Endres+Hauser BA Liquiline Control CDC90 Mode d'emploi
PDF
Scarica
Documento
BA01707C/14/FR/09.24-00 71669870 2024-07-01 Products Solutions Valable à partir de la version 03.00.00 Manuel de mise en service Liquiline Control CDC90 Nettoyage et étalonnage automatisés des capteurs Memosens Services Liquiline Control CDC90 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . . 6 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 14 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 14 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 5.2 5.3 5.4 Exigences relatives au montage . . . . . . . . . . . Montage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de la passerelle (en option) . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 27 6.1 6.2 16 18 25 25 Exigences relatives au raccordement . . . . . . . . 27 Configuration de l'unité de commande CDC90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.3 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . 30 6.4 Raccordement pour la communication . . . . . . 31 6.5 Raccordement pour la communication analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.6 Raccordement pour la communication par bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.7 Raccordement pour la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.8 Raccordement des indicateurs de position des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.9 Raccordement de la tension d'alimentation principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.10 Raccordement de la passerelle (en option) . . . 42 6.11 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 42 6.12 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 43 Endress+Hauser 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . 44 7.1 7.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 44 Accès au menu de configuration via afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accès au menu de configuration via le serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.3 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.1 Intégration de l'appareil de mesure dans le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.1 9.2 9.3 9.4 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage et du fonctionnement . . Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 49 50 50 51 10.1 10.2 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 56 Adaptation de l'appareil de mesure aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 10.3 Exportation de fichiers csv . . . . . . . . . . . . . . . 70 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 11.2 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 11.3 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . . 11.5 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 73 81 81 82 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 12.1 12.2 12.3 Intervalles de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 85 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 88 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 13.1 13.2 13.3 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 14.1 14.2 14.3 14.4 Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . . Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 97 15.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 92 93 95 95 3 Sommaire Liquiline Control CDC90 15.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 15.3 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 101 15.4 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 15.5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 15.6 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 15.7 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 4 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document Structure de l'information Signification LDANGER Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.1 Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Informations complémentaires, conseil Autorisé Recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au graphique 1.1.1 Résultat d'une étape individuelle Symboles sur l'appareil Renvoi à la documentation de l'appareil Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 1.2 Documentation Les manuels suivants complètent ce manuel de mise en service et sont disponibles sur les pages produit sur Internet : • Instructions condensées pour Liquiline Control CDC90 • Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C • Description du logiciel pour les entrées Memosens • Étalonnage des capteurs Memosens • Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Pour plus d'informations sur la communication par bus de terrain : • Ethernet/IP (adaptateur) via passerelle Modbus TCP - Ethernet/IP : BA02241C • Modbus TCP (serveur) : BA02238C • PROFIBUS DP (esclave) via passerelle Modbus TCP - PROFIBUS DP. BA02239C • PROFINET (appareil) via passerelle Modbus TCP - PROFINET : BA02240C Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales Liquiline Control CDC90 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences relatives au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Liquiline Control CDC90 est un système entièrement automatique de mesure, de nettoyage et d'étalonnage des capteurs Memosens. 2.2.1 Utilisation non conforme Toute utilisation autre que celle prévue génère un risque pour la sécurité des personnes et l'ensemble de mesure. Par conséquent, toute autre utilisation n'est pas autorisée. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 6 1. Vérifier que tous les raccordements sont corrects. 2. S'assurer que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. Ne pas utiliser de produits endommagés et les protéger contre une mise en service involontaire. 4. Marquer les produits endommagés comme défectueux. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Consignes de sécurité fondamentales En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être corrigés, mettre les produits hors service et les protéger contre un fonctionnement involontaire. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales Liquiline Control CDC90 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 État actuel de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil est équipé de mécanismes de sécurité qui le protègent contre toute modification involontaire de son paramétrage. Les mesures de sécurité informatique conformes aux normes de sécurité des utilisateurs et conçues pour assurer une protection supplémentaire de l'appareil et du transfert des données de l'appareil doivent être mises en œuvre par les utilisateurs eux-mêmes. 8 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction du produit Le système Liquiline Control CDC90 complet est constitué des composants suivants : • Unité de commande CDC90 • Commutateur Ethernet • Unité de commande pneumatique • Pompes • Bidons pour solutions tampon et solution de nettoyage • Multiflexibles pour la commande du produit • Bloc de rinçage 1 2 9 3 8 4 10 5 11 12 7 6 A0055118 Endress+Hauser 1 Vue d'ensemble de CDC90 1 Unité de commande CDC90 7 Multiflexibles M1/M3 2 Unité de commande pneumatique 8 Couvercle 3 Pompes 9 Commutateur Ethernet 4 Contacteur à flotteur 10 Bloc de rinçage 5 Bidon pour solutions tampons et solution de nettoyage 11 Support de bloc de rinçage 6 Multiflexibles M2/M4 12 Sonde (non fournie) 9 Description du produit Liquiline Control CDC90 3.1.1 Aperçu du bloc de rinçage 1 7 6 2 3 5 4 A0036050 2 Bloc de rinçage 1 Raccord eau (raccord de tuyau D12 PP) 5 Raccord multiflexible 2 Liquide, pompe A 6 Liquide, pompe B 3 Liquide, pompe C 7 Bloc de rinçage à l'air (vanne pilote 4) 4 Sortie raccord de rinçage vers la sonde 3.1.2 Aperçu de l'unité de commande CDC90 1 3 2 A0031833 3 1 2 3 10 Unité de commande CDC90, extérieur Écran tactile LED d'état Touches programmables 1-4 (il est possible de configurer 4 fonctions) Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Description du produit A0055891 4 Unité de commande CDC90, intérieur selon la version commandée Modules de gauche à droite selon la version commandée : • Module de base BASE2-E • Vide • Module 2AI • 2x module DIO • Module 4AO (en option, non représenté 3 4 2 1 A0036047 Endress+Hauser 5 Unité de commande CDC90, IPC 1 2 3 4 Connexion au commutateur Ethernet Port USB Carte SD Tension d'alimentation 11 Description du produit Liquiline Control CDC90 3.1.3 Aperçu de l'unité de commande pneumatique 1 voie L'unité de commande pneumatique assure la commande de l'air, des liquides et de l'électricité. La tension d'alimentation est appliquée ici, par exemple. 1 2 3 4 6 5 7 14 13 8 12 11 9 10 A0055128 12 6 Unité de commande pneumatique pour une seule voie 1 Borne 100 / 230 V AC 8 Vannes pilotes 2 Borne +24 V 9 Montage 3 Borne 0 V 10 Presse-étoupe 4 Bornes pour contacteurs à flotteur et capteurs de pression 11 Alimentation 24 VDC 5 Borne d'interface de sortie pour sondes, fin de course 12 Fusible système F1 6 Capteur de pression 13 Bloc de vannes pilotes, nœud de bus 7 IO, DIO déportée externe 14 Fente de ventilation Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Description du produit 2 voies 1 2 A0055129 7 1 2 Endress+Hauser Unité de commande pneumatique pour 2 voies Extension des bornes d'interface de sortie pour un 2e point de mesure Extension des vannes pilotes pour une 2e voie 13 Réception des marchandises et identification du produit Liquiline Control CDC90 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Dès réception de la livraison : 1. Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé. Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. Ne pas installer des composants endommagés. 2. Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison. 3. Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande sur le bordereau de livraison. 4. Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex. certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets. Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Numéro de série • Conditions ambiantes et conditions de process • Valeurs d'entrée et de sortie • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande. 4.2.2 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cdc90 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • Sur la plaque signalétique • Dans les documents de livraison Obtenir des précisions sur le produit 14 1. Aller à www.endress.com. 2. Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide. 3. Recherche (loupe). La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle. 4. Cliquer sur l'aperçu du produit. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisir ici les informations relatives à l'appareil, y compris la documentation du produit. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen Allemagne 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : Version de base • 1 unité de commande Liquiline CDC90 dans la version commandée • 1 x Instructions condensées (exemplaire papier) • Clé USB pour transmission de données et sauvegarde, mise à jour logicielle • Passerelle (en option, uniquement pour version Ethernet/IP, PROFIBUS DP, Profinet) • Armoire de commande pour l'unité de commande pneumatique • Câble Ethernet • Douilles d'espacement pour montage mural Version monovoie • 2 ensembles de tuyaux pour air comprimé et liquide • 1 bloc de rinçage avec support de montage • 2x raccords de tuyau G 1/4" pour tuyau 6/8 mm (diam. int./ext.) pour les raccords de rinçage de la sonde Version à 2 voies • 4 ensembles de tuyaux pour air comprimé et liquide • 2 blocs de rinçage avec support de montage • 4x raccords de tuyau G 1/4" pour tuyau 6/8 mm (diam. int./ext.) pour les raccords de rinçage de la sonde ‣ Pour toute question : Contactez votre fournisseur ou agence. Endress+Hauser 15 Montage Liquiline Control CDC90 5 Montage 5.1 Exigences relatives au montage L'appareil est conçu pour le montage au mur ou sur une structure adaptée, par ex. une poutre d'acier. 5.1.1 Emplacement de montage Tenir compte des indications suivantes lors du montage de l'appareil : 1. S'assurer que le mur ou le support a une capacité porteuse suffisante et est parfaitement perpendiculaire. 2. Protéger l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). 3. Protéger l'appareil contre les vibrations mécaniques. 5.1.2 Dimensions Panneau CDC90 770 (30.32) 730 (28.74) 1170 (46.06) 1130 (44.49) 565 (22.24) 268 (10.55) A0055127 8 16 Dimensions du panneau. Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 770 (30.31) 8 (0.31) 45 (1.77) 1170 (46.06) 20 (0.79) ! 8 (0.31) 20 (0.79) 86 (3.39) 600 (23.62) A0031946 9 Dimensions de la platine. Unité de mesure mm (in) Bloc de rinçage Ø 5,5 (0.22) 120 (4.72) 240 (9.45) 195 (7.68) 120 (4.72) Ø 5,5 (0.22) Ø 5,5 (0.22) Ø 5,5 (0.22) 108 (4.25) 181 (7.13) 223.5 (8.80) A0032267 10 Endress+Hauser Dimensions du bloc de rinçage PVDF. Unité de mesure mm (in) 17 Montage Liquiline Control CDC90 Passerelle (en option) 129.7 (5.11) 43.4 (1.71) 113.7 (4.47) 124.5 (4.90) A0056038 11 Dimensions de la passerelle. Unité de mesure mm (in) 5.2 Montage du système 5.2.1 Montage du panneau au mur ou sur une poutre d'acier LATTENTION Risque de blessure En raison de son poids, l'unité peut occasionner des blessures, notamment par écrasement. ‣ Monter l'appareil à deux. ‣ Utiliser un outil de montage approprié. Les sondes sont préassemblées sur une plaque de montage et précâblées. Des douilles d'écartement (distance 30 mm (1,2 in)) sont incluses dans la livraison pour fixer la plaque de montage au mur. A0032776 12 Montage mural La plaque de montage comporte des trous de perçage pour le support sur le mur. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. ‣ Installer la plaque de montage au niveau des trous de fixation prévus à cet effet à l'aide des douilles d'écartement fournies. 18 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 5.2.2 Raccordement des multiflexibles au panneau Selon la référence de commande, les multiflexibles sont livrés déjà montés sur le support. Le support avec les multiflexibles doit encore être vissé sur la platine. 1. À l'aide des vis fournies, fixer le support des multiflexibles sur la platine avec un couple de 3 Nm. Des trous filetés sont disponibles dans la platine. 2. Monter le support avec les multiflexibles M3 et M4 en premier pour un meilleur positionnement. M1 M2 M3 M4 A0055095 Selon la configuration (monovoie/deux voies), les différents tuyaux du système sont raccordés en usine : Multiflexible Fonction Nom du tuyau Monovoie/deux voies Nom de la borne du panneau Monovoie/deux voies M1/M3 (tuyau d'air comprimé) Commande de l'air comprimé pour la sonde, position de mesure 1/11 1/11 Commande de l'air comprimé pour la sonde, position de maintenance 2/12 2/12 Commande de l'air 3/13 comprimé pour la vanne d'eau sur le bloc de rinçage 3/13 Commande de l'air comprimé pour l'air de purge sur le bloc de rinçage(clapet antiretour) 4/14 4/14 Pompe A/bidon A (à gauche) A/A2 A/A2 Pompe B/bidon B (au centre) B/B2 B/B2 Pompe C/bidon C (à droite) C/C2 C/C2 M2/M4 (tuyau de liquide) Longueur maximale du multiflexible La longueur maximale du multiflexible est de 10 m (32,8 ft). Raccourcir les multiflexibles Les tuyaux du multiflexible doivent être modifiés en fonction de la distance. Endress+Hauser 19 Montage Liquiline Control CDC90 AVIS Il n'est pas possible d'affecter les différents tuyaux. ‣ Ne pas enlever les marquages des tuyaux. 1. Dévisser le raccord du tuyau ondulé et tirer le tuyau ondulé en arrière. Le bouchon se détache tout seul du raccord du tuyau ondulé lors du retrait du raccord. 2. Raccourcir le tuyau ondulé à la longueur souhaitée au moyen d'un coupe-tuyau. 3. Passer le raccord du tuyau ondulé sur le tuyau ondulé et le visser à sa place. 4. Réinsérer ensuite le bouchon dans le raccord du tuyau ondulé et l'enfoncer fermement dans le raccord. 5. Si les différents tuyaux de produit/d'air doivent être adaptés, ils peuvent maintenant être raccourcis et raccordés. 5.2.3 Fixation du bloc de rinçage à la sonde ou à la conduite LATTENTION Risque de blessure Il y a un risque de blessures, notamment par écrasement. ‣ Utiliser un outil de montage approprié, par ex. une clé Allen. AVIS Le bloc de rinçage fonctionne à sec. Si le bloc de rinçage est monté sous les bidons, les vannes du bloc de rinçage s'ouvrent sous l'effet de la pression du liquide et les bidons se vident de manière incontrôlée. ‣ Toujours monter le bloc de rinçage et la sonde au-dessus des bidons. ‣ Veiller à ce que la distance entre le bloc de rinçage et la sonde rétractable ainsi que la longueur du tuyau de raccordement entre le bloc de rinçage et la sonde soit aussi courte que possible afin de réduire la consommation de produit. Support du bloc de rinçage sur la sonde 3 1 2 A0032669 13 20 Montage du support du bloc de rinçage 1. Monter une moitié du support du bloc de rinçage (1) sur le cylindre de montage. 2. Monter la deuxième partie (3) sur le cylindre de montage de l'autre côté. 3. Raccorder le support du bloc de rinçage à l'aide des vis (2) fournies. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 3 1 2 A0056200 Il est également possible de monter le bloc de rinçage sur une conduite. Le diamètre extérieur de la conduite doit être compris entre 60,3 mm (2,38 in) et 80 mm (3,15 in). 1. Monter une moitié du support du bloc de rinçage (1) sur la conduite. 2. Monter la deuxième partie (3) sur la conduite de l'autre côté. 3. Raccorder le support du bloc de rinçage à l'aide des vis (2) fournies. Bloc de rinçage sur support de bloc de rinçage 1 2 4 3 A0032672 ‣ Fixer la platine du bloc de rinçage (1) au support du bloc de rinçage (2) à l'aide des vis (3) et des rondelles (4) fournies. 5.2.4 Raccordement de l'air comprimé et du produit au bloc de rinçage Selon la configuration, une distinction est faite entre les appareils à une et à deux voies. Elle est indiquée par une "/". Fixation du multiflexible M1/M3 au support du bloc de rinçage 2. 1. A0032731 Endress+Hauser 1. Passer les tuyaux à travers l'ouverture sur la plaque du bloc de rinçage. 2. Utiliser la deuxième partie pour fixer le presse-étoupe. 21 Montage Liquiline Control CDC90 Affectation des différents tuyaux entre le multiflexible M1/M3 et le bloc de rinçage a 3/13 4/14 A/A2 B/B2 C/C2 b A0055102 14 a b Bloc de rinçage, marquage selon la configuration du système Raccord d'eau Sortie raccord de rinçage vers la sonde ‣ Raccorder les différents tuyaux au système en procédant de la façon suivante : Multiflexible Fonction M1/M3 (tuyau d'air comprimé) Commande de l'air 3/13 comprimé pour la vanne d'eau sur le bloc de rinçage 3/13 Air de purge sur le bloc de rinçage 4/14 4/14 Pompe A/bidon A (à gauche) A/A2 A/A2 Pompe B/bidon B (au centre) B/B2 B/B2 Pompe C/bidon C (à droite) C/C2 C/C2 M2/M4 (tuyau de liquide) Nom du tuyau Monovoie/deux voies Position du bloc de rinçage Monovoie/deux voies Raccordement des différents tuyaux 1. 2. 3. 4. 5. A0032739 22 1. Dévisser l'écrou-raccord de la vanne. 2. Retirer l'écrou-raccord et la bague de serrage située en dessous. 3. Faire passer le tuyau par l'écrou-raccord et la bague de serrage jusque dans la vanne. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 4. À l'aide de la bague de serrage, fixer le tuyau à la vanne en appuyant légèrement dessus. 5. Revisser l'écrou-raccord sur la vanne. Le tuyau est à présent fermement positionné dans la vanne. 5.2.5 Raccordement de l'eau de rinçage au bloc de rinçage LATTENTION Une température excessive de l'eau endommagera les tuyaux de rinçage. Risque de blessure due à un dégagement de vapeur d'eau. ‣ Veiller à ce que la température de l'eau ne dépasse pas 60 °C (140 °F). Lors du raccordement de l'eau, veiller aux points suivants : • Une arrivée d'eau de rinçage doit être fournie par le client. • La pression de l'eau doit être comprise entre 3 et 6 bar (44 et 87 psi). • Le diamètre intérieur du tuyau d'eau de rinçage doit être de 12 mm (0,47 in) ; interface avec le bloc de rinçage : raccord de tuyau = d12 mm (0,47 in). • En cas d'utilisation d'une sonde avec fonction d'eau interceptrice, la pression de l'eau interceptrice doit être supérieure à celle du process. La fonction d'eau interceptrice est décrite dans le manuel de mise en service de la sonde concernée. Tenir compte de la qualité de l'eau de rinçage. Les particules supérieures à 100 μm doivent être filtrées à l'aide d'un filtre à eau. Deux adaptateurs G1/4" pour un tuyau de 6/8 mm sont fournis pour adapter les raccords de rinçage de la sonde. La sonde doit avoir des raccords de rinçage G 1/4". 6 1 5 4 3 2 A0032653 15 Bloc de rinçage avec une sonde 1. Rincer soigneusement la conduite. 2. Raccorder l'eau de rinçage (6) au raccord d'eau (5) du bloc de rinçage (4). Le tuyau doit être fixé sur le site selon les règles de l'art, par ex. au moyen d'un collier de serrage. 3. Raccorder le raccord de chambre de rinçage (3) sur le bloc de rinçage au raccord de rinçage (2) de la sonde (1). 5.2.6 Raccordement de l'air comprimé à la sonde Selon la configuration, une distinction est faite entre les appareils monovoie et à deux voies. Elle est indiquée par une "/". Endress+Hauser 23 Montage Liquiline Control CDC90 Raccordement des différents tuyaux entre le multiflexible M2/M4 et la sonde 2 13 4 M1 A0034130 16 Raccords pour M1 sur la sonde et le bloc de rinçage, exemple avec un appareil monovoie 1. Relier le tuyau 1/11 au raccord de déplacement de la sonde en position de mesure. 2. Relier le tuyau 2/12 au raccord de déplacement de la sonde en position de maintenance. 3. Relier le tuyau 3/13 à l'unité de commande d'air comprimé pour la vanne d'eau du bloc de rinçage. 4. Relier le tuyau 4/14 au raccord pour l'air de purge sur le bloc de rinçage. Raccordement des sondes CPA87x et CPA472D ‣ Raccorder les tuyaux de la façon suivante : Numéro du tuyau : Raccordement sur la sonde : CPA87x Tuyau 1/11 I, position de mesure Tuyau 2/12 O, position de maintenance CPA472D Tuyau 1/11 Raccord du haut Tuyau 2/12 Raccord du bas Raccordement de la sonde CPA473/474 A0033220 ‣ Raccorder les tuyaux de la façon suivante : 24 Numéro du tuyau : Raccordement sur la sonde : Tuyau 1/11 2 sur bloc, mesure Tuyau 2/12 3 sur bloc, maintenance Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 5.2.7 Raccordement de l'alimentation en air comprimé Alimentation en air comprimé Lors du raccordement, veiller aux points suivants : • Spécifications des tuyaux conformes aux caractéristiques techniques → 104 • Une arrivée d'air comprimé doit être fournie par le client. • La pression de l'air comprimé est comprise entre 4 et 6 bar (58 et 87 psi). • La pression d'air optimale pour le fonctionnement est de 6 bar (87 psi). • L'air doit être filtré (taille maximale des pores 50 μm) et exempt d'huile et de condensats. • Le diamètre intérieur ne doit pas dépasser 6 mm (0,24 in). • Le diamètre extérieur ne doit pas dépasser 8 mm (0,31 in). Raccordement dans l'unité de commande pneumatique La tuyauterie pour l'alimentation interne en air comprimé dans l'unité de commande pneumatique est déjà raccordée en usine. 1. 1. A0033429 Faire passer le tuyau de l'alimentation externe en air comprimé dans le presse-étoupe se trouvant sur l'unité de commande pneumatique. 2. 2. A0033430 Raccorder le tuyau d'alimentation en air comprimé à l'alimentation du bloc de vannes pilotes. 5.3 Montage de la passerelle (en option) La passerelle en option est fournie lorsque les types de communication numérique suivants sont commandés : • Ethernet/IP • PROFIBUS DP • Profinet La passerelle doit être installée sur le site par le client. ‣ Monter la passerelle sur un rail de montage TS 35/7,5. Voir la documentation du fabricant. 5.4 1. Endress+Hauser Contrôle du montage Une fois le montage terminé, vérifier que tous les appareils sont en bon état. 25 Montage 26 Liquiline Control CDC90 2. Vérifier que les distances de montage prescrites sont respectées. 3. S'assurer que les limites de température sont respectées au point de montage. 4. Vérifier que tous les tuyaux sont solidement montés et étanches. 5. Vérifier que tous les multiflexibles sont positionnés de telle sorte qu'ils sont protégés. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Exigences relatives au raccordement LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur ‣ Le client doit prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les réglementations locales pour le montage. ‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et porter un marquage indiquant qu'il s'agit du sectionneur de l'appareil. ‣ La connexion de terre de protection doit être établie avant toutes les autres connexions. Un débranchement du fil de terre peut être source de danger. ‣ Le sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil. 1. Assurer une connexion suffisante d'au moins 0,75 mm² (0,029 in²) au système de conducteur de protection du bâtiment. 2. S'assurer que la capacité de charge mécanique des câbles d'alimentation est conforme aux conditions du lieu de montage. À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'utilisation prévue. ‣ Faire preuve de prudence lors de l'exécution des travaux. Tension d'alimentation : 100 à 230 V AC Les fluctuations de la tension du réseau ne doivent pas dépasser ± 10 %. 6.2 Configuration de l'unité de commande CDC90 6.2.1 Aperçu de l'unité de commande CDC90 Modules : • Slot 1 : module de base BASE2-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant) • Slots 2 et 3 : vides • Slot 4 : module 2AI (2 entrées courant) • Slots 5 et 6 : 2x module DIO • Slot 7 : en option : module 4AO (4 sorties courant) 6.2.2 Ouverture de l'unité de commande CDC90 AVIS Outils pointus ou tranchants L'utilisation d'outils inadaptés peut provoquer des rayures sur le boîtier ou endommager le joint et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier ! ‣ Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants, par ex. un couteau, pour ouvrir le boîtier. ‣ Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme PH2. Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 1. 2. 3. 4. 1. Desserrer les vis du boîtier en croix avec un tournevis cruciforme PH2. 2. ≤180° Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture max. 180˚ (dépend de la position de montage). 3. Pour fermer le boîtier : serrer les vis en procédant également étape par étape, en croix. 6.2.3 Raccordement du blindage de câble Les câbles de l'appareil doivent être blindés. Si possible, n'utiliser que des câbles d'origine préconfectionnés. Gamme de serrage des colliers de câble : 4 … 11 mm (0,16 … 0,43 in) Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine fourni) 1 2 3 4 17 1 2 3 28 Câble préconfectionné Blindage extérieur (mis à nu) Fils avec embouts Gaine de câble (isolation) A0045763 18 4 A0045764 Raccorder le câble au collier 19 de mise à la terre Collier de mise à la terre 1. Desserrer un presse-étoupe approprié en bas du boîtier. 2. Retirer le bouchon. Presser le câble dans le collier de mise à la terre Le blindage de câble est mis à la terre par l'intermédiaire du collier de terre Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 3. Enfiler dans le sens correct le presse-étoupe autour de l'extrémité de câble. 4. Faire passer le câble par le presse-étoupe pour l'introduire dans le boîtier. 5. Poser le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans l'un des colliers de câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux connecteurs du module électronique. 6. Raccorder le câble au collier de câble. 7. Fixer le câble. 8. Raccorder les fils conformément au schéma de câblage. 9. Serrer le presse-étoupe de l'extérieur. 6.2.4 Bornes de câble Bornes enfichables pour connexions Memosens ‣ Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne). ‣ Introduire le câble jusqu'en butée. ‣ Retirer le tournevis (fermeture de la borne). ‣ Après le raccordement, vérifier que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Les extrémités de câble, préconfectionnées notamment, se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes enfichables ‣ Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne). Endress+Hauser ‣ Introduire le câble jusqu'en butée. ‣ Retirer le tournevis (fermeture de la borne). 29 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 6.3 Raccordement des capteurs 6.3.1 Types de capteur Capteurs avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs Capteurs numériques sans Avec connexion enfichable et alimentation interne supplémentaire transmission de signal inductive H 5 6 7 • Capteurs de pH • Capteurs de redox • Capteurs de pH/redox combinés 8 G A0033455 ‣ Passer le câble de capteur du 1er point de mesure à travers le presse-étoupe "6" prévu à cet effet. Le presse-étoupe "7" est destiné au capteur du 2e point de mesure. Raccordement du câble de capteur ‣ Raccordement direct du câble de capteur 98 97 88 87 86 85 86 85 Raccorder le câble de capteur au bornier du module BASE2-E. BN WH GN YE Sensor A0039629 20 30 Raccordement direct des capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.4 Raccordement pour la communication Les options de communication suivantes sont disponibles dans l'unité de commande CDC90 : • Entrées et sorties courant analogiques • Activation via l'entrée courant analogique (AI). • Signal retour via la sortie courant analogique (AO). • Les réglages peuvent être effectués via le serveur web du transmetteur (adresse IP par défaut 192.168.0.4) ou l'afficheur local. • Modbus TCP (serveur). Pour la connexion entre Modbus TCP et l'appareil. Les protocoles suivants, du système de commande de process, sont activés avec une passerelle préconfigurée. • PROFIBUS DP (esclave) • Ethernet/IP • PROFINET (appareil) • Communication numérique 6.5 Raccordement pour la communication analogique LAVERTISSEMENT Module non couvert Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique ! ‣ Seul le module 4AO peut être installé dans le slot 7. Les autres modules hardware ne doivent pas être modifiés. 1. Si des blindages supplémentaires sont nécessaires, les raccorder à PE au centre dans l'armoire de commande via des borniers non fournis. 2. Suivre la connexion des bornes indiquée ici : → 29 Raccordement pour la communication analogique Pour la communication analogique, relier la ligne de signal aux raccords suivants : • La sortie analogique 1:2 sur le module BASE2-E est utilisée pour la communication avec la CDC90. • L'entrée analogique 4:2 (module 2AI) est utilisée pour la communication avec la CDC90. AO AI 1 2 3 A0044848 1 2 3 Endress+Hauser Sortie analogique dans BASE2-E Entrée analogique 2AI Système de commande du process, PCS 31 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Signaux d'état Transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande : • 2. Sortie de transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande • En option : module 4AO supplémentaire pour les valeurs mesurées. Module BASE2-E, 2AO A0045051 Transmission des valeurs mesurées Les valeurs mesurées sont transmises du point de mesure au système de commande via le module de sortie courant analogique disponible en option. La configuration des sorties analogiques s'effectue via l'unité de commande CDC90. Pour ce faire, accéder au module de commande interne soit via le serveur web (BA01225C) soit à l'aide d'un afficheur externe disponible en option. 4AO (en option) 0/4 ... 20 mA 31 32 0/4 ... 20 mA 32 Module 22 – 31 + 32 31 21 +1 32 +3 – 31 + 32 2 – 4 – Schéma de câblage Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.6 Raccordement pour la communication par bus de terrain Raccordement de Modbus TCP au commutateur Ethernet Une passerelle n'est pas nécessaire pour la communication Modbus. 1. Pour le raccordement à la CDC90, raccorder le câble Ethernet au commutateur Ethernet sur le port 5. 2. Raccorder l'extrémité au système de commande du process. Affectation du câble Ethernet RJ45 Câble stand. Câble ind. M12 1 Orange TxD- Orange 3 2 Ambre/blanc TxD+ Jaune 1 3 Vert RxD- Bleu 4 4 Vert/blanc RxD+ Blanc 2 Affectation du raccord M12 M12 M12 1 Jaune 1 2 Blanc 2 3 Orange 3 4 Bleu 4 Affectation RJ45 sur M12 RJ45 M12 1 Jaune 1 3 Blanc 2 2 Orange 3 6 Bleu 4 Connexion de PROFINET et de PROFIBUS DP via une passerelle La passerelle doit être installée à l'extérieur. Un câble Ethernet de 3 m (3,28 ft) est fourni. Le câble vers le système de commande de process doit être fourni par le client. Endress+Hauser 33 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 2 1 4 3 5 A0044818 23 Raccordement pour la communication via PROFINET et PROFIBUS DP 1 2 3 4 5 Commutateur Ethernet sur la CDC90 Passerelle Système de commande du process (PCS) Câble Ethernet, communication CDC90/passerelle Raccordement pour la communication, passerelle/système de commande du process (PCS) 1. Pour le raccordement à la CDC90, raccorder le câble Ethernet (4) en haut de la passerelle. 2. Raccorder l'extrémité au commutateur Ethernet (1) sur le port 5. 3. Pour le raccordement au système de commande de process, raccorder le câble de communication (5) en bas de la passerelle. 4. Raccorder l'extrémité au système de commande de process (3). Raccordement d'Ethernet/IP via une passerelle La passerelle doit être installée à l'extérieur. Un câble Ethernet de 3 m (3,28 ft) est fourni. Le câble vers le système de commande de process doit être fourni par le client. 2 1 4 3 5 A0044819 24 34 Raccordement pour la communication via Ethernet/IP 1 2 3 4 5 Commutateur Ethernet sur la CDC90 Passerelle Système de commande du process (PCS) Câble Ethernet, communication CDC90/passerelle Raccordement pour la communication, passerelle/système de commande du process (PCS) 1. Pour le raccordement à la CDC90, raccorder le câble Ethernet (4) en bas de la passerelle. 2. Raccorder l'extrémité au commutateur Ethernet (1) sur le port 5. 3. Pour le raccordement au système de commande de process, raccorder le câble pour la communication (5) en haut de la passerelle. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 4. Raccorder l'extrémité au système de commande de process (3). Des informations plus détaillées sur la communication par bus de terrain sont disponibles sur les pages produit de notre site Internet : • Ethernet/IP (adaptateur) via passerelle Modbus TCP - Ethernet/IP : BA02241C • Modbus TCP (serveur) : BA02238C • PROFIBUS DP (esclave) via passerelle Modbus TCP - PROFIBUS DP. BA02239C • PROFINET (appareil) via passerelle Modbus TCP - PROFINET : BA02240C 6.7 Raccordement pour la communication numérique 6.7.1 Raccordement des entrées et sorties additionnelles Le câblage des entrées et sorties externes, comme un débitmètre par exemple, s'effectue sur le module IO/DIO déporté (1) dans l'unité de commande pneumatique. Ces entrées et sorties externes peuvent être évaluées pendant la configuration du programme et activées ou désactivées. La configuration doit être effectuée par le personnel spécialisé d'Endress+Hauser. 1 A0055123 25 Endress+Hauser Module IO/DIO déporté dans l'unité de commande pneumatique 1 Module IO/DIO déporté 1. Passer les câbles à travers le presse-étoupe en bas de l'unité de commande pneumatique. 2. Poser les câbles vers la borne désirée du module IO/DIO déporté (1). Les bornes du module IO/DIO déporté sont préconfigurées comme suit : 35 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 A0055909 26 Bornes libres du module IO/DIO déporté Affectation des bornes : DI Fonction Programme 5-12 Librement utilisables 13 Touche programmable 1 801 14 Touche programmable 2 802 15 Touche programmable 3 803 16 Touche programmable 4 804 DO Fonction 1-10 Librement utilisables 11 Mode de fonctionnement Réglage, si DO11 = 0 et DO12 = 0 Manuel, si DO11= 0 et DO12 = 1 Automatique, si DO11 = 1 et DO12 = 0 Accès à distance, si DO11 = 1 et DO12 = 1 13 Sonde 1 Maintenance = 0 Mesure = 1 14 Sonde 2 Maintenance = 0 Mesure = 1 15 État des programmes Pas de programme = 1 Programme en cours = 0 16 État d'erreur Alarme = 0 Pas d'alarme = 1 12 6.8 Affectation Raccordement des indicateurs de position des sondes La CDC90 est destinée aux sondes suivantes : • Cleanfit CPA4xx • Cleanfit CPA871/CPA875 Surveillance de la position de la sonde Le câblage pour la confirmation de la position de la sonde s'effectue dans l'unité de commande pneumatique, sur la borne d'interface de sortie (1). 36 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 1 A0055126 27 1 Borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique Borne d'interface de sortie 6.8.1 Cleanfit CPA472D Les sondes avec fins de course pneumatiques doivent être converties en fins de course électriques. Surveillance de la position de la sonde W26 W25 A0032747 28 Confirmation de la position de la sonde CPA472D 1. Passer les câbles pour la confirmation de la position par le presse-étoupe en bas de l'unité de commande pneumatique. 2. Poser les câbles vers la borne d'interface de sortie. Les bornes d'interface de sortie sont préaffectées comme suit : Les connexions sur la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique pour un appareil monovoie Endress+Hauser Borne d'interface de sortie T1, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W26, BN Fin de course du haut Broche 2 W26, BU Fin de course du haut Borne d'interface de sortie T2, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W25, BN Fin de course du bas Broche 2 W25, BU Fin de course du bas 37 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Les connexions sur la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique pour un appareil à 2 voies Borne d'interface de sortie T3, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W27, BN Fin de course du haut Broche 2 W27, BU Fin de course du haut Borne d'interface de sortie T4, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W28, BN Fin de course du bas Broche 2 W28, BU Fin de course du bas 6.8.2 Cleanfit CPA473/474 Les sondes avec fins de course pneumatiques doivent être converties en fins de course électriques. Surveillance de la position de la sonde 1 2 A0033325 29 Commande de l'air comprimé CPA473/474 ‣ Fixer les connexions pour la confirmation de position dans l'unité de commande pneumatique comme suit : Connexions sur la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique 38 Borne d'interface de sortie T1, en bas Fins de course Fonction Broche 1 Pos. 2, fin de course BN sur vanne à boule Fin de course, signal retour de maintenance Broche 2 Pos. 2, fin de course BU sur vanne à boule Fin de course, signal retour de maintenance Borne d'interface de sortie T2, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 Pos. 1, fin de course BN sur sonde Fin de course, signal retour de mesure Broche 2 Pos. 1, fin de course BU sur sonde Fin de course, signal retour de mesure Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.8.3 Cleanfit CPA87x Surveillance de la sonde W2 A0032753 30 Signal retour de position, CPA87x W2 Câble de retour 1. BN L+ A LBU BN L+ B LBU C D E A0017831 A B C D E Fin de course, position de maintenance Fin de course, position de mesure Connecteur, M12, côté soudure (à l'intérieur de la sonde) Codage Connecteur, côté broche (en dehors de la sonde) BK 4 + BU 3 WH 2 BN 1 + A0022163 31 1 2 3 4 Câble de raccordement pour la fin de course sur le transmetteur, amplificateur de commutation, borne d'interface de sortie, etc. Position "Mesure" Position "Mesure" Position "Maintenance" Position "Maintenance" Fixer les câbles aux broches prévues à cet effet, comme le montre le schéma. 2. Endress+Hauser Fixer les connexions pour la confirmation de la position comme suit : 39 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Les connexions sur la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique pour un appareil monovoie Borne d'interface de sortie T1, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W2, BK Fin de course, confirmation de position Broche 2 W2, BU Fin de course, confirmation de position Borne d'interface de sortie T2, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W2, BN Fin de course, confirmation de position Broche 2 W2, WH Fin de course, confirmation de position Les connexions sur la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique pour un appareil à 2 voies Borne d'interface de sortie T3, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W3, BN Fin de course du haut Broche 2 W3, BU Fin de course du haut Borne d'interface de sortie T4, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W28, BN Fin de course du bas Broche 2 W28, BU Fin de course du bas 6.9 Raccordement de la tension d'alimentation principale Le câble pour la tension d'alimentation doit être fourni par le client sur le site et n'est pas inclus dans la livraison. AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur ‣ Le client doit prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les réglementations locales pour le montage. ‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et porter un marquage indiquant qu'il s'agit du sectionneur de l'appareil. La connexion de terre de protection doit être établie avant toutes les autres connexions. ‣ Un débranchement du fil de terre peut être source de danger. ‣ Le sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil. Préparer la tension d'alimentation principale 40 1. Assurer une connexion adéquate au système de mise à la terre du bâtiment. 2. Utiliser un câble de terre de min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG), non inclus dans la livraison. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique Raccordement de la tension d'alimentation principale 1. 1. A0033429 Faire passer le câble de la tension d'alimentation principale via le presse-étoupe "3" de l'unité de commande pneumatique. 2. 1 A0055125 Raccorder les fils à la borne de l'actionneur (1) de la façon suivante : 1 3 PE PE 2 4 PE PE N 4 L 3 PE PE BU GN PE PE BN A0035338 32 Endress+Hauser Plan des bornes de la tension d'alimentation principale de la borne X1 de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique Borne X1, en bas Fil de câble L L1, BN PE PE, GN-YE N N, BU 41 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 6.10 Raccordement de la passerelle (en option) Raccordement de l'alimentation de la passerelle L'alimentation de la passerelle est assurée sur le site par le client. Voir la documentation du fabricant. ‣ Affecter le bornier à 2 broches 2,5 mm² pour l'alimentation en haut de la passerelle : Broche Signal 1 + 24 VDC 2 Mise à la terre Des informations plus détaillées sur la communication par bus de terrain sont disponibles sur les pages produit de notre site Internet : • Ethernet/IP (adaptateur) via passerelle Modbus TCP - Ethernet/IP : BA02241C • Modbus TCP (serveur) : BA02238C • PROFIBUS DP (esclave) via passerelle Modbus TCP - PROFIBUS DP. BA02239C • PROFINET (appareil) via passerelle Modbus TCP - PROFINET : BA02240C 6.11 Garantir l'indice de protection À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'utilisation prévue. ‣ Faire preuve de prudence lors de l'exécution des travaux. Certains indices de protection autorisés pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : • Couvercles manquants • Alimentations différentes de celles fournies • Presse-étoupes mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour le niveau de protection IP autorisé) • Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupes • Modules pas complètement fixés • Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante) • Les câbles/extrémités de câble sont desserrés ou mal serrés • Fils de câble conducteurs laissés dans l'appareil 42 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.12 Contrôle du raccordement LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les questions suivantes. État et spécifications de l'appareil ‣ L'appareil et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ? Raccordement électrique ‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ? ‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? ‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de raccordement ? ‣ Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ? ‣ Les fils de raccordement inutilisés sont-ils raccordés à la prise de terre ? ‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement engagées ? ‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? ‣ Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? ‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Endress+Hauser 43 Options de configuration Liquiline Control CDC90 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration 7.1.1 Éléments d'affichage et de configuration 1 3 2 A0031833 33 1 2 3 Aperçu de la configuration Écran tactile LED d'état Touches programmables (fonction sélectionnable) État selon NAMUR Catégorie Description État de la LED Catégorie NAMUR F (défaut) F (Défaut) : aucun programme n'est démarré avant l'élimination du défaut. La cause du dysfonctionnement est à chercher dans le point de mesure ou le système. LED d'état continuellement rouge Catégorie NAMUR S (hors spécifications) Hors des spécifications : le point de mesure fonctionne hors de ses spécifications. Le démarrage de programmes reste possible. Il y a néanmoins un risque d'accroissement de l'usure, de raccourcissement de la durée de vie et de diminution de la précision. La cause du problème est à chercher en dehors du point de mesure. La LED d'état clignote en rouge Catégorie NAMUR C (contrôle du fonctionnement) Contrôle du fonctionnement : fonction Hold, étalonnage actif La LED d'état clignote en rouge Catégorie NAMUR M (maintenance requise) Demande de maintenance : l'appareil continue à mesurer correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Toutefois, une intervention de maintenance appropriée permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement dans le futur, concernant par ex. la durée de vie des pompes. Le message doit être acquitté pour que d'autres programmes puissent être démarrés. Après un redémarrage, le message M revient jusqu'à ce que les compteurs soient mis à ZÉRO. La LED d'état clignote en vert S'il n'y a pas de message de diagnostic (OK) 44 LED d'état continuellement verte Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Options de configuration Voir la liste de diagnostic pour les informations sur les mesures correctives pour chacune des catégories : → 73. 7.2 Accès au menu de configuration via afficheur local 7.2.1 Concept de configuration A0033711 34 Afficheur tactile Le CDC90 peut être commandé via un afficheur tactile. Des touches programmables sont également disponibles pour la programmation. 7.2.2 Touches programmables Les touches programmables permettent de démarrer des programmes. Les touches sont préréglées et peuvent être configurées. Les touches programmables fonctionnent uniquement dans le mode de fonctionnement "Manuel".→ 68 7.2.3 Aperçu des menus 2 3 4 1 8 5 7 6 A0033714 Endress+Hauser Pos. Fonction 1 Heure 2 Affichage et accès rapide au message d'erreur le plus important 45 Options de configuration Liquiline Control CDC90 Pos. Fonction 3 Navigation jusqu'au point de mesure 1 et affichage de : • Capteur de pH : valeur de pH • Capteur de redox : valeur de redox en mV • Capteur combiné pH/redox : valeur de pH 4 Pour un point de mesure : • Capteur de pH : température en ° C • Capteur de redox : valeur de redox en mV • Capteur combiné pH/redox : température en ° C Pour deux points de mesure : Navigation jusqu'au point de mesure 2 et affichage de : • Capteur de pH : valeur de pH • Capteur de redox : valeur de redox en mV • Capteur combiné pH/redox : valeur de pH 5 Affichage du profil de l'utilisateur et connexion 6 Mode de fonctionnement 7 Aperçu du menu principal 8 Navigation La configuration s'effectue via quatre menus principaux : Menu Fonction Conseil • Configuration guidée pour la planification et l'exécution de programmes. • Importation et exportation de fichiers et de réglages. Diagnostics Contient des informations concernant la configuration de l'appareil, le diagnostic, le dépannage et la simulation. Application Données de l'appareil pour le réglage de précision du point de mesure. Réglage pour la communication avec le système numérique de contrôle commande. Système Ces menus contiennent des paramètres pour la configuration et la gestion de l'ensemble du système. 7.3 Accès au menu de configuration via le serveur web Le serveur web via le système de commande est uniquement disponible avec le type de communication Modbus TCP. Le serveur web offre un accès sans restriction à la visualisation de la CDC90. Lorsque le serveur web est actif, la visualisation de la CDC90 sur site est désactivée. La structure du menu du serveur web correspond à la configuration sur le site. 46 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Intégration système 8 Intégration système 8.1 Intégration de l'appareil de mesure dans le système L'appareil peut être intégré dans le système de commande à l'aide des options suivantes : • Serveur web • Systèmes de bus de terrain 8.1.1 Serveur web Le serveur web offre un accès sans restriction à la visualisation de la CDC90. Lorsque le serveur web est actif, la visualisation de la CDC90 sur site est désactivée. AVIS Les données sont perdues. ‣ Couper la connexion au serveur web avant de redémarrer l'IPC. Modbus TCP 192.168.0.5 Modbus TCP MD/PN Slave 192.168.0.6 192.168.0.1 Modbus TCP MD/ETH Slave 192.168.0.7 Établissement d'une connexion au serveur web MD/PB Slave Slave Slave Slave A0055930 MD Modbus TCP ETH Ethernet/IP PN Profinet PB Profibus DP Le serveur web est uniquement disponible avec le protocole Modbus TCP. En cas d'utilisation des protocoles PROFINET, Ethernet/IP et Profibus DP, le fonctionnement du serveur web n'est pas possible. L'adresse IP du serveur web du transmetteur doit être dans le même sous-réseau que celle de la CDC90 <Adresse IP +3 >. Exemple : Adresse IP pour le PC (définie par défaut) : 192.168.0.1 Adresse IP, Liquiline : 1. Endress+Hauser Adresse IP pour le PC + 3 = 192.168.0.4 Raccorder le câble de communication de l'ordinateur à l'interface Ethernet du commutateur Ethernet. 47 Intégration système Liquiline Control CDC90 2. Démarrer le PC. 3. Démarrer le navigateur Internet. 4. En cas d'utilisation d'un serveur proxy pour la connexion à Internet : Désactiver le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Paramètres du réseau local"). 5. Entrer l'adresse IP de l'appareil dans la ligne d'adresse. Tenir compte de la fin de l'adresse (dans l'exemple : 192.168.0.4). La connexion s'établit après quelques instants et le serveur web démarre. Un mot de passe peut être demandé. Par défaut, le nom d'utilisateur est "admin" et le mot de passe "admin". Exemple : Microsoft Windows 10 1. Ouvrir Centre de réseau et partage. En plus du réseau par défaut, il devrait être possible de voir une connexion Ethernet supplémentaire (par ex. "Réseau non identifié"). 2. Cliquer sur le lien vers cette connexion Ethernet. 3. Dans la fenêtre contextuelle, cliquer sur le bouton "Propriétés". 4. Double-cliquer sur "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)". 5. Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante". 6. Entrer l'adresse IP désirée. Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau que l'adresse IP de l'appareil. Exemple : Adresse IP : 192.168.0.11 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Si l'adresse IP de l'IPC a changé, entrer l'adresse IP par défaut : http://:<Adresse IP>8080/cdc90.htm 8.1.2 Systèmes de bus de terrain AVIS L'appareil utilise une connexion EtherCat pour la communication interne. Selon la charge du réseau, EtherCat peut provoquer des pannes dans les IPC CDC90 si plusieurs appareils CDC90 sont intégrés dans le même réseau. ‣ Pour réduire la charge du réseau en cas de connexion Modbus TCP, les réseaux doivent être séparés. Il est possible de mettre en place une séparation physique avec un commutateur compatible VLAN, par ex. commutateur géré par la couche 2, ou une séparation par logiciel. Des informations plus détaillées sur la communication par bus de terrain sont disponibles sur les pages produit de notre site Internet : • Ethernet/IP (adaptateur) via passerelle Modbus TCP - Ethernet/IP : BA02241C • Modbus TCP (serveur) : BA02238C • PROFIBUS DP (esclave) via passerelle Modbus TCP - PROFIBUS DP. BA02239C • PROFINET (appareil) via passerelle Modbus TCP - PROFINET : BA02240C 48 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Mise en service 9 Mise en service 9.1 Préparatifs LAVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ! ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. AVIS Activation incontrôlée de pompes, vannes, etc. Endommagement des appareils. ‣ Effectuer le contrôle du montage et du fonctionnement. ‣ S'assurer que toutes les pièces mobiles sont correctement montées. 9.1.1 Remplissage des bidons LATTENTION Déplacement de la sonde Risque de blessure ‣ Régler le mode de fonctionnement sur configuration avant de commencer les travaux de maintenance. LATTENTION Fonctionnement automatique pendant l'étalonnage. Risque de blessure dû à un mouvement de la sonde, à des produits chimiques ou à des produits contaminés. ‣ Avant de débrancher les tuyaux, s'assurer qu'aucune opération n'est en cours ou sur le point de démarrer. ‣ Régler l'appareil sur le mode de configuration. ‣ Porter des vêtements, des lunettes et des gants de protection ou prendre d'autres mesures appropriées pour se protéger. ‣ En cas de commande à distance, régler l'appareil sur le mode de configuration et s'assurer qu'aucune autre action n'est en cours. ‣ Remplir les bidons comme suit, de la gauche vers la droite : Bidon (de Contenu gauche à droite) A Liquide 1 (par ex. solution de nettoyage, pour la version "Nettoyage et étalonnage de capteurs de pH") B Liquide 2 (par ex. tampon 1, pour la version "Nettoyage et étalonnage de capteurs de pH") C Liquide 3 (par ex. tampon 2, pour la version "Nettoyage et étalonnage de capteurs de pH") Nous recommandons de remplacer les tampons tous les 6 mois au plus tard. Veiller à respecter la date d'expiration figurant sur les bidons. Le menu Système/Compteur fonctionnement/Pompes et bidons permet de la configurer. Voir : → 55 Endress+Hauser 1. Dévisser le contacteur à flotteur. 2. Retirer le contacteur à flotteur. 49 Mise en service Liquiline Control CDC90 3. Remplir le bidon vide ou le remplacer par un bidon plein. Utiliser un entonnoir pour remplir le bidon. 4. Visser le contacteur à flotteur dans le bidon. 9.2 Contrôle du montage et du fonctionnement Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les questions suivantes : 1. L'appareil est-il solidement monté et installé ? 2. Toutes les tuyauteries ont-elles été correctement mises en œuvre, conformément aux schémas ? 3. Le câblage a-t-il été effectué correctement, conformément au schéma de câblage ? 4. La sonde est-elle montée et raccordée au bloc de rinçage ? 5. Le capteur préétalonné en usine avec technologie Memosens est-il raccordé dans la sonde ? 6. La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? 9.3 Mise sous tension de l'appareil de mesure Mise sous tension de l'appareil 1. Mise sous tension de l'appareil. → 40 Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autotest puis passe en mode de fonctionnement Configuration. 2. Attention aux éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés. Remplissage de la chambre de rinçage de la sonde Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les sorties courant ont un état non défini pendant quelques secondes avant l'initialisation. 50 1. Attention aux éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés. 2. Remplir la chambre de rinçage de la sonde avec de l'eau en suivant les étapes cidessous : Mode de fonctionnement : Sélectionner Configuration. 3. Aller dans le menu Diagnosis/Simulation. 4. Pour la vanne 3 : régler Air voie 1 sur On ou, pour la vanne 13 : Air voie 2 Les données d'étalonnage spécifiques au capteur mémorisées sont transmises automatiquement à l'unité de commande CDC90 dès que cette dernière est mise sous tension. La valeur mesurée est affichée. 5. Après avoir rempli la chambre de rinçage de la sonde, désactiver la fonction avec Off. 6. Procéder à l'étalonnage initial du capteur. Un étalonnage initial est nécessaire pour transférer les données du capteur au système. → 53 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Mise en service 9.3.1 Écran de démarrage 1 12 11 2 10 3 4 9 8 7 6 5 A0055431 35 Écran de démarrage Pos. Fonction 1 En-tête avec heure, état et affichage de la valeur mesurée 2 Accès aux menus 3 Position de mesure ou de maintenance de la sonde 4 Page suivante 5 Visualisation du point de mesure 2 6 Affichage des pompes pour les bidons 1-3 7 Vanne (eau ou air) fermée ou ouverte. 8 Visualisation du produit actif, selon le programme. 9 Visualisation du point de mesure 1 10 Symbole Lecture visible lorsque le programme est en cours d'exécution. Le bouton d'arrêt est actif et peut être utilisé lorsqu'un programme est en cours d'exécution. Commande uniquement possible si un programme est en cours d'exécution. 11 Mode de fonctionnement 12 Menu principal Pour revenir à l'écran d'accueil, aller sur l'icône d'accueil dans le chemin du menu. 9.4 Configuration de l'appareil de mesure 9.4.1 Configuration de la langue La langue peut être configurée et modifiée à tout moment sur l'afficheur local, même pendant le fonctionnement en direct. ‣ Sélectionner la langue souhaitée dans le menu Système/Configuration/Langue. L'interface d'affichage et de commande apparaît ensuite dans la langue sélectionnée. 9.4.2 Réglage de la date et de l'heure Rôle utilisateur : Maintenance Endress+Hauser 51 Mise en service Liquiline Control CDC90 Mode de fonctionnement : Configuration → 57 ‣ Changer la Date and Time sous : Système/Configuration/Date and Time ou ‣ Cliquer directement sur l'heure. Cela peut prendre quelques secondes pour que le réglage soit accepté. L'appareil ne prend pas en charge le changement automatique heure d'été/d'hiver. Ces réglages peuvent être effectués manuellement dans le logiciel, par ex. en cas de versions de programme dépendant de l'heure. 9.4.3 Configuration des réglages système des points de mesure Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 Chemin : Système/Information/Point de mesure Fonction Options Info Point de mesure • Serial number: • Firmware • Référence de commande étendue d'origine • Référence commande étendue actuelle Information générale: Hormis le nom de repère de la référence, tous les réglages sont préconfigurés et ne peuvent pas être modifiés. 9.4.4 Configuration de la communication système La communication externe est toujours désactivée en usine, même si la communication par bus de terrain a été commandée. Cette communication doit être activée si la connexion à la passerelle ou au système de commande de process a été établie. Dès que le bus de terrain est activé, la communication est vérifiée. Si la communication ne fonctionne pas, le message S1003 est affiché. Types de communication • Analogique • Ethernet/IP • Modbus TCP • PROFIBUS DP • PROFINET Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration 52 1. Aller dans le menu Application/Communication. Le protocole de communication configuré est visible sous Communicat. sélectionnée. 2. Sélectionner le protocole de communication souhaité sous Sélection communication. 3. Cliquer sur Appliquer. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Mise en service La connectivité peut être visualisée ici pour Modbus TCP et Ethernet/IP : Chemin :Système/Connectivité Fonction Options Info Modbus Communication avec DCS Ordre octet L'information Modbus est transmise à la station de commande lorsque Modbus est utilisé comme protocole de bus de terrain. Pour plus de détails sur la "Communication Modbus", voir les pages produit sur Internet. Ethernet InformationEthernet • Adresse IP • Zone d'adresse utilisée • Masque sous-réseau • Adresse passerelle Réglages de l'adaptateur Ethernet L'appareil occupe 7 adresses IP consécutives. Ces adresses doivent être libres dans le réseau. Exemple : adresse IP configurée : 192.168.0.1 Les adresses IP 192.168.0.2 192.168.0.7 sont également occupées. 9.4.5 Configuration des sorties courant Les sorties courant destinées à transmettre les valeurs mesurées à une carte analogique supplémentaire ne peuvent être configurées qu'avec un afficheur externe ou via le serveur web d'un transmetteur externe. Les sorties courant sont configurées lors de la première mise en service par le personnel spécialisé d'Endress+Hauser. 9.4.6 Configuration du type de capteur L'appareil est préconfiguré pour l'utilisation de capteurs de pH verre. Si un autre type de capteur est utilisé (pH ISFET, redox), un autre fichier de configuration doit être chargé dans le transmetteur à l'aide d'un afficheur externe. Cette opération est réalisée par les spécialistes Endress+Hauser au cours de la mise en service initiale. Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration Endress+Hauser 53 Mise en service Liquiline Control CDC90 → 57 Chemin : Système/Information/Sensor Fonction Channel 1 ou Channel 2 Options Info Sensor 1 ou Sensor 2 • Type capteur • Serial number: • Point de mesure • Version hardware • Version software • Date de mise en service Liste des informations spécifiques au capteur Temps fonctionnement • Total • Au-dessus de la température max. de fonctionnement • Sous température fonctionnement min. Measured value: • Nombre de stérilisation • Nombre d'étalonnages • Dernier étalonnage • Dernière méthode étalonnage point zéro Sensor specifications: Max. temperature: 9.4.7 Surveillance des vannes pilotes Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 Chemin : Système/Compteur fonctionnement/Valves Fonction Options Info Valves Nombre de commutations et de limites d'avertissement pour la voie 1 et/ ou la voie pour : • Eau • Air Réglages de la limite d'avertissement pour les commutations des vannes pilotes : • V 3 : eau pour la voie 1 • V 4 : air pour la voie 1 • V 8 : vannes pour la voie 1 • V 9 : vannes pour la voie 2 • V 10 : vanne configurable par l'utilisateur • V 13 : eau pour la voie 2 • V 14 : air pour la voie 2 • V 15 à 16 : vannes configurables par l'utilisateur 9.4.8 Sonde Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 Chemin : Système/Compteur fonctionnement/Assemblies Fonction Assembly 1 ou Assembly 2 54 Options Info Assembly 1 ou Assembly 2 • Nombre de courses • Limite avertissement Réglages de la limite d'avertissement pour le nombre de courses de la sonde. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Mise en service 9.4.9 Pompes et bidons Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 Chemin : Système/Compteur fonctionnement/Pompes et bidons Fonction Canister and Pump A à Options Info Bidon A à C • Date expiration • Niveau remplissage • Niveau max. remplissage • Limite avertissement Réglages pour la date d'expiration, le niveau maximum, le débit et les limites d'avertissement pour les bidons et les pompes. Pompe A à C • Débit • Volume pompé • Limite avertissement • Temps fonctionnement 9.4.10 la surveillance du niveau est Siutilisée, le débit doit être calculé après l'installation du système. Pour cela, remplir le bidon à pleine capacité, démarrer la pompe par simulation et arrêter le chronométrage lorsque le bidon est entièrement vide. Débit = volume du bidon/ temps en l/min Étalonnage du capteur • Les capteurs avec le protocole Memosens sont étalonnés en usine. • Un étalonnage est nécessaire lors de la première mise en service du capteur pour charger les données d'étalonnage dans le registre CDC90. • Dans de nombreuses applications standard, un étalonnage supplémentaire n'est pas nécessaire. ‣ Étalonner les capteurs à des intervalles pertinents pour le process. Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C 9.4.11 Démarrage de la mise en service La première mise en service est effectuée par des spécialistes d'Endress+Hauser. Endress+Hauser 55 Configuration Liquiline Control CDC90 10 Configuration LATTENTION Pompes très bruyantes Le bruit des pompes peut faire mal aux oreilles. ‣ Porter des protections auditives à proximité des pompes. 10.1 Lecture des valeurs mesurées 1 2 4 3 A0055432 36 Aperçu des points de mesure Pos. Fonction 1 Raccourci vers l'aperçu des points de mesure 2 Valeurs principales 3 Position de la sonde 4 Point de mesure 1 ou 2 10.2 Adaptation de l'appareil de mesure aux conditions de process 10.2.1 Gestion des utilisateurs Un mot de passe peut être affecté à tous les utilisateurs dans le rôle utilisateur Admin. Il est également possible d'activer et de désactiver la gestion des utilisateurs. Les utilisateurs connectés peuvent modifier leur propre mot de passe. 56 Nom d'utilisateur par défaut Mot de passe par défaut A (Admin) 0 M (Maintenance) 1 O (Opérateur) 2 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Gestion des utilisateurs Opérateur Maintenance Activation et désactivation de la gestion des utilisateurs Modification de son propre mot de passe x x Modification de tous les mots de passe User x Droits en lecture seule sur le système (ne peut effectuer aucun réglage, à l'exception du changement de langue) x x Changement de mode de fonctionnement x x Démarrage des programmes x x Programmation des programmes x Importation/exportation de données x Réglages du Système x Réglages du menu Application x Simulation des sorties Admin x Redémarrage de l'appareil x x Configuration des utilisateurs Rôle utilisateur : Admin Mode de fonctionnement : Configuration → 57 1. Aller dans User Management sous Système/Configuration/. 2. Sélectionner sous User name: le rôle utilisateur. 3. Affecter un mot de passe au rôle utilisateur sous PIN:. 4. Entrer une nouvelle fois le code PIN sous Acknowledge PIN:. 5. Sélectionner OK pour enregistrer le mot de passe modifié pour l'utilisateur sélectionné. 6. Répéter les étapes si nécessaire et modifier le code PIN pour d'autres utilisateurs. 10.2.2 Changement de mode de fonctionnement Les différents modes de fonctionnement sont nécessaires pour séparer les tâches et prévenir le déroulement parallèlement de tâches de configuration et de maintenance ainsi que de routines. Modes de fonctionnement : • Configuration • Manual • Automatique • À distance Endress+Hauser 57 Configuration Liquiline Control CDC90 Mode de fonctionnement Fonction Configuration Utilisée pour configurer l'appareil et l'application. Importation/exportation de programmes, configuration de l'appareil, configuration du système, journaux Par exemple, les adresses d'appareil ou l'heure peuvent être modifiées. Modifications de la programmation des programmes. Aucun hardware n'est commandé dans ce mode de fonctionnement. mode est utilisé pour exécuter les activités de maintenance. Ce Ce mode garantit qu'aucune activation du hardware n'a lieu. Manual Utilisée pour commander manuellement l'appareil. Par exemple, les programmes configurés peuvent être démarrés manuellement et les sorties peuvent être simulées. L'utilisation des touches programmables est possible. Le hardware est uniquement commandé manuellement dans ce mode de fonctionnement. Aucun réglage ne peut être effectué. Automatique Utilisée pour commander l'appareil selon une programmation définie. Les programmes configurés sont démarrés automatiquement à l'heure / la date programmée. Le hardware est uniquement commandé automatiquement dans ce mode de fonctionnement. Les touches programmables ne peuvent pas être activées ici. À distance Utilisée pour commander l'appareil à distance. Les programmes configurés peuvent être commandés à distance via un protocole sélectionné. Le hardware est commandé exclusivement par accès à distance dans ce mode de fonctionnement. Les touches programmables ne peuvent pas être activées ici. Le Operation Mode peut être modifié via le menu ou directement via l'écran de démarrage. Changement de mode de fonctionnement via le menu ‣ Aller dans le menu Système/Configuration/Operation Mode. Changement de mode de fonctionnement via l'écran de démarrage ‣ Changer de mode de fonctionnement via le menu déroulant sur l'écran de démarrage. 10.2.3 La structure des programmes de nettoyage et d'étalonnage La configuration du programme de nettoyage et d'étalonnage s'effectue via l'afficheur local. Des programmes spécifiques au client peuvent être créés par le personnel spécialisé d'Endress+Hauser. Les programmes sont divisés en étapes, séquences et programmes. Étapes • Certaines actions concernant le nettoyage et/ou l'étalonnage du capteur sont divisées en étapes individuelles. Une étape définit : • L'état des sorties (vannes, DO). • L'état des entrées (DI). • Les étapes 1-16 sont préconfigurées, tandis que les étapes portant les ID 17-26 peuvent être adaptées aux besoins des clients. Séquences Les séquences comprennent l'ordre et la durée des étapes. Des séquences spécifiques à l'utilisateur peuvent être définies. Les séquences prédéfinies peuvent être intégrées dans les séquences définies par l'utilisateur. À la livraison, les séquences prédéfinies sont préconfigurées. Programmes Un programme est une séquence qui a été affectée à une voie spécifique. 58 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Calendriers Il est possible d'affecter un calendrier aux programmes ; le programme est alors exécuté automatiquement à une fréquence définie sur la base de ce calendrier. 10.2.4 Étapes de nettoyage et d'étalonnage Liste des étapes de nettoyage L'appareil contient les étapes préconfigurées suivantes : Endress+Hauser ID Nom Fonction 1 Service Position Régler les vannes de la voie implicite pour déplacer le capteur en position de maintenance. Condition de fin : l'étape se termine lorsqu'il est possible de détecter si la position de maintenance a été atteinte. Un timeout doit déclencher une erreur. Le timeout peut être configuré sous Application/Type de fonct. et unités/Measuring Point 1 ou Measuring Point 2 2 Measure Position Régler les vannes de la voie implicite pour déplacer le capteur en position de mesure. Condition de fin : l'étape se termine lorsqu'il est possible de détecter si la position de mesure a été atteinte. Un timeout doit déclencher une erreur. Le timeout peut être configuré sous Application/Type de fonct. et unités/Measuring Point 1 ou Measuring Point 2 3 H2O + Service Pos. Active la vanne d'eau et règle les vannes de la voie implicite de telle manière que le capteur est déplacé en position de maintenance. La vanne d'eau est désactivée lorsque le capteur a atteint la position de maintenance. L'étape préconfigurée désactive de nouveau les sorties. L'étape préconfigurée ne peut pas être modifiée. Un timeout doit déclencher une erreur. Le timeout peut être configuré sous Application/Type de fonct. et unités/Measuring Point 1 ou Measuring Point 2 4 H2O + Measure Pos. Active la vanne d'eau et règle les vannes de la voie implicite de telle manière que les capteurs sont déplacés en position de mesure ("eau interceptrice"). La vanne d'eau est désactivée lorsque le capteur a atteint la position de mesure. Un timeout doit déclencher une erreur. Le timeout peut être configuré sous Application/Type de fonct. et unités/Measuring Point 1 ou Measuring Point 2 5 Hold On Si la fonction HOLD est activée, cela entraîne le "gel" des valeurs mesurées ou l'affichage d'une valeur mesurée prédéfinie. Ceci concerne les sorties analogiques et bus de terrain. Cette fonction est judicieuse pendant un étalonnage. Le comportement du HOLD peut être configuré. 6 Hold Off "Dégèle" les valeurs mesurées. 7 Abort + Service Pos. En cas d'erreur, le programme est annulé et le capteur se place en position de maintenance 8 Abort + Measure Pos. Toutes les vannes de produit sont fermées et le capteur se place en position de mesure 9 Abort + Service Pos. + Hold On Comme la fonction Abandon+Service avec Hold activé 59 Configuration Liquiline Control CDC90 ID Nom Fonction 10 Abbruch + Measure Pos. + Hold Off Comme la fonction Abandon + Pos. mesure avec Hold désactivé 11 Air Active la vanne d'air pour la période de temps indiquée, et la désactive de nouveau. 12 Water Active la vanne d'eau pour la période de temps indiquée, et la désactive de nouveau. 13 Liquid Pump A Pompe le produit du bidon 1 pendant le temps indiqué. 14 Liquid Pump B Pompe le produit du bidon 2 pendant le temps indiqué. 15 Liquid Pump C Pompe le produit du bidon 3 pendant le temps indiqué. 16 Wait Retarde le traitement de l'étape suivante du temps indiqué. 17 à 26 CustomStep1 à CustomStep10 Étapes configurables Liste des étapes d'étalonnage L'appareil comprend des étapes de programme préconfigurées pour l'étalonnage. Les étapes portant l'ID 5xx sont utilisées pour envoyer la commande au transmetteur. Ces étapes ne peuvent pas être modifiées. ID Nom Fonction 500 Check Stability Criterion Le capteur est immergé dans le tampon. Le système peut continuer l'étalonnage. Confirmer afin de vérifier les critères de stabilité du capteur. 501 Start 1pt cal pH w/o adj Démarre un étalonnage en 1 point du pH sans ajustage. 502 Start 2pt cal pH w/o adj Démarre un étalonnage en 2 points du pH sans ajustage. 503 Start 2pt cal pH + adj Démarre un étalonnage en 2 points du pH avec ajustage. 504 Start cal ORP w/o adj Démarre un étalonnage en 1 point du redox (mV) sans ajustage. 505 Start cal ORP + adj Démarre un étalonnage en 1 point du redox (mV) avec ajustage. 10.2.5 Séquences de nettoyage et d'étalonnage Liste des séquences pour le nettoyage Les séquences comprennent plusieurs étapes se déroulant dans un ordre et une durée définis. Les séquences peuvent comporter un niveau subséquent. Aperçu des séquences dans les appareils avec fonction de nettoyage ID Nom Fonction Les séquences portant les ID 1001-1003 contiennent des fonctions de base préconfigurées 1001 Service La sonde se place en position de maintenance. 1002 Measure La sonde se place en position de mesure. 1003 Cleaning Le capteur est pré-rincé avec de l'eau, lavé avec la solution de nettoyage puis rincé à nouveau avec de l'eau. La séquence portant l'ID 1004 contient une procédure de nettoyage préconfigurée. 60 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration ID Nom Fonction 1004 Cleaning programm La procédure de nettoyage du capteur consiste en : • Déplacement en position de maintenance • Nettoyage du capteur • Déplacement en position de mesure Les séquences portant les ID 1005-1015 peuvent être créées selon les exigences du client. En cas d'erreur, le système arrête la séquence et place le capteur en position de maintenance Toutes les séquences peuvent être modifiées/optimisées et réutilisées au sein de séquences. Liste des séquences pour l'étalonnage Aperçu des séquences pour les appareils avec fonction d'étalonnage ID Nom Fonction Les séquences portant les ID 1001-1008 contiennent des fonctions de base préconfigurées 1001 Service La sonde se place en position de maintenance. 1002 Measure La sonde se place en position de mesure. 1003 Cleaning Le capteur est pré-rincé avec de l'eau, lavé avec la solution de nettoyage puis rincé à nouveau avec de l'eau. 1004 pH 2 Pt adjustment Effectuer un ajustage en deux points d'un capteur de pH. 1005 pH 2 Pt calibration Exécution d'un étalonnage en deux points d'un capteur de pH. 1006 ORP 1 Pt adjustment Exécution d'un ajustage en un point d'un capteur de redox. 1007 ORP 1 Pt calibration Exécution d'un étalonnage en un point d'un capteur de redox. 1008 pH 1 Pt calibration Exécution d'un étalonnage en un point d'un capteur de pH sans ajustage. Les séquences portant les ID 1009-1014 contiennent des procédures de nettoyage préconfigurées. Endress+Hauser 1009 Cleaning program La procédure de nettoyage du capteur consiste en : • Déplacement en position de maintenance • Nettoyage du capteur • Déplacement en position de mesure 1010 2 Pt pH adjustment program Exécution d'un ajustage en deux points d'un capteur de pH, consistant en : • Déplacement en position de maintenance • Nettoyage du capteur • Ajustage en 2 points d'un capteur de pH • Déplacement en position de mesure 1011 2 Pt pH calibration program Exécution d'un étalonnage en deux points d'un capteur de pH, consistant en : • Déplacement en position de maintenance • Nettoyage du capteur • Étalonnage en deux points d'un capteur de pH • Déplacement en position de mesure 1012 1 Pt pH calibration program Exécution d'un étalonnage en un point d'un capteur de pH, consistant en : • Déplacement en position de maintenance • Nettoyage du capteur • Étalonnage en un point d'un capteur de pH • Déplacement en position de mesure 61 Configuration Liquiline Control CDC90 ID Nom Fonction 1013 1 Pt ORP ADI program Exécution d'un ajustage en un point d'un capteur de redox, consistant en : • Déplacement en position de maintenance • Nettoyage du capteur • Ajustage en un point d'un capteur de redox • Déplacement en position de mesure 1014 1 Pt ORP CAL program Exécution d'un étalonnage en un point d'un capteur de redox, consistant en : • Déplacement en position de maintenance • Nettoyage du capteur • Étalonnage en un point d'un capteur de redox • Déplacement en position de mesure La séquence portant l'ID 1015 peut être créée selon les exigences du client. En cas d'erreur, le système arrête la séquence et place le capteur en position de maintenance. Toutes les séquences peuvent être modifiées/optimisées et réutilisées au sein de séquences. Le tampon par défaut 1 est le tampon de pH 7 d'Endress+Hauser. Le tampon par défaut 2 est le tampon de pH 4 d'Endress+Hauser. Contacter le personnel spécialisé d'Endress+Hauser pour adapter les tampons d'étalonnage. Modification et création des séquences Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 1. Aller dans le menu User Guidance/Configuration/Séquences. 2. Cliquer sur Démarrer assistant. 3. Sélectionner la séquence souhaitée dans la liste. 4. Cliquer sur Suivant. 5. Sélectionner la ligne souhaitée. 6. Une nouvelle étape peut être ajoutée en utilisant le bouton "+" dans les lignes vides. Si les lignes ont déjà été configurées, l'étape peut être modifiée via "+". Une ligne peut être vidée en utilisant "-". 7. Sélectionner l'étape ou la séquence dans la liste. 8. Si nécessaire, spécifier la durée de l'étape pour les points de mesure et confirmer en acceptant 9. Ajouter d'autres étapes dans la ligne suivante. 10. Cliquer sur Suivant lorsque toutes les étapes ont été ajoutées. 11. Les réglages sont acceptés. 12. Pour finir, appuyer sur Terminer. S'il y a une ligne vide avant une étape insérée, il n'est pas possible de cliquer sur le bouton Suivant. 62 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration 10.2.6 Programmes de nettoyage et d'étalonnage Liste des programmes pour le nettoyage Un programme est une séquence qui a été affectée à une voie spécifique. Les programmes suivants ont déjà été préconfigurés en usine Aperçu des programmes pour les appareils monovoie avec fonction de nettoyage ID Nom du programme Nom de la séquence Voie Fonction Les programmes portant les ID 801-803 contiennent des programmes préconfigurés 801 Service1 1001 - Service 1 La sonde de la voie 1 se place en position de maintenance Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 1 802 Measure1 1002 – Measure 1 La sonde de la voie 1 se place en position de mesure. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 2 803 Cleaning1 1004 – Cleaning Program 1 La voie 1 effectue un nettoyage du capteur. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 3 Les programmes portant les ID 804–820 peuvent être créés selon les exigences du client. Aperçu des programmes pour les appareils à deux voies avec fonction de nettoyage ID Nom du programme Nom de la séquence Voie Fonction Les programmes portant les ID 801-806 contiennent des programmes préconfigurés 801 Service1 1001 - Service 1 La sonde de la voie 1 se place en position de maintenance Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 1 802 Measure1 1002 – Measure 1 La sonde de la voie 1 se place en position de mesure. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 2 803 Service2 1001 - Service 2 La sonde de la voie 2 se place en position de maintenance. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 3 804 Measure2 1002 – Measure 2 La sonde de la voie 2 se place en position de mesure. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 4 805 Cleaning1 1004 – Cleaning Program 1 La voie 1 effectue un nettoyage du capteur. 806 Cleaning2 1004 – Cleaning Program 2 La voie 2 effectue un nettoyage du capteur. Les programmes portant les ID 807–820 peuvent être créés selon les exigences du client. Endress+Hauser 63 Configuration Liquiline Control CDC90 Liste des programmes pour la fonction de nettoyage et d'étalonnage Les programmes suivants ont déjà été préconfigurés en usine : Aperçu des programmes pour les appareils monovoie avec fonction de nettoyage et d'étalonnage ID Nom du programme Nom de la séquence Voie Fonction Les programmes portant les ID 801-808 contiennent des programmes préconfigurés 801 Service1 1001 - Service 1 La sonde de la voie 1 se place en position de maintenance Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 1 802 Measure1 1002 – Measure 1 La sonde de la voie 1 se place en position de mesure. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 2 803 Cleaning1 1004 – Cleaning Program 1 La voie 1 effectue un nettoyage du capteur. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 3 804 2Pt pH ADJ1 1010 - 2 Pt pH adjustment program 1 La voie 1 effectue un ajustage en deux points d'un capteur de pH. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 4. 805 2Pt pH CAL1 1011 - 2 Pt pH calibration 1 program La voie 1 effectue un étalonnage en deux points d'un capteur de pH. 806 1Pt pH CAL1 1012 - 1 Pt pH calibration 1 program La voie 1 effectue un étalonnage en un point d'un capteur de pH. 807 1Pt ORP ADJ1 Programme 1013 - 1 Pt ORP ADI 1 La voie 1 effectue un ajustage en un point d'un capteur de redox. 808 1Pt ORP CAL1 1014 - 1 Pt ORP CAL program 1 La voie 1 effectue un étalonnage en un point d'un capteur de redox. Les programmes portant les ID 809–820 peuvent être créés selon les exigences du client. Aperçu des programmes pour les appareils à deux voies avec fonction de nettoyage et d'étalonnage ID Nom du programme Nom de la séquence Voie Fonction Les programmes portant les ID 801-816 contiennent des programmes préconfigurés 801 64 Service1 1001 - Service 1 La sonde de la voie 1 se place en position de maintenance Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 1 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration ID Nom du programme Nom de la séquence Voie Fonction 802 Measure1 1002 – Measure 1 La sonde de la voie 1 se place en position de mesure. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 2 803 Cleaning1 1001 - Service 2 La sonde de la voie 2 se place en position de maintenance Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 3 804 2Pt pH ADJ1 1002 – Measure 2 La sonde de la voie 2 se place en position de mesure. Ce programme est affecté en usine à la touche programmable 4 805 2Pt pH CAL1 1009 – Cleaning Program 1 La voie 1 effectue un nettoyage du capteur. 806 1Pt pH CAL1 1009 – Cleaning Program 2 La voie 2 effectue un nettoyage du capteur. 807 1Pt ORP ADJ1 1010 - 2 Pt pH adjustment program 1 La voie 1 effectue un ajustage en deux points d'un capteur de pH. 808 1Pt ORP CAL1 1010 - 2 Pt pH adjustment program 2 La voie 2 effectue un ajustage en deux points d'un capteur de pH. 809 2Pt pH CAL1 1011 - 2 Pt pH calibration 1 program La voie 1 effectue un étalonnage en deux points d'un capteur de pH. 810 2Pt pH CAL2 1011 - 2 Pt pH calibration 2 program La voie 2 effectue un étalonnage en deux points d'un capteur de pH. 811 1Pt pH CAL1 1012 - 1 Pt pH calibration 1 program La voie 1 effectue un étalonnage en un point d'un capteur de pH. 812 1Pt pH CAL2 1012 - 1 Pt pH calibration 2 program La voie 2 effectue un étalonnage en un point d'un capteur de pH. 813 1Pt ORP ADJ1 1013 - 1 Pt ORP ADI program 1 La voie 1 effectue un ajustage en un point d'un capteur de redox. 814 1Pt ORP ADJ2 1013 - 1 Pt ORP ADI program 2 La voie 2 effectue un ajustage en un point d'un capteur de redox. 815 1Pt ORP CAL1 1014 - 1 Pt ORP CAL program 1 La voie 1 effectue un étalonnage en un point d'un capteur de redox. 816 1Pt ORP CAL2 1014 - 1 Pt ORP CAL program 2 La voie 2 effectue un étalonnage en un point d'un capteur de redox. Les programmes portant les ID 817–820 peuvent être créée selon les exigences du client. Modification de programmes Une fois créés, les programmes ne peuvent pas être modifiés sur l'affichage local. Pour modifier un programme, il doit être supprimé puis recréé. Endress+Hauser 65 Configuration Liquiline Control CDC90 Création du programme Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 1. Aller dans le menu User Guidance/Configuration/Programmes. 2. Cliquer sur Démarrer assistant. 3. Sélectionner une ligne vide (ID 0) et cliquer sur +. 4. Entrer le Nom du programme et la Voie. 5. Sélectionner la séquence souhaitée dans la liste. 6. Cliquer sur Accept. 7. Le nouveau programme est ajouté. 8. Cliquer sur Suivant. Les réglages sont acceptés. 9. Pour finir, appuyer sur Terminer. Suppression du programme Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 1. Aller dans le menu User Guidance/Configuration/Programmes. 2. Cliquer sur Démarrer assistant. 3. Sélectionner le programme à supprimer et cliquer sur "-". 4. Cliquer sur Suivant. Les réglages sont acceptés. 5. Pour finir, appuyer sur Terminer. Aucune ligne vide ne doit rester avant l'actionnement du bouton Suivant. 10.2.7 Calendriers Calendriers pour les appareils avec fonction de nettoyage Il est possible d'affecter un calendrier aux programmes ; le programme est alors exécuté automatiquement à une fréquence définie sur la base de ce calendrier. Les calendriers suivants ont déjà été préconfigurés en usine. Aperçu des calendriers pour les appareils monovoie avec fonction de nettoyage ID Nom du calendrier Nom du programme Jours Début Fin Période Fonction 23:59 30 La voie 1 est nettoyée toutes les 30 minutes les jours ouvrables Le calendrier portant l'ID 1 contient un calendrier préconfiguré 1 Cleaning1 803 – Cleaning1 Lun, mar, 0:00 mer, jeu, ven Les calendriers portant les ID 2–20 peuvent être créés selon les exigences du client. 66 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Aperçu des calendriers pour les appareils à deux voies avec fonction de nettoyage ID Nom du calendrier Nom du Jours programm e Début Fin Période Fonction Le calendrier portant l'ID 1 contient un calendrier préconfiguré 1 Cleaning1 805 – Cleaning1 Lun, mar, mer, jeu, ven 0:00 23:59 30 La voie 1 est nettoyée toutes les 30 minutes les jours ouvrables 2 Cleaning2 806 – Cleaning1 Lun, mar, mer, jeu, ven 0:15 23:59 30 La voie 1 est nettoyée toutes les 30 minutes les jours ouvrables Les calendriers portant les ID 3–20 peuvent être créés selon les exigences du client. Calendriers pour les appareils avec fonction de nettoyage et d'étalonnage Les calendriers suivants ont déjà été préconfigurés en usine. Aperçu des calendriers pour les appareils monovoie avec fonction de nettoyage et d'étalonnage ID Nom du calendrier Nom du Jours programm e Début Fin Période Fonction 30 La voie 1 est nettoyée toutes les 30 minutes les jours ouvrables Le calendrier portant l'ID 1 contient un calendrier préconfiguré 1 Cleaning1 803 – Cleaning1 Lun, mar, mer, jeu, ven 0:00 23:59 Les calendriers portant les ID 2–20 peuvent être créés selon les exigences du client. Aperçu des calendriers pour les appareils à 2 voies avec fonction de nettoyage et d'étalonnage ID Nom du calendrier Nom du Jours programm e Début Fin Période Fonction Le calendrier portant l'ID 1 contient un calendrier préconfiguré 1 Cleaning1 805 – Cleaning1 Lun, mar, mer, jeu, ven 0:00 23:59 30 La voie 1 est nettoyée toutes les 30 minutes les jours ouvrables 2 Cleaning2 806 – Cleaning1 Lun, mar, mer, jeu, ven 0:15 23:59 30 La voie 1 est nettoyée toutes les 30 minutes les jours ouvrables Les calendriers portant les ID 3–20 peuvent être créés selon les exigences du client. Création de calendriers Une fois créés, les calendriers ne peuvent pas être modifiés sur l'affichage local. Pour modifier un calendrier, le supprimer puis le recréer. Création d'un calendrier Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 Endress+Hauser 1. Aller dans le menu User Guidance/Configuration/Planificat. 2. Cliquer sur Démarrer assistant. 67 Configuration Liquiline Control CDC90 3. Sélectionner une ligne vide (ID de progr. 0) et cliquer sur +. 4. Sélectionner le Programme souhaité dans la liste. 5. Sélectionner les Jours semaine souhaités dans la liste. 6. Spécifier les heures de début et de fin souhaitées. L'heure de fin doit être postérieure à l'heure de début. 7. Entrer la Période en minutes. 8. Cliquer sur Accept. Le nouveau programme est ajouté au calendrier 9. Cliquer sur Suivant. Les réglages sont acceptés. 10. Pour finir, appuyer sur Terminer. Suppression d'un calendrier Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 1. Aller dans le menu User Guidance/Configuration/Planificat. 2. Cliquer sur Démarrer assistant. 3. Sélectionner le programme à supprimer et cliquer sur "-". 4. Cliquer sur Suivant. Les réglages sont acceptés. 5. Pour finir, appuyer sur Terminer. Aucune ligne vide ne doit rester avant l'actionnement du bouton Suivant. 10.2.8 Affectation de programmes aux touches programmables La configuration des touches programmables est réalisée par Endress+Hauser dans le cadre de la phase de mise en service. Les programmes peuvent être affectés aux touches programmables de l'unité de commande CDC90 afin de démarrer rapidement les programmes manuellement, sans appeler l'interface utilisateur. Les ID 801-804 sont pré-affectés aux touches programmables. Si les programmes pour les ID sont modifiés, l'affectation des touches programmables change également. Si la séquence de programme est modifiée, cela affecte l'affectation du programme à la touche programmable. Les touches programmables doivent ensuite être réaffectées. Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 Application/In-/Outputs/Touches: 68 1. Sélectionner la touche programmable. 2. Sous les touches programmables 1-4, sélectionner le programme souhaité pour la Sélection programme Le nom du programme apparaît sous Programme sélectionné. 3. Appuyer sur Accept pour confirmer. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Les programmes affectés aux touches programmables peuvent également être démarrés à distance via DI13-16 : • DI13 = Touche programmable 1 • DI14 = Touche programmable 2 • DI15 = Touche programmable 3 • DI16 = Touche programmable 4 10.2.9 Exécution des programmes Rôle utilisateur : Maintenance ou Opérateur Mode de fonctionnement : Manual → 57 Exécution manuelle du programme Les programmes peuvent être démarrés manuellement dans le Mode fonctionnement si aucune erreur n'est en cours. 1. Aller dans le menu User Guidance/Configuration/Séquences. 2. Démarrer l'Program Assistant. 3. Suivre les instructions de l'Program Assistant. Un aperçu des programmes est affiché. 4. Sélectionner le programme souhaité et cliquer sur Suivant. 5. Cliquer sur le bouton de lecture pour démarrer le programme. Un aperçu des étapes est affiché. 6. Sélectionner Suivant, puis Terminer pour quitter l'assistant. Le programme n'est pas arrêté. Explication des boutons Bouton de lecture magenta Le programme peut être démarré Bouton de lecture bleu Le programme est en cours d'exécution Bouton d'arrêt magenta Le programme peut être arrêté Bouton d'arrêt gris Ne peut pas être sélectionné actuellement Démarrage de programmes via les entrées numériques Les programmes portant les ID 801-804 peuvent être démarrés à distance via DI13-16. ‣ Démarrer les ID suivants via les entrées numériques : Entrée numérique Programme Touche programmable 13 ID801 Service1 1 14 ID802 Measure1 2 15 ID803 Service2 3 16 ID804 Measure2 4 Démarrer le programme via les touches programmables ‣ Appuyer sur la touche programmable pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le programme démarre. Endress+Hauser 69 Configuration Liquiline Control CDC90 10.2.10 Création de programmes à démarrage automatique Un programme à démarrage automatique permet de créer un programme qui s'exécute automatiquement après une panne ou un redémarrage. Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 1. Naviguer jusqu'à : Application/Type de fonct. et unités/Point de mesure 1 ou Point de mesure 2. 2. Dans Démarrage auto, sélectionner le programme souhaité. 10.2.11 Sélection de la communication Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 La communication externe est toujours désactivée en usine, même si la communication par bus de terrain a été commandée. Cette communication doit être activée si la connexion à la passerelle ou au système de commande de process a été établie. Dès que le bus de terrain est activé, la communication est vérifiée. Si la communication ne fonctionne pas, le message S1003 est affiché. 1. Naviguer jusqu'à : Application/Communication Le protocole de communication configuré est visible sous Communicat. sélectionnée. 2. Sélectionner le protocole de communication souhaité sous Sélection communication. 3. Cliquer sur Accept. Protocoles de communication • Analogique • Ethernet/IP • Modbus TCP • PROFIBUS DP • PROFINET 10.3 Exportation de fichiers csv Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 Les fichiers suivants peuvent être exportés : Programs Fichiers csv Configuration système Données pour la configuration du système, p. ex. numéro de série. La configuration du système est spécifique à chaque appareil. 70 Device configuration Réglages, p. ex. limites d'avertissement, pour les appareils Operating data Toutes les données qui sont mesurées et déterminées Logbook Données provenant du journal des événements et du journal d'étalonnage Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Exportation de la configuration 1. Ouvrir le couvercle de l'afficheur de l'unité de commande. → 27 2. Insérer la clé USB dans le port fourni sur l'IPC. 3. Dans le logiciel, naviguer jusqu'à User Guidance/Service/Import / Export. 4. Dès que la clé USB est reconnue (ceci peut prendre jusqu'à 30 secondes), suivre les instructions de l'Import / Export Assistant. Le bouton Démarrer assistant apparaît en magenta. 5. Si la clé USB n'est pas reconnue, le bouton Démarrage est affiché en gris et le bouton Redémarrer est activé. Le système peut alors être redémarré avec la clé USB et cette dernière sera ensuite reconnue. 6. Sélectionner Exporter et cliquer sur Suivant. 7. Sélectionner les données à exporter et cliquer sur Suivant. Les données à exporter sont automatiquement importées. 8. Dès que l'importation est terminée, cliquer sur Terminer pour quitter l'interface utilisateur. 9. Retirer la clé USB lorsque la boîte de dialogue est fermée. 10. Fermer le couvercle de l'afficheur. 11. Répéter les étapes ci-dessus si la lecture/l'écriture a échoué. Endress+Hauser 71 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline Control CDC90 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression générale des défauts 11.1.1 Surveillance des entrées/sorties Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 ‣ Ouvrir le menu suivant pour surveiller ou dépanner les entrées/sorties : Application/ In-/Outputs. Les signaux suivants et leurs états sont affichés : Entrées numériques • DI 1 : sonde 1 et position finale 1 • DI 2 : sonde 1 et position finale 2 • DI 3 : sonde 2 et position finale 1 • DI 4 : sonde 2 et position finale 2 • DI 5 à DI 12 configurables • Touches programmables 1 à 4 • Surveillance de la pression • Bidons A-C Sorties numériques • DO 1 à DO 10 : DO configurable par l'utilisateur • DO 11 et DO 12 pour le mode de fonctionnement • 0 / 0 = réglage • 1 / 0 = manuel • 0 / 1 = automatique • 1 / 1 = accès distant • DO 13 : position de la sonde 1 (0 = maintenance, 1 = mesure) • DO 14 : position de la sonde 2 (0 = maintenance, 1 = mesure) • DO 15 : état des programmes (1 = pas de programme actif, 0 = programme actif) • DO 16 : état de l'alarme (0 = alarme, 1 = pas d'alarme) Sorties analogiques Sortie valeur de courant du système de commande de process Vannes pilotes Commande de l'air comprimé dans : • V 1 : position de mesure sonde 1 (contact NF) • V 2 : position de maintenance sonde 1 (contact NO) • V 3 : eau pour la voie 1 • V 4 : air pour la voie 1 • V 5 : pompe A • V 6 : pompe B • V 7 : pompe C • V 8 : vannes pour la voie 1 • V 9 : vannes pour la voie 2 • V 10 : vanne configurable par l'utilisateur • V 11 : position de mesure de la sonde pour voie 2 (contact NF) • V 12 : position de maintenance de la sonde pour voie 2 (contact NO) • V 13 : eau pour la voie 2 • V 14 : air pour la voie 2 • V 15 à 16 : vannes configurables par l'utilisateur 72 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression des défauts 11.1.2 Simulation des entrées/sorties AVIS La simulation des vannes et des sorties peut entraîner un mouvement de la sonde ou la transmission de données. ‣ Assurer la sécurité de fonctionnement. À des fins d'essai, il est possible de simuler les différentes vannes pilotes et sorties (activées), p. ex. : • Ouverture ou fermeture des vannes pilotes pour la position de la sonde ou les pompes • Programme et état d'alarme Rôle utilisateur : Maintenance ou Opérateur Mode de fonctionnement : Manuel → 57 Configuration de la simulation 1. Naviguer jusqu'à : Diagnosis/Simulation. 2. Régler ou désactiver les valeurs suivantes : Vannes pilotes • Positions des sondes • Eau • Pression • Pompes A à C • Vannes configurables Déplacer la sonde en position de mesure : 1. Actionner la vanne pilote Position mesure support 1 (NF). 2. Peu après, couper la vanne pilote Position service support 1 (NO) Déplacer la sonde en position de maintenance : 1. D'abord couper la vanne pilote Position service support 1 (NO) 2. Peu après, couper la vanne pilote Position mesure support 1 (NF) Vannes pilotes 1 et 2 pour la sonde 1 Vannes pilotes 11 et 12 pour la sonde 2 Sorties numériques DO 1 à DO 10 configurables 11.2 Aperçu des informations de diagnostic 11.2.1 Liste de diagnostic Tous les messages de diagnostic en cours sont répertoriés ici. Chaque message est horodaté. En outre, la configuration et la description du message sont affichées. Chemin 1 : Diagnosis/Actuel, message le plus important en suspens Chemin 2 : Diagnosis/Diagnosis list, liste de tous les messages en suspens (si plusieurs sont actifs simultanément) Les valeurs suivantes sont déterminées : • Description du message • Measuring Point • Composant • Description Endress+Hauser 73 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline Control CDC90 • État • Date et heure du Message apparaît • Date et heure du Message disparaît 11.2.2 Messages de diagnostic généraux spécifiques à l'appareil État Namur Numéro d'erreur F Défaut 1000 Message d'erreur Suppression des défauts La communication entre le contrôleur et le bloc de vannes pilotes est interrompue ‣ Vérifier la connexion entre les appareils. F Défaut 1001 La communication entre le bloc de vannes pilotes et le module d'E/S déporté est interrompue. ‣ Vérifier la connexion entre les appareils. F Défaut 1002 La communication entre le bloc de vannes et le module d'E/S déporté est interrompue. ‣ Vérifier la connexion entre les appareils. S Hors spéc. 1003 La communication entre le contrôleur et le système numérique de commande de process (pour Modbus TCP) ou la passerelle (pour Profibus, Profinet, Ethernet/IP) est interrompue. ‣ Vérifier la connexion entre les appareils. F Défaut M Maintenance 1100 1101 Pas de signal du contacteur à flotteur. 1. Remplir les bidons. 2. Remplacer le contacteur à flotteur. 3. Vérifier le raccordement du câble. Limite pour le volume résiduel de liquide atteinte. ‣ Remplir les bidons. M Maintenance 1102 Les bidons ont dépassé leur date d'expiration. ‣ Remplacer les bidons. M Maintenance 1200 Limite d'avertissement du volume de dosage de la pompe atteinte. ‣ Procéder à la maintenance de la pompe ou la remplacer. M Maintenance 1201 Durée de fonctionnement de la pompe dépassée. ‣ Procéder à la maintenance de la pompe ou la remplacer. F Défaut 1300 L'air comprimé en dessous de la valeur limite n'est pas mesuré. Vérifier que toutes les conduites d'air sont étanches. ‣ Vérifier l'unité d'alimentation en pression. M Maintenance 74 1301 Le nombre de commutations de la vanne d'air de purge est dépassé. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression des défauts État Namur Numéro d'erreur M Maintenance 1302 Le nombre de commutations de la vanne d'eau est dépassé. M Maintenance 1304 Le nombre de commutations de la vanne du client est dépassé. M Maintenance 1305 Le nombre de commutations de la vanne 8 (voie de vanne 2) est dépassé. M Maintenance 1306 Le nombre de commutations de la vanne 9 (voie de vanne 1) est dépassé. S Hors spéc. 1400 Erreur dans le fichier du programme. Le programme chargé n'est pas valide. P. ex. : programme pour voie 2 bien qu'il s'agisse d'un appareil monovoie. Dans le cas des appareils monovoie, ce message est toujours actif lors de la première mise en service car les programmes pour la deuxième voie sont également chargés en usine. Le message disparaît automatiquement lorsque les programmes du client ont été téléchargés. S Hors spéc. Message d'erreur 1401 Suppression des défauts 1. Vérifier le chemin d'accès au fichier. 2. Vérifier le fichier. Étape invalide dans le programme. ‣ Corriger le programme. S Hors spéc. F Défaut F Défaut 1402 Commande envoyée invalide. Par exemple, si une tentative est faite pour démarrer un programme alors qu'une erreur est actuellement active sur cette voie. Le message disparaît automatiquement lorsqu'un programme est redémarré avec succès. 1403 1404 1. Vérifier le numéro de la voie. 2. Vérifier l'ID du programme. Erreur d'étalonnage. Précondition étape non remplie. 1. Contrôler la durée de conservation du tampon. 2. Retirer le capteur et vérifier qu'il n'est pas encrassé. 3. Vérifier les raccords des tuyaux. 4. S'assurer qu'une quantité suffisante de tampon est pompée dans la sonde. 5. Refaire un étalonnage et, si l'erreur persiste, remplacer le capteur. Les préconditions demandées dans l'étape du programme (p. ex. état des entrées numériques) n'ont pas été satisfaites. ‣ Vérifier les entrées. S Hors spéc. 1405 Collision de plusieurs démarrages de programmes. ‣ Vérifier la programmation. Endress+Hauser 75 Diagnostic et suppression des défauts 76 Liquiline Control CDC90 État Namur Numéro d'erreur Message d'erreur Suppression des défauts S Hors spéc. 1407 La valeur limite de l'étalonnage en un point est dépassée. Étalonnage en 1 point pH : +- 0,5 ph Étalonnage en 1 point redox : +30 mV M Maintenance 1500 Limite d'avertissement pour les mouvements dépassée. La sonde doit être entretenue. F Défaut 1501 Position de la sonde non définie. 1. Contrôler la configuration du type de sonde dans les réglages système. 2. Vérifier que la sonde peut être insérée/retirée librement. 3. Vérifier les raccords pneumatiques. 4. Vérifier les fins de course C Contrôle de fonctionnement 216 Hold actif Les valeurs de sortie et l'état de la voie sont sur hold. F Défaut 374 Contrôle capteur Pas de signal de mesure du capteur 1. Vérifier le raccordement du capteur. 2. Vérifier le capteur. 3. Remplacer le capteur si nécessaire. C Contrôle de fonctionnement 951 Hold actif CH1 Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur hold. C Contrôle de fonctionnement 952 Hold actif CH2 ‣ Patienter jusqu'à ce que le hold soit F Défaut 992 Gamme calc. pH Calcul du pH en dehors de la gamme de mesure F Défaut 993 Gamme calc. rH Calcul du rH en dehors de la gamme de mesure F Défaut 002 Capteur inconnu ‣ Remplacer le capteur. F Défaut 004 Capteur défectueux ‣ Remplacer le capteur. F Défaut 005 Données capteur invalides 1. Vérifier la compatibilité du firmware du capteur et du transmetteur. 2. Régler le capteur sur les réglages par défaut, déconnecter le capteur et le reconnecter. 3. Mettre à jour les données du transmetteur. 4. Remplacer le capteur. à nouveau désactivé. F Défaut 010 Lecture capteur ‣ Attendre la fin de l'initialisation. F Défaut 013 Type capteur Le capteur n'est pas adapté à la configuration appareil ou la configuration appareil doit être modifiée pour un nouveau type de capteur. 1. Passer à un capteur du type configuré. 2. Adapter la configuration appareil au capteur raccordé. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression des défauts État Namur Numéro d'erreur Message d'erreur Suppression des défauts F Défaut 018 Capteur pas prêt Communication capteur bloquée F Défaut 022 Capteur température 1. La vérification du tag du capteur a échoué. Remplacer. 2. Erreur software interne. Contacter le SAV. Sonde de température défectueuse ‣ Remplacer le capteur. F Défaut 061 Electron. capteur Électronique du capteur défectueuse ‣ Remplacer le capteur. F Défaut F Défaut F Défaut 062 100 101 Connexion capteur Communication capteur Capteur incompatible 1. Vérifier le raccordement du capteur. 2. Contacter le SAV. Le capteur ne communique pas. 1. Vérifier le raccordement du capteur. 2. Vérifier le connecteur du capteur. 3. Contacter le SAV. 1. Mettre à jour le firmware du capteur 2. Remplacer le capteur. 3. Contacter le SAV. C Contrôle de fonctionnement 107 Etalon. actif ‣ Attendre la fin de l'étalonnage. F Défaut 120 Capteur référence M Maintenance 121 Capteur référence Avertissement référence, impédance de la référence trop faible F Défaut 122 Electrode verre M Maintenance F Défaut 123 Electrode verre 124 Electrode verre 125 Electrode verre M Maintenance M Maintenance 126 Contrôle capteur La mesure peut continuer jusqu'à l'apparition d'une alarme (120). 1. Vérifier si la référence est colmatée/contaminée. 2. Nettoyer la référence/le diaphragme. 3. Remplacer le capteur. Seuils d'impédance dépassés par excès/par défaut La mesure peut continuer jusqu'à l'apparition d'une alarme (122, 124). 1. Vérifier que le capteur en verre n'est ni cassé ni fissuré. 2. Vérifier ou modifier les seuils. 3. Remplacer le capteur. Sensor condition check (SCC), capteur en mauvais état Membrane en verre encrassée ou sèche, diaphragme bloqué M Maintenance Endress+Hauser 127 Contrôle capteur 1. Nettoyer le capteur, régénérer 2. Remplacer le capteur. Sensor condition check (SCC), capteur en parfait état 77 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline Control CDC90 État Namur Numéro d'erreur Message d'erreur Suppression des défauts F Défaut 128 Courant de fuite capteur Alarme courant de fuite Défectueux à cause d'abrasion ou de détérioration Grille endommagée (uniquement ISFET) ‣ Remplacer le capteur. M Maintenance 129 Courant de fuite capteur Avertissement courant de fuite La mesure peut continuer jusqu'à l'apparition d'une alarme. F Défaut 130 Alim. capteur Alimentation du capteur faible M Maintenance M Maintenance M Maintenance M Maintenance 179 180 193 194 Temps de fonction. Temps de fonction. Temps de fonction. Temps de fonction. 1. Vérifier le raccordement du capteur. 2. Remplacer le capteur. Heures de fonctionnement > 300 mV, la mesure est toujours possible. 1. Remplacer le capteur. 2. Changer le seuil de surveillance. 3. Désactiver la surveillance. Heures de fonctionnement < -300 mV, la mesure est toujours possible 1. Remplacer le capteur. 2. Changer le seuil de surveillance. 3. Désactiver la surveillance. Temps de fonctionnement > 80 °C (176° F), la mesure est toujours possible 1. Remplacer le capteur. 2. Changer le seuil de surveillance. 3. Désactiver la surveillance. Temps de fonctionnement > 100 °C (212° F), la mesure est toujours possible 1. Remplacer le capteur. 2. Changer le seuil de surveillance. 3. Désactiver la surveillance. M Maintenance 199 Temps de fonction. Total des heures de fonctionnement M Maintenance 408 Etal. interrompu Étalonnage annulé M Maintenance 500 Etalonnage capteur Étalonnage annulé, la valeur mesurée principale varie. Causes : capteur trop vieux, capteur parfois sec, valeur d'étalonnage pas constante. M Maintenance 501 Etalonnage capteur 1. Vérifier le capteur. 2. Vérifier la solution d'étalonnage. Étalonnage annulé, la valeur mesurée de température varie Causes : capteur trop vieux, capteur parfois sec, température de la solution d'étalonnage pas constante. 78 1. Vérifier le capteur. 2. Réguler la température de la solution d'étalonnage. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression des défauts État Namur Numéro d'erreur Message d'erreur Suppression des défauts M Maintenance 505 Etal. capteur Avertissement point zéro max., la mesure peut continuer Causes possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop vieille ou contaminée M Maintenance 507 Etalonnage capteur 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. Avertissement point zéro min., la mesure peut continuer. Raisons possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop ancienne ou contaminée. M Maintenance 509 Etal. capteur 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. Avertissement pente min., la mesure peut continuer. Raisons possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop ancienne ou contaminée. M Maintenance 511 Etalonnage capteur 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. Avertissement pente max., la mesure peut continuer. Raisons possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop ancienne ou contaminée. M Maintenance 515 Etalonnage capteur 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. Avertissement point de travail max., la mesure peut continuer. Raisons possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop ancienne ou contaminée. Endress+Hauser 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. 79 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline Control CDC90 État Namur Numéro d'erreur Message d'erreur Suppression des défauts M Maintenance 517 Etalonnage capteur Avertissement point de travail min., la mesure peut continuer. Raisons possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop ancienne ou contaminée. M Maintenance 518 Etalonnage capteur 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. Avertissement delta pente, la mesure peut continuer. Raisons possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop ancienne ou contaminée. M Maintenance 520 Etalonnage capteur 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. Avertissement delta point zéro, la mesure peut continuer. Raisons possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop ancienne ou contaminée. M Maintenance 522 Etalonnage capteur 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. Avertissement delta point de travail, la mesure peut continuer. Raisons possibles : capteur vieux ou défectueux, référence bloquée, solution d'étalonnage trop ancienne ou contaminée. F Défaut 11.2.3 722 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier ou remplacer la solution d'étalonnage. 3. Répéter l'étalonnage. Impédance de la membrane de référence trop faible. 1. Vérifier ou remplacer le capteur. 2. Vérifier/corriger le seuil de référence. Erreurs process sans message Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C 80 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression des défauts 11.3 Journal d'événements 11.3.1 Résultats d'étalonnage Tous les événements d'étalonnage actuels sont listés ici. Un horodateur est disponible pour chaque événement. Rôle utilisateur : Maintenance Mode de fonctionnement : Configuration → 57 Journaux en tant que base de données SQLite Les journaux peuvent être exportés en tant que base de données SQLite. ‣ Sélectionner le menu User Guidance/Import / Export. Le bouton de l'assistant ne peut être activé que si une clé USB est branchée. Visualiser les résultats d'étalonnage Les valeurs suivantes sont affichées : • Horodatage • Point de mesure • Paramètre • Procédure avec nom et ID du programme • Numéro de série du capteur • Section des résultats des données d'étalonnage • Tampon 1 : valeur de pH, date d'expiration • Tampon 2 : valeur de pH, date d'expiration ‣ Sélectionner le menu Diagnosis/Logbook/Calibration events. 11.3.2 Événements de diagnostic Listes d'événements de diagnostic. Sélectionner un événement particulier pour afficher plus de détails. Chemin : Diagnosis/Logbook/Diagnosis events Détails du message de diagnostic : • ID message • Catégorie • Brève description • Horodatage • Point de mesure affecté • État du message 11.4 Réinitialisation de l'appareil de mesure ‣ Contacter le personnel spécialisé d'Endress+Hauser pour réinitialiser l'appareil. Endress+Hauser 81 Diagnostic et suppression des défauts 11.5 Version Liquiline Control CDC90 Historique du firmware Modifications du firmware Date 03.00.00 Extension : Intégration d'un second bloc de rinçage pour le 2e point de mesure. 01.08.2024 Amélioration : • Optimisation de l'afficheur local • Journaux améliorés • Détection automatique des collisions dans le calendrier des programmes • Amélioration du traitement des séquences sur l'afficheur local • Contrôle de LED d'état selon NAMUR • Correction des bugs 02.02.02 Amélioration : • Les conduites pour un système à deux voies avec 2 bidons sont affichées. • Diagnostic > La simulation de la pompe 3 fonctionne pour les systèmes avec 2 bidons. • Lors de l'importation de calendriers via l'interface utilisateur > Maintenance > Importer/Exporter, les programmes à venir sont mis à jour. 06.07.2022 02.02.01 Amélioration : • La conversion de nombre entier en heure est définie. • L'interface utilisateur affiche la durée en secondes. 09.03.2022 02.02.00 Extension : • Vérification pour les procédures d'étalonnage • Programme à démarrage automatique après redémarrage • Plusieurs langues sont possibles • Langues nouvelles : espagnol, polonais, italien, français (mis à jour), néerlandais, tchèque • Alarme de collision dans les calendriers • Interface utilisateur pour les séquences d'édition • Interface utilisateur pour les programmes de traitement • Importation de fichiers *.csv dans Excel • Interface utilisateur pour la mise en service • Interface utilisateur pour les bus de terrain 01.10.2021 Amélioration : • Temps de réponse de l'afficheur local (entièrement revu) • Structure du menu selon le standard 121 E + H • Barres de défilement remplacées par des boutons de défilement vers le haut et le bas • Lien dans le cadre d'aperçu du système pour le cadre de maintenance de la cuve • Défilement automatique vers le tableau d'aperçu des programmes • Le cadre principal peut être remplacé • Les sorties numériques DO15/16 sont maintenant actives en high en cas de défaut • La sortie numérique DO16 n'affiche qu'une seule erreur de la catégorie Alarme • Les sorties numériques DO11/12 représentent le mode opérationnel • Invite de message lors de l'acquittement des alarmes 82 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression des défauts Version Modifications du firmware Date 02.01.01 Amélioration : • Les programmes démarrent automatiquement en mode de fonctionnement "Automatique" après 5 jours. • La liste d'aperçu des programmes montre une grande quantité de temps restant (plus de 40 jours). 28.05.2021 02.01.00 Extension : Alarme de voie : les alarmes spécifiques aux voies ne bloquent pas le système entier 25.11.2020 Amélioration : • Étalonnage en un point du pH • Programmateur cyclique : les programmes peuvent par exemple être exécutés toutes les heures • Capteur combiné • Le mode fonctionnement peut être modifié à distance • Augmentation du nombre d'étapes définissables par l'utilisateur • Augmentation du nombre de programmes • Augmentation du nombre de séquences définissables par l'utilisateur • Courant différentiel comme signal analogique Amélioration : • Séquences prédéfinies revues dans la feuille Excel • Améliorations dans la manipulation du tableau Excel • Retour d'information du module sur les erreurs lors de la simulation, alarme la plus importante redéfinie • Compteurs de mouvements de sonde • Calcul du niveau de bidon • L'accès FTP est protégé par mot de passe 11.5.1 Mise à jour ‣ Contacter le personnel spécialisé d'Endress+Hauser. Endress+Hauser 83 Maintenance Liquiline Control CDC90 12 Maintenance LATTENTION Les programmes ne sont pas désactivés pendant les activités de maintenance. Risque de blessure due au produit ou à la solution de nettoyage ! ‣ Quitter tous les programmes qui sont actifs. ‣ En cas de réalisation d'un test de la fonction de nettoyage pendant son déroulement, se protéger au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou prendre d'autres mesures appropriées pour se protéger. LAVERTISSEMENT Pression et température de process, contamination, tension électrique Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort ‣ Si, pour la maintenance, le capteur doit être démonté, éviter tout danger dû à la pression, la température et la contamination. ‣ Avant l'ouverture, s'assurer que l'appareil est hors tension. ‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettre ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. LATTENTION Déplacement de la sonde Risque de blessure ‣ Régler le mode de fonctionnement sur configuration avant de commencer les travaux de maintenance. LATTENTION Mode automatique pendant l'étalonnage ou la maintenance Risque de blessure due au mouvement de la sonde, aux produits chimiques ou à des produits contaminés ‣ Avant de débrancher les tuyaux, s'assurer qu'aucune opération n'est en cours ou sur le point de démarrer. ‣ Régler l'appareil sur le mode de configuration. ‣ Porter des vêtements, des lunettes et des gants de protection ou prendre d'autres mesures appropriées pour se protéger. ‣ En cas de commande à distance, régler l'appareil sur le mode de configuration et s'assurer qu'aucune autre action n'est en cours. LATTENTION Non-respect des intervalles de maintenance Risque de dommage corporel et matériel ‣ Respecter les intervalles de maintenance recommandés. AVIS Décharge électrostatique (ESD) Risque d'endommagement des composants électroniques ‣ Prendre des mesures de protection personnelle pour éviter les décharges électrostatiques, comme la décharge préalable vers le conducteur de protection PE ou la mise à la terre permanente avec un bracelet. ‣ Pour sa propre sécurité, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une intervention de maintenance. 84 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Maintenance 12.1 Intervalles de maintenance Une fois par semaine Tous les ans 1. 1. Vérifier l'étanchéité des raccords d'air comprimé sur les éléments suivants : • Vannes pilotes • Pompes 2. Vérifier le niveau de tampon et de solution de nettoyage, en rajouter si nécessaire. 3. Vérifier que les raccords du multiflexible sont étanches. 4. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau des pompes. 12.2 Vérifier que l'intérieur est propre, sec et exempt de corrosion. • Nettoyer et sécher la zone intérieure. • Vérifier que les joints, raccords et pompes sont étanches et intacts. • En cas de corrosion, remplacer les pièces concernées. 2. Serrer les bornes. 3. Tester la mesure de niveau pour les bidons de tampon et de nettoyage. 4. Vérifier le filtre à air, selon les conditions ambiantes. Nettoyage ‣ Nettoyer les surfaces uniquement à l'aide d'un chiffon humide. Respecter les mises en garde sur les appareils. ‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage disponibles dans le commerce. La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 : • Ethanol (pendant une courte durée) • Acides dilués (max. 2% HCl) • Bases diluées (max. 3% NaOH) • Produits d'entretien ménagers à base de savon AVIS Solutions de nettoyage interdites Dommage sur la surface du boîtier ou le joint du boîtier ‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le nettoyage. ‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'acétone, alcool benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage glycérineuse concentrée. ‣ Ne jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage. 12.2.1 Capteurs Se référer au manuel de mise en service du capteur pour l'entretien et la suppression des défauts sur le capteur. LATTENTION Les programmes ne sont pas désactivés pendant les activités de maintenance. Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ! ‣ Quitter tous les programmes qui sont actifs. ‣ Commuter en mode maintenance. ‣ En cas de réalisation d'un test de la fonction de nettoyage pendant son déroulement, se protéger au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre protection adaptée. Endress+Hauser 85 Maintenance Liquiline Control CDC90 Remplacer le capteur tout en assurant la disponibilité du point de mesure Si une erreur se produit ou si le programme de maintenance stipule que le capteur doit être remplacé, utiliser un nouveau capteur ou un capteur qui a été préétalonné en laboratoire. • Un capteur est étalonné en laboratoire sous des conditions externes optimales garantissant ainsi une meilleure qualité de mesure. • Il faut effectuer un étalonnage sur site si un capteur non préétalonné est utilisé. 1. Tenir compte des consignes de sécurité relatives au démontage du capteur, qui sont fournies dans le manuel de mise en service associé au capteur. 2. Démonter le capteur qui nécessite une maintenance. 3. Monter le nouveau capteur. Les données du capteur sont acceptées automatiquement par le transmetteur. Il n'est pas nécessaire d'entrer un code d'accès. La mesure est reprise. 4. Ramener le capteur usagé au laboratoire. En laboratoire, le capteur peut être préparé pour réutilisation tout en garantissant la disponibilité du point de mesure. Préparer le capteur pour réutilisation 1. Nettoyer le capteur. Pour ce faire, utiliser le produit de nettoyage spécifié dans le manuel du capteur. 2. Inspecter le capteur par rapport à des fissures ou d'autres dommages. 3. Si aucun dommage n'est constaté, régénérer le capteur. Si nécessaire, stocker le capteur dans une solution de régénération (→ manuel du capteur). 4. Réétalonner le capteur pour réutilisation. 12.2.2 Sondes Se référer au manuel de mise en service de la sonde pour l'entretien et la suppression des défauts sur la sonde. On peut y trouver les instructions de montage, démontage, remplacement des capteurs, remplacement des joints, ainsi que des informations sur la résistance à la corrosion et sur les pièces de rechange et accessoires. 86 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Maintenance Intervalle Activités Une fois par semaine 1. Contrôler la partie supérieure de la sonde pour s'assurer de l'absence de fuites d'air comprimé et de dommages mécaniques. 2. Vérifier que le raccord process est étanche par rapport au process et vérifier l'absence de dommages mécaniques. 3. Vérifier qu'il n'y a ni fuite ni dommage au niveau des conduites d'air comprimé et des raccords. 1. Contrôler la rétraction de la sonde vers les positions de mesure et de maintenance. 2. Nettoyer et lubrifier régulièrement le tube rétractable de la sonde. 1. Nettoyer l'extérieur de la sonde, si nécessaire. Pour remplacer le joint, la sonde doit être propre, sèche et décontaminée. 2. Pour la rétroaction inductive, vérifier la distance de commutation. 1. Si nécessaire, régler la distance de commutation. 2. Remplacer les joints qui ne sont pas en contact avec le produit (recommandé : si nécessaire, au moins 1 fois par an). 3. Remplacer les joints qui sont en contact avec le produit (au moins 1 fois par an, aucune autre recommandation n'est possible car cela dépend pour une grande partie du process, du matériau et de la fréquence d'utilisation de la sonde). 4. Une fois la maintenance terminée, effectuer le contrôle final suivant : Tous les mois Une fois par an et selon les besoins • La sonde se place en position de mesure et en position de maintenance ? • Les signaux retour de maintenance et de mesure sont présents ? • Raccord process et raccords d'air comprimé étanches ? • La mesure indique-t-elle des valeurs plausibles ? Le remplacement des éléments d'étanchéité dépend du type de sonde. Les instructions de remplacement sont comprises dans le kit de maintenance correspondant. Le kit de maintenance requis est indiqué dans le manuel de mise en service de la sonde. 12.2.3 Bidon Si le bidon est vide, procéder comme suit : 1. Desserrer le support à l'entrée de la pompe de sorte que le bidon puisse être remplacé. 2. Dévisser et retirer le contacteur à flotteur. 3. Remplir le bidon vide ou le remplacer par un bidon plein. Utiliser un entonnoir pour remplir le bidon. 4. Visser le contacteur à flotteur dans le bidon. 5. Entrer la date d'expiration du nouveau bidon sur l'afficheur local dans le menu : Système/Compteur fonctionnement/Bidon et pompe/Canister and PumpA à C 12.2.4 Bloc de rinçage ‣ Remplacer les clapets antiretour sur le bloc de rinçage tous les 2 ans. Endress+Hauser 87 Maintenance Liquiline Control CDC90 12.2.5 Câbles, raccords et lignes d'alimentation Une fois par semaine Tous les mois ‣ Vérifier l'étanchéité des 1. éléments suivants : • Tuyaux et raccords d'air comprimé, • Tuyaux et raccords d'eau sous pression • Tuyaux et raccords des récipients de solution tampon et de solution de nettoyage • Raccords flexibles multiples à l'unité de commande et à la sonde 2. 3. Tous les six mois Si la sonde se trouve 1. Vérifier que l'intérieur et les circuits dans un environnement imprimés sont propres, secs et exempts humide ou en extérieur de corrosion. Si ce n'est pas le cas : et que des capteurs • Nettoyer et sécher l'intérieur, ainsi que les analogiques sont cartes de circuit imprimé. utilisés, vérifier qu'il n'y • En cas de corrosion, remplacer les cartes de a pas de fuite ou circuit imprimé concernées. d'humidité au niveau de • Vérifier que les joints et raccords sont la tête de raccordement étanches et intacts. du capteur. 2. Serrer les bornes. Vérifier que les câbles 3. Si la sonde se trouve dans un de capteur ne sont pas environnement sec et que des capteurs endommagés, en analogiques sont utilisés, vérifier qu'il particulier à l'isolation n'y a pas de fuite ou d'humidité au externe. Les câbles de niveau de la tête de raccordement du capteur humides à capteur. l'intérieur doivent être remplacés ! Les sécher ne suffit pas. Vérifier que les raccordements de câble sont étanches (pas de fuites). Remplacement des tuyaux 1. Rincer le système à l'eau. 2. Remplacer les tuyaux par des tuyaux de même diamètre et de même longueur. 3. Attacher les étiquettes aux nouveaux tuyaux. 4. Fixer les tuyaux aux vannes pilotes, pompes, bloc de rinçage et sonde correspondants. 12.3 Opérations de maintenance 12.3.1 Montage des multiflexibles sur le panneau après la maintenance Si nécessaire, les multiflexibles et les différents tuyaux doivent être remontés après les opérations de nettoyage ou de maintenance. Selon la configuration, une distinction est faite entre les appareils à une et à deux voies. Elle est indiquée par une "/". Les multiflexibles combinent différents tuyaux de pression et de liquide. 88 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Maintenance 2. 1. A0055094 1. Faire passer les tuyaux à travers l'ouverture du support du multiflexible sur le panneau. 2. Utiliser la deuxième partie pour fixer le presse-étoupe. 3. M1 M2 M3 M4 A0055095 Monter les multiflexibles en fonction de la configuration : de la gauche vers la droite : position 1 = M2 (tuyaux A-C), position 2 = M4 (tuyaux A2-C2), position 3 = M1 (tuyaux 1-4), position 4 = M3 (tuyaux 11-14) Raccordement des différents tuyaux ‣ Selon la configuration (une/deux voies), raccorder chacun des tuyaux en procédant comme suit : Multiflexible Fonction Nom du tuyau Monovoie/deux voies Nom de la borne du panneau Monovoie/deux voies M1/M3 (tuyau d'air comprimé) Commande de l'air comprimé pour la sonde, position de mesure 1/11 1/11 Commande de l'air comprimé pour la sonde, position de maintenance 2/12 2/12 Commande de l'air 3/13 comprimé pour la vanne d'eau sur le bloc de rinçage 3/13 Commande de l'air comprimé pour l'air de purge sur le bloc de rinçage (clapet antiretour) 4/14 4/14 Pompe A/bidon A (à gauche) A/A2 A/A2 M2/M4 (tuyau de liquide) Endress+Hauser 89 Maintenance Liquiline Control CDC90 Multiflexible 90 Fonction Nom du tuyau Monovoie/deux voies Nom de la borne du panneau Monovoie/deux voies Pompe B/bidon B (au centre) B/B2 B/B2 Pompe C/bidon C (à droite) C/C2 C/C2 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Réparation 13 Réparation 13.1 Informations générales Le concept de réparation et de transformation prévoit ce qui suit : • Le produit est de construction modulaire • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions correspondantes • Utiliser exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant • Les réparations sont effectuées par le service après-vente du fabricant ou par des utilisateurs formés • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée • Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur 1. Effectuer la réparation selon les instructions du kit. 2. Documenter la réparation et la transformation, puis saisir ou faire saisir les éléments dans l'outil de gestion du cycle de vie (W@M). Les pièces de rechange des appareils qui sont actuellement disponibles pour la livraison peuvent être trouvées sur le site web : https://portal.endress.com/webapp/SparePartFinder ‣ Lors de la commande de pièces de rechange, prière d'indiquer le numéro de série de l'appareil. ‣ Après une réparation, vérifier que l'appareil est complet, en bon état et qu'il fonctionne correctement. 13.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si un mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil : ‣ Consulter le site web www.endress.com/support/return-material pour obtenir des informations sur la procédure et les conditions générales. 13.3 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques. Le produit doit être mis au rebut comme déchet électronique. ‣ Respecter les réglementations locales. Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. Endress+Hauser 91 Accessoires Liquiline Control CDC90 Mettre au rebut les batteries de manière conforme ‣ Toujours mettre au rebut les batteries conformément aux réglementations locales sur la mise au rebut des batteries. 14 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Les accessoires listés sont techniquement compatibles avec le produit dans les instructions. 1. Des restrictions spécifiques à l'application de la combinaison de produits sont possibles. S'assurer de la conformité du point de mesure à l'application. Ceci est la responsabilité de l'utilisateur du point de mesure. 2. Faire attention aux informations contenues dans les instructions de tous les produits, notamment les caractéristiques techniques. 3. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 14.1 Sondes Cleanfit CPA472D • Sonde rétractable robuste pour les capteurs de pH, redox ou autres industries • Version heavy duty en matériaux résistants • Pour commande à distance manuelle ou pneumatique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa472d Information technique TI00403C Cleanfit CPA473 • Sonde de process rétractable en inox avec vanne d'arrêt pour une séparation particulièrement sûre du milieu avec l'environnement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa473 Information technique TI00344C Cleanfit CPA474 • Sonde de process rétractable en plastique avec vanne d'arrêt pour une séparation particulièrement sûre du milieu avec l'environnement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa474 Information technique TI00345C Cleanfit CPA871 • Support de process rétractable flexible pour l'eau, les eaux usées et l'industrie chimique • Pour les applications avec capteurs standard de diamètre 12 mm • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa871 Information technique TI01191C Cleanfit CPA875 • Support de process rétractable pour des applications stériles et hygiéniques • Pour une mesure en ligne avec des capteurs standard de diamètre 12 mm, par ex. pour le pH, le redox, l'oxygène • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa875 Information technique TI01168C 92 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Accessoires 14.2 Capteurs 14.2.1 Électrodes en verre Memosens CPS11E • Capteur de pH pour applications standard dans l'ingénierie des process et de l'environnement • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps11e Information technique TI01493C Memosens CPS31E • Capteur de pH pour les applications standard dans l'eau potable et l'eau de piscine • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps31e Information technique TI01574C Memosens CPS71E • Capteur de pH pour applications de process chimiques • Avec piège à ions pour une référence résistant à la contamination • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps71e Information technique TI01496C Memosens CPS91E • Capteur de pH pour les produits fortement pollués • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps91e Information technique TI01497C 14.2.2 Capteurs de redox Memosens CPS12E • Capteur de redox pour applications standard dans la technique de process et de l'environnement • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps12e Information technique TI01494C Memosens CPS42E • Capteur de redox pour technologie de process • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps42e Information technique TI01575C Memosens CPS72E • Capteur de redox pour les applications de process chimiques • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps72e Information technique TI01576C Endress+Hauser 93 Accessoires Liquiline Control CDC90 Memosens CPS92E • Capteur de redox pour une utilisation dans des milieux fortement chargés • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps92e Information technique TI01577C 14.2.3 Capteurs ISFET de pH Memosens CPS47E • Capteur ISFET pour mesure de pH • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps47e Information technique TI01616C Memosens CPS77E • Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour la mesure de pH • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps77e Information technique TI01396 Memosens CPS97E • Capteur ISFET pour mesure de pH • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps97e Information technique TI01618C 14.2.4 Capteurs combinés Memosens CPS16E • Capteur de pH/redox pour applications standard dans la technique de process et de l'environnement • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps16e Information technique TI01600C Memosens CPS76E • Capteur de pH/redox pour technologie de process • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps76e Information technique TI01601C Memosens CPS96E • Capteur de pH/redox pour les milieux fortement pollués et les solides en suspension • Numérique avec technologie Memosens 2.0 • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps96e Information technique TI01602C 94 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Accessoires 14.3 Fonctionnalités supplémentaires 14.3.1 Modules d'extension hardware Kit, module d'extension 4AO • 4 x sortie analogique 0/4 à 20 mA • Référence : 71135633 14.4 Autres accessoires 14.4.1 Câble Câble de données Memosens CYK10 • Pour capteurs numériques avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cyk10 Information technique TI00118C 14.4.2 Options de stockage • Industrial Flash Drive, 1 Go • Référence : 71110815 Kit clé USB CDC90 • 64 Go • Réf. 71518248 14.4.3 Presse-étoupes Kit CM44x : presse-étoupe M • Jeu, 6 pièces • Référence : 71101768 Kit CM44x : presse-étoupe NPT • Jeu, 6 pièces • Référence : 71101770 Kit CM44x : presse-étoupe G • Jeu, 6 pièces • Référence : 71101771 Kit CM44x : bouchon pour presse-étoupe • Jeu, 6 pièces • Référence : 71104942 14.4.4 Connecteur femelle M12 intégré et jonction de câble avec bande Velcro Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille intégrée M12 pour capteurs numériques • Préconfectionnée • Référence : 71107456 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille intégrée M12 pour Ethernet • Uniquement pour les appareils avec module Base-E • Codée D, préconfectionnée • Référence : 71140893 Kit câble Ethernet CDC90, M12-RJ45 90° Pour les appareils avec module BASE2-E : Référence : 71518244 Endress+Hauser 95 Accessoires Liquiline Control CDC90 Kit : douille CDI externe, complète • Kit de transformation pour interface CDI, avec câbles de raccordement préconfectionnés • Référence : 51517507 Jonction de câble avec bande Velcro • 4 pièces, pour câble de capteur • Référence : 71092051 Afficheur graphique • Pour montage sur la porte ou la façade d'armoire électrique • Référence : 71185295 Afficheur de service • Portable, pour la mise en service • Référence : 71185296 14.4.5 Solutions tampons Solutions tampons Endress+Hauser de grande qualité - CPY20 Les solutions produites dans le laboratoire de production et mises en bouteille pour les essais dans le laboratoire d'étalonnage sont utilisées comme solutions tampons de référence secondaires. Cet essai est effectué sur un échantillon partiel conformément aux exigences de la norme ISO 17025. Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cpy20 Solution tampon redox CPY3 • 220 mV, pH 7 • 468 mV, pH 0,1 Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cpy3 96 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée Grandeurs mesurées --> Documentation du capteur raccordé Gammes de mesure --> Documentation du capteur raccordé Types d'entrée • Entrées de capteur numérique pour les capteurs avec protocole Memosens (module Base-E dans l'unité de commande CDC90) • Entrées numériques (module DIO dans l'unité de commande CDC90) • Entrées numériques, Namur (unité de commande pneumatique) • Entrées analogiques (module AI dans l'unité de commande CDC90) Signal d'entrée Dépend de la version : • Max. 2 x signaux capteur binaires • Standard : 2 x 0/4 ... 20 mA • 0 … 30 V DC Entrées de capteur numériques, passives dans l'unité de commande CDC90 Étendue de mesure > 0 ... 20 mA Caractéristique du signal Linéaire Résistance interne Non linéaire Tension d'essai 500 V Entrées numériques, passives dans l'unité de commande CDC90 Spécification électrique • Consommation de courant (passive) • À isolation galvanique Étendue de mesure • Haute : 11 … 30 V DC • Basse : 0 … 5 V DC Courant d'entrée nominal max. 8 mA Fonction PFM Largeur d'impulsion minimale : 500 µs (1 kHz) Tension d'essai 500 V Endress+Hauser 97 Caractéristiques techniques Liquiline Control CDC90 Spécification de câble Max. 2,5 mm2 (14 AWG) Entrées numériques, passives dans l'unité de commande pneumatique Étendue de mesure • Haute : 11 … 30 V DC • Basse : 0 … 5 V DC Courant d'entrée nominal max. 8 mA Spécification de câble Max. 2,5 mm2 (14 AWG) Entrées analogiques, passives dans l'unité de commande CDC90 Étendue de mesure > 0 ... 20 mA Caractéristique du signal Linéaire Résistance interne Non linéaire 98 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Caractéristiques techniques 15.2 Sortie Types de sortie • Sorties analogiques, sur le module Base-E, actives dans l'unité de commande CDC90 • Sorties numériques, sur le module d'E/S déporté externe, DIO, actives dans l'unité de commande pneumatique Sorties analogiques, actives dans l'unité de commande CDC90 Signal d'alarme Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • Dans la gamme de mesure 0 à 20 mA : courant de défaut de 20 à 23 mA • Dans la gamme de mesure 4 à 20 mA : courant de défaut de 2,4 à 23 mA • Réglage par défaut pour le courant de défaut pour les deux gammes de mesure : 22,5 mA Le courant de défaut de 22,5 mA représente les alarmes "Catégorie de défauts" du transmetteur. Plus d'informations détaillées sont disponibles dans le manuel de mise en service relatif au transmetteur. En outre, un courant de défaut de 10 mA représente les alarmes "Catégorie de défauts" du système complet. Plus d'informations détaillées sont disponibles dans la documentation spéciale sur la communication analogique. SD02527C Charge Max. 500 Ω Mode de linéarisation/transmission Linéaire Spécification électrique • Passif • Collecteur ouvert, max. 30 V, 15 mA • Chute de tension max. 3 V Fonction PFM Largeur d'impulsion minimale : 500 µs (1 kHz) Sorties numériques, actives dans l'unité de commande pneumatique Spécification électrique • Sorties :16 • Courant max. : 0,5 A par sortie • Courant total : max. 8 A Spécification de câble Max. 2,5 mm2 (14 AWG) Endress+Hauser 99 Caractéristiques techniques Données spécifiques au protocole Liquiline Control CDC90 Signaux de sortie IPC Modbus TCP EtherNet/IP (via passerelle) PROFIBUS DP (via passerelle) PROFINET (via passerelle) Codage du signal IEEE 802.3 (Ethernet) IEEE 802.3 (Ethernet) Compatible PROFIBUS-DP selon IEC 61158 IEEE 802.3 (Ethernet), IEC 61131-3-Code Vitesse de transmission des données 10 / 100 Mbit/s 10 / 100 Mbit/s 9,6 kbit/s - 12 Mbit/s détection auto. 10 / 100 Mbit/s Séparation galvanique Oui Oui Oui Oui Raccordement M12 Voir passerelle Voir passerelle Voir passerelle Adresse IP 192.168.0.1 192.168.0.6 192.168.0.5 192.168.0.7 Adresse 77 Modbus TCP Port TCP 502 Connexions TCP 3 Protocole TCP Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via DHCP ou software Données IO Input (T → O) Commande du programme • Output (O → T) • Informations système • Valeurs mesurées et état • Feedback IO • Feedback programme • Signaux d'état • Valeurs mesurées • Étalonnage du capteur Serveur web L'IPC du Liquiline Control dispose d'un serveur web qui permet aux utilisateurs de configurer l'appareil, de visualiser les valeurs mesurées et de vérifier l'état de l'ensemble du système. Le serveur web de l'unité de commande CDC90 permet la configuration directe du capteur et des modules périphériques raccordés pour les entrées et sorties numériques/ analogiques. Les deux serveurs web sont accessibles via des adresses IP séparées. Transmetteur Liquiline Port TCP 80 Caractéristiques prises en charge • Configuration de l'appareil commandée à distance • Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil (via carte SD) • Exportation des journaux (formats de fichier : CSV) • Accès au serveur web via navigateur Internet IPC 100 Port TCP 8080 Caractéristiques prises en charge • Configuration de l'appareil commandée à distance • Accès au serveur web via navigateur Internet Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Caractéristiques techniques 15.3 Tension d'alimentation Alimentation électrique 100 à 230 V AC Les variations de la tension secteur ne doivent pas dépasser ± 10 % de la tension nominale. Fréquence 50/60 Hz Consommation électrique Max. 50 VA Spécification de câble Câble d'alimentation électrique (réseau) Section de câble : • Section minimale 3 x 0,75 mm² pour une longueur de 10 m • Section minimale 3 x 1,5 mm² pour une longueur de 20 m Protection contre les surtensions Parafoudre intégré selon EN 61326 Catégorie de protection 1 et 3 Raccordement électrique Sécurité électrique IEC 61010-1, classe de protection I Basse tension : catégorie de surtension II Environnement < 2000 m (< 6562 ft) au-dessus du niveau de la mer Endress+Hauser 101 Caractéristiques techniques Liquiline Control CDC90 15.4 Temps de réponse Performances Sorties courant t90 = max. 500 ms pour un saut de 0 à 20 mA Entrées courant t90 = max. 330 ms pour un saut de 0 à 20 mA Entrées et sorties numériques t90 = max. 330 ms pour un saut de Low à High Température de référence 25 °C (77 °F) Erreur de mesure pour les entrées capteur --> Documentation du capteur raccordé Écart de mesure des entrées et sorties courant Ecarts de mesure typiques : < 20 µA (avec des valeurs de courant < 4 mA) < 50 µA (avec des valeurs de courant 4 à 20 mA) respectivement à 25 ˚C (77˚ F) Ecart de mesure supplémentaire en fonction de la température : < 1,5 µA/K Tolérance de fréquence des entrées et sorties numériques ≤ 1% Résolution des entrées et sorties courant < 5 µA Répétabilité --> Documentation du capteur raccordé 15.5 Instructions de montage Montage Alimentation en eau de rinçage Raccord de tuyau cannelé D12 PP pour tuyaux avec diamètre intérieur 12 mm (0,47 in) Pression 3 à 6 bar (44 à 87 psi) Température Max. 60 °C (140 °F) Qualité Taille des particules 100 µm max. Alimentation en air comprimé 102 Raccordement Diam. int. 6 mm (0,24 in)/diam. ext. 8 mm (0,31 in) Pression 4 à 6 bar (58 à 87 psi) Température Max. 60 °C (140 °F) Qualité Taille des particules 50 µm max. Sans huile Sans condensation Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Caractéristiques techniques 15.6 Environnement Utiliser le système uniquement avec des liquides présentant une conductivité > 10 nS/cm. Ce dispositif ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Gamme de température ambiante 0 à 45 ˚C (32 à 113 ˚F) Température de stockage –20 … 70 °C (–4 … 158 °F) Humidité relative 10 à 90 %, sans condensation Altitude de fonctionnement Altitude max. au-dessus du niveau de la mer < 2000 m (< 6562 ft) au-dessus du niveau de la mer Indice de protection Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement et ne doit pas être mouillé ou être utilisé dans un environnement humide. Unité de commande CDC90 IP66/type 4X Unité de commande pneumatique IP54/type 12 Classe climatique Selon IEC 60654-1: B2 Compatibilité électromagnétique Émissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1, classe A pour les domaines industriels Degré de pollution Ce produit est adapté pour un taux de pollution 2. 15.7 Construction mécanique Dimensions Voir : → 16 Poids Appareil complet sur platine : Env. 71 Kg (156,528 lbs) Endress+Hauser 103 Caractéristiques techniques Matériaux Liquiline Control CDC90 Appareil Matériau Unité de commande CDC90 Boîtier de module PC (polycarbonate) Touches programmables TPE (élastomères thermoplastiques) LED POM Rail de montage des câbles Inox 1.4301 (AISI 304) Vitre de l'afficheur Écran tactile capacitif plastique Presse-étoupes PA (polyamide) V0 selon UL94 Presse-étoupes M12 PA (polyamide) Joints du boîtier EPDM Joint torique des presse-étoupes EPDM Unité de commande pneumatique Boîtier Inox 1.4301 (AISI 304), acier laqué Joints du boîtier EPDM (caoutchouc éthylène propylène diène) Presse-étoupes PA (polyamide) V0 selon UL94 Joints du boîtier EPDM Unité pompes + bidon Pompe PVDF+CF/PP/NBR+PTFE/PTFE/PP Bidon PE Contacteur à flotteur PVC/EPDM/PE Support M5 L110*B40 W8 PP Joint torique EPDM Raccord DMG/8*6 1/4 PP Étagère à bidons PP Bloc de rinçage Vanne de process EPDM/PP/inox : 1.4408/PTFE Corps de rinçage PVDF/1.4401 Raccord de rinçage PP Clapets antiretour PVDF+FKM/PVDF+FFKM/1.4571+FKM Support, plaque métallique 1.4571 Support, clamp 1.4404 Support de tuyau / presse-étoupe PA Bouchon d'étanchéité Téflon Raccord double PVDF Joint torique FKM/FFKM Tuyaux Spécification des tuyaux Air comprimé PUN-A Liquide PUN-A+/PTFE Tuyaux de produit 6 bar (87 psi) max. Tuyaux d'air comprimé Pressions nominales du bloc de vannes pilotes : 10 bar (145 psi) max. 104 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Caractéristiques techniques Pressostat : 12 bar (174 psi) max. Pompe Pompe à membrane : Max. 6 bar (87 psi) (6 bar correspondent à un débit d'alimentation de 6 l/min, en fonction de l'air de commande) Lignes 10 bar (145 psi) max. Pression d'air de fonctionnement 6 bar (87 psi) max. Raccords Raccord d'eau Taille Raccord d'eau via cannelure de tuyau Cannelure D12 PP pour tuyaux avec diamètre intérieur 12 mm (0,47 in) Raccord d'eau, bloc de rinçage Entrée et sortie sonde Endress+Hauser Raccord de tuyau D6/8 mm (0,24/0,31 in) PVDF Diamètre de tuyau Taille Produit Diam. int. 6 mm (0,24 in)/ diam. ext. 8 mm (0,31 in) Air comprimé Alimentation en air comprimé, air de purge : Diam. int. 6 mm (0,24 in)/ diam. ext. 8 mm (0,31 in) Air comprimé de sondes, vannes, pompes : Diam. int. 4 mm (0,16 in)/ diam. ext. 6 mm (0,24 in) Entrée de pompe, air : Diam. int. 2,5 mm (0,1 in)/ diam. ext. 4 mm (0,16 in) Multiflexibles Longueur maximale : 10 m (32,8 ft) Diam. ext. de l'écrou-raccord : 60 mm (2,36 in) 105 Index Liquiline Control CDC90 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 95 Modules d'extension hardware . . . . . . . . . . . . . . . 95 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . 101 Raccordement de l'unité de commande . . . . . . . . . 27 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement des modules optionnels . . . . . . . . . 31 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Alimentation en air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Aperçu des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 B Blindage de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Bornes de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 C Capteur Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques techniques Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . 100 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . . . 97, 98 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 103 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 56 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 D Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 103 Distributeur de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 106 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . 100 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 E Écran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entrée Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . . . 97, 98 Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 55, 60 Étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 État actuel de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 F Fins de course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 G Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 H Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 L Liste des étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Messages de diagnostic spécifiques à l'appareil . . . . . . 74 Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage du bloc de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 N Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 59, 85 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Index P Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . 101 R Raccordement Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Modules optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage système Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 81 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 S Schéma de raccordement des tuyaux . . . . . . . . . . . . . 88 Sécurité Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 100 Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Système de tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Systèmes de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 T Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 101 Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 U Utilisation Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Endress+Hauser 107 *71669870* 71669870 www.addresses.endress.com ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.