WV-SFN480 | i-PRO WV-SFV481 Une information important
Ajouter à Mes manuels29 Des pages
L'i-PRO WV-SFV481 est une caméra réseau de haute résolution conçue pour des applications de sécurité et de surveillance. Offrant une vue panoramique à 360 degrés, elle permet de capturer des images détaillées de l'environnement. Sa robustesse et sa résistance aux intempéries la rendent idéale pour une utilisation en extérieur. La caméra est également équipée d'un capteur MOS 12M haute sensibilité permettant d'obtenir des images claires même dans des conditions de faible luminosité. Vous pouvez enregistrer des vidéos et des images directement sur une carte SD, ce qui vous permet de surveiller et de conserver des enregistrements importants.
▼
Scroll to page 2
of
29
Informations importantes Caméra en réseau Nº de modèle WV-SFV481/WV-SFN480 WV-SFV481 WV-SFN480 Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel. Pour U.S.A. AVERTISSEMENT: • Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil doit être fixé solidement sur le mur/au plafond selon le guide d’installation. • Afin d’éviter tout risque de déclaration d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. (WV-SFN480) • L’appareil ne devrait pas être exposé à des éclaboussures ou des projections d’eau et aucun récipient rempli de liquide tels que des vases ne devraient être posé sur l’appareil. (WV-SFN480) • Tous les travaux d'installation de ce produit devraient être confiés à des techniciens et dépanneurs professionnels ou des installateurs de système. • L’installation sera effectuée selon toutes les règles applicables d’installation. • Les connexions doivent être conformes au code électrique local. • Les batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, celle d’un feu ou du même ordre. ATTENTION: • Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. • La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure. Pour Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité continue, (par exemple - n’utiliser que des câbles blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou appareils périphériques). Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Pour U.S.A Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de modèle et numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol. No. de modèle No. de série Pour l’Europe Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit auquel se réfère la présente déclaration est conforme á la norme spécifiée ou à tout autre document normatif conformément aux dispositions de la directive 2004/108/CE. 2 Table des matières Instructions de sécurité importantes.............................................................................................. 4 Limitation de responsabilité........................................................................................................... 5 Déni de la garantie......................................................................................................................... 5 Préface........................................................................................................................................... 6 Au sujet des indications................................................................................................................. 6 Fonctions principales..................................................................................................................... 7 À propos des manuels d’instructions............................................................................................. 8 Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel.............................................................. 8 Marques commerciales et marques commerciales déposées....................................................... 9 Droits d’auteur.............................................................................................................................. 10 Sécurité de réseau....................................................................................................................... 10 Mesures de précaution................................................................................................................. 11 Précautions d’installation*............................................................................................................ 15 Dépannage................................................................................................................................... 18 Caractéristiques techniques......................................................................................................... 21 Accessoires standard................................................................................................................... 27 Accessoires optionnels................................................................................................................ 28 Produits connexes........................................................................................................................ 28 * En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. 3 Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau. (WV-SFN480) 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. (WV-SFN480) 7) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 10) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse pas. S3125A 11) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps. 12) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute. (WV-SFN480) 4 Limitation de responsabilité CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D’UN TIERS. CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES. DES CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INFORMATION CI-DESSUS, À TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT: (1) TOUTE PERTE OU ENDOMMAGEMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT; (2) TOUTE INCOMMODITÉ, PERTE OU ENDOMMAGEMENT CAUSÉ PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR; (3) TOUS LES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT OU PANNES ISSUS D’UN DÉMONTAGE, D’UNE RÉPARATION OU D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE DU PRODUIT ET EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR, INDÉPENDAMMENT DE LA CAUSE DU DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT OU DE LA PANNE; (4) INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT; (5) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS; (6) TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION ENTREPRISE POUR DES DOMMAGES, APPORTÉE PAR TOUTE PERSONNE OU ORGANISATION ÉTANT UN SUJET PHOTOGÈNE, DÛ A LA VIOLATION DE L’INTIMITÉ AVEC POUR RÉSULTAT DES IMAGES DE SURVEILLANCE DE CAMERA VIDÉO, Y COMPRIS DES DONNÉES SAUVEGARDÉES, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, EST DIFFUSÉE PUBLIQUEMENT OU EST EMPLOYÉE DANS N’IMPORTE QUEL BUT; (7) PERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉES PAR UNE PANNE. 5 Préface Les caméras en réseau séries WV-SFV481/WV-SFN480 ont été conçues pour fonctionner en utilisant un ordinateur personnel sur un réseau (10BASE-T/100BASE-TX). En connectant la caméra vidéo à un réseau local (LAN) ou à l’Internet, les images et le son de la caméra vidéo peuvent être contrôlés sur un ordinateur personnel par l’intermédiaire d’un réseau. Remarque: • Il est nécessaire de configurer les paramétrages de réseau de l’ordinateur personnel et de l’environnement réseau pour contrôler les images et le son provenant de la caméra vidéo sur l’ordinateur personnel. Il est également indispensable qu’un navigateur Internet soit installé sur l’ordinateur personnel. Au sujet des indications Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés. Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles. <Modèle à résistance au vandalisme d’extérieur et imperméable à l’eau> Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle SFV481 : WV-SFV481. <Modèle d’intérieur> Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle SFN480 : WV-SFN480. 6 Fonctions principales Double la définition et la sensibilité des capteurs classiques*1 grâce à un capteur MOS 12M à sensibilité élevée La caméra vidéo permet de délivrer une résolution d’image élevée Fisheye (très grand-angulaire) de 9 mégapixels (1:1), et avec la fonction BW, un enregistrement à sensibilité élevée est également possible de nuit. La caméra vidéo permet également une sortie à flux de 9 mégapixels H.264 à 15 f/s et à flux de 4 mégapixels H.264 à 30 f/s. *1 Comparée aux modèles Panasonic WV-SF438 et WV-SW458 Contrôle des images à 360° avec une variété étendue de modes de transmission Avec l’objectif Fisheye (très grand-angulaire) à haute performance, une très nette capture d’image sur 360° de l’environnement est possible à l’aide d’une seule caméra vidéo. La caméra vidéo 360° inclut une variété étendue de modes de capture d’image qui exécutent la correction de déformation d’image: Mur panorama, Double panorama, PTZ à découpage quarte, PTZ simple et débits à découpage quarte (H.264). Elle prend également en charge les modes qui peuvent transmettre des images Fisheye (très grand-angulaire) et des images rectifiées en même temps. Équipé d’une fente de chargement de carte de mémoire SD*2 Il est possible de sauvegarder les vidéos H.264 et les images JPEG sur la carte de mémoire SD manuellement lors d’une occurrence d’alarme, pendant une période de planification ou sur un navigateur Internet. (Le téléchargement est possible.) Il est également possible de sauvegarder des images JPEG lors d’une occurrence d’échec de réseau. *2 La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD. SFV481 La caméra vidéo conforme aux normes IP66*3 et Type 4X (UL50)*4 est conforme aux normes NEMA-4X*5 et procure une résistance élevée à la poussière et des performances d’imperméabilisation. Le traitement d’imperméabilisation n’est pas exigé pour le boîtier de la caméra vidéo (le traitement d’imperméabilisation est exigé pour les connexions de câble). *3 Norme IP66: Le produit applicable a une protection à “Forte imperméabilisation à la poussière (6)” contre les corps étrangers solides et une protection “Jets d’eau puissants (6)” contre les projections d’eau (IEC60529). *4 UL50 est une norme d’imperméabilisation régulée par UL et Type 4X indique la classe d’imperméabilisation. *5 NEMA: Les normes de résistance à la poussière et les performances imperméables à l’eau sont définies par l’association nationale des fabricants de matériel électrique National Electrical Manufacturers Association (États-Unis). Atteint une résistance aux chocs à niveau élevé avec une conformité à 50 J*6 (IEC 600682-75/JIS C60068-2-75) / IK10*7 (IEC 62262). La caméra vidéo possède une forte résistance aux chocs, conditions indispensables lors des installations à l’extérieur. *6 J: la résistance aux chocs mesurée en unités de joules *7 IK10: est une norme relative à la résistance aux chocs qui représente le niveau de la protection à l’impact et est réglée par la Commission Électrotechnique Internationale (IEC). La création des structures de système est rendue possible avec le progiciel WV-ASM200 Panasonic Il est maintenant possible que la caméra vidéo prennent des images à haute résolution de type Fisheye très grand-angulaire de 9 mégapixels, et corrige les parties des images d’observation directe, et des images reproduites que vous souhaitez observer dans des images PTZ simple/PTZ à découpage quarte. 7 Installer avec le microphone de réseau Panasonic pour image 360° et l’enregistrement du son En installant la caméra vidéo avec un microphone de réseau (WV-SMR10), vous pouvez simultanément enregistrer le son et les images provenant de n’importe quelle direction. À propos des manuels d’instructions Il existe 3 ensembles de manuels d’utilisation pour les modèles WV-SFV481/WV-SFN480 qui sont comme suit. • Informations importantes (le présent document): Fournit les informations relatives aux mesures de précaution à prendre aux fins d’utilisation en toute sécurité et l’installation de cette caméra vidéo. • Guide d’installation*: Explique comment raccorder des appareils. • Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer. L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. * Des écrans en anglais sont utilisés dans les présents manuels d’utilisation et les feuillets. Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel Unité Centrale: Mémoire: Interface réseau: Interface audio: Moniteur vidéo: Système d’exploitation: Navigateur Internet: 8 Intel® CoreTM i5-2400 ou plus rapide, ou Intel® CoreTM i7-860 ou plus rapide recommandé 3 GB ou supérieure Port 10BASE-T/100BASE-TX 1 Carte son (lorsque la fonction est utilisée) Taille de l’image d’importation: 1024 x 768 pixels ou résolution supérieure Contrôle élevé de taille de l’image d’importation: 3840 x 2160 pixels ou résolution supérieure Couleur: 24 bits True color ou meilleur Microsoft® Windows® 8.1 Microsoft® Windows® 8 Microsoft® Windows® 7 Microsoft® Windows Vista® Windows® Internet Explorer® 11 (32 bits) Windows® Internet Explorer® 10 (32 bits) Windows® Internet Explorer® 9 (32 bits) Windows® Internet Explorer® 8 (32 bits) Windows® Internet Explorer® 7 (32 bits) Autres: Lecteur CD-ROM (Il est nécessaire de lire le manuel d’utilisation et d’utiliser le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni.) Adobe® Reader® (Il est nécessaire d’ouvrir le fichier PDF qui se trouve sur le CD-ROM fourni.) IMPORTANT: • Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affichage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas pouvoir être utilisé. • Si aucune carte son n’est installée sur l’ordinateur personnel, le son est inaudible. Une coupure du son risque de se produire en fonction de l’environnement réseau. • Microsoft Windows RT, Microsoft Windows 7 Starter et Microsoft Windows Vista Starter ne sont pas pris en charge. • Lorsque Microsoft Windows 8.1 ou Microsoft Windows 8 est utilisé, s’en servir sur le bureau. Le logiciel ne peut pas être utilisé dans le design Modern UI (conception). Remarque: • Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista, ou Internet Explorer de Windows, cliquer sur “Manual” - “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows® / Internet Explorer® versions”. • Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html. Marques commerciales et marques commerciales déposées • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Internet Explorer et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/ou dans d’autres pays. • Copie(s) d’écran de produit de Microsoft réimprimée(s) avec la permission de Microsoft Corporation. • Intel et Intel Core sont des marques commerciales de la firme Intel Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. • Adobe, Acrobat Reader et Reader sont soit des marques commerciales déposées soit des marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/ ou dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC. • iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Android est une marque commerciale de la firme Google Inc. • Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 9 Droits d’auteur La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en conformité et l’inversion d’ingénierie du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite. Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que cela représente. qqFuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil wwL’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes eeInterférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes Il est de votre responsabilité de prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus. • Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc. • Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.). • Protéger votre réseau contre tout accès non autorisé en limitant les utilisateurs à ceux pouvant avoir accès au système avec un nom d’utilisateur et un mot de passe autorisés. • Appliquer toutes les mesures nécessaires telles que l’authentification d’utilisateur pour protéger votre réseau contre toute fuite ou vol d’information, y compris les données d’image, les informations d’authentification (les noms d’utilisateur et les mots de passe), les informations d’email d’alarme, les informations de serveur FTP, les informations de serveur DDNS. • Après que l’unité soit accédée par l’administrateur, s’assurer de fermer le navigateur. • Changer régulièrement de mot de passe administrateur. • Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes. 10 Mesures de précaution Confier les travaux d’installation au distributeur. Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire en sorte de consulter le distributeur. Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit. Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou de provoquer sa chute, ceci se traduisant par des blessures ou des dégâts du produit. Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire. Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection. Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit. Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier. Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total. Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil. Des inspections périodiques doivent être effectuées. Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis de fixation peut engendrer une chute du produit, ceci se traduisant par des blessures voire provoquer des accidents. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire. Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un. Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz corrosif est produit. Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des accidents tels qu’une chute de ce produit peuvent se produire. La platine de fixation d’installation exclusivement conçue doit être utilisée. Le fait de ne pas respecter ces recommandations risque d’entraîner la chute du produit, ceci ayant pour résultat de blesser des personnes ou provoquer des accidents. Utiliser la platine de fixation d’installation exclusivement conçue pour l’installation. Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué. Le fait de ne pas respecter ces recommandations risque d’entraîner la chute du produit, ceci ayant pour résultat de blesser des personnes ou provoquer des accidents. Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations. SFN480 Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit, ceci pouvant occasionner des blessures voire provoquer des accidents. Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures voire de créer un incendie. Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles connectés pendant le tonnerre. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’engendrer la chute de l’appareil et de résulter par des accidents. 11 Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un câblage incorrect peut créer un incendie. Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se cognent ou se butent dans le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Conserver les cartes de mémoire SDXC/ SDHC/SD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants. Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur. Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin. Ne pas endommager le câble d’alimentation. Ne pas endommager, transformer, tordre, étirer, lier ou plier en force le câble d’alimentation. Ne placer aucun objet lourd dessus. Tenir à l’écart des sources de chaleur. L’utilisation du câble d’alimentation endommagé peut provoquer une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne la réparation. Exécuter correctement tous les câblages. Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire un décharge électrique. Les mesures de protection nécessaires contre toute chute de ce produit doivent être prises. SFN480 Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. Ne pas oublier d’installer le câble de sécurité. Ne pas installer dans des emplacements exposés à de fortes rafales de vent SFV481 Une installation dans des emplacements exposés à de fortes rafales de vent de 60 m/s ou une force supérieure risque de faire tomber la caméra vidéo, ceci ayant pour résultat de provoquer des blessures voire un accident. Mise en application de mesures de protection contre la neige SFV481 Le poids de la neige empilée risque de faire tomber la caméra vidéo, ceci ayant pour résultat de blesser des personnes ou provoquer des accidents. 12 Utiliser un pare-soleil, etc. comme moyen de protection contre la neige. Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ne pas toucher la partie métallique du produit. SFN480 La partie métallique risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un contact cutané direct avec les parties à hautes températures du produit risque de provoquer des brûlures. [Précautions lors de l’installation] Pour avoir l’assurance de l’utiliser en permanence avec des performances stables Ne pas utiliser ce produit dans des conditions environnementales à température et humidité élevées pendant de longs moments. Le fait de ne pas observer cette recommandation peut entraîner une dégradation des composants, ceci ayant pour résultat une réduction de la durée d’utilisation utile de ce produit. Ne pas exposer directement ce produit à des sources de chaleur telles que celles produites par un appareil de chauffage. SFN480 Ce produit est conçu pour être installé à l’intérieur. Ce produit ne peut pas pour mis en service à l’extérieur. S’assurer que le produit ne devient pas humide. Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité. Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation à courant continu de 12 V ou du dispositif PoE. Avant de régler l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur arrêt, s’assurer que l’indicateur SD MOUNT (vert) est éteinte. Si vous réglez l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur arrêt alors que l’indicateur SD MOUNT (verte) est encore allumée ou clignote, les données enregistrées risquent d’être altérées voire endommagées. Symbole de courant continu ( ) Le produit convient seulement au courant continu. Manipuler ce produit délicatement. Ne pas faire tomber ce produit ni le soumettre à des chocs ou des vibrations. Le fait de ne pas respecter cette recommandation peut-être une source de panne. SFV481 Si un choc violent ou de fortes vibrations sont appliquées au coffret de l’appareil, cela peut favoriser des dommages voire une infiltration d’eau dans le produit. SFN480 Si un choc brutal ou une forte vibration est appliquée à l’objectif, cela peut l’endommager. À propos de la batterie Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu. Ne pas toucher le couvercle en SFV481 dôme ou l’objectif SFN480 directement à mains nues. Les surfaces sales provoquent une dégradation de la qualité de l’image. À propos du moniteur vidéo d’ordinateur personnel Lorsque la même image est affichée sur le moniteur vidéo pendant une période prolongée, le moniteur vidéo risque de s’abîmer. Il est recommandé d’utiliser un écran de veille. Lorsqu’une erreur est détectée, ce produit redémarrera automatiquement. Ce produit ne pourra pas être mis en fonction pendant environ 2 minutes après son redémarrage comme cela se produit lors de la mise sous tension. À propos de la fonction de détection de statut automatique Lorsque le produit continue à fonctionner de façon anormale en raison d’un bruit exogène, etc. pendant 30 secondes ou davantage, le produit sera réinitialisée et retournera à son fonctionnement normal. Lorsque le produit est réinitialisé, l’initialisation aura lieu avec la mise sous tension du produit. Lorsque le produit est réinitialisé à plusieurs reprises, le niveau de bruit exogène environnant le produit risque d’être élevé et d’être à l’origine de ce dysfonctionnement. Prendre contact avec votre distributeur pour les instructions nécessaires. Intervalle de transmission L’intervalle de transmission d’image risque d’être plus lent en fonction de l’événement réseau, des performances de l’ordinateur personnel, du sujet filmé, du nombre d’accès, etc. Périodiquement des images sur l’écran semblent être déformées Quand la caméra vidéo est installée à un emplacement où elle est sujette à de faibles vibrations (par exemple, quand elle est installée près de dispositifs qui vibrent), les images risquent d’apparaître déformées et étirées en longueur. Ce phénomène est une caractéristique des dispositifs à élément d’analyse d’image D.T.C. qui utilisent des capteurs MOS et il est provoqué par le rapport entre les mouvements périodiques de la caméra vidéo et la synchronisation par laquelle le capteur d’images lit les images. Ceci ne constitue pas un problème propre à la caméra vidéo. Afin de limiter la possibilité que se produise ce phénomène, installer la caméra vidéo à un emplacement présentant une fixation parfaite. À propos de la carte de mémoire SD • Pour retirer la carte de mémoire SD, maintenir le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant environ 2 secondes. Quand l’indicateur SD MOUNT s’éteint, vous pouvez retirer la carte de mémoire SD. • Si une carte de mémoire SD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Les données enregistrées sur la carte de mémoire SD seront supprimées au moment du formatage. Si une carte de mémoire SD non formatée ou si une carte de mémoire SD formatée par d’autres périphériques est utilisée, ce produit risque de ne pas fonctionner correctement ou une altération des performances peut se produire. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour savoir comment formater une carte de mémoire SD. • Lorsque certaines cartes de mémoire SD sont utilisées avec ce produit, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement ou une altération de ses performances peut se produire. Utiliser les cartes mémoire SD recommandées à la page 26. • Pour les cartes de mémoire SD à vitesse de classe 10, se servir des cartes prenant en charge UHS-I (Ultra High Speed-I). SFV481 À propos du dispositif déshumidificateur • Ce produit est muni d’un dispositif déshumidificateur permettant de maintenir un niveau interne d’humidité bas, empêchant ainsi la formation d’une condensation et favorisant une élimination rapide de la buée quand celle-ci se forme. • La buée risque de se former selon les conditions de température, d’humidité, le vent et la pluie tandis que cela peut prendre du temps pour assurer la déshumidification. 13 • L’élément déshumidificateur est installé à l’intérieur du couvercle de protection secondaire. Afin de maintenir le fonctionnement normal de la fonction de déshumidificateur, ne pas calfeutrer (remplir les espaces de mastics ou avec d’autres matériaux) l’espace entre le coffret et le plafond ou le mur. SFV481 Nettoyage du couvercle en dôme En cas d’adhérence de saletés ou d’autres substances non souhaitables, veuillez les éliminer avec un papier d’entretien d’objectif et autres. SFN480 Nettoyage de l’objectif Se servir d’un papier spécial de nettoyage d’optique (utilisé pour nettoyer les objectifs d’appareil photo ou de verres de lunettes). Au moment d’utiliser un solvant, se servir d’un solvant à base d’alcool et ne pas utiliser pas de diluant ni de produit de nettoyage pour les vitres. Dispositif déshumidificateur SFV481 Que faire lorsque le message “WARMING UP-PLEASE WAIT” apparaît sur l’écran. Ce message indique que la température intérieure de la caméra vidéo est devenue extrêmement basse. Dans ce cas, attendre que la température interne de la caméra vidéo remonte (pendant environ 2 heures ou davantage à basses températures inférieures à –20 ºC {–4 ºF}), puis remettre sous tension. À propos du capteur d’image MOS • Lorsqu’une puissante source continue d’éclairages est filmée, tels que des projecteurs, le filtre de couleur du capteur d’image MOS risque d’être détérioré et cela peut provoquer également une décoloration. Même lorsque l’orientation fixe de la prise de vues est modifiée après avoir effectué une prise de vues en continu d’un projecteur d’éclairage pendant un certain moment, la décoloration risque de subsister. • Lorsque des sujets ou des objets à déplacement rapide filmés traversant le secteur de prise de vues, ils peuvent apparaître comme pliés de biais. Nettoyage du boîtier du produit Couper l’alimentation avant de nettoyer le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ne pas se servir de benzine, de diluant, d’alcool ou tout autre type de solvants ou de détergents. Sinon, cela risque de provoquer une décoloration. Quand un tissu traité chimiquement pour faire le nettoyage est utilisé, lire attentivement les précautions indiquées qui accompagnent le tissu traité chimiquement. 14 AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Étiquette de code L’étiquette de code (accessoire) est exigée à l'instruction d’une panne. Faire attention de ne pas perdre ces étiquettes. Il est recommandé de coller une des étiquettes sur le boîtier de CD-ROM. Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique Se référer à l’étiquette d’instructions collée endessous de cette unité quant aux informations de classification de l’équipement, de source d’alimentation et autres informations. Mise au rebut ou transfert du produit Les données sauvegardées sur ce produit ou sur un périphérique de stockage utilisé avec ce produit peuvent aboutir à des fuites d’informations personnelles. S’il est nécessaire de mettre au rebut ou de remettre le produit à un tiers, même pour effectuer des réparations, s’assurer au préalable qu’il n’y a pas de données dans ce produit. Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. Alimentation Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Au moment de couper l’alimentation, couper une alimentation électrique ou débrancher un cordon d’alimentation électrique. Quand le cordon d’alimentation électrique du produit est branché au dispositif d’alimentation, l’alimentation sera fournie au produit. Avant de commencer le nettoyage du produit, s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas raccordé à la prise d’alimentation principale. Secteur d’installation pour ce produit Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre environnement particulier. • S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans le cas d’un plafond en béton. • Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée. • Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée. SFV481 Ce produit est conçu pour être installé sous des avant-toits. • Installer le produit dans les secteurs qui ne reçoivent pas directement la lumière du soleil. SFN480 Cette caméra vidéo a été conçue pour être utilisée dans un local. Ce produit ne peut pas pour mis en service à l’extérieur. Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée directement au soleil pendant des heures et ne doit pas être installée près d’un appareil de chauffage ou d’un système d’air conditionné. Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne. Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité. Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants: • Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine • Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine • Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des produits inflammables ou des solvants • Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense est produit • Emplacements où du gaz corrosif est produit ou emplacements soumis à de l’air saumâtre tel qu’en bord de mer • Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée (☞ page 21) SFV481 • Emplacements sujets aux vibrations qui dépassent la norme des caractéristiques ferroviaires (EN50155) 15 SFN480 • Emplacements où il risque d’être mouillé par la pluie ou par des éclaboussures d’eau (sous des gouttières y compris, etc.) • Emplacements soumis à l’humidité ou la poussière • Emplacements soumis à la condensation résultant d’importants changements de températures (En cas d’installation de la caméra vidéo dans de tels emplacements, l’objectif risque de s’embuer ou de la condensation peut se former sur le couvercle.) • Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur véhicule.) Vérifier avant l’installation La compatibilité des appareils est limitée. Avant de procéder à l’installation, vérifier les caractéristiques et les valeurs nominales des appareils appelés à être utilisés. Prendre contact avec votre distributeur pour obtenir les détails nécessaires. Avant de faire l’installation • Utiliser la plaque de fixation (accessoire), la platine de fixation de base (accessoire) SFV481 , ou une platine de fixation d’installation optionnelle pour installer la caméra vidéo au plafond ou sur un mur. • Les boulons d’ancrage et les vis nécessaires à l’installation de la caméra vidéo au plafond ou sur un mur ne sont pas fournis. Préparer les boulons et les vis qui correspondent à la structure et aux matériaux de l’emplacement d’installation et satisfont aux caractéristiques de performances et de fiabilité indiquées ci-dessous. Vis de fixation nécessaires: M4 (4 él.) Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf} (par 1 él.) (quand la caméra vidéo est installée au plafond ou sur un mur en utilisant la plaque de fixation (accessoire) ou la platine de fixation de base (accessoire) SFV481 ) Serrage de vis • Les vis de fixation et les boulons d’installation doivent être serrés au couple de serrage approprié en fonction des matériaux et de la résistance de la surface appelée à accueillir le produit. 16 • Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif. • Quand une vis est serrée, faire en sorte que la vis se trouve à angle droit par rapport à la surface. Dès que le serrage des vis de fixation ou des boulons est terminé, procéder à des vérifications afin de s’assurer que le serrage est suffisant de telle sorte qu’il n’y ait aucun mouvement ou jeu des éléments installés. Ne pas retirer ni même desserrer les vis fixées sur la partie inférieure de ce produit. Si les vis de fixation (7 él. SFV481 , 6 él. SFN480 ) sont desserrées, une exposition à l’eau peut causer des dégâts voire une panne de ce produit SFV481 ou bien une chute peut avoir comme conséquence de blesser quelqu’un. <Face inférieure de WV-SFV481> <Face inférieure de WV-SFN480> Installation dans des environnements à basse température SFV481 La caméra vidéo peut être utilisée même dehors dans des environnements à basse température pouvant atteindre –40°C {–40°F}, mais dans un environnement à température extrêmement basse et inférieure à –10°C {14°F}, la neige et le gel risque de ne pas pouvoir être dégivrés du couvercle en dôme. Quand ce produit est installé et mis en service à de basses températures situées en dessous de –20 °C {-4 °F}, des images normales ne peuvent être obtenues immédiatement après la mise en route. En pareil cas, attendre environ 2 heures ou davantage avec l’alimentation électrique connectée, puis déconnecter et reconnecter l’alimentation électrique à nouveau. Protection contre la foudre SFV481 Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils risquent d’être affectés par la foudre. Dans ce cas, installer un parafoudre à l’emplacement situé juste avant où les câbles sont connectés à la caméra vidéo. SFN480 Au moment de réaliser une connexion à un réseau en utilisant le câble de réseau de ce produit, observer les points suivants. • Réaliser le câblage de telle sorte que le réseau ne soit pas affecté par la foudre. Interférence radio Lorsque ce produit est placé a proximité d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio, près d’un puissant champ électrique ou d’un puissant champ magnétique (près d’un moteur, d’un transformateur ou d’une ligne d’alimentation électrique), les images risquent d’être déformées et des parasites peuvent se produire dans le son. PoE (Power over Ethernet) Se servir d’un centre nodal ou d’un dispositif PoE conforme à la norme IEEE802.3af. Routeur Lorsque ce produit est raccordé à l’Internet, se servir d’un routeur large bande avec une fonction de suivi de port (usurpation d’identité NAT, IP). Pour obtenir de plus amples informations sur la fonction de suivi de port, se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Câble LAN Des câbles blindés (STP) de réseau local (LAN) doivent être employés avec cet appareil pour assurer une conformité aux normes CE. Paramétrage de l’heure et de la date Il est nécessaire de régler l’heure et la date avant de mettre ce produit en service. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM en ce qui concerne les descriptions sur la façon d’exécuter les paramétrages. SFV481 • Effets produits par les précipitations de pluie Pendant des précipitations de pluie, il peut s’avérer difficile d’observer les images s’il y a des gouttes de pluie sur le couvercle en dôme en raison du vent. • Effets produits par les précipitations de neige Pendant les chutes de neige, il se peut que de la neige s’accumule sur le couvercle en dôme en raison du vent, ce qui peut rendre les images de surveillance difficiles à observer (cela varie en fonction de la quantité et de la qualité des chutes de neige). • Effets produits par la présence de la poussière en suspension dans l’air ou par des émissions de gaz provenant de véhicules En fonction de l’environnement d’installation, la qualité des images risque de se détériorer quand le couvercle en dôme est sali par de la poussière en suspend dans l’air, par l’émission de gaz provenant de véhicules, etc. • Effets produits par de puissantes sources d’éclairage Quand la caméra vidéo est dirigée vers un projecteur d’éclairage ou tous autres types d’éclairage lumineux et objets réfléchissants de la lumière, des images parasites (un phénomène qui se produit quand des objets qui n’existent pas réellement apparaissent dans les images) peuvent apparaître. En particulier, les images parasites risquent d’être plus évidentes quand la caméra vidéo est dirigée vers un éclairage à diode électroluminescente. SFN480 • Poussière en suspend dans l’air, etc. En fonction de l’environnement d’installation, la qualité des images risque de détériorer quand l’objectif est sale. Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé. Effets produits sur les images et leur qualité Sous les conditions suivantes, la qualité de l’image risque de se détériorer ou les images peuvent être difficiles à observer. 17 Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Symptôme Origine/Solution Pages de référence Quand un dispositif PoE est utilisé comme source d’alimentation • Les connecteurs de dispositif PoE (IEEE802.3af compatible) et de réseau raccordés le sont-ils par l’intermédiaire d’un câble de réseau local (catégorie 5: STP)? Vérifier si la connexion est correctement établie. • Suivant le dispositif PoE utilisé, l’alimentation sera interrompue si la puissance exigée dépasse les limites totales d’alimentation pour tous les ports PoE. Se référer au manuel d’instructions du dispositif PoE utilisé. • Au moment de raccorder autant l’alimentation à courant continu de 12 V et le dispositif PoE aux fins d’aliLa source d’alimentaGuide mentation, la connexion réseau risque de ne pas être tion n’est pas assud’installation établie. rée. Couper l’alimentation à partir du dispositif PoE. Quand une source d’alimentation à courant continu est utilisée • La prise de câble d’alimentation à courant continu de 12 V (accessoire) est-elle introduite fermement dans les bornes d’alimentation à courant continu de 12 V de la caméra vidéo? Confirmer que la prise d’alimentation est branchée fermement. • L’adaptateur d’alimentation secteur utilisé est-il conforme aux caractéristiques? Vérifier les caractéristiques relatives à l’adaptateur d’alimentation secteur. • Le câble LAN est-il connecté convenablement? Raccorder le câble LAN correctement. L’indicateur LINK ne • Le centre nodal ou le routeur connecté à la caméra s’allume pas en vidéo fonctionne-t-il convenablement? orange même lorsque Guide Vérifier si le centre nodal ou le routeur utilisé foncle câble de réseau est d’installation tionne convenablement. connecté à la caméra • Le câble de réseau local LAN connecté à la caméra vidéo. vidéo n’est-il pas coupé? Remplacer le câble par un autre câble. 18 Symptôme L’indicateur SD ERROR/ABF s’allume en rouge Le son d’entrée est parasité. Origine/Solution Pages de référence • Le commutateur de protection d’écriture de la carte de mémoire SD introduite est-il placé sur “LOCK”? Libérer le commutateur de protection d’écriture de la carte de mémoire SD. • La carte de mémoire SD insérée a-t-elle été formatée sur un ordinateur personnel? Utiliser une carte de mémoire SD formatée sur la Manuel caméra vidéo. d’utilisation Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de (compris sur mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à le disque notre site Web CD-ROM) (http://security.panasonic.com/pss/security/support/ info.html) pour obtenir de plus amples informations au sujet du logiciel pris en charge. • La carte de mémoire SD introduite ne présente-t-elle pas un défaut? Remplacer la carte par une carte en état normal. • Vérifier les points suivants. • La mise à la terre de la caméra vidéo, d’un centre nodal de commutation ou de périphériques n’a pas été faite. • La caméra vidéo est utilisée à proximité d’une ligne d’alimentation électrique. • La caméra vidéo est utilisée à proximité d’un appareil qui produit un puissant champ électrique Guide ou de puissantes ondes radios (comme c’est le d’installation cas avec un récepteur de télévision ou d’une antenne radio, le moteur électrique d’un système d’air conditionné, un transformateur, etc.) Lorsque l’entrée audio est toujours parasitée même après avoir vérifié les possibilités susmentionnées, se servir d’un microphone alimenté ou raccorder des haut-parleurs à faible impédance de sortie. 19 À propos de l’indicateur L’indicateur s’allumera ou clignotera selon l’état de la caméra vidéo comme suit. Type de indicateur et état de fonctionnement Changement de l’indication par l’indicateur Indicateur ACT Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de Clignote en vert (accès en cours) la caméra vidéo de réseau Indicateur LINK Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le péri- S’allume en orange phérique connecté Indicateur SD ERROR/ABF • Lorsque l’opération ABF (tirage arrière automatique) est Clignote en rouge (Intervalle de 1 fois en cours d’exécution par seconde) • Quand le démarrage de l’appareil commence S’allume en rouge • Quand une carte de mémoire SD est reconnue norma- S’allume en rouge → S’éteint lement • Quand la fente de chargement de carte de mémoire SD S’allume en rouge → n’est pas utilisée ou qu’une anomalie est détectée dans Clignote en rouge la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée Indicateur SD MOUNT • Quand une carte de mémoire SD est insérée et pourrait S’éteint → Clignote en vert → être reconnue S’éteint • Quand des données peuvent être sauvegardées après S’éteint → S’allume en vert que la carte de mémoire SD ait été insérée et que le bouton SD ON/OFF ait été pressé • Lorsque les données peuvent être sauvegardées sur la S’allume en vert carte de mémoire SD • Lorsque la carte de mémoire SD est retirée après avoir S’allume en vert → Clignote en vert → maintenu le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant envi- S’éteint (enregistrement) ron 2 secondes S’allume en vert → S’éteint (attente d’enregistrement) • Quand des données ne peuvent pas être sauvegardées S’éteint sur la carte de mémoire SD en raison d’une anomalie qui a été détectée ou lorsque la carte de mémoire SD est configurée pour ne pas être utilisée Indicateur SD ERROR/ABF Indicateur Indicateur LINK SD MOUNT Indicateur ACT Indicateur SD ERROR/ABF Indicateur LINK Indicateur SD MOUNT Fente de chargement Bouton SD de carte de mémoire ON/OFF SD Bouton INITIAL Fente de chargement Bouton SD de carte de mémoire ON/OFF SET SD WV-SFV481: Vue interne du couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD WV-SFN480: Vue interne du couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD Bouton INITIAL SET 20 Indicateur ACT Caractéristiques techniques • Base Source d’alimentation: Puissance consommée*1: Environnement en service Température ambiante en service: Humidité ambiante en service: WV-SFV481 WV-SFN480 12 V c.c., PoE (IEEE802.3af compatible) 12 V c.c.: 910 mA/Environ 10,9 W PoE 48 V c.c.: 200 mA/Environ 9,6 W (dispositif de classe 0) –40 °C à +50 °C {–40 °F à 122 °F} (Plage d’application d’alimentation: –20 °C à +50 °C {–4 °F a 122 °F}) 10 % à 90 % (aucune condensation) Plafond/Mur/Platine de fixation d’installation de caméra vidéo –10 °C à +50 °C {14 °F à 122 °F} (Plage d’application d’alimentation: –10 °C à +50 °C {14 °F a 122 °F}) Bureau/ trépied –10 °C à +40 °C {14 °F à 104 °F} (Plage d’application d’alimentation: –10 °C à +40 °C {14 °F a 104 °F}) 10 % à 90 % (aucune condensation) Environnement de stockage Température de stockage: –40 °C à +65 °C –20 °C à +65 °C {–40 °F à 149 °F} {–4 °F à 149 °F} Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % 10 % à 95 % (aucune condensation) (aucune condensation) VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω, signal composite, mini-fiche ø3,5 mm Sortie moniteur vidéo*2: (monaurale) Un moniteur vidéo NTSC ou PAL peut être connecté à la caméra vidéo (le type de moniteur vidéo employé peut être changé par le logiciel). La sortie son ou la sortie moniteur vidéo peut être sélectionnée pour la fiche de sortie son/moniteur vidéo ALARM IN 1 (DAY/NIGHT IN) (x1)/ ALARM IN 1 (x1)/ Bornes d’entrée/sortie externes: ALARM IN 2 (ALARM OUT) (x1)/ ALARM IN 2 (ALARM OUT) (x1)/ ALARM IN 3 (AUX OUT) (x1) ALARM IN 3 (AUX OUT) (x1) Microphone/entrée de ligne: Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm Microphone incorporé ou minifiche stéréo de ø3,5 mm Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique) Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique) Microphone applicable P our entrée microphone: Microphone applicable recommandé: recommandé: Type enfichable à alimentation Type enfichable à alimentation Tension d’alimentation: Tension d’alimentation: 2,5 V ±0,5 V 2,5 V ±0,5 V Sensibilité de microphone Sensibilité de microphone recommandée: recommandée: –48 dB±3 dB –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) Pour entrée de ligne: Niveau d’entrée: Niveau d’entrée: Environ –10 dBV Environ –10 dBV Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm Sortie audio*3: Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique) Niveau de sortie: –20 dBV 21 Étanchéité*4: Résistance aux chocs: Prise en charge sur véhicule: Dimensions: Masse: Finition: Autres: WV-SFV481 WV-SFN480 Bloc principal: Non pris en charge Conforme au IP66 (IEC60529), type 4X (UL50), NEMA 4X Conforme à la norme 50 J (IEC 60068-2-75)/ IK10 (IEC 62262) Conforme à EN50155 (norme ferroviaire) Non pris en charge Lorsque la plaque de fixation est utilisée: ø154 mm x 60,5 mm (H) {ø6-1/16 pouces x 2-3/8 pouces (H)} Rayon de dôme de 35 mm {1-3/8 pouces} Lorsque la platine de fixation de base est utilisée: ø164 mm x 96,5 mm (H) {ø6-15/32 pouces x 3-13/16 pouces (H)} Rayon de dôme de 35 mm {1-3/8 pouces} Lorsque la plaque de fixation est utilisée: Environ 860 g {1,90 lbs} Lorsque la platine de fixation de base est utilisée: Environ 1,3 kg {2,87 lbs} Bloc principal: Moulage d’aluminium (gris-clair) Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate transparente Coffret inviolable Lorsque la plaque de fixation est utilisée: ø150 mm x 52,1 mm (H) {ø5-29/32 pouces x 2-1/16 pouces (H)} Non pris en charge Lorsque le couvercle de bureau est utilisé: ø150 mm x 63,0 mm (H) {ø5-29/32 pouces x 2-15/32 pouces (H)} Lorsque la plaque de fixation est utilisée: Environ 480 g {1,06 lbs} Lorsque le couvercle de bureau est utilisé: Environ 440 g {0,97 lbs} Bloc principal: Résine ABS (voile blanche) *1 Se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée. *2 Pour pouvoir commuter la sortie moniteur vidéo, “‘Fisheye’ 9M (très grand-angulaire)” ou “‘Fisheye’ 4M (très grand-angulaire)” doit être sélectionné pour “Mode de capture d’image”. Pour plus amples informations sur les limitations d’utilisation, se référer à “10.1 Configurer les paramétrages de base [Base]” du manuel d’utilisation. *3 Ne peut pas être utilisé quand la sortie est commutée sur la sortie moniteur vidéo. *4 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux instructions spécifiées dans cette brochure et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau approprié est exécuté. • Caméra vidéo Capteur d’image: Pixels effectifs: Zone de balayage: Système de balayage: 22 WV-SFV481 WV-SFN480 Capteur d’image MOS de type 1/2 Filtre de couleur primaire intégré 12,4 mégapixels 5,54 mm (H) x 5,54 mm (V) {7/32 pouces (H) x 7/32 pouces (V)} Progressif Éclairement minimum: Vaste gamme dynamique: Contrôle automatique de gain (AGC): Extension noire adaptative: Compensation de contrejour (BLC): Réglage de mode de contrôle de lumière: Obturateur maximum: Couleur/Noir et blanc: Balance des blancs: Réduction de bruit numérique: Nombre de positions préréglées: Mode automatique: Retour automatique: Zone de confidentialité: VIQS: Titre de caméra vidéo sur l’écran: Détecteur de mouvement dans l’image vidéo (VMD): Tirage arrière: WV-SFV481 WV-SFN480 Couleur: 0,3 lx {0,02787 candéla-pied} (F1,9, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée) 0,02 lx {0,00186 candéla-pied} (F1,9, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: Élevée)* Noir et blanc: Noir et blanc: 0,04 lx {0,00372 candéla-pied} 0,2 lx {0,01858 candéla-pied} (F1,9, Obturateur maximum: Arrêt (F1,9, Obturateur maximum: (1/30 s), AGC: Élevée) Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée) 0,003 lx {0,00028 candéla-pied} 0,01 lx {0,00093 candéla-pied} (F1,9, Obturateur maximum: (F1,9, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: Élevée)* maxi. 16/30 s, AGC: Élevée)* * Valeur convertie Activé/Arrêt Activé (Élevée)/ Activé (Moyen)/ Activé (Faible) Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique: Arrêt) Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique: Arrêt) Scène intérieure (50 Hz)/ Scène intérieure (60 Hz)/ ELC Maxi. 1/10000 s, Maxi. 1/4000 s, Maxi. 1/2000 s, Maxi. 1/1000 s, Maxi. 1/500 s, Maxi. 1/250 s, Maxi. 1/120 s, Maxi. 1/100 s, Maxi. 2/120 s, Maxi. 2/100 s, Maxi. 3/120 s, Maxi. 3/100 s, Maxi. 1/30 s, Maxi. 2/30 s, Maxi. 4/30 s, Maxi. 6/30 s, Maxi. 10/30 s, Maxi. 16/30 s Arrêt/ Activé/ Automatique 1 Jour et nuit (électri.) (normal)/ Automatique 2 (lumière infrarouge)/ Automatique 3 (SCC) ATW1/ ATW2/ AWC Élevée/Faible 16 Le préréglage peut seulement être utilisé quand le type d’image est PTZ à découpage quarte ou PTZ simple. Balayage panor. aut./Séquence prérégl. Le mode automatique peut seulement être utilisé quand le type d’image est PTZ à découpage quarte ou PTZ simple. 10 s/ 20 s/ 30 s/ 1 min/ 2 min/ 3 min/ 5 min/ 10 min/ 20 min/ 30 min/ 60 min Le retour automatique peut seulement être utilisé quand le type d’image est PTZ à découpage quarte ou PTZ simple. Activé/Arrêt (jusqu’à 8 zones disponibles) Activé/Arrêt (jusqu’à 8 secteurs disponibles) * La fonction VIQS est prise en charge seulement quand “Fisheye (très grand-angulaire)” est sélectionné pour le type d’image. Activé/Arrêt Jusqu’à 20 caractères (caractères alphanumériques, marques) * Vous pouvez spécifier des caractères à afficher sur chacun des quatre écrans quand “Débits à découpage quarte” est sélectionné. Activé/Arrêt, 4 secteurs disponibles Tirage ar. auto./ Mise au point/ Méthode de réglage (Automatique/ Préréglage/ Fixe) 23 • Objectif Longueur focale: Rapport d’ouverture maximum: Champ angulaire de vision: Angle de réglage: • Réseau Réseau: Résolution: H.264 JPEG (MJPEG) 24 1,38 mm {1/16 pouces} 1:1,9 Horizontal: 180° Vertical: 180° ±45° 10BASE-T/100BASE-TX, connecteur RJ45 <Plafond><Mur> Mode “Fisheye” 9M (très grand-angulaire) maxi. 15 f/s 2992x2992/ 1280x1280/ 640x640/ 320x320 Mode “Fisheye” 4M maxi. 30 f/s 2048x2048/ 1280x1280/ 640x640/ 320x320 <Plafond> Mode Double panorama maxi. 15 f/s 2560x1440/ 1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180 Mode PTZ à découpage quarte/PTZ simple maxi. 15 f/s 2560x1920/ 2048x1536/ 1600x1200/ 1280x960/ 800x600/ 640x480/ 320×240 Mode “Fisheye” 8M (très grand-angulaire) + Double panorama maxi. 7,5 f/s (Fisheye) 2816x2816/ 1280x1280/ 640x640/ 320x320 (Double panorama) 1280x720/ 640x360 Mode “Fisheye” 4M (très grand-angulaire) + Double panorama maxi. 15 f/s (Fisheye) 2048x2048/ 1280x1280/ 640x640/ 320x320 (Double panorama) 1280x720/ 640x360 Mode “Fisheye” 8M (très grand-angulaire) + PTZ à découpage quarte maxi. 7,5 f/s (Fisheye) 2816x2816/ 1280x1280/ 640x640/ 320x320 (PTZ à découpage quarte) 1280x960/ 800x600/ 640x480 Mode “Fisheye” 4M (très grand-angulaire) + PTZ à découpage quarte maxi. 15 f/s (Fisheye) 2816x2816/ 1280x1280/ 640x640/ 320x320 (PTZ à découpage quarte) 1280x960/ 800x600/ 640x480 Mode débits à découpage quarte * Uniquement pour les images H.264. (Canal 1 - Canal 4) 1280x960/ 800x600/ 640x480/ 320x240 maxi. 15 f/s (PTZ à découpage quarte) 2560x1920/ 2048x1536/ 1280x960/ 800x600/ 640x480/ 320x240 maxi. 5 f/s Résolution: H.264 JPEG (MJPEG) <Murale> Mode Panorama maxi. 15 f/s 2560x1440/ 1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180 Mode PTZ à découpage quarte/PTZ simple maxi. 15 f/s 2560x1920/ 2048x1536/ 1600x1200/ 1280x960/ 800x600/ 640x480/ 320x240 Mode “Fisheye” 8M (très grand-angulaire) + Panorama maxi. 7,5 f/s (Fisheye) 2816x2816/ 1280x1280/ 640x640/ 320x320 (Panorama) 1280x720/ 640x360 Mode “Fisheye” 4M (très grand-angulaire) + Panorama maxi. 15 f/s (Fisheye) 2048x2048/ 1280x1280/ 640x640/ 320x320 (Panorama) 1280x720/ 640x360 Méthode de compression d’image: H.264*1 Mode de transmission: (Taux binai. cons./ VBR/ Fréquence de trame/ Meilleur effort/ VBR avancé) Fréquence de trame: <Lorsque VBR/ Fréquence de trame/ VBR avancé est sélectionné> 1 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s*/ 7,5 f/s*/ 10 f/s*/ 12 f/s*/ 15 f/s*/ 20 f/s*/ 30 f/s* * “Fréquence de trame*” est limité par “Taux binaire”. Quand une valeur accompagnée d’un astérisque (*) placé à droite de celle-ci est sélectionnée, la fréquence de trame actuelle risque d’être inférieure à la valeur sélectionnée. Taux binaire maxi. (par client): 64 kb/s/ 128 kb/s*/ 256 kb/s*/ 384 kb/s*/ 512 kb/s*/ 768 kb/s*/ 1024 kb/s*/ 1536 kb/s*/ 2048 kb/s*/ 3072 kb/s*/ 4096 kb/s*/ 6144 kb/s*/ 8192 kb/s*/ 10240 kb/s*/ 12288 kb/s*/ 14336 kb/s*/ 16384 kb/s*/ 20480 kb/s*/ 24576 kb/s*/ 30720 kb/s* * La plage disponible de débit binaire H.264 varie selon le paramétrage sélectionné pour la “Taille de l’image d’importation”. Qualité d’image: <Lorsque Taux binai. cons./ Meilleur effort est sélectionné> Faible/ Normal/ Précis <Lorsque VBR est sélectionné> 0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur Type de transmission: Diffusion unique/Multidiffusion JPEG (MJPEG) Qualité d’image: 0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur (10 paliers: 0-9) Type de transmission: PULL/PUSH Intervalle de transmission: 0,1 f/s - 30 f/s (la fréquence de trame des images JPEG sera limitée lors d’un affichage simultané d’images JPEG et H.264.) Méthode de compression G.726 (ADPCM) 32 kb/s/ 16 kb/s, G.711 64 kb/s, audio: AAC-LC*2 64 kb/s/ 96 kb/s/ 128 kb/s Contrôle de la bande Illimité/ 64 kb/s/ 128 kb/s/ 256 kb/s/ 384 kb/s/ 512 kb/s/ 768 kb/s/ passante: 1024 kb/s/ 2048 kb/s/ 4096 kb/s/ 8192 kb/s Protocole: IPv6: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTP, FTP, SMTP, DNS, NTP, SNMP, DHCPv6, MLD, ICMP, ARP IPv4: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP, RTP/RTCP, FTP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, UPnP, IGMP, ICMP, ARP 25 Microsoft Windows 8.1 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Windows Internet Explorer 11 (32 bits) Navigateur*3: Windows Internet Explorer 10 (32 bits) Windows Internet Explorer 9 (32 bits) Windows Internet Explorer 8 (32 bits) Windows Internet Explorer 7 (32 bits) Nombre d’accès concurrent 14 (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément maximum: aux caméras vidéo) * Dépend des conditions réseau Client FTP: Transmission d’image alarme, transmission FTP périodique (lorsque la transmission FTP échoue, une sauvegarde sur carte de mémoire SD optionnelle est disponible.) Découpage multiple Il est possible d’afficher simultanément jusqu’à 16 images de d’écran: caméra vidéo sur un écran à découpage multiple d’écran. (La caméra vidéo comprise) Fabriquée par Panasonic (Classe 4 de vitesse SD ou supérieure) Carte mémoire SDXC/ SDHC/SD compatible*4 *5: Carte de mémoire SDXC: 64 GB Carte de mémoire SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Carte de mémoire SD: 2 GB (excepté la carte miniSD et la carte microSD) Compatibilité de téléphone Image JPEG, commande AUX (par niveau d’accès) mobile: iPad, iPhone, iPod touch (iOS 4.2.1 ou ultérieur) Compatibilité de terminal Bornes de mobile Android™ mobile: (En date du mois d’octobre 2014)*6 Système d’exploitation*3: *1 La transmission pour 2 flux peut être individuellement paramétrée. *2 AAC-LC (Advanced Audio Coding - Low Complexity (Codage son avancé - Complexité faible)) est seulement utilisé lors de l’enregistrement du son sur une carte de mémoire SD. *3 Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista ou Internet Explorer de Windows, cliquer sur “Manual” - “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows® / Internet Explorer® versions”. *4 Quand un enregistrement des images est exécuté à plusieurs reprises sur une carte de mémoire SD en utilisant la fonction de réécriture automatique, veiller à utiliser une carte de mémoire SD dotée de haute fiabilité et durabilité. *5 Pour les cartes de mémoire SD à vitesse de classe 10, se servir des cartes prenant en charge UHS-I (Ultra High Speed-I). *6 Se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) pour obtenir de plus amples informations sur les périphériques compatibles. 26 Accessoires standard Informations importantes (la présente documentation)............................... 1 él. Guide d’installation.........................................................................1 ensemble Carte de garantie............................................................................1 ensemble CD-ROM*1................................................................................................ 1 él. Étiquette de code*2 .................................................................................. 1 él. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. SFV481 Platine de fixation de base ........................................................................ 1 él. Plaque de fixation...................................................................................... 1 él. Vis de fixation de plaque de fixation (M4x8 mm) {1/4 pouces}.......................5 pièces (y compris 1 él. de rechange) Gabarit A (pour la plaque de fixation) .................................................. 1 feuille. Gabarit B (pour la platine de fixation de base)...................................... 1 feuille. Bande imperméable à l’eau....................................................................... 1 él. Foret (clé à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T10)....................................................................... 1 él. Câble d’alarme 4P..................................................................................... 1 él. Câble d’alimentation 2P............................................................................. 1 él. Couvercle de câble LAN............................................................................ 1 él. SFN480 Plaque de fixation...................................................................................... 1 él. Foret (clé à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T10)....................................................................... 1 él. Gabarit A................................................................................................... 1 él. Prise du cordon d’alimentation*3 .............................................................. 1 él. Prise de borne d’entrée/sortie externe*3 ................................................... 1 él. Câble son ................................................................................................. 1 él. Attache de câble ........................................ 2 él. (y compris 1 él. de rechange) Patte de câble de sécurité........................................................................ 1 él. Vis de fixation pour patte de câble (M2,5x8 mm {5/16 pouces})......................... 2 él (y compris 1 él. de rechange) Couvercle de bureau................................................................................. 1 él. Câble de sécurité...................................................................................... 1 él. Rondelle.................................................................................................... 1 él. Rondelle éventail....................................................................................... 1 él. *1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels. *2 Cette étiquette peut être requise pour la gestion réseau. Un administrateur de réseau doit conserver cette étiquette de code. *3 La prise de borne d’entrée/sortie externe et la prise du cordon d’alimentation sont fixées à la caméra vidéo. 27 Accessoires optionnels Accessoire de licence utilisateur (pour H.264): BB-HCA8A BB-HCA8CE Platine de fixation au plafond: WV-Q105A SFN480 (À utiliser lors de l’installation de WV-SFN480 sur des panneaux de plafond à faible résistance, etc.) Platine de fixation d’installation en suspension WV-Q121B SFV481 au plafond: (À utiliser avec la WV-Q124 (platine de fixation d’installation de suspension) pour être capable d’être installé sur un mur.) Platine de fixation d’installation murale: WV-Q122A SFV481 (À utiliser avec la WV-Q124 (platine de fixation d’installation de suspension) pouvant être installée sur un mur.) Platine de fixation d’installation: WV-Q124 SFV481 (À utiliser lors de l’installation de WV-SFV481 en utilisant WV-Q122A.) Platine de fixation d’installation: WV-Q124 SFV481 (À utiliser lors de l’installation de WV-SFV481 en utilisant WV-Q121B ou WV-Q122A.) Produits connexes Microphone en réseau: WV-SMR10 * Le microphone de réseau Panasonic WV-SMR10 possède une résistance aux chocs et est conforme à 20 J (IEC60068-2-75)/IK10 (IEC 62262). WV-SMR10 peut être utilisé en combinaison avec WV-SF438, WV-SW458, WV-SFV481 et WV-SFN480. Pour obtenir de plus informations sur le microphone de réseau, tel que les méthodes d’installation et de réglage, veuillez vous référer à son manuel d’utilisation. 28 L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à prあotéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic System Communications Company of North America, Unit of Panasonic Corporation of North America Panasonic Corporation www.panasonic.com/business/ For customer support, call 1.800.528.6747 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 www.panasonic.ca http://www.panasonic.com Panasonic Corporation Osaka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2017 N1214-2047 PGQP1886XA
Fonctionnalités clés
- Résolution 9 mégapixels
- Objectif Fisheye
- Vue panoramique 360 degrés
- Résistance à la poussière et à l'eau (IP66)
- Résistance aux chocs
- Capteur MOS 12M
- Enregistrement sur carte SD
- H.264 à 15 f/s et 30 f/s
- Modes de capture d'image multiples
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la résolution maximale de l'i-PRO WV-SFV481 ?
La caméra offre une résolution de 9 mégapixels (1:1).
Peut-elle enregistrer des vidéos en haute résolution ?
Oui, elle prend en charge l'enregistrement H.264 à 15 f/s et à 30 f/s pour une résolution de 9 et 4 mégapixels.
Comment puis-je enregistrer des images ou des vidéos ?
Utilisez une carte SD pour enregistrer des vidéos H.264 et des images JPEG manuellement, lors d'une alarme, pendant une période de planification ou sur un navigateur Internet.