Beckman Coulter COULTER AcT diff2 Hematology Analyzer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Beckman Coulter COULTER AcT diff2 Hematology Analyzer Manuel du propriétaire | Fixfr
Analyseur COULTER® AC•T diff 2™
Addendum au
manuel
d’utilisation
PN 177376AB (Mars 2016)
Beckman Coulter, Inc.
250 S. Kraemer Blvd.
Brea, CA 92821 U.S.A.
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
VEUILLEZ LIRE TOUS LES MANUELS DU PRODUIT ET CONSULTER LE PERSONNEL FORME DE BECKMAN COULTER
AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER UNE PROCEDURE AVANT D'AVOIR LU
ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. RESPECTEZ TOUJOURS LES ETIQUETTES APPOSEES SUR LE PRODUIT
ET LES RECOMMANDATIONS DU FABRICANT. EN CAS DE DOUTE SUR LA PROCEDURE A SUIVRE DANS UNE SITUATION
PARTICULIÈRE, CONTACTEZ VOTRE REPRESENTANT BECKMAN COULTER.
RISQUES, PRECAUTIONS D'UTILISATION ET LIMITES
Les notices AVERTISSEMENT, PRECAUTIONS et IMPORTANT
vous alertent sur les sujets suivants :
AVERTISSEMENT - Risque de blessures.
PRÉCAUTIONS - Risque de dommages pour l'instrument.
IMPORTANT - Risque de résultats erronés.
BECKMAN COULTER, INC. INCITE FORTEMENT SES CLIENTS À SUIVRE LES CONSIGNES NATIONALES DE SANTÉ ET DE
SÉCURITÉ TELLES QUE L'UTILISATION D'ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION PERSONNELLE. CELA PEUT INCLURE, SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LE PORT DE LUNETTES DE PROTECTION, DE GANTS ET D'UN VÊTEMENT DE LABORATOIRE APPROPRIÉ
LORS DE L'UTILISATION OU DE L'ENTRETIEN DE CET INSTRUMENT OU DE TOUT AUTRE ANALYSEUR AUTOMATISÉ DE
LABORATOIRE.
AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles si :
r Toutes les portes, tous les capots et panneaux ne sont pas fermés et fixés solidement avant et pendant l'utilisation de
l'instrument.
r L'intégrité des verrouillages et des capteurs de sécurité n'est pas assurée.
r Les alarmes et les messages d'erreur de l'instrument ne sont pas pris en considération et suivis.
r Vous entrez en contact avec des pièces mobiles.
r Vous manipulez sans précaution des pièces endommagées.
r Les portes, les capots et les panneaux ne sont pas soigneusement ouverts, fermés, retirés et/ou replacés.
r Des outils inadaptés sont utilisés lors du dépannage.
Pour éviter toute blessure :
r Gardez toutes les portes, tous les capots et panneaux fermés et fixés solidement pendant l'utilisation de l'instrument.
r Servez-vous de toutes les fonctions de sécurité de l'instrument. Ne désactivez aucun verrouillage ou capteur de
sécurité.
r Prenez connaissance et agissez en fonction des alarmes et messages d'erreur.
r Restez à distance des pièces mobiles.
r Signalez toute pièce endommagée à votre représentant Beckman Coulter.
r Ouvrez/retirez et fermez/replacez soigneusement les portes, les capots et les panneaux.
r Utilisez des outils adaptés lors du dépannage.
PRÉCAUTIONS L'intégrité du système peut être compromise et des dysfonctionnements peuvent survenir si :
r Cet équipement est utilisé d'une manière autre que celle spécifiée. Utilisez cet instrument selon les instructions des
manuels du produit.
r Vous chargez sur votre ordinateur des logiciels non agréés par Beckman Coulter. N'utilisez l'ordinateur de votre
système qu'avec des logiciels agréés par Beckman Coulter.
r Vous installez un logiciel qui n'est pas une version d'origine protégée par des droits d'auteurs. N'utilisez que des
logiciels qui sont des versions d'origine protégées par des droits d'auteurs afin d'éviter toute contamination par virus
informatique.
IMPORTANT Si vous avez acheté cet instrument auprès d'un organisme qui n'est ni Beckman Coulter ni un revendeur
agréé de Beckman Coulter, et s'il n'est pas actuellement sous contrat de service après-vente et d'entretien avec Beckman
Coulter, Beckman Coulter ne peut pas garantir qu'il est équipé des modifications techniques obligatoires les plus récentes
ni que vous recevrez les bulletins d'informations les plus récents concernant cet instrument. Si vous avez acheté cet
instrument auprès d'une tierce personne et souhaitez de plus amples informations sur ce sujet, veuillez contacter votre
représentant Beckman Coulter.
STATUT DE LA REVISION
Émission initiale, 06/03
Cet addendum a été créé pour satisfaire aux clauses de la Directive 98/79/EC de l’Union
Européenne IVD.
Édition AA, 08/10
Version du logiciel 1.00.
L'adresse de la société a été mise à jour.
Édition AB, 03/2016
Version du logiciel 1.00.
Les sections suivantes ont été modifiées :
r
Le marquage CE a été retiré de la page de couverture.
r
L'adresse du représentant autorisé européen a été supprimée de la page de copyright.
Remarque : Les modifications apportées par la dernière révision sont signalées dans le texte
par une barre dans la marge de la page modifiée.
Ce document s'applique au dernier logiciel de la liste et aux versions plus récentes. Lorsqu'une nouvelle
version logicielle modifiera les informations de ce document, une nouvelle édition paraîtra sur le site Web
Beckman Coulter. Pour les mises à jour du marquage, consultez le site www.beckmancoulter.com et
téléchargez la dernière version du manuel ou de l'aide en ligne de votre instrument.
PN 177376AB
iii
STATUT DE LA REVISION
iv
PN 177376AB
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS, ii
INTRODUCTION, ix
À PROPOS DE CE MANUEL, ix
CONVENTIONS, ix
Remarque, ix
SYMBOLES, x
Symboles de sécurité, x
Symboles de procédure, x
GRAPHIQUES, x
ARBORESCENCE DES ICÔNES, xi
ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE, xii
Icônes du Menu principal, xii
Icônes de l’écran Paramétrage, xiii
Icônes de l’écran Assurance Qualité, xiii
Icônes de l’écran de fonctions du diluteur, xiv
Icônes de l’écran de fonctions de diagnostics, xiv
Icônes de l’écran Résultats échantillon, xv
Icônes de l’écran ID d’échantillon, xv
1
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES, 1-1
1.1
USAGE PRÉVU, 1-1
Généralités, 1-1
Objet, 1-1
Paramètres, 1-1
Fonctions, 1-2
Modes, 1-2
Format de la date, 1-2
Comptes-rendus, 1-2
1.2
HISTORIQUE DE MÉTHODE, 1-3
Développement, 1-3
Hémoglobinométrie, 1-3
Volume des leucocytes, 1-4
1.3
PRINCIPES GÉNÉRAUX, 1-4
Méthode Coulter, 1-4
Effet du réactif sur les cellules, 1-5
1.4
DILUTION STANDARD DES ÉCHANTILLONS (Mode de sang entier), 1-5
v
1.5
COMPTAGE ET ANALYSE VOLUMÉTRIQUE, 1-5
Numération érythrocytaire et leucocytaire, 1-6
Correction de coïncidence, 1-6
Rejet, 1-6
Distribution de taille et numération des globules blancs, 1-6
Distribution de taille et compte des globules rouges, 1-6
Numération plaquettaire et analyse volumétrique, 1-7
Flux de balayage, 1-7
Histogrammes, 1-7
Paramètres calculés et dérivés, 1-7
Alerte d’orifice, 1-8
1.6
MESURE DE LA CONCENTRATION EN HÉMOGLOBINE, 1-8
1.7
EXPRESSION DES PARAMÈTRES, 1-8
Numération leucocytaire (GB), 1-8
Numération érythrocytaire (GR), 1-8
Numération plaquettaire (Plt), 1-8
Concentration en hémoglobine (Hb), 1-9
Volume moyen cellulaire (VMC), 1-9
Hématocrite (Ht), 1-9
Teneur cellulaire moyenne en hémoglobine (TCMH), 1-9
Concentration cellulaire moyenne en hémoglobine (CCMH), 1-9
Volume moyen plaquettaire (VMP), 1-9
Indice de distribution cellulaire (IDC), 1-9
Histogramme différentiel Coulter, 1-10
Pourcentages, 1-10
Valeurs absolues, 1-10
1.8
PERFORMANCES analytiques, 1-11
Imprécision, 1-11
Exactitude, 1-13
Intervalles de référence, 1-14
Contamination, 1-14
Mode à mode, 1-15
1.9
SUBSTANCES INTERFERENTES, 1-16
1.10 RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES, 1-17
INDEX, INDEX-1
MARQUES DE FABRIQUE
vi
REF 177376AB
TABLE DES MATIERES
ILLUSTRATIONS
1.1
1.2
1.3
1.4
REF 177376AB
Analyseur COULTER AC•T diff 2, 1-1
Méthode Coulter de comptage et d’analyse volumétrique, 1-4
Flux de balayage, 1-7
Zones et régions de l’histogramme GB, 1-10
vii
TABLE DES MATIERES
TABLEAUX
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
viii
Imprécision, sang entier dans du K3EDTA, 1-11
Imprécision, contrôle sanguin normal 4C PLUS, 1-12
Imprécision, contrôle sanguin anormal bas 4C PLUS, 1-12
Imprécision, contrôle sanguin anormal haut 4C PLUS, 1-13
Précision, paires d’échantillons 20-25 °C :
mode de sang entier en tube fermé, 1-13
Étude de population normale, 1-14
Analyse d’imprécision par contamination : mode sang entier sur tube fermé, 1-15
Comparaison du mode sang entier en tube fermé et du mode sang entier
sur tube ouvert, 1-15
Substances interférentes, 1-16
REF 177376AB
INTRODUCTION
Cette introduction traite des sujets suivants :
r
À propos de ce manuel
r
Conventions
r
Symboles
r
Graphiques
r
Arborescence des icônes
r
Icônes de l’écran tactile
À PROPOS DE CE MANUEL
L’addendum au manuel d’utilisation de votre analyseur AC•T diff™ 2 fournit des informations
mises à jour qui ne sont pas contenues dans le manuel d’utilisation de l’AC•T diff™ 2.
Ces informations sont organisées comme suit :
r
Chapitre 1, Informations référentielles
Identifie des informations référentielles pertinentes pour le fonctionnement de
l’instrument qui ne sont pas contenues dans le manuel d’utilisation de l’analyseur AC•T
diff™ 2, y compris : usage prévu, historique de méthode et principes généraux.
Voir la page Documentation, sur la couverture au dos de ce manuel, pour la table des matières
de chaque manuel. Cela pourra vous aider à déterminer rapidement quel manuel contient les
informations dont vous avez besoin.
CONVENTIONS
Ce manuel utilise les conventions suivantes :
La police en gras dénote des titres de manuels en rapport avec l’analyseur AC•T diff 2.
La police en gras dénote une icône d’écran.
La police en italique dénote du texte affiché à l’écran par l’instrument.
Le terme instrument désigne l’analyseur AC•T diff 2.
Remarque
Un message intitulé Remarque contient des informations dont il faut se souvenir ou qui sont
utiles lors de l’exécution d’une procédure.
REF 177376AB
ix
INTRODUCTION
SYMBOLES
SYMBOLES
Symboles de sécurité
Les symboles de sécurité vous avertissent de conditions risquant de présenter un danger. Ces
symboles, accompagnés de leur texte, s’appliquent à des procédures spécifiques et
apparaissent quand ils sont nécessaires au fil de ce manuel.
Symbole
Condition d’avertissement
Action
!
Risque biologique. Considérez tous
les produits utilisés (prélèvement,
réactifs, contrôles, calibrants, etc.)
comme étant potentiellement
infectieux.
Portez les protections standard de laboratoire et
respectez les normes de sécurité en vigueur lors
de la manipulation de tout équipement ou
matériau de laboratoire.
!
Evitez tout contact inutile avec le bec de
Risque dû au bec. L’aiguille de
prélèvement et son environnement.
prélèvement est coupante et peut
contenir des matières présentant un
risque biologique, telles que des
contrôles et des calibrants.
!
Risque d’électrocution. Possibilité
d’électrocution quand l’instrument
est branché à une alimentation
électrique.
Avant de continuer, débranchez l’analyseur
AC•T diff 2 de la prise électrique.
Symboles de procédure
Les symboles de procédure donnent des instructions.
Symbole
Définition
Aller à l’étape numéro
Action
Allez à l’étape dont le numéro apparaît après l’icône.
Procédures particulières Reportez-vous à la section Procédures particulières et
et dépannage
dépannage, dans le manuel d’utilisation, pour des
informations complémentaires.
GRAPHIQUES
Tous les graphiques, y compris les écrans et les sorties imprimées ne sont donnés qu’à titre
indicatif et ne doivent pas être utilisés autrement.
x
REF 177376AB
INTRODUCTION
ARBORESCENCE DES ICÔNES
ARBORESCENCE DES ICÔNES
Ci-dessous figure une vue générale de l’arborescence des icônes. Pour des informations
complémentaires, reportez-vous à l’en-tête suivant, ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE.
Numéro d’icône de titre à l’écran.
Utilisé comme référence d’écran.
Certains écrans n’ont pas de
POWERUP SCREEN
STARTUP SCREEN
(ÉCRAN DE MISE SOUS TENSION)
(ÉCRAN DE MISE EN ROUTE)
numéro d’icône de titre.
MAIN SCREEN
(MENU PRINCIPAL)
FONCTIONS DE PARAMÉTRAGE
STARTUP
(MISE EN ROUTE)
FONCTIONS DU DILUTEUR
UNITS
(UNITÉS)
FONCTIONS DE DIAGNOSTIC
WET PRIME
(AMORÇAGE DES LIQUIDES)
DRAIN BATHS
(VIDANGE BACS)
ANALYZING MODE
(MODE D'ANALYSE)
FONCTIONS D'ASSURANCE
QUALITÉ
VOLTAGES/SENSORS
(TENSIONS/CAPTEURS)
PATIENT LIMITS
(LIMITES DU
PATIENT)
SHUTDOWN
(PROCÉDURE D'ARRÊT)
CONTROL RUN
(ANALYSE CONTRÔLE)
SAMPLE RESULTS
(RÉSULTATS ÉCHANTILLON)
DARKEN SCREEN LIGHTEN SCREEN
(ASSOMBRIR L'ÉCRAN) (ÉCLAIRCIR L'ÉCRAN)
SOLENOIDS (SOLÉNOÏDES)
DATE/TIME
(DATE / HEURE)
DRY PRIME LYTIC
REAGENT (AMORÇAGE
4C PLUS MANAGEMENT
À SEC DU RÉACTIF
VERIFY PREDILUTE (GESTION 4C PLUS)
DE LYSE)
(VÉRIFIER LA
TRANSMISSION
PRÉDILUTION)
DISPENSE LYTIC REAGENT
ASSAY VALUES AND RANGES
(DISTRIBUER DU
(VALEURS ET
RÉACTIF DE LYSE) SAMPLE DETAILS
(DÉTAILS SUR LES
CALIBRATION
PLAGES DE DOSAGE)
ÉCHANTILLONS)
FACTORS (FACTEURS
DE CALIBRAGE)
PRINTERS/PROFILES
(IMPRIMANTES/
PROFILS)
LABORATORY ID
(ID DE
LABORATOIRE)
ZAP APERTURES
(EFFACER LES
ORIFICES)
MOTORS
(MOTEURS)
PULSE (IMPULSION)
RINSE + MIX
REPRODUCIBILITY RUN
(RINCER + AGITER)
(ANALYSE DE
REPRODUCTIBILITÉ)
DRY PRIME DILUENT
(AMORÇAGE À SEC
DU DILUANT)
LATEX
CALIBRATION
(CALIBRAGE DU
LATEX)
PRINT SETUP REPORT
(IMPRESSION DU
COMPTE-RENDU DE
PREPARE TO SHIP
SWEEP FLOW
PARAMÉTRAGE)
(PRÉPARER AU
(FLUX DE BALAYAGE)
TRANSPORT)
CLEAN BATHS
(NETTOYER
LES BACS)
REF 177376AB
CALIBRATION ASSIGNED
VALUES (VALEURS CIBLES
DU CALIBRAGE)
CARRYOVER RUN
(TEST DE
CONTAMINATION)
7515001A
CYCLE COUNTER
(COMPTEUR DE
CYCLES)
xi
INTRODUCTION
ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE
ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE
Icônes du Menu principal
Setup
(Paramétrage)
Startup
(Mise en route)
Diluter Functions
(Fonctions du
diluteur)
Shutdown
(Procédure d’arrêt)
Diagnostics
Analyzing Mode
(Mode d’analyse)
Quality Assurance
Functions (Fonctions
d’assurance qualité)
Closed Vial
Whole Blood (CVWB)
Mode (Mode de sang
entier en tube fermé)
Darken Screen
(Assombrir l’écran)
Open Vial
Whole Blood (OVWB)
Mode (Mode de sang
entier en tube ouvert)
Lighten Screen
(Éclaircir l’écran)
Predilute Mode
(Mode de prédilution)
Sample Results
(Résultats
d’échantillons)
xii
REF 177376AB
INTRODUCTION
ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE
Icônes de l’écran Paramétrage
Units
(Unités)
Transmission
Patient Limits
(Limites du patient)
Calibration Factors
(Facteurs de
calibrage)
Date/Time
(Date/heure)
Printers/Profiles
(Imprimantes/Profils)
Laboratory ID
(ID de laboratoire)
Exit
(Sortie)
Print Setup Report
(Impression du
compte-rendu de
paramétrage)
Icônes de l’écran Assurance Qualité
4C PLUS Run
(Analyse 4C PLUS)
Calibration Target
Values (Valeurs
cibles du calibrage)
4C PLUS
Management
(Gestion 4C PLUS)
Reproductibility Run
(Reproductibilité
Analyse)
4C PLUS Limits
(Limites 4C PLUS)
Carryover Run
(Analyse
Contamination)
Exit
(Sortie)
REF 177376AB
xiii
INTRODUCTION
ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE
Icônes de l’écran de fonctions du diluteur
Wet Prime
(Amorçage des
liquides)
Dispense Lytic
Reagent
(Distribuer du réactif
de lyse)
Drain Baths
(Vidange des bacs)
Prime Sweepslow
(Amorçage flux de
balayage)
Rinse + Mix
(Rincer + Agiter)
Zap Apertures
(Effacer les orifices)
Dry Prime Lytic
Reagent
(Amorçage à sec du
réactif de lyse)
Clean Baths
(Nettoyer les bacs)
Dry Prime Diluent
(Amorçage à sec du
diluant)
Exit
(Sortie)
Voltages/Sensors
(Tensions/Capteurs)
Motors
(Moteurs)†
Solenoids
(Solénoïdes)
Pulse Test
(Test d’impulsions)
Verify Predilute
(Vérifier la prédilution)
Latex Calibration
(Calibrage du latex)
Sample Details
(Détails sur les
échantillons)
Prepare to Ship
(Préparer au
transport)
Cycle Counter
(Compteur de cycles)
Exit
(Sortie)
Icônes de l’écran de fonctions de diagnostics
†N’utilisez
xiv
pas cette fonction sans instructions appropriées de la part de votre représentant Beckman Coulter.
REF 177376AB
INTRODUCTION
ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE
Icônes de l’écran Résultats échantillon
Dispense Diluent
(Distribuer diluant) ‡
Patient Range
(Limites normalités)
Resend to Host
(Renvoyer au LIS)
Go to Main Screen
(Aller au menu
principal)
Retrieve Stored Data
(Accéder à des
données stockées)
Next Sample ID
(ID d’échantillon
suivant)
Print Sample Results
(Impression des
résultats échantillon)
In Process
(En cours)
Open Vial Whole
Blood Mode (Mode
de sang entier en
tube ouvert)
‡
En mode de prédilution uniquement.
Icônes de l’écran ID d’échantillon
REF 177376AB
Next Sample ID
(ID d’échantillon
suivant)
Save and Exit
(Enregistrement et
Sortie)
Delete
(Suppression)
Exit
(Sortie)
xv
INTRODUCTION
ICÔNES DE L’ÉCRAN TACTILE
xvi
REF 177376AB
1INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES 1
1.1
USAGE PRÉVU
Généralités
L’analyseur COULTER AC•T diff 2 (Figure 1.1) est un analyseur d’hématologie quantitatif
automatisé et un compteur de formule leucocytaire destiné à un usage diagnostic in vitro
dans les laboratoires cliniques.
Objet
L’objet de l’analyseur AC•T diff 2 est d’identifier le patient humain normal (lorsque tous les
paramètres générés par le système sont normaux) et de signaler ou d’identifier les résultats de
patients qui exigent des examens complémentaires.
Figure 1.1 Analyseur COULTER AC•T diff 2
Paramètres
L’analyseur AC•T diff 2 détermine les paramètres hématologiques suivants des échantillons de
sang total humain :
GB
GR
Hb
Ht
VMC
TCMH
CCMH
Plt
IDC
VMP
TCT‡
IDP‡
REF 177376AB
Comptage des globules blancs ou leucocytes
LY#
Nombre de lymphocytes
LY%
Pourcentage (ou taux) de lymphocytes
MO#
Nombre de cellules mononucléées
MO%
Pourcentage (ou taux) de cellules mononucléées
Gr#
Nombre de granulocytes
Gr%
Pourcentage (ou taux) de granulocytes
Comptage des globules rouges ou érythrocytes
Concentration de l’hémoglobine
Hématocrite (volume relatif des érythrocytes)
Volume moyen corpusculaire (érythrocytes)
Taux cellulaire moyen en hémoglobine (érythrocytes)
Concentration cellulaire moyenne en hémoglobine (érythrocytes)
Numération des plaquettes ou thrombocytes
Indice de distribution cellulaire (volume érythrocytaire)
Volume moyen des plaquettes (thrombocytes)
Thrombocrite
Indice de distribution de plaquettes
1-1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
USAGE PRÉVU
‡Les
paramètres TCT et IDP sont des paramètres dérivés qui ne sont pas destinés à un
usage diagnostic. Les deux paramètres peuvent être sélectionnés pour une impression en
sélectionnant l’option de paramètre 18 sur l’écran Printers/Profiles (Imprimantes/Profils).
Le système utilise la valeur IDP comme vérification interne des paramètres de plaquettes
édités, Plt et VMP.
Sauf mention contraire, tous les résultats des paramètres sont donnés dans le format d’unités
américain.
Fonctions
Les fonctions de l’analyseur AC•T diff 2 comprennent le calibrage automatique, l’évaluation et
l’enregistrement de données automatiques des contrôles de qualité, l’enregistrement
automatique des données des patients, les profils d’impression sélectionnables et deux modes
de fonctionnement.
Modes
L’analyseur AC•T diff 2 a deux modes de fonctionnement : le mode de sang entier en tube
ouvert et le mode de sang entier en tube fermé. Les échantillons de sang entier peuvent être
analysés dans un mode ou dans l’autre. Les échantillons prédilués peuvent être analysés à la
station des tubes ouverts.
AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle résultant du risque biologique dû à un tube échantillon trop
rempli’. Vous pouvez analyser un échantillon dans un tube ouvert (non bouché) dans le mode de tube fermé.
Cependant, pour éviter une situation de risque biologique, veillez à ce que le niveau du liquide dans le tube
échantillon soit au moins à 13 mm en dessous du bord du tube.
Format de la date
L’analyseur AC•T diff 2 répond aux critères de conformité à l’an 2000.
Si vous entrez :
r
r
80 à 99, l’instrument suppose que l’année est comprise entre 1980 et 1999.
00 à 37, l’instrument suppose que l’année est comprise entre 2000 et 2037.
Comptes-rendus
Vous pouvez imprimer des comptes rendus sur une imprimante à rouleau, une imprimante à
fiches ou une imprimante graphique. Pour des instructions sur la façon d’utiliser
l’imprimante, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
L’impression d’histogrammes pour les échantillons de patient est disponible uniquement si
Graphics Printer (Imprimante graphique) a été sélectionné dans l’écran Printers/Profiles
(Imprimantes/Profils). Les profils de compte rendu disponibles sont les suivants :
r
r
r
r
r
r
r
1-2
NUM/DIFF (défaut)
GB/DIFF
GB/Hb
Hb/Ht
GB/Hb/Plt
NUM/Plt
NUM/DIFF/TCT/IDP
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
HISTORIQUE DE MÉTHODE
1.2
HISTORIQUE DE MÉTHODE
Développement
W.H. Coulter décrit le principe Coulter :1
Une suspension de cellules sanguines est envoyée à travers un micro-orifice en même
temps qu’un courant électrique. Les cellules sanguines qui traversent individuellement
l’orifice provoquent une variation d’impédance proportionnelle au volume de la cellule.
Le système compte les cellules et fournit leur distribution en volume. Le nombre de
cellules comptées par échantillon est environ 100 fois supérieur au nombre de cellules
comptées au microscope, ce qui réduit l’erreur statistique par un facteur d’environ 10.
Cette amélioration considérable de la précision par rapport aux méthodes antérieures a
permis d’établir la numération érythrocytaire comme indice sensible de dyscrasie
érythropoïétique, en particulier lorsqu’elle est évaluée conjointement avec des mesures de
l’hématocrite et de l’hémoglobine.2
L’analyseur COULTER COUNTER® Model S fut le premier instrument à automatiser des
mesures multiparamétriques simultanées sur du sang. Brittin et al., Gottmann et Hamilton et
Davidson ont examiné les performances et la valeur clinique du Model S.3,4,5
Des perfectionnements de l’analyseur COULTER COUNTER permettant de fournir des
données précises de distribution des tailles (volumes) ravivèrent l’intérêt pour la distribution
pathologique des tailles d’érythrocytes préalablement suscité par Price-Jones.6,7
Parmi les avantages que procure la méthode Coulter de comptage et d’analyse volumétrique
figure la possibilité de déduire une mesure précise de l’hématocrite en additionnant les
amplitudes volumétriques des érythrocytes. England et al. avancèrent l’hypothèse que les
mesures électroniques de l’hématocrite ne comportaient pas l’erreur due au plasma
intercellulaire des mesures d’hématocrite par centrifugation.8
Bull et al. décrivirent l’usage d’un analyseur COULTER COUNTER pour compter les
thrombocytes.9 Cette méthode, pour utile qu’elle fût, imposait de préparer un plasma riche en
thrombocytes pour éviter de compter des érythrocytes en tant que thrombocytes.
Mundschenk et al. et Schulz et Thom évoquèrent la possibilité de compter les thrombocytes
en présence des érythrocytes et de les classer par taille.10,11 Les perfectionnements
électroniques du Model S-PLUS augmentèrent la précision de la méthode hydrodynamique.
Von Behrens et Paulus ont également cité la faisabilité du comptage des thrombocytes par la
méthode Coulter.12,13
Hémoglobinométrie
Le réactif de lyse prépare le sang, de manière à ce que les leucocytes puissent être comptés et
la quantité d’hémoglobine mesurée. Le réactif de lyse détruit les érythrocytes et convertit
rapidement et simultanément une proportion substantielle de l’hémoglobine en un pigment
stable contenant du cyanure, en laissant intact les noyaux des leucocytes. L’absorbance du
pigment est directement proportionnelle à la concentration d’hémoglobine de l’échantillon.
La précision de cette méthode est égale à celle de la méthode au cyanure d’hémoglobine, la
méthode de référence préconisée pour l’hémoglobinométrie par l’International Committee for
Standardization in Haematology.14
REF 177376AB
1-3
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
PRINCIPES GÉNÉRAUX
Volume des leucocytes
L’analyse électronique du volume des leucocytes, qui constitue la base du pourcentage
différentiel, est utilisée depuis 1967.15 Elle est considérée comme un complément possible à
la numération leucocytaire formule manuelle.16,17,18,19
Dans des conditions de lyse contrôlées, une réaction chimique met en évidence trois
populations distinctes de leucocytes : lymphocytes, cellules mononucléées et granulocytes.20
La corrélation entre la fréquence des différents types de cellules, en utilisant la microscopie
du film coloré et ce système, est supérieure à 0,9 pour les lymphocytes et les granulocytes, et
à 0,7 pour les cellules mononucléées. En l’absence d’alarmes et avec des valeurs de
concentration absolues à l’intérieur des limites de référence, un prélèvement peut être accepté
comme normal avec une confiance de 95 % sans examen complémentaire.21 D’autres
corrélations et comparaisons étayent ces résultats.22-26
1.3
PRINCIPES GÉNÉRAUX
Méthode Coulter
La méthode Coulter effectue avec précision le comptage et l’analyse volumétrique des cellules
en détectant et en mesurant les variations de résistance électrique observées lorsqu’une
particule (telle qu’une cellule) se trouvant dans un liquide conducteur passe par un
micro-orifice. La Figure 1.2 illustre ce principe.
VIDE
COURANT ORIFICE
ÉLECTRODE
INTERNE
ÉLECTRODE
EXTERNE
BÉCHER À
ÉCHANTILLON
ORIFICE
SUSPENSION DE
CELLULES
SANGUINES
DÉTAIL DE
L'ORIFICE
TUBE À ORIFICE
7016004B
Figure 1.2 Méthode Coulter de comptage et d’analyse volumétrique
Lorsqu’une cellule traverse le micro-orifice, elle empêche la circulation du courant et
provoque une impulsion mesurable. Le nombre d’impulsions donne le nombre de particules.
La hauteur de chaque impulsion est proportionnelle au volume de cette particule.
Tandis que le nombre d’impulsions indique le nombre de particules, l’amplitude de
l’impulsion électrique produite dépend du volume de la cellule. L’analyse théorique du
comportement des particules au sein d’un orifice montre que la hauteur de l’impulsion
produite par la cellule est la caractéristique qui est la plus proche d’une proportionnalité
parfaite au volume cellulaire.27,28,29,30
1-4
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
DILUTION STANDARD DES ÉCHANTILLONS (Mode de sang entier)
Effet du réactif sur les cellules
Dans un système de comptage extrêmement sensible au volume des particules individuelles
qui sont comptées, le liquide conducteur dans lequel les particules sont suspendues doit avoir
une influence minimale sur leur intégrité biologique et, par conséquent, sur leur taille.
Les réactifs utilisés pour le comptage des leucocytes doivent détruire les érythrocytes sans
affecter de façon significative la numération leucocytaire. Ils doivent agir suffisamment
rapidement pour répondre au temps de traitement de l’instrument.
1.4
DILUTION STANDARD DES ÉCHANTILLONS (Mode de sang entier)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
1.5
La seringue d’aspiration prélève 18 µl de sang entier dans l’aiguille. L’instrument mesure
le blanc Hb 2. Les bacs GB et GR se vidangent. Le bac GB se rince et se vidange. La
seringue de diluant distribue du diluant dans le bac GB pour le pré-remplir. L’instrument
mesure le blanc Hb 1.
L’aiguille se déplace jusqu’au bac GB, puis les seringues de diluant et d’échantillon
distribuent l’échantillon (12 µl) et le diluant dans le bac GB, réalisant une dilution au
1/215ème. Le bac des globules rouges se rince et des bulles de mélange entrent dans le
bac GB pour mélanger la solution.
La seringue d’aspiration aspire 100 µl de la dilution au 1/215ème dans l’aiguille de
prélèvement pour la dilution GR/Plt. La chambre d’isolation du vide (VIC) se vidange. Le
bac des globules rouges se rince et se vidange. La seringue de diluant distribue du diluant
dans le bac GR pour le pré-remplir.
La seringue de réactif de lyse envoie du réactif de lyse dans le bac GB pour une dilution
finale 1/250ème, tandis que les seringues de diluant et d’aspiration distribuent 100 µl de
la dilution au 1/215ème et de diluant supplémentaire dans le bac des globules rouges
pour une dilution GR/Plt finale au 1/6250ème.
Des bulles de mélange entrent dans les bacs pour mélanger le contenu des bacs (GB
pendant 2, 4 secondes, GR pendant 1, 7 seconde).
Les deux dilutions (GB et GR/Plt) sont aspirées au travers des orifices au moyen d’un
vide régulé.
L’instrument compte pendant 12 secondes (trois périodes consécutives de 4 secondes
chacune) pour dénombrer les GB, GR et Plt. Une fois le comptage terminé, le débit
s’arrête.
Le bac des globules rouges se vidange et se rince ; la chambre VIC se vidange.
L’instrument effectue une mesure Hb de l’échantillon.
Le bac GB se vidange et l’instrument analyse les données.
Le bac GB se rince. La chambre VIC se vidange. L’instrument analyse la numération
leucocytaire.
Le bac GB se vidange. L’instrument affiche les résultats à l’écran et imprime les résultats
(si une imprimante est disponible), puis envoie les données au LIS si disponible.
Le bac GB se rince. L’aiguille se met en position d’aspiration.
La chambre VIC se vidange ; l’instrument nettoie les orifices. Le compteur de cycles
s’incrémente, tandis que le réservoir de diluant se remplit. L’instrument est prêt pour
l’échantillon suivant.
COMPTAGE ET ANALYSE VOLUMÉTRIQUE
L’analyseur AC•T diff 2 utilise un triple comptage, des critères de rejet internes et des
algorithmes d’alarme spécifiques pour maximiser la précision des résultats et confirmer les
résultats des paramètres avant de les communiquer. Une fois que l’ordinateur a effectué la
correction de coïncidence, il compare les trois numérations pour GB, GR et Plt. Si une
discordance est mise en évidence entre les durées de comptage ou que d’autres critères internes
ne sont pas respectés, l’instrument affiche et imprime - - - - - pour indiquer un rejet total.
REF 177376AB
1-5
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
COMPTAGE ET ANALYSE VOLUMÉTRIQUE
Numération érythrocytaire et leucocytaire
Les numérations sont réalisées dans les deux bacs : un pour les GR/Plt et un pour les GB. Les
comptages ont lieu simultanément. Le système aspire la dilution GB au travers de l’orifice GB
en même temps qu’il aspire la dilution GR/Plt au travers de l’orifice GR/Plt. Le système
compte pendant trois périodes consécutives de 4 secondes chacune.
Lors du comptage des globules rouges, les impulsions qui représentent des cellules de 36 fl ou
plus sont classées comme des globules rouges. Lors de la numération leucocytaire, les
impulsions qui représentent des cellules de 35 fl ou plus sont classées comme des globules
blancs.
Les deux numérations sont envoyées à l’ordinateur pour une correction de coïncidence et une
acceptation ou un rejet Le cycle de comptage est surveillé pour détecter toutes les variations
anormales à l’aide de l’alerte d’orifice (reportez-vous à l’en-tête Alerte d’orifice).
Correction de coïncidence
Suivant la concentration, il est possible que plusieurs cellules passent simultanément au
travers de l’orifice. Lors de ces passages en coïncidence, l’analyseur compte seulement une
impulsion. La fréquence de coïncidence est proportionnelle à la concentration. Le système
corrige les résultats pour tenir compte des coïncidences.
Rejet
Une fois que l’ordinateur a effectué la correction de coïncidence, il compare les trois
numérations pour GR, GB, Plt, VMC, IDC, VMP et les paramètres différentiels.
S’il y a une discordance entre les trois durées de comptage pour GB, GR, Plt, VMC, IDC et
VMP, il y a un rejet total et des tirets (- - - - -) apparaissent à l’écran et à l’impression au lieu des
résultats pour le paramètre affecté.
Distribution de taille et numération des globules blancs
Au cours de la période de détection des GB, les impulsions qui représentent des cellules de 35
fl à 450 fl sont classées comme des globules blancs et sont stockées par taille dans 256 canaux
pour construire un histogramme. La courbe de distribution est lissée à l’aide d’un système de
moyennes mobiles.
Si les critères de distribution des GB ne sont pas respectés, une alarme * (Résultats à revoir)
apparaît en face des paramètres affectés.
Distribution de taille et compte des globules rouges
Lors de la détection des GR, les impulsions qui représentent des cellules de 36 fl ou plus sont
classées comme des globules rouges.
Si les critères de distribution des GR ne sont pas respectés, une alarme * (Résultats à revoir)
apparaît en face des paramètres affectés.
1-6
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
COMPTAGE ET ANALYSE VOLUMÉTRIQUE
Numération plaquettaire et analyse volumétrique
Lors de la détection des GR, les impulsions de 2 fl à 20 fl sont classées comme des plaquettes.
Pour que la numération plaquettaire soit la plus exacte possible en cas de thrombopenies le
temps de comptage est étendu, jusqu’à huit périodes de 3 secondes. Cette extension de temps
est prise en compte lors des calculs de Plt. Les impulsions des plaquettes sont triées par taille
en 64 canaux pour produire un histogramme des plaquettes sanguines. L’ordinateur vérifie
ensuite si la courbe de répartition des plaquettes correspond aux critères de distribution d’une
population plaquettaire comprise entre 0 fl et 70 fl. Si ces critères ne sont pas respectés, la
distribution n’est pas lissée, et une alarme * (Résultats à revoir) apparaît dans la zone des
alarmes.
Flux de balayage
Le flux de balayage est un flux de diluant constant qui circule derrière l’orifice GR au cours de
la détection des GR/Plt. Ceci empêche les cellules de retourner dans la zone de détection et
d’être comptées comme plaquettes. Voir Figure 1.3.
A
B
VERS
DÉCHETS
CELLULE
CELLULE
ZONE DE
DÉTECTION
ZONE DE
DÉTECTION
EFFET
TOURBILLON
PAS DE FLUX
DE BALAYAGE
FLUX DE
BALAYAGE
7016005A
Figure 1.3 Flux de balayage
Histogrammes
Les histogrammes imprimés des GB, GR et Plt sont une représentation des populations
cellulaires, et les courbes montrent le nombre relatif, et pas absolu, de cellules dans chaque
classe de taille.
Paramètres calculés et dérivés
L’ordinateur :
REF 177376AB
r
Calcule Ht, TCMH, CCMH, LY#, Gr# et MO#.
r
Déduit VMC et IDC de l’histogramme GR.
r
Déduit VMP et la numération plaquettaire de l’histogramme des plaquettes.
r
Déduit LY%, MO% et Gr% de l’histogramme GB.
1-7
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
MESURE DE LA CONCENTRATION EN HÉMOGLOBINE
Alerte d’orifice
Au cours du processus de comptage et d’accumulation, le système surveille le processus dans
l’orifice et les impulsions produites pour confirmer la validité des données recueillies.
L’objectif de ce procédé est de minimiser le risque de résultats erronés dus à un bouchage
partiel ou temporaire de l’orifice ou par d’autres perturbations de l’orifice.
Si le système détecte qu’un ou plusieurs des critères de surveillance ne répondent pas aux
limites internes, les résultats seront remplacés par XXXXX. Si un seul critère n’est pas
respecté, les résultats seront signalés par un X pour être examinés.
Dans de rares cas, une obstruction temporaire ou partielle de l’ouverture peut ne pas être
détectée par les méthodes de rejet et d’alerte d’orifice. Par conséquent, l’exactitude des
résultats accompagnés d’alarmes doit être examinée ; contrôlez également tous les résultats
qui sortent des intervalles de référence du patient.
1.6
MESURE DE LA CONCENTRATION EN HÉMOGLOBINE
Le système utilise la dilution GB lysée pour effectuer la mesure de Hb. L’absorbance de
lumière d’une lampe à incandescence est mesurée à 525 nm au travers du bac, dans le sens de
la longueur. Un faisceau de lumière provenant de la lampe traverse l’échantillon et un filtre de
525 nm, puis est mesuré par une photodiode. Le signal est amplifié et la tension est mesurée
et comparée à la mesure du blanc de référence.
1.7
EXPRESSION DES PARAMÈTRES
Les expressions mathématiques de cette section sont en unités de mesure américaines. Vous
pouvez changer les unités de mesure dans le logiciel de l’instrument (reportez-vous à la
section Personnalisation du logiciel dans le chapitre 1 du manuel d’installation et de
formation).
Numération leucocytaire (GB)
GB est le nombre de leucocytes mesuré directement, multiplié par une constante de calibrage.
Il est exprimé en milliers de leucocytes par microlitre de sang entier.
3
GB = n × 10 cellules per µl
Numération érythrocytaire (GR)
GR est le nombre d’érythrocytes mesuré directement, multiplié par une constante de
calibrage. Il est exprimé en millions d’érythrocytes par microlitre de sang entier.
6
GR = n × 10 cellules per µl
Numération plaquettaire (Plt)
Plt est le nombre de thrombocytes dérivé des impulsions des plaquettes mesurées
directement, multiplié par une constante de calibrage. Il est exprimé en milliers de
thrombocytes par microlitre de sang entier.
Plt = n × 10 3 cellules per µl
1-8
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
EXPRESSION DES PARAMÈTRES
Concentration en hémoglobine (Hb)
Hb est déterminé à partir de l’absorbance calculée en effectuant le rapport des mesures de
courant photoélectrique du blanc et de l’échantillon. Ce nombre est multiplié par une
constante et exprimé en grammes d’hémoglobine par décilitre de sang entier.
Hb (g/dl) = facteur de calibrage × constante de calibrage × absorbance
courant photoélectrique du blanc
Absorbance = Log10 ⎛ ---------------------------------------------------------------------------------------------- ⎞
⎝ courant photoélectrique de l'échantillon⎠
Volume moyen cellulaire (VMC)
Le VMC est déterminé en mesurant le volume moyen de chaque érythrocyte. Ce nombre est
multiplié par un facteur de correction de coïncidence et un facteur de calibrage. Dans le
compte rendu, le VMC est exprimé en femtolitres.
Hématocrite (Ht)
Il correspond au calcul du volume relatif d’érythrocytes, exprimé en pourcentage.
GR × VMC
Ht (%) = ----------------------------10
Teneur cellulaire moyenne en hémoglobine (TCMH)
Elle correspond au calcul du poids moyen d’hémoglobine dans un érythrocyte, exprimé en
picogrammes.
Hb
TCMH (pg/cellule) = -------- × 10
GR
Concentration cellulaire moyenne en hémoglobine (CCMH)
Elle correspond au calcul du poids moyen d’hémoglobine dans une dilution connue. Elle est
exprimée en grammes d’hémoglobine par décilitre d’érythrocytes.
Hb
CCMH (g/dl) = ------- × 10 0
Ht
Volume moyen plaquettaire (VMP)
VMP est le volume moyen des plaquettes individuelles dérivé de l’histogramme des
plaquettes. Il représente le volume moyen de la population de plaquettes sous la courbe Plt
lissée, multiplié par une constante de calibrage et exprimé en femtolitres (fl).
Indice de distribution cellulaire (IDC)
IDC représente l’écart de distribution de taille de la population d’érythrocytes dérivé de
l’histogramme GR. C’est le coefficient de variation (CV) exprimé en pourcentage de la
distribution de taille des érythrocytes.
REF 177376AB
1-9
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
EXPRESSION DES PARAMÈTRES
Histogramme différentiel Coulter
Pourcentages
Le pourcentage de leucocytes qui rentre dans chacune des trois catégories de population est
déduit de l’histogramme GB. Voir Figure 1.4. Les repères des régions (1 à 4) sur la ligne de
base montrent les limites approximatives pour les populations LY, MO et Gr.
La zone des LY s’étend approximativement de 35 fl à 90 fl.
r
La zone des MO s’étend approximativement de 90 fl à 160 fl.
r
La zone des Gr s’étend approximativement de 160 fl à 450 fl.
NOMBRE RELATIF
r
LY
1
30 fL 35 fl
2
90 fl
MO
3
160 fl
TAILLE EN FL
GR
4
450 fl
Figure 1.4 Zones et régions de l’histogramme GB
r
LY% est le nombre relatif de leucocytes qui sont des lymphocytes, exprimé en
pourcentage.
r
MO% est le nombre relatif de leucocytes qui sont des cellules mononucléées, exprimé en
pourcentage.
r
Gr% est le nombre relatif de leucocytes qui sont des granulocytes, exprimé en
pourcentage.
nbre de cellules dans la zone LY
LY% = ----------------------------------------------------------------------------------------- × 100
nbre de cellules dans LY + MO + Gr
nbre de cellules dans la zone MO
MO% = ----------------------------------------------------------------------------------------- × 100
nbre de cellules dans LY + MO + Gr
nbre de cellules dans la zone Gr
Gr% = ----------------------------------------------------------------------------------------- × 100
nbre de cellules dans LY + MO + Gr
Valeurs absolues
Les valeurs absolues de leucocytes dans chaque catégorie sont calculées à partir des
pourcentages différentiels et de la numération leucocytaire.
r
LY# est le nombre de lymphocytes calculé à partir de la numération leucocytaire et
exprimé en milliers de leucocytes par microlitre de sang entier.
LY%
LY# ( 10 3 cellules/µl ) = ------------- × numération leucocytaire
100
1-10
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
PERFORMANCES analytiques
r
MO# est le nombre de cellules mononucléées calculé à partir de la numération
leucocytaire et exprimé en milliers de cellules mononucléées par microlitre de sang
entier.
MO%
MO# ( 10 3 cellules/µl ) = -------------- × numération leucocytaire
100
r
Gr# est le nombre de granulocytes calculé à partir de la numération leucocytaire et
exprimé en milliers de granulocytes par microlitre de sang entier.
Gr%
Gr# ( 10 3 cellules/µl ) = ----------- × numération leucocytaire
100
1.8
PERFORMANCES ANALYTIQUES
Toutes les données fournies ont été recueillies au niveau de la mer.
Imprécision
L’imprécision est exprimée en termes de coefficient de variation pour les paramètres de la
NUM et d’écart type pour les paramètres DIFF. L’imprécision a été déterminée au moyen de
simples tests de répétabilité (n=31) avec du sang entier, un contrôle sanguin 4C PLUS à trois
niveaux différents, et par la méthode des séries appariées pour les échantillons de patients.
Voir les tableaux 1.1 à 1.4.
Tableau 1.1 Imprécision, sang entier dans du K3EDTA
Paramètre
GB
REF 177376AB
Unités
x 103 cellules/µl
Moyenne
ET
CV%
5,77
0,08
1,31
5,013
0,058
1,16
GR
x
Hb
g/dl
15,28
0,10
0,65
VMC
fl
86,39
0,85
0,98
Plt
x 103 cellules/µl
206,2
7,8
3,78
VMP
fl
8,43
0,15
1,72
IDC
%
13,26
0,24
1,81
LY
%
28,60
0,74
2,57
MO
%
6,90
0,67
9,65
Gr
%
64,50
0,85
1,31
106
cellules/µl
1-11
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
PERFORMANCES analytiques
Tableau 1.2 Imprécision, contrôle sanguin normal 4C PLUS
Paramètre
Unités
Moyenne
ET
CV%
GB
x 103 cellules/µl
8,80
0,10
1,15
GR
x 106 cellules/µl
4,182
0,076
1,82
Hb
g/dl
12,73
0,07
0,57
VMC
fl
85,55
0,19
0,22
Plt
x 103 cellules/µl
212,0
7,5
3,56
VMP
fl
11,06
0,10
0,89
IDC
%
13,32
0,19
1,41
LY
%
41,85
0,48
1,15
MO
%
11,29
0,62
5,48
Gr
%
46,86
0,84
1,79
Tableau 1.3 Imprécision, contrôle sanguin anormal bas 4C PLUS
Paramètre
1-12
Unités
Moyenne
ET
CV%
GB
x 103 cellules/µl
3,98
0,07
1,66
GR
x 106 cellules/µl
2,407
0,047
1,96
Hb
g/dl
6,65
0,06
0,84
VMC
fl
77,41
0,37
0,48
Plt
x 103 cellules/µl
65,9
2,5
3,84
VMP
fl
10,42
0,17
1,67
IDC
%
15,88
0,17
1,10
LY
%
31,89
0,74
2,33
MO
%
10,49
0,67
6,37
Gr
%
57,62
0,87
1,51
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
PERFORMANCES analytiques
Tableau 1.4 Imprécision, contrôle sanguin anormal haut 4C PLUS
Paramètre
Unités
Moyenne
ET
CV%
GB
x 103 cellules/µl
18,46
0,11
0,62
GR
x 106 cellules/µl
5,283
0,08
1,44
Hb
g/dl
17,51
0,09
0,52
VMC
fl
93,31
0,20
0,21
Plt
x 103 cellules/µl
423,6
9,8
2,30
VMP
fl
10,94
0,10
0,94
IDC
%
13,61
0,17
1,28
LY
%
48,30
0,63
1,31
MO
%
14,87
0,39
2,62
Gr
%
36,84
0,53
1,43
Exactitude
L’exactitude pour les paramètres de la NUM et Lymph % a été définie comme la
correspondance entre l’instrument de référence et l’analyseur AC•T diff 2 pour des
prélèvements de patients dont les valeurs couvrent la plage analytique. Les estimations de
concordance furent établies par la méthode des séries appariées. La différence moyenne ou de
la différence moyenne en %, de la même façon que le coefficient de corrélation, reflète la
précision.
Les résultats non numériques et les résultats accompagnés des codes R ou de codes * générés
par le test ou l’instrument de référence furent ensuite exclus des données utilisées dans
l’analyse.
Seuls les paramètres affectés par des alertes spécifiques ont été retirés de l’analyse. Par
conséquent, le nombre « N » pour chaque paramètre étudié peut varier.
Tableau 1.5 Précision, paires d’échantillons 20-25 °C :
mode de sang entier en tube fermé
Population Population
Paramètre
GB
Unités
x 103 cellules/µl
N
98
minimum
1,50
maximum
Diff
moyenne
ET
Diff moyenne
en %
Coefficient de
corrélation
35,70
0,25
0,28
2,94
0,999
116 2,13
5,42
0,02
0,09
0,48
0,993
GR
x
Hb
g/dl
120 6,90
16,10
0,03
0,11
0,28
0,998
VMC
fl
120 61,7
113,7
-1,33
0,94
-1,46
0,994
Plt
x 103 cellules/µl
98
47,0
849,0
-10,72
13,56
-5,18
0,996
VMP
fl
98
6,7
11,8
-0,42
0,26
-4,51
Sans objet
IDC
%
107 11,9
33,7
0,32
0,53
1,95
Sans objet
LY
%
79
7,70
55,5
-0,27
1,33
Sans objet
Sans objet
MO
%
78
3,10
10,90
-0,80
1,52
Sans objet
Sans objet
Gr
%
79
33,6
89,5
1,02
1,86
Sans objet
Sans objet
REF 177376AB
106
cellules/µl
1-13
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
PERFORMANCES analytiques
Intervalles de référence
Une étude fut menée pour évaluer les intervalles de référence pour l’analyseur AC•T diff 2.
Des échantillons de sang entier furent recueillis auprès de 50 donneurs (même nombre
d’hommes que de femmes). La sélection des donneurs fut réalisée de façon conforme aux
directives énoncées dans NCCLS, C28-A. Voir le Tableau 1.6.
Tableau 1.6 Étude de population normale
Paramètre
Unités
Sexe
Moyenne
95 % de confiance
Limite inférieure
95 % de confiance
Limite supérieure
GB
x 103 cellules/µl
M/F
6,06
3,38
8,68
GR
x 106 cellules/µl
M/F
4,47
3,75
5,25
Hb
g/dl
M/F
13,50
11,69
15,82
Ht
coefficient
M/F
39,38
34,69
45,88
VMC
fl
M/F
88,24
78,68
96,04
TCMH
pg
M/F
30,29
26,16
33,05
CCMH
g/dl
M/F
34,33
32,58
36,19
Plt
x 103 cellules/µl
M/F
213,20
116,10
329,27
IDC
%
M/F
13,34
11,55
15,86
VMP
fl
M/F
8,79
7,10
10,54
LY
%
M/F
30,21
17,40
45,00
MO
%
M/F
5,32
3,50
7,90
Gr
%
M/F
64,51
49,60
77,40
Contamination
La contamination (Tableau 1.7) fut mesurée en analysant trois échantillons consécutifs de
sang entier normal (H1, H2, H3), suivis de trois échantillons consécutifs de diluant Isoton® III
(B1, B2, B3). Cette séquence fut répétée 10 fois. Les valeurs moyennes furent calculées pour
chaque paramètre directement mesuré (GB, GR, Hb, Plt) pour chaque type d’échantillon (B1,
B2, B3 et H1, H2, H3). Ces valeurs moyennes furent ensuite utilisées dans le calcul suivant :
Contamination Haut-Bas (H/B%) := [(B1 - B3)/(H3)] x 100
1-14
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
PERFORMANCES analytiques
Tableau 1.7 Analyse d’imprécision par contamination : mode sang entier sur tube fermé
Paramètre
Haut-Bas
Contamination
Unités
GB
%
0,38
GR
%
0,19
Hb
%
0,00
Plt
%
0,01
Mode à mode
Les tests mode à mode comprenaient l’analyse de 10 échantillons de sang entier normal et
anormal, analysés en triple à la fois en mode sang entier tube fermé et en mode sang entier sur
tube ouvert, sur l’analyseur AC•T diff 2. Les valeurs moyennes pour GB, GR, Hb et Plt furent
calculées pour chaque mode. Les différences individuelles, la moyenne des différences et la
différence moyenne en % furent calculées pour chacun des quatre paramètres. Le Tableau 1.8
montre les résultats des tests mode à mode. De plus, 95 % des différences individuelles se
trouvèrent à l’intérieur des limites indiquées.
Tableau 1.8 Comparaison du mode sang entier en tube fermé et du mode sang entier
sur tube ouvert
Paramètre
REF 177376AB
N
Sang entier en
tube fermé
Sang entier en
tube ouvert
Diff moyenne
Diff moyenne
en %
GB
30
6,32
6,29
-0,03
-0,48
GR
30
4,552
4,571
0,019
0,420
Hb
30
13,65
13,55
-0,10
-0,71
Plt
30
220
221
1,39
0,11
1-15
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
SUBSTANCES INTERFERENTES
1.9
SUBSTANCES INTERFERENTES
Beckman Coulter recommande d’utiliser du K3EDTA comme anticoagulant. Vous pouvez
aussi utiliser du K2EDTA et du Na2EDTA. L’emploi d’autres anticoagulants peut donner lieu à
des résultats erronés.
La présence de certaines substances interférentes peut également donner lieu à des résultats
erronés. Voir Tableau 1.9.
Tableau 1.9 Substances interférentes
Paramètre
1-16
Substances interférentes
GB
Certaines anomalies inhabituelles des GR qui résistent à la lyse, globules
rouges nucléés, leucocytes fragmentés, toute particule non lysée supérieure
à 35 fl et très grandes plaquettes ou plaquettes agrégées, comme dans
lorsque l’anticoagulant utilisé est de l’oxalate ou de l’héparine.31,32,33,34
GR
Numération leucocytaire très élevée, concentration élevée de très grandes
plaquettes, globules rouges agglutinés et globules rouges de taille inférieure
à 36 fl.35,36
Hb
Numération leucocytaire très élevée, lipémie grave, certaines anomalies
inhabituelles des GR qui résistent à la lyse, tout ce qui augmente la turbidité
de l’échantillon, comme un niveau élevé de triglycérides.37
VMC
Numération leucocytaire très élevée, concentration élevée de très grandes
plaquettes, globules rouges agglutinés, fragments de globules rouges de
taille inférieure à 36 fl, globules rouges présentant des anomalies
membranaires.29,35,37,38
Plt
Très petits globules rouges proches du seuil supérieur, fragments cellulaires,
agrégats plaquettaires, comme celles obtenues avec l’oxalate ou l’héparine,
fragments de plaquettes ou débris cellulaires proches du seuil inférieur pour
les plaquettes.29,33,34,38
Ht
Facteurs connus qui interfèrent avec les paramètres utilisés pour son calcul,
GR et VMC.
TCMH
Facteurs connus qui interfèrent avec les paramètres utilisés pour son calcul,
Hb et GR.
CCMH
Facteurs connus qui interfèrent avec les paramètres utilisés pour son calcul,
Hb, GR et VMC.
VMP
Facteurs connus qui interfèrent avec la numération plaquettaire et la forme
de l’histogramme, effets connus de l’EDTA.39
IDC
Numération leucocytaire très élevée, concentration élevée de très grandes
plaquettes ou de plaquettes-agrégats, comme lorsque l’anticoagulant utilisé
est de l’oxalate ou de l’héparine, globules rouges en dessous du seuil de 36
fl, deux populations distinctes de globules rouges, globules rouges
agglutinés, globules rouges rigides..29,33,34,38
Paramètres DIFF
(LY, MO, Gr)
Facteurs connus qui affectent la numération leucocytaire indiquée ci-dessus,
niveau élevé de triglycérides pouvant avoir une incidence sur la lyse.
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
1.10 RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
1.
Coulter WH. High speed automatic blood cell counter and cell size analyzer. Article
présenté à National Electronics Conference, Chicago, IL, le 3 octobre 1956.
2.
Brecher GM, Schneiderman M and Williams GZ. Evaluation of electronic red blood cell
counter. Am J Clin Path, 1956; 26:1439-1449.
3.
Brittin GM, Brecher G and Johnson CA. Evaluation of the COULTER COUNTER® Model
S. Am J Clin Path, 1969; 52:780-783
4.
Gottmann NAW. Multiple hematologic analyses by means of a COULTER COUNTER
Model S. Article présenté à l’International Symposium of Standardization of
Hematological Methods, Fondazione, Carlo Erba, Milan, Italie, 9 et 10 novembre 1970.
Compte rendu du symposium publié dans Haematologica Latina, 1969.
5.
Hamilton PJ and Davidson RL. The interrelationships and stability of Coulter
S-determined blood indices. J Clin Path, 1973; 16:700-705.
6.
Bessman JD and Johnson RK. Erythrocyte volume distribution in normal and abnormal
subjects. Blood, 1975; 46:369-379.
7.
Price-Jones. The diameter of red cells in pernicious anaemia and in anaemia following
haemorrhage. J Path Bact, 1922; 25:487-504.
8.
England JM, Walford DM and Waters DAW. Reassessment of the reliability of the
haematocrit. Brit J Haemat, 1972; 23:247-256.
9.
Bull BS, Schneiderman MA and Brecher G. Platelet counts with the COULTER
COUNTER®. Am J Clin Path, 1965; 44(6):678-688.
10. Mundschenk DD, et al. An improved technique for the electronic measurement of
platelet size and shape. J Clin Lab Med, 1976; 88(2):301-315.
11. Schulz J and Thom. Electrical sizing and counting of platelets in whole blood. Med Biol
Engr, 1973; 73:447-454.
12. Von Behrens. Mediterranean macrothrombocytopenia. Blood, 1975; 46(2):199-207.
13. Paulus JM. Platelet size in man. Blood, 1975; 46(3):321-336.
14. International Committee for Standardization in Haematology. Recommendations for
reference method for haemoglobinometry in human blood (ICSH Standard EP6/2:1977)
and specifications for international haemiglobincyanide reference preparation (ICSH
Standard EP6/3: 1977) J Clin Path, 1978; 31(2):139-143.
15. Gauthier et al. Human leukocytes: their size distribution and mean corpuscular volume.
Can Med Assn J, 1967; 97:793-796.
16. Hughes-Jones NC et al. Differential leukocyte counts by volume distribution analysis.
Brit J Hem, 1974; 28(1):148.
17. England JM et al. A semi-automatic instrument for estimating the differential leukocyte
count. Biomed Engr, 1975; 10(8):303-304.
18. Wycherley PA and O’Shea MJ. Abridged differential leukocyte counts provided by a
COULTER® Channelyzer in a routine haematology laboratory. J Clin Path, 1978;
31(3):271-274.
REF 177376AB
1-17
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
19. Oberjat TE, Zucker RM and Cassen B. Rapid and reliable differential counts on dilute
leukocyte suspensions. J Lab Clin Med, 1978; 76(3):518-522.
20. Cox C et al. Evaluation of COULTER®, three part differential system. Am J Clin Path,
1984; 82(3):372-373.
21. Richardson, Jones A. Evaluation of the Coulter histogram differential: a review of the
literature, 1986. Coulter Electronics, Inc., Hialeah, FL
22. Allen JK and Batjer JD. Evaluation of an automated method for leukocyte differential
counts based on electronic volume analysis. Arch Pathol Lab Med, 1985;
109(6):534-539.
23. Cornbleet J and Kessinger S. Evaluation of Coulter® S-Plus three-part differential in
populations with a high prevalence of abnormalities. Am J Clin Path 1985;
84(5):620-626.
24. Cornbleet J, Kessinger S and Bollinger PB. New data from automated hematology
instruments: technical and clinical applications. ASCP National Meeting, San Francisco,
April, 1987.
25. Greendyke RM et al. A comparison of differential white blood cell counts using manual
technic and the Coulter® S-Plus IV. Am J Clin Path, 1985; 84(3):348-350.
26. Griswold D and Champagne VD. Evaluation of the Coulter® S-Plus IV three-part
differential in an acute care hospital. Am J Clin Path, 1985; 84(1):49-57.
27. Eckhoff RF. An experimental indication of the volume proportional response of the
Coulter Counter for irregularly shaped particles. J Sci Inst, 1967; 44:648-649.
28. Grover NB, Naaman J, Ben-asson S and Dojanski F. Electrical sizing of particles in
suspension III. Rigid spheroids and red blood cells. Biophys J, 1972; 12:1099-1116.
29. Waterman CS, Atkinson EE, Wilkins B, Fischer CL and Kimsey SL. Improved
measurement of erythrocyte volume distribution by aperture-counter signal analysis.
Clin Chem, 1975; 21:1201-1211.
30. Kachel V and Ruhenstroth-Bauer G. Methodik and Ergebissne Optiseher
Formfatorunter-suchungen bei der Zellvolumenmessung nach Coulter. Micros Acta,
1976; 75:419-423.
31. Luke RG, Koepke JA and Siegel RR. The effect of immunosuppressive drugs and uremia
on automated leukocyte counts. Am J Clin Path 11971; 56:503-507.
32. Koepke JA. Drug interference with leukocyte counting (spurious leukopenia). Drug
Therapy, 1974; 79.
33. Dale NL and Schumacher HR. Platelet satellitism -- new spurious results with automated
instruments. Lab Med, 1982; 13:300-304.
34. Kjeldsberg CR and Hershgold EJ. Spurious thrombocytopenia. JAMA, 1974;
227:628-630.
35. Brittin GM, Brecher G, Johnson CA and Stuart J: 1969. Spurious macrocytosis of
antibody-coated red cells. Am J Clin Path 52:237-241.
1-18
REF 177376AB
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
36. Hattersley PG, Gerard PW, Caggiano V and Hash DR. Erroneous values on the
COULTER COUNTER® Model S due to high titer cold autoagglutinins. Am J Clin Path,
1971; 55:442-446.
37. Nosanchuk JS, Roark MF and Wanser C. Anemia masked by triglyceridemia. Am J Clin
Path, 1974; 62:838-839.
38. Fales W. Water distribution in blood during sickling of erythrocytes. Blood, 1978;
51:703-709.
39. Richardson-Jones A. Mean platelet volume: clinical utility and the variables of
measurement. 1986; Coulter Electronics, Inc., Hialeah, Florida.
REF 177376AB
1-19
1
INFORMATIONS RÉFÉRENTIELLES
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
1-20
REF 177376AB
INDEX
A
Ac•T diff 2. Voir instrument
AIM. Voir alerte d’orifice
Alerte d’orifice
fonction, 1-8
Analyseur COULTER COUNTER, 1-3
anticoagulant
recommandé, 1-16
C
CCMH
définition, 1-1
formule, numération, 1-9
substances interférentes,
description, 1-16
cellule mononucléée. Voir MO
cellules, comptage et analyse volumétrique
alerte d’orifice, fonction, 1-8
correction de coïncidence, 1-6
correction de coïncidence, fonction, 1-6
description, 1-5
distribution de taille des GB, 1-6
distribution de taille des plaquettes, 1-7
Distribution des GB, 1-6
distribution des GR, 1-6
Distribution des Plt, 1-7
flux de balayage, 1-7
flux de balayage, description, 1-7
globule blanc, 1-6
globule rouge, 1-6
globules rouges et blancs, 1-5
obtention de mesures précises de
l’hématocrite, 1-3
paramètres calculés, 1-7
pourcentages différentiels, 1-4
processus de l’instrument, 1-5
rejet, 1-6
rejet, fonction, 1-6
thrombocytes, 1-3
circulation normale des échantillons
description, 1-5
concentration cellulaire moyenne en
hémoglobine. Voir CCMH
Conformité an 2000, 1-2
contrôle sanguin 4C PLUS
anormal bas, résultats d’imprécision, 1-12
anormal haut, résultats
d’imprécision, 1-13
REF 177376AB
normal, résultats d’imprécision, 1-12
correction de coïncidence
description, 1-6
fonction, 1-6
D
différentielle
illustration des plages, 1-10
mesure, 1-4
nombres absolus, déduction, 1-10
Plage Gr, 1-10
Plage LY, 1-10
Plage MO, 1-10
Voir aussi diff.
E
Écran Assurance Qualité
icônes, xiii
EDTA
recommandé, 1-16
érythrocyte. Voir GR
exactitude
comment a-t-elle été mesurée ?, 1-13
du mode de sang entier à 20-25°C, 1-13
exigence de confiance, 1-4
F
flux de balayage, 1-7
description, 1-7
illustration, 1-7
format de la date, 1-2
formules
CCMH, 1-9
contamination, haut-bas, 1-14
Gr#, 1-11
Gr%, 1-10
IDC, 1-9
LY#, 1-11
LY%, 1-10
mesure de l’hémoglobine, 1-9
MO#, 1-11
MO%, 1-10
numération plaquettaire, 1-8
TCMH, 1-9
VMC, 1-9
VMP, 1-9
INDEX-1
INDEX
G
GB
comptage, 1-6
définition, 1-1
description, 1-8
distribution de taille, 1-6
numérotation, 1-6
résultats d’imprécision, 1-11
substances interférentes,
description, 1-16
globule blanc. Voir GB
globule rouge. Voir GR
GR
comptage, 1-6
définition, 1-1
distribution, 1-6
distribution de taille, 1-6
numération et distribution de taille, 1-6
numérotation, 1-6
substances interférentes,
description, 1-16
Gr
plage sur l’histogramme, 1-10
substances interférentes,
description, 1-16
Gr#
définition, 1-1, 1-11
formule, 1-11
Gr%
définition, 1-1, 1-10
formule, 1-10
granulocyte. Voir Gr
H
Hb
concentration, fonction, 1-8
définition, 1-1
formule, concentration, 1-9
hémoglobinométrie, 1-3
mesure, 1-8
substances interférentes,
description, 1-16
hématocrite. Voir Ht
hémoglobine. Voir Hb
Histogramme différentiel de Coulter, 1-10
histogrammes
exigences concernant l’impression, 1-2
GB, régions et zones, 1-10
INDEX-2
Plage Gr, 1-10
Plage LY, 1-10
Plage MO, 1-10
historique de méthode
hémoglobinométrie, 1-3
Principe Coulter, 1-3
volume des leucocytes, 1-4
Ht
définition, 1-1
substances interférentes,
description, 1-16
I
icônes
Écran Assurance Qualité, xiii
Écran de fonctions du diluteur, xiii
Écran de paramétrage, xiii
Écran de résultats des échantillons, xv
écran de résultats échantillon, xv
Écran ID d’échantillon, xv
écran ID d’échantillon, xv
Menu principal, xii
menu principal, liste des, xii
mode d’analyse, xii
icônes de l°écran tactile. Voir icônes
IDC
formule, numération, 1-9
substances interférentes, 1-16
identification de l’échantillon
icônes pour écran, xv
IDP
définition, 1-1
exigences concernant l’impression, 1-2
réservé exclusivement à l’impression, 1-2
imprécision
comment a-t-elle été mesurée ?, 1-11
contrôle sanguin normal 4C PLUS, 1-12
de Hb, 1-11
de l’IDC, 1-11
des GB, 1-11
des GR, 1-11
des Gr, 1-11
des LY, 1-11
des MO, 1-11
des Plt, 1-11
du LY%, 1-11
du VMC, 1-11
du VMP, 1-11
mode de sang entier, analyse par test de
REF 177376AB
INDEX
contamination, 1-15
sang entier dans du K3EDTA, 1-11
impression
histogrammes, exigences, 1-2
IDP, exigences, 1-2
TCT, exigences, 1-2
indice de distribution de plaquettes. Voir IDP
instrument
comptage et analyse volumétrique des
cellules, processus, 1-5
fonctions, 1-1
illustration, 1-1
objet, 1-1
paramètres calculés, 1-7
paramètres mesurés, 1-1
utilisation prévue, 1-1
intervalles de référence
description, 1-14
étude de population normale,
résultats, 1-14
K
K3EDTA
anticoagulant recommandé, 1-16
L
leucocytes
cellules mononucléées, 1-4
granulocytes, 1-4
lymphocytes, 1-4
Voir aussi GB
LY
plage sur l’histogramme, 1-10
substances interférentes,
description, 1-16
LY#, 1-10
définition, 1-1
formule, 1-11
LY%
définition, 1-1, 1-10
formule, 1-10
résultats d’imprécision, 1-11
lymphocyte. Voir LY, LY#, LY%
M
symboles, définition, x
Méthode Coulter, 1-4
avantages, 1-3
cellules, analyse volumétrique et
comptage, 1-4
description, 1-3
illustration, 1-4
principes, 1-4
MO
plage sur l’histogramme, 1-10
substances interférentes,
description, 1-16
MO#, 1-11
définition, 1-1
formule, 1-11
MO%
définition, 1-1, 1-10
formule, 1-10
mode à mode
comment a-t-il été mesuré ?, 1-15
sang entier par rapport à prédilution,
résultats, 1-15
mode d°analyse
icône, xii
mode, sang entier. Voir sang entier
modes
modes de fonctionnement de
l’instrument, 1-2
sang entier en tube fermé, 1-2
sang entier en tube ouvert, 1-2
moniteur d’intégrité d’orifice (AIM). Voir
alerte d’orifice
N
nombres absolus
définition, 1-10
Gr#, définition, 1-11
LY#, définition, 1-10
MO#, définition, 1-11
numérations différentielles
corrélation de fréquence, 1-4
O
orifice
illustration, 1-4
manuels pour votre instrument
icônes, liste, xii
REF 177376AB
INDEX-3
INDEX
P
paramètres
calculé, 1-7
calculé par l’instrument, 1-7
comment sont-ils obtenus ?, 1-8
déduction, 1-8
définitions de, 1-1
format d’unité des résultats, 1-2
GB, description, 1-8
instrument, 1-1
paramètres calculés, 1-7
paramètres DIFF
substances interférentes, 1-16
plaquette (Plt)
numération et distribution de taille, 1-7
plaquette sanguine. Voir Plt
Plt
comptage, 1-7
définition, 1-1
description, 1-8
distribution, 1-7
distribution de taille, 1-7
formule, numération, 1-8
résultats d’imprécision, 1-11
substances interférentes,
description, 1-16
police en gras
quand il est utilisé, ix
prédilution
par rapport à sang entier, résultats, 1-15
prélèvement
exigence de 95 % de confiance, 1-4
Principe Coulter, 1-3
historique, 1-3
R
réactif
effet du, 1-5
réactif de lyse
objet, 1-3
réactifs
numération leucocytaire, utilisée
pour, 1-5
références bibliographiques dans le manuel
liste, 1-17
rejet
description, 1-6
fonction, 1-6
INDEX-4
Total, 1-5, 1-6
rejet total. Voir rejet, 1-6
résultats des échantillons
icônes, écran, xv
S
sang entier
imprécision dans du K3EDTA, 1-11
modes, 1-2
précision à 20-25°C, 1-13
sang entier en tube fermé
définition, 1-2
mode, 1-2
sang entier en tube ouvert
définition, 1-2
mode, 1-2
substances interférentes, 1-16
description, 1-16
pour CCMH, 1-16
pour GB, 1-16
pour GR, 1-16
pour Gr, 1-16
pour Hb, 1-16
pour Ht, 1-16
pour IDC, 1-16
pour les paramètres DIFF, 1-16
pour LY, 1-16
pour MO, 1-16
pour Plt, 1-16
pour TCMH, 1-16
pour VMC, 1-16
pour VMP, 1-16
T
taux cellulaire moyen en hémoglobine. Voir
TCMH
TCMH
définition, 1-1
formule, numération, 1-9
substances interférentes,
description, 1-16
TCT
définition, 1-1
exigences concernant l’impression, 1-2
réservé exclusivement à l’impression, 1-2
test de contamination
analyse pour le mode de sang entier, 1-15
comment a-t-il été mesuré ?, 1-14
REF 177376AB
INDEX
formule, haut-bas, 1-14
thrombocrite. Voir TCT
thrombocyte. Voir Plt
U
utilisation prévue
de l’instrument, 1-1
V
VMC
définition, 1-1
formule, 1-9
imprécision, 1-11
résultats d’imprécision, 1-11
substances interférentes,
description, 1-16
VMP
formule, numération, 1-9
substances interférentes, 1-16
volume cellulaire moyen. Voir VMC
volume des leucocytes, 1-4
REF 177376AB
INDEX-5
INDEX
INDEX-6
REF 177376AB
MARQUES DE FABRIQUE
Le logo BECKMAN COULTER, 5C, COULTER, COULTER CLENZ, Erythrolyse, ISOTON,
LATRON, S-CAL, StabiLyse, ZAP-OGLOBIN et ZBI sont des marques de fabrique de Beckman
Coulter, Inc.
Toutes les marques commerciales, les marques de service, les produits ou les services sont des
marques commerciales déposées ou non de leurs détenteurs respectifs.
PN 177376AB
Documentation de l’analyseur Coulter® AC•T diff 2™
(Français)
s
Manuel d’utilisation
REF 4237552
Procédures régulières • Contrôles sanguins • Analyse d’échantillons
• Révision des résultats • Calibrage • Service et maintenance •
Références bibliographiques • Lexique • Abréviations • Index
s
Addendum au manuel d’utilisation
REF 177376
Informations référentielles • Index
(Anglais)
s
Reference (Référence)
REF 4237515
Emploi et fonction • Installation • Principes de fonctionnement •
Spécifications/Caractéristiques • Précautions/Dangers •
Spécifications de transmission vers le LIS • Fiches de registre •
Références bibliographiques • Lexique • Abréviations • Index
s
Operator’s Guide (Manuel
d’utilisation)
REF 4237495
Procédures régulières • Contrôles sanguins • Analyse d’échantillons
• Révision des résultats • Calibrage • Service et maintenance •
Références bibliographiques • Lexique • Abréviations • Index
s
Operating Summary (Résumé de
fonctionnement)
REF 4237516
Présentation des procédures quotidiennes et des icônes à l’écran
s
Installation and Training Guide
(Guide d’installation et de
formation)
Réactif diff AC•T Tainer
Réactif diff AC•T PAK
REF 4237517
Installation de l’analyseur AC•T diff 2 • À propos de l’analyseur AC•T
diff 2 • Questions et réponses • Emplacement des composants •
Listes de contrôle pour l’installation et la formation
Visitez notre site www.beckmancoulter.com
Printed on Recycled Paper
Copyright © Beckman Coulter, Inc. 2003-2016
All Rights Reserved

Manuels associés