Rosemount CX1100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Rosemount CX1100 Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4110, Rev AC
Septembre 2022
Rosemount™ CX1100
Transmetteur d’oxygène in situ
Guide condensé
Septembre 2022
Instructions essentielles
Emerson conçoit, fabrique et teste ses produits pour répondre à de nombreuses normes
nationales et internationales.Ces instruments constituant des produits techniques
sophistiqués, ils doivent impérativement être installés, utilisés et entretenus correctement
afin de garantir la continuité de leur fonctionnement conformément à leurs caractéristiques
normales.Les instructions suivantes doivent impérativement être étudiées et intégrées à
votre programme de sécurité lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance des
produits Rosemount d’Emerson.Le non-respect des instructions appropriées peut entraîner
une des situations suivantes : mort, blessures corporelles, dommages matériels,
endommagement de cet instrument et annulation de la garantie.
2
•
Lire toutes les instructions avant d’installer, d’exploiter et d’entretenir le produit.
•
Si certaines instructions ne sont pas claires, contacter le représentant Emerson pour
obtenir des éclaircissements.
•
Respecter tous les avertissements, toutes les mises en garde et toutes les instructions
indiqués sur le produit et fournis avec celui-ci.
•
Pour assurer un fonctionnement optimal, faire appel à un personnel qualifié pour
installer, exploiter, mettre à jour, programmer et entretenir le produit.
•
Utiliser uniquement des composants d’origine documentés pour toute réparation. Toute
tentative d’altération et de substitution de pièces non autorisée peut affecter les
performances du produit et rendre l’exploitation du procédé dangereuse.
•
Installer l’équipement conformément aux instructions d’installation figurant dans le
guide condensé approprié et aux codes locaux et nationaux en vigueur. Raccorder tous
les produits aux sources d’alimentation électrique et de pression appropriées.
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas installer les couvercles et les fils de masse peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Débrancher le conducteur d’alimentation connecté à une source d’alimentation distincte
avant tout entretien.
Ne pas utiliser le transmetteur ni le mettre sous tension alors que le boîtier est ouvert !
Le câblage raccordé dans ce boîtier doit être classé à au moins 240 Vca et de calibre 14.
Les réducteurs de tension de câble non métalliques ne fournissent aucune mise à la
terre entre les connexions de câble ! Utiliser des bagues et des cavaliers de mise à la
terre.
Sceller solidement les entrées de câble non utilisées avec des boîtiers ininflammables
pour assurer l’intégrité du boîtier du transmetteur conformément aux exigences de
sécurité personnelle et de protection de l’environnement. Sceller les entrées de câble
non utilisées avec des bouchons d’entrée de câble de type 4X ou IP66 pour maintenir
l’indice de protection (type 4X) du boîtier du transmetteur.
N’utiliser que lorsque le panneau avant est fixé en place.
Pour des raisons de sécurité et de performance, connecter et mettre correctement à la
terre le système via une source d’alimentation à trois fils.
L’utilisation et la configuration appropriées relèvent de la responsabilité de l’opérateur.
Installer tous les couvercles de protection de l’équipement et les fils de masse après
l’installation.
Prévoir un raccordement local à la terre pour le transmetteur afin d’éviter tout choc
électrique. Le conducteur de terre doit être égal ou supérieur à 16 AWG pour un
conducteur en cuivre à l’air libre ou à 12 AWG pour un conducteur en cuivre fermé.
Débrancher et verrouiller l’alimentation avant de raccorder l’alimentation.
Débrancher et verrouiller l’alimentation avant de travailler sur tout composant
électrique. La tension peut atteindre 240 Vca. Vérifier la fiabilité et la continuité de la
mise à la terre du raccordement de la sonde avant de mettre l’équipement sous tension.
Pour répondre aux exigences de sécurité de la norme CEI 61010-1 (exigence CE) et
garantir un fonctionnement sûr de l’équipement, effectuer un raccordement à
l’alimentation électrique principale par le biais d’un disjoncteur (max. 10 A) qui
déconnectera tous les conducteurs porteurs de courant en cas de défaillance. Le
disjoncteur doit également comporter un commutateur à commande mécanique. Si ce
n’est pas le cas, trouver un autre moyen de déconnecter l’alimentation de l’équipement à
proximité. Les disjoncteurs ou les commutateurs doivent être conformes à une norme
reconnue, telle que la norme CEI 60947.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique et de blessure, s’assurer que toutes les portes
des équipements sont fermées et que les couvercles de protection sont en place, sauf
quand la maintenance est effectuée par du personnel qualifié.
ATTENTION
Si l’équipement est utilisé de manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par
l’équipement peut être compromise.
Guide condensé
3
Guide condensé
Septembre 2022
ATTENTION
Si les conduites doivent être lavées pendant la panne, veiller à mettre les sondes hors
tension et à les retirer de la zone de lavage.
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, s’assurer que le personnel qualifié
utilise les pièces de rechange spécifiées par Emerson. Des pièces et des procédures non
autorisées peuvent affecter les performances du produit, compromettre l’exploitation en
toute sécurité du produit et annuler la garantie. Tout remplacement par des pièces
similaires peut entraîner un incendie, des risques électriques ou une exploitation
incorrecte.
Remarque
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Symboles
Borne de terre
Borne de conducteur de protection
Risque de choc électrique
Voir le manuel de référence ou le guide condensé
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à
l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela
peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est
fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique par un personnel non
autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les
systèmes utilisés au sein de l’installation.
Table des matières
Installation.................................................................................................................................... 5
Câble............................................................................................................................................ 17
Mise en service........................................................................................................................... 22
Étalonnage..................................................................................................................................23
Certifications du produit........................................................................................................... 25
Déclaration de conformité........................................................................................................27
Tableau RoHS pour la Chine..................................................................................................... 29
4
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
1
Guide condensé
Installation
ATTENTION
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Avant d’installer cet équipement, lire les instructions essentielles au
début de ce guide condensé.
ATTENTION
CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas installer les couvercles et les fils de masse peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Installer tous les couvercles de protection de l’équipement et les fils
de masse après l’installation.
ATTENTION
Dommages matériels
Ceci pourrait endommager le transmetteur.
Ne pas laisser la température de la sonde électronique dépasser
194 °F (90 °C).
1.1
Installation de la sonde
Emerson peut fournir une plaque de soudage à souder sur le conduit
d’évacuation des gaz de combustion pour les nouvelles installations.
Procédure
1. En cas d’utilisation de la plaque de soudage carrée standard
(Illustration 1-2) ou d’une plaque de montage à bride en
option, souder ou boulonner la plaque sur le conduit.
Le diamètre du trou débouchant dans la paroi de la cheminée
ou du conduit et dans le matériau réfractaire doit être d’au
moins 2,5 po (63,5 mm).
2. Insérer la sonde à travers l’ouverture de la bride de montage
et boulonner à travers le joint d’étanchéité de la sonde et la
bride.
Guide condensé
5
Guide condensé
Septembre 2022
Pour les installations horizontales, l’orifice du reniflard doit
être orienté de manière à ce qu’il soit tourné vers le bas.
Illustration 1-1 : Installation de la sonde
Toutes les dimensions sont en millimètres avec les pouces entre
parenthèses.
A. Vis mécaniques à tête hexagonale M6 X 1 X 25 (3X)
B. Gaz étalon, raccord de tube de 4,8 mm (3/16 po), 2,82 litres/
minute (10 SCFH), 138 kPa (20 psig)
C. Vis mécanique à tête cylindrique M5 X 0,8 x 10, vis de mise à la
terre
D. Connexion de câble National Pipe Thread (NPT) ½ (alimentation,
signal)
E. Orifice du reniflard
F. Raccordement au gaz d’étalonnage
Tableau 1-1 : Retrait/installation
6
Longueur de la sonde
Enveloppe de retrait
0,5 m (19,68 po)
750 mm (30 po)
1 m (39,37 po)
1 250 mm (49 po)
2 m (78,74 po)
2 250 mm (89 po)
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 1-2 : Installation de la sonde
Toutes les dimensions sont en millimètres avec les pouces entre
parenthèses.
Guide condensé
7
Guide condensé
Septembre 2022
Plaque de soudage carrée, pièce modèle ANSI 4512C34G01
Tableau 1-2 : Bride de montage
ANSI
DIN
Diamètre de la bride
185 mm (7,28 po)
Diamètre de maintien
19,1 mm (0,75 po)
4 orifices équidistants
sur BC
120,7 mm (4,75 po)
145 mm (5,71 po)
Illustration 1-3 : Retrait de la boucle de drainage et de l’isolation
A. Remarque
Remplacer l’isolation après l’installation du Rosemount CX1100.
B.
C.
D.
E.
Boucle de drainage
Conduit de cheminée ou paroi métallique
Plaque d’adaptation
Isolation
Remarque
L’installation de la sonde peut être verticale ou horizontale.
8
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
1.2
Guide condensé
Montage de l’indicateur déporté
Le transmetteur déporté est disponible en configurations montage
sur panneau ou montage mural/sur tube de support.
Conditions préalables
Une clé et des boulons sont nécessaires pour monter le
transmetteur.
Remarque
Les dimensions sont exprimées en pouces avec les millimètres entre
parenthèses.
Illustration 1-4 : Vue avant du montage mural/sur surface plane
A. Quatre vis de couvercle
Guide condensé
9
Guide condensé
Septembre 2022
Illustration 1-5 : Vue latérale du montage mural
10
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 1-6 : Vue de dessous du montage sur tube de support
A.
B.
C.
D.
Guide condensé
Panneau avant
Six entrées de câble National Pipe Thread (NPT) ½” (12,7 mm)
Support de montage
Étriers
11
Guide condensé
Septembre 2022
Illustration 1-7 : Vue latérale de montage sur tube de support
A. Tube de 2” (50,8 mm) fourni par le client
12
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 1-8 : Vue avant du montage sur panneau
Le panneau avant est muni de charnières sur son bord inférieur. Le
panneau bascule vers le bas pour donner un accès facile aux
emplacements du câblage.
Guide condensé
13
Guide condensé
Septembre 2022
Illustration 1-9 : Vue latérale du montage sur panneau
A. Épaisseur maximale du panneau 0,375” (9,52 mm)
B. Joint d’étanchéité pour montage sur panneau
C. Quatre supports de montage et vis fournis
14
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 1-10 : Vue de dessous du montage sur panneau
A. Six entrées de câble NPT ½” (12,7 mm)
Illustration 1-11 : Découpe du panneau
Procédure
1. S’assurer que tous les composants sont disponibles pour
installer le transmetteur déporté.
Guide condensé
15
Guide condensé
Septembre 2022
2. Sélectionner un emplacement de montage proche ou déporté
par rapport à la sonde.
Prendre en compte les limites de température du
transmetteur déporté. Voir les spécifications du produit lors de
la sélection de l’emplacement de montage.
3. Montage à une hauteur pratique pour la visualisation et
l’utilisation de l’interface.
Emerson recommande environ 5’ (1,5 m).
4. La fenêtre du clavier sur le transmetteur peut être dotée d’une
membrane de protection externe. Retirer la membrane de
protection avant d’utiliser le transmetteur.
ATTENTION
Le fait de ne pas retirer la membrane de protection peut
causer une distorsion de l’affichage. La membrane peut
devenir difficile ou impossible à retirer après une longue
utilisation à des températures élevées.
16
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
2
Guide condensé
Câble
La totalité du câblage doit être conforme aux normes locales et
nationales.
ATTENTION
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Avant d’installer l’équipement, lire les consignes de sécurité
présentées au début de ce document.
ATTENTION
Pour maintenir une mise à la terre correcte, s’assurer qu’il existe une
connexion positive entre le boîtier de raccordement de la sonde et la
terre. La section du fil raccordement doit être d’au moins 2,08 mm².
ATTENTION
Le câblage de tension de secteur, de signal et du relais doit être
classé pour une température minimale de 221 °F (105 °C).
ATTENTION
La plaque de mise à la terre à l’intérieur du transmetteur déporté
n’est pas reliée à un conducteur de protection et n’offre pas une mise
à la terre adéquate.
En cas d’utilisation d’un conduit métallique avec le transmetteur
déporté, relier de manière fiable le conduit à la terre de protection.
2.1
Spécifications d’installation du câble
d’interconnexion
Câble fourni par le client d’une longueur maximale de 200’ (60 m),
classé pour -40 à 194 °F (-40 à 90 °C) et une tension de 300 Vca eff
•
Alimentation du chauffage : Trois câbles blindés de calibre 18 à
plusieurs conducteurs pour raccorder le signal de commande du
chauffage
Guide condensé
17
Guide condensé
•
Septembre 2022
Détection de sonde : Trois câbles intégralement blindés à
conducteurs à paire torsadée de calibre 22 pour raccorder les
signaux du thermocouple , d’O2 et de soudure froide (CJC)
Ils peuvent être achetés sous forme de deux câbles distincts.
2.2
Raccordement des câbles
La sonde transmet les tensions brutes du capteur d’oxygène et du
thermocouple de chauffage au transmetteur déporté. Le
transmetteur déporté contrôle également le serpentin de chauffe de
la sonde afin de maintenir la température correcte du capteur.
Cette configuration requiert un câblage d’interconnexion composé
de neuf conducteurs. Compte tenu des spécifications de fil
recommandées, la longueur maximale de ce câble est de 200 pi
(60 m) (voir Spécifications d’installation du câble d’interconnexion).
ATTENTION
Pour maintenir la protection contre le bruit EMC/EMI, raccorder
correctement à la terre le câble à neuf conducteurs et les presseétoupes fournis par le client.
Procédure
1. Acheminer les câbles de signal et d’alimentation entre la sonde
et le site d’installation du transmetteur déporté en option.
2. Retirer les couvercles de la sonde et du transmetteur déporté
(le cas échéant).
3. Faire passer l’intégralité du câblage de la sonde par l’entrée de
câble de la sonde.
4. Raccorder les fils de l’alimentation du chauffage de la sonde
au connecteur de la sonde.
Voir Illustration 2-1.
18
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 2-1 : Schéma de câblage de fermeture
A. Plaque signalétique
B. Vis à tête cylindrique M4 X 0,7 X 8 (mise à la terre interne)
5. Raccorder les fils de signal O2, de thermocouple et de soudure
froide (CJC) de la sonde au transmetteur.
6. Au niveau du transmetteur, raccorder les fils du câble aux
connecteurs de la carte du capteur, comme indiqué dans
Illustration 2-2 et Illustration 2-3.
Guide condensé
19
Guide condensé
Septembre 2022
Illustration 2-2 : Tête de câblage
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
20
Sortie 4-20 mA
Alimentation du chauffage vers la sonde
Alimentation
Capteur de combustion
Mise à la terre du blindage
Autre sortie 4-20 mA
Signal de la sonde
Alimentation du transmetteur déporté
Relais d’alarme
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Illustration 2-3 : Cartes de câblage
A. Des fils d’alimentation en c.a. allant de la carte
d’alimentation à la face inférieure de la carte du capteur
sont fournis avec la carte du capteur.
B. Entrée CA
C. Alimentation du chauffage : se termine sur la partie
inférieure de la carte de capteur.
D. Sonde
E. Détection de sonde : raccorde le blindage à la terre.
F. Sortie 4–20 mA
G. Le commutateur DIP S1 est destiné à une utilisation en
usine uniquement et doit être en position Off (Arrêt).
H. Non utilisé
I. Carte de capteur
J. Ruban
K. Carte principale
L. Alimentation
M. Sorties de relais d’alarme
Guide condensé
21
Guide condensé
3
Septembre 2022
Mise en service
Procédure
1. Mettre le transmetteur déporté sous tension (alimentation ca).
La sonde met environ 45 minutes pour se mettre en
température au point de consigne de 1 357 °F (736 °C). Le
signal 4-20 mA reste à une valeur par défaut de 3,5 mA et la
valeur d’O2 mesurée reste à 0 % pendant la période de mise en
température.
2. Après la mise en température, la sonde commence à mesurer
la valeur d’oxygène et la sortie 4-20 mA est basée sur la plage
par défaut de 0 à 10 % d’O2.
En cas d’erreur au démarrage, un message d’alarme s’affiche
sur le transmetteur déporté.
22
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
4
Guide condensé
Étalonnage
L’analyseur d’oxygène Rosemount CX1100 peut être étalonné à l’état
installé sans retirer l’instrument de la conduite de procédé et aussi
pendant que le procédé de combustion est en ligne.
Le gaz est appliqué à la sonde par le raccord de gaz d’étalonnage. Les
nouveaux systèmes Rosemount CX1100 sont étalonnés en usine et
sont généralement acceptables pour le démarrage et l’exploitation
initiaux. Pour obtenir une précision élevée, étalonner un système
pendant les conditions normales de fonctionnement. Emerson
recommande de procéder à un étalonnage semestriel ou annuel
pour la plupart des applications. Cependant, la fréquence
d’étalonnage réelle peut varier selon l’unité de procédé.
Utiliser un étalonnage sur deux points. Emerson recommande
d’utiliser 0,4 % d’O2 et 8,0 % d’O2, le reste étant composé d’azote, car
ces gaz sont utilisés à l’usine. Des gaz d’étalonnage dont la
concentration en oxygène est différente sont acceptables. En cas
d’utilisation d’autres valeurs de gaz d’étalonnage, des configurations
supplémentaires doivent être effectuées par l’intermédiaire du
transmetteur. Emerson recommande de ne pas d’utiliser de l’azote
pur comme gaz d’étalonnage. Utiliser un régulateur de pression à
deux étages pour établir une pression de 20 psig (137,9 kPa) des
bouteilles et régler le débitmètre à un débit de 5 scfh (2,5 L/min).
4.1
Étalonnage
Lance l’étalonnage de la sonde depuis le transmetteur déporté.
L’indicateur du transmetteur affiche les instructions d’étalonnage.
Procédure
1. Appuyer sur le bouton de menu x1 ou x2 de l’indicateur du
transmetteur pour accéder à la sonde.
2. Naviguer, en utilisant les boutons Up (Haut) et Down (Bas)
jusqu’à Setup (Configurer) ; appuyer sur Enter (Entrée).
3. Naviguer jusqu’aux valeurs de Gas Cal (Gaz d’étalonnage) ;
appuyer sur Enter (Entrée).
4. Naviguer jusqu’à Cal Gas 1 (Gaz d’étalonnage 1) et appuyer
deux fois sur Enter (Entrée) pour mettre en surbrillance le
paramètre de la valeur.
5. Utiliser les boutons Up (Haut) et Down (Bas) pour définir la
valeur de Cal Gas 1 (Gaz d’étalonnage 1) et les boutons Left
(Gauche) et Right (Droit) pour passer aux réglages des
décimales.
Guide condensé
23
Guide condensé
Septembre 2022
6. Après avoir défini la valeur correcte, appuyer sur Enter
(Entrée) et appuyer sur Left (Gauche) pour aller à Calibration
Setup (Configuration de l’étalonnage) pour les paramètres Cal
Gas 2 (Gaz d’étalonnage 2), Gas time (Durée de gaz) et Purge
time (Durée de purge).
7. Après avoir défini les valeurs, appuyer sur Left (Gauche) pour
aller jusqu’au sous-menu Calibration (Étalonnage).
Les valeurs par défaut sont : 0,4 % d’O2, 8,0 % d’O2 et
300 secondes.
8. Naviguer en utilisant les boutons Up (Haut) et Down (Bas)
jusqu’à Calibration (Étalonnage) et appuyer sur Enter (Entrée)
pour commencer.
9. Suivre les instructions affichées à l’écran, en appliquant
manuellement les gaz d’étalonnage à l’orifice d’étalonnage.
Emerson recommande d’appliquer 0,4 % et 8,0 % d’O2 à
5 SCFH.
10. Une fois l’étalonnage terminé, appuyer sur Left (Gauche) et
utiliser les boutons Up (Haut) et Down (Bas) pour consulter les
journaux d’étalonnage actuel et précédent.
Une fois la procédure terminée, le logiciel calcule les nouvelles
valeurs d’étalonnage et détermine s’ils répondent aux critères
d’acceptation. En cas de succès, les nouvelles valeurs d’étalonnage
remplacent automatiquement les valeurs précédentes. Si les valeurs
d’étalonnage ne répondent pas aux critères de performance
acceptés, les valeurs d’étalonnage existantes restent en vigueur et
Emerson recommande de remplacer la sonde.
ATTENTION
De nombreux procédés de combustion fonctionnent à une légère
pression négative (pression de tirage) et peuvent aspirer l’air ambiant
dans les lignes de gaz d’étalonnage et dans la cellule de détection,
causant une lecture d’oxygène faussement élevée. Le même
phénomène est possible si les conduites de gaz d’étalonnage sont
dégradées ou desserrées.
S’assurer de replacer soigneusement le capuchon d’étalonnage après
avoir terminé l’étalonnage.
24
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
5
Certifications du produit
5.1
Informations relatives aux directives
5.2
Certification pour zones ordinaires
5.3
Installation de l’équipement en Amérique du Nord
5.4
Amérique du Nord
Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du
guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de
conformité est disponible sur Emerson.com/Rosemount.
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été
inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux
exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et
relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été
effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national
(NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité
et la santé au travail).
Le
US National Electrical Code (Code national de l’électricité des États-Unis)®
(NEC) et le Canadian Electrical Code (Code canadien de l’électricité)
(CEC) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division
dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des
divisions. Les repères doivent être adaptés à la classification de la
zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont
clairement définies dans les codes respectifs.
CSA
Certificat
70172073
Normes
CAN/CSA C22.2 n° 61010-1-12, CAN/CSA
C22.2 n° 61010-2-010:15, UL 61010-1 (3e
édition), UL 61010-2-10 (3e édition), UL
50E (2007), C22.2 n° 94.2-07, CEI 60529:
2013 (Édition 2.2)
Repères
Type 4X, IP66
Conditions d’acceptabilité :
1. La mesure de la plage nette d’O2 est limitée de 0 à 23 %.
Guide condensé
25
Guide condensé
Septembre 2022
2. L’équipement doit être installé par le fabricant ou un
personnel formé par le fabricant.
3. Cet équipement est destiné à être raccordé en permanence à
une source d’alimentation avec un cordon d’alimentation
approuvé pour une installation finale conforme aux codes
locaux.
4. L’unité de sonde de l’équipement doit être connectée à la terre
de protection séparément à l’installation finale.
5. Terminer l’installation pour fournir des moyens de
déconnexion des sources d’alimentation.
6. Terminer l’installation conformément aux exigences d’indice
de protection IP66 et 4X.
26
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
6
Guide condensé
Déclaration de conformité
Guide condensé
27
Guide condensé
28
Septembre 2022
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
7
Guide condensé
Tableau RoHS pour la Chine
Guide condensé
29
Guide condensé
30
Septembre 2022
Emerson.com/Rosemount
Septembre 2022
Guide condensé
Guide condensé
31
*00825-0103-4110*
Guide condensé
00825-0103-4110, Rev. AC
Septembre 2022
Pour plus d’informations: Emerson.com
©2022 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur
demande. Le logo Emerson est une
marque de commerce et une marque
de service d’Emerson Electric Co.
Rosemount est une marque de l’une
des sociétés du groupe Emerson.
Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.

Manuels associés