Dometic INC1LED Thermostat Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
POUVOIR ET CONTRÔLE CONNECT CONTRÔLEUR INC1LED FR Connect Essential Thermostat Manuel d’utilisation...........................2 WARNING Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov Form No. 4445104363 2024-05-28 Description des symboles et consignes de sécurité Adresses des centres de service et des revendeurs Rendez-vous sur : www.dometic.com Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.dometic.com. Sommaire 1 Description des symboles et consignes de sécurité...................................... 2 Thermostat Connect Essential 1.1 Reconnaître les consignes de sécurité Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures physiques. Respectez les instructions de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle. 1.2 Comprendre les mots de signalement Un mot de signalement identifie les messages relatifs à la sécurité et aux dégâts matériels en indiquant le degré ou le niveau de gravité du danger. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. PRUDENCE : Utilisé pour les pratiques non liées aux blessures physiques. Fournit des informations supplémentaires qui ne sont pas liées à des blessures physiques. 2 Usage conforme.............................. 3 1.3 Consignes supplémentaires 3 Caractéristiques techniques.............. 3 Afin de réduire les risques d’accident et de blessure, respectez les directives suivantes avant d’utiliser cet appareil : 4 Utilisation....................................... 4 5 Configuration du système................. 8 6 Codes d’erreur................................ 9 7 Dépannage....................................10 8 Maintenance.................................. 11 9 Mise au rebut................................. 11 10 Limitation de la garantie.................. 11 • Lisez et respectez toutes les consignes et instructions de sécurité. • Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. • L’installation doit être conforme à toutes les réglementations locales ou nationales applicables, y compris la dernière édition des normes suivantes : ÉTATS-UNIS 1 Description des symboles et consignes de sécurité Ce manuel contient des consignes et des instructions de sécurité pour vous aider à éliminer ou à réduire les risques d’accident et de blessure. 2 – ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC) – ANSI/NFPA 1192, Code des véhicules de plaisance Canada – CSA C22.1, Parties l et ll, Code canadien de l’électricité FR Thermostat Connect Essential – CSA Z240 série VR, véhicules de plaisance 1.4 Messages de sécurité généraux AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique et/ou d’incendie. Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Portez une attention particulière au diagnostic et/ou à l’ajustement des composants d’un appareil électrique. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et des composants Dometic spécialement approuvés pour une utilisation avec l’appareil. • Évitez toute opération d’installation, de réglage, de modification, d’entretien ou de maintenance incorrecte sur l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent uniquement être réalisées par un technicien qualifié. Usage conforme • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 3 Caractéristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur le thermostat et ses composants. 3.1 Compatibilité Ce produit est compatible avec les modèles ou séries suivants. D’autres modèles sont susceptibles d’être ajoutés ultérieurement. Unité de toit FreshJet 3, 4, 5, 6 Series Electronic • Ne modifiez pas ce produit de quelque manière que ce soit. Toute modification peut présenter de graves dangers. FreshJet 3, 4,5, 6 Series 2 Usage conforme FRESHJET, ADB-PLAIN PREM, WHT 9600049572 Le thermostat Connect Essential (ci-après dénommé « thermostat ») dispose d’un écran de contrôle central et d’un moniteur pour gérer la climatisation dans votre camping-car ou véhicule de plaisance, ci-après dénommé « RV » (Recreational Vehicle). Le thermostat fonctionne avec un climatiseur équipé d’une pompe à chaleur et/ou d’une chaudière, mais ne permet pas de contrôle direct sur la source de chaleur. Ce thermostat convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires au bon fonctionnement du thermostat. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant : Boîte de distribution d’air (ADB) FRESHJET, ADB-PLAIN PREM, WHT, LED 9600049573 Kit de grille de retour d’air (RAG) FRESHJET, RAG-PLAIN PREM, WHT 9610003699 FRESHJET, RAG-PLAIN PREM, WHT, LED - 9610003700 GRILLE, AIR PW QUICKCOOL - 9610000926 3.2 Dimensions du modèle Cette section présente les dimensions du thermostat. • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension FR 3 Utilisation Thermostat Connect Essential Touche A A Nom Fonction On/Off (marche/ arrêt) Allume le thermostat, l’éteint ou le met en mode faible consommation. +/– Augmente ou diminue la température de consigne. Sélectionnez la zone souhaitée, le cas échéant Éclairage Allume l’éclairage à l’extérieur de l’unité de toit (selon l’équipement) et l’éclairage à l’intérieur de la boîte de distribution d’air (ADB) ou de la grille de retour d’air (RAG) (selon l’équipement). Mode Bascule entre les paramètres de mode disponibles : Auto, Refroidissement, Ventilation (ventilateur uniquement), Chauffage, Dry ou Turbo. Change d’une zone à l’autre, le cas échéant Ventilateur Bascule entre les paramètres de vitesse de ventilation disponibles T 9 Dimensions du INC1LED 1 4,8 po (12 cm) 2 2,9 po (7 cm) 4 Utilisation Cette section décrit les activités requises pour utiliser le thermostat. 4.1 Description du panneau de commande Cette section présente les commandes du panneau de commande. A A T 10 Boutons et icônes du panneau de commande 4.1.1 Boutons de commande Dans certaines régions, l’utilisation de l’éclairage extérieur du climatiseur lorsque le RV est en mouvement sur la voie publique est interdite et passible d’une amende. 4 FR Thermostat Connect Essential Utilisation 4.1.2 Indicateurs d’écran Icône A Nom Fonction Affichage de la température Affiche le point de consigne, les codes d’erreur actifs, les paramètres de configuration, l’indicateur de zone ou la température ambiante Éclairage Indique que l’éclairage intérieur est allumé (selon l’équipement) Vitesse de ventilation Indique le réglage de vitesse du ventilateur actif Mode Auto Indique que le mode Auto est actif quand il est allumé. Mode Refroidissement Indique que le mode Refroidissement est actif quand il est allumé. Mode Ventilation (ventilateur uniquement) Indique que le mode Ventilation (ventilateur uniquement) est actif lorsqu’il est allumé Mode Chauffage Indique que le mode Chauffage est actif quand il est allumé. Mode Dry Indique que le mode Dry est actif quand il est allumé. Mode Turbo Indique que le mode Turbo est actif quand il est allumé. 4.2 Utilisation du panneau de commande Cette section explique comment utiliser le panneau de commande. 4.2.1 Mise sous tension, hors tension et faible consommation 1. Pour activer le thermostat, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Pour faire passer le thermostat en mode Faible consommation, appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt et l’écran LED s’éteint. 3. Pour éteindre la climatisation, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant trois secondes. L’écran LED lance un compte à rebours de trois secondes, puis s’éteint. 4. Pour désactiver plusieurs zones, vous devez d’abord entrer dans cette zone, puis appuyer sur le bouton Marche/Arrêt et le maintenir enfoncé pendant trois secondes. En cas de coupure de l’alimentation du climatiseur ou de la commande, le système redémarre aux points de consigne précédents une fois le courant rétabli. 4.2.5 Lecture de l’écran de température Pour afficher la température intérieure, appuyez sur le bouton ( + ) ou ( – ) lorsque le thermostat est en mode Faible consommation. Reportezvous à « Mise sous tension, hors tension et faible consommation » à la page 5. 4.2.6 Sélection du mode 1. Appuyez brièvement sur le bouton Mode pour parcourir et sélectionner l’un des modes suivants : Auto, Refroidissement, Ventilation (ventilateur uniquement), Chauffage, Sec ou Turbo. 2. Pour spécifier la température, appuyez sur le bouton ( + ) ou ( – ) pour régler la température souhaitée. Reportez-vous à « Présentation des options de mode » à la page 6. 4.2.3 Sélectionner la vitesse du ventilateur Appuyez brièvement sur le bouton Ventilation pour faire défiler et sélectionner une des vitesses suivantes : Faible, Élevée, Turbo ou Auto. FR 5 Utilisation 4.2.4 Réglage de la température Le point de consigne de température est indiqué par les deux chiffres sur l’écran LED. Pour régler la température, appuyez sur le bouton ( +) pour augmenter ou sur le bouton ( – ) pour diminuer. Le point de consigne maximal du système est de 32 °C (90 °F). Le point de consigne minimum est déterminé par le mode de fonctionnement actif. • Pour le chauffage, le point de consigne minimum est de 4 °C (40 °F). • Pour le refroidissement, le point de consigne minimum est de 16 °C (60 °F). • Pour la ventilation à vitesse Automatique, le point de consigne minimum est de 15 °C (60 °F). • Le point de consigne de température n’est pas réglable en mode Turbo ou Dry. 4.2.5 Sélection multizone Pour le fonctionnement en zone unique, voir « Présentation des options de mode » à la page 6. 1. À la mise sous tension, l’écran indique momentanément la zone active. Pour modifier la zone active : – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant trois secondes pour mettre le climatiseur hors tension, ou – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant une seconde pour allumer l’appareil en mode Faible consommation. 2. Appuyez sur le bouton Mode pendant trois secondes pour accéder à la sélection de zone. 3. Appuyez sur le bouton ( + ) ou ( – ) pour sélectionner la zone souhaitée. Cinq secondes après le dernier changement de zone, la nouvelle zone clignote à l’écran. Une fois la nouvelle zone active, le fonctionnement normal est activé. Thermostat Connect Essential 4.3.1 Mode Auto Pour que le mode Auto fonctionne efficacement, une source de chauffage doit être installée. Le bouton Auto ne s’allume pas si aucune source de chauffage de la chaudière n’est installée. Reportez-vous à « Configuration de la chaudière » à la page 8. En mode Auto, le système passe automatiquement du mode Refroidissement au mode Chauffage ou inversement. Le témoin de mode Auto s’allume sur l’écran LED sous le point de consigne de température. Lorsque le mode Auto est actif, l’une des opérations suivantes peut se produire. En mode Auto, toutes les opérations de la pompe à chaleur et de la chaudière s’appliquent. • Refroidissement automatique : Si la température ambiante dépasse la température de consigne de deux degrés, le cycle de refroidissement est lancé. Le cycle de refroidissement fonctionne jusqu’à ce que la température ambiante descende à la température de consigne, puis s’éteint. • Chauffage automatique : Si la température ambiante descend en dessous de la température de consigne de deux degrés, le chauffage est activé et désactivé en fonction de la température ambiante mesurée et de la température de consigne. Si plusieurs sources de chaleur sont disponibles dans une zone, la priorité de sélection de la source de chaleur est la suivante : pompe à chaleur (premier choix), puis chaleur auxiliaire (second choix). 4.3.2 Mode Refroidissement En mode Refroidissement, le système active et désactive le compresseur en fonction de la température de l’air ambiant et du point de consigne de température. Le ventilateur se met en marche en premier, puis il y a un délai d’environ deux minutes avant que le refroidissement commence. 4.3 Présentation des options de mode Le témoin de mode s’allume sur l’écran LED sous le point de consigne de température. Cette section explique les options de mode disponibles. Quatre vitesses de ventilation sont disponibles : Faible, Élevé, Turbo et Auto. 6 FR Thermostat Connect Essential • Faible : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse faible. Le compresseur s’allume et s’arrête. • Élevé : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse élevée. Le compresseur s’allume et s’arrête. • Turbo : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse maximum. Le compresseur s’allume et s’arrête. • Auto : le cycle du compresseur et du ventilateur s’active et s’arrête. La vitesse de ventilation change automatiquement en fonction de la différence entre la température ambiante et la température de consigne. 4.3.3 Mode Ventilation (ventilateur uniquement) Le mode de circulation de l’air utilise uniquement le ventilateur pour maintenir la circulation de l’air dans le véhicule. Le témoin de mode s’allume sur l’écran LED sous le point de consigne de température. Quatre vitesses de ventilation sont disponibles : Faible, Élevé, Turbo et Auto. • Faible : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse faible. • Élevé : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse élevée. • Turbo : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse maximum. • Auto : le ventilateur se met en marche et se désactive en fonction du point de consigne de température. Fonction de ventilation automatique Dans le paramétrage de la vitesse de ventilation automatique du mode de circulation de l’air, le ventilateur accélère ou ralentit pour aider à maintenir la température de consigne souhaitée. Pour le paramétrage de la ventilation automatique dans d’autres modes, le ventilateur fonctionne en conjonction avec le système de chauffage ou de refroidissement lors de l’accélération ou du ralentissement de la ventilation pour aider à maintenir la température de consigne. Dans le paramétrage de la vitesse de ventilation automatique, le ventilateur s’active et s’arrête. La FR Utilisation vitesse de ventilation change automatiquement en fonction de la différence entre la température ambiante et la température de consigne. Dans cette configuration, le ventilateur présente un délai de commutation d’une minute, et il fonctionnera donc pendant au moins une minute à n’importe quelle vitesse. • Le ventilateur fonctionne à vitesse faible lorsque la température ambiante est supérieure à la température de consigne jusqu’à 2 °C ±0,3 °C. • Le ventilateur fonctionne à vitesse élevée lorsque la température ambiante est supérieure à la température de consigne de 3 °C à 4 °C ±0,3 °C. • Le ventilateur fonctionne à la vitesse maximale lorsque la température ambiante est supérieure à la température de consigne de plus de 5 °C ±0,3 °C. 4.3.4 Mode Chauffage En mode Chauffage, la source de chaleur (pompe à chaleur ou chaudière) se met en marche et se désactive en fonction de la différence entre la température de l’air ambiant et le point de consigne de température. Quatre vitesses de ventilation sont disponibles : Faible, Élevé, Turbo et Auto. • Faible : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse faible. • Élevé : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse élevée. • Turbo : le ventilateur fonctionne en continu à la vitesse maximum. • Auto (chaudière) : le ventilateur est éteint. • Auto (pompe à chaleur) : Le cycle du compresseur et du ventilateur s’allume et s’éteint automatiquement, en modifiant la vitesse automatiquement en fonction de la différence entre la température ambiante et la température de consigne. Si vous sélectionnez Faible, Élevé ou Turbo, le ventilateur continue de fonctionner à la vitesse sélectionnée. Reportez-vous à « Sélectionner la vitesse du ventilateur » à la page 5. Si une circulation d’air intérieure supplémentaire n’est pas souhaitée pendant le fonctionnement de la chaudière, sélectionnez le réglage de vitesse du ventilateur Auto pour l’éteindre. 7 Configuration du système Le thermostat peut être configuré pour fonctionner avec un différentiel de marche/ arrêt de un à neuf degrés (pour la chaudière). Pour accéder à cette fonction ou définir le différentiel de température dans les options de configuration du système, reportez-vous à « Configuration de la chaudière » à la page 8. La priorité est donnée au fonctionnement de la pompe à chaleur (selon l’équipement) jusqu’à ce que la température ambiante extérieure atteigne presque le point de congélation, puis le système active automatiquement la chaudière (selon l’équipement). 4.3.5 Mode Dry Le mode Dry assure une déshumidification légère pour les températures ambiantes supérieures à la température de consigne et lorsqu’un refroidissement supplémentaire n’est pas nécessaire. En mode Dry, la vitesse du ventilateur est réglée sur Faible par défaut, quel que soit le réglage du ventilateur. • Les cycles marche/arrêt du compresseur s’activent à des intervalles d’environ six minutes pour extraire l’humidité de l’air sans réduire la température ambiante du point de consigne. Le mode Dry ne remplace pas un déshumidificateur autonome. • L’unité de toit n’assure pas la déshumidification si la température ambiante est inférieure à 18 °C. Le point de consigne minimum est de 18 °C. 4.3.6 Mode Turbo Le mode Turbo fournit un refroidissement maximal pour un refroidissement rapide et/ ou ponctuel lorsque la température ambiante dépasse la température de consigne. En mode Turbo, la vitesse du ventilateur est réglée sur Turbo par défaut, quel que soit le réglage du ventilateur. Thermostat Connect Essential Il y a environ deux minutes de délai du compresseur avant le début du cycle de refroidissement ou de pompe à chaleur. 5 Configuration du système Cette section décrit comment configurer l’unité de mesure de la température et le différentiel de la chaudière. 5.1 Modification de l’unité de mesure de la température L’unité de mesure par défaut est le Fahrenheit (F). La modification de l’indicateur de mesure de la température n’affecte pas le mode de fonctionnement actuel. En mode Faible consommation, appuyez simultanément sur les boutons ( + ) et ( – ) pour basculer entre les degrés Fahrenheit et Centigrade. 5.2 Configuration de la chaudière Cette section décrit les trois options de configuration du système pour la chaudière : différentiel d’un degré (d1) à différentiel de neuf degrés (d9). Chaque zone a sa propre configuration de chaudière basée sur les commutateurs DIP du boîtier de commande électronique. 5.2.1 Vérification de la configuration actuelle 1. Vérifiez que le thermostat et la climatisation sont éteints. 2. Appuyez simultanément sur le bouton Mode ( - ) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. L’écran LED indique la sélection ’d1’, ’d9’ enregistrée en mémoire. Au bout de cinq secondes, l’écran LED revient à l’état Faible consommation avec l’écran éteint. • La température de consigne est réglée sur le paramètre le plus bas, soit 13 °C, quelle que soit la température de consigne sélectionnée. 5.2.3 Réglage de la configuration • Le compresseur fonctionne en continu pour tenter d’atteindre la température de consigne la plus faible. 2. Appuyez simultanément sur le bouton Mode ( - ) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. 8 1. Confirmez que le thermostat et la climatisation sont éteints. FR Thermostat Connect Essential Codes d’erreur 3. L’écran LED indique la sélection d1 à d9 enregistrée en mémoire. 4. Appuyez sur le bouton ( + ) ou ( – ) pour passer à la configuration souhaitée. La sélection affichée sur l’écran LED est enregistrée dans la mémoire de commande principale lorsque la LED revient à l’état Faible consommation après un délai de cinq secondes. 6 Codes d’erreur Le tableau suivant décrit les codes d’erreur qui peuvent s’afficher dans certaines conditions pour la zone active. Code d’erreur Définition Solution recommandée E1 Il y a une perte de communication entre le thermostat et la carte du module. Si l’erreur E1 s’affiche, aucune fonction n’est disponible, à l’exception de la touche Power Marche/Arrêt. Une fois l’erreur résolue, le code E1 ne s’affiche plus et le système reprend son fonctionnement dans le dernier mode de climatisation. E2 Le capteur de température à distance ou le capteur d’air ambiant (intégré au thermostat) est en circuit ouvert ou dévie trop de la plage nominale. E3 Le capteur de température à distance ou le capteur d’air ambiant (intégré au thermostat) est en courtcircuit. E5 Le capteur de contrôle du gel est en circuit ouvert, en court-circuit ou dévie trop de la plage nominale. Les modes de climatisation Refroidissement, Ventilation et Auto ne fonctionnent pas. Les modes Chaudière et Turbo peuvent être basculés manuellement. Appuyez simultanément sur les boutons Mode et Ventilateur pendant une seconde, puis relâchez-les. Dans ce cas, l’écran affiche HI (neutralisation du chauffage) ou LO (neutralisation du refroidissement). Le fonctionnement manuel du ventilateur peut se poursuivre via le moteur de soufflerie de l’évaporateur à l’aide du bouton Ventilateur. En mode Furnace (Chaudière), le ventilateur peut être désactivé en sélectionnant Auto Fan Speed (vitesse de ventilation automatique). En mode Turbo, le ventilateur ne se désactive pas. E4 Le capteur de température extérieure est en circuit ouvert, en court-circuit ou dévie trop de la plage nominale. La pompe à chaleur ne fonctionnera pas en modes Chauffage et Auto. La chaudière, s’il en est équipé, sera toujours prioritaire. PF Il y a une perte de 120 VCA au niveau du boîtier de commande électronique de l’unité de toit. L’affichage bascule entre PF et la température actuelle jusqu’à ce que l’alimentation 120 VCA soit rétablie. Le mode Chaudière reste disponible et le bouton Éclairage reste actif. FR 9 Dépannage Thermostat Connect Essential 7 Dépannage Problème Cause possible Solution recommandée Le tableau suivant décrit les événements courants qui ne résultent pas d’un défaut de fabrication ou de matériaux. Le disjoncteur s’est déclenché. Initialisez ou réinitialisez le disjoncteur. Un fusible a sauté. Changez le fusible. La zone n’est pas configurée correctement. Vérifiez la zone sélectionnée et configurez-la conformément aux instructions du manuel. Vérifiez que les commutateurs DIP du boîtier de commande électronique dans le climatiseur sont réglés correctement. Le produit ne fonctionne pas (ou ne fonctionne pas correctement) et le RV est connecté au groupe électrogène. Le RV n’est pas alimenté par le groupe électrogène. Vérifiez que le groupe électrogène fonctionne. Le produit ne fonctionne pas (ou ne fonctionne pas correctement) et le RV est connecté à l’électricité à quai. Le RV n’est pas alimenté en électricité. Du givre se forme sur le serpentin de l’évaporateur et peut être observé par le trou de l’entrée d’air lorsque le filtre est retiré. Le produit génère une sortie très froide à une vitesse d’air très basse. Inspectez et nettoyez le filtre. La température extérieure est relativement basse. Utilisez un réglage de température moins froid. Vérifiez que le groupe électrogène produit de l’électricité. Assurez-vous que le fusible n’a pas sauté ou que le disjoncteur est opérationnel. Contactez le centre de service local. Confirmez que l’alimentation est branchée à l’électricité à quai. Vérifiez que l’électricité à quai dispose d’un calibre adapté à la charge d’alimentation du produit. Contactez le centre de service local. Ouvrez les évents et retirez toute obstruction. Utilisez le produit en définissant un réglage avec ventilation uniquement jusqu’à ce que le serpentin soit exempt de givre. Contactez le centre de service local. Le produit ne maintient pas la température souhaitée. Le produit est affecté par le gain de chaleur du RV en raison d’une température ou d’une humidité extérieure élevée. Stationnez le RV à l’ombre. Utilisez des stores, des pare-soleil ou des rideaux.1 Gardez les portes et les fenêtres fermées ou utilisez-les le moins possible. Évitez d’utiliser des appareils qui produisent de la chaleur à l’intérieur du RV. Utilisez le produit en mode Turboventilation/ Refroidissement. Démarrez le produit avant que la température extérieure n’augmente. 10 FR Thermostat Connect Essential Maintenance Problème Cause possible Solution recommandée De la condensation se forme sur les plafonds, les fenêtres ou autres surfaces.2 L’air contient de la vapeur d’eau dont la température est inférieure au point de rosée de la surface. Pour réduire la formation de condensation, gardez les portes et les fenêtres fermées lorsque l’unité est en marche. 1 2 P our pallier plus durablement un gain de chaleur élevé, des accessoires tels que le patio extérieur ou les stores de fenêtre Dometic réduisent les effets de la lumière directe du soleil. En fonctionnement normal, ce produit est conçu pour éliminer une certaine quantité d’humidité dans l’air, en fonction de la taille de l’espace climatisé. Le fabricant de cette unité ne peut être tenu pour responsable de tout dommage causé par la condensation qui se forme sur les plafonds, les fenêtres ou autres surfaces. 8 Maintenance AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique, d’incendie et/ou d’explosion. Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant toute opération de nettoyage et/ ou d’entretien. La maintenance doit uniquement être effectuée par un technicien qualifié. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Les instructions de maintenance et de nettoyage fournies dans cette section doivent être appliquées aux intervalles spécifiés ou selon les besoins, en fonction de l’utilisation de l’appareil. Le défaut d’entretenir correctement le produit pourrait causer l’annulation de la garantie et entraîner un fonctionnement dangereux. La maintenance préventive n’est pas couverte par la garantie. 8.1 Nettoyage de l’écran du thermostat 9 Mise au rebut Dans la mesure du possible, mettez au rebut les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Contactez le centre de recyclage local ou votre revendeur spécialisé pour savoir comment mettre le produit au rebut conformément à l’ensemble des réglementations nationales et locales en vigueur. 10 Limitation de la garantie GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE SUR DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-ANDCONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 OPT 1 PRUDENCE : Ne vaporisez pas d’eau directement sur l’écran. N’utilisez pas de solvants pour le nettoyage. Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux et sec, au besoin. FR 11 YOUR LOCAL DEALER YOUR LOCAL SUPPORT YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices 4445104363 2024-05-28 dometic.com ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.