KATANA HEAD GEN 3 | KATANA ARTIST GEN 3 | KATANA ARTIST HEAD GEN 3 | KATANA-100/212 GEN 3 | KATANA-100 GEN 3 | KATANA-50 EX GEN 3 | Boss KATANA-50 GEN 3 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
Le Boss KATANA-50 GEN 3 est un ampli de guitare compact et puissant avec une variété de sons d'ampli classiques et modernes. Son interface intuitive vous permet de créer facilement votre propre son unique. Profitez des 50 watts de puissance et d'un haut-parleur de 12 pouces pour une expérience sonore immersive. Utilisez le mode USB pour enregistrer vos performances ou modifier les paramètres des effets internes. Le KATANA-50 GEN 3 est parfait pour les guitaristes de tous niveaux, des débutants aux professionnels, et offre une polyvalence exceptionnelle pour la pratique, les répétitions et les concerts.
▼
Scroll to page 2
of
26
Manuel de référence Amplificateur pour guitare KATANA-50 KATANA-50 EX KATANA-100 KATANA-100/212 KATANA-HEAD KATANA-Artist KATANA-Artist HEAD KATANA-50 KTN-50 3 Haut-parleur 30 cm, sortie 50 W KATANA-50 EX Ce mode d’emploi concerne les modèles KATANA-50, KATANA-50 EX, KATANA-100, KATANA-100/212, KATANA-HEAD, KATANA-Artist et KATANA-Artist HEAD. Les explications qui s’appliquent à des modèles spécifiques sont marquées d’une icône (exemple : 100/212, HEAD seulement ). KATANA-HEAD KTN50 3EX KTN-HEAD 3 Haut-parleur 30 cm, sortie 50 W Haut-parleur 12 cm, sortie 100 W KATANA-100 KTN-100 3 Haut-parleur 30 cm, sortie 100 W KATANA-Artist KTN-ART 3 Haut-parleur 30 cm, sortie 100 W KATANA-100/212 KATANA-Artist HEAD KTN-212 3 KTN-ART3HD Haut-parleur 30 cm, 2 sorties 100 W Sortie 100 W. © 2024 Roland Corporation 01 Description de l’appareil Façade supérieure/avant KATANA-50, KATANA-50 EX, KATANA-100, KATANA-100/212, KATANA-HEAD * L’illustration présente le KATANA-HEAD. * Le KATANA-50/KATANA-50 EX ne dispose pas des commandes suivantes : molette [PRESENCE], commutateur [CAB RESONANCE], bouton [BLOOM], bouton [CONTOUR], boutons TONE SETTING [CH3] et [CH4], bouton [SOLO]. 5 1 2 3 4 7 KATANA-Artist, KATANA-Artist HEAD 1 2 9 11 13 5 3 4 1 Prise INPUT 6 7 12 8 9 10 11 Molette [BASS] Règle le niveau sonore des basses fréquences. 2 AMPLIFIER Molette [AMP TYPE] Molette [MIDDLE] Sélectionne le type d’amplificateur. Tous les types d’amplificateurs fournis sont originaux. Règle le niveau sonore des moyennes fréquences. Type BROWN LEAD CRUNCH PUSHED CLEAN ACOUSTIC 13 1 EQUALIZER Connectez votre guitare électrique à cette entrée. Explication Son lead avec une touche héritée du « brown sound » de BOSS WAZA. Différents réglages de gain permettent d’obtenir une large gamme de sonorités, depuis le crunch jusqu’au gain élevé. Son crunch épais répondant fidèlement aux nuances de votre attaque. Son ample et percutant dont le timbre réagit aux nuances de votre attaque. Son clair et naturel. Il peut être utilisé avec BOOSTER pour un son solo ou lead. Amplificateur de guitare acoustique dédié à la connexion d’une guitare acoustique. Bouton [VARIATION] Change la variante AMP TYPE. Molette [GAIN] Permet de régler le gain (niveau de distorsion). Molette [VOLUME] Permet de régler le volume. Bouton [BLOOM] HEAD, Artist, Artist HEAD uniquement Lorsque ce bouton est activé, le circuit de l’ampli de puissance change pour produire un son avec des fréquences basses dynamiques. 2 8 12 Molette [TREBLE] Règle le niveau sonore des hautes fréquences. Bouton [CONTOUR] 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEADuniquement Sélectionnez un des trois types (vert/rouge/orange) de caractéristiques de bande moyenne pour modifier la définition sonore. Vous passez d’un type à l’autre à chaque pression sur ce bouton (vert Ó rouge Ó orangeÓ OFF). Description de l’appareil 3 EFFECTS Permet d’effectuer les réglages des effets intégrés. Pour plus d’informations sur les types d’effets et les réglages de chaque bouton, consultez la section « Utilisation des effets » (p. 12). Bouton [BANK] Artist, Artist HEAD seulement Permet de basculer entre BANK A et BANK B. Lorsque BANK B est sélectionné, le bouton [BANK] est allumé. Molette/bouton [BOOSTER] Boutons [CH1] à [CH4] Règle les effets de distorsion. Les boutons [CH 1] à [CH 4] ([CH 1] et [CH 2] sur le 50, 50 EX ) gardent en mémoire les réglages de l’ensemble des boutons et molettes de la façade supérieure (à l’exception de la molette [MASTER]). Molette/bouton [MOD] Lorsque vous maintenez un bouton enfoncé pendant une seconde, les réglages de la façade sont mémorisés. Règle l’effet de modulation. Molette/bouton [FX] Règle les effets tels que la wah-wah, le tremolo et l’octave. * Vous pouvez réinitialiser les réglages aux paramètres d’usine en mettant l’appareil sous tension tout en exerçant une pression prolongée sur le bouton [PANEL] (p. 9). Molette [DELAY] Bouton [PANEL] Règle l’effet de delay. L’ampli utilise les réglages actuels des boutons pour produire le son. Bouton [TAP] 6 Molette [RESONANCE] Artist, Artist HEAD seulement Permet de régler la durée du delay. Lorsque vous appuyez sur ce bouton deux fois ou plus, la durée du delay est réglée sur l’intervalle entre les pressions. Molette/bouton [REVERB] Règle la définition des basses fréquences. 7 Molette [PRESENCE] 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEADuniquement Ajoute de la brillance à la plage des moyennes et hautes fréquences. C’est un moyen efficace pour améliorer la définition du son. Contrôle la reverb. 8 Molette [MASTER] 4 TONE SETTING Permet de stocker ou rappeler des sons que vous avez configurés sur la façade. 50, 50 EX Règle le volume global. 9 SOLO Vous pouvez stocker un total de quatre sons. Bouton [SOLO] BANK A BANK B Active ou désactive la fonction solo. CH1, CH2 CH1, CH2 * Avec le KATANA-50 EX, vous pouvez utiliser les canaux CH3 et CH4 en connectant un GA-FC/GA-FC EX (vendu séparément). 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEADuniquement Molette [LEVEL] (Molette intérieure) Artist, Artist HEAD seulement Règle le volume utilisé pour le solo. Molette [DELAY] (molette extérieure) Artist, Artist HEAD seulement Vous pouvez stocker un total de huit sons. Règle l’effet de delay lorsque la fonction solo est activée. BANK A BANK B Bouton [TAP] MEMO CH1, CH2, CH3, CH4 CH1, CH2, CH3, CH4 50, 50 EX, 100, 100/212, HEAD uniquement Pour sélectionner la BANK A ou la BANK B, maintenez le bouton [PANEL] enfoncé pendant environ une seconde lorsque l’un des boutons [CH1]à [CH4] est sélectionné. Le bouton [CH1]–[CH4] sélectionné clignote, et la banque bascule entre BANK A et BANK B. Lorsque BANK B est sélectionné, le bouton [PANEL] clignote lentement. Définit la durée du delay lorsque la fonction solo est activée. Lorsque vous appuyez sur ce bouton deux fois ou plus, la durée du delay est réglée sur l’intervalle entre les pressions. 10 LINE OUT Artist, Artist HEAD seulement Position de la Explication molette Vous pouvez sélectionner et utiliser les paramètres que vous avez configurés sur l’application dédiée (p. 14). CUSTOM REC LIVE * Vous ne pouvez pas changer de banque lorsque PANEL est sélectionné. Artist, Artist HEAD seulement BLEND Chaque pression du bouton juste au-dessus de la molette (le bouton CUSTOM) permet de sélectionner l’un des deux réglages (vert ou rouge). * Le bouton CUSTOM ne fonctionne que lorsque la molette est réglée sur CUSTOM. Un son capté à distance pour l’enregistrement. Un son rapproché de type concert. Un son offrant un bon mélange de sons proches et lointains qui peut être utilisé globalement pour les concerts ou les enregistrements. 3 Description de l’appareil 11 Commutateur [POWER CONTROL] Permet de modifier le niveau de sortie de l’amplificateur de puissance en fonction du lieu ou de vos besoins. En sélectionnant « STANDBY », vous pouvez couper le son tout en laissant l’appareil allumé. Lorsque le son est coupé, les boutons [CH1] à [PANEL] sélectionnés clignotent. Vous pouvez ainsi couper le son de l’amplificateur sans modifier le volume ou d’autres réglages lorsque vous quittez la scène, par exemple entre les différentes parties de votre concert. Bouton [GLOBAL EQ] Artist, Artist HEAD seulement Active/désactive l’égaliseur global. Vous pouvez également sélectionner un des trois réglages d’égaliseur différents (vert/rouge/orange). MEMO Les trois égaliseurs globaux peuvent être configurés à l’aide de l’appli dédiée (p. 14). Ils ne peuvent pas être configurés sur cet appareil. 12 Commutateur [CAB RESONANCE] 100/212, HEAD, Artist, Artist HEAD seulement Ajoute la résonance d’un caisson d’enceinte. Valeur Explication VINTAGE Son chaud et doux d’une enceinte à l’ancienne. Son d’enceinte moderne qui se distingue par des graves plus précis. Son avec des graves puissants et un tranchant distinctif. MODERN DEEP 13 Commutateur [POWER] Mise sous ou hors tension 4 Description de l’appareil Façade arrière KATANA-50, KATANA-50 EX KATANA-100, KATANA-100/212, KATANA-HEAD 14 26 20 21 22 15 23 24 25 20 * L’illustration présente le KATANA-50 EX. Le KATANA-50 ne possède pas de prise LINE OUT ou GA-FC. 16 17 21 22 18 19 23 24 25 * L’illustration présente le KATANA-HEAD. Le KATANA-100 et le KATANA-100/212ne possèdent pas de connecteur MIDI IN ou de prise SPEAKER OUT. KATANA-Artist, KATANA-Artist HEAD 15 20 16 21 17 22 18 23 24 19 25 * L’illustration présente le KATANA-Artist HEAD. 14 Prise AC IN Branchez le cordon d’alimentation fourni. 16 Connecteur MIDI IN HEAD, Artist, Artist HEAD uniquement Vous pouvez contrôler cette unité depuis un appareil multi-effets ou un contrôleur à pédale MIDI. 15 Prise SPEAKER OUT HEAD, Artist, Artist HEAD uniquement Connectez une enceinte de haut-parleur. Utilisez exclusivement un câble pour haut-parleur pour brancher l’enceinte de hautparleur. N’utilisez pas un câble blindé conçu pour être utilisé avec des guitares. En cas de raccordement à un haut-parleur externe HEAD ¹ Si une fiche est insérée dans cette prise, aucun son n’est émis depuis le haut-parleur. ¹ Vous devez utiliser une enceinte avec une impédance d’entrée de 8Ω ou supérieure. Artist ¹ À la sortie d’usine de l’unité, le haut-parleur interne est connecté à la prise 8Ω. Si une fiche est connectée à la prise 8Ω, le son ne sort pas des prises 16Ω (A/B). Mode de spécification du canal de réception MIDI Canal de réception Opération CH2 CH3 CH4 * Le canal de réception est défini sur CH1 à la sortie d’usine. Données reçues RX CH OMNI Si vous souhaitez utiliser un haut-parleur externe, débranchez la fiche du haut-parleur interne de la prise 8Ω. PC Artist, Artist HEAD ¹ Si vous utilisez la prise 8Ω, vous devez utiliser un haut-parleur dont l’impédance d’entrée est égale ou supérieure à 8Ω. ¹ Si vous utilisez les prises 16Ω (A/B), vous devez utiliser des enceintes dont l’impédance d’entrée est de 16Ω ou plus. Maintenez le bouton [CH1] enfoncé tout en mettant l’appareil sous tension. Maintenez le bouton [CH2] enfoncé tout en mettant l’appareil sous tension. Maintenez le bouton [CH3] enfoncé tout en mettant l’appareil sous tension. Maintenez le bouton [CH4] enfoncé tout en mettant l’appareil sous tension. CH1 1à4 OFF (fixe) 1 (00H) : BANK A CH1 2 (01H) : BANK A CH2 3 (02H) : BANK A CH3 4 (03H) : BANK A CH4 5 (04H) : PANEL 6 (05H) : BANK B CH1 7 (06H) : BANK B CH2 8 (07H) : BANK B CH3 9 (08H) : BANK B CH4 5 Description de l’appareil CC #16 #17 #18 #19 #20 #21 #80 #81 #82 #83 #84 BOOSTER SW MOD SW 0 à 63 : OFF FX SW 64 à 127 : ON DELAY SW REVERB SW EFFECT LOOP SW EXP PEDAL GA-FC EXP PEDAL 1 (FX) 0 à 127 GA-FC EXP PEDAL 2 (VOLUME) GA-FC (FS1) 0 à 63 : OFF GA-FC (FS2) 64 à 127 : ON * Lorsque vous utilisez les molettes de la section EFFECTS, leurs réglages deviennent opérationnels et le réglage activé/désactivé ci-dessus est ignoré. 17 Prises EFFECT LOOP SEND/RETURN 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEADuniquement Branchez une unité d’effets externe (mono). Branchez la prise SEND à l’entrée de votre dispositif d’effets externe et branchez la sortie de votre dispositif d’effets externe sur la prise RETURN. 18 Commutateur [STEREO EXPAND] Vous pouvez brancher deux unités KATANA comme sorties stéréo. Schéma de connexion stéréo 20 FOOT CONTROL POINTE : CH1/CH2, MANCHON : prise SOLO 50 uniquement Connectez un commutateur au pied (FS-6, FS-7 ou FS-5L, vendu séparément) ici pour passer du CH1 au CH2 et activer/désactiver la fonction solo avec vos pieds. Prise EXP PEDAL Branchez ici une pédale d’expression (Roland EV-30, FV-500L, FV500H ou EV-5; vendues séparément) pour contrôler le volume. GA-FC (POINTE : CH1/CH2, MANCHON : SOLO) 50 EX, 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEADuniquement Vous pouvez connecter les GA-FC/GA-FC EX, vendus séparément, pour passer d’un canal à l’autre et activer ou désactiver les effets. Connectez un commutateur au pied (FS-6, FS-7 ou FS-5L, vendu séparément) ici pour passer du CH1 au CH2 et activer/désactiver la fonction solo avec vos pieds. 21 Port USB ă Vous pouvez utiliser un câble USB Type-C® disponible dans le commerce pour enregistrer le son de cette unité sur votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser l’application dédiée pour modifier les réglages des effets internes (p. 14). * N’utilisez pas de câbles USB conçus uniquement pour la recharge. Les câbles uniquement conçus pour la charge ne peuvent pas transmettre de données. Ampli 1 Ampli 2 Vous devez installer le pilote USB avant la connexion de cet appareil à un ordinateur. 1. Connectez la prise LINE OUT de l’ampli #1 auquel votre guitare est connectée sur la prise POWER AMP IN de l’ampli #2. 2. Activez le commutateur [STEREO EXPAND] des deux amplis. * Aucune des commandes de l’ampli #2 ne répond dans ce cas, à l’exception de la molette [MASTER] et du commutateur [POWER CONTROL]. 19 Prise POWER AMP IN Cette prise transmet directement un signal à l’amplificateur de puissance sans le faire passer par le préampli du KATANA. Cela vous permet entre autres d’entrer le son d’un préampli externe ou les sons que vous avez créés à l’aide d’une unité multi-effet avec simulateur d’ampli intégré. Lorsque vous utilisez la prise POWER AMP IN, le bouton [PANEL] s’allume en vert (ou en rouge, lorsque le commutateur [STEREO EXPAND] est activé). * Aucune des commandes n’affecte le son entré sur cette prise, à l’exception de la molette [MASTER] et du commutateur [POWER CONTROL]. * Réglez le commutateur [STEREO EXPAND] sur « OFF » si vous n’utilisez pas deux KATANA pour une connexion stéréo. * Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la prise POWER AMP IN et la prise INPUT. Si un câble est connecté aux deux prises, la prise INPUT est prioritaire. 6 Téléchargez le pilote USB sur le site Internet de BOSS. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier « Readme.htm » livré avec le téléchargement. https://www.boss.info/support/ 22 Prise Bluetooth ADAPTOR Connectez l’adaptateur double MIDI audio Bluetooth® (BT-DUAL, vendu séparément) pour lire de la musique sans fil à partir de vos appareils mobiles tels que smartphones ou tablettes (dénommés ci-après « appareil mobile »), ou pour modifier les effets à partir d’une application dédiée sur votre appareil mobile (p. 15). 23 Prise AUX IN Vous pouvez connecter ici un lecteur CD, un lecteur audio, un instrument de musique électronique ou une source audio similaire, et l’écouter pendant que vous jouez de la guitare. 24 Prise STEREO PHONES Branchez vos écouteurs à cette prise. Vous pouvez obtenir des sons d’amplificateur de guitare puissants comme si vous étiez en train de jouer via le haut-parleur. Utilisez la molette [MASTER] pour régler le volume. * Si une fiche est insérée dans cette prise, aucun son n’est émis depuis le haut-parleur. Cette fonctionnalité est très pratique si vous ne souhaitez pas que le haut-parleur émette un son fort, lorsque vous jouez la nuit par exemple. Description de l’appareil 25 Prise LINE OUT 50 EX, 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEADuniquement Connectez cette prise à votre système de diffusion ou à votre enregistreur. Vous pouvez obtenir des sons d’amplificateur de guitare puissants comme si vous étiez en train de jouer via le haut-parleur. Enregistreur, etc. Vous pouvez utiliser cette fonction conjointement avec un système de diffusion externe ou pour enregistrer votre interprétation via une ligne directe, tout en écoutant le son émis par le haut-parleur de cet appareil. Réglez le niveau de sortie à l’aide de la molette [VOLUME]. La molette [MASTER] n’affectant pas la sortie, vous pouvez réduire son niveau de manière à ce que le son soit envoyé à un appareil connecté sans que l’amplificateur lui-même produise un son. * Afin d’éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. Prise LINE OUT (XLR), commutateur [GND LIFT] Artist, Artist HEAD seulement Il peut arriver que vous entendiez un bourdonnement grave de boucle de masse lorsque des appareils externes sont connectés à cet appareil. Dans de tels cas, vous pourrez peut-être atténuer le problème en changeant la position du commutateur [GND LIFT]. Le commutateur [GND LIFT] doit normalement être réglé sur OFF. Commutateur Explication ON OFF La broche 1 de la prise BALANCED OUT est déconnectée de la prise GND de cet appareil. La broche 1 de la prise BALANCED OUT est connectée à la prise GND de cet appareil. * Affectation des broches de la prise LINE OUT (XLR) 1: GND 2: HOT 3: COLD * Lorsqu’un appareil est connecté à la prise LINE OUT, aucun son n’est émis par le connecteur LINE OUT (XLR). À propos du mode STEREO EXPAND sur le KATANA-50 EX Vous pouvez connecter deux unités KATANA-50 EX pour obtenir une sortie stéréo (mode STEREO EXPAND). 1. Allumez les amplis 1 et 2 tout en maintenant les boutons [CH2] et [PANEL] enfoncés. 2. Connectez la prise LINE OUT de l’ampli #1 auquel votre guitare est connectée sur la prise POWER AMP IN de l’ampli #2. Ampli 1 Ampli 2 * Utilisation de l’ampli 2 Lorsque vous utilisez le mode STEREO EXPAND, le bouton [PANEL] s’allume en rouge et vous ne pouvez utiliser que la molette [MASTER] et le commutateur [POWER CONTROL]. * Pour revenir en sortie LINE normale, éteignez l’alimentation, puis rallumez-la tout en maintenant les boutons [CH2] et [PANEL] enfoncés. 7 Description de l’appareil Connexion d’un commutateur au pied Connexion d’un commutateur au pied (FS-6, FS-7 ou FS-5L; vendus séparément) Utilisation des pédales d’expression En connectant une pédale d’expression (Roland EV-30, FV-500L, FV-500H ou EV-5; vendues séparément), vous pouvez utiliser la pédale pour faire varier le volume ou contrôler un effet tel que la wah-wah. Façade arrière GA-FC Jack stéréo 6,35 mm Ð Jack stéréo 6,35 mm Ð Jack stéréo 6,35 mm Prise jack 6,35 mm x 2 ou FS-6 RING Pédale d’expression ou FS-7 FS-5L RING POINTE POINTE RING POINTE Prise Explication VOLUME EXP Permet de régler le volume. Vous pouvez contrôler un effet tel que la wah-wah. * Vous pouvez également utiliser l’application dédiée (p. 14) pour assigner une fonction de votre choix à une pédale d’expression connectée à la prise VOLUME ou EXP. Réglage du MINIMUM VOLUME pour la pédale d’expression Commutateur Explication POINTE RING Permet de basculer entre CH1 et CH2. Permet d’activer ou de désactiver la fonction SOLO. * Cet appareil est compatible avec les commutateurs au pied à verrouillage (FS-6, FS-7 ou FS-5L; vendus séparément). Si vous utilisez un commutateur au pied FS-6 ou FS-7, réglez le mode de A et B sur FS-5L (LATCH). Il n’est pas possible d’utiliser des commutateurs au pied de type momentané (comme le FS-5U). Connexion du GA-FC ou du GA-FC EX 50 EX, 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEADuniquement La molette [MINIMUM VOLUME] d’une pédale d’expression vous permet de régler la valeur lorsque la pédale est complètement relevée (valeur la plus faible). Molette [MINIMUM VOLUME] * Utilisez exclusivement les pédales d’expression spécifiées. La connexion d’autres types de pédales d’expression risque d’endommager l’appareil ou de provoquer des dysfonctionnements. Raccordez un câble stéréo à la prise GA-FC. Utilisation d’un commutateur au pied * Utilisez toujours un câble stéréo. Lorsqu’un commutateur au pied (FS-6, FS-7 ou FS-5U) est branché, vous pouvez l’utiliser pour sélectionner la BANK A ou B du TONE SETTING ou pour régler le temps de delay (entrée en tapant). * Utilisez des câbles ne comprenant pas de résistances. Type casque 6,35 mm Ð type casque 6,35 mm GA-FC Utilisation du GA-FC ou du GA-FC EX Connecteur Explication Vous pouvez changer TONE SELECT (CH1–CH4, PANEL). FS1 Vous pouvez également activer ou désactiver les effets (BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB) en réglant le commutateur [EFFECTS] sur ON. FS2 À chaque pression prolongée d’un des commutateurs [CH1] à [CH4] ou [PANEL], vous pouvez activer ou désactiver le mode solo (le témoin clignote lentement lorsque le mode solo est activé). De plus, lorsque vous appuyez longuement sur le commutateur [EFFECTS] (le témoin clignote), vous pouvez utiliser le commutateur [DELAY] pour taper sur entrer en tapant la durée du Delay 1, et le commutateur [REVERB] pour entrer en tapant la durée du Delay 2. 8 Permet de sélectionner la BANK A ou la BANK B de TONE SETTING. Permet de régler la durée du delay. Lorsque vous appuyez sur ce bouton deux fois ou plus, la durée du delay est réglée sur l’intervalle entre les pressions. * Vous pouvez également utiliser l’application dédiée (p. 14) pour assigner une fonction de votre choix à une pédale connectée à la prise FS1 ou FS2. Description de l’appareil Passer d’une banque à l’autre avec le GA-FC/GA-FC EX Après avoir sélectionné l’un des canaux [CH1]–[CH4], maintenez le commutateur [PANEL] enfoncé pendant une seconde environ. Lorsque BANK B est sélectionné, le bouton [PANEL] clignote lentement. GA-FC * Vous ne pouvez pas changer de banque lorsque PANEL est sélectionné. Mise sous ou hors tension * Une fois que l’équipement est correctement connecté (p. 5–p. 7), veillez à suivre la procédure de mise sous tension décrite ci-dessous. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement. * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/ hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. 1. Assurez-vous que la molette [MASTER] de cet appareil ainsi que les réglages de volume de tous les appareils connectés sont réglés sur « 0 ». * Avant de brancher votre instrument sur la prise INPUT de cet appareil, réglez la molette [MASTER] sur le niveau minimum (tout à gauche). 2. Allumez l’appareil. 3. Mettez les appareils connectés à la prise LINE OUT et aux prises PHONES/REC OUT sous tension. 4. Réglez le volume des appareils. Avant de couper l’alimentation, réduisez le volume de tous vos appareils connectés, puis mettez l’appareil hors tension (en procédant dans l’ordre inverse de la mise sous tension). * Si vous avez besoin de couper complètement l’alimentation, commencez par mettre l’appareil hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour plus d’informations, consultez la section « Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez la fiche de la prise murale » dans le Guide de démarrage (inclus). Rétablissement des paramètres d’usine Cette section explique comment rétablir les réglages de cet appareil à leurs paramètres d’usine (rétablissement des paramètres d’usine). 1. Débranchez tous les appareils connectés, puis mettez l’appareil sous tension tout en maintenant le bouton [PANEL] enfoncé. Chacun des boutons EFFECTS continue de clignoter de manière consécutive en partant de la gauche. Lorsque le clignotement cesse, tous les réglages de cet appareil sont rétablis à leur état d’usine. * Le rétablissement des paramètres d’usine demande 30 secondes environ. Ne mettez pas l’appareil hors tension durant cette opération. 9 Description de l’appareil Connexion du GA-FC EX ou du GA-FC 50 EX, 100, 100/212, HEAD, Artist, Artist HEADuniquement Connexions Branchez un câble stéréo à la prise GA-FC KATANA. * Utilisez toujours un câble stéréo. Amp Changer de mode d’opération avec le GA-FC EX/GA-FC Appuyez sur le commutateur [EFFECTS] du GA-FC EX/GA-FC pour changer de mode de fonctionnement pour le GA-FC EX/GA-FC. Appuyez sur le commutateur [EFFECTS] pendant au moins une seconde pour changer le mode de fonctionnement sur « FUNCTION ». Les commutateurs [CH 1] à [PEDAL] fonctionnent ainsi comme des commutateurs de FUNCTION. Vous pouvez utiliser l’application dédiée (p. 14) pour affecter diverses fonctions aux commutateurs [CH 1] à [PEDAL]. Témoins EFFECTS Mode de fonctionnement Éteint Allumé Clignote Sélection de canal Permet d’activer ou non l’effet. FUNCTION Témoin EFFECTS GA-FC EX Témoin EFFECTS GA-FC Utilisation d’un commutateur au pied et d’une pédale d’expression Branchez une pédale d’expression (Roland FV-500L, FV-500H ou EV-5; vendues séparément) pour contrôler le volume ou d’autres paramètres. Lorsqu’un commutateur au pied (FS-5U; vendu séparément) est branché, vous pouvez l’utiliser pour sélectionner la BANK A ou B du TONE SETTING ou pour régler le temps de delay (entrée en tapant). Câble mono ou ou GA-FC EX UNIQUEMENT Câble mono Lorsque le commutateur [MODE] du GA-FC EX est réglé sur « EXP PEDAL 3 », vous pouvez connecter une troisième pédale d’expression ou un troisième commutateur au pied (seulement les amplis compatibles avec le GA-FC EX). * Vous pouvez utiliser l’application dédiée (p. 14) pour affecter diverses fonctions à la pédale d’expression.. * Utilisez uniquement une des pédales d’expression spécifiées (Roland FV-500L, FV-500H ou EV-5; vendues séparément). La connexion d’autres types de pédales d’expression risque d’endommager l’appareil ou de provoquer des dysfonctionnements. 10 Description de l’appareil Branchement d’un deuxième GA-FC EX (or GA-FC) Lorsque le commutateur [MODE] du GA-FC EX est réglé sur « EXPAND », vous pouvez connecter un second GA-FC EX (ou GA-FC). Par exemple, vous pouvez utiliser la première pédale pour passer d’un canal à l’autre, et la seconde pour passer d’un effet à l’autre. Première unité Deuxième unité Ampli FOOT CONTROL 1 (GA-FC EX) FOOT CONTROL (GA-FC) Première unité Deuxième unité Utilisée uniquement pour passer d’un canal à l’autre. Utilisée uniquement pour activer ou désactiver les effets, ou pour passer d’une fonction à l’autre. Branchement d’un deuxième ampli (amplis #1 et #2) GA-FC EX UNIQUEMENT Lorsque le commutateur [MODE] du GA-FC EX est réglé sur « FOOT CONTROL 2 », vous pouvez connecter un second ampli (seulement les amplis compatibles avec le GA-FC EX). Ampli 1 (CONTROL 1) Ampli 2 (CONTROL 2) Commutation entre les amplis à contrôler Lorsque vous connectez deux amplis, vous pouvez choisir l’ampli à contrôler. Appuyez sur les deux commutateurs en même temps pendant au moins une seconde pour basculer de l’un à l’autre. Commutateurs Ampli à contrôler Explication Commutateur [CH 2] + commutateur [CH 3] CONTROL 1 Contrôle l’ampli CONTROL 1. Contrôle simultanément les amplis CONTROL 1 et le CONTROL 2. Cela vous permet d’utiliser les deux amplis comme un double ampli, avec les mêmes réglages. Commutateur [CH 3] + commutateur [CH 4] CONTROL 1 et 2 * Les différents témoins du GA-FC EX s’allument en fonction des réglages du CONTROL 1. Commutateur [CH 4] + commutateur [PANEL] CONTROL 2 Contrôle l’ampli CONTROL 2. * Si vous utilisez le CONTROL 1 ou le CONTROL 2 pendant que vous utilisez CONTROL 1&2, les témoins des amplis (comme leur état on/off ) peuvent ne pas correspondre à ce que vous voyez sur le GA-FC EX. Le témoin de l’ampli contrôlé s’allume. 11 Utilisation des effets Sur l’ampli KATANA, vous pouvez utiliser trois types d’effets simultanément. 1. Appuyez sur le bouton [BOOSTER], [MOD], [DELAY], [FX] ou [REVERB] pour sélectionner l’effet à utiliser. À chaque pression sur le bouton, sa couleur change. Effets affectés à chaque bouton à la sortie d’usine * Les effets affichés en gras s’activent après le rappel d’un réglage de son. A: CH 1 « Chunky Brown » Bouton 2. Tournez le bouton pour régler la profondeur de l’effet. Bouton BOOSTER (molette extérieure) Profondeur MOD (molette intérieure) Profondeur FX (molette extérieure) Profondeur DELAY (molette intérieure) Bouton Bouton Couleur du bouton BOOSTER MOD Vert TREBLE BST CHORUS Rouge OVERDRIVE PHASER 90E Orange DISTORTION FLNGR 117E Couleur du bouton FX DELAY Vert TREMOLO DIGITAL Rouge T.WAH ANALOG Orange FLNGR 117E SDE-3000 Couleur du bouton MODE DELAY2 REVERB Vert REVERB DIGITAL PLATE Rouge REVERB ANALOG SPRING Orange REVERB TAPE ECHO HALL Profondeur REVERB A: CH 2 « Picking Pushed » Bouton Bouton Bouton 12 Couleur du bouton BOOSTER MOD Vert CLEAN BST T.WAH Rouge MID BST COMP Orange TREBLE BST LIMITER Couleur du bouton FX DELAY Vert PHASER 90E TAPE ECHO Rouge FLNGR 117E ANALOG Orange TREMOLO DIGITAL Couleur du bouton MODE DELAY2 REVERB Vert REVERB TAPE ECHO SPRING Rouge REVERB SDE-3000 PLATE Orange REVERB SDE-3000 HALL Utilisation des effets B: CH 1 « Sparkle Clean » A: CH 3 « Riff Shred » Bouton Bouton Bouton Couleur du bouton BOOSTER MOD Couleur du bouton BOOSTER MOD Vert BLUES DRIVE CHORUS Vert BLUES DRIVE CHORUS Rouge OVERDRIVE PHASER 90E Rouge OVERDRIVE PHASER 90E Orange DISTORTION FLNGR 117E Orange DISTORTION FLNGR 117E Couleur du bouton FX DELAY Couleur du bouton FX DELAY Vert TREMOLO DIGITAL Vert TREMOLO DIGITAL Rouge T.WAH ANALOG Rouge T.WAH ANALOG Orange HEAVY OCT TAPE ECHO Orange HEAVY OCT TAPE ECHO Couleur du bouton MODE DELAY2 REVERB Couleur du bouton MODE DELAY2 REVERB Vert REVERB DIGITAL PLATE Vert REVERB DIGITAL PLATE Rouge REVERB ANALOG SPRING Rouge REVERB ANALOG SPRING Orange REVERB TAPE ECHO HALL Orange REVERB TAPE ECHO HALL Bouton A: CH 4 « Bloom Crunch » Bouton Bouton Bouton Bouton Bouton B: CH 2 « Church Brown » Couleur du bouton BOOSTER MOD Couleur du bouton BOOSTER MOD Vert BLUES DRIVE CHORUS Vert CLEAN BST DC-30 Rouge OVERDRIVE PHASER 90E Rouge MID BST COMP Orange DISTORTION FLNGR 117E Orange TREBLE BST LIMITER Couleur du bouton FX DELAY Couleur du bouton FX DELAY Vert TREMOLO TAPE ECHO Vert PHASER 90E SDE-3000 Rouge T.WAH ANALOG Rouge FLNGR 117E DIGITAL Orange HEAVY OCT DIGITAL Orange PITCH SHIFT MODULATE Couleur du bouton MODE DELAY2 REVERB Couleur du bouton MODE DELAY2 REVERB Vert REVERB TAPE ECHO PLATE Vert REVERB TAPE ECHO PLATE Rouge REVERB ANALOG SPRING Rouge REVERB SDE-3000 PLATE Orange REVERB DIGITAL HALL Orange REVERB SDE-3000 HALL Bouton Bouton Bouton 13 Utilisation des effets B: CH 4 « Bite Lead » B: CH 3 « Spongy Crunch » Bouton Bouton Bouton Couleur du bouton BOOSTER MOD Couleur du bouton BOOSTER MOD Vert CLEAN BST DC-30 Vert CLEAN BST DC-30 Rouge MID BST COMP Rouge MID BST COMP Orange TREBLE BST LIMITER Orange TREBLE BST LIMITER Couleur du bouton FX DELAY Couleur du bouton FX DELAY Vert PHASER 90E SDE-3000 Vert PHASER 90E SDE-3000 Rouge FLNGR 117E DIGITAL Rouge FLNGR 117E DIGITAL Orange PITCH SHIFT MODULATE Orange PITCH SHIFT MODULATE Couleur du bouton MODE DELAY2 REVERB Couleur du bouton MODE DELAY2 REVERB Vert REVERB TAPE ECHO PLATE Vert REVERB TAPE ECHO PLATE Rouge REVERB SDE-3000 PLATE Rouge REVERB SDE-3000 PLATE Orange REVERB SDE-3000 HALL Orange REVERB SDE-3000 HALL Bouton Bouton Bouton Utilisation de l’application dédiée du KATANA Vous pouvez brancher l’amplificateur KATANA à votre ordinateur en USB et l’utiliser avec une application dédiée. Les opérations suivantes sont disponibles dans l’application dédiée « BOSS TONE STUDIO for KATANA Gen3 ». ¹ Modifiez les réglages des effets. ¹ Sauvegarder les effets et autres réglages internes, ou restaurer les réglages à partir d’une sauvegarde. Téléchargez l’application dédiée sur le site web de BOSS (https://www.boss.info/support/). 14 Connexion sans fil avec un appareil mobile Fixez le BT-DUAL (vendu séparément) au KATANA pour lire de la musique sans fil provenant de votre appareil mobile ou pour modifier les effets de cet appareil à partir de l’application sur votre appareil mobile. Notez que l’ampli KATANA n’offre pas de fonctionnalité Bluetooth. Le BT-DUAL (vendu séparément) doit être connecté pour lui permettre d’utiliser le Bluetooth. Fixation du BT-DUAL Branchez le BT-DUAL au connecteur Bluetooth ADAPTOR. Écoute du son à l’aide d’une connexion sans fil vers un appareil mobile 1. Éteignez votre ampli et débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Fonctionnalité audio Bluetooth® 2. Retirez le cache et la vis du connecteur Bluetooth ADAPTOR de la façade arrière. Vous pouvez lire de la musique ou du contenu vidéo musical sur un appareil mobile doté de la fonctionnalité audio Bluetooth, et écouter le contenu sur cet appareil à l’aide de l’enceinte de l’ampli ou d’une enceinte connectée à l’ampli. Enregistrement d’un appareil mobile (appariement) 3. Fixez le BT-DUAL et remettez en place la vis que vous avez retirée à l’étape 2. L’« appariement » consiste à enregistrer l’appareil mobile que vous souhaitez utiliser avec l’ampli KATANA (faisant en sorte que les deux appareils se reconnaissent). Cette configuration décrit les paramètres nécessaires pour que les données musicales enregistrées sur votre appareil mobile puissent être lues sans fil via l’ampli KATANA. MEMO La procédure détaillée ci-après l’est seulement à titre d’exemple. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil mobile. 1. Allumez votre ampli. NOTE 2. Placez l’appareil mobile à connecter à proximité de l’ampli. ¹ Ne touchez pas les circuits ou les prises. 3. Maintenez le bouton d’appariement du BT-DUAL enfoncé jusqu’à ce que le témoin Bluetooth clignote rapidement. ¹ Veillez à n’utiliser que la vis qui était initialement montée sur le connecteur Bluetooth ADAPTOR. Si vous utilisez une vis différente, l’appareil peut mal fonctionner. ¹ Après avoir fixé l’adaptateur, vérifiez à nouveau s’il est correctement installé. Témoin Bluetooth 4. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. MEMO Les explications ci-dessous prennent un iPhone pour exemple. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil mobile. 5. Appuyez sur « KATANA 3 Audio » qui s’affiche sur l’écran Bluetooth de votre appareil mobile. Cette opération apparie le BT-DUAL avec votre appareil mobile. Quand l’appariement est terminé, « KATANA 3 Audio » est ajouté à la liste des « Appareils appariés » sur votre appareil mobile. * Si vous n’effectuez pas l’appariement avant un certain temps, le témoin Bluetooth s’éteint et l’appareil quitte le mode d’attente d’appariement. 15 Connexion sans fil avec un appareil mobile Connecter un appareil mobile déjà apparié 1. Lorsque le témoin [Bluetooth] du BT-DUAL est éteint, appuyez sur le bouton d’appariement. 2. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. MEMO ¹ Si vous n’avez pas réussi à établir une connexion à l’aide des étapes ci-dessus, appuyez sur « KATANA 3 Audio » qui s’affiche sur l’écran de dispositif Bluetooth de l’appareil mobile. ¹ Pour le déconnecter, appuyez sur le bouton d’appariement du BT-DUAL pour éteindre le témoin Bluetooth ou désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. Désactivation de la fonction Bluetooth Si vous souhaitez interrompre la connexion Bluetooth entre le BT-DUAL et votre appareil mobile, désactivez la fonction Bluetooth. 1. Appuyez sur le bouton d’appariement du BT-DUAL. Le témoin Bluetooth s’éteint. Contrôler l’ampli depuis l’application dédiée sur votre appareil mobile Vous pouvez utiliser l’application dédiée « BOSS TONE STUDIO for KATANA Gen3 » pour modifier les effets et enregistrer les réglages de cet appareil. Pour plus d’informations sur BOSS TONE STUDIO pour KATANA Gen3, reportez-vous au site web de BOSS. https://www.boss.info/ Réglage du volume 1. Réglez le volume sur l’appareil mobile. Réglez le volume du son Bluetooth. 2. Tournez la molette [MASTER VOLUME] sur l’ampli KATANA. La molette [MASTER VOLUME] contrôle le son Bluetooth, celui des appareils connectés au port USB et le volume du son des appareils mobiles connectés à la prise AUX IN. Tourner la molette [MASTER VOLUME] contrôle à la fois le volume de l’audio Bluetooth et le volume des appareils connectés à chaque prise. 16 Spécifications principales * Ce document décrit les spécifications du produit à l’heure de publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland. KATANA-50 Puissance de sortie nominale Niveau d’entrée nominal Haut-parleur 50 W INPUT : -10 dBu (1 MΩ) AUX IN : -10 dBu (20 kΩ) 30 cm x 1 Commutateur [POWER] Molette [MASTER] Commutateur [POWER CONTROL] : STANDBY, 0,5 W, HALF, MAX <AMPLIFIER> Bouton [VARIATION] Commutateur [AMP TYPE] : ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN Molette [GAIN] Molette [VOLUME] Commandes <EQUALIZER> Molette [BASS], molette [MIDDLE], molette [TREBLE] <EFFECT> Bouton [BOOSTER], bouton [MOD], bouton [FX], bouton [DELAY], bouton [REVERB], bouton [TAP] Molette [BOOSTER], molette [MOD], molette [FX], molette [DELAY], molette [REVERB] Témoins Connecteurs Consommation électrique Dimensions (poignée et pieds en caoutchouc compris) Poids Accessoires Options (vendues séparément) <TONE SETTING> Bouton [CH1], bouton [CH2], bouton [PANEL] VARIATION, BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB, TAP, CH1, CH2, PANEL Prise INPUT Jack 6,35 mm Prise POWER AMP IN Prise STEREO PHONES POINTE : CH1/CH2, MANCHON : Prise SOLO Prise EXP PEDAL Prise AUX IN Port USB Bluetooth ADAPTOR SLOT Prise AC IN Jack 6,35 mm Type casque stéréo 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type jack stéréo USB type C® Adaptateur double MIDI audio Bluetooth® 47 W 470 (L) x 238 (P) x 398 (H) mm 11,6 kg Guide de démarrage, cordon d’alimentation PÉDALE : FS-5L, FS-6, FS-7 Pédale d’expression : Roland EV‑30, FV-500L, FV-500H ou EV-5 Adaptateur Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor (Modèle : BT-DUAL) Support d’amplificateur : BAS-1 * 0 dBu = 0,775 Vrms 17 Connexion sans fil avec un appareil mobile KATANA-50 EX Puissance de sortie nominale Niveau d’entrée nominal Haut-parleur 50 W INPUT : -10 dBu (1 MΩ) AUX IN : -10 dBu (20 kΩ) 30 cm x 1 Commutateur [POWER] Molette [MASTER] Commutateur [POWER CONTROL] : STANDBY, 0,5 W, HALF, MAX <AMPLIFIER> Bouton [VARIATION] Commutateur [AMP TYPE] : ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN Molette [GAIN], molette [VOLUME] Commandes <EQUALIZER> Molette [BASS], molette [MIDDLE], molette [TREBLE] <EFFECT> Bouton [BOOSTER], bouton [MOD], bouton [FX], bouton [DELAY], bouton [REVERB], bouton [TAP] Molette [BOOSTER], molette [MOD], molette [FX], molette [DELAY], molette [REVERB] Témoins Connecteurs <TONE SETTING> Bouton [CH1], bouton [CH2], bouton [PANEL] VARIATION, BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB, TAP, CH1, CH2, PANEL Prise INPUT Jack 6,35 mm Prise POWER AMP IN Jack 6,35 mm Prise LINE OUT Jack 6,35 mm Prise STEREO PHONES Type casque stéréo 6,35 mm GA-FC (POINTE : CH1/CH2, MANCHON : SOLO) type jack TRS 6,35 mm Prise EXP PEDAL type jack TRS 6,35 mm Prise AUX IN type mini-jack stéréo Port USB USB type C® Bluetooth ADAPTOR SLOT Adaptateur double MIDI audio Bluetooth® Prise AC IN Consommation électrique Dimensions (poignée et pieds en caoutchouc compris) Poids Accessoires Options (vendues séparément) * 0 dBu = 0,775 Vrms 18 47 W 470 (L) x 238 (P) x 398 (H) mm 11,7 kg Guide de démarrage, cordon d’alimentation, autocollant GA-FC PÉDALE : FS-5L, FS-6, FS-7 Pédale d’expression : Roland EV‑30, FV-500L, FV-500H, EV-5 GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX) Adaptateur Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor (Modèle : BT-DUAL) Support d’amplificateur : BAS-1 Connexion sans fil avec un appareil mobile KATANA-100 Puissance de sortie nominale Niveau d’entrée nominal Haut-parleur 100 W INPUT : -10 dBu (1 MΩ) AUX IN : -10 dBu (20 kΩ) RETOUR : -10 dBu (100 kΩ) 30 cm x 1 Commutateur [POWER] Molette [PRESENCE] Molette [MASTER] Bouton [SOLO] Commutateur [POWER CONTROL] : STANDBY, 0,5 W, HALF, MAX Commutateur [CAB RESONANCE] : VINTAGE, MODERN, DEEP <AMPLIFIER> Bouton [VARIATION] Molette [AMP TYPE] : ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN Molette [GAIN], molette [VOLUME] Commandes <EQUALIZER> Bouton [CONTOUR], molette [BASS], molette [MIDDLE], molette [TREBLE] <EFFECT> Bouton [BOOSTER], bouton [MOD], bouton [FX], bouton [DELAY], bouton [REVERB], bouton [TAP] Molette [BOOSTER], molette [MOD], molette [FX], molette [DELAY], molette [REVERB] <TONE SETTING> Boutons [CH1] à [CH4], bouton [PANEL] Témoins Connecteurs Consommation électrique Dimensions (poignée et pieds en caoutchouc compris) Poids Accessoires Options (vendues séparément) <STEREO EXPAND> Commutateur [STEREO EXPAND] VARIATION, ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN, CONTOUR, BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB, TAP, SOLO, CH1 à 4, PANEL Prise INPUT Jack 6,35 mm Prise POWER AMP IN Jack 6,35 mm Prise LINE OUT Jack 6,35 mm Prise SEND Prise RETURN Prise STEREO PHONES Prise EXP PEDAL GA-FC (POINTE : CH1/CH2, MANCHON : SOLO) Prise AUX IN Port USB Bluetooth ADAPTOR SLOT Prise AC IN 77 W Jack 6,35 mm Jack 6,35 mm Type casque stéréo 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type mini-jack stéréo USB type C® Adaptateur double MIDI audio Bluetooth® 530 (L) x 248 (P) x 484 (H) mm 14,8 kg Guide de démarrage, cordon d’alimentation, autocollant GA-FC PÉDALE : FS-5L, FS-6, FS-7 Pédale d’expression : Roland EV‑30, FV-500L, FV-500H, EV-5 GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX) Adaptateur Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor (Modèle : BT-DUAL) Support d’amplificateur : BAS-1 * 0 dBu = 0,775 Vrms 19 Connexion sans fil avec un appareil mobile KATANA-100/212 Puissance de sortie nominale Niveau d’entrée nominal Haut-parleur 100 W INPUT : -10 dBu (1 MΩ) AUX IN : -10 dBu (20 kΩ) RETURN IN : -10 dBu (100 kΩ) 30 cm x 2 Commutateur [POWER] Molette [PRESENCE] Molette [MASTER] Bouton [SOLO] Commutateur [POWER CONTROL] : STANDBY, 0,5 W, HALF, MAX Commutateur [CAB RESONANCE] : VINTAGE, MODERN, DEEP <AMPLIFIER> Bouton [VARIATION] Molette [AMP TYPE] : ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN Molette [GAIN], molette [VOLUME] Commandes <EQUALIZER> Bouton [CONTOUR], molette [BASS], molette [MIDDLE], molette [TREBLE] <EFFECT> Bouton [BOOSTER], bouton [MOD], bouton [FX], bouton [DELAY], bouton [REVERB], bouton [TAP] Molette [BOOSTER], molette [MOD], molette [FX], molette [DELAY], molette [REVERB] <TONE SETTING> Boutons [CH1] à [CH4], bouton [PANEL] Témoins Connecteurs Consommation électrique Dimensions (poignée et pieds en caoutchouc compris) Poids Accessoires Options (vendues séparément) * 0 dBu = 0,775 Vrms 20 <STEREO EXPAND> Commutateur [STEREO EXPAND] VARIATION, ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN, CONTOUR, BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB, TAP, SOLO, CH1 à 4, PANEL Prise INPUT Jack 6,35 mm Prise POWER AMP IN Jack 6,35 mm Prise LINE OUT Jack 6,35 mm Prise SEND Jack 6,35 mm Prise RETURN Jack 6,35 mm Prise STEREO PHONES Prise EXP PEDAL GA-FC (POINTE : CH1/CH2, MANCHON : SOLO) Prise AUX IN Port USB Bluetooth ADAPTOR SLOT Prise AC IN 77 W Type casque stéréo 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type mini-jack stéréo USB type C® Adaptateur double MIDI audio Bluetooth® 670 (L) x 248 (P) x 484 (H) mm 19,8 kg Guide de démarrage, cordon d’alimentation, autocollant GA-FC PÉDALE : FS-5L, FS-6, FS-7 Pédale d’expression : Roland EV‑30, FV-500L, FV-500H, EV-5 GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX) Adaptateur Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor (Modèle : BT-DUAL) Support d’amplificateur : BAS-1 Connexion sans fil avec un appareil mobile KATANA-HEAD Puissance de sortie nominale Niveau d’entrée nominal Haut-parleur 30 W (utilisation d’un haut-parleur interne) 100 W (utilisation d’un haut-parleur externe) INPUT : -10 dBu (1 MΩ) AUX IN : -10 dBu (20 kΩ) RETURN IN : -10 dBu (100 kΩ) 12 cm x 1 Commutateur [POWER] Molette [PRESENCE] Molette [MASTER] Bouton [SOLO] Commutateur [POWER CONTROL] : STANDBY, 0,5 W, HALF, MAX Commutateur [CAB RESONANCE] : VINTAGE, MODERN, DEEP <AMPLIFIER> Bouton [VARIATION], bouton [BLOOM] Molette [AMP TYPE] : ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN Molette [GAIN], molette [VOLUME] Commandes <EQUALIZER> Bouton [CONTOUR], molette [BASS], molette [MIDDLE], molette [TREBLE] <EFFECT> Bouton [BOOSTER], bouton [MOD], bouton [FX], bouton [DELAY], bouton [REVERB], bouton [TAP] Molette [BOOSTER], molette [MOD], molette [FX], molette [DELAY], molette [REVERB] <TONE SETTING> Boutons [CH1] à [CH4], bouton [PANEL] Témoins Connecteurs Consommation électrique Dimensions (poignée et pieds en caoutchouc compris) Poids Accessoires Options (vendues séparément) <STEREO EXPAND> Commutateur [STEREO EXPAND] VARIATION, BLOOM, ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN, CONTOUR, BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB, TAP, SOLO, CH1 à 4, PANEL Prise INPUT Jack 6,35 mm Prise POWER AMP IN Jack 6,35 mm Prise LINE OUT Jack 6,35 mm Prise SEND Jack 6,35 mm Prise RETURN Jack 6,35 mm Prise STEREO PHONES Type casque stéréo 6,35 mm Prise SPEAKER OUT Jack 6,35 mm (minimum 8 Ω) Prise EXP PEDAL type jack TRS 6,35 mm GA-FC (POINTE : CH1/CH2, MANCHON : SOLO) type jack TRS 6,35 mm Prise AUX IN type mini-jack stéréo Port USB USB type C® Connecteur MIDI IN Bluetooth ADAPTOR SLOT Adaptateur double MIDI audio Bluetooth® Prise AC IN 77 W 470 (L) x 228 (P) x 215 (H) mm 8,8 kg Guide de démarrage, cordon d’alimentation, autocollant GA-FC PÉDALE : FS-5L, FS-6, FS-7 Pédale d’expression : Roland EV‑30, FV-500L, FV-500H, EV-5 GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX) Adaptateur Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor (Modèle : BT-DUAL) * 0 dBu = 0,775 Vrms 21 Connexion sans fil avec un appareil mobile KATANA-Artist Puissance de sortie nominale Niveau d’entrée nominal Haut-parleur 100 W INPUT : -10 dBu (1 MΩ) AUX IN : -10 dBu, 20kΩ RETOUR : -10 dBu (100 kΩ) 30 cm x 1 Commutateur [POWER] Molette [RESONANCE] Molette [PRESENCE] Molette [MASTER] Molette [SOLO LEVEL] Molette [SOLO DELAY] Bouton [SOLO] Bouton [SOLO TAP] Bouton [LINE OUT] Commutateur [LINE OUT] : CUSTOM, REC, BLEND, LIVE Bouton [GLOBAL EQ] Commutateur [POWER CONTROL] : STANDBY, 0,5 W, HALF, MAX Commutateur [CAB RESONANCE] : VINTAGE, MODERN, DEEP <AMPLIFIER> Bouton [VARIATION], bouton [BLOOM] Molette [AMP TYPE] : ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN Molette [GAIN], molette [VOLUME] Commandes <EQUALIZER> Bouton [CONTOUR], molette [BASS], molette [MIDDLE], molette [TREBLE] <EFFECT> Bouton [BOOSTER], bouton [MOD], bouton [FX], bouton [DELAY], bouton [REVERB], bouton [TAP] Molette [BOOSTER], molette [MOD], molette [FX], molette [DELAY], molette [REVERB] <TONE SETTING> Bouton [BANK], bouton [CH1], bouton [CH2], bouton [CH3], bouton [CH4], bouton [PANEL] <STEREO EXPAND> Commutateur [STEREO EXPAND] Témoins Connecteurs Consommation électrique Dimensions (poignée et pieds en caoutchouc compris) Poids Accessoires Options (vendues séparément) * 0 dBu = 0,775 Vrms 22 <LINE OUT> Commutateur [GND LIFT] : OFF, ON VARIATION, BLOOM, ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN, CONTOUR, BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB, TAP, SOLO, SOLO TAP, LINE OUT, GLOBAL EQ, BANK, CH1 à 4, PANEL Prise INPUT Jack 6,35 mm Prise RETURN Jack 6,35 mm Prise POWER AMP IN Jack 6,35 mm Prise STEREO PHONES Type casque stéréo 6,35 mm type XLR Prise SPEAKER OUT 16Ω A Jack 6,35 mm Prise LINE OUT Jack 6,35 mm Prise SPEAKER OUT 16Ω B Jack 6,35 mm Prise SEND Prise EXP PEDAL GA-FC (POINTE : CH1/CH2, MANCHON : SOLO) Jack 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm Prise AUX IN type mini-jack stéréo Port USB Connecteur MIDI IN Bluetooth ADAPTOR SLOT Prise AC IN 77 W USB type C® Prise SPEAKER OUT 8Ω Adaptateur double MIDI audio Bluetooth® 630 (L) x 248 (P) x 515 (H) mm 19 kg Guide de démarrage, cordon d’alimentation, autocollant GA-FC PÉDALE : FS-5L, FS-6, FS-7 Pédale d’expression : Roland EV‑30, FV-500L, FV-500H, EV-5 GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX) Adaptateur Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor (Modèle : BT-DUAL) Support d’amplificateur : BAS-1 Jack 6,35 mm Connexion sans fil avec un appareil mobile KATANA-Artist HEAD Puissance de sortie nominale Niveau d’entrée nominal 100 W INPUT : -10 dBu (1 MΩ) AUX IN : -10 dBu (20 kΩ) RETURN IN : -10 dBu (100 kΩ) Commutateur [POWER] Molette [RESONANCE] Molette [PRESENCE] Molette [MASTER] Molette [SOLO LEVEL] Molette [SOLO DELAY] Bouton [SOLO] Bouton [SOLO TAP] Bouton [LINE OUT] Commutateur [LINE OUT] : CUSTOM, REC, BLEND, LIVE Bouton [GLOBAL EQ] Commutateur [POWER CONTROL] : STANDBY, 0,5 W, HALF, MAX Commutateur [CAB RESONANCE] : VINTAGE, MODERN, DEEP <AMPLIFIER> Bouton [VARIATION], bouton [BLOOM] Molette [AMP TYPE] : ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN Molette [GAIN], molette [VOLUME] Commandes <EQUALIZER> Bouton [CONTOUR], molette [BASS], molette [MIDDLE], molette [TREBLE] <EFFECT> Bouton [BOOSTER], bouton [MOD], bouton [FX], bouton [DELAY], bouton [REVERB], bouton [TAP] Molette [BOOSTER], molette [MOD], molette [FX], molette [DELAY], molette [REVERB] <TONE SETTING> Bouton [BANK], boutons [CH1] à [CH4], bouton [PANEL] <STEREO EXPAND> Commutateur [STEREO EXPAND] Témoins <LINE OUT> Commutateur [GND LIFT] : OFF, ON VARIATION, BLOOM, ACOUSTIC, CLEAN, PUSHED, CRUNCH, LEAD, BROWN, CONTOUR, BOOSTER, MOD, FX, DELAY, REVERB, TAP, SOLO, SOLO TAP, LINE OUT, GLOBAL EQ, BANK, CH1 à 4, PANEL Prise INPUT Jack 6,35 mm Prise RETURN Jack 6,35 mm Prise POWER AMP IN Jack 6,35 mm Prise STEREO PHONES Type casque stéréo 6,35 mm Prise LINE OUT Connecteurs Prise SEND Prise EXP PEDAL GA-FC (POINTE : CH1/CH2, MANCHON : SOLO) Prise AUX IN Port USB type XLR Prise SPEAKER OUT 16Ω A Jack 6,35 mm Jack 6,35 mm Jack 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type jack TRS 6,35 mm type mini-jack stéréo USB type C® Prise SPEAKER OUT 16Ω B Prise SPEAKER OUT 8Ω Jack 6,35 mm Jack 6,35 mm Connecteur MIDI IN Consommation électrique Dimensions (poignée et pieds en caoutchouc compris) Poids Accessoires Options (vendues séparément) Bluetooth ADAPTOR SLOT Prise AC IN 77 W Adaptateur double MIDI audio Bluetooth® 631 (L) x 246 (P) x 296 (H) mm 12,4 kg Guide de démarrage, cordon d’alimentation, autocollant GA-FC PÉDALE : FS-5L, FS-6, FS-7 Pédale d’expression : Roland EV‑30, FV-500L, FV-500H, EV-5 GA FOOT CONTROLLER (GA-FC, GA-FC EX) Adaptateur Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor (Modèle : BT-DUAL) * 0 dBu = 0,775 Vrms 23 Schéma fonctionnel KATANA-50, KATANA-50 EX USB USB Bluetooth -Secondary (Windows) -Input/Output 3,4 (Mac) -Primary (Windows) -Input 1,2/Stereo Out (1,2) (Mac) AUDIO POWER CONTROL * Aucun signal USB n’est envoyé par l’enceinte. * Lorsque le commutateur [STEREO EXPAND] est sur ON, les signaux reçus via USB ne sont pas émis vers la prise LINE OUT. MONO INPUT PREAMP MONO L R FOOT VOLUME L R EFFECT L R MUTE L MUTE R RØ LØ LØ RØ EXP. OFF: R ON: L Ø [L] Ø EXP. OFF: R ON: L Ø [R] EXP PEDAL FOOT SW / GAFC ( 50EX ) POWER AMP IN STEREO EXPAND IN R (L) MASTER VR L Ø LINE OUT ( 50EX ) SPEAKER MONO POWER AMP MUTE STEREO EXPAND MODE ( 50EX ) AUX IN PHONES / REC OUT 24 Schéma fonctionnel KATANA-100, KATANA-100/212, KATANA-HEAD USB USB Bluetooth -Secondary (Windows) -Input/Output 3,4 (Mac) -Primary (Windows) -Input 1,2/Stereo Out (1,2) (Mac) AUDIO BLOOM SW ( HEAD ) POWER CONTROL * Aucun signal USB n’est envoyé par l’enceinte. * Lorsque le commutateur [STEREO EXPAND] est sur ON, les signaux reçus via USB ne sont pas émis vers la prise LINE OUT. PREAMP MONO L VOLUME L R SEND / RETURN L R EFFECT L R MUTE L RØ LØ LØ RØ EXP. OFF: R ON: L Ø [L] SEND RETURN FOOT SW / GAFC POWER AMP IN STEREO EXPAND IN MONO POWER AMP EXP. OFF: R ON: L Ø [R] EXP PEDAL Ø SPEAKER R(L) MASTER VR L Ø LINE OUT AUX IN PHONES / REC OUT MUTE MONO INPUT FOOT R MUTE R MUTE STEREO EXPAND SW SPKER OUT ( HEAD ) 25 Schéma fonctionnel KATANA-Artist, KATANA-Artist HEAD USB USB Bluetooth -Secondary (Windows) -Input/Output 3,4 (Mac) -Primary (Windows) -Input 1,2/Stereo Out (1,2) (Mac) AUDIO BLOOM SW ( HEAD ) POWER CONTROL * Aucun signal USB n’est envoyé par l’enceinte. * Lorsque le commutateur [STEREO EXPAND] est sur ON, les signaux reçus via USB ne sont pas émis vers la prise LINE OUT. PREAMP MONO L VOLUME L R SEND / RETURN L R EFFECT L R MUTE L RØ LØ LØ RØ EXP. OFF: R ON: L Ø [L] SEND RETURN FOOT SW / GAFC POWER AMP IN STEREO EXPAND IN MONO POWER AMP EXP. OFF: R ON: L Ø [R] EXP PEDAL Ø SPEAKER R(L) MASTER VR L Ø LINE OUT AUX IN PHONES / REC OUT MUTE MONO INPUT FOOT R MUTE R MUTE STEREO EXPAND SW SPKER OUT ( HEAD ) 26
Fonctionnalités clés
- Ampli guitare 50W
- Sons d'amplis variés
- Effets intégrés
- Interface utilisateur intuitive
- Sortie USB
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je modifier les paramètres des effets internes ?
Vous pouvez modifier les paramètres des effets internes via l'application dédiée, accessible via le port USB de l'appareil.
Puis-je enregistrer mes performances ?
Oui, vous pouvez enregistrer vos performances via le port USB de l'appareil. Vous pouvez également utiliser l'application dédiée pour modifier vos enregistrements.
Quelle est la puissance de l'ampli ?
L'ampli KATANA-50 GEN 3 a une puissance de 50 watts.