Criosbanc VIT.PROTEUS F 1250 C/G BANDEJA Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
CE PROTEUS F lae bit MANUEL D'INSTRUCTIONS LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER FR Cod.30241620B Pagina lasciata bianca appositamente. Blank page. Für künftige Einträge frei gelassene Seite. Page laissée volontairement blanche. Pàgina dejada blanca expresamente. Cod. 72004430 Pag. 1/1 MC - 27/03/2001 INDEX DONNÉES GÉNÉRALES............................................................................. 5 Section du meuble Emplecement des évacuations Informations pour le déplacement du meuble Poids du meuble Niveau sonore du meuble Diamètre des tubages............................................... 6 Chargement et conservation des produits LÉGENDE ETIQUETTE DU MEUBLE............................................................. 7 CONSEILS D’UTILISATION........................................................................ 9 Installation du meuble Branchement électrique et mise en route Conservation du produit Nettoyage du meuble............................................... 10 Entretien du meuble Conseils pour l’utilisateur PROGRAMMATION DES PARAMETRES LAE................................................. 11 Modification des parametres Tableau paramètres puor vitrine lae LÉGENDE DES SCHÉMAS ÉLECTRIQUES..................................................... 12 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU MEUBLE ........................................................... 14 FR - Cod. 72003880A Pag. 1/1 MC - 21/01/02 Pagina lasciata bianca appositamente. Blank page. Für künftige Einträge frei gelassene Seite. Page laissée volontairement blanche. Pàgina dejada blanca expresamente. PROTEUS F Meuble frigorifique avec fond de cuve réfrigéré incliné pour la présentation et la vente de poisson, réalisé avec tôles en acier inoxidable AISI 316. Complet de: vitre rebattables hautes ou basses, pare choc en acier inoxydable, roulettes avec freins, interrupteur général magnétothermique de protection et thermostat pour la réglage de la température, détendeur thermostatique. Disponible dans les misures de L.1250 mm et L.2500 mm, en plusieurs versions réalisables par combinaison de différents équipements, tels que le groupe compresseur logé, la tablette de travail en polyéthilene et l'evaporateur statique preverni monté sous la tablette de travail. L'inclination et la hauteur de la cuve sont variables selon les positions indiquées dans les dessins. Les joues ne sont pas nécessaires car la cuve est fermée aussi latéralement et l'assemblage en linéaire peut être rapidement fait par des crochets. Sur demande, le soubassement peut être monté sur pieds réglables en hauteur. SECTION EMPLACEMENT DES EVACUATIONS Façade Cuve Base Tablette de travail *meuble avec tablette de travail horizontale ATTENTION: Les misures se rapportent au meuble avec tablette de travail horizontale INFORMATIONS POUR LE DÉPLACEMENT DU MEUBLE La partie hachurée sur les schèmas ( ) et le symbole colé à l'arriere du meuble, indiquent l'endroit où il faut prendre le meuble pour le soulever avec le chariot élévateur. Les meubles peuvent être déplacés en introduisant les fourches du chariot élévateur sur une profondeur pas inférieur à 950 mm de le tablette de travail. Si le meuble est livré sur palette ou en caisse d'emballage claire-voie (toutes les deux en option), il faudra exécuter le déplacement en utilisant ceux-ci pour le soulèvement. POIDS DES MEUBLES Meuble 1250 mm Meuble 2500 mm 140 kg 250 kg NIVEAU SONORE MEUBLE Le niveau sonore du meuble n'est pas toujours constant, mais il varie en fonction de la température du milieu et de la propreté du condenseur. Nous avons mesuré ce niveau sonore, selon les conditions fixées par la Directive EU n. 89/392/CEE, et le niveau est de 50 dBA. FR - Cod. 72001360B Pag. 1/2 MC - 18/01/2002 DIAMÈTRE DES TUBAGES GAS= tubages Ø 10 mm. H2O= tubage Ø 40 mm. CHARGEMENT ET CONSERVATION DES PRODUITS Dès que l'îlot à basse température a atteint la température de conservation prescrite, il peut être chargé de produits. L'obtention de la température de conservation prescrite après la mise en service dépend de la température ambiante. Elle est obtenue env. 90 minutes aprés la mise en service. ATTENTION: Pour la conservation du poisson frais le cuve de la vitrine doit être rempli avec glace. À la soir enlever les produits des enceintes destinées aux produits et les stocker dans un autre endroit de stockage. FR - Cod. 72001360B Pag. 2/2 MC - 18/01/2002 DONNEES TECHNIQUES POUR L'INSTALLATION DU MEUBLE La plaquette reportant le numéro de série du meuble, les données relatives à son identification et toutes les caractéristiques techniques nécessaires pour une installation correcte et donc un bon fonctionnement de l'appareil se trouve à proximité du tableau électrique de commande; des vitrines à service et à l'intérieur de la cuve des meubles muraux et des iles. Nous indiquons, ci-dessous, comment il faut lire cette plaquette pour avoir toutes les données nécessaires. CE MADE IN ITALY a B & C D E F G H # I J MODELLO: MATRICOLA: CODICE: CONF. SEZ. ANNO DI COSTRUZIONE: CLASSE CLIMAT. AMBIENTE EN441: CLASSE TEMPER. MOBILE EN441: POTENZA NOMINALE ASS.: POTENZA ASS. SBRINAMENTO: ALIMENTAZIONE: V ~ PH W V ALTRI ASS. V W V W W W Hz A A A FLUIDO FRIGORIG.: LAMINAZIONE: CAPACITA' CELLA: SUPERFICIE ESPOSITIVA: MAX PRESS. FUNZIONAMENTO: CORRENTE NOMINALE: CORRENTE SPUNTO: UNITA' MOD: W W W Kg L M² bar A A A A A V V V L M N P Q R S K T U V CE a GERÄTETYP: MADE IN ITALY l Z p q @ f t u V B c d w x h i j y CODICE: CONF.: SEZ.: & a B MOD: VOL.BRUT: N° DE SERIE VOL.UTILE: Z C SEM.ANNEE DE FAB CLASSE CLIMATIQUE D L REFRIGERANT.: PRES.MAX: H TENSION: V./ ECLAIRAGE Maxi T w Hz./ VENTILATEURS RESISTANCES W. R.A W. A. A. A. R.D N W. A. MASSE Kg. MADE IN EEC Q II W. N XXXXXXX Kg/cm² XXXXXXX CE J I U FR - Cod. 72002520B Pag. 1/2 MC - 20/10/99 a Modèle du meuble. Nom, longueur en centimètres et sigles pour indiquer la version. B Numéro de série du meuble. IL FAUT TOUJOURS L'INDIQUER, AVEC LE NUMERO DE CODE, QUAND ON DEMANDE DES PIECES DE RECHANGE. C Code qui indique l'année de fabrication. #00' 5+).' %) %* %+ %- ,#*4 5+).' %# %$ %% && ,#*4 5+).' &' &( &) &* ,#*4 5+).' &+ &&# &$ ,#*4 5+).' &% '& '' '( ,#*4 5+).' ') '* '+ '- ,#*4 5+).' '# '$ '% D Catégorie de climatisation. Ce numéro indique quelles sont les conditions ambiante pour le bon fonctionnement du meuble. Voici à quoi correspond ce numéro: 3 - le meuble est prévu pour fonctionner dans un local avec température de 25°C et 60% d'humidité relative; 4 - le meuble est prévu pour fonctionner dans un local avec température de 30°C et 55% d'humidité relative. E Catégorie de température du meuble. Ce sigle indique les types de produits qui peuvent être conservés en exposition. Voici à quoi correspond ce sigle: L1 - le meuble est prévu pour la conservation des aliments surgelés ou des glaces industrielles. M1 - le meuble est prévu pour la conservation des produits frais, entre autres la viande et la volaille. M2 - le meuble est prévu pour la conservation de produits frais entre autres charcuterie et produits laitiers. H - le meuble est prévu pour la conservation de produits frais tels que fruits et légumes. S - le meuble est prévu pour la conservation de produits à classification spéciale. F Puissance maximale absorbée du meuble dans la configuration maximale, en fonction de l'option prévue et aux conditions nominales de fonctionnement dans la classe climatique désignée. G Puissance électrique absorbée lors du dégivrage de l'évaporateur du meuble. H Tension nominale, nombre de phases, fréquence d'alimentation pour lesquels le meuble est prévu. Avant d'effectuer le branchement électrique, vérifier les caractéristiques du réseau. I Puissance électrique absorbée, tension nominale, courant absorbé par la résistance électrique lors du dégivrage du meuble, si celle-ci est prévue. J Puissance électrique absorbée, tension nominale, courant absorbé par les cordons chauffants anti-buée du meuble. K Modéle de l'unité condensatrice et du type de compresseur utilisé. L Type et quantité du fluide réfrigérant employé dans le circuit frigorifique du meuble. M Indique si l'évaporateur est prévu avec capillaire (CT) ou à détendeur thermostatique (TXV). N Volume net de l'eventuelle réserve réfrigérée. P Surface d'exposition réfrigérée disponible pour la présentation des denrées. Q Pression maximale de fonctionnement à l'intérieur du circuit frigorifique du meuble. R Courant électrique nominal absorbé par le meuble dans les conditions normales de fonctionnement. S Courant électrique nominal absorbé par le meuble au démarrage du compresseur. T Puissance électrique absorbée, tension nominale et courant absorbé par le système d'éclairage du meuble. U Puissance électrique absorbée, tension nominale et courant absorbé par la ventilateurs du meuble. V Puissance électrique absorbée, tension nominale et courant absorbé par l'unité condensatrice du meuble. w Degré de protectíon à l'humidité. X Code pour l'identification du produit (IL FAUT TOUJOURS L'INDIQUER, AVEC LE NUMERO D'IDENTIFICATION DE PRODUIT, QUAND ON DEMANDE DES PIECES DE RECHANGE), de configuration de la vitrine. Y Ampère fusible retardé. Z Volume net utilisable dans le meuble. @ Test de contrôle de fuite effectué sur les vitrines groupes loges. # Puissance électrique absorbée, tension nominale et courant absorbé par éventuelles autres accessoires électriques installeé (système de rèevaporation des eaux de degivrage, bain marie, rideau nuit motorisé etc.). & Numéro de code (IL FAUT TOUJOURS L'INDIQUER, AVEC LE NUMERO DE SERIE, QUAND ON DEMANDE DES PIECES DE RECHANGE), de configuration et de section de la vitrine, ce dernier indique la position du meuble canalisé de droite à gauche es. A,B,C.... FR - Cod. 72002520B Pag. 2/2 MC - 20/10/99 CONSEILS D'UTILISATION - - - - - - INSTALLATION DU MEUBLE Décharger et déplacer le meuble avec le chariot élévateur en le saisissant aux endroits réservés au soulèvement qui sont indiqués dans ce fascicule. Après avoir installé le meuble enlever l'emballage ainsi que les barres fixées aux pieds. Vérifier (sur la plaquette d'identification) que la catégorie de climatisation de la gondole correspond à celle du local où elle est installée. L'emplacement réservé à la gondole doit être fermé, il faut éviter l'exposition directe aux rayons solaires et à toute autre type de rayonnement (éclairage à incandescence à haute intensité, fours, ou corps radiants tels que les radiateurs pour le chauffage). Placer la gondole loin des portes, fenêtres, bouches d'air conditionné afin d'éviter les arrivées d'air d'une vitesse supérieure à 0,2 m/s. S'il s'agit de gondoles avec groupe logé: a) Vérifier que le local soit suffisamment aéré, même durant la fermeture du magasin. b) Ne pas déposer des produits ou du matériel quelconque tout autour de la gondole afin d'éviter de boucher les arrivées d'air au condensateur. Dans le cas de vitrines murales, veiller à laisser un espace d'au moins 5 centimètres du mur. Dans le cas de gondoles avec condensateur externe, le groupe doit être installé de façon à ce qu'il soit à l'abri des agents atmosphériques et il faut éviter d'utiliser cet endroit comme dépôt de marchandises. Nous rappelons qu'une hausse de température ambiante, ou une quantité insuffisante d'air au condensateur, non seulement augmentent les consommations d'énergie et réduisent les prestations techniques de la gondole, mais peuvent provoquer la détérioration des produits exposés. Régler le niveau du meuble à l'aide des pieds à vis, si c'est nécessaire, afin de mettre celui-ci parfaitement à l'horizontale et contrôler avec un niveau. Pour pouvoir fonctionner correctement, effectuer la vidange normale de l'eau de dégivrage et éviter les vibrations bruyantes du moteur, le meuble doit être placé parfaitement à plat. S'il s'agit de meubles prévus avec cuvettes pour recueillir la condensation, contrôler que celles-ci, ainsi que le tuyau de vidange, soient placés correctement. Avant d'effectuer le branchement électrique du meuble, nettoyer entièrement la gondole avec de l'eau tiède et du savon neutre et essuyer ensuite avec un chiffon doux. ! BRANCHEMENT ELECTRIQUE ET MISE EN ROUTE Alimentation électrique. La fréquence et la tension d'alimentation électrique du réseau doivent correspondre à celles indiquées sur la plaquette d'identification de la gondole. Vérifier que la tension d'alimentation à la prise soit égale à la tension nominale ± 10% au moment de la mise en route du compresseur. La mise à terre du meuble est obligatoire Avant la prise, il est conseillé de monter un interrupteur unipolaire de sectionnement avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Cet interrupteur est obligatoire quand la charge dépasse 1000W ou quand la gondole est reliée directement sans utiliser de fiche. Il est conseillé, pour éviter de devoir débrancher tout le système en cas de panne, d'utiliser, comme sectionneur, un interrupteur magnétothermique avec différentiel à haute sensibilité. Mise en route du meuble. Pour les meubles avec groupe logé, avant de mettre la fiche dans la prise de courant électrique, vérifier que le sectionneur soit ouvert en position 0, OFF ou vert. Introduire la fiche et fermer ensuite l'interrupteur. Pour les meubles avec groupe externe la première mise en route doit être faite par un spécialiste. Pour le réglage des paramètres de fonctionnement, consulter les instructions du tableau de commande. Eviter de programmer des températures plus basses que celles prévues par la catégorie du meuble; il n'y aurait aucun avantage et l'évaporateur se bloquerait. La température indiquée par le thermomètre qui se trouve dans la gondole est le meilleur indice de fonctionnement. Les indications fournies par les échelles graduées des thermostats peuvent être différentes de celles reportées sur le thermomètre. Elles ne doivent donc pas être prises en considération pour vérifier le bon fonctionnement du meuble. CONSEILS POUR UNE PARFAITE CONSERVATION DU PRODUIT Chargement du produit. Les gondoles sont prévues pour l'exposition de produits pré-réfrigérés qui doivent arriver des entrepôts à une température voisine de celle nécessaire à la conservation. La qualité de la marchandise dépend également de la façon dont elle a été traitée avant d'arriver en magasin. Les produits surgelés ne doivent pas avoir une température supérieure à -18°C. Si l'on place des produits à refroidir dans la gondole, les conditions de fonctionnement ne sont plus aussi bonnes, ce qui risque de détériorer également la marchandise déjà exposée. C'est pourquoi, dès que le produit arrive du fournisseur, il faut le mettre immédiatement dans les gondoles ou dans les chambres froides afin d'éviter une trop grande perte de froid due à leur permanence dans des endroits non réfrigérés.Pour FR - Cod. 72000020 Pag. 1/2 VD - 26/07/95 - - - - - - - - le bon fonctionnement du meuble il faut que le produit soit disposé de façon à ne pas empêcher la circulation de l'air réfrigéré. Par conséquent, il faut respecter la ligne rouge de chargement de la gondole ( ) en faisant en sorte que les produits ne la dépassent pas. La marchandise qui dépasse la ligne admise n'est pas réfrigérée, ce qui peut provoquer la formation de givre sur l'évaporateur, et endommager également les conditions thermiques duproduit qui est placé correctement. Par ailleurs, il faut éviter de boucher la prise d'air qui se trouve sur la partie avant du plateau d'exposition. Les tiroirs et les portillons des gondoles à libre-service ainsi que les portes des armoires et des chambres froides ne doivent être ouvertes que le temps strictement nécessaire au chargement et au déchargement des produits pour éviter des pertes de froid excessives. Conserver la viande dans des locaux réfrigérés, même durant la phase de débitage. Quand les opérations de débitage demandent plus de deux minutes, remettre la viande dans la chambre froide pour la réfrigérer. Les meubles sont munis d'un système automatique pour le dégivrage périodique journalier, déjà programmé en usine suivant les besoins de l'appareil. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'effectuer un dégivrage manuel en arrêtant le compresseur avec le levier de commande prévu à cet effet. Le manque ou la diminution d'écoulement d'air froid dans la zone de sortie de l'air indique qu'il faut effectuer cette opération. En effet, ceci signifie que l'évaporateur est entouré de glace, ce qui empêche la circulation normale de l'air. Pour une économie d'énergie et une bonne conservation du produit, il est conseillé d'utiliser des couvercles ou des rideaux déroulables (en option), durant la fermeture du magasin. NETTOYAGE DU MEUBLE Il est indispensable d'avoir la gondole propre. Avant de commencer le nettoyage, débrancher la gondole, ne pas employer de jets d'eau pour le lavage. Pour nettoyer, utiliser seulement de l'eau tiède avec un peu de savon neutre en ayant soin de bien essuyer ensuite avec un chiffon doux. La fréquende des nettoyages varie en fonction du produit exposé. Dans l'entretien d'une gondole qui sert à la conservation de produits tels que la viande, la charcuterie et les produits laitiers, il faut prévoir, au moins, un nettoyage par semaine de la zone de chargement, pour eviter le développement et l'accumulation de bactéries. Il est recommandé, en particulier, de laver chaque semaine le fond de la cuve des meubles à l'intérieur desquels il est facile de renverser des liquides ou de laisser des déchets d'aliments. Il faut également nettoyer chaque jour, avec de l'eau et du savon, les parties externes qui entourent la zone de présentation, afin d'avoir toujours une gondole présentable et d'éviter la formation de crasse. Il est recommandé de nettoyer au moins une fois par mois le fond de la cuve du meuble des produits surgelés et des glaces. Nettoyage du condensateur. En conditions normales d'utilisation, celui-ci doit être fait, au moins une fois par mois, avec un aspirateur et un pinceau à poils durs. Il est recommandé d'employer des gants, étant donné que l'épaisseur réduite des ailettes peut provoquer des égratignures. Un condensateur sale réduit les prestations du moteur et provoque une augmentation de la consommation d'énergie électrique. Pour les meubles munis de cuvette: vider chaque jour l'eau de la cuvette. ! ENTRETIEN DU MEUBLE Demander à un spécialiste de contrôler, régulièrement et au moins une fois par an, le parfait fonctionnement du système en vérifiant qu'il n'y ait pas de fuite du liquide réfrigérant et que l'installation électrique assure le maximum de sécurité. Pour le remplacement d'un tube abîmé,enlever la fiche de la prise de courant ou ouvrir le sélectionneur (position 0, OFF ou vert). - enlever la protection en plastique transparent du tube; - prendre le tube par les deux extrémités et le faire tourner de 90° jusqu'à ce qu'il y ait un léger déclic, extraire le tube en faisant attention de ne pas le cogner; - monter le tube neuf en l'encastrant et en le faisant tourner comme indiqué ci-dessus et remettre la protection. CONSEILS POUR L'UTILISATEUR Pour les meubles munis de vitrine, la glace doit être soulevée et portée en position d'ouverture maximum et ne doit rester ouverte que le temps strictement nécessaire aux opérations de chargement et déchargement de la marchandise ou à l'entretien. En conditions normales d'utilisation les glaces doivent être baissées. Chaque glace est munie de deux pistons qui servent à la soulever. Ces pistons représentent également des éléments de sécurité contre la chute accidentelle de la glace. Il est donc nécessaire que leur fonctionnement soit constamment contrôlé. S'il faut forcer pour ouvrir la glace cela veut dire que l'un (ou les deux) des pistons a perdu de son efficacité et il est donc nécessaire de le faire changer par un spécialiste. Eviter d'exposer de la marchandise en la plaçant au-dessus du plateau des vitrines qui ne sont pas munies de montants de support à l'avant. Au cours du nettoyage de la cuve du meuble, quand toutes les étagères de présentation de la marchandise ont été enlevées (avec l'outil spécial livré avec le meuble), il faut faire attention de ne pas se blesser avec les ailettes de l'évaporateur qui, étant donné leur épaisseur, peuvent être coupantes. Pour les meubles qui sont pourvus de dégivrage électrique, il faut faire attention à ne pas se brûler avec la résistance qui pourrait être encore chaude puisqu'elle vient d'être éteinte. Dans le cas de meubles chauffés avec des lampes à infrarouges, il faut faire attention aux parties chaudes tels que le plafonnier et la lampe elle-même avec lesquels il est possible de se brûler. FR - Cod. 72000020 Pag. 2/2 VD - 26/07/95 PROGRAMMATION DES PARAMETRES REGULATEUR BIT LAE (Module utilisable seulement par personnel qualifie) La fiche est dotée de mémoire non volatile, dans laquelle sont enregistrés les réglages de travail par l'intermédiaire de la programmation paramètres réalisable grâce aux touches antérieures avec fiche en marche. MODIFICATION DES PARAMETRES: Le display doit être en fonctionnement normal (visualisation température ambiante de la vitrine); • Appuyer sur + + en même temps pendant plus de 4 secondes jusqu'à ce que le code "SP" apparaisse; • relâcher les touches et s'assurer que le display visualise "SP" code du premier paramètre modifiable. • appuyer et ne pas relâcher la touche les touches et • relâcher la touche , pour modifier la valeur associée au paramètre, et il est possible, avec et d'augmenter ou de diminuer la valeur visualisée jusqu'à obtenir la valeur souhaitée; , le contrôleur passe automatiquement au paramètre suivant; • répéter toutes les opérations à partir du point "appuyer sur et/ou ..." ..." pour modifier les valeurs d'autres paramètres. Pour sortir: N'appuyer sur aucune touche pendant 15 secondes minimum (sortie par TIME OUT). TABLEAU PARAMÈTRES POUR VITRINE AVEC REGULATEUR LAE (*) La valeur est associée à une température ambiante de 25 degré et 60% d’humidité relative. Si les conditions locales sont différentes de celles qu’on recommande, il est nécessaire d’ajouter un troisième dégivrage. PROTEUS FISH POSEIDON U.M. SP Set point principal °C/°F SL Set minimum permis °C/°F SH Set maximum permis °C/°F HY Retard thermostat principal °C/°F CR Pause compresseur min CF Contrôle de sécurité en cas de panne de la sonde 00=40%…01=100% n° DF Fréquence dégivrages n° DT Durée maximum du dégivrage min DL Température à la fin du dégivrage °C/°F DM Type de dégivrage (00=Stop compr./01=Electrique/02=Gas) – DR Temps d'égouttement min TH Contrôle du display pendant le dégivrage min TO Correction de la température visualisée °C/°F TS Ralentissement de l'indication sur le display – 72005010 sans évaporateur -10 -20 10 06 03 00 00 01 10 00 00 01 03 15 72005020 avec évaporateur -10 -20 10 06 03 00 02 (*) 90 10 00 00 01 03 15 FR - Cod. 72005010 Pag. 1/1 MC - 17/01/2002 LEGENDE DES SCHEMAS ELECTRIQUES PLUG IN Bornes 6-8 = sortie contact N.O. MAX 2A (enlever le pont entre les bornes 5 et 6) Bornes 8-10 = sortie réfrigération 230V 50Hz 1PH+N MAX. 2A Coffret électrique. Coffret Ballasts tubes fluorescents. Boitier de commande. Longueur de la vitrine. Puissances électriques nominales éclairage. Puissances nominales pour une alimentation de réseau 230V ac 50Hz. Sortie réfrigération 2A AC3 max. Sortie auxiliaire. Sortie alarme. Présence et caractéristiques des composants ou accessoires électriques. Présent seulement sur les meubles ventilés. Présent seulement sur les meubles à service assisté. Alimentation 230Vac 50Hz 1PH + N + T. Schéma électrique de contrôle d'une gondole réfrigérée. 8-11= Sortie réfrigération contact libre (enlever le câble 32 entre les bornes 10 et 11). 8-9= Sortie réfrigération 230V ac 50Hz Max 6A AC1. AA AC A31 A58 A67 B15 B23 B24 B25 C01 D00 D14 E00 E02 E03 E10 F0G F00 F03 F05 F001 F002 F14 F4A1 F4A2 K00 K001 K002 Angle ouvert. Angle fermé. Carte électronique de comande et contrôle vitrine réfrigérée. Ecran de visualisation. Variateur de vitesse moteur ventilateur. Interrupteur contrôle niveau del'eau. Sonde température évaporateur. Sonde température ambiante. Sonde température sur aspiration air. Condensateur mise en phase lampes. Temporisateur compresseur N°2. Pendule de dégivrage. Eclairage supérieur. Eclairage frontal avant (en option). Eclairage de l'étagère intermédiaire. Unitè condensatrice. Fusible primaire carte électronique A31. Fusible sortie réfrigération. Fusible pour R34-E00-E03-R11. Fusible pour auxiliaires M66-M111-M112. Fusible compresseur 1. Fusible compresseur 2. Klixon de sécurité fin de dégivrage. Pressostat haute pression compresseur n° 1. Pressostat haute pression compresseur n° 2. Contacteur pour sortie réfrigération. Contacteur compresseur N°1. Contacteur compresseur N°2. FR - Cod. 72000240B Pag. 1/2 MC - 06/02/2001 K11 L0_ M011 M012 M111 M112 M3A M66 Q27 Q29 Q30 R-C R11 R34 R37 S4B Télérupteur résistances de dégivrage. Ballasts pour tubes flourescents. Motocompresseur n° 1. Motocompresseur n° 2. Ventilateurs condenseur n° 1. Ventilateurs condenseur n° 2. Ventilateurs anti-buée. Ventilateurs d'évaporateur. Interrupteur magnétique-thermique lumières. Interrupteur magnétique-thermique général auxiliaires. Interrupteur magnétothermique différentiel. Filtre anti-parasites. Résistance de dégivrage évaporateur. Résistance anti-buée. Résistance évaporation des eaux de dégivrage. Thermostat température de nuit (seulement avec rideau pour la nuit) enlever le câble entre les bornes 4 et 5. S4I Thermostat sécurité résistance. S44 Thermostat fin de dégivrage. S45 Thermostat température. S13 Interrupteur de cordon chauffant anti-buées. S17 Interrupteur pour éclairage de la vitrine. S171 Interrupteur lumières rangée n° 1. S172 Interrupteur lumières rangée n° 2. S19 Interrupteur pour alimentation de la vitrine. T3A Transformateur alimentation de carte électronique. V0 Tubes fluorescente. W00 Faisceau plat de connexion. XA Plaque à bornes de connexion cable de terre. XF Faston mâle sur fiche de contrôle. XPE Plaque à bornes à barre pour les câbles de mise à terre. X2C Bornes bipolaires. X2I Bornes de dérivation indépendante. X00 Plaque à bornes de connexion. X00_1 Boitier plaque à borne de la vitrine. X00_2 Boitier avec plaques à bornes pour résistances de dégivrage, unité de condensation ou électrovanne. LN=sortie réfrigération 220/230V ac 50Hz 2A Max (AC3). X40 Prise pour alimentation resistance évaporation des eaux de dégivrage. X50 Fiche branchée a' la resistance évaporation des eaux de dégivrage. X60 Fiche de courant de la vitrine. Connecter au réseau 220/230V ac 50Hz. X61 Prise électrique pour canalisation meuble. Y13 Vanne solenoïde circuit liquide. Y15 Vanne solenoïde dégivrage gaz chaud. FR - Cod. 72000240B Pag. 2/2 MC - 06/02/2001 Pagina lasciata bianca appositamente. Blank page. Für künftige Einträge frei gelassene Seite. Page laissée volontairement blanche. Pàgina dejada blanca expresamente. Cod. 72004430 Pag. 1/1 MC - 27/03/2001 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。