Victaulic FireLock™ Installation-Ready™ Fittings Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Victaulic FireLock™ Installation-Ready™ Fittings Guide d'installation | Fixfr
I-102/104-FRC
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Raccords FireLock™ Installation-Ready™ de Victaulic®
Nº 102 (té droit)
Nº 104 (té à embranchement court)
AVERTISSEMENT
• Lire attentivement et assimiler les directives avant l’installation
de tout produit de tuyauterie Victaulic.
• Toujours dépressuriser le système de tuyauterie et vidanger celuici avant de procéder à l’installation, à la dépose, au réglage ou
à l’entretien des produits de tuyauterie Victaulic.
• Porter des lunettes, un casque et des chaussures de sécurité.
Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures
graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES
RACCORDS FIRELOCK™ INSTALLATION-READY™
DE 1 PO/DN25
Profil de rainure IGS pour raccords FireLock™
Installation-Ready™ de 1 po/DN25
Profil de rainure OGS pour diamètres
supérieurs à 1 po/DN25
2. VÉRIFIER LES EXTRÉMITÉS DU COMPOSANT : Pour garantir une
bonne étanchéité, la surface de contact extérieure, à partir de l’extrémité
des composants jusqu’à leur rainure, devra être lisse et exempte de bavures,
de saillies (y compris les joints de soudure) et de marques de rainurage.
Il ne devra pas rester d’huile, de graisse, de peinture écaillée, de saleté
et de particules de coupe sur le tuyau.
Le diamètre extérieur d’accouplement de connexion, les dimensions
de la rainure ainsi que le diamètre maximal de l’évasement devront
respecter les tolérances publiées de la fiche technique 25.14 la plus
récente de spécification de rainurage IGS pour pièces de 1 po/DN25 et
de la publication 25.01 de spécification de rainurage OGS pour pièces
de 1 1/4 po/DN32 et de plus grands diamètres. Ces publications peuvent
être téléchargées sur le site victaulic.com.
3. VÉRIFICATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ : Confirmer que le joint
d’étanchéité convient à l’usage prévu. La classe du matériau est définie
par un code de couleurs. Pour le tableau du code de couleurs, se reporter
à la publication Victaulic 05.01, qui peut être téléchargée à partir du site
victaulic.com. VOIR L’AVIS CI-DESSOUS POUR DE L’INFORMATION
IMPORTANTE AU SUJET DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ.
3a. SI UNE DES CONDITIONS DE « L’AVIS » EST SATISFAITE, ENDUIRE
UNIQUEMENT LES LÈVRES D’ÉTANCHÉITÉ DUNE MINCE COUCHE DE
LUBRIFIANT VICTAULIC OU DE LUBRIFIANT À BASE DE SILICONE.
ATTENTION
• Si une des conditions de l’avis est satisfaite, enduire uniquement
les lèvres d’étanchéité d’une mince couche de lubrifiant compatible
pour prévenir les risques de pincement, de roulement ou de déchirure
durant le montage.
L’utilisation d’un lubrifiant incompatible entraînera la dégradation
du joint d’étanchéité, causant des fuites et des dégâts matériels.
AVIS
Les raccords FireLock™ Installation-Ready™ de 1 po/DN25 doivent
SEULEMENT être utilisés avec des composants préparés selon les
spécifications de rainure IGS exclusives à Victaulic. NE PAS tenter
d’installer de raccord FireLock™ Installation-Ready™ de 1 po/DN25 sur
des composants d’accouplement rainurés selon toute autre norme. Pour
la spécification de rainurage IGS, de composants de 1 po/DN25, se
reporter à la publication Victaulic 25.14 qui peut être téléchargée à partir
du site victaulic.com.
ÉTAPES PRÉPARATOIRES POUR L’INSTALLATION
• Les raccords Victaulic Nº 102 et 104 sont UNIQUEMENT conçus
pour les systèmes de lutte contre l’incendie.
• Les raccords Nº 102 et 104 sont vendus avec des joints d’étanchéité
Vic-Plus. Aucune lubrification supplémentaire n’est requise pour
l’installation initiale des systèmes sous eau installés et fonctionnant
toujours à une température supérieure à –18 °C (0 °F). Pour la
fiche de données de sécurité (FDS) du joint d’étanchéité Vic-Plus,
se reporter à la publication Victaulic 05.03 pouvant être téléchargée
à partir du site victaulic.com.
Une lubrification supplémentaire ne sera nécessaire que dans les
cas ci-dessous. Enduire les lèvres d’étanchéité d’une mince couche
de lubrifiant compatible, comme cela est indiqué à l’étape 3a de la
présente page. Il n’est pas nécessaire de retirer le joint du corps pour
remettre du lubrifiant sur la surface extérieure.
• Si la température d’installation ou de service continu est
inférieure à –18 °C (0 °F)
• Si le joint d’étanchéité a été exposé à des liquides avant
son installation
• Si la surface du joint d’étanchéité ne présente pas un aspect terne
LORS DE LA PREMIÈRE
INSTALLATION, NE PAS
RETIRER LES ÉCROUS
ET BOULONS
1. NE PAS DÉSASSEMBLER LE RACCORD 102 OU 104 POUR
L’INSTALLATION INITIALE : Les raccords Victaulic® FireLock™ InstallationReady™ Nº 102 et 104 sont conçus de manière à ce que l’installateur n’ait
pas à retirer les boulons et écrous pour l’installation. Cela facilite l’installation
en permettant à l’installateur d’insérer directement l’extrémité à rainure des
composants à joindre dans le raccord.
REV_D
• Si le joint d’étanchéité est installé sur un système de tuyauterie
sous air
• Si le système sera soumis à des essais à l’air avant le
remplissage àl’eau
• Si le joint d’étanchéité a déjà été utilisé dans une
installation antérieure
• La surface des composants d’accouplement présente des joints
de soudure en saillie ou en creux, ou les si joints de soudure sont
fissurés ou comportent des creux
Les joints d’étanchéité lubrifiés n’amélioreront pas la capacité
d’étanchéité sous conditions de composants d’accouplement
défavorables. L’état et la préparation des composants d’accouplement
doivent se conformer aux exigences stipulées dans les directives
d’installation de ces produits.
I-102/104-FRC_1
I-102/104-FRC / Raccords FireLock™ Installation-Ready™ de Victaulic® / Directives d’installation
MÉTHODE D’INSTALLATION 1 – COMPOSANTS
D’ACCOUPLEMENT INSÉRÉS DANS LES
EXTRÉMITÉS DE CANALISATION EN PREMIER
Longueur
Longueur
AVERTISSEMENT
MAUVAIS
BON
• Ne jamais laisser un raccord Nº 102 ou 104 partiellement installé
sur les extrémités des composants d’accouplement. TOUJOURS
SERRER LA QUINCAILLERIE SUR-LE-CHAMP. Un raccord
partiellement assemblé crée un danger de chute durant l’installation
ou d’éclatement durant les essais.
• Éloigner les mains des extrémités des pièces d’accouplement et des
ouvertures du raccord lors de l’insertion des extrémités rainurées
des pièces d’accouplement dans le raccord.
• Éloigner ses mains des ouvertures du raccord lors du serrage.
Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures
graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels.
1. Confirmer que toutes les étapes de la page 1 ont été suivies.
Longueur
Longueur
2. INSÉRER LES COMPOSANTS D’ACCOUPLEMENT DANS LES
EXTRÉMITÉS DE CANALISATION : Insérer l’extrémité à rainure
du composant d’accouplement dans chacune des extrémités de
canalisation principale du raccord. Les extrémités à rainure du composant
d’accouplement devront être insérées dans le raccord jusqu’à la butée
de tuyau du joint d’étanchéité. Vérifier visuellement si les clavettes du
raccord sont alignées sur la rainure de l’extrémité de chaque composant
d’accouplement.
2a. SERRER LES ÉCROUS DU CÔTÉ DE LA CANALISATION
PRINCIPALE : À l’aide d’une clé à chocs ou d’une clé à douille standard
munie d’une douille longue, serrer les écrous de façon égale sur la
canalisation jusqu’à obtenir un contact métal sur métal aux patins à boulons.
Confirmer que les clavettes du raccord s’insèrent complètement dans la
rainure du tuyau et que le col ovale de chaque boulon est bien installé dans
chaque trou de boulon. Se reporter au tableau « Renseignements utiles »
sur cette page et à la section « Directives d’utilisation d’une clé à chocs »
à la page 6.
AVERTISSEMENT
• À ce moment, le raccord n’est que partiellement installé.
• Le raccord pose un risque de chute et ne devra pas être laissé
sans surveillance.
Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures
graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels.
Tige ovale du boulon
assise adéquatement
Tige ovale du
boulon pas assise
adéquatement
4. CONFIRMER QUE TOUS LES ÉCROUS SONT BIEN SERRÉS :
Revenir et serrer tous les écrous pour confirmer un contact métal sur
métal aux patins à boulons. Confirmer que les clavettes du raccord
s’insèrent complètement dans la rainure du tuyau et que le col ovale
de chaque boulon est bien installé dans chaque trou de boulon.
RENSEIGNEMENTS UTILES POUR RACCORDS DE TYPE 102
Diamètre
nominal
po/DN
1
DN25
1 1/4
DN32
1 1/2
DN40
2
DN50
2 1/2
DN65
Diamètre
Taille d’écrou
extérieur réel po/désignation
po/mm
métrique
1.315
3/8
33.7
M10
1.660
3/8
42.1
M10
1.900
3/8
48.3
M10
2.375
7/16
60.3
M11
2.875
7/16
73.0
M11
3.000
7/16
76.1
M11
Diamètre
de douille
profonde
po/mm
11/16
17
11/16
17
11/16
17
11/16
17
11/16
17
11/16
17
RENSEIGNEMENTS UTILES POUR RACCORDS DE TYPE 104
Tous les
diamètres
Taille d’écrou
po/désignation
métrique
7/16
M11
Diamètre de douille
profonde po/mm
11/16
17
AVERTISSEMENT
• Les écrous devront être serrés dans l’ordre indiqué à cette page
jusqu’à ce qu’il y ait contact métal sur métal avec un décalage
nul ou positif aux patins à boulons obliques, ou contact métal sur
métal aux patins à boulons plats, comme montré à l’étape 5 à la
page suivante.
Ne pas suivre les directives de serrage de la quincaillerie pourrait
conduire à :
• Des blessures corporelles, voire la mort
• Des boulons endommagés ou fracturés
Branchement
de dérivation
Branchement
de dérivation
3. INSÉRER LE COMPOSANT D’ACCOUPLEMENT DANS L’EXTRÉMITÉ
DU BRANCHEMENT : Insérer le troisième composant d’accouplement
à rainure dans l’ouverture de l’extrémité du branchement. L’extrémité
à rainure du composant d’accouplement devra être insérée dans le
raccord jusqu’à la butée de tuyau du joint d’étanchéité. Vérifier visuellement
si les clavettes du raccord sont alignées sur la rainure de l’extrémité
du composant.
3a. SERRER LES ÉCROUS DU CÔTÉ DU BRANCHEMENT : Serrer les
écrous du côté du branchement, jusqu’à ce qu’il y ait contact métal sur
métal aux patins à boulons. Confirmer que les clavettes du raccord s’insèrent
complètement dans la rainure et que le col ovale de chaque boulon est bien
installé dans chaque trou de boulon.
I-102/104-FRC_2
• Des patins endommagés ou brisés ou des corps
d’accouplement fracturés
• Des fuites à la jonction ou des dommages matériels
REV_D
I-102/104-FRC / Raccords FireLock™ Installation-Ready™ de Victaulic® / Directives d’installation
AVERTISSEMENT
• L’inspection visuelle de chaque joint est requise.
• Les joints incorrectement assemblés devront être corrigés avant de mettre le système sous pression d’essai ou en service.
• Tout composant montrant des signes d’endommagement pour cause de montage inadéquat devra être remplacé.
Le non-respect de ces directives peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages matériels.
MAUVAIS
BON
5. S’ASSURER QUE TOUS LES ÉCROUS SONT CONVENABLEMENT SERRÉS ET QU’UN CONTACT MÉTAL SUR MÉTAL EST OBTENU AUX PATINS
À BOULONS : Inspecter visuellement les patins à boulon à chaque joint pour confirmer le contact métal sur métal à décalage neutre ou positif aux patins
à boulons obliques et le contact métal sur métal aux patins à boulon plats. Si les patins à boulons ne créent pas un contact métal sur métal, desserrer les
écrous aux patins obliques, puis les resserrer de manière égale en alternant. Si les patins à boulons ne créent toujours pas un contact métal sur métal, retirer
le raccord des extrémités du composant d’accouplement, puis vérifier si le diamètre extérieur du composant d’accouplement, les dimensions de rainure et
le diamètre maximal d’évasement sont conformes aux tolérances publiées des spécifications de Victaulic en vigueur (publication 25.14 pour composants de
norme IGS de 1-po/DN25 et publication 25.01 pour composants à rainure OGS DE 1 1/4 po/DN32 et de plus grands diamètres).
REMARQUE : Avant de mettre le système sous pression, il est possible d'ajuster le raccord en desserrant la quincaillerie appropriée. Une fois le raccord
repositionné, il faudra resserrer la quincaillerie pour respecter les exigences d’installation des présentes directives.
REV_D
I-102/104-FRC_3
I-102/104-FRC / Raccords FireLock™ Installation-Ready™ de Victaulic® / Directives d’installation
MÉTHODE D’INSTALLATION 2 – COMPOSANT
D’ACCOUPLEMENT INSÉRÉ DANS LES
EXTRÉMITÉS DE BRANCHEMENT EN PREMIER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• À ce moment, le raccord n’est que partiellement installé.
• Le raccord pose un risque de chute et ne devra pas être laissé sans
surveillance.
Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures graves
ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels.
Longueur
Longueur
• Ne jamais laisser un raccord Nº 102 ou 104 partiellement installé
sur les extrémités des composants d’accouplement. TOUJOURS
SERRER LA QUINCAILLERIE SUR-LE-CHAMP. Un raccord
partiellement assemblé crée un danger de chute durant l’installation
ou d’éclatement durant les essais.
• Éloigner les mains des extrémités des pièces d’accouplement et des
ouvertures du raccord lors de l’insertion des extrémités rainurées
des pièces d’accouplement dans le raccord.
• Éloigner ses mains des ouvertures du raccord lors du serrage.
Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures
graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels.
1. Confirmer que toutes les étapes de la page 1 ont été suivies.
Branchement
de dérivation
Branchement
de dérivation
2. INSÉRER LE COMPOSANT D’ACCOUPLEMENT DANS L’EXTRÉMITÉ
DU BRANCHEMENT : Insérer le composant d’accouplement à rainure
dans l’ouverture de l’extrémité du branchement. L’extrémité à rainure du
composant d’accouplement devra être insérée dans le raccord jusqu’à la
butée de tuyau du joint d’étanchéité. Vérifier visuellement si les clavettes
du raccord sont alignées sur la rainure de l’extrémité du composant.
2a. SERRER LES ÉCROUS DU CÔTÉ DU BRANCHEMENT DE
MANIÈRE ÉGALE JUSQU’À CE QUE LE RACCORD SOIT BIEN FIXÉ
AU COMPOSANT D’ACCOUPLEMENT : À l’aide d’une clé à chocs ou
d’une clé à douille standard munie d’une douille longue, serrer les écrous
le long du branchement de manière égale jusqu’à ce que le raccord soit
bien fixé au composant d’accouplement. Confirmer que les clavettes du
raccord s’insèrent complètement dans la rainure du tuyau et que le col
ovale de chaque boulon est bien installé dans chaque trou de boulon. Se
reporter au tableau « Renseignements utiles » de la page 2 et à la section
« Directives d’utilisation d’une clé à chocs » à la page 6.
MAUVAIS
BON
Tige ovale du boulon
assise adéquatement
Tige ovale du
boulon pas assise
adéquatement
3. INSÉRER LES COMPOSANTS D’ACCOUPLEMENT DANS LES
EXTRÉMITÉS DE CANALISATION : Insérer l’extrémité à rainure
du composant d’accouplement dans chacune des extrémités de
canalisation principale du raccord. Les extrémités à rainure du composant
d’accouplement devront être insérées dans le raccord jusqu’à la butée
de tuyau du joint d’étanchéité. Vérifier visuellement si les clavettes du
raccord sont alignées sur la rainure de l’extrémité de chaque composant
d’accouplement. REMARQUE : S’il est impossible d’insérer le composant
d’accouplement dans le raccord, desserrer progressivement les écrous
serrés à l’étape 2a jusqu’à l’insertion du composant (se reporter
à l’avertissement ci-dessus).
3a. SERRER LES ÉCROUS DU CÔTÉ DE LA CANALISATION
PRINCIPALE : À l’aide d’une clé à chocs ou d’une clé à douille standard
munie d’une douille longue, serrer les écrous de façon égale sur la
canalisation jusqu’à obtenir un contact métal sur métal aux patins à boulons.
Confirmer que les clavettes du raccord s’insèrent complètement dans la
rainure du tuyau et que le col ovale de chaque boulon est bien installé dans
chaque trou de boulon. Se reporter au tableau « Renseignements utiles »
de la page 2 et à la section « Directives d’utilisation d’une clé à chocs »
à la page 6.
AVERTISSEMENT
• Serrer uniformément tous les écrous dans l’ordre indiqué sur cette
page et à la page suivante jusqu’à obtenir un contact métal sur métal
aux patins à boulons.
Ne pas suivre les directives de serrage de la quincaillerie pourrait
conduire à :
• Des blessures corporelles, voire la mort
• Des boulons endommagés ou fracturés
• Des patins endommagés ou brisés ou des corps
d’accouplement fracturés
• Des fuites à la jonction ou des dommages matériels
I-102/104-FRC_4
REV_D
I-102/104-FRC / Raccords FireLock™ Installation-Ready™ de Victaulic® / Directives d’installation
MÉTHODE D’INSTALLATION 3 – TOUS LES
COMPOSANTS D’ACCOUPLEMENT INSÉRÉS
Branchement
de dérivation
Branchement
de dérivation
Longueur
Longueur
Branchement
de dérivation
Branchement
de dérivation
Longueur
Longueur
MAUVAIS
BON
MAUVAIS
BON
Tige ovale du boulon
assise adéquatement
Tige ovale du
boulon pas assise
adéquatement
4. CONFIRMER QUE TOUS LES ÉCROUS SONT BIEN SERRÉS : Revenir
et serrer tous les écrous pour confirmer un contact métal sur métal aux
patins à boulons. Confirmer que les clavettes du raccord s’insèrent
complètement dans la rainure du tuyau et que le col ovale de chaque
boulon est bien installé dans chaque trou de boulon.
5. S’ASSURER QUE TOUS LES ÉCROUS SONT CONVENABLEMENT
SERRÉS ET QU’UN CONTACT MÉTAL SUR MÉTAL EST OBTENU AUX
PATINS À BOULONS : Vérifier visuellement qu’il y a contact complet
métal sur métal à chaque accouplement, en conformité avec l’étape 5
de la page 3.
REMARQUE : Avant de mettre le système sous pression, il est possible
d'ajuster le raccord en desserrant la quincaillerie appropriée. Une fois le
raccord repositionné, il faudra resserrer la quincaillerie pour respecter les
exigences d’installation des présentes directives.
Tige ovale du boulon
assise adéquatement
Tige ovale du
boulon pas assise
adéquatement
Lorsqu’il est pratique de le faire, il est possible d’installer chaque extrémité
de composant d’accouplement à rainure dans le raccord avant de le serrer.
1. Confirmer que toutes les étapes de la page 1 ont été suivies.
2. Serrer les écrous le long du branchement jusqu’à obtenir un contact
métal sur métal au patin à boulons.
3. Serrer les écrous le long de la canalisation principale jusqu’à obtenir
un contact métal sur métal au patin à boulons.
4. Revenir et serrer tous les écrous pour confirmer un contact métal sur
métal aux patins à boulons. Confirmer que les clavettes du raccord s’insèrent
complètement dans la rainure du tuyau et que le col ovale de chaque boulon
est bien installé dans chaque trou de boulon.
5. S’ASSURER QUE TOUS LES ÉCROUS SONT CONVENABLEMENT
SERRÉS ET QU’UN CONTACT MÉTAL SUR MÉTAL EST OBTENU AUX
PATINS À BOULONS : Vérifier visuellement qu’il y a contact complet métal
sur métal à chaque accouplement, en conformité avec l’étape 5 de la
page 3.
REMARQUE : Avant de mettre le système sous pression, il est possible
d'ajuster le raccord en desserrant la quincaillerie appropriée. Une fois le
raccord repositionné, il faudra resserrer la quincaillerie pour respecter
les exigences d’installation des présentes directives.
REV_D
I-102/104-FRC_5
I-102/104-FRC / Raccords FireLock™ Installation-Ready™ de Victaulic® / Directives d’installation
DIRECTIVES POUR UTILISATION D’UNE CLÉ À CHOCS
AVERTISSEMENT
• Les écrous devront être serrés complètement jusqu’à ce qu’il y ait contact métal sur métal avec un décalage nul ou positif aux patins à boulons
obliques, ou contact métal sur métal aux patins à boulons plats.
• NE PAS continuer de serrer les écrous une fois que les repères d’installation visuels du raccord, décrits à l’étape 5 de la page 3,
sont à la bonne position
Le non-respect de ces directives peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages matériels.
La clé à chocs ne procure pas à l’installateur la « sensation de serrage » ou de couple qui lui permet d’évaluer dans quelle mesure l’écrou est serré. Puisque
certaines clés à chocs produisent un couple élevé, il est important de se familiariser avec l’outil pour éviter d’endommager ou de rompre les boulons ou les
patins à pendant l’installation. Toujours choisir une clé à chocs suffisamment puissante, mais NE PAS continuer de serrer les écrous une fois que les repères
d’installation visuels de l’accouplement, décrits à l’étape 5 de la page 3, sont à la bonne position. Si l’on soupçonne un serrage excessif de la quincaillerie
(qui pourrait se présenter comme un boulon déformé ou fendu, etc.), on doit immédiatement remplacer la quincaillerie.
Si le bloc-piles de la clé à chocs est déchargé ou si la puissance de l’outil n’est pas suffisante, un autre outil ou un autre bloc-piles devra être utilisé jusqu’à ce
que les repères d’installation de l’accouplement, décrits à l’étape 5 de la page 3 soient à la bonne position. L’inspection visuelle de chaque joint est requise
pour confirmer la conformité de son assemblage.
Faire des essais de montage avec la clé à chocs et vérifier le serrage avec une clé dynamométrique pour connaître la puissance de la clé à chocs. En utilisant
cette même méthode, effectuer une vérification périodique d’autres jonctions pendant l’installation du système.
Pour assurer une utilisation sécuritaire des clés à chocs, toujours se reporter aux directives d’utilisation du fabricant de celles-ci. Aussi, pour l’installation des
accouplements, toujours s’assurer d’utiliser des douilles à chocs.
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre les directives de serrage de la quincaillerie pourrait conduire à :
• Des blessures corporelles, voire la mort
• Des boulons endommagés ou fracturés
• Des patins endommagés ou brisés ou des corps d’accouplement fracturés
• Des fuites à la jonction ou des dommages matériels
I-102/104-FRC_6
REV_D
I-102/104-FRC / Raccords FireLock™ Installation-Ready™ de Victaulic® / Directives d’installation
RETRAIT D’UN RACCORD DU SYSTÈME DE
TUYAUTERIE
AVERTISSEMENT
• Toujours dépressuriser le système de tuyauterie
et vidanger celui-ci avant de procéder
à l’installation, à la dépose, au réglage
ou à l’entretien des produits de tuyauterie
Victaulic.
Le non-respect de ces directives peut conduire
à des blessures graves ou au décès, ainsi qu’à
des dommages matériels.
AVIS
• Il N’EST PAS nécessaire de démonter complètement un raccord
Nº 102 ou 104 pour le retirer des extrémités du composant
d’accouplement. Toutefois, si le produit est entièrement démonté
pendant l’entretien ou pour toute autre raison, il faudra suivre
les étapes ci-dessous pour le remonter.
REMONTAGE D’UN RACCORD ENTIÈREMENT
DÉMONTÉ LORS DE SON RETRAIT DU SYSTÈME
DE TUYAUTERIE
AVIS
• Les étapes ci-dessous devront être exécutées si un raccord
est complètement démonté durant la dépose des extrémités
de composant d’accouplement ou si le joint d’étanchéité doit
être remplacé.
• Seules des pièces Victaulic d’origine doivent être utilisées pour
le remontage de raccords Nº 102 ou 104.
• Il faudra remonter les raccords, comme montré aux étapes
ci-dessous, avant de réinstaller le produit sur les extrémités
des composants d’accouplement.
1. Inspecter le joint d’étanchéité pour détecter tout dommage ou toute usure
(déformation ou déchirure des lèvres du joint d’étanchéité, déformations ou
toute partie pincée au niveau des patins). En présence de dommages ou
d’usure, le remplacer par un joint d’étanchéité neuf de type et d’un matériau
de classe identique fourni par Victaulic.
1. Confirmer que le système n’est plus sous pression et entièrement vide
avant de retirer tout raccord des composants d’accouplement.
ATTENTION
• Pour éviter de pincer, de rouler ou de déchirer le joint d’étanchéité
lors de l’installation, l’enduire d’une mince couche de lubrifiant
compatible.
L’utilisation d’un lubrifiant incompatible entraînera la dégradation
du joint d’étanchéité, causant des fuites et des dégâts matériels.
Lubrifier l’extérieur
des lèvres
d’étanchéité
Lubrifier les lèvres
d’étanchéité
2. Desserrer uniquement les écrous du côté branchement du raccord
(desserrer uniquement les écrous de manière à ce qu’ils soient affleurants
aux extrémités des boulons). Retirer le composant de raccordement du
côté du branchement où les écrous sont desserrés.
3. Tout en soutenant le raccord, desserrer les écrous du côté de la
canalisation principale. Retirer soigneusement le raccord des composants
d’accouplement.
4. Inspecter le joint d’étanchéité pour détecter tout dommage (déformation
ou déchirure des lèvres du joint d’étanchéité, déformations ou toute partie
pincée au niveau des patins). Si le joint d’étanchéité est endommagé,
démonter complètement le raccord pour remplacer le joint d’étanchéité par
un joint d’étanchéité neuf de Victaulic du même matériau et du même type.
En cas de doute, toujours démonter l’accouplement ou le raccord pour
réaliser une inspection approfondie du joint d’étanchéité
5a. Après l’inspection du joint d’étanchéité, s’il est déterminé que le raccord
PEUT être réutilisé en l’état actuel, suivre toutes les étapes de la méthode
d’installation applicable.
5b. Après l’inspection du joint d’étanchéité, s’il est déterminé que le raccord
NE PEUT PAS être réutilisé en l’état actuel et qu’il doit être démonté, suivre
les directives de la colonne suivante.
REV_D
2. LUBRIFIER UN JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
DE DIAMÈTRE APPROPRIÉ : Enduire
les lèvres d’étanchéité et l’extérieur du
joint d’étanchéité d’une mince couche
de lubrifiant compatible, comme celui de
marque Victaulic, ou d’un lubrifiant à base
de silicone, comme montré.
REMARQUE : L’apparence terne et blanchie
du joint est normale après utilisation.
3. INSTALLER LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
SUR LE PREMIER DEMI-CORPS DU
RACCORD : Installer le joint d’étanchéité
sur un des demi-corps. S’assurer que les
extrémités du joint d’étanchéité sont bien
installées dans les logements des demicorps, comme montré.
4. INSTALLER LE DEUXIÈME DEMICORPS DU RACCORD : Installer le
deuxième demi-corps du raccord.
Confirmer que les extrémités du joint
d’étanchéité sont bien installées dans
les logements des demi-corps.
5. INSTALLATION DES BOULONS ET
ÉCROUS : Installer les boulons et insérer
un écrou sur chacun. REMARQUE :
Confirmer que le cou ovale de chaque
boulon est bien inséré dans son trou. NE
PAS serrer complètement les écrous. Les
patins à boulon doivent présenter un écart
pour la réinstallation du raccord. De deux
à trois filets de boulon complets au-dessus
de chaque écrou permettront d’obtenir un
écart adéquat.
6. Suivre toutes les étapes de la méthode d’installation choisie.
I-102/104-FRC_7
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Raccords FireLock™ Installation-Ready™ de Victaulic®
Nº 102 (té droit)
Nº 104 (té à embranchement court)
Pour les coordonnées complètes, consulter le site victaulic.com
I-102/104-FRC
9022 REV D
MISE À JOUR 06/2018
Z000102000
VICTAULIC, FIRELOCK ET INSTALLATION-READY SONT DES MARQUES DE COMMERCE OU MARQUES DÉPOSÉES DE VICTAULIC COMPANY
OU DE SES FILIALES AUX ÉTATS-UNIS OU DANS D’AUTRES PAYS.
© VICTAULIC COMPANY, 2018.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
I-102/104-FRC

Manuels associés