▼
Scroll to page 2
of
122
BA01707C/07/FR/01.17 Products Solutions Manuel de mise en service Liquiline Control CDC90 Nettoyage et étalonnage automatisés des capteurs Memosens Services Liquiline Control CDC90 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 Appareil avec accessoires en option . . . . . . . . . 9 Distributeur de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 6 6 8 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 55 8.1 8.2 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 8.3 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 9.1 9.2 9.3 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 59 Remplissage des bidons . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 10.1 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 65 68 81 82 11 Diagnostic et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 11.1 11.2 11.3 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 91 Surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 95 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement mécanique . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 32 6.1 6.2 6.3 6.4 6.6 6.7 6.8 6.9 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'unité de commande . . . . . . Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'IPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du distributeur de produit . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 54 7.1 7.2 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6.5 Endress+Hauser 12 12 13 13 14 14 18 23 31 32 32 38 40 43 48 49 52 53 13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 100 100 104 105 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 14.1 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 14.2 Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . 107 14.3 Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . 110 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 3 Informations relatives au document Liquiline Control CDC90 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Symbole Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Signification Renvoi à la documentation de l'appareil 4 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Informations relatives au document 1.4 Documentation Les manuels suivants, disponibles sur les complètent ce manuel d'Instructions condensées manuel de mise en service : • Instructions condensées pour Liquiline Control CDC90 • Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C – Description du logiciel pour les entrées Memosens – Etalonnage des capteurs Memosens – Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales Liquiline Control CDC90 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le Liquiline Control CDC90, utilisé en combinaison avec un Liquiline CM44, est un système de mesure, nettoyage et étalonnage entièrement automatique pour les capteurs Memosens. Ce système est entièrement équipé de câbles et de tuyaux d'alimentation. 2.2.1 Utilisation non conforme Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 6 Sécurité de fonctionnement 1. Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés: Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Consignes de sécurité fondamentales LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales Liquiline Control CDC90 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 8 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Appareil avec accessoires en option L'ensemble de mesure complet comprend les composants suivants : • Unité de commande • Distributeur de produit • Unité de pompage des solutions Le système est disponible en différentes versions. Voici une vue d'ensemble complète avec tous les modules du système. 2 3 4 1 12 11 10 5 9 6 8 7 A0032271 1 Endress+Hauser Vue d'ensemble du CDC90 1 Unité de commande 7 Presse-étoupe 2 Plaque de montage (en option) 8 Armoire (en option) 3 Hub Ethernet 9 Chauffage (en option) 4 Module de refroidissement (en option) 10 Contacteur à flotteur 5 Solutions tampons et solution de nettoyage 11 Pompes 6 Support de bidon 12 Distributeur de produit 9 Description du produit Liquiline Control CDC90 3.1.1 Options de l'appareil A0032274 A0032273 2 CDC90 avec armoire, module de refroidissement et chauffage (en option) 4 Composants du CDC90 3 CDC90 sur plaque de montage A0032275 10 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Description du produit 3.2 Distributeur de produit 9 8 7 10 6 11 5 4 12 3 13 2 1 14 A0031834 5 Endress+Hauser Distributeur de produit 1 Bloc de vannes pilotes, noeud de bus 8 Borne de l'actionneur 2 Air comprimé 9 Borne interface de sortie 3 Fusible F1, distributeur de produit et unité de commande 10 Capteur de pression 4 Fusible F1, module de refroidissement (en option) 11 IO, DIO déportée externe 5 Alimentation 24 V 12 Vannes pilotes 6 Borne 230/100 V 13 Filtre 7 Borne 24 V 14 Disque de vanne 11 Réception des marchandises et identification des produits Liquiline Control CDC90 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Conditions ambiantes et conditions de process • Grandeurs d'entrée et de sortie • Codes upgrade • Consignes de sécurité et avertissements • Informations sur les certificats ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 4.2.2 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cdc90 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. 12 Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Réception des marchandises et identification des produits 2. Au bas de la page, cliquez sur le lien Outils en ligne et sélectionnez Contrôlez les caractéristiques de votre appareil. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. 3. Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche, puis cliquez sur Recherche. Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande. 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 transmetteur multivoie dans la version commandée • 1 distributeur de produit • 3 pompes pour le pompage de la solution de nettoyage et de la solution tampon avec des bidons • 1 bloc de rinçage avec support pour la sonde • 3 contacteurs à flotteur, complets avec câble vers les bidons • 2 kits de tuyaux pour air comprimé et produits liquides ; 3 kits de tuyaux s'il y a plus d'un point de mesure • Câble de communication/alimentation • 1 exemplaire imprimé du manuel d'Instructions condensées dans la langue commandée Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.4 Certificats et agréments 4.4.1 Marquage Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. 4.4.2 cCSAus Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 06 - Process Control Equipment" et "CLASS 2252 86 - Process Control Equipment". Il a été testé conformément aux normes canadiennes et américaines : CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 UL Std. No. 61010-1 (3rd Edition). Endress+Hauser 13 Montage Liquiline Control CDC90 5 Montage 5.1 Conditions de montage L'appareil est destiné au montage mural. Montage mural : • Platine • Coffret • Eléments séparés 5.1.1 Emplacement de montage Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Assurez-vous que la paroi a une capacité de charge suffisante et est totalement perpendiculaire. • Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). • Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. Ne pas poser l'armoire ou les composants au sol. Toujours les monter sur un mur. Dimensions 5.2.1 Dimensions de l'unité de commande 5 C 6 7 E D 8 F I G A 1 2 3 4 Ø4 (0.16) H 14 (0.55) 162 (6.38) 5.2 B Ø9 (0.35) 199 (7.38) 128 (5.04) 194 (7.64) 76 (2.99) 95 (3.74) 237 (9.33) A0012396 6 14 Dimensions du boîtier de terrain en mm (inch) Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 5.2.2 Dimensions de la platine de l'unité de commande 8 (0.31) 20 (0.79) 280 (11.02) 300 (11.81) ! 8 (0.31) 25 (0.98) 625 (24.6) 650 (25.6) A0033104 7 Platine en mm (in) 5.2.3 Dimensions du distributeur de produit 300 (11.82) 210 (8.27) 380 (15.0) A0031929 8 Dimensions du distributeur de produit en mm (in) 5.2.4 Dimensions du support de bidon 500 (19.67) 228 (9.0) 470 (18.50) 210 (8.27) 250 (9.84) 300 (11.82) 8 (0.31) A0031928 9 Endress+Hauser Dimensions du support de bidon avec étrier en mm (in) 15 Montage Liquiline Control CDC90 470 (18.50) 220 (8.66) 300 (11.82) Ø 8.5 (0.33) A0033139 10 Dimensions du support de bidon en mm (inch) 369.5 (14.55) 65 (2.56) 140 (5.51) 190 (7.48) 151 (5.94) A0032277 11 5.2.5 Dimensions du bidon avec pompe en mm (inch) Dimensions du bloc de rinçage 120 (4.72) 240 (9.45) 195 (7.68) 120 (4.72) 108 (4.25) 181 (7.13) 223.5 (8.80) A0032267 12 16 Dimensions du bloc de rinçage PVDF, en mm (in) Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 132.5 (5.2) 222.5 (8.76) 149 (5.87) A0033402 13 Dimensions de la vanne de commutation, second point de mesure en mm (in) 5.2.6 Dimensions du chauffage 66.8 (2.63) 107.9 (4.25) 70 (2.76) A0031945 14 5.2.7 Dimensions du chauffage en mm (in) Dimensions de la platine 770 (30.31) 8 (0.31) 1170 (46.06) 50 (1.97) 150 (6.00) 45 (1.77) 80 (3.15) 380 (15.00) 86 (3.39) 600 (23.62) A0031946 15 Endress+Hauser Dimensions de la platine en mm (in) 17 Montage Liquiline Control CDC90 5.2.8 Dimensions de l'armoire 800 (31.50) 350 (13.78) 225 (9.84) 1200 (47.24) 396 (15.90) A0031930 Dimensions de l'armoire en mm (in) 800 (31.50) 396.2 (15.60) 350 (13.78) 225 (9.84) 304 (11.67) 1200 (47.24) 270(10.60) 830 (32.68) 16 A0031931 17 5.3 Dimensions de l'armoire avec module de refroidissement en mm (in) Montage LATTENTION Risque de blessure En raison de son poids, l'unité peut occasionner des blessures, notamment par écrasement. ‣ L'unité doit être installée par deux personnes à l'aide d'outils de montage appropriés. La taille des trous dans la paroi dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. 18 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 5.3.1 Montage mural Coffret A0031955 18 Montage des supports Le coffret est doté de perçages pour le support mural. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. ‣ Vissez le coffret au mur avec votre propre matériel. Platine Pour la platine, des douilles d'écartement sont comprises dans la livraison. A0032776 La platine est dotée de perçages pour le support mural. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. ‣ Installez la platine au niveau des trous de fixation prévus à cet effet à l'aide des douilles d'écartement fournies. 5.3.2 Montage de chaque composant Longueur maximale des tuyaux et câbles Sur le schéma ci-dessous, vous verrez la longueur maximale des tuyaux et des câbles entre les composants système. Endress+Hauser 19 Liquiline Control CDC90 5-10** (16.40-32.80) 3(9.84) Montage 0.5-2* (1.64-6.56) A0032617 19 * ** Distances maximales entre les composants système en m (ft) en utilisant le flexible multiple fourni en standard selon la version du flexible multiple commandée Assurez-vous que la longueur du flexible multiple ne dépasse pas 10 m (32.8 ft). Voir également → 30 Unité de commande Les chevilles et les vis doivent être fournies pour la plaque de montage de l'unité de commande. Distributeur de produit Les supports pour le distributeur de produit sont compris dans la livraison. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. A0031955 20 Montage des supports 1. Vissez le support sur le distributeur de produit comme indiqué sur le schéma. 2. Vissez le distributeur de produit au mur avec votre propre matériel. Support pour flexible multiple Les supports pour les flexible multiple sont compris dans la livraison. Chevilles, vis et rondelles doivent être fournies par le client. 20 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage A0034409 21 Support pour flexible multiple ‣ Vissez le support pour flexible multiple au mur à l'aide des rondelles comme indiqué sur le schéma. 5.3.3 Fixation du bloc de rinçage à la sonde LATTENTION Risque de blessure Il y a un risque de blessures, notamment par écrasement. ‣ Utilisez des outils de montage appropriés, par exemple une clé pour vis six pans. Support pour bloc de rinçage sur sonde 3 1 2 A0032669 1. Maintenez la moitié du support pour bloc de rinçage (1) au niveau du piston de la sonde. 2. Maintenez la deuxième moitié (3) au niveau du piston de la sonde de l'autre côté. 3. Raccordez le support du bloc de rinçage à l'aide des vis fournies (2). Bloc de rinçage sur support du bloc de rinçage 1 2 4 3 A0032672 ‣ Fixez la platine du bloc de rinçage (1) au support du bloc de rinçage (2) à l'aide des vis (3) et des rondelles (4) fournies. Endress+Hauser 21 Montage Liquiline Control CDC90 Fixer le flexible multiple au bloc de rinçage 2. 1. A0032731 1. Passez les tuyaux à travers l'ouverture sur la plaque du bloc de rinçage. 2. Utilisez la deuxième partie pour fixer le presse-étoupe. Raccorder à la vanne du bloc de rinçage 1. 2. 3. 4. 5. A0032739 22 1. Dévissez la tête de la vanne. 2. Retirez la tête et l'embout de la bague de serrage positionné en dessous. 3. Passez le tuyau à travers la tête et l'embout de la bague de serrage dans la vanne. 4. A l'aide de l'embout de la bague de serrage, raccordez le tuyau à la vanne en appuyant légèrement dessus. 5. Revissez la tête sur la vanne. Le tuyau est à présent fermement positionné dans la vanne. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 5.3.4 Second point de mesure 1. 1. A0033444 Guidez la plaque de montage avec la vanne de commutation le long du support du bloc de rinçage. 2. 2. A0033445 Raccordez les deux parties à l'aide des vis fournies. 5.4 Raccordement mécanique LATTENTION Pompes très bruyantes Le signal de bruit des pompes peut vous faire mal aux oreilles. ‣ Portez des protections auditives à proximité des pompes. 5.4.1 Raccordement du produit et de l'air comprimé Schéma de raccordement des tuyaux Le système comprend un groupe de tuyaux, incluant des tuyaux d'air comprimé et des tuyaux de rinçage, ainsi que des câbles pour contrôler les sondes. LATTENTION Une température excessive de l'eau endommagera les tuyaux de rinçage. Risque de blessure dû au refoulement de la vapeur d'eau. ‣ Veillez à ce que la température de l'eau ne dépasse pas 60°C. Endress+Hauser 23 Montage Liquiline Control CDC90 1 2 7 6 5 2 4 1 6 3 8 5 7 3 O I 4 8 9 A0031871 22 Schéma de raccordement des tuyaux pour les produits liquides et l'air comprimé 1 Pompes 1-3 (I = entrée, O = sortie) 6 Vanne de process 2 Solutions tampons et solution de nettoyage 7 Arrivée d'eau 3 Sonde 8 Liquide 4 Bloc de rinçage 9 Air comprimé 5 Bloc de vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique Les tuyaux sont regroupés en un flexible multiple. Flexible multiple Fonction Numéro du tuyau M1 Commande air comprimé vanne de process 3 Unité de commande air comprimé, sonde 1 Air de purge 4 Rétraction de la sonde 2 Solution de nettoyage A Solution tampon 1 C Solution tampon 2 B Commande à air comprimé pour vanne de commutation, 2e point de mesure 8, 11 Commande à air comprimé pour sonde, 2e point de mesure 9 Rétraction de la sonde, 2e point de mesure 10 M2 M3 24 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 5.4.2 Raccordement de l'alimentation en air comprimé Alimentation en air comprimé Lors du raccordement, veillez aux points suivants : • La conduite d'air comprimé doit être fournie par le client. • La pression d'air optimale est de 4 à 6 bar (58 à 87 psi). • L'air doit être filtré (50 μm) et exempt d'huile et de condensats. Le diamètre intérieur doit être d'au moins 6 mm (0.23"). Raccordement dans le distributeur de produit 1. 1. A0033429 Passez le câble d'alimentation en air comprimé dans le presse-étoupe se trouvant sur le distributeur de produit. 2. 2. A0033430 Raccordez le tuyau à l'alimentation du bloc de vannes pilotes. 5.4.3 Raccordement du flexible multiple M1 - tuyaux d'air du distributeur de produit au bloc de rinçage et à la sonde Raccord M1 dans le distributeur de produit Les tuyaux d'air pour les vannes pilotes se trouvent dans le groupe de tuyaux du multiflexible M1 1. 1. A0033431 Passez les tuyaux du multiflexible M1 dans le presse-étoupe situé sur le distributeur de produit. 2. Endress+Hauser Raccordez les tuyaux au bloc de vannes pilotes de la façon suivantes : 25 Montage Liquiline Control CDC90 Vanne pilote Fonction Numéro du tuyau 1 Commande à air comprimé vanne de process 1 2 Rétraction de la sonde 2 3 Unité de commande à air comprimé, sonde 3 4 Air de purge 4 Raccord M1 sur le bloc de rinçage et la sonde 3. Raccordez les tuyaux de la façon suivante : 1 23 4 M1 A0034130 23 Raccords M1 sur la sonde et le bloc de rinçage M2 - tuyaux des pompes au bloc de rinçage Raccord M2 aux pompes Les tuyaux pour l'alimentation en liquide du bloc de rinçage se trouvent dans le groupe de tuyaux du multiflexible M2 1. Numéro du tuyau Pompe Fonction A Pompe 1 Solution de nettoyage B Pompe 2 Solution tampon 1 C Pompe 3 Solution tampon 2 1. 26 Raccordez les tuyaux aux pompes de la gauche vers la droite de la façon suivante : Raccordez les tuyaux de la façon suivante pour transporter la solution de nettoyage et la solution tampon à la pompe : Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage A0033922 24 Raccordement du produit Raccord M2 au bloc de rinçage 2. Raccordez les tuyaux des pompes aux vannes du bloc de rinçage de la façon suivante : A B C A0033438 Endress+Hauser Numéro du tuyau Fonction A Solution de nettoyage B Solution tampon 1 C Solution tampon 2 27 Montage Liquiline Control CDC90 M3 (second point de mesure) - tuyaux d'air du distributeur de produit à la vanne de commutation et à la sonde du second point de mesure Raccord M3 dans le distributeur de produit Le groupe de tuyaux du multiflexible M3 comprend les tuyaux suivants : • Activation de la vanne de commutation. • Commande à air comprimé de la sonde • Rétraction de la sonde 1. 1. A0033441 Passez les tuyaux du multiflexible M3 dans le presse-étoupe situé sur le distributeur de produit. 2. Raccordez les tuyaux aux vannes pilotes dans le distributeur de produit de la façon suivante : Vanne pilote Fonction Numéro du tuyau 9, 10 Commande à air comprimé pour vanne de commutation, 2e point de mesure 8, 11 11 Rétraction de la sonde, 2e point de mesure 9 12 Commande à air comprimé pour sonde, 2e point de mesure 10 Raccord M3 à la vanne de commutation et à la sonde du 2e point de mesure 3. Raccordez les tuyaux du multiflexible M3 du distributeur de produit à la vanne de commutation et à la sonde de la façon suivante : 2 1 811910 M3 A0033440 28 Numéro du tuyau Fonction 8, 11 Vanne de commutation 9 Commande à l'air comprimé de la sonde 10 Rétraction de la sonde Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 5.4.4 Conduite de la chambre de maintenance de la sonde au bloc de distibution 1 7 2 6 5 4 3 A0032651 25 Bloc de rinçage 1 Solution de nettoyage (pompe 1) 5 Bloc de rinçage à l'air (vanne pilote 4) 2 Solution tampon 2 (pompe 3) 6 Arrivée d'eau 3 Sortie raccord de rinçage vers la sonde 7 Vanne de process air (vanne pilote 3) 4 Solution tampon 1 (pompe 2) Raccordement de l'eau de rinçage Lors du raccordement de l'eau, veillez aux points suivants : • La conduite d'eau de rinçage doit être fournie par le client. • La pression de l'eau doit être de 3 à 6 bar (43.5 à 87 psi). Veillez à la qualité de l'eau de rinçage. Les particules supérieures à 100 μm doivent être filtrées à l'aide d'un filtre à eau. Premier point de mesure 6 1 5 4 3 2 A0032653 1. Rincez soigneusement la conduite. 2. Raccordez l'eau de rinçage (6) à l'arrivée d'eau (5) du bloc de rinçage (4). 3. Raccordez le raccord de la chambre de rinçage (3) sur le bloc de rinçage au raccord de rinçage (2) de la sonde (1). Second point de mesure La conduite de rinçage du second point de mesure passe par la vanne de commutation. Endress+Hauser 29 Montage Liquiline Control CDC90 7 1 6 2 3 5 4 A0033443 1. Rincez soigneusement la conduite. 2. Raccordez l'eau de rinçage (7) à l'arrivée d'eau (6) du bloc de rinçage (4). 3. Raccordez le raccord de la chambre de rinçage (4) sur le bloc de rinçage (5) au raccord de rinçage (3) de la sonde (2). 4. Raccordez les raccords de rinçage aux sondes (1). Raccourcissement des flexibles multiples Les tuyaux dans le flexible multiple doivent être modifiés selon la distance. 1. Dévissez le multiflexible M3 du bloc de rinçage. 2. Retirez le tuyau ondulé (gaine extérieure du multiflexible) de la fixation au connecteur. 3. Passez les tuyaux et les câbles plus profondément dans le tuyau ondulé en les tirant à l'autre extrémité. Faites-le jusqu'au point où vous voulez raccourcir le tuyau ondulé. 4. Coupez avec précaution dans le tuyau ondulé, en veillant à ne pas endommager les tuyaux ou câbles à l'intérieur. 5. Raccourcissez le tuyau ondulé à la longueur désirée. 6. Passez les tuyaux par la fixation et le connecteur. 7. Fixez le tuyau ondulé à la fixation. La longueur totale des tuyaux aux points de mesure (MS) 1 et 2 ne doit pas dépasser 10 m (32.8 ft). Option de montage 1 MS1 Option de montage 2 B MS 2 MS1 MS 2 2 C B 2 A =M3 A =M3 1 30 1 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage A+B=max 10 m A+B+C=max 10 m 1 = Distributeur de produit A = Longueur du multiflexible au bloc de rinçage, contrôle de MS 1, MS 2 et des tuyaux de produit B et C = Longueur des tuyaux et des câblex du bloc de rinçage au point de mesure 2 = Bloc de rinçage MS1 = Point de mesure 1 MS2 = Point de mesure 2 5.4.5 Raccordement de la pompe Unité de commande à air comprimé ‣ Pour l'unité de commande à air comprimé pour les pompes, raccordez les tuyaux fournis (4 mm (0.16 in) et 6 mm (0.23 in)) de la façon suivante : A0033921 26 Vanne pilote Fonction Numéro du tuyau 5 Pompe 1 5 6 Pompe 2 6 7 Pompe 3 7 5.5 Endress+Hauser Raccordement de l'unité de commande à air comprimé Contrôle du montage 1. Une fois l'installation terminée, vérifiez que tous les appareils ne sont pas endommagés. 2. Vérifiez que les distances de montage prescrites sont respectées. 3. Assurez-vous que les limites de température sont respectées au point de montage. 4. Vérifiez que tous les tuyaux sont solidement montés et étanches. 5. Vérifiez que tous les multiflexibles sont positionnés de telle sorte qu'ils sont protégés. 31 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 6 Raccordement électrique 6.1 Conditions de raccordement AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur ‣ Il faut prévoir un fusible de max. 10 A (non fourni). Tenez compte des instructions de montage locales. ‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme sectionneur pour l'appareil. ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre peut être source de danger. ‣ Un sectionneur doit se trouver dans un endroit facilement accessible à proximité de l'appareil. Etablissez une connexion suffisante d'au moins 0,75 mm² (0.029 in²) avec le système de terre de protection du boîtier. Veillez à ce que la capacité de charge mécanique des câbles d'alimentation remplisse les conditions à l'emplacement de montage. A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Les types de communication suivants doivent être installés : • Ethernet IP • Serveur Web Tension d'alimentation : 100 à 230 V AC 6.2 Raccordement de l'unité de commande LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 32 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.2.1 Affectation des presse-étoupe H 5 6 7 8 G A0033181 27 Presse-étoupe de l'unité de commande Câblage Désignation Affectation Tension d'alimentation W11 H Ethernet W24 5 Capteur, 1er point de mesure 6 Capteur, 2e point de mesure 7 IPC W23 8 Capteur, contacteur à flotteur, capteur de pression, alimentation IPC W8 G 6.2.2 Plan des bornes pour l'unité de commande Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé : N° slot : n° port : borne Appareil avec 2 entrées pour les capteurs numériques, 2 sortie courant et 4 relais • Module de base BASE-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant) • Module de communication ETH • Module 4AO (4 sorties courant) • Module 2AI (2 entrées courant) • Module DIO • Module DIO • Module 4R (4 relais) Endress+Hauser 33 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Slot 7 Port 1 Pin 41 2 3 4 5 6 7 Relay 1 1 Relay 3 Relay 2 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Relay 4 Service A0031940 28 Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais 6.2.3 Ouverture de l'unité de commande AVIS Outils / objets pointus ou tranchants L'utilisation d'outils ou d'objets inappropriés peut entraîner des rayures du boîtier ou endommager le joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier. ‣ N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant, par ex. couteau, pour l'ouverture du boîtier. ‣ Utilisez exclusivement un tournevis cruciforme adapté. 2. 3. 4. 1. ≤180° 29 34 A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les vis du boîtier les unes après les autres en diagonale 30 Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture max. 180˚ (dépend de la position de montage) 1. Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par n'importe quelle vis, puis desserrer la vis située dans la diagonale opposée, etc. 2. Pour la fermeture du boîtier, procéder également pas à pas et en diagonale. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.2.4 Rail de montage des câbles 1 2 3 4 A0025171 31 Rail de montage des câbles et sa fonction 1 Rail de montage des câbles 3 Autres boulons filetés pour prises de terre 2 Boulon fileté (raccordement du fil de terre, point central de mise à la terre) 4 Colliers de câble (fixation et mise à la terre des câbles de capteur) 6.2.5 Raccordement du blindage de câble Si possible, n'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés. Les câbles de capteur, bus de terrain et ethernet doivent être blindés. Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine) 1 2 4 3 32 1 2 3 1) Endress+Hauser Câble préconfectionné Blindage extérieur (mis à nu) Fils avec embouts Gaine de câble (isolation) 33 4 Insérer le câble Collier de mise à la terre 34 Serrer la vis (2 Nm) Le blindage de câble est mis à la terre à l'aide du collier de mise à la terre. 1) Respectez les instructions du chapitre "Garantir l'indice de protection". 1. Desserrez un presse-étoupe sur le dessous du boîtier et enlevez le bouchon de la traversée. 2. Enfilez le presse-étoupe correctement autour de l'extrémité de câble et tirez le câble à travers la traversée dans le boîtier. 3. Posez le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux bornes enfichables. 4. Dévissez le serre-câble et attachez le câble. Revissez ensuite la vis du serre-câble. 5. Raccordez les fils conformément au schéma de raccordement. 6. Pour terminer, vissez le presse-étoupe depuis l'extérieur. 35 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 6.2.6 Serre-câble Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485 Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) Introduire le câble jusqu'en butée Retirer le tournevis (fermer la borne) Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes enfichables Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) 6.2.7 Introduire le câble jusqu'en butée Retirer le tournevis (fermer la borne) Raccordement de l'alimentation pour l'unité de commande Presse-étoupe "H" H 5 6 7 8 G A0033453 ‣ Passez le câble d'alimentation à travers le presse-étoupe "H" prévu à cet effet. 36 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique + 87 – 88 A 97 98 B 1 BN WH GN YE 2 BN WH GN YE 31 + 32 – 31+ 32 – 87+ 88– 97 A 98 B Sensor Power (internal) 32 31 43 Service Display GY 0/4 ... 20 mA HART PK SD Alarm GY 42 32 31 A PK 41 98 97 88 87 43 42 41 86 85 86 85 85 1 + – 86 85 2 + – 86 Sensor supply Raccordement de la tension d'alimentation à BASE-E 1 2 L+ N- PE Power B L/+ N/– PE B L/+ N/– * A0015872 35 A B Raccordement de l'alimentation sur BASE-E A0015873 36 Câble d'alimentation interne Extension de l'alimentation Schéma de raccordement général BASE-E et extension d'alimentation (B) Raccordement de la tension d'alimentation 1. Insérez le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté. 2. L'étape 2 s'applique uniquement à l'alimentation 100 à 230 V AC. Raccordez le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu à cet effet. 3. Fil de terre ou mise à la terre non fourni (indispensable pour l'alimentation 24 V, recommandé également pour l'alimentation 100 à 230 V AC) : Vous devez prévoir un câble de terre (min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG))1. Insérez également le câble de terre à travers le presse-étoupe et raccordez-le au boulon fileté du rail de montage des câbles. 4. Raccordez les fils L et N (100 à 230 V AC) ou + et - (24 V DC) aux bornes enfichables de l'alimentation conformément au schéma de raccordement. 1 37 1) Endress+Hauser 2 3 4 5 1 Fil de terre de l'alimentation 2 Rondelle en étoile et écrou 3 Terre de protection / câble de terre, non fourni (min. 0,75 mm2 ( 18 AWG)) 1) 4 Rondelle en étoile et écrou 5 Boulons filetés Fil de terre ou prise de terre Pour un fusible de calibre 10 A. Pour un fusible de calibre 16 A, la terre de protection / le câble de terre doit avoir une section d'au moins 1,5 mm2 ( 14 AWG). 37 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 AVIS Fil de protection/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection. ‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utilisez exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. ‣ Ne raccordez jamais le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté avec une extrémité préconfectionnée ou une cosse ouverte ! 6.3 Raccordement des capteurs 6.3.1 Types de capteur Capteurs avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs Capteurs numériques sans alimentation interne supplémentaire Avec connexion enfichable et transmission de signal inductive • • • • • Capteurs de pH Capteurs de redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques) Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité • Capteurs de chlore (désinfection) Câble surmoulé Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité Câble surmoulé • Capteurs de turbidité • Capteurs pour mesure d'interface • Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption spectrale (CAS) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs à sélectivité ionique Capteurs numériques avec alimentation interne supplémentaire H 5 6 7 8 G A0033455 ‣ Passez le câble de capteur du 1er point de mesure à travers le presse-étoupe "6" prévu à cet effet. Le presse-étoupe "7" est destiné au capteur du 2e point de mesure. Raccordement du câble de capteur Modes de raccordement En option : Connecteur du câble de capteur raccordé au connecteur M12 au bas de l'appareil Avec ce type de raccordement, l'appareil est déjà raccordé en usine (). 38 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 1. Raccordement direct du câble de capteur Raccordez le câble de capteur au bornier Memosens du module capteur 2DS ou du module de base L, H ou E. 2. En cas de raccordement via le connecteur M12 Raccordez le connecteur du capteur à une douille de capteur M12 précédemment installée ou fournie à la livraison. PK 86 85 86 85 32 31 GN YE 32 31 32 31 32 31 GY 98 97 88 87 43 42 41 BN WH GN YE 98 97 88 87 43 42 41 86 85 86 85 Raccordement direct du câble de capteur Sensor Sensor A0023038 38 Capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire A0023039 39 Capteurs avec tension d'alimentation supplémentaire 85 GY 86 2 85 1 PK 86 2DS Sensor 98 97 88 87 Sensor 1 GN YE 98 97 88 87 Sensor 2 BN WH GN YE Sensor A0016197 40 Endress+Hauser Capteurs avec et sans tension d'alimentation supplémentaire sur le module capteur 2DS 39 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 6.4 Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires LAVERTISSEMENT Module non couvert Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique ! ‣ Si vous modifiez ou étendez votre hardware, remplissez toujours les slots de la gauche vers la droite. Ne laissez pas d'emplacements libres. Si ‣ tous les slots ne sont pas occupés : Insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module. L'appareil est ainsi protégé contre les chocs. ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). 6.4.1 Entrées et sorties numériques Module DIO 47 48 + 1 – 47 + 48 2 – 45 + 1 46 – 45 + 46 – 2 91 + 1 – 91 + 2 92 – 92 41 Module 42 Schéma de raccordement Pour la surveillance de l'air comprimé. 40 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique Raccordement du DIO H 5 6 7 8 G A0033457 1. Passez le câble pour les entrées numériques à travers le presse-étoupe "G" prévu à cet effet. 2. Raccordez les fils conformément au schéma de raccordement : DIO 5 Câble Supply/Digital I/O Broche 7 Digital In 2 91 6 Digital In 1 91 5 Supply 1 47 Câble Supply/Digital I/O Broche 11 In 2 91 9 In 1 91 10 Supply 2 47 8 Supply 1 47 DIO 6 Les câbles "12" et "13" sont destinés au raccordement de l'IPC. Voir → 48 Raccordement du Digital I/O à la borne de l'actionneur dans le distributeur de produit Endress+Hauser Borne X2, en bas Fil de câble Fonction 1 W8, 5 Digital I/O 2 W8, 6 Contacteur à flotteur, pompe 1 3 W8, 7 Contacteur à flotteur, pompe 2 4 W8, 8 Digital I/O 5 W8, 9 Contacteur à flotteur, pompe 3 6 W8, 10 Capteur de pression 7 W8, 11 Capteur de pression 41 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 6.4.2 Entrées courant 23 1 24 23 24 + – 23+ 2 – 24 23 24 0/4 ... 20 mA Module 2AI 43 Module 44 Schéma de raccordement Entrée pour le signal de commande des touches programmables. La deuxième entrée peut également être utilisée pour commander à distance la mise en oeuvre du programme. 6.4.3 Sorties courant 2AO 0/4 ... 20 mA 31 45 Module 46 32 +1 – 31+ 32 2 – Schéma de raccordement Transmission des signaux du point de mesure au système de commande ou à une troisième unité de mesure. 42 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.4.4 Relais Module 4R Relay 2 Relay 1 41 42 43 41 42 43 Relay 4 Relay 3 41 47 Module 48 42 43 41 42 43 Schéma de raccordement Pour contrôler les pompes électriques. 6.5 Raccordement de la communication numérique 6.5.1 Raccordement d'Ethernet Les appareils externes raccordés doivent être isolés contre toute tension dangereuse pouvant survenir. 1. H 5 6 7 8 G A0033454 Passez les fils du câble de la carte à travers le presse-étoupe M12 "5" prévu à cet effet. 2. Endress+Hauser Enfichez le câble de la carte Ethernet au module ETH dans la prise Ethernet. 43 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 3. 1 3 2 W24 A0033466 Raccordez le câble de la carte Ethernet au commutateur Ethernet. Raccorder le câble de communication du commutateur Ethernet 1 2 W22 W20 3 A0033473 44 1. Raccordez le câble de communication (W22) pour le commutateur Ethernet (1) au raccord (2). 2. Passez le câble dans le presse-étoupe "4" du distributeur de produit → 49 3. Raccordez le câble W20 dans le distributeur de produit au presse-étoupe 4. Raccordez le câble à l'interface de bus de terrain IN1 du noeud de bus (3). Les câbles W22 et W20 forment un pont. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique Raccordement de l'alimentation du commutateur Ethernet 1 2 W9 3 A0034129 1. Raccordez l'alimentation (W9) pour le commutateur Ethernet (1) au raccord (2). 2. Passez le câble dans le presse-étoupe "9" du distributeur de produit → 49 3. Raccordez le câble W9 dans le distributeur de produit à travers le presse-étoupe 4. Raccordez les fils de la façon suivante : Borne XL Fil de câble +2 Brun -2 Bleu PE Gris DIP switch on COM SF BF PWR Ethernet LED module ETH 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service 49 Endress+Hauser Module 50 Schéma de raccordement 45 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 LED sur la face avant du module LED Description Couleu Description r RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Non utilisé SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0, Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off. Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau activés. Service 46 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.5.2 Terminaison de bus Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus : 1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateur DIP sur la platine du module) "OFF" "ON" 51 Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne ‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en position "ON". La résistance de fin de ligne interne est utilisée. VP 390 W B/B' 52 390 W 220 W DGND A/A' Structure de la résistance de fin de ligne interne 2. Résistance de fin de ligne externe Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la résistance aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485 pour l'alimentation 5 V. La résistance de fin de ligne externe est utilisée. Endress+Hauser 47 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 6.6 Raccordement de l'IPC 1. H 5 6 8 7 G A0033456 Raccordez le câble W9 dans l'unité de commande au presse-étoupe M12 "8" prévu à cet effet. 2. Raccordez le câble W9 au module IPC (3) au port X5 3. 1 3 2 X5 (I/O Bus) X5 (NET) MMC W9 X1 Shld CANL CANH GND 24V 0V Case W23 A0033467 Raccordez le câble W23 à l'extérieur de l'unité de commande au presse-étoupe M12 "8" prévu à cet effet. Les câbles W9 et W23 forment un pont. 4. Raccordez le câble W23 au commutateur Ethernet (1) au raccord (2) prévu à cet effet. Raccordement de la tension d'alimentation de l'IPC ‣ Raccordez les fils du faisceau de câbles W8 à X1 du module IPC conformément au schéma de raccordement : Fil de câble X1 12 24V 13 GND Raccordement de l'IPC à la borne de l'actionneur dans le distributeur de produit 48 Borne XL+/XL- Fil de câble Fonction XL+, 4 12 24V XL-, 4 13 0V Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.7 Raccordement du distributeur de produit 6.7.1 Affectation des presse-étoupe 2 3 4 5 1 8 6 9 10 11 12 7 13 A0033199 53 Presse-étoupe du distributeur de produit Affectation Câblage Désignation 1 Câble de signal actionneur W8 2 Câble d'alimentation unité de commande W11 3 Non affecté 4 Câble Ethernet du bloc de vannes 5 8e tuyau (noir) dans le bloc de vannes 6 Non affecté 7 Tuyaux M3 8, 9, 10, 11 8 Câble contacteur à flotteur/niveau W4, W5, W6 9 Câble PWR du commutateur Ethernet W9 10 Câble PWR de la sonde W2 11 Libre 12 Tuyaux M1 1, 2, 3, 4 13 Tuyaux M2 A, B, C W20->W22 La communication entre l'unité de commande et le distributeur de produit se fait via les bornes de l'actionneur dans le distributeur de produit et précâblée en conséquence. Il vous suffit de réaliser le câblage dans l'unité de commande. Voir → 40 6.7.2 Endress+Hauser Raccordement des contacteurs à flotteur 1. Passez les fils des câbles W4, W5 et W6 à travers le presse-étoupe "8" prévu à cet effet. 2. Raccordez les fils de câble à la borne de l'actionneur dans le distributeur de produit de la façon suivante : Borne X2, en haut Fil de câble Fonction 1 W4, BK W5, BK Contacteur à flotteur, solution de nettoyage Contacteur à flotteur, solution tampon 1 2 W4, BN Contacteur à flotteur, solution de nettoyage 3 W5, BN Contacteur à flotteur, solution tampon 1 4 W6, BK Contacteur à flotteur, solution tampon 2 49 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Borne X2, en haut Fil de câble Fonction 5 W6, BN Contacteur à flotteur, solution tampon 2 6 W7, BK Capteur de pression 7 W7, BN Capteur de pression 6.7.3 Sondes Le CDC90 est destiné aux sondes suivantes : • Cleanfit CPA47x • CPA871/CPA875 Fins de course Cleanfit CPA47x Les sondes avec fin de course pneumatique seront équipées de commutateurs électriques. Surveillance de la position de la sonde W26 W25 A0032747 54 Commande à air comprimé CPA47x 1. BN Ö L+ (1) OUT (2) BU Ö L- (2) IN (1) A0032777 Voir la marque directement sur le fin de course ; "1" pour entrée (in), "2" pour sortie (out). 2. Lors de la réalisation des raccordements dans le distributeur de produit pour la rétraction de la sonde et pour la confirmation de position, procédez de la façon suivante : Raccordement à la borne d'interface de sortie dans le distributeur de produit 50 Borne d'interface de sortie T1, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W25, BN Fin de course du bas Broche 2 W25, BU Fin de course du bas Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique Borne d'interface de sortie T2, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W26, BN Fin de course du haut Broche 2 W26, BU Fin de course du haut Cleanfit CPA8x Surveillance de la sonde W2 A0032753 55 1 Unité de commande à air comprimé CPA47... Câble de retour 1. A BN L+ LBU BN L+ B LBU C D E A0017831 A B C D E Fin de course, position de maintenance Fin de course, position de mesure Connecteur, M12, côté soudure (dans la sonde) Codage Connecteur, côté broche (en dehors de la sonde) Clipsez les câbles aux broches prévues à cet effet, comme le montre le schéma. 2. Lors de la réalisation des raccordements pour la rétraction de la sonde et pour la confirmation de position, procédez de la façon suivante : Raccordement à la borne d'interface de sortie dans le distributeur de produit Endress+Hauser Borne d'interface de sortie T1, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W2, BK Fin de course, confirmation de position Broche 2 W2, BU Fin de course, confirmation de position Borne d'interface de sortie T2, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W2, BN Fin de course, confirmation de position Broche 2 W2, WH Fin de course, confirmation de position 51 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 6.7.4 Tension d'alimentation Raccordement de l'alimentation électrique 1. Fil de terre ou mise à la terre non fourni (indispensable pour l'alimentation 24 V, recommandé également pour l'alimentation 100 à 230 V AC) : Vous devez prévoir un câble de terre (min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG))1. 2. 1. A0033429 Passez le câble pour la tension d'alimentation à travers le presse-étoupe "5" du distributeur de produit. 3. Raccordez les fils à la borne de l'actionneur de la façon suivante : Borne X1, en bas Fil de câble 1 L1, BN PE PE, GN-YE 2 N, BU 6.8 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin. Certains indices de protection confirmés pour ce produit (imperméabilité (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : • Couvercles manquants. • Alimentations différentes de celles fournies. • Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie). • Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe existants. • Modules pas complètement fixés. • Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante). • Câbles/extrémités de câble desserrés ou mal fixés. • Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil. 52 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 6.9 Contrôle du raccordement LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil ‣ Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ? Raccordement électrique ‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ? ‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? ‣ Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? ‣ Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ? ‣ Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ? ‣ Toutes les bornes embrochables sont-elles correctement enfichées ? ‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? ‣ Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? ‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Endress+Hauser 53 Intégration système Liquiline Control CDC90 7 Intégration système 7.1 Serveur Web 7.1.1 Etablissement de la connexion de données 1. Démarrez votre PC. 2. Réglez d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du système d'exploitation. 3. Lancez le navigateur Internet. 4. Si vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter à Internet : Désactivez le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN"). 5. Entrez l'adresse IP de votre appareil dans la ligne d'adresse (192.168.0.1:8080/ CDC90.htm). La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web démarre. 7.1.2 Configuration La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur site. 7.2 Bus de terrain 7.2.1 Raccordement Vous pouvez choisir parmi les options de communication suivantes : • Sortie courant analogique Via unité de commande centrale des modules AO. Le réglage doit se faire via le serveur web • EtherNet/IP • PROFIBUS DP • Modbus/TCP • Profinet • OPC/UA Connexion via le commutateur Ethernet. Vous trouverez plus de détails sur la communication par bus de terrain sur les pages produit de notre site Internet (→ SD01518C). 54 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Eléments d'affichage et de configuration 1 3 2 A0031833 56 1 2 3 Aperçu de la configuration Ecran tactile LED (verte = en service, rouge = erreur, blanche = off) Touches programmables (les fonctions peuvent être configurées) 8.2 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.2.1 Concept de configuration A0033711 Le CDC90 peut être configuré via un écran tactile. Des touches programmables sont également disponibles pour la programmation. Endress+Hauser 55 Options de configuration Liquiline Control CDC90 8.2.2 Affectation des touches programmables Les fonctions suivantes sont affectées aux touches programmables : Combinaison de touches (simultanément) Fonction 1 et 2 Commute la configuration et la visualisation du point de mesure sur 1 2 et 3 Commute la configuration et la visualisation du point de mesure sur 2 3 et 4 Active "Sonde position maintenance" 1 et 3 Démarre l'élimination de l'air dans les tuyaux de liquide Vous pouvez assigner des programmes aux touches programmables de l'unité de commande afin de déplacer les points de mesure manuellement. Procédez de la façon suivante : Sélectionner le point de mesure 1. Allez à Menu/Configurer/Réglages système/Commande à distance 2. Utilisez Prochain jusqu'à ce que vous atteignez le menu dans lequel vous pouvez configurer les touches programmables. 3. Sélectionnez le point de mesure sur lequel le programme doit être exécuté. 4. Pour Touche fonction 1...4, sélectionnez les programmes que vous souhaiteriez affecter aux touches. Commencez par configurer les touches programmables pour tous les points de mesure. Affectation des touches programmables ‣ Pour Touche fonction 1...4, sélectionnez les programmes que vous souhaiteriez affecter aux touches. Le mode manuel des touches programmables ne peut être appliqué qu'à un seul point de mesure. Activez toujours le point de mesure concerné. Lancer le programme via les touches programmables ‣ Appuyez sur la touche programmable du programme que vous souhaitez lancer pendant env. 2 secondes. Le programme sélectionné est affiché sur la gauche de l'écran de démarrage. La LED s'allume en vert lorsque le programme démarre. L'appareil se met automatiquement en mode manuel. A la fin du programme, vous devez changer de mode manuellement. Le programme peut être arrêté en cliquant brièvement sur la touche programmable ou avec la combinaison des touches 3 et 4 (Sonde position maintenance). 56 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Options de configuration 8.2.3 Aperçu des menus 8 1 2 3 7 4 5 6 A0033714 Pos. Fonction 1 Date et heure 2 Message d'erreur 3 Affichage et navigation vers le point de mesure 4 Sélection de la langue 5 Commande, accès rapide 6 Aperçu des points de mesure 7 Aperçu de la navigation 8 Chemin du menu 2 3 1 4 5 A0033712 Endress+Hauser Pos. Fonction 1 Menu principal Configuration, options de réglage pour la configuration système et la programmation 2 Menu principal Système, aperçu des points de mesure, activités de maintenance et administration 57 Options de configuration Liquiline Control CDC90 Pos. Fonction 3 Menu principal Diagnotic, liste de diagnostic et surveillance du système 4 Sous-menu 5 Retour à l'aperçu de navigation 8.3 Accès au menu de configuration via le navigateur web Les mêmes options de menu sont disponibles via le serveur web et sur l'affichage local. ‣ Entrez le chemin suivant : 192.168.0.1:8080/cdc90.htm Si l'adresse IP de l'IPC a changé, entrez la bonne adresse IP de l'IPC, suivi de : 8080/ cdc90.htm 58 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Mise en service 9 Mise en service 9.1 Contrôle du fonctionnement LAVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. AVIS Pompes, vannes ou autres activées sans surveillance. Dommage aux appareils. ‣ Assurez-vous qu'il n'y a aucun risque pour le système de mesure. Utilisez le système uniquement avec des liquides de conductivité > 10 nS/cm. 1. Montez et installez l'appareil. 2. Raccordez le capteur avec technologie Memosens, qui a été préétalonné en usine, et immergez-le dans le produit ou le tampon. 3. Les données d'étalonnage spécifiques au capteur mémorisées sont transmises automatiquement au transmetteur. La valeur mesurée est affichée. Normalement, vous pouvez accepter cette valeur sans étalonner le capteur. L'étalonnage n'est nécessaire que dans les cas suivants : – lorsque des exigences de précision très strictes s'appliquent. – lorsque le capteur a été stocké pendant plus de 3 mois. 4. Vérifiez la transmission de la valeur mesurée au système de commande de process ou à l'unité d'exploitation. 9.2 Remplissage des bidons ‣ Remplissez les bidons de la façon suivante : Bidon (de Contenu gauche à droite) 1 Solution de nettoyage 2 Solution tampon 1 3 Solution tampon 2 Nous recommandons de remplacer la solution tampon après au maximum 6 mois. Endress+Hauser 59 Mise en service Liquiline Control CDC90 1. 2. 3. A0033912 1. Dévissez le contacteur à flotteur. 2. Retirez-le avec le couvercle et la pompe. 3. Remplissez le bidon vide ou remplacez-le par un bidon plein. Utilisez un entonnoir pour remplir le bidon. 4. Repositionnez le couvercle avec la pompe et détachez le contacteur à flotteur dans le bidon. 5. Vissez le contacteur à flotteur dans le bidon. 9.3 Mise sous tension Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. Pour cela, prenez connaissance en particulier des chapitres "Consignes de sécurité fondamentales". A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure. Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les relais et les sorties courant ont un état non défini pendant quelques secondes avant l'initialisation. Attention aux éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés. 9.3.1 Réglage de la langue de programmation A0033713 57 60 Sélection de la langue 1. Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de l'initialisation. 2. Appuyez sur Langage. Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu du haut. L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Mise en service 9.3.2 Réglage de la date et de l'heure A0033834 58 Sélectionner l'heure système 1. Appuyez sur Réglage du temps dans la barre de menu du haut. 2. Réglez la date et l'heure conformément à votre fuseau horaire. 9.3.3 Ecran de démarrage L'écran de démarrage est utilisé pour la surveillance et la configuration. Il se divise en 4 parties : • Programme et fonctions échelons du programme • Aperçu de la valeur mesurée • Indication des erreurs système • Accès rapide aux points de mesure et aux valeurs mesurées 1 10 9 2 8 7 6 3 5 4 A0033710 Endress+Hauser Position Fonction 1 Aperçu de la valeur mesurée 2 Position de la sonde 3 Aperçu du système 4 Message d'avertissement, vous mène au diagnostic 5 Taux de répétition du programme 6 Etape du programme - temps restant 7 ID de l'étape du programme 8 Nom de l'étape du programme 9 Nom du programme 10 Valeur mesurée 61 Mise en service Liquiline Control CDC90 Pour retourner à l'écran de démarrage, allez à Menu/Système/Aperçu point de mesure. 9.3.4 Mode Maintenance Pendant la mise en service, le mode doit être réglé sur Service . 1. Dans le menu, allez à Menu/Configurer/Réglages. 2. Pour Mode de fonctionnement , passez sur Service. Dans le menu principal Système , une série d'activités peut à présent être réalisée. 9.3.5 Démarrage du programme de mise en service ‣ Appuyez et maintenez les touches programmables 1 et 3 simultanément pendant deux secondes. La LED s'allume en vert lorsque le programme démarre. Les pompes sont activées l'une après l'autre et les tuyaux sont remplis de liquides pendant env. cinq secondes. Le programme peut être arrêté en cliquant brièvement sur la touche programmable. 9.3.6 Configuration du volume du bidon ‣ Dans le menu, allez à Menu/Configurer/Réglages système/Bidon 1. Utilisez Prochain jusqu'à ce que vous atteignez le point où vous entrez le volume du bidon. 2. Sous Volume initial bidon 1...3, entrez le volume en litres. 9.3.7 Configuration de l'appareil Modifiez les réglages pour l'enregistrement des données avec cette option de menu, comme le mode de fonctionnement, le principe de mesure ou le type d'électrode. Le système est préconfiguré en usine avec les valeurs suivantes : Contrôleurs et actionneurs Nombre Interface capteur basse puissance 2 Interface capteur haute puissance 1 Entrées et sorties DI 4...16 DO 4...16 AO 2...6 AI 2 Relais 2 ... 4 Actionneurs 62 Vannes pilotes 4...16 Vannes de process 2...6 Bloc de rinçage 2...6 raccords Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Mise en service 9.3.8 Configuration des paramètres du programme Le système comprend des programmes et étapes de programme préconfigurés dans le but de surveiller, nettoyer et valider les points de mesure. Ceux-ci peuvent être étendus ou révisés. Les étapes de programme existantes doivent être configurées lors de la mise en service. Ajuster la durée des étapes des programmes Menu/Configurer/Config. pas de programme 1. Sélectionnez Config. pas de programme . 2. Entrez la Durée de la Config. pas de programme en secondes. 3. Allez à Insérer. 4. Sélectionnez Remplacer. La durée indiquée dans Config. pas de programme est modifiée. 5. Choisissez si le programme doit fonctionner en mode Automatique. Si le programme doit fonctionner en mode Automatique, réglez les valeurs suivantes : 1. Intervalle de temps auquel le programme se déroule (par ex. 2 W = toutes les deux semaines) 2. Répétition : Le taux de répétition du programme. 3. Heure démarrage : Doit être dans le présent ou le futur. 4. Cliquez sur Suivant et indiquez si le programme est un programme de stérilisation, nettoyage, étalonnage ou régénération. Ce réglage est utilisé pour évaluer le système. Pour ajouter des étapes après le dernier programme, utilisez Insérer/Sous. Insérer/ Remplacer ne s'applique pas ici. Config. pas de programme à éditer Sous Menu/Configurer/Config. pas de programme , il est is possible d'éditer les vannes pilotes et les entrées et sorties numériques. Endress+Hauser 1. Sélectionnez Config. vanne pilote . Les vannes des actionneurs peuvent être configurées ici. 2. En sélectionnant ON ou OFF , choisissez l'actionneur à activer dans Config. pas de programme . 3. Sélectionnez Entrées digitales et/ou Sorties digitales . Les entrées ou sorties peuvent être configurées ici. 4. Sélectionnez Entrée digitale utilisée ou Sortie digitale utilisée . 5. En sélectionnant ON ou OFF , choisissez quelle entrée et sortie doit être activée dans Config. pas de programme . 6. Si l'actionneur ne doit pas être activé, réglez sur -. On s'assure ainsi que l'actionneur n'est pas activé ou désactivé. 63 Configuration Liquiline Control CDC90 10 Configuration 10.1 Mode de mesure 10.1.1 Valeurs mesurées 1 4 3 2 A0033715 Pos. Fonction 1 Valeur mesurée 2 Température 3 Nom étape du programme/ID/temps restant 4 Nom du programme Chemin :Menu/Système/Aperçu point de mesure/Valeurs mes. Fonction Info Valeurs mes. Menu mesure 1 Affichage de • Valeur mesurée principale, par ex. pH et température • Nom du programme • Nom de l'étape de programme • Position de la sonde Menu mesure 2 Affichage de • Valeur mesurée principale, par ex. pH et température • Valeurs brutes • Impédance • Nom du programme • Nom de l'étape de programme Menu mesure 3 Affichage de • Valeur mesurée principale, par ex. pH et température • Nom de l'étape de programme 64 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration 10.1.2 Point de mesure 11 10 9 1 2 8 3 4 7 6 5 A0033716 Position Fonction 1 ID programme 2 Etape de programme - temps restant 3 Affichage de la valeur mesurée et de la température 4 Vanne du bloc de rinçage 5 Vannes pilotes, vert pendant le fonctionnement 6 Air comprimé 7 Indicateur du bidon, indiquant le volume résiduel en litres 8 Volume pompé indiqué en litres 9 Pompe, vert pendant le fonctionnement 10 Nom de l'étape de programme 11 Nom du programme Chemin :Menu/Système/Aperçu point de mesure/Voie Fonction Info Voie Etat de la pompe (vert ON / blanc OFF) Etat du niveau du bidon (vide x ou non vide) Volume résiduel relatif du bidon, état des vannes pilotes (vert on / blanc off), état des vannes de process (on/off) Valeurs mesurées principales (par ex. température pH) Position de la sonde (position maintenance/mesure) Etat de la sonde (position définie/position indéfinie x) ; une analyse plus précise dépend de la sonde (configurer sous : Menu/Configurer/Réglages système/Sonde 10.2 Réglages Possibilité de configurer des programmes, des étapes de programme et des fonctions d'étalonnage. Les réglages peuvent être modifiés uniquement par l'administrateur de système. Endress+Hauser 65 Configuration Liquiline Control CDC90 Chemin :Menu/Configurer/Réglages Fonction Options Info Visible uniquement si le mode de fonctionnement est réglé sur Auto Mode de fonctionnement Réglage par défaut • Mode auto. • Mode manuelle • Stopper le programme • PLC/DCS • Service • Maintenance Réglage par défaut Mode manuelle Le mode se rapporte au programme en question. Si les programmes sont réglés sur Mode auto. et le mode sur Auto, tous les programmes démarrent uniquement en Mode auto. . le mode Service est Sisélectionné, le système termine tous les programmes actuels et futurs. Programme Sélectionner un programme Répéter Entrer le nombre de répétitions du programme Démarrage programme Information sur la commande de démarrage. Si le mode de fonctionnement est réglé sur Mode auto., tous les programmes démarrent automatiquement. Si le mode de fonctionnement est réglé sur Mode manuelle, le programme sélectionné démarre dès que START est confirmé. Pour démarrer le programme, cocher la case. Si Mode auto. est sélectionné pour un certain programme, la séquence des menus change : Durée du programme Mode de fonctionnement Durée du programme calculée Réglage par défaut • Mode auto. • Mode manuelle • Stopper le programme • PLC/DCS • Service • Maintenance Réglage par défaut Mode manuelle le mode Service est Sisélectionné, le système termine tous les programmes actuels et futurs. Le mode se rapporte au programme en question. Si les programmes sont réglés sur Mode auto. et le mode sur Auto, tous les programmes démarrent uniquement en Mode auto. . Intervalle Cycle de démarrage du programme : minute ; heure ; jours, semaine (possibilité de configurer un programme hebdomadaire) Répéter Entrer le nombre de répétitions du programme Démarrage programme Date et heure si le programme doit démarrer automatiquement. Information sur la commande de démarrage. Si le mode de fonctionnement est réglé sur Mode auto., tous les programmes démarrent automatiquement. Si le mode de fonctionnement est réglé sur Mode manuelle, le programme sélectionné démarre dès que START est confirmé. Pour démarrer le programme, cocher la case. Utilisez Terminé pour confirmer et terminer votre sélection. 66 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Chemin :Menu/Configurer/Réglages Fonction Options Info Type d'étalonnage Options • 1 point • 2 points • Echantillon Sélectionner les types d'étalonnage qui fonctionnent automatiquement sans configuration d'un programme. Valeur mes. lab. Réglage par défaut • Indéfini • pH • Redox mV • Redox % • Température Indiquer la valeur mesurée Réglage par défaut pH Si Etalonnage 2 Pt.est sélectionné : Tampon 1 ...2 Entrer les valeurs dans le réglage d'étalonnage du CM44. Pente min. Indiquer la pente minimale pour le programme d'ajustage Pente max. Indiquer la pente maximale pour le programme d'ajustage Delta pente max. Indiquer le delta de la pente pour le programme d'ajustage Point de fonctionnement min. Indiquer le point de fonctionnement minimal pour les capteurs ISFET Point de fonctionnement max. Indiquer le point de fonctionnement maximal pour les capteurs ISFET Delta point de fonctionnement max. Indiquer le delta du point de fonctionnement pour les capteurs ISFET Milieu 1 ...2 Entrer les valeurs de pourcentage des produits pour les capteurs de redox. Si Etalonnage 1 Pt.est sélectionné : Offset pH Etalonnage de l'offset Offset max. Entrer l'offset maximal Tampon Entrer le tampon pour les capteurs de redox en mV. Si Etalonnage temp.est sélectionné : Offset temp. Entrer l'offset de température Offset max. Entrer l'offset maximal Si Entrée donnéesest sélectionné : Pente Entrer les données pour les étalonnages du pH Pente en mV/pH Point zéro Indiquer en pH Temp. référence Indiquer la température Si Entrée données redox : Point 1 (mV) Point 1 (%) Point 2 (mV) Point 2 (%) Offset Endress+Hauser Etalonnage de l'offset 67 Configuration Liquiline Control CDC90 Chemin :Menu/Configurer/Réglages Fonction Options Info Si Echantillonest sélectionné : Valeur mes. lab. Valeurs mesurées de l'étalonnage avec échantillon 10.3 Configuration du système 10.3.1 Liste des programmes L'appareil contient des programmes préconfigurés. Un programme est un groupe d'étapes qui doivent être exécutées l'une après l'autre. Un programme peut être une étape d'un autre programme. S'assurer simplement d'incorporer le programme A dans le programme B de sorte que le programme B n'appelle pas le programme A en interne ID Nom Fonction 1 Cleaning Nettoyage La sonde est actionnée en position de maintenance. Le capteur est rincé, nettoyé et reste dans la chambre de maintenance. 2 Sealing Nettoyage avec de l'eau interceptrice La sonde est actionnée en position de maintenance. L'eau s'écoule alors que la sonde est actionnée afin de protéger les joints de la sonde. Le capteur est rincé, nettoyé et reste dans la chambre de maintenance. 3 Validation buffer 1 Validation avec le tampon 1 La sonde est actionnée en position de maintenance. Le capteur est rincé, immergé dans le tampon 1, un offset est calculé, le capteur est rincé et reste dans la chambre de maintenance. 4 Validation buffer 2 Validation avec le tampon 2 La sonde est actionnée en position de maintenance. Le capteur est rincé, immergé dans le tampon 2, un offset est calculé, le capteur est rincé et reste dans la chambre de maintenance. 5 2-pt verification Etalonnage en deux points La sonde est actionnée en position de maintenance. Le capteur est nettoyé, étalonné pour le tampon 1 et 2 (pas ajusté), les données d'étalonnage sont calculées, le capteur est rincé et reste dans la chambre de maintenance. 6 Regeneration Régénération La sonde est actionnée en position de maintenance. Le capteur est rincé, nettoyé, immergé dans le tampon 7 et reste dans la chambre de maintenance. (Utile uniquement si la température ambiante de la cuve ou de la conduite ne dépasse pas 50 °C et si le capteur reste en position de maintenance pendant une période prolongée. Le capteur peut sécher. 68 7 2-pt adjustment Ajustage en deux points 8 Meas. sealing Rinçage à l'eau 9 Meas. Actionnement en position mesure Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration L'ID 10 peut être édité librement. Tous les programmes peuvent être modifiés ou optimisés. Le tampon standard 1 est le tampon 7 pH d'Endress+ Hauser. Le tampon standard 2 est le tampon 4 pH d'Endress+ Hauser. 10.3.2 Création d'un programme Chemin :Menu/Configurer/Programme Fonction Info Programme Liste de sélection des programmes constitués d'étapes de programme. Les étapes de programme peuvent être éditées dans ce menu. Nom du programme Entrer ou modifier le nom du programme Config. pas de programme Vous pouvez utiliser ce menu pour éditer la Liste pas de progr. dans un programme Insérer : 1. Dans le tableau, sélectionner la position où vous souhaitez insérer la Config. pas de programme . 2. Dans la barre de menu du haut, sélectionnez la Config. pas de programme que vous souhaitez insérer. Vous pouvez également entrer la durée. 3. Allez à Insérer et utilisez Haut ou Bas pour sélectionner la position où la Config. pas de programme doit être insérée. Remplacer : 1. Dans le tableau, sélectionner l'étape que vous souhaitez remplacer. 2. Dans la barre de menu du haut, sélectionnez la Config. pas de programme que vous souhaitez insérer. Vous pouvez également entrer la durée. 3. Allez à Insérer et sélectionnez Remplacer . commande Remplacer est utilisée uniquement pour les positions d'Laétape déjà affectées. Les positions qui ne sont pas affectées doivent être éditées à l'aide de la fonction Insére/Dessous. Supprimer : 1. Dans le tableau, sélectionner la Config. pas de programme à supprimer. 2. Allez à Insérer et sélectionnez Supprimer . Suivant vous amène au réglage du programme : Chemin :Menu/Configurer/Réglages Suivant vous amène au type du programme : est utilisé pour l'évaluation du système • Stérilisation • Nettoyage • Etalonnage • Régénération Temps du système Régler la date et l'heure. Sous Menu/Pas de programme , l'utilisateur peut visualiser le contenu de la Config. pas de programme . Endress+Hauser 69 Configuration Liquiline Control CDC90 10.3.3 Etapes de programme L'appareil contient des programmes préconfigurés. ID Nom Fonction 1 Pump 1 Commande uniquement la pompe 1, solution de nettoyage 2 Pump 2 Commande uniquement la pompe 2, tampon 1 3 Pump 3 Commande uniquement la pompe 3, tampon 2 4 Air Ouvre l'air de purge 5 Abort+Service Ferme les vannes d'air, de solution de nettoyage et de solution tampon à l'exception de l'eau Actionne la sonde en position de maintenance. 6 End Stoppe tous les processus 7 Measure position Actionne la sonde en position de mesure 8 Service position Actionne la sonde en position de maintenance 9 Cleaner Commande la pompe 1 : solution de nettoyage raccordée 10 Water Ouvre la vanne d'eau 11 H2O + Service Pos. Eau interceptrice : Ouvre la vanne d'eau Actionne la sonde en position de maintenance 12 H2O + Meas. Item Eau interceptrice : Ouvre la vanne d'eau Actionne la sonde en position de mesure 13 H2O + Air Service Ouvre la vanne d'eau Ouvre l'air de purge Actionne la sonde en position de maintenance 14 H2O + Air Meas. Ouvre la vanne d'eau Ouvre l'air de purge Actionne la sonde en position de mesure 15 End + Service Ferme l'alimentation en liquide et actionne la sonde en position de maintenance 16 Buffer 4 Commande la pompe 3 : bidon raccordé avec tampon 4 17 Buffer 7 Commande la pompe 2 : bidon raccordé avec tampon 7 18 Wait Pause Ferme toutes les vannes pilotes. La sonde reste dans la dernière position dans laquelle elle a été actionnée. Ce menu vous permet de visualiser et de configurer le contenu de chaque étape du programme. Chemin :Menu/Configuration/Pas de programme Fonction 70 Options Info Pas de programme Sélectionner les étapes du programme Nom pas de programme Nom de l'étape du programme Selection pompe Sélectionner la pompe : Une seule pompe peut fonctionner par étape de programme. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Chemin :Menu/Configuration/Pas de programme Fonction Options Info Config. vanne pilote Options • Vanne pilote utilisée • Commande sonde • Sonde en position mesure • Sonde en position service • Eau • Air • Pompe 1 ...3 • Distributeur ...16 Réglage par défaut : Réglage par défaut En fonction de l'étape du programme Vanne pilote utilisée Arrête l'étape du programme Commande sonde Régule la pression dans la sonde Options supplémentaires : Sonde en position mesure La sonde est en position mesure Sonde en position service La sonde est en position maintenance. Eau Eau de rinçage on Air Air on Pompe 1 Solution de nettoyage Pompe 2 Solution tampon 1 Pompe 3 Solution tampon 2 Distributeur..16 Vannes supplémentaires Exemple : étape de programme 9, solution de nettoyage Sonde CPA8xx Utilise la vanne pilote : Oui Vanne 1 : ON Vanne 2 : _ Vanne 3 : OFF Vanne 4 : OFF Vanne 5 : OFF Vanne 6 : OFF Vanne 7 : ON Vanne 8 : _ Entrées digitales Options • Entrée digitale utilisée • Sonde Pos. service • Sonde Pos. mesure • DI 3...4 • DI 5...16 Surveiller les entrées numériques 1 à 16 dans le distributeur de produit/E/S déportée. Les 4 premières entrées sont réservées : Entrée digitale utilisée Vannes supplémentaires SondePos. service Réponse indiquant si la sonde du 1er point de mesure se trouve en position de maintenance. SondePos. mesure Réponse indiquant si la sonde du 1er point de mesure se trouve en position de mesure. DI 3 Réponse indiquant si la sonde du 2e point de mesure se trouve en position de mesure. DI 4 Réponse indiquant si la sonde du 2e point de mesure se trouve en position de maintenance. Options supplémentaires : DI 5...16 Autres entrées numériques pour la configuration Sorties digitales Endress+Hauser Options DO 1 ...16 Pour affecter des sorties numériques, il faut cocher la case à côté de Entrée digitale utilisée . 71 Configuration Liquiline Control CDC90 Chemin :Menu/Configuration/Pas de programme Fonction Options Info stérilisation Cocher la case L'étape de programme est utilisée pour la stérilisation. Important pour l'analyse des données et la surveillance du système. Nettoyage Cocher la case L'étape de programme est utilisée pour le nettoyage. Important pour l'analyse des données et la surveillance du système. Etalonnage Cocher la case L'étape de programme est utilisée pour l'étalonnage. Important pour l'analyse des données et la surveillance du système. Régénération Cocher la case L'étape de programme est utilisée pour la régénération. Important pour l'analyse des données et la surveillance du système. Exemple de programme Vous trouverez ici un exemple de compilation d'un programme à partir d'étapes de programme. Le programe configuré ici est un processus de nettoyage typique. Exemple d'un programme de nettoyage : 1. Allez à Menu/Configurer/Programme: 2. Entrez un Nom du programme . 3. Allez à Config. pas de programme. 4. Allez à la première position et entrer la Config. pas de programme"Service position" (ID 8). 5. Entrez 3 secondes pour la durée. 6. Allez à Insérer et sélectionnez Remplacer . 7. Répétez les étapes à l'aide des valeurs suivantes du tableau. 8. Supprimez les étapes de programme qui ne sont pas nécessaires. Position ID Nom Durée en secondes 2 10 Water 120 3 4 Air 10 4 9 Cleaner 5 5 6 End 120 6 10 Water 20 7 4 Air 10 1. Configurez le mode désiré sous Menu/Configurer/Réglages . 2. Laissez le programme se répéter deux fois. 3. Cocher Démarrage programme . Après le nettoyage, l'installation reste en position de fonctionnement. Le programme peut être modifié en changeant la durée des étapes ou en ajoutant des étapes de programme. Exemple d'un programme de nettoyage et de parcage : 72 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Le programme nettoie le capteur et mesure immédiatement après le nettoyage. Dans l'étape "End", l'eau s'écoule en permanence dans la sonde. Cela peut être utilisé dans des applications où le lot est exposé à des températures extrêmes (jusqu'à 40 °C) et la durée de parcage dépasse 2 jours. Cette procédure aide à protéger le capteur contre le dessèchement. ID Nom Durée en secondes 8 Service position 3 10 Water 120 4 Air 3 17 Buffer 7 4 6 End 3 Exemple validation en 1 point ou vérification en 1 point Ce programme est utilisé pour vérifier la mesure. Après l'activation, la sonde reste en position de fonctionnement. Le programme peut être modifié en ajoutant des étapes d'étalonnage. ID Nom Durée en secondes 8 Service position 3 10 Water 120 4 Air 3 16 Buffer 4 4 18 Wait 360 10 Water 30 6 End 3 Liste des étapes de programme pour un étalonnage L'appareil comprend des étapes de programme préconfigurées pour l'étalonnage. Les étapes avec l'ID 5xx sont utilisées pour envoyer la commande au capteur. Programme Fonction Commande d'étalonnage dans le transmetteur Endress+Hauser 500 Initialise la procédure d'étalonnage dans le transmetteur ; nécessaire au début d'un programme d'étalonnage. 502 Effectue les réglages dans le transmetteur ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 503 Indique que le nettoyage ou le rinçage est terminé ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 504 Indique que le nettoyage ou le rinçage est terminé ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 505 Indique que le nettoyage ou le rinçage est terminé ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 506 Indique que le transport de tampon 1 est terminé ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 507 Indique que le transport de tampon 2 est terminé ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 508 Indique que le transport de tampon 3 est terminé ; nécessaire dans un programme d'étalonnage (ne peut pas être utilisé avec le CM44/CM42). 509 Indique que le transport de la référence 1 est terminé ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 73 Configuration Liquiline Control CDC90 Programme Fonction 510 Indique que le transport de la référence 2 est terminé ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 511 Demande au transmetteur de démarrer la mesure de la référence 1. 512 Demande au transmetteur de démarrer la mesure de la référence 2. 513 Demande au transmetteur de démarrer la mesure du tampon 1. 514 Demande au transmetteur de démarrer la mesure du tampon 2. 515 Demande au transmetteur de vérifier les mesures d'étalonnage. 516 Demande au transmetteur de vérifier les résultats d'étalonnage. 517 Demande au transmetteur de sauvegarder les résultats d'étalonnage dans le capteur. 518 Demande au transmetteur de démarrer la mesure de la référence 1. 519 Demande au transmetteur de démarrer la mesure de la référence 2. 520 Demande au transmetteur de terminer la procédure d'étalonnage. Options d'étalonnage 522 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du pH en un point ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 523 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du pH avec échantillons ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 524 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du pH en deux points ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 525 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du pH avec entrée des données ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 526 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage de la température du pH avec échantillons ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 527 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du redox en un point ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 528 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du redox en deux points ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 529 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du redox avec entrée des données mV ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. 530 Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du redox avec entrée des données % ; nécessaire dans un programme d'étalonnage. Spécification avec tableau des températures : 531 Demande au système de mesurer avec un tampon 2 pH E+H, en tenant compte du tableau des températures Endress+Hauser. 532 Demande au système de mesurer avec un tampon 4 pH E+H, en tenant compte du tableau des températures Endress+Hauser. 533 Demande au système de mesurer avec un tampon 7 pH E+H, en tenant compte du tableau des températures Endress+Hauser. 534 Demande au système de mesurer avec un tampon 9 pH E+H, en tenant compte du tableau des températures Endress+Hauser. 535 Demande au système de mesurer avec un tampon 9, 18 pH E+H, en tenant compte du tableau des températures Endress+Hauser. 536 Demande au système de mesurer avec un tampon 10 pH E+H, en tenant compte du tableau des températures Endress+Hauser. 537 Demande au système de mesurer avec un tampon 12 pH E+H, en tenant compte du tableau des températures Endress+Hauser. Exemple d'étalonnage : 74 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Dans cet exemple, un programme de nettoyage est étendu pour devenir un programme d'étalonnage. ID Nom Durée en secondes 8 Service position 3 500 Init. calibration 0 502 Start 1Pt.cal pH 0 10 Water 120 4 Air 3 16 Cleaner 4 18 Wait 360 503 Cleaning end 0 17 Buffer 7 0 18 Wait 360 506 Buffer 1 end 0 513 Meas. E+H 4.00 F 0 10 Water 60 6 End 3 Exemple d'ajustage : Dans cet exemple, un programme de nettoyage est étendu pour devenir un programme d'ajustage. Endress+Hauser ID Nom Durée en secondes 8 Service position 3 500 Init. calibration 0 502 Start 1Pt.cal pH 0 10 Water 120 4 Air 3 16 Cleaner 4 18 Wait 360 503 Cleaning end 0 17 Buffer 7 0 18 Wait 360 506 Buffer 1 end 0 513 Meas. E+H 4.00 F 0 516 Cal calculation 0 517 Adjust sensor 0 520 Close calib. 0 10 Water 60 6 End 3 75 Configuration Liquiline Control CDC90 10.3.4 Valeurs limites Réglages des seuils pour le capteur Chemin :Menu/Config./Réglage seuils /Capteur Fonction Options Info Surveillance de seuil Sélection • OFF • ON Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver la Surveillance de seuil . Réglage par défaut OFF Avertissement régénérations Limite d'avertissement pour les régénérations. Alarme régénération Limite d'alarme pour le nombre de régénérations. Avertissement nombre d'étalonnages Limite d'avertissement pour les étalonnages. Alarme nombre d'étalonnages Limite d'alarme pour le nombre d'étalonnages. Avertissement temps de fonctionnement Limite d'avertissement pour la durée de fonctionnement Alarm temps de fonctionnement Limite d'alarme pour la durée de fonctionnement Avertissement nombre de SIP Limite d'avertissement SEP Alarme nombre de SIP Limite d'alarme SEP Réglages des seuils pour la pompe Chemin :Menu/Config./Réglage seuils /Pompe Fonction Info Avertissement volume pompe 1 Limite d'avertissement pour les pompes Alarme volume pompe Limite d'alarme pour les pompes Avertissement temps de fonctionnement Limite d'avertissement pour la durée de fonctionnement Alarm temps de fonctionnement Limite d'alarme pour la durée de fonctionnement Réglages des seuils pour le bidon Chemin :Menu/Config./Réglage seuils /Bidon 76 Fonction Info Avertissement volume restant bidon 1 ...3 Limite d'avertissement pour le niveau de liquide dans les bidons 1 à 3. Alarm temps de fonctionnement Limite d'alarme pour la durée de fonctionnement Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Réglages des seuils pour la sonde Chemin :Menu/Config./Réglage seuils /Sonde Fonction Options Info Surveillance de seuil Sélection • OFF • ON Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver la Surveillance de seuil . Réglage par défaut OFF Avertissement mouvements sonde Limite d'avertissement pour les mouvements de la sonde Alarme mouvements sonde Limite d'alarme pour les mouvements de la sonde 10.3.5 Configuration système Chemin :Menu/Réglages système Fonction Info Nombre Entrer le numéro du point de mesure Tag Nom du point de mesure ATEX Indiquer si le point de mesure est situé en zone non explosible. Capteur raccordé pH verre ; pH Isfet ; redox ; pH redox : valeur par défaut Commande à distance Valeurs de courant pour chaque programme : ‣ Allez à Menu/Réglages système/Commande à distance Les programmes 1 à 10 doivent être démarrés avec un courant fixe défini : 11 à 20 mA Le courant est appliqué à l'entrée courant 2 (2AI:2:24 et 23). Exemple : Lancer le programme 9 depuis le poste de commande Configuration avec sortie courant : 1. Allez à Menu/Configurer/Réglages: 2. Exécutez le programme 9 à partir du système de commande de process ou du SNCC avec un courant de 0 à 20 mA. • Emettre 1 mA • Recevoir 1 mA • Emettre 2 mA • Recevoir 2 mA • Emettre 19 mA • Recevoir 19 mA • Emettre 21 mA (de sorte que le programme soit arrêté à la fin par le système, sinon les dernières informations ne sont pas envoyées.) Une fois terminé, le programme est exécuté en continu et peut être exécuté manuellement via une autre combinaison comme 0 mA, 3 mA ou un autre courant du programme. Exemple d'un cycle de programme Endress+Hauser 1. Allez à Menu/Configurer/Réglages: 2. Lancez un programme de nettoyage, par ex. Cleaning 77 Configuration Liquiline Control CDC90 3. Lancez un programme de vérification (par ex. 2-pt verification) Le système de contrôle de process ou le SNCC compare les données d'étalonnage (par ex. pour le capteur de pH en verre : pente, point zéro, valeurs mesurées mV) à la valeur définie par le département service et décide si un ajustage est nécessaire ou non. 4. Pour un ajustage sur site avec l'unité de commande, lancez le programme, par ex. Pt adjustment). Pour une configuration en laboratoire, réglez le mode sur maintenance. 5. Si vous ne souhaitez pas que la boucle de mesure suivante démarre dans les jours qui suivent, parquez alors le capteur en sélectionnant le programme Regeneration, par exemple. 6. Pour la boucle de mesure suivante, laissez le programme Meas. s'exécuter. Le capteur passe alors en position mesure. Pompe Les pompes sont activées via les Réglages système. Les vannes pilotes sont configurées ici. Chemin :Menu/Réglages système/Pompe Fonction Options Info Type de pompe Réglage par défaut Pneumatique Pneumatique ou électrique Emplacement vanne pilote Réglage par défaut 1 Entrer le slot des vannes pilotes ici s'il y en a plusieurs. Vanne de la pompe 1 ...3 Réglage par défaut 5...7 Les pompes 1 à 3 démarrent sur cette vanne. Relais pompe 1 ...3 Réglage par défaut 1...3 Les pompes 1 à 3 démarrent sur ce relais. Volume véhiculé pompe 1 ...3 Réglage par défaut 100 ml/s Indiquer le volume délivré par la pompe 1 à 3 en ml/s Hauteur de refoulement Réglage par défaut 5m Indiquer la hauteur de refoulement de la pompe en m. Etalonnage Le bouton Etalonnage permet de déterminer le volume délivré par la pompe Info : Remplir le bidon 1 de 5 litres d'eau. Bidon Chemin :Menu/Réglages système/Bidon 78 Fonction Options Info Bidon utilisé 1...3 Entrer via la zone de texte Confirmer si ce bidon est utilisé. Date de péremption Entrer via la zone de texte Date limite d'utilisation du liquide. Suivre les instructions du fabricant. Lot Entrer via la zone de texte Etiquette sur la plaque signalétique du liquide. Valeur Entrer via la zone de texte Valeur tampon du liquide Fabricant Entrer via la zone de texte Indication du fabricant Volume initial bidon 1 ...3 Réglage par défaut 5 litres Volume réel des bidons. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Chemin :Menu/Réglages système/Bidon Fonction Options Info Entrées digitales Options • CM44 DIO • Remote DIO • Sélectionner le module DIO de l'unité de commande Réglage par défaut CM44 DIO Entrée niveau bidon 1 ...3 Réglage par défaut 1...3 Configuration des contacteurs à flotteur. Les entrées dans le DIO pour les valeurs de niveau sont indiquées ici. Vannes pilotes Chemin :Menu/Réglages système/Bloc de vannes pilotes Fonction Options Info Emplacement vanne pilote Entrer via la zone de texte Sélectionner le slot dans le bloc de vannes pilotes Nombre de vannes Entrer via la zone de texte Nombre de vannes dans le slot Position de départ Entrer via la zone de texte Position du slot dans le bloc de vannes pilotes Pilotage de vannes process Entrer via la zone de texte Unité de commande dans le secteur pharmaceutique Sonde Chemin :Menu/Réglages système/Sonde Endress+Hauser Fonction Options Info Type Réglage par défaut Série 87x. L'appareil fonctionne avec deux types de sonde : • Série 47x • Série 87x. Emplacement vanne pilote Réglage par défaut 1 Sélectionner le slot dans le bloc de vannes pilotes Type E/S déportée Réglage par défaut 1 Surveillance de la position de la sonde : • Position de mesure • Position de maintenance DI Retour position service Réglage par défaut 1 Emplacement de borne dans le module DI pour confirmer l'état de la position de maintenance DI Retour position mesure Réglage par défaut 2 Emplacement de borne dans le module DI pour confirmer l'état de la position de mesure 79 Configuration Liquiline Control CDC90 Communication Chemin :Menu/Réglages système/Communication Fonction Options Info Transmetteur Options • CM44 • CM42 Entrer le transmetteur utilisé en plus de l'unité de commande. Réglage par défaut CM44 Communication fieldbus Options • Modbus TCP • Profibus DP • Profinet • Ethernet IP • OPC UA • Sortie courant • Base de données SQL • Serveur Web Communication du poste de commande à l'unité de commande. Un message indique quel type de communication est autorisé et quels types sont utilisés pour envoyer des commandes au système. Réglage par défaut • Modbus TCP • Profibus DP • OPC UA • Sortie courant • Serveur Web Nombre de points de messure Nombre de points de mesure à commander Connexion transmetteur Adresse IP du transmetteur et de l'unité de commande pour la communication. Entrées analogiques Options • 0...20 mA • 4...20 mA Sélectionner les entrées courant en mA Réglage par défaut 0...20 mA Sorties analogiques Options • 0...20 mA • 4...20 mA Sélectionner les sorties courant en mA Réglage par défaut 0...20 mA Expansion Données pour les sorties courant 1 et 2 ; ces valeurs proviennent du transmetteur. pH Réglage par défaut 2.00 à 12.00 Température Réglage par défaut 10.00 à 45.00 Température Options • Celsius • Kelvin • Fahrenheit Indication de la température en : • Celsius • Kelvin • Fahrenheit Réglage par défaut Celsius Temps du système 10.3.6 Réglage de la date et de l'heure Commande (accès rapide) Sous Commande , l'accès rapide à certains paramètres est permis. Certains paramètres peuvent être utilisés que lorsqu'un programme est en cours. Si vous commandez l'appareil à partir de ce menu, aucun programme ne peut être lancé sous Menu/Configurer/Réglages . 80 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Chemin : Commande Fonction Info Réglages Réinitialiser système Redémarre le système. Usine par défaut Transfert les programmes, les étapes de programme et les données de configuration générales de la base de données du système au paramètre du système. Les paramètres du système sont les paramètres utilisés pour configurer et gérer le système. La base de données du système est le paramètre standard sauvegardé utilisé pour restaurer les paramètres du système. Transfert fichier Option de transfert des données. Tout de la carte SD Transfert les programmes, les étapes de programme et les données de configuration générales de la carte SD à la base de données du système et au paramètre du système. Tout de la bank de donnée Transfert les programmes, les étapes de programme et les données de configuration générales de la base de données du système au paramètre du système. Étape de la BD Transfert les données des étapes de programme de la base de données du système au paramètre du système. Programme de la BD Transfert les données de la base de données du système au paramètre du système. Paramétrage de la BD Transfert les données de configuration générales de la base de données du système au paramètre du système. Programme Redémarrer progr. Redémarre le programme. Ne peut être sélectionné que si une erreur s'est produite. Redémarrer pas de progr. Redémarre l'étape du programme Ne peut être sélectionné que si une erreur s'est produite. Pas suivant L'étape de programme suivante démarre. Ne peut être sélectionné que si une erreur s'est produite. Service sonde La sonde est actionnée en position de maintenance. Etalonnage Démarrer étal. 2 points 10.4 Démarrage de l'étalonnage en deux points. Etalonnage • Les capteurs avec protocole Memosens sont étalonnés en usine. • En fonction des conditions du process, il faut décider d'effectuer ou non un étalonnage lors de la première mise en service. • Dans de nombreuses applications standard, un étalonnage supplémentaire n'est pas nécessaire. • Etalonnez les capteurs à des intervalles pertinents pour le process. Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C Endress+Hauser 81 Configuration Liquiline Control CDC90 10.5 Gestion des données 10.5.1 Mise à jour du firmware Mise à jour via la carte SD 1. Déconnectez l'alimentation pour s'assurer que l'appareil n'est pas sous tension. 2. Ouvrez l'unité de commande en dévissant les vis en diagonal. 3. Il y a un slot SD sur l'IPC. Insérez la carte SD. 4. Reconnectez l'alimentation et remettez l'appareil sous tension. 5. Allez à Commande et sélectionnez Tout de la carte SD . Aucun programme ne peut fonctionner ou démarrer lorsque les données sont copiées depuis la carte SD. Mise à jour de la configuration du programme, de la configuration des étapes de programme et des réglages généraux 1. Lancez l'explorateur de fichiers. 2. Entrez ftp://192.168.0.1/MnPlc/PlcLogic/Meas Point 1. Si vous avez changé l'adresse IP, allez à Menu/Réglages système/Communication. Ajustez l'adresse si nécessaire. 3. Copiez les nouveaux fichiers dans ce répertoire. 4. Actualisez avec F5. 5. Pour Commande/ Tout de la bank de donnée. Le système télécharge à présent les données dans l'unité de commande. 10.5.2 Configuration avec CM44 Sorties analogiques Si vous souhaitez configurer les sorties du CM44, procédez de la façon suivante : • Connectez le transmetteur à l'appareil via le commutateur Ethernet. • Allez à Menu/Configurer/Sorties: Sorties courant La version de base a toujours 2 sorties courant. Les sorties sont déjà affectées aux touches programmables et à la communication analogique avec le système de commande du client. Réglage de la gamme de sortie courant ‣ Menu/Configurer/Configuration générale: sélectionnez 0..20 mA ou 4..20 mAdans le mode mesure. Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1) Fonction Options Info Sortie courant Options • Off • On Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la sortie d'une grandeur à la sortie courant Réglage par défaut Off Source de données Options • Aucune • Entrées connectées • Régulateur Les sources de données qui vous sont proposées dépendent de la version de votre appareil. La , tous les capteurs raccordés aux entrées et les régulateurs peuvent être sélectionnés. Réglage par défaut Aucune 82 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1) Fonction Options Info Valeur mesurée Options • Aucun • Dépend de Source de données La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner dépend de l'option sélectionnée sous Source de données . Réglage par défaut Aucun liste des valeurs mesurées dépendantes se trouve dans le tableau Valeur mesurée en fonction de la La Source de données→ 83. Outre les valeurs mesurées des capteurs raccordés, vous pouvez aussi sélectionner un régulateur comme source de données. La meilleure façon de faire est de passer par le menu Fonctions additionnelles. Ici, vous pouvez sélectionner et paramétrer la sortie courant pour qu'elle transmette la grandeur réglée. Valeur début gamme Valeur fin de gamme Comportement Hold Gamme d'ajustement et réglages par défaut en fonction de la Valeur mesurée Vous pouvez délivrer l'ensemble de la gamme de mesure ou juste une partie à la sortie courant. Pour cela, définissez le début et la fin de gamme conformément à vos exigences. Options • Geler • Valeur fixe • Aucun Geler L'appareil gèle la dernière valeur de courant. Réglage par défaut Dépend de voie:sortie Hold courant 0.0...23.0 mA Comportement Hold = Valeur fixe Réglage par défaut 22.0 mA 1) Valeur fixe Vous définissez une valeur de courant fixe délivrée à la sortie. Aucun Un hold n'affecte pas cette sortie courant. Déterminez quel courant doit être délivré à cette sortie courant en cas de hold. x:y = n° slot no. : numéro de sortie Valeur mesurée en fonction de la Source de données Source de données Valeur mesurée pH verre Sélection • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Redox Sélection • Température • Redox mV • Redox % Oxygène (amp.) Sélection • Température • Pression partielle • Conc. dans un liquide • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute µs (uniquement Oxygène (opt.)) Oxygène (opt.) Cond i Cond c Cond c 4-pol Désinfection Endress+Hauser Sélection • Température • Conductivité • Résistivité (uniquement Cond c) • Concentration (uniquement Cond i et Cond c 4-pol) Sélection • Température • Courant capteur • Concentration 83 Configuration Liquiline Control CDC90 Source de données Valeur mesurée ISE Sélection • Température • pH • Ammonium • Nitrate • Potassium • Chlorure TU/TS Sélection • Température • Turbidité g/l (uniquement TU/TS) • Turbidité FNU (uniquement TU/TS) • Turbidité formazine (uniquement TU) • Turbidité solide (uniquement TU) TU Nitrate Sélection • Température • NO3 • NO3-N Interface Ultrasonique Sélection • Température • Interface • Turbidité CAS Sélection • Température • CAS • Transmission • Absorption • DCO • DBO Régulateur 1 Sélection • Bipolaire (uniquement pour les sorties courant) • Unipolaire+ • Unipolaire- Régulateur 2 Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. Transmission de la grandeur réglante via la sortie courant Assignez Unipolaire+ à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur pouvant augmenter la valeur mesurée. Assignez Unipolaire- à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur pouvant diminuer la valeur mesurée. Pour délivrer la grandeur réglante d'un régulateur bilatéral, il est en règle générale nécessaire de transmettre des grandeurs réglantes positives comme des grandeurs réglantes négatives à différents actionneurs, étant donné que la plupart des actionneurs ne peuvent influencer un process que dans une seule direction (pas dans les deux). L'appareil divise la grandeur réglante bipolaire y en deux grandeurs réglantes unipolaires y+ et y-. Seules les deux parties unipolaires de la grandeur réglante sont disponibles à la sélection pour la transmission à des relais modulés. Dans le cas de la transmission via une sortie courant, vous avez également la possibilité de délivrer la grandeur bipolaire y sur une seule sortie courant (split range). Relais d'alarme et relais en option La version de base a toujours un relais d'alarme. D'autres relais sont disponibles selon la version de l'appareil. 84 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais : • Etat d'un contact de seuil • Grandeur réglante d'un régulateur pour commander un actionneur • Messages de diagnostic • Etat d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne Vous pouvez affecter un relais à plusieurs entrées, par ex. pour nettoyer plusieurs capteurs avec une seule unité de nettoyage. Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou Relais à la voie n° Fonction Options Info Fonction Sélection • Off • Contact de seuil • Régulateur • Diagnostic • Nettoyage (capteur) Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Pour un meilleur aperçu, ces versions sont représentées individuellement dans les chapitres suivants. Réglage par défaut • Relais d'alarme : Diagnostic • Autres relais : Off Fonction = Off Désactive le fonctionnement du relais et signifie que plus aucun autre réglage n'est nécessaire. Délivrer l'état d'un contact de seuil Fonction = Contact de seuil Fonction Options Info Source de données Sélection • Aucune • Contact de seuil 1 ... 8 Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état du relais doit être délivré. Réglage par défaut Aucune Les contacts de seuil sont configurés dans le menu : Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil. Délivrer la grandeur réglante d'un régulateur Pour délivrer une grandeur réglante de régulateur via un relais, celui-ci est modulé. Le relais est activé (impulsion, t1), puis retombe (pause, t0). Fonction = Régulateur Fonction Options Info Source de données Sélection • Aucune • Régulateur 1 • Régulateur 2 Sélectionnez le régulateur qui doit servir de source de données. Réglage par défaut Aucune Mode de fonction. Sélection • Long.Imp.Var.(PWM) • Modul. Fréq. Var.(PFM) Long.Imp.Var. = longueur d'impulsion variable Fréq.Imp.Var. = fréquence d'impulsion variable Réglage par défaut Long.Imp.Var.(PWM) Endress+Hauser 85 Configuration Liquiline Control CDC90 1. Long.Imp.Var. (longueur d'impulsion variable) : La fréquence d'échantillonnage varie sur une période T (T=t1+t0). La durée de période reste constante. y = t1 / T 10 % 50 % t1 100 % t0 1 "High" 0 "Low" t T 0 59 2T 3T Application typique : électrovanne 2. Fréq.Imp.Var. (fréquence d'impulsion variable) : Ici, des impulsions de longueur constante (t1) sont émises et la pause entre les impulsions varie (t0). A une fréquence maximale, t1 = t0. y = f / fmax= Tmin / T 100 % 20 % 50 % t1 1 "High" t0 0 "Low" t T 60 2T 3T Application typique : pompe doseuse Fonction = Régulateur Fonction Options Info Type actionneur Sélection • Aucun • Unipolaire(-) • Unipolaire(+) Vous déterminez ici la partie du régulateur qui doit alimenter le relais. Unipolaire(+) est la partie de la grandeur réglante utilisée par le régulateur pour augmenter la valeur de process (par ex. pour chauffer). En revanche, sélectionnez Unipolaire(-)si vous souhaitez raccorder un actionneur au relais qui diminue la grandeur réglée (par ex. pour refroidir). Réglage par défaut Aucun Durée cycle Mode de fonction. = Long.Imp.Var.(PWM) Tps d\'enclenchement plus court à 999,0 s Réglage par défaut 10.0 s Déterminez la durée de période dans laquelle la fréquence d'échantillonnage doit varier (uniquement Long.Imp.Var.). réglages de Durée cycle et Tps d\'enclenchement plus court s'influencent mutuellement. La règle Les suivante s'applique Durée cycle ≥ Tps d\'enclenchement plus court. Tps d\'enclenchement plus court Mode de fonction. = Long.Imp.Var.(PWM) 86 0,3 s à Durée cycle Réglage par défaut 0.3 s Fréquence maximale 1 à 180 min-1 Mode de fonction. = Modul. Fréq. Var.(PFM) Réglage par défaut 60 min‐1 Les impulsions plus courtes que cette valeur limite ne sont plus émises afin de ménager l'actionneur. Nombre maximum d'impulsions par minute Le contrôleur calcule la durée d'impulsion conformément à ce réglage. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Délivrer des messages de diagnostic via le relais Si un relais est défini comme relais de diagnostic (Fonction = Diagnostic), il fonctionne en "mode fail-safe". Cela signifie que le relais est toujours activé ("normally closed", n.c.) à l'état de base en l'absence d'erreur. De cette façon, il peut également indiquer une chute de pression, par exemple. Le relais d'alarme fonctionne toujours en mode failsafe. Vous pouvez délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais : • Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur () • Messages de diagnostic que vous avez individuellement affectés à la sortie relais Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu : • Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. (messages spécifiques à l'appareil) • Menu/Configurer/Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/Réglages diagnostics/ Comportement diag. (messages spécifiques au capteur) Avant de pouvoir affecter un message spécial à la sortie relais dans Comportement diag. , vous devez d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction = Diagnostic . Fonction = Diagnostic Fonction Options Info Mode de fonction. Sélection • Selon attribution • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F Selon attribution Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via le relais auquel vous les avez assignés. Réglage par défaut Selon attribution Messages diagnostic attribués Mode de fonction. = Selon attribution Endress+Hauser Lecture seule Namur M ... Namur F Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés via le relais. Vous pouvez également changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic. (Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Réglages diagnostics/ Comportement diag. ou Menu/Configurer/ Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/ Réglages diagnostics/Comportement diag.) Tous les messages affectés à la sortie relais sont affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer l'information. 87 Configuration Liquiline Control CDC90 Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage Fonction = Nettoyage Fonction Options Info Attributions Sélection • Aucune • Dépend du type de nettoyage Vous pouvez indiquer ici comment une fonction de nettoyage doit être affichée pour le relais. Réglage par défaut Aucune 1) Selon le programme de nettoyage sélectionné (Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/ Nettoyage), vous pouvez choisir parmi : • Type nettoyage = Nettoyage standard Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 4 - Eau • Type nettoyage = Chemoclean Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 1 - Produit, Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 2 - Produit, Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 3 - Produit, Nettoyage 4 - Eau, Nettoyage 4 - Produit • Type nettoyage = Chemoclean Plus 4x Nettoyage 1 - %0V, 4x Nettoyage 2 %0V 1) %0V représente du texte variable que vous pouvez affecter dans Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Chemoclean Plus/Etiquette sortie 1 ... 4 . Sorties binaires Toutes les entrées sont assignées aux contacteurs à flotteur et aux capteurs de pression Les options hardware, par ex. module "DIO" avec 2 entrées numériques et 2 sorties numériques ou module de bus de terrain "485", permettent : Via un signal de sortie numérique – la transmission statique (similaire à un relais) des états de diagnostic, de commutateurs de seuil, etc. – la transmission dynamique (comparable à une "sortie analogique" inusable) de signaux PFM par ex. pour les commandes de pompes de dosage Configuration des sorties binaires Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Info Sortie binaire Sélection • Off • On Active/désactive la sortie Réglage par défaut On Type signal Sélection • Signal statique • Freq.Imp.Var.(FPM) Réglage par défaut Signal statique 88 Sélectionnez le type de signal. Signal statique Comparable à un relais : émission d'un état de diagnostic ou un contact de seuil Freq.Imp.Var.(FPM) Vous pouvez délivrer une valeur mesurée, comme la valeur de chlore, ou la grandeur réglante d'un régulateur. Fonctionne comme un contact de commutation "inusable", qui peut être utilisé par ex. pour la commande de pompe doseuse. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Configuration Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Info Sélection • Aucune • Contacts de seuil • Message diagnostic • Nettoyage Source pour l'état de commutation à délivrer Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Fonction = Aucune Désactive la fonction. Il n'y a pas d'autres réglages. Type signal = Signal statique Fonction Réglage par défaut Aucune Attributions Fonction = Nettoyage Sources données Fonction = Contacts de seuil Mode de fonction. Fonction = Message diagnostic Sélection multiple • Nettoyage 1 - Eau ... • Nettoyage 4 - Produit Vous pouvez sélectionner ici les sorties binaires à utiliser pour commander les vannes et les pompes. Concrètement, vous assignez ici à la sortie binaire un signal de commande pour le dosage des produits de nettoyage ou de l'eau d'un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage. Sélection multiple Contact de seuil 1 ... 8 Sélectionnez les contacts de seuil qui doivent être délivrés par la sortie binaire. Configuration des contacts de seuil : Menu/ Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil. Sélection • Selon attribution • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F Selon attribution Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via la sortie binaire relais à laquelle vous les avez assignés. Réglage par défaut Selon attribution Namur M ... F Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés. Vous pouvez changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic . Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM) Fréquence max. 1,00 à 1000,00 Hz Réglage par défaut 1000.00 Hz Format val. mesurée Sélection • # • #.# • #.## • #.### Fréquence maximale du signal de sortie de fréquence d'impulsion variable Doit être égale aux limites supérieures maximales de la gamme de mesure. Déterminez le nombre de décimales. Réglage par défaut #.## Endress+Hauser 89 Configuration Liquiline Control CDC90 Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Info Source de données Sélection • Aucune • Entrées capteur • Entrées binaires • Régulateur • Signaux bus de terrain • Fonctions mathématiques Source de laquelle provient la valeur qui doit être délivrée comme fréquence via la sortie binaire. Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Source de données ≠ Régulateur Type actionneur Source de données = Régulateur Sélection Dépend de : Source de données Choisissez la valeur mesurée qui doit être délivrée comme fréquence via la sortie binaire. Sélection • Aucun • Bipolaire • Unipolaire+ • Unipolaire- Indiquez quel composant du régulateur doit être activé par l'actionneur raccordé, par ex. la pompe doseuse. Réglage par défaut Aucun Unipolaire+ Partie de la grandeur réglante utilisée par le régulateur pour augmenter la valeur de process Bipolaire "Split range" UnipolaireEn cas d'actionneur raccordé qui fait chuter la grandeur réglée Comportement Hold Sélection • Geler • Valeur fixe • Aucun Réglage par défaut Aucun Valeur Hold 0…100 % Comportement Hold = Valeur fixe Réglage par défaut 0% Erreur comportement Sélection • Geler • Valeur fixe Réglage par défaut Valeur fixe Valeur erreur 0…100 % Erreur comportement = Valeur fixe Réglage par défaut 0% 1) 90 Geler L'appareil gèle la dernière valeur. Valeur fixe Vous définissez une valeur fixe délivrée à la sortie. Aucun Un hold n'affecte pas cette sortie. Geler L'appareil gèle la dernière valeur. Valeur fixe Vous définissez une valeur fixe délivrée à la sortie. x:y = n° slot no. : numéro d'entrée Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression de défauts 11 Diagnostic et suppression de défauts 11.1 Aperçu des informations de diagnostic 11.1.1 Messages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil Pour accéder à la liste des erreurs, sélectionnez : Chemin : Menu/DIAG/Liste de diagnostics Pos. Message d'erreur 1 La durée de mise en oeuvre de l'étape de programme est dépassée. Plus d'informations dans les messages d'erreur supplémentaires. 2 Communication Ethercat : 3 Communication Ethercat : La première connexion réseau a été ouverte. ‣ Tester la connexion de communication entre l'unité de commande et le bloc manifold et entre le bloc manifold et les entrées et sorties numériques externes. 7 Communication Ethercat : erreur d'écriture SDO lors de la procédure de démarrage 8 Communication Ethercat : dépassement du temps SDO lors de la procédure de démarrage 100 Communication interrompue entre l'unité de commande et le manifold de vannes pilotes. ‣ Vérifier la connexion entre les appareils. 200 Erreur dans le module d'entrée numérique externe ‣ Vérifier la connextion de communication 200 201 300 Module DIO externe pas en service. Redémarrer le système. Erreur dans le module d'entrée numérique externe Le transmetteur ne communique pas. entre le manifold de vannes pilotes et le module DIO. 1. Remplacer le module. 2. Vérifier la connexion de communication entre le module DIO et l'îlot de vannes. ‣ Vérifier la connextion de communication entre le manifold de vannes pilotes et le module DIO. 1. Vérifier le câble de communication entre le transmetteur et le régulateur. 2. Vérifier l'alimentation du transmetteur. 300 Communication interrompue entre l'unité de commande et le transmetteur. ‣ Vérifier la connexion entre les appareils. 300 Communication interrompue entre l'unité de commande et le transmetteur. ‣ Vérifier la connexion entre les appareils. 301 Erreur du module d'entrée et de sortie numérique du transmetteur. 302 Endress+Hauser Recherche des défauts Le seuil de pression d'air n'est pas mesuré. 1. Vérifier si le module est correctement raccordé. 2. Remplacer le module. 1. Vérifier si les conduites d'air sont étanches. 2. Vérifier l'unité d'alimentation en pression. 91 Diagnostic et suppression de défauts Liquiline Control CDC90 Pos. Message d'erreur 304 Valeur mesurée incertaine. Causes possibles : Capteur contaminé Mauvaise application 1. Nettoyer le capteur. 2. Vérifier l'application. Valeur mesurée invalide 1. Vérifier l'alimentation du capteur. 2. Redémarrer l'appareil sous Configuration / Diagnostic / Reset. 304 304 Valeur mesurée indisponible. Recherche des défauts ‣ Vérifier la connexion entre le capteur et le transmetteur. 306 306 92 Valeur limite du verre de capteur dépassée. Impédance d'alarme de la membrane en verre trop élevée. Valeur limite du verre de capteur pas atteinte Avertissement$R $NImpédance de la membrane en verre trop faible. La mesure est possible jusqu'à ce qu'une alarme se produise. 1. Vérifier le capteur pH et, le cas échéant, le nettoyer. 2. Vérifier le réglage de la valeur limite du verre et, si nécessaire, corriger sous Configuration / Entrées / Voie / Config. étendue / Réglages diagnostic / Imp. verre (SCS). 3. Remplacer le capteur 1. Vérifier le capteur pH et, le cas échéant, le nettoyer. 2. Vérifier le réglage de la valeur limite du verre et, si nécessaire, corriger sous Configuration / Entrées / Voie / Config. étendue / Réglages diagnostic / Imp. verre (SCS). 3. Remplacer le capteur 307 Une alarme majeure s'est produite dans le transmetteur. Message d'erreur disponible dans le transmetteur. 307 Un avertissement majeur s'est produit dans le transmetteur. Message d'erreur disponible dans le transmetteur. 308 Un avertissement majeur s'est produit dans le transmetteur. Message d'erreur disponible dans le transmetteur. 400 Communication interrompue entre l'unité de commande et le manifold de vannes pilotes. ‣ Vérifier la connexion entre les appareils. 401 Une erreur s'est produite lors de l'étalonnage. ‣ S'assurer que la mesure reste stable. Les résultats d'étalonnage se trouvent dans la limite seuil d'avertissement définie. Le capteur est connecté. 401 Une erreur d'étalonnage s'est produite 402 Le capteur connecté n'est pas pris en charge par la fonction d'étalonnage. 402 Le capteur n'est pas pris en charge par un étalonnage automatique. 403 Aucun capteur sélectionné pour le point de mesure. 403 Aucun capteur sélectionné pour la voie. ‣ Sélectionner un capteur pour la voie. 404 Le menu d'étalonnage de l'appareil de terrain est ouvert. ‣ Fermer le menu d'étalonnage de l'appareil de terrain. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression de défauts Pos. Message d'erreur Recherche des défauts 405 Une erreur s'est produite lors de l'étalonnage. 406 Entrée de données invalide dans les ‣ réglages d'étalonnage. 406 Entrée de données invalide 410 Valeurs mesurées instables. Vérifier les valeurs tampons et les valeurs limites des résultats d'étalonnage. ‣ S'assurer que le process est stable. Répéter l'étalonnage$R$N- Remplacer le capteur. 410 La valeur mesurée est instable 411 Les calculs d'étalonnage sont invalides. 1. Régler les bonnes références (tampon). 2. Répéter l'étalonnage. 411 Résultat d'étalonnage invalide ‣ 412 Les réglages d'étalonnage n'ont pas été réalisés. ‣ Répéter l'étalonnage. Régler les bonnes Une erreur s'est produite lors du nettoyage. ‣ S'assurer que les actionneurs (pompe, 413 414 Une erreur s'est produite lors du remplissage de la solution tampon. 415 Capteur - erreur d'ajustage 415 Erreur lors de l'ajustage du capteur 416 Commande inattendue envoyée. références (tampon). contacteurs à flotteur) sont raccordés. 1. Vérifier le niveau de solution tampon. 2. Vérifier les contacteurs à flotteur. ‣ Corriger les étapes du programme pour l'étalonnage. 500 Limite d'avertissement pour les mouvements du piston dépassée. ‣ La sonde doit être entretenue. 501 Limite d'alarme pour les mouvements du piston dépassée. ‣ La sonde doit être entretenue. 502 Position de la sonde non définie. ‣ Vérifier le piston. 600600 Message d'erreur du module relais. ‣ Remplacer le module relais. 601 Erreur de niveau 601 Pas de signal du contacteur à flotteur. 602 603 Endress+Hauser Pas de signal du contacteur à flotteur. Pas de signal du contacteur à flotteur. 1. Remplir le bidon. 2. Remplacer le contacteur à flotteur. 1. Remplir le bidon. 2. Remplacer le contacteur à flotteur. 1. Remplir le bidon. 2. Remplacer le contacteur à flotteur. 604 Limite pour le volume résiduel du liquide dans le bidon atteinte. ‣ Remplir le bidon. 605 Limite pour le volume résiduel du liquide dans le bidon atteinte. ‣ Remplir le bidon. 606 Limite pour le volume résiduel du liquide dans le bidon atteinte. ‣ Remplir le bidon. 607 Limite d'avertissement pour le volume délivré par la pompe 1 atteinte. ‣ Remplacer la pompe. 608 Limite d'alarme pour le volume délivré par la pompe 1 atteinte. ‣ Remplacer la pompe. 609 Limite d'avertissement pour le volume délivré par la pompe 2 atteinte. ‣ Remplacer la pompe. 93 Diagnostic et suppression de défauts Liquiline Control CDC90 Pos. Message d'erreur Recherche des défauts 610 Limite d'alarme pour le volume délivré par la pompe 2 atteinte. ‣ Remplacer la pompe. 611 Limite d'avertissement pour le volume délivré par la pompe 3 atteinte. ‣ Remplacer la pompe. 612 Limite d'alarme pour le volume délivré par la pompe 3 atteinte. ‣ Remplacer la pompe. 613 Consommation de courant élevée de l'unité de pompage Avertissement point zéro max. La mesure est toujours possible. 1. Vérifier le capteur, si nécessaire le remplacer. Causes possibles, selon le type de capteur • Capteur vieux ou défectueux • Diaphragme bloqué • Solution tampon trop vieille ou contaminée • Electrolyte dénaturé • Broche du capteur endommagée 2. Vérifier la solution tampon ou l'électrolyte, remplacer si nécessaire. 3. Répéter l'étalonnage Avertissement pente min. La mesure est toujours possible. 1. Vérifier le capteur, si nécessaire le remplacer. Causes possibles, selon le type de capteur • Capteur vieux ou défectueux • Diaphragme bloqué • Solution tampon trop vieille ou contaminée • Electrolyte dénaturé • Broche du capteur endommagée 2. Vérifier la solution tampon ou l'électrolyte, remplacer si nécessaire. 3. Répéter l'étalonnage 1. Vérifier le capteur, si nécessaire le remplacer. 2. Vérifier la solution tampon ou l'électrolyte, remplacer si nécessaire. 3. Répéter l'étalonnage 1. Vérifier le capteur, si nécessaire le remplacer. 2. Vérifier la solution tampon ou l'électrolyte, remplacer si nécessaire. 3. Répéter l'étalonnage Avertissement delta point zéro La mesure est toujours possible.$ L'étalonnage indique une grande variation du point zéro dans le capteur. Avertissement delta pente La mesure est toujours possible. L'étalonnage indique une grande variation de la pente dans le capteur. Position de la sonde non définie. ‣ Vérifier le piston. Unité de commande de pompe ou unité de commande pour vanne pilote Le seuil de pression d'air n'est pas mesuré. Erreur du module d'entrée et de sortie numérique du transmetteur. 11.1.2 ‣ Vérifier l'alimentation en pression et veiller à ce que toutes les conduites d'air soient étanches. 1. Vérifier si le module est correctement raccordé. 2. Remplacer le module. Erreurs process sans message Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C 94 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Diagnostic et suppression de défauts 11.2 Surveillance du système L'appareil vous permet de surveiller le système. Toutes les fonctions configurées peuvent être lues ici. ‣ Allez à Menu/DIAG/Surveillance. Chemin :Menu/DIAG/Surveillance Fonction Capteur Temps de fonctionnement Nombre d'étalonnages Dernier étalonnage Prochain étalonnage Dernier nettoyage Prochain nettoyage Nombre de régénerations Nombre de nettoyages Nombre de SIP Sonde Nombre de mouvements linéaires Nombre maint. sonde Dernière maint. sonde Pompe Volume pompé 1...3 Temps de fonctionnement pompe 1...3 Date remplacement pompe 1...3 bloc de rinçage Temps de fonctionnement du bloc de rinçage Maintenance Nombre maint. vanne 1...3 Bidon Temps d'utilisation nettoyant Temps d'utilisation tampon 1 Temps d'utilisation tampon 2 Changer nettoyant Changer tampon 1 Changer tampon 2 Vannes pilotes Temps de fonctionnement du bloc de vannes Date remplacement vanne 11.3 Endress+Hauser Réinitialisation de l'appareil 1. Allez à Commande. 2. Dans les réglages, cliquez sur Usine par défaut. Le système est réinitialisé au réglage par défaut. 95 Maintenance Liquiline Control CDC90 12 Maintenance LAVERTISSEMENT Pression et température de process, contamination, tension électrique Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort ‣ Si, pour la maintenance, le capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la pression, la température et la contamination. Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de l'ouvrir. ‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettez ‣ ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. LATTENTION Mode automatique pendant l'étalonnage ou la maintenance Risque de blessure dû au mouvement de la sonde, aux produits chimiques ou à des produits contaminés ‣ Avant de déconnecter les tuyaux, assurez-vous qu'aucune opération n'est en cours ou ne va bientôt démarrer. ‣ Mettez l'appareil en mode manuel. ‣ Protégez-vous au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre protection adaptée. LATTENTION Non-respect des intervalles de maintenance Risque de dommage corporel et matériel ‣ Respectez les intervalles de maintenance recommandés AVIS Décharge électrostatique (ESD) Risque de dommage sur les composants électroniques ‣ Prenez des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges électrostatiques, comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la terre permanente au moyen d'un bracelet avec strap. ‣ Mesure/remarque : Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une intervention de maintenance. 12.1 Nettoyage Nettoyez les surfaces uniquement à l'aide d'un chiffon humide. Respectez les mises en garde sur les appareils. ‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage disponibles dans le commerce. La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 : • Ethanol (pendant une courte durée) • Acides dilués (max. 2% HCl) • Bases diluées (max. 3% NaOH) • Produits d'entretien ménagers à base de savon 96 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Maintenance AVIS Solutions de nettoyage interdites Dommage sur la surface du boîtier ou le joint du boîtier ‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le nettoyage. ‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'acétone, alcool benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage glycérineuse concentrée. ‣ Ne jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage. 12.1.1 Distributeur de produit Une fois par semaine 1. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau du raccordement de l'air comprimé : • Vannes pilotes • Pompes 2. Vérifier le niveau de tampon et de solution de nettoyage et remplir si nécessaire. 3. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau des raccords des flexibles multiples. 4. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau des pompes. 12.1.2 Tous les ans 1. Vérifier que l'intérieur est propre, sec et exempt de corrosion. • Nettoyer et sécher l'intérieur. • Vérifier qu'il n'y a ni fuite ni dommage au niveau des joints, raccords et pompes. • En cas de corrosion, remplacer les zones affectées si nécessaire. 2. Resserrer les bornes. 3. Tester la mesure du niveau des bidons de solution tampon et de solution de nettoyage. Capteurs Référez-vous au manuel de mise en service du capteur pour l'entretien et la suppression des défauts sur le capteur. LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. Remplacement du capteur tout en assurant la disponibilité du point de mesure Si un défaut se produit ou si le plan d'entretien stipule que le capteur doit être remplacé, utilisez un capteur neuf ou un capteur préétalonné en laboratoire. • Un capteur est étalonné en laboratoire sous des conditions externes optimales garantissant ainsi une meilleure qualité de mesure. • Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire de réaliser un étalonnage sur site. Endress+Hauser 1. Retirez le capteur nécessitant de la maintenance. 2. Insérez le nouveau capteur. Les données du capteur sont acceptées automatiquement par le transmetteur. Il n'est pas nécessaire d'entrer un code d'accès. La mesure reprend. 3. Ramenez le capteur usagé au laboratoire. En laboratoire, le capteur peut être préparé pour réutilisation tout en garantissant la disponibilité du point de mesure. 97 Maintenance Liquiline Control CDC90 Préparer le capteur pour réutilisation 1. Nettoyez le capteur. Pour cela, utilisez la solution de nettoyage mentionnée dans le manuel du capteur. 2. Vérifiez que le capteur n'est ni fissuré ni endommagé. 3. S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une solution de régénération (→ manuel du capteur). 4. Réétalonnez le capteur pour sa réutilisation. 12.1.3 Sondes Référez-vous au manuel de mise en service de la sonde pour l'entretien et la suppression des défauts sur la sonde. Vous y trouverez les instructions de montage, démontage, remplacement des capteurs, remplacement des joints, ainsi que des informations sur la résistance à la corrosion et sur les pièces de rechange et accessoires. Une fois par semaine 1. Tous les ans Vérifier que la partie supérieure de la sonde ne présente pas de fuites d'air comprimé et qu'elle n'est pas endommagée mécaniquement. 1. Nettoyer l'extérieur de la sonde si nécessaire. Pour remplacer le joint, la sonde doit être propre, sèche et, le cas échéant, décontaminée. 2. Pour la confirmation inductive de l'état, vérifier que l'état de commutation et l'ajuster si nécessaire. 2. Vérifier que le raccord process ne fuit pas et qu'il n'est pas endommagé mécaniquement. 3. Remplacer les joints qui ne sont pas en contact avec le produit (il est recommandé de le faire lorsque c'est nécessaire mais au moins une fois par an)). 3. Vérifier qu'il n'y a ni fuite ni dommage au niveau des conduites d'air comprimé et des raccords. 4. Remplacer les joints en contact avec le produit (au moins une fois par an, aucune autre recommandation n'est possible car cela dépend en grande partie du process, du matériau et de la fréquence d'utilisation de la sonde). 5. Une fois la maintenance terminée, effectuer le contrôle final suivant : • • • • La sonde passe en position mesure et en position maintenance ? Les signaux retour maintenance et mesure sont présents ? Raccord process et raccords d'air comprimé étanches ? La mesure indique-t-elle des valeurs plausibles ? Le remplacement des éléments d'étanchéité dépend du type de sonde. Les instructions de remplacement sont comprises dans le kit de maintenance correspondant. Le kit de maintenance requis est indiqué dans le manuel de mise en service de votre sonde. 12.1.4 Unité de pompage du bidon Procédez de la façon suivante si le bidon est vide ou si l'unité de pompage doit être remplacée. 98 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Maintenance 1. 2. 3. A0033912 1. Dévissez le contacteur à flotteur. 2. Retirez-le avec le couvercle et la pompe. 3. Remplissez le bidon vide ou remplacez-le par un bidon plein. Utilisez un entonnoir pour remplir le bidon. 4. Repositionnez le couvercle avec la pompe et détachez le contacteur à flotteur dans le bidon. 5. Vissez le contacteur à flotteur dans le bidon. 12.1.5 Câbles, raccords et lignes d'alimentation Une fois par semaine Tous les mois ‣ Vérifier l'étanchéité de : • Tuyaux et raccords d'air comprimé, • Tuyaux et raccords d'eau sous pression • Tuyaux et raccords des récipients de solution tampon et de solution de nettoyage • Raccord flexible multiple à l'unité de commande et à la sonde 1. 2. 3. Tous les six mois Si la sonde se trouve 1. Vérifier que l'intérieur et les circuits dans un environnement imprimés sont propres, secs et exempts humide ou en extérieur de corrosion. Si ce n'est pas le cas : et que des capteurs • Nettoyer et sécher l'intérieur et les circuits analogiques sont imprimés. utilisés, vérifier qu'il n'y • En cas de corrosion, remplacer les circuits a pas de fuite ou imprimés affectés si nécessaire. d'humidité au niveau de • Vérifier qu'il n'y a ni fuite ni dommage au la tête de raccordement niveau des joints et des raccords. du capteur. 2. Resserrer les colliers de fixation. Vérifier que le câble de 3. Si la sonde se trouve dans un capteur n'est pas environnement sec et que des capteurs endommagé, en analogiques sont utilisés, vérifier qu'il particulier à l'isolation n'y a pas de fuite ou d'humidité au externe. Les câbles de niveau de la tête de raccordement du capteur humides à capteur. l'intérieur doivent être remplacés ! Les sécher ne suffit pas. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau des raccords de câble. Remplacement des tuyaux Endress+Hauser 1. Rincez le système à l'eau. 2. Remplacez les tuyaux par des tuyaux de même diamètre et de même longueur. 3. Attachez les étiquettes aux nouveaux tuyaux. 4. Fixez les tuyaux aux vannes pilotes, pompes, bloc de rinçage et sonde correspondants. 99 Réparation Liquiline Control CDC90 13 Réparation 13.1 Généralités Afin de garantir le bon fonctionnement de votre appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange Endress+Hauser. Vous trouverez des informations détaillées sur les pièces de rechange sur : www.endress.com/device-viewer Après une réparation, vérifiez que l'appareil est complet, en bon état et qu'il fonctionne correctement. 13.2 Pièces de rechange 13.2.1 Unité de commande 1 2 3 10 4 11 12 5 13 6 7 8 14 15 16 9 A0033992 61 100 Pièces de rechange : Référez-vous au tableau suivant pour les désignations et les références des pièces de rechange. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Réparation Pos. Kit Référence 1 Kit CM44x : Plaque de montage • Platine • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71101763 2 Kit CM44x : Partie inférieure du boîtier de terrain • Partie inférieure du boîtier de terrain • Rail de montage des câbles avec double clamp et vis (pos. 12) • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71101734 3 Kit CM44x/CM44xR : Module électronique fond de panier • Fond de panier complet • Remplacement uniquement par le SAV Endress+Hauser 71101457 Kit CM444R, CM448R Boîtier encastrable complet 71222276 4 Kit CM44x/CM44xR : Module électronique extension fond de panier • Extension fond de panier complète • Remplacement uniquement par le SAV Endress+Hauser 71141366 5 Kit CM44x : Bornes répartition du courant N+L • Bornes répartition du courant • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71101461 6, 13 Kit CM44x : Embouts et couvercles aveugles 5 pièces de chaque 71107455 7, 8 Kit CM44xP : Module de base BASE-E • Module de base, complet • Embout (pos. 8) • Câble de raccordement pour l'alimentation • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71141336 Kit CM44x : Bornes module de base 71107452 9 Kit CM44x : Couvercle boîtier de terrain KS complet avec afficheur • Couvercle boîtier de terrain KS complet avec afficheur • Câble de l'afficheur • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71104106 10, 12 Kit CM44x : Composants internes du boîtier, mécaniques • Parois latérales à insérer (pos. 10) • Rail de montage des câbles avec double clamp et vis (pos. 12) • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71101765 11 Kit CM444/CM448 : extension d'alimentation • Extension d'alimentation EPS-H ou EPS-L • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x Sur demande Pas représenté Kit CM44x : Câble de raccordement alimentation • Pour raccordement au module de base BASE-E • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x Endress+Hauser 71155580 101 Réparation Liquiline Control CDC90 Pos. Kit Référence 14 Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension AOR (2 relais + 2 sorties courant) • Module d'extension AOR complet • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71111053 Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes, module d'extension AOR 71107453 Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 4R (4 relais) • Module d'extension 4R complet • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71125376 Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes module d'extension 2R, 4R 71155581 Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension DIO (2 x entrée numérique, 2 x sortie numérique) • Module d'extension DIO complet • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71135638 Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes module d'extension DIO 71219784 Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 2AI (2 x entrée analogique 0/4 ... 20 mA) • Module d'extension 2AI complet • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71135639 Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 485 (configuration Ethernet) • Module d'extension 485 complet • Evolutif vers PROFIBUS DP, Modbus RS 485, Modbus TCP ou EtherNet/IP à l'aide du code upgrade • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71135634 Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes pour module d'extension 2AI, 485 71155583 Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupe métriques • Kit d'accessoires, presse-étoupe M • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71101768 Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupe NPT • Kit d'accessoires, presse-étoupe NPT • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71101770 Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupe G • Kit d'accessoires, presse-étoupe G • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71101771 Douille M12 intégrée 6 broches, complet avec câbles 71107456 15 16 102 Pas représenté Kit CM44x : Câble de l'afficheur du boîtier de terrain • Câble de l'afficheur • Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x 71101762 Pas représenté Kit CM44x : bouchon pour presse-étoupe 6 pièces 71104942 Pas représenté Kit CM44x : Jeu de charnières 10 pièces 71107454 Pas représenté Connecteur enfichable CDI avec contre-écrou M20x1,5 51517507 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Réparation 13.2.2 Distributeur de produit 9 8 7 10 6 11 5 4 12 3 13 2 1 14 A0031834 62 Distributeur de produit Pos. Kit Référence 13 Kit CDC90 filtre à air 71361218 Kit CDC90 unité support mural 71361219 Kit CDC90 raccords 71361220 12 Kit CDC90 manifold 8 voies 71361221 12 Kit CDC90 manifold 16 voies 71361222 2 Kit CDC90 module vanne x 2 (NC) 71361223 2 Kit CDC90 mocule vanne x 2 (NO) 71361225 14 Kit CDC90 fixations pneumatiques 71361228 10 Kit CDC90 avertisseur de pression 71361230 11 Kit CDC90 module DIO 71361232 3 Kit CDC90 fusibles 71361233 5 Kit CDC90 alimentation 71361234 9 Kit CDC90 bornes interface de sortie 71361237 13.2.3 Pos. Endress+Hauser Bloc de rinçage Kit Référence Kit CDC90 clapets anti-retour, PVDF/FKM 71361249 Kit CDC90 clapets anti-retour, PVDF/FFKM 71361251 Kit CDC90 clapets anti-retour, 1.4571/FKM 71361253 Kit CDC90 étrier CPA87x (acier ID68) 71361254 Kit CDC90 étrier CPA47x (PE ID76) 71361255 Kit CDC90 étrier CPA87x (acier ID60) 71361257 Kit CDC90 bloc de rinçage x 2, PVDF/FKM 71361258 103 Réparation Liquiline Control CDC90 Pos. 13.2.4 Kit Référence Kit CDC90 bloc de rinçage x 2, PVDF/FFKM 71361260 Kit CDC90 bloc de rinçage x 2, 1.4401/FKM 71361262 Kit CDC90 bloc de rinçage x 4, PVDF/FKM 71361264 Kit CDC90 bloc de rinçage x 4, PVDF/FFKM 71361266 Kit CDC90 bloc de rinçage x 4, 1.4401/FKM 71361267 Pompe et bidon 1 2 A0033886 Bidon avec fixation de pompe Pos. Kit Référence 1 Kit CDC90 pompe à membrane 71361240 2 Kit CDC90 bidon avec pompe et fixation 71361241 13.2.5 Transport du produit Kit Référence Kit CDC90 flexible multiple 5 m, air 71361242 Kit CDC90 flexible multiple 10 m, air 71361244 Kit CDC90 flexible multiple 5 m, produit 71361247 Kit CDC90 flexible multiple 10 m, produit 71361248 13.3 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination. 104 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Accessoires 13.4 Mise au rebut Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut comme déchet électronique. Veillez à respecter les directives locales. Lors de la mise au rebut des batteries, toujours respecter les réglementations locales sur la mise au rebut des batteries. 14 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 14.1 Capteurs 14.1.1 Electrodes en verre Orbisint CPS11D • Electrode de pH pour technologie de process • Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL • Avec diaphragme PTFE anticolmatage • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d Information technique TI00028C Memosens CPS31D • Electrode de pH avec système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps31d Information technique TI00030C Ceraliquid CPS41D • Electrode de pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps41d Information technique TI00079C Ceragel CPS71D • Electrode de pH avec système de référence comprenant un piège à ions • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps71d Information technique TI00245C Memosens CPS171D • Electrode de pH pour biofermenteurs avec technologie Memosens numérique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps171d Information technique TI01254C Orbipore CPS91D • Electrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps91d Information technique TI00375C Endress+Hauser 105 Accessoires Liquiline Control CDC90 Orbipac CPF81D • Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée • Dans l'eau industrielle et les eaux usées • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf81d Information technique TI00191C 14.1.2 Electrodes de pH en émail Ceramax CPS341D • Electrode de pH avec émail sensible au pH • Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température, stérilité et durée de vie • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps341d Information technique TI00468C 14.1.3 Capteurs de redox Orbisint CPS12D • Capteur de redox pour technologie de process • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps12d Information technique TI00367C Ceraliquid CPS42D • Electrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps42d Information technique TI00373C Ceragel CPS72D • Electrode de redox avec système de référence comprenant un piège à ions • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps72d Information technique TI00374C Orbipac CPF82D • Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les eaux usées • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf82d Information technique TI00191C Orbipore CPS92D • Electrode de redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps92d Information technique TI00435C 14.1.4 Capteurs de pH ISFET Tophit CPS441D • Capteur ISFET stérilisable pour des produits avec une faible conductivité • Electrolyte KCl liquide • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps441d Information technique TI00352C 106 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Accessoires Tophit CPS471D • Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour l'industrie agroalimentaire et pharmaceutique, l'ingénierie de process • Traitement de l'eau et biotechnologie • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps471d Information technique TI00283C Tophit CPS491D • Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps491d Information technique TI00377C 14.1.5 Capteurs combinés de pH et redox Memosens CPS16D • Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process • Avec diaphragme PTFE anticolmatage • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps16D Information technique TI00503C Memosens CPS76D • Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process • Applications hygiéniques et stériles • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps76d Information technique TI00506C Memosens CPS96D • Capteur combiné pH/redox pour les procédés chimiques • Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps96d Information technique TI00507C 14.2 Fonctionnalités supplémentaires 14.2.1 Modules d'extension hardware Kit, module d'extension 4R • 4 x relais • Réf. 71125376 Kit, module d'extension 2AI • 2 x entrée analogique 0/4 à 20 mA • Réf. 71135639 Kit, module d'extension DIO • 2 x entrée numérique • 2 x sortie numérique • Tension auxiliaire pour sortie numérique • Réf. 71135638 Endress+Hauser 107 Accessoires Liquiline Control CDC90 Kit, module d'extension ETH • Configuration Ethernet • Evolutif vers Modbus TCP ou EtherNet/IP. Pour cela, il faut un code upgrade supplémentaire, qui peut être commandé séparément. • Réf. 71279810 Kit CM442 : kit de mise à niveau CM444/CM448 • Extension d'alimentation 100 à 230 V AC et extension de fond de panier • Module de base BASE-E • Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande du kit. • Réf. 71135644 Kit CM442 : kit de mise à niveau CM444/CM448 • Extension d'alimentation 24 V DC et extension de fond de panier • Module de base BASE-E • Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande du kit. • Réf. 71211434 14.3 Autres accessoires 14.3.1 Carte SD • Industrial Flash Drive, 1 Go • Poids : 2 g • Réf. 71110815 14.3.2 Presse-étoupe Kit CM44x : presse-étoupe M • Jeu, 6 pièces • Réf. 71101768 Kit CM44x : presse-étoupe NPT • Jeu, 6 pièces • Réf. 71101770 Kit CM44x : presse-étoupe G • Jeu, 6 pièces • Réf. 71101771 Kit CM44x : bouchon pour presse-étoupe • Jeu, 6 pièces • Réf. 71104942 14.3.3 Douille intégrée M12 et jonction de câble avec bande Velcro Kit CM42/CM442/CM444/CM448 : douille CDI externe • Douille avec câbles de raccordement préconfectionnés et contre-écrou • Réf. 51517507 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour capteurs numériques • Préconfectionnée • Réf. 71107456 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour PROFIBUS DP/Modbus RS485 • Codée B, préconfectionnée • Réf. 71140892 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour Ethernet • Codée D, préconfectionnée • Réf. 71140893 108 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Accessoires Kit : douille CDI externe, complète • Kit de transformation pour interface CDI, avec câbles de raccordement préconfectionnés • Réf. 51517507 Jonction de câble avec bande Velcro • 4 pièces, pour câble de capteur • Réf. 71092051 Endress+Hauser 109 Caractéristiques techniques Liquiline Control CDC90 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée Valeurs mesurées --> Documentation du capteur raccordé Gammes de mesure --> Documentation du capteur raccordé Types d'entrée • Entrées capteur numériques pour capteurs avec protocole Memosens • Sorties courant analogiques (en option) • Entrées numériques (en option) • Relais (en option) Signal d'entrée Selon la version : • Max. 2 x signal capteur binaire • 2 x 0/4 ... 20 mA (n option), passifs, potentiellement isolés l'un de l'autre et par rapport aux entrées capteur • 0 ... 30 V 15.2 Entrées numériques, passives Spécification électrique • Consommation de courant (passif) • Isolation galvanique Etendue de mesure Haute : Basse : Courant d'entrée nominal max. 8 mA Fonction PFM Largeur d'impulsion minimale : 500 µs (1 kHz) Tension d'essai 500 V Spécification de câble Max. 2,5 mm2 (14 AWG) 15.3 11 à 30 V DC 0 à 5 V DC Entrée courant, passive Etendue de mesure > 0 ... 20 mA Caractéristique du signal Linéaire Résistance interne Non linéaire 110 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Tension d'essai Caractéristiques techniques 500 V 15.4 Signal de sortie Sortie Selon la version : 2 x 0/4 à 20 mA, active, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux circuits des capteurs EtherNet/IP Codage du signal IEEE 802.3 (Ethernet) Vitesse de transmission des données 10 / 100 MBd Séparation galvanique Oui Raccordement RJ45, M12 en option (codé D) Adresse IP DHCP (par défaut) ou configuration via menu Signal de défaut Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA (HART n'est pas disponible avec cette gamme de mesure) : Courant de défaut de 0 à 23 mA • Dans la gamme de mesure 4 à 20 mA : Courant de défaut de 2,4 à 23 mA • Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure : 21,5 mA Charge Max. 500 Ω Linéarisation / mode de transmission Linéaire 15.5 Sorties numériques, passives Spécification électrique • Passif • Collecteur ouvert, max. 30 V, 15 mA Fonction PFM Largeur d'impulsion minimale : 500 µs (1 kHz) Tension auxiliaire Spécification électrique • Isolation galvanique • Non régulée, 24 V DC ± 20% • Max. 50 mA (par module DIO) Tension d'essai 500 V Spécification de câble Max. 2,5 mm2 (14 AWG) Endress+Hauser 111 Caractéristiques techniques Liquiline Control CDC90 15.6 Etendue de mesure Sorties courant, actives 0 ... 23 mA 2,4 ... 23 mA pour la communication HART Caractéristique du signal Linéaire Spécification électrique Tension de sortie max. 24 V Tension d'essai 500 V 112 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Caractéristiques techniques 15.7 Spécification électrique Sorties relais Types de relais • 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme) • 2 ou 4 contacts inverseurs unipolaires (en option avec modules d'extension) Charge maximale • Relais alarme : 0,5 A • Tous les autres relais : 2,0 A Pouvoir de coupure des relais Module de base (relais d'alarme) Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 0,1 A 700.000 0,5 A 450.000 0,1 A 1.000.000 0,5 A 650.000 0,1 A 500.000 0,5 A 350.000 Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 0,1 A 700.000 0,5 A 450.000 2A 120.000 0,1 A 1.000.000 0,5 A 650.000 2A 170.000 0,1 A 500.000 0,5 A 350.000 2A 150.000 115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms Modules d'extension 115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms Spécification de câble Endress+Hauser Max. 2,5 mm2 (14 AWG) 113 Caractéristiques techniques Liquiline Control CDC90 15.8 EtherNet/IP Données spécifiques au protocole Protocole EtherNet/IP Certification ODVA Oui Profil d'appareil Appareil générique (Product type: 0x2B) ID fabricant 0x049Eh Identifiant de l'appareil 0x109Ch Polarité Auto-MIDI-X Connexions CIP 12 I/O 6 Explicit message 6 Multicast 3 consumers Minimum RPI 100 ms (par défaut) Maximum RPI 10000 ms Intégration système EtherNet/IP EDS Rockwell Add-on-Profile Level 3, Faceplate for Factory Talk SE Input (T → O) Etat de l'appareil et message de diagnostic avec la plus haute priorité Données IO Valeurs mesurées : • 16 AI (analog input) + état + unité • 8 DI (discrete input) + état Output (O → T) Commutateur Ethernet 114 Valeurs réglantes : • 4 A0 (analog output) + état + unité • 8 DO (discrete output) + état Nom Adaptateur EtherNet/IP Fabricant 3S-Smart Software Solutions GmbH Catégories Adaptateur local EtherNet/IP Protocole EtherNet/IP Certification ODVA Oui Profil d'appareil Generic device ID fabricant 1285 Marquage type d'appareil 120 Identifiant 0000 1016 Polarité Auto-MIDI-X Minimum RPI 300 ms (par défaut) Maximum RPI 10000 ms Intégration système EtherNet/IP EDS Données IO Input (T → O) • Contrôle programme des paramètres • Valeurs limites Output (O → T) • • • • • Paramètres du distributeur de produit Feedback programme Signaux de la sonde Valeurs mesurées du transmetteur Etalonnage du capteur Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Serveur Web Caractéristiques techniques Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs mesurées, aux messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via un routeur standard WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse IP définie par l'utilisateur. Port TCP 80 Caractéristiques prises en charge • Configuration de l'appareil commandée à distance(1 session) • Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil (via carte SD) • Exportation des registres (formats des fichiers : CSV, FDM) • Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer • Login • Le serveur Web peut être déconnecté 15.9 Spécification de câble Alimentation Longueur de câble : Max. 10 m Section de câble : min. 0,75 mm² Tension d'alimentation 100 à 230 V AC Raccordement bus de terrain Tension d'alimentation : non applicable Consommation électrique 100 à 230 V AC Sans chauffage ni module de refroidissement 300 W Avec chauffage et module de refroidissement 750 W Fréquence 50/60 Hz Puissance nominale Intérieur (version armoire) : 120 VA Extérieur Max. 700 VA Fusible Fusible non remplaçable Parafoudre Protection contre les surtensions/parafoudre intégré selon EN 61326 Catégorie de protection 1 et 3 15.10 Performances Temps de réponse Endress+Hauser Sorties courant t90 = max. 500 ms pour un saut de 0 à 20 mA 115 Caractéristiques techniques Liquiline Control CDC90 Entrées courant t90 = max. 330 ms pour un saut de 0 à 20 mA Entrées et sorties numériques t90 = max. 330 ms pour un saut de Low à High Température de référence 25 °C (77 °F) Ecart de mesure des entrées capteur --> Documentation du capteur raccordé Ecart de mesure des entrées et sorties courant Ecarts de mesure typiques : < 20 µA (avec des valeurs de courant < 4 mA) < 50 µA (avec des valeurs de courant 4 à 20 mA) respectivement à 25 ˚C (77˚ F) Ecart de mesure supplémentaire en fonction de la température : < 1,5 µA/K Tolérance de fréquence des entrées et sorties numériques ≤ 1% Résolution des entrées et sorties courant < 5 µA Répétabilité --> Documentation du capteur raccordé 15.11 Environnement Gamme de température ambiante Eléments séparés 0 à 45˚C (32 à 113˚F) Armoire et module de refroidissement 0 à 55˚C (32 à 131˚F) Armoire, groupe froid et chauffage -20 à 55˚C (-4 à 131˚F) Armoire et chauffage -20 à 45˚C (-4 à 113˚F) Température de stockage -20 à +70 °C (0 à 160 °F) Humidité 10 à 90 %, sans condensation Indice de protection Unité de commande IP65 / Type 4X Distributeur de produit IP54 / Type 12 Coffret IP53 / Type 4X 116 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Caractéristiques techniques Armoire et module de refroidissement IP56 / Type 4X Armoire et chauffage IP56 / Type 4X Classe climatique Selon IEC 60654-1: B2 Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1:2013, classe A pour les domaines industriels Sécurité électrique IEC 61010-1, classe de protection I Basse tension : catégorie de surtension II Environnement < 2000 m (< 6562 ft) au-dessus du niveau de la mer Altitude max. au-dessus du niveau de la mer < 2000 m (< 6562 ft) au-dessus du niveau de la mer Degré de pollution Ce produit est adapté pour un taux de pollution 2. 15.12 Construction mécanique Dimensions Poids Endress+Hauser Voir : → 14 Appareil Poids Appareil complet sur platine Env. 52 kg (114.64 lbs) Appareil complet dans armoire d'extérieur Env. 83 kg (183 lbs) (bidons vides) Unité de commande Env. 2,1 kg (4.63 lbs) selon la version Distributeur de produit, laqué 7,5 kg (16.53 lbs) (vide) Unité de pompage du bidon Env. 1,5 kg (3.30 lbs) Platine (Trespa) Env. 10 kg (22 lbs) Armoire d'extérieur Env. 31 kg (68.34 lbs) Armoire d'extérieur avec module de refroidissement 230 V = 61 kg (134.48 lbs) 120 V = 66 kg (145.50 lbs) Module de refroidissement (230 V) 30 kg (66.19 lbs) Module de refroidissement (120 V) 35 kg (77.16 lbs) Chauffage (230 V) 0,7 kg (1.54 lbs) Chauffage (115 V) 0,97 kg (2.13 lbs) Unité de pompage du bidon Env. 0,94 kg (2.07 lbs) Etagère à bidons Env. 3,2 kg (7.05 lbs) Carte SD Max. 5 g (0.17 oz) 117 Caractéristiques techniques Matériaux Liquiline Control CDC90 Appareil Matériau Unité de commande Boîtier de module PC (polycarbonate) Touches programmables TPE (élastomères thermoplastiques) LED POM Rail de montage des câbles Inox 1.4301 (AISI 304) Vitre de l'affichage Ecran tactile capacitif avec face avant en verre Presse-étoupe PA (polyamide) V0 selon UL94 Presse-étoupe M12 PA (polyamide) Joints du boîtier EPDM Joint torique des presse-étoupe EPDM Distributeur de produit Boîtier Inox 1.4301 (AISI 304), acier laqué Joints du boîtier EPDM (caoutchouc éthylène propylène diène) Presse-étoupe PA (polyamide) V0 selon UL94 Joints du boîtier EPDM Unité de pompage du bidon Pompe PVDF+CF/PP/NBR+PTFE/PTFE/PP Bidon PE Contacteur à flotteur PVC/EPDM/PE Fixation du bidon ABS/PMMA Etrier M5 L110*B40 W8 PP Joint torique EPDM Raccord DMG/8*6 1/4 PVDF Etagère à bidons PP Bloc de rinçage Vanne de process EPDM/PP/inox :1.4408/PTFE Corps de rinçage PVDF/1.4401 Raccord de rinçage PP Clapets anti-retour PVDF+FKM/PVDF+FFKM/1.4571+FKM Etrier, plaque métallique 1.4571 Etrier, clamp 1.4404 Support tuyau / presse-étoupe PA Bouchon d'étanchéité Téflon Raccord double PVDF Joint torique FKM/FFKM Tuyaux 118 Air comprimé PUN-A Type de liquide PUN-A+/PTFE Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Index Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 107 Modules d'extension hardware . . . . . . . . . . . . . . 107 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Raccordement de l'unité de commande . . . . . . . . . 32 Raccordement de la communication numérique . . . 43 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Raccordement des modules optionnels . . . . . . . . . 40 Raccordement du fil de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Alimentation en air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Aperçu des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 B BASE-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Blindage du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 C Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Capteur Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Caractéristiques techniques Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . 114 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . 110 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sorties numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 117 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Conduite d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Conduite de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 64 CM44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Endress+Hauser Configuration système Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Contacteur à flotteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contacts de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 D Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 16, 17, 117 Distributeur de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . 114 E Ecran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entrée Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . 110 Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrées Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Etapes de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 F Fins de course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Flexible multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25 Fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 G Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . 116 Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Grandeur réglante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 119 Index H Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 IPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 L Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 LED module ETH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Liste des étapes de programme . . . . . . . . . . . . . . 70, 73 Liste des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Menu Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Délivrer via le relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Messages de diagnostic spécifiques à l'appareil . . . . . . 91 Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montage du bloc de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage du second point de mesure . . . . . . . . . . . . . 23 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montage, installation ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 O Options de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 P Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Programme de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 120 Liquiline Control CDC90 R Raccordement Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fil de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Module optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 S Schéma de raccordement des tuyaux . . . . . . . . . . . . . 23 Sécurité Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 115 Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sortie Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sorties numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sorties Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Système de tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 115 Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Index Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 U Unité de commande Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V Valeurs limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 110 Volume du bidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Endress+Hauser 121 www.addresses.endress.com