjà programmé en usine suivant les besoins de l'appareil. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'effectuer un dégivrage manuel en arrêtant le compresseur avec le levier de commande prévu à cet effet. Le manque ou la diminution d'écoulement d'air froid dans la zone de sortie de l'air indique qu'il faut effectuer cette opération. En effet, ceci signifie que l'évaporateur est entouré de glace, ce qui empêche la circulation normale de l'air. Pour une économie d'énergie et une bonne conservation du produit, il est conseillé d'utiliser des couvercles ou des rideaux déroulables (en option), durant la fermeture du magasin. NETTOYAGE DU MEUBLE Il est indispensable d'avoir la gondole propre. Avant de commencer le nettoyage, débrancher la gondole, ne pas employer de jets d'eau pour le lavage. Pour nettoyer, utiliser seulement de l'eau tiède avec un peu de savon neutre en ayant soin de bien essuyer ensuite avec un chiffon doux. La fréquende des nettoyages varie en fonction du produit exposé. Dans l'entretien d'une gondole qui sert à la conservation de produits tels que la viande, la charcuterie et les produits laitiers, il faut prévoir, au moins, un nettoyage par semaine de la zone de chargement, pour eviter le développement et l'accumulation de bactéries. Il est recommandé, en particulier, de laver chaque semaine le fond de la cuve des meubles à l'intérieur desquels il est facile de renverser des liquides ou de laisser des déchets d'aliments. Il faut également nettoyer chaque jour, avec de l'eau et du savon, les parties externes qui entourent la zone de présentation, afin d'avoir toujours une gondole présentable et d'éviter la formation de crasse. Il est recommandé de nettoyer au moins une fois par mois le fond de la cuve du meuble des produits surgelés et des glaces. Nettoyage du condensateur. En conditions normales d'utilisation, celui-ci doit être fait, au moins une fois par mois, avec un aspirateur et un pinceau à poils durs. Il est recommandé d'employer des gants, étant donné que l'épaisseur réduite des ailettes peut provoquer des égratignures. Un condensateur sale réduit les prestations du moteur et provoque une augmentation de la consommation d'énergie électrique. Pour les meubles munis de cuvette: vider chaque jour l'eau de la cuvette. ! ENTRETIEN DU MEUBLE Demander à un spécialiste de contrôler, régulièrement et au moins une fois par an, le parfait fonctionnement du système en vérifiant qu'il n'y ait pas de fuite du liquide réfrigérant et que l'installation électrique assure le maximum de sécurité. Pour le remplacement d'un tube abîmé,enlever la fiche de la prise de courant ou ouvrir le sélectionneur (position 0, OFF ou vert). - enlever la protection en plastique transparent du tube; - prendre le tube par les deux extrémités et le faire tourner de 90° jusqu'à ce qu'il y ait un léger déclic, extraire le tube en faisant attention de ne pas le cogner; - monter le tube neuf en l'encastrant et en le faisant tourner comme indiqué ci-dessus et remettre la protection. CONSEILS POUR L'UTILISATEUR Pour les meubles munis de vitrine, la glace doit être soulevée et portée en position d'ouverture maximum et ne doit rester ouverte que le temps strictement nécessaire aux opérations de chargement et déchargement de la marchandise ou à l'entretien. En conditions normales d'utilisation les glaces doivent être baissées. Chaque glace est munie de deux pistons qui servent à la soulever. Ces pistons représentent également des éléments de sécurité contre la chute accidentelle de la glace. Il est donc nécessaire que leur fonctionnement soit constamment contrôlé. S'il faut forcer pour ouvrir la glace cela veut dire que l'un (ou les deux) des pistons a perdu de son efficacité et il est donc nécessaire de le faire changer par un spécialiste. Eviter d'exposer de la marchandise en la plaçant au-dessus du plateau des vitrines qui ne sont pas munies de montants de support à l'avant. Au cours du nettoyage de la cuve du meuble, quand toutes les étagères de présentation de la marchandise ont été enlevées (avec l'outil spécial livré avec le meuble), il faut faire attention de ne pas se blesser avec les ailettes de l'évaporateur qui, étant donné leur épaisseur, peuvent être coupantes. Pour les meubles qui sont pourvus de dégivrage électrique, il faut faire attention à ne pas se brûler avec la résistance qui pourrait être encore chaude puisqu'elle vient d'être éteinte. Dans le cas de meubles chauffés avec des lampes à infrarouges, il faut faire attention aux parties chaudes tels que le plafonnier et la lampe elle-même avec lesquels il est possible de se brûler. FR - Cod. 72000020 Pag. 2/2 VD - 26/07/95 TABLEAU DE COMMANDE EC LAE LES TOUCHES PRÉSENTES SUR LE CONTRÔLEUR PERMETTENT DE: - allumer ou éteindre le contrôleur ("ON" led éteint, "OFF" led allumé). - allumer les lampes de la tablette supérieure du meuble ("ON" led allumé, "OFF" led éteint); - passer d'un paramètre au paramètre précédent; - diminuer la valeur associée au paramètre; - allumer les lampes sous la console intermédiaire du meuble (en option) ("ON" led allumé, "OFF" led éteint); - passer d'un paramètre au paramètre suivant; - augmenter la valeur associée au paramètre; - activer un dégivrage manuel; - allumer le ventilateur anti-buée ("ON" led allumé, "OFF" led éteint). À utiliser au cas où le meuble serait positionné dans un milieu excessivement humide et donc avec la possibilité de formation de condensation sur les glaces; - revenir à la fonction display; - visualiser la valeur associée au paramètre sélectionné; - accéder au menu des paramètres. LES LED ALLUMÉS SIGNALENT: - le compresseur en marche; - la ventilation bac en marche; - le dégivrage en cours. Le tableau de commande est doté d'une interface avec l'utilisateur constituée d'un display à trois chiffres et d'un clavier à 5 touches de fonction. ETAT DE FONCTIONNEMENT NORMAL Pendant le fonctionnement normal, le display montre la température courante à l'intérieur du meuble. ETAT DE PROGRAMMATION UTILISATEUR Au moment de l'installation, l'utilisateur devra programmer seulement la température d'exercice du meuble. Pour pouvoir régler la fonction décrite ci-dessus, l'utilisateur devra appuyer la touche "SET". Appuyer de nouveau la touche sans relâcher et avec les touches et , sur le display il apparaîtra il sera possible d'augmenter ou de diminuer la valeur visualisée jusqu'à l'obtention de la valeur souhaitée. Pour terminer l'opération, relâcher la touche . La température d'exercice à régler sur la fiche électronique doit coïncider avec celle indiquée par le producteur de la marchandise en exposition (voir la température recommandée pour la conservation, exposée sur la confection du produit). FR - Cod. 72004200 Pag. 1/2 MC - 06/02/2001 NOMBRE DE DEGIVRAGES QUOTIDIENS Le nombre de dégivrages quotidiens déjà réglés est réparti également et automatiquement durant le cours de la journée. La durée du dégivrage est subordonnée à une température de fin de dégivrage vérifiée par l'intermédiaire d'une sonde spéciale reliée au tableau. Cette durée n'est de toutes façons pas supérieure à un temps maximum, contrôlé par la fiche électronique, qui varie en fonction de la version du dégivrage: - dégivrage par simple arrêt de la réfrigération: 4 de la durée maximale 60 minutes (Cronos et Glycos). - dégivrage par simple arrêt de la réfrigération: 2 de la durée maximale 60 minutes (IT2000X). - dégivrage électrique: 4 de la durée maximale 35 minutes (Proteus Plus). - dégivrage électrique (en option Cronos): 4 de la durée maximale 30 minutes. S'il est nécessaire d'effectuer un dégivrage immédiat, il faut procéder en appuyant sur la touche fois jusqu'à l'apparition du sigle "dF". Appuyer sans relâcher sur la touche puis puis une . Pendant le cycle de dégivrage, la dernière température lue avant le début de ce cycle est visualisée sur le display. ETAT D'ALARME Le contrôleur permet la vérification du bon fonctionnement du thermostat et l'indication périodique de la propreté du condensateur outre les alarmes fonctionnelles et l'anomalie des sondes T1, T2 et T3. Lorsqu'une alarme se déclenche, le contrôleur active le relais spécifique et indique l'anomalie en allumant par intermittence le LED correspondant, l'inscription ALR sur le display et l'indicateur acoustique. En présence d'une nouvelle alarme, en appuyant sur la touche , il est possible de supprimer de façon permanente l'indication ALR,de réduire au silence le ronfleur et voir la cause de l'alarme. Les indications sur le display sont: - A L température basse; - A H température haute; - A C propreté du condensateur; - A 1 anomalie de la sonde T1 (refoulement); - A 2 anomalie de la sonde T2 (évaporateur); - A 3 anomalie de la sonde T3 (aspiration). En appuyant sur la touche , le ronfleur est réduit au silence, après quoi, si l'alarme persiste, il est périodiquement activé pendant 20 secondes toutes les heures jusqu'à ce que cesse l'alarme. Ceci est valable pour toutes les alarmes sauf pour l'indication de propreté du condensateur. Le led et le relais d'alarme restent en revanche actifs pendant toute la durée de l'alarme. SI LE CONTRÔLEUR EST ÉTEINT OU MIS EN STAND-BY, LES COMPTEURS ET LES ALARMES SONT MIS À ZÉRO. Toutefois, si n'importe quel type d'alarme persiste, l'utilisateur devra contacter le centre d'assistance le plus proche. THERMOMETRE Couvercle batterie Attention. Thermomètre alimenté par une batterie du type D357H 1,5V fournie Vue arrière du thermomètre en série. S'il ne fonctionne pas au moment de l'installation; enlever le thermomètre et accéder à la batterie en dévissant le couvercle arrière et enlever l'isolation (pellicule ou morceau de papier) placé derrière la batterie pour éviter qu'elle ne se décharge. FR - Cod. 72004200 Pag. 2/2 MC - 06/02/2001 Pagina lasciata bianca appositamente. Blank page. Für künftige Einträge frei gelassene Seite. Page laissée volontairement blanche. Pàgina dejada blanca expresamente. DOCUMENTATION A' UTILISER SEULEMENT PAR LE PERSONNEL D'INSTALLATION ET D'ASSISTANCE FR - Cod. 72004390 Pag. 1/1 MC - 19/03/2001 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU CONTRÔLEUR LAE PARAMÈTRES: Pour visualiser et/ou modifier tous les paramètres, il faut introduire le mot de passe. INTRODUCTION DU MOT DE PASSE: Le display doit être en fonctionnement normal (visualisation de la température ambiante du meuble); appuyer sur la touche une fois puis sur la touche touche à plusieurs reprises jusqu'à la visualisation de "Pc"; appuyer sans relâcher sur la touche (le code "00" apparaît), appuyer sur la touche jusqu'à la visualisation du code d'accès (mot de passe) "250", relâcher la touche à plusieurs reprises . il apparaît sur le display le premier paramètre modifiable. MODIFICATION DES PARAMÈTRES: Avec les touches et , il sera possible de visualiser le menu des paramètres; quand le paramètre à modifier a été repéré, appuyer sans relâcher sur la touche modification des paramètres et avec les touches et , on entre ainsi dans la , il est possible d'augmenter ou de diminuer la valeur visualisée jusqu'à l'obtention de la valeur souhaitée. relâcher la touche , le contrôleur passe automatiquement au paramètre suivant. LA SORTIE DE LA VISUALISATION OU DE LA MODIFICATION DES PARAMÈTRES S'EFFECTUE EN APPUYANT SUR LA TOUCHE OU LORSQUE LE CLAVIER N'EST PAS UTILISÉ PENDANT 30 SECONDES. FR - Cod. 72003960 Pag. 1/1 MC - 02/10/2000 6#$.'#72#4#/64'521748+64+0'#8'%2.#6+0'.#' 2416'75 2.75 #HKPFGOQFKHKGTNCEQPHKIWTCVKQPFGURCTCOÂVTGUWVKNKUGTNC RCUUYQTF 7/ FÃIKXTCIG ÃNGEVTKSWG 52. 5GVOKPKOWORGTOKU u%u( 52* 5GVOCZKOWORGTOKU u%u( 52 5GVRQKPVRTKPEKRCN u%u( *; 4GVCTFVJGTOQUVCVRTKPEKRCN u%u( 052 5GVRQKPVPQEVWTPG u%u( 0*; 4GVCTFVJGTOQUVCVPQEVWTPG u%u( &(4 (TÃSWGPEGFÃIKXTCIGU Pu &.+ 6GORÃTCVWTG´NCHKPFWFÃIKXTCIG u%u( &61 &WTÃGOCZKOWOFWFÃIKXTCIG OKP &6; 6[RGFGFÃIKXTCIG 1(('.')#5 &40 6GORUF ÃIQWVVGOGPV OKP &&; %QPVTÏNGFWFKURNC[RGPFCPVNGFÃIKXTCIG OKP (&% %QPVTÏNGFGUXGPVKNCVGWTURGPFCPVNGFÃIKXTCIG '0&6*5%1 (46 4GVCTFFGUXGPVKNCVGWTUCRTÂUNGFÃIKXTCIG u%u( #6. 5GWKNCNCTOGKPHÃTKGWT u%u( #6* 5GWKNCNCTOGUWRÃTKGWT u%u( #6& 4GVCTFCNCTOGVGORÃTCVWTG OKP #6+ 5QPFGEQPVTÏNGCNCTOG66 66 6 #%. +PVGTXCNNGPGVVQ[CIGEQPFGPUCVGWT UGOCKPGU %46 2CWUGEQORTGUUGWT OKP %&% %[ENGFGUÃEWTKVÃ *'# #EVKXCVKQPHQPEVKQPTÃEJCWHHCIG ;GU0Q 01 0)6 #EVKXCVKQPHQPEVKQPPQEVWTPG ;GU0Q 01 6 #EVKXCVKQPUQPFG6 ;GU0Q ;'5 6 #EVKXCVKQPUQPFG6 ;GU0Q 01 6&+ 5ÃNGEVKQPFKURNC[ 66 6 5%. 'EJGNNGFWFKURNC[ u%u( %u 15 %QTTGEVKQPUQPFG6 u%u( 15 %QTTGEVKQPUQPFG6 u%u( 15 %QTTGEVKQPUQPFG6 u%u( #&4 #FTGUUGFGNCRÃTKRJÃTKSWG '.' %10 FR - Cod. 72004060 Pag. 1/1 MC - 29/11/2000 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DU MEUBLE PROTEUS PLUS 1 3 2 4 6 5 ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE LA VITRINE Insérer le profil du cadre frontal (4) sur la partie antérieure du bassin (du côté du meuble où se trouve le panneau de commande) (1). 5 11 7 8 10 ASSEMBLAGE DU SUPPORT CÔTÉ VERRE Atteler et centrer la partie supérieure du profil support côté verre (6) aux deux côtés du meuble, couper et insérer deux morceaux pour chaque cotés de gomme dans la fente indiquée (5). Monter la partie inférieure du profil support côté verre (7) aux étagères support du tube pare-chocs (8) et visser les vis TCEI M6x35 mm (10). 29 11 Insérer dans le support inférieur côté verre deux cales (11), l'une en avant et l'autre en arrière. 8 1178 mm 1255 mm 28 9 FR - Cod. 72003490A Pag. 1/6 MC - 08/01/2001 MONTAGE TABLETTE DE TRAVAIL Fixer les panneaux latéraux de la tablette de travail (12), déjà complets de plaquettes de serrage (15) au panneau postérieur de la tablette de travail (14) avec quatre vis TSP 5x70 mm (13). Accrocher la couverture postérieure (19) au panneau postérieur de la tablette de travail (14) et le long du bord (20). Soulever le panneau postérieur complet de panneaux latéraux et lappuyer sur le bord postérieur du meuble; serrer les deux panneaux latéraux avec une vis TCEI M6x16 mm et une rondelle en fixant la plaquette (15) à la cuve. Accrocher les plaquettes (17) en positionnant les bords postérieurs sous le pli supérieur présent sur la tôle du panneau postérieur (14). 13 15 12 14 15 16 17 14 Fixer définitivement la tablette de travail (16) au panneau latéral en insérant les goupilles avec poignée (18) dans un des deux trous présents. Fixer la couverture postérieure avec deux vis TCEI M6x16mm (21). 18 12 14 20 21 19 FR - Cod. 72003490A Pag. 2/6 MC - 08/01/2001 16 12 18 24 22 INCLINAISON ET HAUTEUR DU MEUBLE À la base du meuble il y a quatre poignées (22) et (23) pour régler linclinaison et lhauteur de la cuve. En agissant sur les poignées, dévisser les pivots postérieurs (23), soulever la cuve à la hauteur désirée et fixer la position en utilisant les trous existants (24). Répéter ces opérations pour la partie antérieure de la cuve. On peut régler linclinaison de la cuve et aussi linclinaison de la tablette de travail (16) en positionnant la poignée (18) dans un des trous présents sur le panneau latéral (12) de la tablette de travail. 23 ASSEMBLAGE DE LA VITRINE Après avoir effectué les opérations décrites ci-dessus, il est possible de monter la vitrine en insérant les côtés verre (25) et le verre frontal (26) dans leurs supports (6) et (4). Insérer la façade en plexiglas aux endroits prévus (2) situés derrière le porte-prix (3) du profil cadre. ASSEMBLAGE DU PARE-CHOCS Insérer et visser légèrement les étagères antérieures (9) sous le profil du cadre frontal (4). Positionner et fixer à l'aide de deux vis (27) par étagère (9) le profil pare-chocs latéral (29). Insérer dans les courbes du pare-chocs (30) langle (31) pour le fixage au pare-choc frontal et latéral et fixer avec 2 vis TC3,9x16 mm (32). Insérer les courbes (30) complètes des angles (31) dans le profil du pare-choc frontal (28) et fixer avec une vis TC3,9x16mm. Insérer les angles du tube pare-choc latéraux (29) et fixer avec vis TC3,9x16 mm. Centrer le profil pare-chocs avant (28) et fixer les vis (10) des étagères avant (9). Pour utiliser le meuble comme îlot promotionnel, monter la vitre à la place de la tablette de travail en suivant les mêmes instructions utilisées pour la vitre frontale. Attention: si on doit modifier linclinaison de la cuve, il est conseillé denlever toutes les vitres. 25 31 32 7 8 28 4 2 26 30 10 25 8 29 27 28 10 9 30 FR - Cod. 72003490A Pag. 3/6 MC - 08/01/2001 INCLINAISON DES CLAYETTE DE FOND Les clayettes en fil (35) présentes sur le plan dexposition peuvent être inclinées ou soulevées dans deux positions grâce aux supports (37), fournis avec le meuble, quon doit insérer dans les rainures (36) présentes sur les bords des plans de fond. 35 37 36 POSITIONNEMENT DU MEUBLE Le meuble est équipé de quatre roulettes pour être déplacé à lintérieur du point de vente. Les roulettes antérieures (38) sont dotées dun levier de blocage (39) quon peut actionner à travers le petit panneau frontal (40) qui peut être décroché en le tirant vers lextérieur. 40 38 39 FR - Cod. 72003490A Pag. 4/6 MC - 08/01/2001 ENTRETIENS PÉRIODIQUES CUVETTE DE RÉÉVAPORATION La petite cuve (43) pour recueillir leau de dégivrage du meuble est équipée dune résistance électrique (42) pour la réévaporation automatique. On accède à la cuvette, quon peut enlever pour les opérations de nettoyage, en enlevant le panneau (40) décrit audessus. Attention: avant denlever la cuvette (43) ou daccéder à la résistance (42) enlever la fiche (41). CONDENSATEUR Pour les opérations de nettoyage du condensateur (44), éliminer lalimentation électrique en enlevant la fiche du meuble. Enlever les vitres et soulever la cuve à la hauteur maximum en réinsérant et en serrant avec attention tous les quatre pivots (22) et (23). Enlever alors le 44 panneau supérieur en dévissant les deux vis (45). 22 41 42 43 23 45 FR - Cod. 72003490A Pag. 5/6 MC - 08/01/2001 INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN LINÉAIRE DU PROTEUS PLUS MISE EN LINÉAIRE POSTÉRIEURE MISE EN LINÉAIRE LATÉRALE Pour mettre en linéaire les meubles après les avoir approchés, il suffit dinsérer le petit canal à U (50) sur les bords des cuves, lequel sencastre en couvrant la rainure (51). 50 51 50 52 53 51 FR - Cod. 72003490A Pag. 6/6 MC - 08/01/2001 LEGENDE DES SCHEMAS ELECTRIQUES PLUG IN Bornes 6-8 = sortie contact N.O. MAX 2A (enlever le pont entre les bornes 5 et 6) Bornes 8-10 = sortie réfrigération 230V 50Hz 1PH+N MAX. 2A Coffret électrique. Coffret Ballasts tubes fluorescents. Boitier de commande. Longueur de la vitrine. Puissances électriques nominales éclairage. Puissances nominales pour une alimentation de réseau 230V ac 50Hz. Sortie réfrigération 2A AC3 max. Sortie auxiliaire. Sortie alarme. Présence et caractéristiques des composants ou accessoires électriques. Présent seulement sur les meubles ventilés. Présent seulement sur les meubles à service assisté. Alimentation 230Vac 50Hz 1PH + N + T. Schéma électrique de contrôle d'une gondole réfrigérée. 8-11= Sortie réfrigération contact libre (enlever le câble 32 entre les bornes 10 et 11). 8-9= Sortie réfrigération 230V ac 50Hz Max 6A AC1. AA AC A31 A58 A67 B15 B23 B24 B25 C01 D00 D14 E00 E02 E03 E10 F0G F00 F03 F05 F001 F002 F14 F4A1 F4A2 K00 K001 K002 Angle ouvert. Angle fermé. Carte électronique de comande et contrôle vitrine réfrigérée. Ecran de visualisation. Variateur de vitesse moteur ventilateur. Interrupteur contrôle niveau del'eau. Sonde température évaporateur. Sonde température ambiante. Sonde température sur aspiration air. Condensateur mise en phase lampes. Temporisateur compresseur N°2. Pendule de dégivrage. Eclairage supérieur. Eclairage frontal avant (en option). Eclairage de l'étagère intermédiaire. Unitè condensatrice. Fusible primaire carte électronique A31. Fusible sortie réfrigération. Fusible pour R34-E00-E03-R11. Fusible pour auxiliaires M66-M111-M112. Fusible compresseur 1. Fusible compresseur 2. Klixon de sécurité fin de dégivrage. Pressostat haute pression compresseur n° 1. Pressostat haute pression compresseur n° 2. Contacteur pour sortie réfrigération. Contacteur compresseur N°1. Contacteur compresseur N°2. FR - Cod. 72000240B Pag. 1/2 MC - 06/02/2001 K11 L0_ M011 M012 M111 M112 M3A M66 Q27 Q29 Q30 R-C R11 R34 R37 S4B Télérupteur résistances de dégivrage. Ballasts pour tubes flourescents. Motocompresseur n° 1. Motocompresseur n° 2. Ventilateurs condenseur n° 1. Ventilateurs condenseur n° 2. Ventilateurs anti-buée. Ventilateurs d'évaporateur. Interrupteur magnétique-thermique lumières. Interrupteur magnétique-thermique général auxiliaires. Interrupteur magnétothermique différentiel. Filtre anti-parasites. Résistance de dégivrage évaporateur. Résistance anti-buée. Résistance évaporation des eaux de dégivrage. Thermostat température de nuit (seulement avec rideau pour la nuit) enlever le câble entre les bornes 4 et 5. S4I Thermostat sécurité résistance. S44 Thermostat fin de dégivrage. S45 Thermostat température. S13 Interrupteur de cordon chauffant anti-buées. S17 Interrupteur pour éclairage de la vitrine. S171 Interrupteur lumières rangée n° 1. S172 Interrupteur lumières rangée n° 2. S19 Interrupteur pour alimentation de la vitrine. T3A Transformateur alimentation de carte électronique. V0 Tubes fluorescente. W00 Faisceau plat de connexion. XA Plaque à bornes de connexion cable de terre. XF Faston mâle sur fiche de contrôle. XPE Plaque à bornes à barre pour les câbles de mise à terre. X2C Bornes bipolaires. X2I Bornes de dérivation indépendante. X00 Plaque à bornes de connexion. X00_1 Boitier plaque à borne de la vitrine. X00_2 Boitier avec plaques à bornes pour résistances de dégivrage, unité de condensation ou électrovanne. LN=sortie réfrigération 220/230V ac 50Hz 2A Max (AC3). X40 Prise pour alimentation resistance évaporation des eaux de dégivrage. X50 Fiche branchée a' la resistance évaporation des eaux de dégivrage. X60 Fiche de courant de la vitrine. Connecter au réseau 220/230V ac 50Hz. X61 Prise électrique pour canalisation meuble. Y13 Vanne solenoïde circuit liquide. Y15 Vanne solenoïde dégivrage gaz chaud. FR - Cod. 72000240B Pag. 2/2 MC - 06/02/2001 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。