Schneider Electric XUSL...WC / XUSL...WH Barrières immatérielles Type 2 et Type 4 - IP69K avec tube de protection Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Schneider Electric XUSL...WC / XUSL...WH Barrières immatérielles Type 2 et Type 4 - IP69K avec tube de protection Guide de démarrage rapide | Fixfr
XUSLpppWC / XUSLpppWH - IP69K avec tube de protection
Barrières immatérielles Type 2 et Type 4
(Traduction du document original anglais)
T
R
1
Emetteur
Récepteur
2
U
Guser
ide
RUN
TEST
ERR
RUN
STO
P
STA
R
WEA T
K
3
RUN
www.tesensors.com
Remarque : vous pouvez télécharger le manuel
utilisateur complet dans différentes langues sur
notre site Web à l'adresse :
www.tesensors.com
LED
TEST
RUN
STOP
START
1
Equerre de fixation
2
Tube transparent
3
Barrière immatérielle
4
Equerre de fixation
5
Câble électrique
http://qr.tesensors.com/XU0002
en N°: EAV6589801
fr N°: EAV6589802
de N°: EAV6589803
es N°: EAV6589804
it N°: EAV6589805
Flashez le QR-code pour accéder à
l'intégralité du Manuel utilisateur
pt N°: EAV6589806
zh N°: EAV6589807
WEAK
ERR
ru N°: EAV6589808
4
Vos commentaires concernant ce document sont les bienvenus. Vous
pouvez nous contacter par email à l'adresse :
customer-support@tesensors.com
5
1
RUN
RUN
STOP
STOP
2
START
1
LEDs
2
START
WEAK
INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE
AVERTISSEMENT
p Seul le personnel qualifié est habilité à installer et réparer cet équipement.
p Lisez et observez les instructions de conformité ci-dessous, ainsi que le manuel d'utilisation XUSL2E/XUSL4E dans son ensemble avant d'installer la barrière immatérielle
XUSL2E/XUSL4E.
Il est interdit de modifier ou l'altérer l'unité.
Respectez les instructions de câblage et de montage.
Vérifiez les connexions et les fixations lors des opérations de maintenance.
Coupez l'alimentation avant d'effectuer toute opération de maintenance ou de réparation sur cet équipement.
Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de la barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E ainsi que sa courbe de fonctionnement selon le niveau de sécurité requis par
l'application (par exemple : nombre d'opérations, niveau de pollution de l'environnement, etc.).
p
p
p
p
p
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Ces appareils ont été conçus de façon à être conformes aux normes en vigueur :
XUSL2E: Type 2 (EN/IEC 61496-1), SIL 1 (EN/IEC 61508), SILCL 1 (EN/IEC 62061), PLc–Cat.2 (EN/ISO 13849-1)
XUSL4E: Type 4 (EN/IEC 61496-1), SIL 3 (EN/IEC 61508), SILCL 3 I(EN/IEC 62061), PLe–Cat.4 (EN/ISO 13849-1)
Contenu du package (Exemple)
Quick Start
Guide
XUSL...
Montage
EU Declaration
of conformity
C
STOP
WEAK
pE
START
SL
RUN
XU
C = 2,8 Nm / 2.07 lb-in.
pp
p
RUN
STOP
START
WEAK
RUN
STOP
START
WEAK
WEAK
START
STOP
RUN
RUN
STO
fr
P
RT
WEA
K
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées exclusivement par du personnel qualifié.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
© 2019 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
EAV75016_05
11 - 2019
1/4
Printed in
STA
XUSLpppWC / XUSLpppWH - IP69K avec tube de protection
26±1
1.04±0.4
Ø = 5,8 mm (max.)
Ø = 0.23 in. (max.)
46
1.81
RUN
75
2.95
mm
in.
A
B
ERR
76
2.99
56
2.2
TEST
Dimensions
www.tesensors.com
C
D
XUSLpE
A
B
C (± 3 mm)
D
ppp016
ppp031
ppp046 ppp061 ppp076
ppp091
ppp106 ppp121
ppp136
ppp151
ppp166
ppp181
320
12.60
290
11.42
315
12.4
337
13.27
470
18.50
440
17.32
465
18.31
487
19.17
620
24.41
590
23.23
615
24.21
637
25.08
1070
42.13
1040
40.94
1065
41.93
1087
42.8
1220
48.03
1190
46.85
1215
47.83
1237
48.7
1520
59.84
1490
58.66
1515
59.65
1537
60.51
1670
65.75
1640
64.57
1665
65.55
1687
66.41
1820
71.65
1790
70.47
1815
71.46
1837
72.32
1970
77.56
1940
76.38
1965
77.36
1987
78.23
Schémas de câblage
T
WH: Blanc
BK: Noir
BN: Marron
GN: Vert
YE: Jaune
GY: Gris
PK: Rose
BU: Bleu
RD: Rouge
VT: Violet
770
30.31
740
29.13
765
30.12
787
30.98
920
36.22
890
35.04
915
36.02
937
36.89
Couleur du fil
sans
avec
système
système
de chauffage de chauffage
BN
WH
BU
BK
GY
BN
WH
BU
GN
GY
YE
RD
PK
1370
53.94
1340
52.76
1365
53.74
1387
54.61
Description
R
+ 24 Vdc
Configuration_0
0 Vdc
Configuration_1
FE
0 V (système de chauffage)
24 V a / c (système de chauffage)
-
2B
760
29.92
730
28.74
755
29.72
777
30.59
Couleur du fil
sans
avec
système
système
de chauffage de chauffage
WH
BN
GN
YE
GY
PK
BU
RD
3B
1060
41.73
1030
40.55
1055
41.53
1077
42.4
4B
1160
45.67
1130
44.49
1155
45.47
1177
46.34
Description
WH
BN
GN
YE
GY
PK
BU
RD
BK
OSSD1
+ 24 Vdc
OSSD2
VT
24 V a / c (système de chauffage)
Configuration_A
Boucle de rétroaction K1_K2/Restart
Configuration_B
0 Vdc
FE
0 V (système de chauffage)
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE
p Le système de barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E doit être alimenté par une source de type TBTS (très basse tension de sécurité, SELV en anglais) ou TBTP (très basse
tension de protection, PELV en anglais)
Le système de barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E est conçu pour être utilisé uniquement sur un système électrique à terre négative 24 VCC.
Ne raccordez jamais le système de barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E à un système électrique à terre positive.
Ne connectez jamais la masse (ici la terre fonctionnelle ou FE) à la référence 0 V de l'alimentation SELV.
La barrière immatérielle de sécurité XUSL2E/XUSL4E doit être connectée à l'aide des deux sorties de sécurité.
Si vous utilisez une seule sortie de sécurité et qu'elle subit une défaillance, la machine risque de ne pas être arrêtée.
p
p
p
p
p
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.
Remarque : Le système de barrière immatérielle XUSL2E/XUSL4E fonctionne directement à partir d'une alimentation 24 VCC ±20 %. L'alimentation doit être conforme aux normes
EN/IEC 60204-1 et EN/IEC 61496-1. Il est recommandé d'utiliser une alimentation TBTS (SELV) ABL8RPS24••• de Schneider Electric.
GY
BU
0 Vdc
+24 Vdc
BN
WH
BK
FE
0 Vdc
RD
5 XUSLppp
3
T
0 Vdc
+24 Vdc
+24 Vdc 1
Conf. 0
2
Conf. 1
4
BU
BN
YE
FE
8 XUSLppp
0 Vdc
7
+24 Vdc
2
Conf._A
4
R
RD
BU
0 Vdc
+24 Vdc
RESTART
GY K1_K2
Feedback_ 5
Restart
Emetteur - Connexion en portée courte
PK
WH
GN
Conf._B
6
OSSD1
1
OSSD2
3
0 Vdc
+24 Vdc
BN
WH
BK
FE
5 XUSLppp
0 Vdc
3
4
Conf. 1
4
Emetteur - Connexion en portée longue
6
1
3
Démarrage/redémarrage manuel sans boucle de
rétroaction EDM
FE
8
0 Vdc
7
+24 Vdc
2
Conf._A
4
XUSLppp
R
0 Vdc
BU
0 Vdc
+24 Vdc
FE
8 XUSLppp
0 Vdc
7
BN +24 Vdc
K2
K1
YE Conf._A
R
2
4
K1_K2
GY
Feedback_ 5
Restart
PK Conf._B
WH OSSD1
6
GN OSSD2
3
1
Démarrage/redémarrage automatique
avec boucle de rétroaction EDM.
EAV75016_05
R
K1_K2
Feedback_ 5
Restart
PK Conf._B
WH OSSD1
GN OSSD2
T
+24 Vdc 1
2
7
YE Conf._A
BU
RD
Conf. 0
0 Vdc
2
RD
BU
8 XUSLppp
BN +24 Vdc
GY
Démarrage/redémarrage automatique
sans boucle de rétroaction EDM.
GY
FE
2/4
+24 Vdc
BN
RESTART
K2
YE
K1
GY K1_K2
Feedback_ 5
Restart
PK Conf._B
WH
GN
6
OSSD1
1
OSSD2
3
Démarrage/redémarrage manuel avec boucle de
rétroaction EDM
XUSLpppWC / XUSLpppWH - IP69K avec tube de protection
www.tesensors.com
Schémas de connexion
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs externes KM1 et KM2 doivent avoir des contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Application autonome
N
L
Circuit puissance
F1
GND N
L
XUSLppp
Récepteur
8
7
XUSLppp
2
5
4
K1_K2
6
1
Emetteur
3
5
FE 0 Vdc +24 Vdc Feedback_Restart Conf._A Conf._B OSSD1 OSSD2
ABL8RPS24p
Portée courte
KM1
KM2
(1)
N
+24V
L
FE
0 V (système
de chauffage)
GND N
24 V a / c
(système
de chauffage)
-
KM2
A2
A1
L
AC/DC
ABL8RPS24p
S12
Y1
CH+
DC+ CH+
Input
GND 0V 24V
Start
B2
S21
S22
Z1
(1)
0V
KM1_KM2
Feedback/Restart
PK
Configuration_B
BU
RD
0 Vdc
FE
BK
0 V (système
de chauffage)
33
KM1
KM2
14
24
KM2
34
0V
(1) Sortie pulsée pour le diagnostic
+24V
0V
F3
Portée courte
K1_K2
FE 0 Vdc +24 Vdc Feedback_Restart Conf._A Conf._B OSSD1 OSSD2
8
7
2
5
4
6
1
3
FE 0 Vdc +24 Vdc Conf. 0 Conf. 1
5
3
1
2
4
XUSLppp
XUSLppp
T
R
24 V a / c
(système
de chauffage)
WH: Blanc
BK: Noir
BN: Marron
GN: Vert
YE: Jaune
GY: Gris
PK: Rose
BU: Bleu
RD: Rouge
VT: Violet
23
K1
KM1
Connexion avec un contrôleur
de sécurité: XPSMCM
+24V
N
1 +24 Vdc
OUT_TEST1 13
2 Master_Enable1
OUT_TEST2 14
3 Master_Enable2
L
0V
F1
GND N
F2
L
KM2
ABL8RPS24p
GND 0V 24V
4 0 Vdc
KM1
GY
13
F5
DC+(-) CH+(-)
KM2
OSSD1
+ 24 Vdc
OSSD2
Configuration_A
Circuit puissance
+24V
F4
K2
XPSUAF
WH
BN
GN
YE
Y2
Input (1)
PowerSupply
0V +24V
VT
S11
DC+
DC
R
KM1
Start
0V
F2
F1
EXT
Connexion avec une unité de
contrôle de sécurité: XPSU-AF
6 OSSD1_B
7 RESTART1
8 OUT_STATUS1
Restart
KM1
5 OSSD1_A
0V +24V
0V
9 OSSD2_A
10 OSSD2_B
XPSMCMCP0802
+ 24 Vdc
Configuration_0
0 Vdc
Configuration_1
Feedback
PK
KM1
(1) : Il est recommandé d'utiliser des
suppresseurs d'arc pour KM1 et KM2
BN
WH
BU
BK ou GN
RD
4
KM2
(1)
YE
2
KM2
Start
GY
1
KM1
GND 0V 24V
T
3
FE 0 Vdc +24 Vdc Conf. 0 Conf. 1
Circuit puissance
OUT_TEST3 15
OUT_TEST4 16
INPUT1 17
INPUT2 18
KM1
INPUT3 19
INPUT4 20
KM2
INPUT5 21
INPUT6 22
11 RESTART2
INPUT7 23
12 OUT_STATUS2
INPUT8 24
+24V
F3
Portée courte
K1_K2
FE 0 Vdc +24 Vdc Feedback_Restart Conf._A Conf._B OSSD1 OSSD2
8
7
2
5
4
6
1
3
FE 0 Vdc +24 Vdc Conf. 0 Conf. 1
5
3
1
2
4
XUSLppp
XUSLppp
R
EAV75016_05
3/4
T
XUSLpppWC / XUSLpppWH - IP69K avec tube de protection
www.tesensors.com
Procédure d'alignement
1) L'émetteur et le récepteur doivent être installés avec les surfaces optiques face à face et les connecteurs orientés de la même manière. Un alignement parfait des faisceaux correspondants de l'émetteur et du
récepteur est indispensable pour un fonctionnement optimal, ce qui signifie que l'émetteur et le récepteur doivent avoir la même hauteur et être parallèles. Un bon positionnement sera facilité en utilisant les
accessoires de montage fournis.
L’utilisation d’indicateurs à DEL contribue à un bon alignement, comme décrit ci-dessous:
- Pour faciliter le réglage de l'alignement, configurez la barrière immatérielle de sécurité en mode automatique. Cela évitera de redémarrer le système lors des ajustements d'alignement.
- Pour tous les modèles, alignez l'émetteur jusqu'à ce que le voyant vert s'allume sur le récepteur.
- Pour les modèles avec détection des doigts et longue portée, le signal faible de la LED bleue sur le récepteur sera également utile. Tout d'abord, recherchez la zone dans laquelle le voyant bleu est allumé,
indiquant un alignement approximatif, puis ajustez le réglage jusqu'à ce que le voyant bleu s'éteigne et que le voyant vert s'allume.
- N'oubliez pas de reconfigurer la barrière de sécurité en mode de démarrage manuel si ce mode de fonctionnement est requis.
2) Si des vibrations sont à craindre dans vos applications, il est fortement recommandé d'utiliser des amortisseurs de vibrations (disponibles en accessoires).
T
R
T
R
T
R
T
R
L1
L1 = L2
R
T
L2
Etat des DELs
T
R
RUN
1
TEST
RUN
RUN
STOP
STOP
1
2
START
START
ERR
WEAK
T
2
1 (*)
2 (*)
Rouge
Vert
Vert
Vert
Jaune
OFF
OFF
Jaune
Rouge
Vert
Rouge
OFF
Bleu
Bleu
Bleu - jaune alterné
Vert
Clignotement
Jaune
Clignotement
Jaune
Orange
OFF
Bleu
Jaune
Vert
Vert
OSSD Signification des DELs
R
1
Rouge
Vert/Jaune
Bleu et/ou
Jaune (*) ou Rouge (*)
Clignotement
Jaune
Clignotement OFF
rouge
2
Clignotements
alternés
Vert
Rouge
OFF
Jaune
OFF
Alterné
OFF
ON
OFF
OFF
Test d'initialisation à la mise sous tension
Fonctionnement normal
Zone de détection interrompue
Zone de détection libre, en attente de "Restart"
OFF
Zone de détection libre, en attente de rétroaction KM1_KM2
OFF
Etat de test (simulation d'une interruption de la zone de détection)
(*)
Signal faible, uniquement avec les modèles à détection de doigts et à longue portée
de type 4
Rouge
OFF
Maître : zone de détection libre Esclave : zone de détection interrompue
Clignotement
rouge
OFF
Mode Echec (erreur) Pour plus d'informations, consultez la section « Dépannage »
dans le manuel utilisateur
(*): Lorsque le voyant bleu de signal faible est disponible (modèles à détection de doigts et à longue portée de type 4). En cas de signal faible détecté.
Caractéristiques
Certifications du produit
Température de l'air ambiant
CE, cULus, TüV, EAC, RCM
Fonctionnement XUSL2E30HpppNWC Type 2 IP69K sans système de chauffage
Portée de détection
-30°C...+55°C
normale
XUSL2E30HpppNWH Type 2 IP69K avec système de chauffage
XUSL4E14FpppNWC Type 4 IP69K sans système de chauffage
-20°C…+55°C
Portée de détection
normale
-30°C...+55°C
XUSL4E14FpppNWH Type 4 IP69K avec système de chauffage
XUSL4EpBBpppLWC
Type 4 IP69K sans système de chauffage
-20°C…+55°C
XUSL4E30HpppLWC
Portée de détection
longue
XUSL4EpBBpppLWH
-30°C...+55°C
Type 4 IP69K avec système de chauffage
XUSL4E30HpppLWH
Stockage Type 2 et 4 - Portée de détection standard et longue - Avec et sans système de chauffage : - 35...70 °C
Degré de protection
Résistance aux chocs et aux vibrations
Selon EN/IEC 60529: IP65, IP67 - DIN 40050: IP69K
Selon EN/IEC 61496-1:
p Choc: 10 g
p Impulsion: 16 ms
p Vibration: 10...55 Hz
p Amplitude: 0.35 ± 0.05 mm
Source lumineuse
Infrarouge λ = 950 Nm
Résistance aux perturbations lumineuses
Selon EN/IEC 61496-2.
Alimentation
24 Vdc ± 20% - 2 A
L'alimentation doit répondre aux exigences de la norme EN/CEI 60204-1 relative à l'alimentation SELV / PELV
Consommation maximale de courant (sans charge) Emetteur : 42 mA - Récepteur : 83 mA
Alimentation d'entrée
Emetteur : 42 mA - Récepteur : 900 mA (courant OSSD compris)
Résistance aux interférences
Variable selon que le produit est de Type 2 ou de Type 4, conformément à EN/IEC 61496-1.
Sorties de sécurité (OSSD)
Deux PNP - 400 mA par sortie @ 24 Vcc, chute de tension < 0,5 Vcc (suppresseurs d'arc intégrés),
courant de fuite (état OFF) < 2 mA. Capacité de charge 0,82 μF sous 24 VCC
Durée de service (TM)
20 ans
PFHD
Dépend des modèles. Reportez-vous au manuel complet de l'utilisateur
Délai de disponibilité
y2s
OSSDs
Durée d'impulsion y 200 µs
Période minimale d’impulsion 2,5 ms (modèles de type 4) et 500 ms (modèles de type 2)
Remarque : Des caractéristiques supplémentaires sont fournies dans le manuel de l'utilisateur.
EAV75016_05
4/4

Manuels associés