▼
Scroll to page 2
of
32
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Piano numérique GEWA DP 345 Piano numérique GEWA DP 345 Bedienungsanleitung | Owners manual | Mode d’emploi | Manual de instrucciones Bedienungsanleitung | Owners Manual | Mode d’emploi | Manual de insctrucciones www.gewakeys.com www.gewakeys.com Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser le piano et respecter les Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser le piano et informations de sécurité ! respecter les informations sécurité ! pour consultation ultérieure. Veuillez conserver également lede mode d’emploi Veuillez conserver également le mode d’emploi pour consultation ultérieure. Fabricant: GEWA music GmbH Oelsnitzer Str. 58 08626 Adorf ALLEMAGNE www.gewamusic.com Version 1.0 Dernière mise à jour: 21.12.2021 INFORMATIONS DE SECURITE EXPLICATIONS DES SYMBOLES 1 INFORMATIONS DE SECURITE . ................................................................................................... 5 1.1 Explications des symboles ..................................................................................................... 5 1.2 Utilisation conforme aux consignes........................................................................................ 6 1.3 Utilisations non appropriées – exemples ............................................................................... 6 1.4 Mesures de sécurité ............................................................................................................... 6 1.5 CE-Mark ................................................................................................................................. 8 1.6 Recyclage .............................................................................................................................. 8 2 ELEMENTS FOURNIS AVEC LE PIANO ........................................................................................ 9 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DP345 ....................................................................................... 10 3.1 Ouverture du couvre clavier................................................................................................... 11 3.2 Utilisation avec un support clavier ....................................................................................... 12 4 DEMARRAGE . .............................................................................................................................. 12 4.1 Eléments de commande de votre piano numérique ............................................................ 12 4.2 Touches de commande et pédalier ...................................................................................... 13 4.3 Connectique (côté arrière de la console).............................................................................. 15 5 UTILISATION DE VOTRE PIANO NUMERIQUE GEWA .............................................................. 17 5.1 Démarrage ........................................................................................................................... 17 5.2 Sélection des sons ............................................................................................................... 17 5.3 Favoris .................................................................................................................................. 18 5.4 Métronome ........................................................................................................................... 18 5.4.1 Allumage/arrêt du métronome..................................................................................... 18 5.4.2 Modification du tempo................................................................................................. 18 5.4.3 Modification de la mesure ............................................................................................ 18 5.5 Menu enregistrement .......................................................................................................... 19 5.5.1 Enregistrement interne.................................................................................................. 19 5.5.2 Enregistrement sur une USB ........................................................................................ 19 5.6 Lecteur.................................................................................................................................. 19 5.7 Informations sur le piano numérique ..................................................................................... 19 6 BLUETOOTH ................................................................................................................................. 20 6.1 Bluetooth MIDI.................................. ..................................................................................... 20 6.2 Bluetooth Audio ..................................................................................................................... 20 7 OPERATION VIA APP ................................................................................................................... 21 7.1 Connexion de l’application au piano .....................................................................................21 7.2 Favoris ................................................................................................................................... 21 7.3 Sélection des sons................................................................................................................. 22 7.3.1 Combinaisons............................................................................................................... 22 7.3.2 Editeur de combinaisons ............................................................................................. 23 7.4 Menu Player........................................................................................................................... 23 7.4.1 Lesson-Player ............................................................................................................... 23 7.4.2 Demo player ................................................................................................................. 23 7.4.3 Song Player .................................................................................................................. 24 7.4.4 Recorder ...................................................................................................................... 24 7.5 Métronome ............................................................................................................................ 24 3 7.6 Technicien virtuel du piano ................................................................................................... 24 7.6.1 Calibrage d’une touche individuelle ............................................................................ 24 7.6.2 Bruits environnants ....................................................................................................... 25 7.6.3 Mécanisme ................................................................................................................... 25 7.6.4 Toucher ........................................................................................................................ 26 7.6.5 A ccordage .................................................................................................................. 26 7.7 Paramètres généraux du piano ............................................................................................. 27 7.7.1 Informations sur le piano .............................................................................................. 27 7.7.2 Language ..................................................................................................................... 27 7.7.3 Réglages MIDI ............................................................................................................. 27 7.7.4 Réglages du volume .................................................................................................... 28 7.7.5 Réglages Bluetooth ...................................................................................................... 28 7.7.6 Bibliothèque de leçons ................................................................................................ 28 7.7.7 Réglages piano ............................................................................................................ 28 8 INFORMATIONS UTILES .............................................................................................................. 29 8.1 Index ..................................................................................................................................... 29 8.2 Garantie ................................................................................................................................. 30 9 DEPANNAGE ET REPARATION . ................................................................................................. 30 10 DONNEES TECHNIQUES ..............................................................................................................31 4 INFORMATIONS DE SECURITE EXPLICATIONS DES SYMBOLES Cher client, Merci d’avoir choisi notre piano numérique GEWA ! Vous avez opté pour un piano numérique de haute qualité, qui vous procurera un son et une expérience de jeu très impressionnants avec de nombreux sons et une multitude de fonctions supplémentaires faciles à utiliser. Votre sécurité est très importante pour nous ! Veuillez lire attentivement les informations de sécurité et respecter les consignes de sécurité. Gardez le présent mode d’emploi et transmettez-le à tout nouvel utilisateur de votre piano numérique en cas de transfert de propriété. 1 INFORMATIONS DE SECURITE Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation inadaptée de l’appareil ! REMARQUE Utilisez uniquement votre piano numérique en conformité avec les consignes indiquées ci-dessous ! EXPLICATIONS DES SYMBOLES 1.1 Le présent mode d’emploi utilise les symboles suivants pour identifier les dangers et les consignes à respecter : Niveau du danger Signes du danger Terme signalétique Définition Le non-respect des consignes de sécurité peut entrainer la mort ou des blessures trés graves. Blessures graves AVERTISSEMENT Blessures graves en raison de l‘électricité AVERTISSEMENT Blessures légères et dommages matériels ATTENTION Le non-respect des consignes de sécurité peut entrainer des blessures légères et/ou. Consigne REMARQUE Consignes afin d‘éviter des dommages pour les personnes, l‘environnement et/ou les appareils. Conseil CONSEIL Conseil avant d‘utiliser le piano numérique. Information complémentaire à l‘identification du danger en raison de l‘électricité. 5 INFORMATIONS DE SECURITE MESURES DE SECURITE UTILISATION CONFORME AUX CONSIGNES 1.2 Garder votre piano numérique dans un environnement sec. • Il peut être raccordé pour une lecture audio (en tant qu’entrée ou sortie) ou pour la communication de données. Il faut respecter les spécifications techniques correspondantes (voir la section « données techniques »). • S‘assurer que des adaptateurs d‘alimentation sont correctement connectés. La tension du secteur de la plaque signalétique doit être compatible avec la tension du secteur dans le pays d’utilisation. • Il faut uniquement utiliser le piano numérique dans l’état d’origine. Aucune modification de montage n’est autorisée et entraîne une perte complète de garantie. • Le piano numérique doit être placé sur une plateforme ou surface plane et stable en toute sécurité et adaptée à son poids. UTILISATIONS NON APPROPRIEES – EXEMPLES 1.3 • Utilisation en plein air ou sous la pluie. • Utilisation dans des espaces humides. • Raccord à une tension d’alimentation erronée ou à des alimentations électriques installées sans respecter les prescriptions. • Utilisation à proximité immédiate d’appareils électriques ou électroniques, par exemple: installations stéréo, téléviseurs, radios ou téléphones portables. Ces appareils peuvent provoquer des interférences et perturber la qualité sonore de votre piano numérique GEWA. • Des raccords électriques de longueur importante peuvent également perturber la qualité sonore. • En cas de transport ou d’exposition à de fortes vibrations, à la poussière et à de fortes chaleurs (p.ex. dans des véhicules ou à l’exposition directe des rayons du soleil). REMARQUE Le fabricant n’est pas tenu responsable des dommages dans les cas suivants: • Non-respect des consignes de sécurité • Manipulation inadéquate • Utilisation d’appareils d’entrée / sortie ou de communication inadaptés. 1.4 MESURES DE SECURITE Veuillez suivre absolument les mesures de sécurité indiquées ci-dessous. Le non-respect des mesures de sécurité peut entrainer des conséquences graves: • blessure grave ou danger de mort • chocs électriques • court-circuit • endommagements • incendie D’autres dangers sont envisageables. Par conséquent, la liste n’est pas exhaustive. 6 INFORMATIONS DE SECURITE MESURES DE SECURITE Chocs électriques mortels • Des courants électriques de petites charges peuvent également entrainer de graves blessures ou la mort ! • Il ne faut jamais ouvrir le piano numérique. • Il ne faut jamais utiliser un câble endommagé. • Installer le câble électrique de manière à éviter tout endommagement. • Il ne faut jamais poser des récipients remplis d’eau ou de fluides (vases, verres, etc.) sur ou près du piano. • Il ne faut jamais brancher ou débrancher le piano avec les mains humides, ni tirer sur le câble, sinon vous pourriez l’endommager. • En cas de contact accidentel avec un liquide, débrancher immédiatement votre piano numérique. Faire examiner immédiatement votre piano numérique auprès du service clients de GEWA. En cas d’événements inhabituels • Eteindre ou débrancher le piano numérique dans les cas suivants: - le piano numérique a une panne de son subite pendant son utilisation. - le piano numérique produit une odeur inhabituelle ou de la fumée. • Faire examiner immédiatement votre piano numérique auprès du service clients de GEWA. Protection incendie • Les flammes, p.ex. les bougies ou lampes à pétrole, peuvent se renverser et provoquer un incendie. • Il ne faut jamais poser de feu ouvert sur ou près du piano numérique ! CAUTION Dommages au piano numérique • Des tensions électriques inadaptées peuvent endommager le piano numérique. Il faut uniquement mettre en fonction le piano numérique en respectant la plage de tension indiquée (sur la plaque signalétique). • Utiliser uniquement le câble électrique fourni à la livraison. • Ne jamais installer le câble électrique à proximité d’une source de chaleur, p. ex. un radiateur ou radiateur infrarouge. • Ne pas plier ou tordre le câble électrique à l’extrême ou de toute autre manière. • Installer le câble électrique de manière sécurisée afin que personne ne marche dessus, ou qu’aucun objet ne roule dessus. • Ne placer aucun objet sur le câble électrique. • Vérifier l‘alimentation électrique régulièrement et retirer toute poussière ou salissure sur l‘appareil. 7 SAFETY INFORMATION CE-MARK CAUTION Dommages au piano numérique GEWA causés par des orages • Les orages peuvent provoquer des surtensions électriques susceptibles d’endommager les appareils électriques. • Retirer la prise mâle de la prise femelle en cas d’orage ou d’absence d’utilisation prolongée. 1.5 SIGNES CE Cet appareil respecte les exigences des directives de l’UE: Directive 2014/53/EU EN55020:2007+A11:2011 EN55024:2010 EN55032:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN301489-17:V2.2.1 EN301489-17:V3.2.0 EN62479:2010 EN300328:V2.1.1 La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée par le signe CE apposé sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des informations concernant la déclaration de conformité à l’adresse suivante : GEWA music GmbH, Oelsnitzer Str. 58, 08626 Adorf, ALLEMAGNE 1.6 RECYCLAGE Votre piano numérique est en fin de vie, apporter l’appareil usagé à un point de collecte approprié pour le recyclage au niveau municipal (p.ex. station de recyclage, centre de tri). Le symbole apposé sur le produit indique que l’appareil usagé ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Selon la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés doivent respecter la réglementation relative aux appareils électriques et électroniques en fin de vie et les remettre à un point de collecte séparé. Merci d’aider et d’apporter votre contribution à la protection de l’environnement en ne recyclant pas l’appareil usagé dans les déchets ménagers. 8 ITEMS SUPPLIED ITEMS SUPPLIED 2 2. ELEMENTS FOURNIS ELEMENTS FOURNIS Contrôler le contenu de l’emballage dans son intégralité avant de commencer le montage Contrôler le contenu de l’emballage dans son intégralité avant de commencer le montage. Description 1 Description Console avec clavier et couvre-clavier Pos. 1a ConsolePorte 1 avec partition clavier et couvre-clavier 2 Panneau 1A Porte partition arrière 3 Panneau Pédalier 2 arrière 4 PédalierPanneau gauche 3 5 Panneau Panneau 4 gauche droite 6 Panneau Câble d‘alimentation 5 droite 6 7a Câble d‘alimentation Vis cruciforme M6 x 16 7a M6 x 16 M6 x 35 7b Vis cruciforme Vis cruciforme 7b Vis cruciforme M6 x 35 8a Vis à bois cruciforme 3,5 x 18 8a Vis à bois cruciforme 3,5 x 18 8b Vis cruciforme M4 x 10 avec rondelle et ressort 8b Vis cruciforme M4 x 10 avec rondelle et ressort 9 Mode d‘emploi 9 10 Mode d‘emploi Vis de support 10 Vis de support Quantité 1 Quantité 11 11 11 11 11 11 14 44 44 42 21 11 1 9 10 facile de votre piano numérique. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 Pour le montage vous avez besoin : • d’un tournevis cruciforme taille 2 • d’une autre personne pour vous assister INSTRUCTIONS DE MONTAGE DP345 cette section, nous allons vous montrertoutes commentles réaliser un montage facile de Serrer bien les Dans vis cruciformes seulement quand pièces de votre votre piano numérique. piano numérique sont correctement alignées. Assembler votre piano le montage vous avez besoin : numérique sur Pour un sol de niveau. • d’un tournevis cruciforme taille 2 • d’une autre personne pour vouspiano assisternumérique: Voici comment assembler votre nouveau 1. Détacher et déplier le câble du pédalier (pas de photo) et visser la Serrer bien les vis quand toutes les pièces de votre piano numérique vis de réglage dans lacruciformes barre de seulement la pédale. REMARQUE sont correctement alignées. Assembler votre piano numérique sur un sol de niveau. 2. Relier les panneaux latéraux (4 et 5) en utilisant les vis cruciformes Voicilecomment assembler votre piano numérique: (7b), avec pédalier. 3. Fixer ensuite le panneau avec(pas les de 4 vis à bois cruciformes 1. Détacher et déplier learrière câble du(2) pédalier photo) et visser la vis de réglage dans la barre de la pédale. (8a) au pédalier et avec une vis cruciforme (8b) à chaque panneau latéral 2. Relier les panneaux latéraux (4 et 5) en utilisant les vis cruciformes (7b), avec le pédalier. 4. Insérer la console par le dessus. Faire attention à ce que la console ensuite le panneau arrière avec les 4 vis à bois cruciformes (8a) au pédalier et repose 3.deFixer façon uniforme sur les (2) angles métalliques des panneaux avec une vis cruciforme (8b) à chaque panneau latéral latéraux. Ensuite, la console doit être fixée avec les 4 vis 4. Insérer la console par le dessus. Faire attention à ce que la console repose de façon cruciformes (7a) par en dessous. uniforme sur les angles métalliques des panneaux latéraux. Ensuite, la console doit être 5. Positionner votre numérique toutes les vis. fixée avec lespiano 4 vis cruciformes (7a) et parserrer en dessous. 5. Positionner votre piano numérique et serrer toutes les vis. 7 7 7 7 8 8 7 7 8 8 10 support sous le pédalier jusqu’à ce que celui-ci soit en contact avec le sol. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Installer votre piano numérique à l’endroit requis. Dévisser la vis de support sous le pédalier jusqu’à ce que celui-ci soit en contact avec le sol. 7. Brancher le câble du pédalier, dans le bon sens (sans forcer) dans la prise prévue à cet effet sous la console (1) et brancher le câble électrique (6) dans la prise dédiée se situant à l’arrière du piano (pas de photo) 7. Brancher le câble du pédalier, dans le bon sens (sans forcer) dans la prise prévue à cet effet sous la console (1) et brancher le câble électrique (6) dans la prise dédiée se situant à l’arrière du piano Prise(pas pourdelephoto) câble du pédalier Prise pour le câble du pédalier Câble du pédalier Câble du pédalier 1. Installer le pupitre. 3.1 1. Installer le pupitre OUVERTURE DU COUVRE CLAVIER OUVERTURE DU COUVRE CLAVIER Toujours utiliser les deux mains pour ouvrir le couvre clavier. Ouvrir le couvre clavier comme indiqué sur le dessin. Procéder à l‘ inverse pour fermer. 12 Toujours utiliser les deux mains pour ouvrir le couvre clavier. Ouvrir le couvre clavier comme indiqué sur le dessin. Procéder à l‘ inverse pour fermer. 11 FIRST STEPS CONTROL BUTTONS AND PEDALS FIRST STEPS AVEC UN SUPPORT CLAVIER CONTROL BUTTONS ANDUTILISATION PEDALS 3.2 REMARQUE REMARQUE Il est aussi possible d’utiliser un support clavier (non inclus dans la livraison) plutôt que le AVEC meuble. le support clavier sur un sol de niveau. Si UTILISATION UNPoser SUPPORT CLAVIER possible, les haut-parleurs situés en dessous du piano ne doivent pas être Il est aussi possible d’utiliser un support clavier (non inclus dans la livraison) plutôt que parlelesupport support clavier. connexion avec les une pédale de lerecouverts meuble. Poser clavier sur unPour sol delaniveau. Si possible, haut-parleurs sustain standard, utiliser prisepas jack étiquetée Sustain située situés en dessous du piano ne la doivent être6,3mm recouverts par le support clavier. Pourà lal’arrière connexion une pédale de sustain standard, utiliser la prise jack 6,3mm étiquetée duavec piano. Sustain située à l’arrière du piano. 4. 4 DEMARRAGE DEMARRAGE Apprendre à connaitre les éléments de commande de votre piano Apprendre à connaitre les éléments de commande de votre piano numérique GEWA dans numérique GEWA dans cette section. cette section. 4.1 4.1 ELEMENTS ELEMENTSDE DECOMMANDE COMMANDE DE VOTRE PIANO NUMERIQUE DE VOTRE PIANO NUMERIQUE Votre piano numérique GEWA des dispose desde éléments commandes Votre piano numérique GEWA dispose éléments commandesde suivant: suivant: Hauts-parleurs Tableau de commande Vue A 12 13 Indicateur LED Clavier FIRST STEPS CONTROL BUTTONS AND PEDALS 4.2 TOUCHES DE COMMANDE ET PEDALIER Vue A 1 AFFICHAGE Fournit des informations sur les paramètres. 1 2 TOUCHES DE DÉPLACEMENT Parcourir les fonctions et modifier les paramètres 3 VOLUME Régler le volume. 4 VOIX Sélectionner les différents sons de votre piano 2 numérique. 5 MÉTRONOME Active ou désactive le métronome. 3 6 ENREGISTREMENT Active l’enregistrement. 7 LECTURE Active la lecture. 4 5 6 7 13 FIRST STEPS CONTROL BUTTONS AND PEDALS Vue B Pédale forte / sustain (droite) Lorsque vous appuyez sur la pédale Forte ou Sustain d‘un piano à queue acoustique, la totalité des étouffoirs qui appuient sur les cordes sont relevés. En conséquence, tous les sons joués continuent de résonner même après avoir relâché les touches. De plus, les cordes des sons non frappés peuvent vibrer librement, de sorte que leurs fréquences de résonance sont stimulées (résonance par sympathie). Cela conduit à un son plus complet. Avec la pédale des pianos Gewa, un jeu à demi-pédale est également possible. Les étouffoirs simulés ne sont que légèrement relevés et les notes jouées sonnent plus rapidement, comme avec une pédale complètement enfoncée. Pédale Sostenuto (centre) La pédale Sostenuto est similaire à la pédale de sustain. Lorsqu‘elle est enfoncée pendant que l’on joue sur une touche ou plusieurs touches, cette touche ou les touches sont maintenues jusqu‘à ce que la pédale soit de nouveau relâchée. Contrairement à la pédale de sustain, elle n’affecte que les notes qui sont maintenues enfoncées lorsque la pédale est enfoncée, ce qui permet ensuite de jouer d’autres notes dont les étouffoirs ne seront pas levés donc sans sustain. Pédale douce (gauche) Lorsque la pédale Piano- ou Una Corda est actionnée, le GEWA Piano simule un léger déplacement du clavier vers la droite. La modification de la ligne de frappe des marteaux imaginaires du piano se traduit par une couleur de son différente et un volume légèrement plus doux. 14 APPRENTISSAGE CONNECTIQUE FIRST STEPS CONNECTIONS 4.3 CONNECTIQUE ARRIERE DE LA CONSOLE) 4.3 CONNECTIQUE (COTE (COTE ARRIERE DE LA CONSOLE) FIRST STEPS CONNECTIONS 4.3 Vue générale Vue générale CONNECTIQUE (COTE ARRIERE DE LA CONSOLE) A Vue générale A Hautparleur parleur B Hautparleur Hautparleur B B A1 A1 Power On/Off Power On/Off A2 USB IN/OUT A2 USB IN/OUT A1 Power On/Off A3 B Allumez et éteignez votre piano numérique Allumez et éteignez votre piano numérique Connectez ou un Connectez une cléune USBclé ouUSB un autre périphérique USB autre périphérique USB si si nécessaire Allumez et éteignez votre piano numérique nécessaire PrisesPrises casques. casques. Connectez une clé USB ou un autre périphérique USB si Prise de connexion du pédalier. Prise de connexion du pédalier nécessaire A2 Headphone sockets sockets A3 Headphone USB IN/OUT BPedal cable Pedal cable socket socket A3 Headphone sockets Prises casques. B Pedal cable socket Prise de connexion du pédalier. 15 FIRST STEPS CONNECTIONS LA CONSOLE/CONNEXIONS SITUÉES À L’ARRIÈRE Vue C C1 C2 C4 C5 C6 C1 LINE IN Ce connecteur est destiné à la lecture du son externe (par exemple, lecteur MP3) par le système d’enceintes via une prise jack 3,5 mm. C2 SUSTAIN Prise jack 6,3 mm pour connecter n’importe quelle pédale de sustain standard, si vous souhaitez utiliser votre piano numérique avec un autre support. C3 LINE OUT L/R Cette connexion est divisée en canaux stéréo L(gauche) et R(droite). A l’aide de câbles jack 6,3 mm, vous pouvez connecter ces sorties à un appareil, comme par exemple un amplificateur ou un enregistreur. C4 MIDI IN/OUT Connecter vos appareils MIDI ici. C5 USB-B Connection Connecter votre piano numérique à votre PC. C6 Prise électrique 16 C3 Connecter votre piano numérique avec l’adaptateur électrique fourni. CONTROLS SWITCHING ON / SOUND SELECTION 5 UTILISATION DE VOTRE PIANO NUMERIQUE GEWA CONSEIL 5.1 Tous les paramètres que vous modifiez sont automatiquement enregistrés. Les réglages du contrôle du volume constituent une exception à cette règle. DEMARRAGE Régler le volume sur la position médiane avant de mettre le piano en marche. 1. Appuyer sur l‘interrupteur Marche / Arrêt sur le côté gauche sous la console de votre piano numérique. 2. Les voyants des données du curseur et du bouton de sélection du son s‘allument, ainsi que le voyant lumineux situé à l‘avant de votre piano numérique. 3. Votre piano numérique GEWA est maintenant prêt à jouer. 5.2 SELECTION DES SONS Votre piano GEWA dispose de 15 sons de différentes catégories. CATEGORIE SON Piano Piano 1 Piano Piano 2 Piano Piano 3 Piano Piano 4 E-Piano Piano électrique 1 E-Piano Piano électrique 2 E-Piano Piano électrique 3 E-Piano Piano électrique 4 Strings and Choirs Cordes Strings and Choirs Choeur Strings and Choirs Synt Str Strings and Choirs Synt Pad Organ Orgue 1 Organ Orgue 2 Organ Orgue 3 Others Guitare Others Clavi Others Vibraphone Others Accord Others Clavecin 17 CONTROLS FAVORITES / METRONOME 5.3 Appuyez sur la touche de sélection Voice pour accéder au menu de sélection des sons. Utilisez les touches de déplacement gauche ou droite, pour passer aux différents sons. Utilisez les touches de déplacement vers le haut et le bas pour naviguer dans les catégories de sons. Le son momentanément sélectionné s‘affiche. FAVORIS Votre piano numérique GEWA dispose également d‘une catégorie appelée „Favoris“. Celle-ci contient 6 présélections que vous pouvez définir tout à fait librement. CONSEIL Pour ce faire, utilisez l‘application GEWA Keys Piano Control (voir p.21). L‘application est disponible pour Android et iOS.: 5.4 Android iOS METRONOME Votre piano numérique a un métronome intégré. Le métronome dispose de 7 battements différents (1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8 et 6/8), le volume peut être ajusté et réglé de 32 à 250 bpm (battements par minute). 5.4.1 ALLUMAGE/ARRET DU METRONOME 1. Appuyez sur la touche Métronome, le voyant correspondant se met alors à clignoter à la vitesse spécifiée. 2. Appuyez à nouveau sur la touche Métronome pour lancer le métronome. 3. Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur la touche Métronome. 5.4.2 MODIFICATION DU TEMPO 1. Allumez le métronome. 2. Utilisez les touches de déplacement pour régler la vitesse du métronome. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner le chiffre correspondant. Utilisez les touches de déplacement HAUT/BAS pour l‘augmenter ou le diminuer d‘un chiffre. 5.4.3 18 MODIFICATION DE LA MESURE 1. Pour modifier la mesure, procédez comme précédemment au point 5.4.2. Appuyez sur la touche de déplacement jusqu‘à ce que vous ayez sélectionné la mesure. 2. Utilisez les touches de déplacement HAUT/BAS pour passer d‘une mesure à l‘autre. CONTROLS RECORD / PLAYER 5.5 MENU ENREGISTREMENT 5.5.1 ENREGISTREMENT INTERNE Votre piano numérique GEWA dispose de fonctions d‘enregistrement MIDI et USB-WAV. Pour utiliser l‘enregistreur interne, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour passer en mode d‘enregistrement. 2. Le piano est maintenant prêt pour l‘enregistrement. Vous pouvez enregistrer la main gauche et la main droite séparément. Utilisez les touches de déplacement GAUCHE/ DROITE pour sélectionner la main à enregistrer. 3. L‘enregistrement démarre automatiquement dès que vous jouez la première note. Vous pouvez voir si l‘enregistrement est en cours grâce à l‘icône d‘enregistrement. 4. Pour stopper l‘enregistrement, appuyez sur l‘icône de lecteur. A ce moment-là, vous pouvez également écouter votre performance. 5.5.2 ENREGISTREMENT SUR UNE USB Pour enregistrer des fichiers audio sur une clé USB, procédez comme suit : 1. Branchez une clé USB sur la partie inférieure de la console. 2. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour passer en mode d‘enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche Enregistrement pour passer en mode d‘enregistrement USB. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton Lecture pour lancer l‘enregistrement. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton lecture pour arrêter l‘enregistrement. Le piano enregistre automatiquement un fichier nommé „ GEWA_S01.wav „ sur votre clé USB. 5.6 LECTEUR Vous pouvez utiliser le lecteur pour lire vos enregistrements. Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton lecture pour ouvrir le menu du lecteur. 2. Utilisez les touches de déplacement vers le bas pour sélectionner le morceau à lire. 3. Appuyez sur la touche lecture pour démarrer et mettre en pause le lecteur. Pour lire des fichiers audio à partir de votre lecteur flash USB, entrez dans le menu Lecteur et appuyez sur la touche de déplacement vers le haut pour rechercher des fichiers audio sur votre lecteur flash USB. 5.7 Pour écouter, procédez comme décrit ci-dessus. INFORMATIONS SUR LE PIANO NUMERIQUE Lors des opérations de maintenance, il faut pouvoir accéder aux informations les plus importantes concernant votre piano numérique. Pour ce faire, procédez comme suit : Appuyez simultanément sur les boutons de sélection du son et d‘enregistrement. Une fenêtre „Piano Information“ doit apparaitre. 19 CONTROLS PIANO INFORMATION / BLUETOOTH 6 BLUETOOTH 6.1 Votre piano numérique dispose des fonctionnalités BLUETOOTH AUDIO et BLUETOOTH MIDI. BLUETOOTH MIDI La fonction MIDI BLUETOOTH vous permet de connecter votre piano numérique GEWA à diverses applications d‘apprentissage ou DAW (Digital Audio Workstations, par exemple Logic Pro ou Studio One). L‘interface MIDI BLUETOOTH est toujours activée et vous pouvez à tout moment connecter votre piano numérique. Lorsque vous recherchez l‘interface MIDI sur votre appareil portable, elle s‘affiche sous « GEWA Mid ». Suivez les instructions de votre logiciel MIDI pour connecter le piano. 6.2 BLUETOOTH AUDIO En plus de l‘interface BLUETOOTH MIDI, votre piano numérique GEWA dispose également d‘une fonction BLUETOOTH AUDIO. Pour l’activer, veuillez procéder comme suit : 1. Appuyez simultanément sur les boutons de sélection du son et du métronome. 2. Activez la fonction BLUETOOTH AUDIO à l‘aide du bouton de déplacement vers le haut. 3. Pour mettre le piano en mode d’appairage, appuyez sur le bouton curseur droit. Le piano est maintenant en mode d‘appairage et attend que les appareils externes se connectent. 4. Après un appairage réussi, le message : „ Pairage OK ! „ s‘affiche. 5. Vous pouvez maintenant lire les fichiers audio de l‘appareil sur votre piano via l‘interface BLUETOOTH AUDIO. 20 OPERATION VIA APP CONNECT / FAVORITES 7 OPERATION VIA APP Votre piano numérique GEWA peut être connecté à votre smartphone via BLUETOOTH. En plus de la fonction standard via l‘interface BLUETOOTH AUDIO et BLUETOOTH MIDI, vous avez accès à plus de réglages via l‘application GEWA Piano Remote. Cette application est disponible pour la plupart des appareils Android et iOS. Vous pouvez la télécharger ici: Android 7.1 iOS CONNEXION DE L‘APPLICATION AU PIANO Pour connecter votre piano à l‘application GEWA Piano Remote, procédez comme suit : 1. Allumez le piano. 2. Ouvrez l‘application GEWA Piano Remote sur votre smartphone. 3. Suivez les instructions pour configurer l‘appli pour la première fois. CONSEIL Veuillez noter que le Bluetooth doit être activé sur le smartphone. Le système d‘exploitation Android doit également avoir accès à la localisation afin de rechercher les appareils Bluetooth à proximité et assurez-vous que votre GPS est activé. Nous n‘utilisons ni ne stockons de données d‘utilisation sur l‘application. L‘accès à la localisation est uniquement utilisé par le système d‘exploitation Android. 7.2 FAVORIS Votre piano numérique GEWA dispose de 6 emplacements favoris, sur la page d‘accueil de l‘application GEWA Piano Remote, que vous pouvez définir librement en fonction de vos préférences. Pour créer un nouveau son favori, cliquez sur l‘icône „+“ au centre de l’écran. Les différentes options de réglage s’afficheront : NOM Donnez un nom à votre son favori. Ce nom apparaîtra ensuite sur l‘écran de votre piano numérique. 21 CONNECTION VIA APP SOUND SELECTION / COMBINATIONS SON Cliquez sur „Piano 1“ pour accéder à la sélection des sons. Et faites défiler les différentes catégories de sons, à l‘aide des touches de déplacement gauche/droite. EFFET Sélectionnez un effet pour votre présélection. Les effets suivants sont disponibles : - Chorus - Tremolo - PanTrem - Phaser - Rotary Cliquez sur l‘effet pour l‘activer. En cliquant sur la flèche vers le bas, vous pouvez définir d‘autres paramètres d‘effet. REVERB Ajoutez un effet de reverb à votre sélection de sons, qui est la même que dans la section des effets. MÉTRONOME Vous pouvez enregistrer un réglage de métronome pour chaque son favori qui sera chargé automatiquement lorsque vous sélectionnerez un favori. Cliquez sur Sauvegarder pour mémoriser le son favori et le synchroniser avec votre piano. Il peut être sélectionné et rappelé à tout moment, même sans connexion à l‘application. 7.3 SELECTION DES SONS L‘icône du microphone au bas de l‘écran vous permet d‘accéder à la sélection des sons. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour changer de catégorie. En cliquant sur le nom, vous sélectionnez le son correspondant que vous pouvez alors jouer sur votre piano. 7.3.1 COMBINAISONS La dernière catégorie de la sélection de sons, COMBINAISONS, vous permet de créer n‘importe quel nombre de combinaisons sonores comprenant jusqu‘à trois sons. Pour créer une nouvelle combinaison, cliquez sur l‘icône „+“ dans le coin inférieur droit. Si vous cliquez sur les trois points à côté du nom, vous accéderez à l‘éditeur de combinaison. 22 OPERATION VIA APP PLAYER / RECORDER / METRONOME 7.3.2 EDITEUR DE COMBINAISONS En haut de l‘éditeur, vous pouvez donner un nom à la combinaison. Cliquez sur l‘icône du crayon dans le coin supérieur droit pour nommer votre combinaison. En bas de l‘écran, trois claviers qui représentent les trois couches sonores. En cliquant sur le clavier, vous pouvez sélectionner la couche correspondante. Si vous maintenez le clavier enfoncé, vous pouvez activer) ou désactiver la couche sonore (le clavier est vert quand elle est activée et grise quand elle est désactivée). En cliquant sur „Son“, sélectionnez le son de la couche respective. Puis sur „Apprendre“, définissez la note respective ou la gamme de vitesse de la couche sonore à l’aide du clavier de votre instrument. Les réglages des combinaisons, automatiquement appliqués, ne doivent pas être sauvegardés séparément. 7.4 MENU LECTEUR En cliquant sur l‘icône « note », vous ouvrez le menu du lecteur de l‘application GEWA Piano Remote. Sous la barre du haut se trouvent quatre icônes, elles-mêmes réparties en 4 sections : - Leçons - Démos - Morceaux - Enregistreur 7.4.1 LESSON-PLAYER Vous avez à disposition dans le lecteur de leçons une bibliothèque de différentes leçons, une collection de différentes leçons étant appelée un livre de leçons. Vous disposez sur votre piano numérique de quatre emplacements mémoire pour les livres de leçons. En cliquant sur l‘icône « livre », vous accédez au Lesson Manager, sur lequel vous retrouverez les quatre emplacements mémoire, numérotés de Livre A à Livre D. Pour charger un nouveau livre de leçons sur votre piano, cliquez sur le symbole „+“, la bibliothèque apparait, puis cliquez sur le livre pour le transférer sur votre piano à l’aide du Bluetooth. Le livre est maintenant disponible sur votre piano. Après avoir sélectionné un livre, vous accédez aux différents morceaux, à l’aide de la sélection des morceaux. Vous pouvez alors les jouer sur le piano et, grâce aux commandes, les mettre en boucle, les jouer à voix haute ou à voix basse ou les rejouer séparément pour la main gauche et la main droite. 7.4.2 DEMO PLAYER Dans le lecteur de démos, vous pouvez sélectionner et jouer des morceaux de démos de votre piano. 23 CONNECTION VIA APP PLAYER / RECORDER / METRONOME 7.4.3 SONG PLAYER Dans le lecteur de chansons, vous pouvez lire des fichiers MP3 ou WAV à partir de votre périphérique USB. 7.4.4 ENREGISTREUR Votre piano numérique dispose d‘une fonction d‘enregistrement interne et de quatre emplacements d‘enregistrement. En cliquant sur „Morceau 1“ vous accédez à la sélection de morceaux. Le cercle rouge et le triangle vert vous permettent de passer de l‘enregistrement à la lecture des morceaux. L’icône du métronome vous permet régler la vitesse du métronome interne en fonction du BPM. La transposition transpose l‘enregistrement. En cliquant sur les deux mains à gauche et à droite de l‘icône d‘enregistrement, vous pouvez enregistrer séparément la main gauche et la main droite. Pour supprimer l‘enregistrement, cliquez sur le bouton de suppression, La structure du menu du lecteur est identique à celui du lecteur de leçons (voir point 7.5.1). 7.5 7.6 7.6.1 METRONOME En cliquant sur l‘icône du métronome en bas de l‘écran, le menu du métronome apparait. Vous pouvez y effectuer les réglages habituels du métronome et le démarrer ou l‘arrêter. TECHNICIEN VIRTUEL DU PIANO Dans la partie « technicien virtuel », vous pourrez régler les paramètres de base de votre piano numérique. Cliquez sur l‘icône « roue d’engrenage » dans la barre de menu pour accéder au technicien virtuel de piano. CALIBRAGE INDIVIDUEL D’UNE TOUCHE Votre piano numérique GEWA dispose d‘un calibrage d’une touche individuelle. Chaque de ces pianos est calibré au cours de la production et plusieurs fois vérifié lors du contrôle de qualité afin d’assurer le meilleur jeu. Toutefois, des modifications du comportement de jeu de certaines touches peuvent survenir au fil du temps (par exemple en raison de l‘usure, d‘influences extérieures, etc.) Vous pouvez corriger ces variations grâce au calibrage individuel des touches. Vous pouvez à tout moment basculer du calibrage d’usine, qui ne peut pas être modifié, à votre calibrage utilisateur. Pour modifier votre calibrage utilisateur, cliquez sur „ Calibration Utilisateur „. Un écran avec un cercle au centre apparait, cliquez sur „apprendre“, puis appuyez sur la touche de votre instrument que vous souhaitez calibrer. Utilisez les touches + et - pour modifier la valeur de la vitesse de la touche correspondante, + signifiant une frappe plus forte, - une frappe plus faible. Utilisez les touches fléchées gauche/droite pour sélectionner une autre touche. 24 Cliquez sur « enregistrer » pour appliquer la calibration utilisateur. OPERATION VIA APP MECHANICS / TOUCH / TUNING 7.6.2 BRUITS ENVIRONNANTS Dans la catégorie « Ambiant noises », vous pouvez régler le volume de divers sons supplémentaires imités dans le style d‘un piano à queue acoustique. Vous trouverez ici des réglages tels que : RÉSONANCE DES CORDES La caractéristique que l’on retrouve sur un piano acoustique, à savoir les cordes de certaines notes résonnant indirectement lorsqu‘une note est frappée, est simulée par votre piano numérique GEWA; son intensité pouvant être modifiée à l‘aide du paramètre « String resonance ». RÉSONANCE DES PÉDALES L‘effet décrit ci-dessus produit de nombreuses résonances, en particulier lorsque vous jouez avec la pédale enfoncée, créant un son plein et spacieux. Ce phénomène est également simulé dans le piano GEWA avec le réglage de l’intensité. BRUITS DU MARTEAU Votre piano GEWA peut également simuler le son du marteau lorsqu‘une touche est enfoncée, dont l‘intensité peut être réglée à l’aide du paramètre de brusit de marteau. 7.6.3 MECANISME Dans la section „Mécanisme“, vous trouverez des paramètres qui modifient le mécanisme: TÊTE DU MARTEAU L‘état de la tête du marteau d‘un piano acoustique est déterminant pour l’harmonie du son, si bien qu’une tête de marteau dure produit un son plus brillant et une tête de marteau souple rend les cordes plus sombres et plus douces. VALEUR DE LA DEMI-PÉDALE Ce paramètre vous permet de définir le moment à partir duquel la fonction de demipédale est déclenchée. DEGRÉ DE LA UNA CORDA Ce paramètre vous permet de déterminer à partir de quel moment la pédale gauche (pédale Una Corda) de votre piano numérique affecte votre jeu. 25 CONNECTION VIA APP LANGUAGE / MIDI – SETTINGS / VOLUMES 7.6.4 TOUCHER Le paramètre « toucher » vous permet de sélectionner différentes courbes de vélocité pour définir le comportement du clavier. Touch Curve: Vous permet de sélectionner l‘un des niveaux de sensibilité suivants : MEDIUM: Réglage par défaut qui correspond à une sensibilité moyenne, recommandé pour la plupart des joueurs. SOFT1: Réglage très léger. Particulièrement recommandé pour les débutants ou les enfants. SOFT2: encore plus sensible que le Soft 1. HARD1: Réglage pour les joueurs au toucher plus puissant. HARD2: Encore plus puissant que le Hard 1. CONSTANT: le même volume est reproduit à chaque touche. CONSTANT Utilisez le curseur pour définir le volume si vous avez sélectionné la courbe de toucher constant. 7.6.5 ACCORDAGE Dans cette section, vous pouvez éditer tous les paramètres d‘accordage de votre piano numérique. Les paramètres suivants sont disponibles: TRANSPOSITION Ce paramètre vous permet d’augmenter ou diminuer la hauteur du son de votre piano numérique, en 12 demi-tons. ACCORDAGE Ce paramètre vous permet de modifier l‘accordage général de votre piano numérique, par exemple pour le faire correspondre à un autre instrument. La fréquence d‘accordage par défaut est de 440 Hz. TEMPÉRAMENT Ce paramètre vous permet de régler le tempérament de votre piano numérique, comme par exemple lorsque vous jouez des partitions d‘époques plus classiques tout en retrouvant une grande authenticité, paramètre particulièrement pertinent avec le son de clavecin de votre piano numérique GEWA. EGAL: Le tempérament Egal correspond à l’accordage standard sur les pianos modernes PYTHAGOREAN: Système d‘accord basé sur les quintes pures, adapté à la musique classique et médiévale. PURE MAJOR: Accord pur pour la musique modale, comme la musique classique indienne. PURE MINOR: Accord pur pour la musique modale en clé mineure. Meantone: Accord basé sur des tierces pures, adapté à la musique de la Renaissance et baroque. WERCK. III: Système d‘accordage bien tempéré inspiré du cycle de J.S. Bach „Le clavecin bien tempéré“. KIRNB. III: Un autre système d‘accordage bien tempéré, souvent utilisé sur les orgues baroques. 26 OPERATION VIA APP LANGUAGE / MIDI – SETTINGS / VOLUMES NOTE DE BASE (ROOT NOTE) Le paramètre Root Note permet de définir la note de base de l’accordage défini. Par exemple, si vous sélectionnez un tempérament majeur pur, et que le morceau est en Mi majeur, vous devez déplacer la note fondamentale vers Mi. 7.7 7.7.1 PARAMETRES GENERAUX DU PIANO Les 4 points dans le coin supérieur droit de votre écran de démarrage donnent accès à un menu avec d‘autres réglages généraux de votre piano numérique GEWA. INFORMATIONS SUR LE PIANO Vous avez accès aux informations sur votre piano numérique GEWA, telles que le numéro de série, la version du logiciel et la version de la banque de sons, utiles dans les cas de panne. L‘application Remote du piano vérifie automatiquement si le logiciel de votre piano numérique GEWA est à jour. Si ce n‘est pas le cas, une note correspondante apparaît sous la version du logiciel. 7.7.2 7.7.3 LANGUAGE Vous permet de sélectionner la langue de votre application Remote du piano. Réglages MIDI Vous permet de régler les paramètres MIDI de votre piano numérique GEWA. Les paramètres suivants sont disponibles : OUTPUT CHANNEL Définit le canal MIDI entre 1 et 16, sur lequel les données MIDI du piano seront transmises. LOCAL CONTROL Dans le réglage „Off“, les sons joués sur le clavier sont transmis par le biais des interfaces MIDI, et non par celui du moteur de génération sonore interne. Ce paramètre est très pratique lorsque vous souhaitez utiliser un autre instrument ou un logiciel d‘enregistrement sur un ordinateur avec le clavier de votre piano numérique, sans toutefois émettre en même temps un son à partir du piano numérique. Le réglage par défaut, „On“, signifie que le clavier est directement connecté au moteur de génération sonore interne. PROGRAM CHANGE Dans le réglage „On“, une commande est émise par le biais des interfaces MIDI à chaque modification du réglage du son. Par exemple, lors de l‘enregistrement avec un ordinateur, le changement de programme peut être enregistré ou les sons d‘un moteur de génération sonore interne peuvent être modifiés. Avec le réglage „Off“, ces commandes ne sont pas transmises. PIANO MODE Lorsque le mode Piano est activé et qu’un son de piano est sélectionné, les canaux 1 et 2 des notes MIDI entrantes sont reproduits avec des effets de piano (résonances des cordes, etc.). 27 CONNECTION VIA APP BLUETOOTH SETTINGS / LESSONS / PIANO SETTINGS 7.7.4 REGLAGE DU VOLUME Ce paramètre vous permet d‘effectuer différents réglages du volume sur votre piano numérique GEWA : VOLUME AUDIO INPUT Contrôlez le volume de lecture des appareils externes connectés à l‘entrée Input ou connectés via Bluetooth. AUDIO INPUT REVERB EFFECT Ce paramètre contrôle le volume de la lecture de périphériques externes, qui peut également être dotée d‘un effet de réverbération. VOLUME MAXIMUM DU CASQUE Si le curseur est réglé à l‘extrême droite, le casque peut être réglé à pleine puissance. S‘il est déplacé vers la gauche, la puissance sera limitée. VOLUME BLUETOOTH Contrôle le volume d‘entrée du signal audio Bluetooth. REMARQUE 7.7.5 7.7.6 7.7.7 REGLAGES BLUETOOTH Déconnexion ou connexion à votre piano numérique GEWA. Le paramètre „connexion automatique“ vous permet de vous connecter automatiquement à votre piano numérique lors du prochain démarrage. BIBLIOTHEQUE DES LEÇONS Vous pouvez accéder aux livrets de leçons disponibles. Voir l‘élément de menu du lecteur de leçons. REGLAGES PIANO Ce paramètre vous permet d’effectuer des réglages généraux sur votre piano : RÉGLAGES START-UP Ce paramètre vous permet de définir si le piano doit démarrer avec les derniers réglages effectués (LAST) ou avec les réglages par défaut (FACTORY). AUTO POWER-OFF Vous pouvez définir la durée, après laquelle le piano s‘éteint complètement. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche fléchée gauche jusqu‘à ce que „Off“ apparaisse. DISPLAY BRIGHTNESS Ce paramètre vous permet de régler la luminosité de l‘écran. RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D’USINE Cette fonction vous permet de réinitialiser votre piano numérique aux paramètres d‘usine. 28 USEFUL INFORMATION INDEX 8 INFORMATIONS UTILES A ce stade, nous souhaitons définir quelques termes utilisés dans ce manuel. De plus, nous y expliquons également les caractéristiques particulières de votre piano numérique. 8.1 INDEX TERME MIDI GM Sons General MIDI Reverb Chorus DÉFINITION Musical Instrument Digital Interface est un protocole de transmission de données, qui signifie que les informations de contrôle musical sont transmises entre les instruments électroniques tels que les pianos numériques, les claviers, les synthétiseurs, les boîtes à rythmes et les PC et ordinateurs portables. Pour échanger ces informations de contrôle, les instruments/ordinateurs ont besoin d’être connectés MIDI entre eux. Il existe différentes connexions MIDI avec différentes fonctions : MIDI-IN, MIDI-OUT et MIDI-THRU. Cette dernière transmet les données reçues via l‘entrée MIDI sans les altérer à un autre appareil MIDI. EXEMPLE: Lorsque vous appuyez sur une touche du piano numérique, de petits ensembles de données sont envoyés par le biais de son port MIDI OUT. Ces ensembles de données contiennent des informations concernant la hauteur et la vitesse du son correspondant et peuvent être enregistrés, stockés et lus sur l‘ordinateur, par exemple. De plus, ils peuvent être convertis en notation musicale à l‘écran, à l’aide d’un programme approprié. General-MIDI (GM) standardise beaucoup plus que la norme universelle MIDI, qui est à la fois un périphérique et un protocole. La norme General-MIDI signifie également le contenu. La norme GM fixe une norme minimale pour l‘attribution des instruments sur les 128 emplacements de programme. Selon la GM, un générateur de sons compatible doit être capable de produire 24 sons à la fois. D‘autres paramètres de contrôle sont définis, par exemple le contrôle des effets. Sons ou instruments selon les spécifications de la norme générale MIDI. L‘appareil imite le son produit dans une pièce. Cette imitation sonore est préconfigurée pour certains sons afin de les rendre plus réalistes. L‘effet Chorus dédouble les notes jouées de manière légèrement désaccordée, si bien que le son semble plus ample. Echantillons Les échantillons sont des enregistrements sonores d‘instruments, qui sont enregistrés et stockés individuellement. Lorsque vous jouez une note sur le clavier du piano numérique, les enregistrements correspondants sont lus. Polyphonie Dans le cas des instruments électroniques, le terme „polyphonie“ désigne le nombre de sons qui peuvent être joués en même temps. 29 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA 8.2 GARANTIE Une garantie pour une période de 2 ans à partir de la date d‘achat est accordée sur le matériel et la main-d‘oeuvre par le revendeur où le piano numérique a été acheté à l‘origine. En cas de défaut, l‘acheteur a en première instance, exclusivement le droit à une réparation ou à la fourniture d‘un produit de remplacement. L’instrument ou les pièces échangées deviennent alors la propriété du revendeur. En cas d‘échec de la réparation, l‘acheteur peut demander une réduction du prix d‘achat ou se retirer du contrat et, si le revendeur est responsable du défaut, exiger une indemnisation pour les dommages et / ou les dépenses découlant du (ou des) défaut(s). L‘acheteur doit informer immédiatement le revendeur de tout défaut constaté. La seule façon de prétendre à une garantie est que l‘acheteur présente une preuve d‘achat valide, telle que la facture d‘achat. Les dommages résultant d‘une manutention, d‘un fonctionnement ou d‘un stockage incorrects, ainsi que les cas de force majeure ou d‘autres influences extérieures, l‘utilisation de produits de consommation tels que, par ex. des piles rechargeables, des cordes, des peaux ou des joints ne sont pas couverts par la garantie. En cas de demande de prise en charge de garantie de votre appareil, prenez contact avec votre revendeur.. 9. PROBLÈME DEPANNAGE ET REPARATION En cas de dysfonctionnement, vous pouvez utiliser les conseils suivants pour trouver et résoudre vous-même le problème. Si vous n‘y parvenez pas, veuillez contacter votre revendeur. RAISON(S) POSSIBLE(S) Le piano ne s’allume pas • • Bruit de craquement/ pop lors de la mise en marche/arrêt. • Bruit de craquement/ pop lors de la mise en marche/arrêt. • Les pédales ne fonctionnent pas correctement. • • Le son est trop faible ou • n‘est pas du tout audible. • 30 La prise d‘alimentation n‘est pas branchée. Le câble d‘alimentation n‘est pas connecté correctement. Ces bruits sont normaux et peuvent se produire lorsque vous allumez ou éteignez le piano numérique. SOLUTION(S) POSSIBLE(S) • • Interférence avec d‘autres appareils (par exemple, les téléphones portables) • Le réglage du volume est trop faible. Les écouteurs sont branchés. • Le réglage du volume est trop faible. Les écouteurs sont branchés. • • • Vérifiez le câble d‘alimentation et ses branchements. Rebranchez-le si nécessaire. Eloignez les appareils du piano numérique ou éteignez-les. Augmentez le volume. Enlevez les écouteurs. Vérifiez que le câble de la pédale est bien dans la prise. Rebanchez-le si nécessaire. TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA 10 DONNEES TECHNIQUES UTILES DÉSIGNATION DESCRIPTION Poids 41,5 kg Puissance électrique max. 75 Watt Clavier 88 keys, Concert Pianist, Graded Hammer Sensibilité des touches 6 niveaux (Soft 1, Soft 2, Medium, Hard 1, Hard 2 et Constant) Dimensions l x H x L (incluant le pupitre) en cm Pédales 135x41x118 (136) Forte, Sostenuto et douce Source audio Echantillons GEWA music 4 couches stéréo Polyphonie 256 Nombre de sons internes 40 Sorties de l‘amplificateur RMS 2x20 Watt Hauts-parleurs 2x hauts-parleurs Full-Range Fonction d’enregistrement Enregistreur intégré 2-Way + Enregistreur USB WAV Format d’enregistrement Fichier Standard MIDI / .WAV Raccordements - prise électrique MIDI In MIDI Out LINE In LINE Out 2x prises casque (6,3mm jack) USB Type A USB Type B pédale Sustain 31 Fabricant: GEWA music GmbH Oelsnitzer Str. 58 08626 Adorf ALLEMAGNE www.gewamusic.com Version 1.0 Sous réserve de modifications ou d’erreurs