Schneider Electric XCSR... Interrupteurs de sécurité RFID sans contact Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
Schneider Electric XCSR... Interrupteurs de sécurité RFID sans contact Mode d'emploi | Fixfr
XCSR
QGH1315302 07/2017
XCSR
Interrupteurs de sécurité RFID sans contact
Manuel utilisateur
(Traduction du document original anglais)
QGH1315302.01
07/2017
www.tesensors.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des
produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces
produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de
réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de
l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de
ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou
des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l'installation et
de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données
système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de
sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut
entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 2017 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Schneider Electric Head Office
35 Rue Joseph Monier
CS 3023
92506 Rueil-Malmaison, France
2
QGH1315302 07/2017
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Exigences en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Description du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description générale de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement d'un Interrupteur de sécurité RFID XCSR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zones de fonctionnement (Sao - Sar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des temps caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse du système (délai de sécurité du processus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evaluation des risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Fonctions de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance EDM ou MPCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat du fonctionnement et des sorties, signification des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XCSR Modèles autonomes “Standalone” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XCSR Modèles pour connexion série “Daisy-chain” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XCSR Modèles pour connexion point à point “Single” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes d'appairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnalités de l'XCSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie II Installation, câblage et mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schémas de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie III Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données liées à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie IV Module de diagnostic XCSRD210MDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Module de diagnostic XCSRD210MDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registres Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire
QGH1315302 07/2017
.....................................................
5
7
9
11
11
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
25
26
28
30
33
35
37
38
39
41
43
44
45
51
52
57
65
67
68
72
73
76
79
81
82
83
84
85
86
87
92
94
97
3
4
QGH1315302 07/2017
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de
tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants
que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre
des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une
procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant
suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d’éviter les risques encourus.
QGH1315302 07/2017
5
6
QGH1315302 07/2017
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel décrit les fonctionnalités, l'installation, le câblage, l'utilisation et le dépannage des Interrupteurs
de sécurité RFID XCSR.
Champ d'application
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également disponibles
en ligne.
Pour accéder à ces informations en ligne :
Étape
Action
1
Accédez à la page www.tesensors.com.
2
Dans la zone Recherche, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme
de produits.
N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle ou la gamme de produits.
3
Si plusieurs numéros de modèle s'affichent, accédez aux résultats de recherche
Produits et cliquez sur le numéro de modèle qui vous intéresse.
4
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format PDF, cliquez sur le lien
Télécharger correspondant.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser
le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre
le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
QR-code
L'étiquette du Interrupteur de sécurité RFID XCSR comporte un QR-code incluant l'adresse Web de
Telemecanique Sensors. Des documents techniques sont disponibles dans plusieurs langues sur ce site
Web.
Documents connexes
Titre du document
Référence
Interrupteurs de sécurité RFID XCSR - Guide de démarrage rapide NHA77770
Module de diagnostic XCSRD210MDB - Guide de démarrage
rapide
NHA77776
Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques sur notre site Web
www.tesensors.com
Commentaires des utilisateurs
Vos commentaires concernant ce document sont les bienvenus. Vous pouvez nous contacter par e-mail
à l'adresse customer-support@tesensors.com.
QGH1315302 07/2017
7
8
QGH1315302 07/2017
XCSR
Généralités
QGH1315302 07/2017
Partie I
Généralités
Généralités
Présentation
Cette partie du manuel présente des informations relatives aux exigences de sécurité et à la description
des produits.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
QGH1315302 07/2017
Titre du chapitre
Page
1
Exigences en matière de sécurité
11
2
Description du produit
13
9
Généralités
10
QGH1315302 07/2017
XCSR
Exigences en matière de sécurité
QGH1315302 07/2017
Chapitre 1
Exigences en matière de sécurité
Exigences en matière de sécurité
Exigences en matière de sécurité
Précautions
AVERTISSEMENT
INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE


Seul le personnel qualifié est habilité à installer et à réparer cet équipement.
Avant d'installer des Interrupteurs de sécurité RFID XCSR, veuillez lire attentivement et respecter les
règles de conformité ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Conformité totale aux exigences
La conformité d'une machine et des Interrupteurs de sécurité RFID XCSR aux réglementations de sécurité
dépend de l'application, l'installation, la maintenance et l'utilisation correctes des Interrupteurs de sécurité
RFID XCSR. Ces responsabilités incombent à l'acheteur, à l'installateur et à l'employeur.
L'employeur est responsable de la sélection et de la formation du personnel requis pour installer, exploiter
et entretenir correctement la machine et ses systèmes de protection. Les Interrupteurs de sécurité RFID
XCSR doivent impérativement être installés, vérifiés et entretenus exclusivement par du personnel
qualifié. Le « personnel qualifié » désigne une personne ou des personnes qui, par la possession d'un
diplôme reconnu ou d'un certificat d'aptitude professionnelle ou en raison de leurs connaissances
étendues, leur formation et leur expérience, ont prouvé leur capacité à résoudre des problèmes relatifs au
sujet et au travail en cause (ANSI B30.2).
Pour utiliser les Interrupteurs de sécurité RFID XCSR, il est indispensable de respecter les consignes
suivantes :
 La machine protégée doit pouvoir être arrêtée à tout moment de son cycle.
 La machine protégée ne doit pas générer de copeaux métalliques à proximité des Interrupteurs de
sécurité RFID XCSR.
 La machine protégée doit avoir un temps d'arrêt constant et des mécanismes de contrôle adéquats.
 Les règles, codes et réglementations nationaux et locaux applicables doivent être respectés dans leur
intégralité. Cela relève de la responsabilité de l'utilisateur et de l'employeur.
 Tous les éléments de commande de la machine liés à la sécurité doivent être conçus de telle sorte
qu'une alarme dans la logique de commande ou une défaillance du circuit de commande n'entraîne pas
une panne des Interrupteurs de sécurité RFID XCSR.
 Effectuez un test des Interrupteurs de sécurité RFID XCSR lors de l'installation, ainsi qu'après la
maintenance ou le réglage. De même en cas de modification de la machine, des commandes de la
machine, des outils ou du système de protection RFID.
 Vérifiez régulièrement le fonctionnement correct des Interrupteurs de sécurité RFID XCSR et la courbe
de fonctionnement selon le niveau de sécurité requis par l'application (par exemple : nombre
d'opérations, niveau de pollution de l'environnement, etc.).
 Suivez exclusivement les procédures de test et de diagnostic décrites dans ce manuel.
 Respectez toutes les procédures décrites dans ce manuel pour garantir le bon fonctionnement des
Interrupteurs de sécurité RFID XCSR.
 Tous les éléments du circuit de commande de la machine qui sont liés à la sécurité (pneumatiques,
électriques ou hydrauliques) doivent être fiables.
L'application de ces exigences est hors du contrôle de Schneider Electric. L'employeur est seul
responsable du respect des consignes précédentes et de l'application de toutes les autres procédures,
conditions et exigences propres aux machines.
Support produit
Pour plus d'informations sur les produits et services disponibles dans votre pays, consultez le site
www.tesensors.com.
QGH1315302 07/2017
11
Exigences en matière de sécurité
12
QGH1315302 07/2017
XCSR
Spécification du produit
QGH1315302 07/2017
Chapitre 2
Description du produit
Description du produit
Présentation
Cette section décrit les caractéristiques générales et les fonctions de l'Interrupteur de sécurité RFID
XCSR, ainsi que les composants du système.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
QGH1315302 07/2017
Sujet
Page
2.1
Informations générales
14
2.2
Fonctions de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
22
2.3
Composants du système
37
13
Spécification du produit
Sous-chapitre 2.1
Informations générales
Informations générales
Présentation
Cette section décrit les caractéristiques générales des Interrupteurs de sécurité RFID XCSR.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Description générale de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
14
Page
15
Fonctionnement d'un Interrupteur de sécurité RFID XCSR
16
Zones de fonctionnement (Sao - Sar)
17
Définition des temps caractéristiques
18
Temps de réponse du système (délai de sécurité du processus)
19
Evaluation des risques
20
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Description générale de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
Présentation
Les Interrupteurs de sécurité RFID XCSR sont destinés à la protection du personnel. Ils sont notamment
utilisés pour la surveillance de la position d'un dispositif de sécurité amovible afin d'éviter une situation
dangereuse en cas d'ouverture du dispositif de sécurité. Par exemple :
 Cellules de travail robotisées
 Equipements mobiles
 Chaînes de transfert
 Chaînes d'assemblage
 Equipements de manutention à rouleaux
 Equipements automatisés
 Machines-outils
 Equipements de l'industrie agro-alimentaire
 Machines d'emballage
QGH1315302 07/2017
15
Spécification du produit
Fonctionnement d'un Interrupteur de sécurité RFID XCSR
Description générale
Un Interrupteur de sécurité RFID XCSR est un système sans contact constitué d'un interrupteur contrôlé
par microprocesseur (également appelé « capteur » ou « lecteur ») et d'un transpondeur (également
appelé « actionneur codé »).
Le lecteur est installé sur la partie fixe du dispositif de protection, et le transpondeur sur la partie mobile.
Il n'y a aucun contact entre le transpondeur et l'interrupteur : la technologie de radiofréquence permet la
communication.
Le lecteur et le transpondeur sont appairés en usine. Lors de la fabrication, le lecteur charge un code
unique dans le transpondeur avec lequel il est vendu. Le code numérique enregistré est la « clé » unique
acceptée par le lecteur appairé.
Lorsque le transpondeur entre dans le champ de radiofréquence généré par le lecteur (par exemple lors
de la fermeture de la porte du dispositif de sécurité), le lecteur détecte le transpondeur et lit les données
dans la mémoire du transpondeur.
Si le code du transpondeur demandé par le lecteur est correct, les deux sorties de sécurité redondantes
(OSSD) du lecteur passent à l'état ON, ce qui signifie que le dispositif de protection est fermé et que la
machine peut fonctionner. Pour plus d'informations, consultez les Fonctions de l'Interrupteur de sécurité
RFID XCSR (voir page 22).
Si le transpondeur sort du champ généré par le lecteur (par exemple lors de l'ouverture de la porte du
dispositif de protection), les deux sorties de sécurité redondantes (OSSD) du lecteur passent à l'état OFF
afin d'arrêter la machine, car dans ce cas le dispositif de protection est ouvert.
Grâce à l'utilisation d'un code unique, la technologie RFID est très robuste face aux tentatives d'altération
ou manipulation (haut niveau de codage de type 4 selon ISO 14119).
Il est impossible de reprogrammer un transpondeur. Si pour une raison ou une autre (par exemple une
tentative d'altération ou manipulation), le lecteur ne reçoit plus le code enregistré en usine du
transpondeur, la communication avec le transpondeur est rejetée par le lecteur. Le lecteur passe en mode
Erreur et ses sorties de sécurité passent à l'état OFF. Le redémarrage est alors nécessaire. L'Interrupteur
de sécurité RFID XCSR est conçu pour être conforme aux normes de sécurité PLe - Cat 4 (EN ISO 138491), SIL3 (IEC 61508) et SILCL3 (IEC 62061).
La figure suivante représente l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR :
1
2
3
4
16
Lecteur
Transpondeur
Zone sensible du transpondeur
Zone sensible du lecteur
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Zones de fonctionnement (Sao - Sar)
Description générale
Lorsque le transpondeur et le lecteur appairés fonctionnent :
 La distance Sao (ou distance de fonctionnement garantie) est la distance de la face sensible dans
laquelle la présence d'une cible définie est correctement détectée dans toutes les conditions environnementales spécifiées (par exemple : température de fonctionnement, matériel du support de montage)
et dans les seuils de tolérance de fabrication.
 La distance Sar (distance de déclenchement garantie) est la distance de la face sensible au-delà de
laquelle l'absence d'une cible définie est correctement détectée dans toutes les conditions environnementales spécifiées (par exemple : température de fonctionnement, matériel du support de montage)
et dans les seuils de tolérance de fabrication.
 La valeur de la distance Sao est la distance de commutation au-dessous de laquelle l'état ON est défini
avec une certitude absolue (zone bleu dans le schéma ci-dessous = sorties OSSD à l'état ON)
 La valeur de la distance Sar est la distance de commutation au-delà de laquelle l'état OFF est défini
avec une certitude absolue (zone rouge dans le schéma ci-dessous = sorties OSSD à l'état OFF)
 La valeur Sr est la distance réelle de détection d'activation.
La zone grise représente l'état « transitoire ». Dans la zone grise, les points de commutation ne sont donc
pas garantis (zone de dispersion).
Les valeurs Sao et Sar dépendent des directions d'approche et du défaut d'alignement entre le
transpondeur et le lecteur (consultez Montage et distances de fonctionnement (voir page 45)).
Le montage du lecteur et du transpondeur doit être réalisé en fonction des valeurs Sao et Sar afin de
garantir l'activation (état ON) et la désactivation (état OFF) respectivement dans les zones bleu (<Sao) et
rouge (>Sar).
Le schéma suivant représente les zones de fonctionnement :
Les distances de détection garanties indiquées pour l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR correspondent
à une configuration face à face sans défaut d'alignement entre le transpondeur et le lecteur :
 Sao = 10 mm (0,39 in)
 Sar = 35 mm (1,38 in)
 Hystérésis : 3 % x Sr ≤ Hr ≤ 20 % x Sr
Voir la Configuration du montage face à face (voir page 47).
Le bref délai entre la commutation des deux sorties OSSD (ou délai des sorties OSSD) est le temps TDT
(Delay Time) (voir page 18).
QGH1315302 07/2017
17
Spécification du produit
Définition des temps caractéristiques
Temps de réponse (Tt)
Temps entre le moment où le transpondeur entre dans la zone de fonctionnement et le moment où les
sorties OSSD passent à l'état ON. En général : Tt = 120 ms. Ce temps s'applique à un seul lecteur. Dans
une configuration de type chaînage, chaque commutateur supplémentaire augmente ce temps de 50 ms.
Pour les modèles autonomes, le temps de réponse est en général Tt = 250 ms.
Durée du risque (Tr)
Temps entre le moment où le transpondeur sort de la zone de fonctionnement et le moment où les sorties
OSSD passent à l'état OFF. Tr < 120 ms. Ce temps s'applique à un seul lecteur. Dans une configuration
en chaînage, chaque commutateur supplémentaire augmente ce temps de 18 ms.
Délai de disponibilité (TON)
Après la mise sous tension, le système effectue des tests automatiques pour vérifier l'intégrité. Le délai de
disponibilité est le temps au bout duquel le système est prêt à fonctionner après la mise sous tension. TON
< 5 s.
Temps du mode d'appairage (TPM)
Temps durant lequel l'appairage d'un nouveau transpondeur est possible (uniquement pour les modèles
qui permettent un nouvel appairage).
TPM = 10 s à partir du temps de disponibilité (TON) (10 s après la phase d'initialisation).
Délai d'incohérence des entrées de sécurité (TIT)
Dans une configuration en chaînage, délai maximal possible d'une incohérence entre les états des deux
entrées liées à la sécurité. Si à la fin du délai l'incohérence persiste, les sorties OSSD passent à l'état OFF.
TIT < 18 ms.
Délai OSSD (TDT)
Définit la différence de temps entre les sorties OSSD lors du passage à l'état OFF. TDT < 18 ms.
Temps d'impulsion OSSD (TPT
Ce temps correspond à la largeur des impulsions périodiques générées par chaque sortie OSSD pour
l'exécution de la surveillance des sorties de sécurité (par exemple : détection de court-circuit). La durée
des impulsions doit être compatible avec l'équipement en aval relié aux sorties OSSD (par exemple :
interface de sécurité). TPT max = 1,4 ms, cycle de service maximal 300 ms.
18
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Temps de réponse du système (délai de sécurité du processus)
Description générale
Selon EN ISO 13855, le temps de réponse total (T) correspondant à l'arrêt global du système est calculé
par la formule suivante :
T = t 1 + t2
Où :
t1 = Temps de réponse du système de protection (en secondes). Temps total entre l'actionnement du
dispositif de protection et le passage à l'état OFF de ses composants de sortie. Ce temps correspond à la
durée du risque (Tr)
t2 = Temps d'arrêt de la machine (en secondes) : temps maximal requis pour arrêter le fonctionnement
dangereux de la machine une fois que le signal de sortie de la protection est passé à l'état OFF. Cette
information est fournie par le fabricant de la machine. Le temps de réponse des systèmes de contrôle et
de sortie de la machine est inclus à t2.
AVERTISSEMENT
CONFIGURATION INCORRECTE


Veillez à installer l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR suffisamment loin de la zone dangereuse afin
de tenir compte du temps d'arrêt de la machine.
En cas d'utilisation d'une interface de sécurité (par exemple relais ou contrôleurs), le temps de
réponse de cette interface doit être ajouté au temps d'arrêt global du système.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
QGH1315302 07/2017
19
Spécification du produit
Evaluation des risques
Description générale
L'évaluation et la réduction des risques sont des processus itératifs décrits dans les normes
EN ISO 12100, IEC 61508 et IEC 62061 (SIL et SILCL), et EN ISO 13849-1 (PL). Diverses techniques
permettent d'évaluer les risques, et aucune d'entre elles ne se distingue comme la meilleure pratique. Les
normes définissent quelques principes généraux, mais ne précisent pas ce qui doit être fait exactement
dans chaque cas.
Pour plus d'informations sur les données liées à la sécurité, consultez la section Données liées à la
sécurité (voir page 72).
L'organigramme suivant présente le processus d'évaluation des risques :
Les étapes essentielles pour l'évaluation des risques sont les suivantes :
Définir le niveau de risque tolérable
 Identifier les dangers
 Analyser les dangers
 Déterminer si les risques sont inférieurs à un niveau acceptable
 Définir des mesures de protection si les risques sont supérieurs à un niveau tolérable
 Vérifier si les mesures de protection appliquées entraînent une réduction effective des risques
(processus itératif)

La figure suivante représente les éléments à prendre en compte pour évaluer les risques :
AVERTISSEMENT
UTILISATION D'UN TYPE NON APPROPRIE
Il incombe à l'utilisateur ou à l'intégrateur de vérifier si l'utilisation de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
est cohérente avec l'évaluation des risques de l'application.
Pour choisir le produit qui convient à votre application, effectuez une évaluation des risques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Pour plus d'informations, consultez http://www.schneiderelectric.com/ww/en/download/document/DIA4ED1100102EN.
20
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Normes de référence
Le tableau suivant présente les principales normes de référence :
QGH1315302 07/2017
Norme
Evaluation des risques
Description
EN ISO 12100
Evaluation des risques et
réduction des risques
Sécurité des machines
Principes généraux de conception
Evaluation des risques et réduction des risques
Description
Norme
Niveau de sécurité
EN ISO 13849-1
Niveau de performance (PL) Parties du système de contrôle liées à la sécurité
Principes généraux de conception
Catégorie (Cat.)
IEC 61508
Niveau d'intégrité de la
sécurité (SIL)
Sécurité fonctionnelle des systèmes
électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité
IEC 62061
Valeur maximale (ou limite
d'exigence) du niveau
d'intégrité de la sécurité
(SILCL)
Sécurité des machines
Sécurité fonctionnelle des systèmes de contrôle
électriques, électroniques et électroniques
programmables liés à la sécurité
Norme
Normes de type B
Description
ISO 14119
Protections
(dispositifs de verrouillage)
Sécurité des machines
Dispositifs de verrouillage associés aux dispositifs
de protection.
Principes de conception et de sélection.
EN/IEC 60947-5-2
Appareillage à basse tension Dispositifs de circuits de contrôle et éléments de
(commutation et contrôle)
commutation.
Interrupteurs de proximité.
EN/IEC 60947-5-3
Appareillage à basse tension Dispositifs de circuits de contrôle et éléments de
(commutation et contrôle)
commutation.
Exigences relatives aux dispositifs de proximité
avec fonctionnement défini dans les conditions de
défaut (PDDB).
21
Spécification du produit
Sous-chapitre 2.2
Fonctions de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
Fonctions de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
Présentation
Cette section décrit les fonctions de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
22
Page
Modes de fonctionnement
23
Surveillance EDM ou MPCE
25
Etat du fonctionnement et des sorties, signification des voyants
26
XCSR Modèles autonomes “Standalone”
28
XCSR Modèles pour connexion série “Daisy-chain”
30
XCSR Modèles pour connexion point à point “Single”
33
Modes d'appairage
35
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Modes de fonctionnement
Introduction
Le mode de fonctionnement détermine le type de démarrage et le fonctionnement de l'Interrupteur de
sécurité RFID XCSR. Les descriptions des modes de fonctionnement fournies dans cette section sont
dérivées des définitions (voir page 26) des états de fonctionnement.
Démarrage automatique
Dans ce mode, le système passe en mode Run après un démarrage sans intervention de l'opérateur, tant
que le transpondeur appairé est présent dans la zone de détection du lecteur. Lors de sa mise sous
tension, l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR passe par la phase d'initialisation, au cours de laquelle les
sorties de sécurité sont à l'état OFF. Si aucun défaut n'est détecté et que le dispositif de protection est
fermé, il passe à l'état Run (voir page 26) après 5 secondes maximum (voir Délai de disponibilité
(voir page 18) TON et les deux sorties de sécurité passent à l'état ON. Dans cet état, si le transpondeur
sort de la zone de fonctionnement (ouverture du dispositif de sécurité), l'Interrupteur de sécurité RFID
XCSR passe de l'état Run à l'état Stop (voir page 26) (les deux sorties de sécurité passent à l'état OFF),
et reste à l'état Stop jusqu'à ce que transpondeur appairé entre à nouveau dans la zone de détection (sans
détection de défaut) : l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR ensuite passe automatiquement de l'état Stop
à l'état Run et les deux sorties de sécurité passent à l'état ON.
Le démarrage automatique est disponible sur les modèles autonomes XCSRC•1AM12
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DU DEMARRAGE AUTOMATIQUE
Dans la plupart des applications de sécurité, le mode de démarrage/redémarrage manuel est requis. Si
vous utilisez la fonction de démarrage automatique, vérifiez que ce mode de démarrage automatique est
compatible avec l'évaluation des risques effectuée pour l'application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Démarrage/redémarrage manuel
Lors de sa mise sous tension, l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR passe par la phase d'initialisation, au
cours de laquelle les sorties de sécurité sont à l'état OFF. Si aucun défaut n'est détecté après le délai de
disponibilité, il passe à l'état Start/Restart (Démarrage/Redémarrage). Pour passer à l'état Run et faire
passer les sorties OSSD à l'état ON, le transpondeur appairé doit se trouver dans la zone de détection,
sans aucun défaut détecté, et l'opérateur doit actionner le bouton Start et le relâcher (démarrage surveillé)
. Ensuite, si l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR sort de la zone de détection lorsqu'il est à l'état Run,
l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR passe à l'état Stop et les sorties de sécurité passent de l'état ON à
l'état OFF.
Si le transpondeur appairé entre à nouveau dans la zone de détection (et si aucun défaut n'est détecté),
les sorties de sécurité restent à l'état OFF jusqu'à l'actionnement du bouton-poussoir.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Suivez les consignes relatives aux modes de démarrage/redémarrage définis dans la norme ISO 12100 :
 Section « Requirements for interlocking guards with a start function (control guards) ».
La commande de redémarrage (Restart) doit être installée à l'extérieur de la zone dangereuse de telle
sorte que toutes les zones de travail et de risque puissent être observées. Vous ne devez pas accéder
à la commande de démarrage/redémarrage à l'intérieur de la zone à risque.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
QGH1315302 07/2017
23
Spécification du produit
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Pour le démarrage/redémarrage manuel surveillé, la commande est effective une fois que l'opérateur a
actionné et relâché le bouton Start, c'est-à-dire une séquence de transition 0 Vcc –> 24 Vcc –> 0 Vcc sur
la commande de démarrage. La durée minimale de cette séquence doit être comprise entre 200 ms et
5 s. Au-delà de 5 s, l'action de relâchement de la commande n'active pas l'Interrupteur de sécurité RFID
XCSR. L'opérateur doit refaire la séquence de démarrage/redémarrage et relâcher la commande dans
un délai de 5 s.
Le démarrage/redémarrage manuel surveillé est disponible exclusivement sur les modèles autonomes
XCSRC•1MM12.
Pour les modèles Interrupteur de sécurité RFID XCSR simples et chaînage, consultez les instructions
d'utilisation de l'interface de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
24
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Surveillance EDM ou MPCE
Description générale
La surveillance EDM (External Device Monitoring) est une fonction de sécurité importante.
La fonction EDM surveille l'interface entre l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR et la machine protégée
dans les buts suivants :
 Vérifier que les dispositifs externes, notamment les appareils de commutation tels que les contacteurs,
répondent correctement aux sorties de sécurité de l'XCSR
 Détecter toute incohérence entre les deux dispositifs externes (relais de contrôle ou contacteurs) qui
risque d'empêcher un signal d'arrêt d'atteindre les éléments de contrôle principaux de la machine (tels
que des contacteurs de puissance ou des relais à électrovanne)
La fonction EDM commande les contacteurs externes KM1/KM2 reliés aux deux sorties OSSD. Pour cela,
elle surveille les contacts normalement fermés (NC) des contacteurs externes.
Pour assurer cette fonction, les contacteurs K1/K2 doivent avoir :
 des contacts miroir normalement fermés, conformément à la norme IEC 60947-4-1 (Annexe F) pour les
contacteurs de puissance
 des contacts liés (ou à guidage forcé), conformément à la norme IEC 60947-5-1 (Annexe L) ou
EN 50205 pour les contacteurs auxiliaires ou les relais de commande.
Les modèles d'Interrupteur de sécurité RFID XCSR autonomes ont une fonction EDM intégrée. Pour les
modèles simples et à chaînage, consultez les instructions d'utilisation de l'interface de sécurité (par
exemple : relais de sécurité ou contrôleur de sécurité).
Pour gérer la fonction EDM, consultez les instructions de câblage (voir page 54).
QGH1315302 07/2017
25
Spécification du produit
Etat du fonctionnement et des sorties, signification des voyants
Présentation
La figure suivante représente le voyant de diagnostic du lecteur XCSR :
Voyant 1 Etat transpondeur (TR)
Voyant 2 Etat lecteur (RD) / sortie
Signification des voyants de diagnostic
Le tableau suivant indique l'état du fonctionnement et des sorties signalé par les voyants de l'Interrupteur
de sécurité RFID XCSR :
26
Etat du
fonctionnement
Voyant 1
Transpondeur
Voyant 2
Lecteur
OSSD
Signification des voyants
Commentaire
OFF
OFF
OFF
OFF
Le lecteur XCSR n'est pas
alimenté
-
Initialisation
Orange
Orange
OFF
Initialisation du lecteur XCSR en cours
Configuration
Orange
Clignotement
rapide
Orange
Clignotement
rapide
OFF
Lecteur XCSR en mode
configuration
-
Vert
Orange
Clignotement
rapide
OFF
Appairage avec un nouveau
transpondeur effectué :
redémarrage nécessaire
Uniquement pour les
modèles qui
permettent un nouvel
appairage
Orange
Clignotant
Rouge
OFF
Nombre maximal d'appairages
atteint
-
Rouge
Clignotant
Rouge
OFF
Transpondeur non valide
détecté
Transpondeur non
vierge ou non
Telemecanique
Orange
Clignotement
rapide
Rouge
OFF
Echec de l'appairage
Uniquement pour les
modèles qui
permettent un nouvel
appairage
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Etat du
fonctionnement
Voyant 1
Transpondeur
Voyant 2
Lecteur
OSSD
Run
Vert
Orange
Clignotant
OFF
Transpondeur appairé détecté : Uniquement pour
attente de condition de
versions autonomes
démarrage et/ou rétroaction
KM1_KM2 (EDM)
Vert
Vert
ON
Transpondeur appairé détecté
et toutes les autres conditions
de fonctionnement correctes
Vert
Rouge
OFF
Transpondeur appairé détecté Pour les modèles de
mais entrées de sécurité à l'état type chaînage : au
OFF.
moins l'un des
lecteurs précédents a
ses sorties OSSD à
l'état OFF (ouverture
de la porte, erreur
détectée ou état OFF)
OFF
Rouge
OFF
Aucun transpondeur dans le
champ
Porte ouverte
Rouge
Clignotant
Rouge
Clignotant
OFF
Détection de transpondeur non
valide ou non appairé :
redémarrage requis après
élimination du défaut
Transpondeur
endommagé ou
tentative de fraude
Vert ou OFF
1, 2, 3 ou 4
clignotements
rouges
OFF
Erreur interne détectée.
Contactez le support technique
de votre pays.
La couleur du voyant 1
dépend de la
présence du
transpondeur :
 Vert : transpondeur
détecté
 OFF : aucun
transpondeur
détecté
Erreur détectée
Signification des voyants
Commentaire
Porte fermée
NOTE : l'état de sécurité est garanti lorsque les deux sorties de sécurité redondantes (OSSD) passent à
l'état OFF (par exemple : porte du dispositif de protection ouverte ou interrupteur de sécurité en mode
erreur).
QGH1315302 07/2017
27
Spécification du produit
XCSR Modèles autonomes “Standalone”
Description générale
Des modèles spéciaux d'Interrupteurs de sécurité RFID XCSR (XCSRC•1•M12) sont conçus pour être
utilisés de manière autonome en les associant à des contacteurs munis de contacts mécaniques (à
guidage forcé) reliés aux sorties OSSD, c'est-à-dire sans relais, contrôleur ni automate de sécurité. En
fonctionnement autonome, les deux sorties OSSD sont reliées directement aux contacteurs. Cette
connexion est réalisée via un connecteur M12 à 8 broches pré-câblé.
Consultez les Schémas des connexions (voir page 57).
1
2
3
XCSRC•1MM12 : modèle d'Interrupteur de sécurité RFID XCSR autonome
KM1 : contacteur 1 - OSSD1
KM2 : contacteur 2 - OSSD2
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVIS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Il est recommandé d'utiliser des suppresseurs d'arc pour KM1 et KM2.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
28
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Caractéristiques et conditions
Les modèles d'Interrupteur de sécurité RFID XCSR autonomes présentent les caractéristiques et
conditions suivantes :
 2 sorties OSSD
 Surveillance EDM (External Device Monitoring) (fonction sélectionnée par câblage)
 Fonction de démarrage :
 Démarrage/redémarrage manuel surveillé : XCSR•1MM12
 Démarrage automatique : XCSR•1AM12
Les modèles autonomes XCSRC•1•M12 sont conformes aux normes de sécurité suivantes : SIL3
(IEC 61508) SILCL3 (IEC 62061) et PLe- Cat.4 (EN ISO 13849-1)
L'analyse des risques permet de déterminer si l'utilisation des modèles autonomes XCSRC•1•M12 est
compatible avec le niveau d'intégrité de la sécurité prévu pour l'ensemble du système.
AVERTISSEMENT
UTILISATION NON APPROPRIE
Il incombe à l'utilisateur ou à l'intégrateur de vérifier si l'utilisation du modèle d'Interrupteur de sécurité
RFID XCSR autonome est cohérente avec l'évaluation des risques de l'application.
Effectuez une évaluation des risques pour choisir le produit adapté à votre application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
QGH1315302 07/2017
29
Spécification du produit
XCSR Modèles pour connexion série “Daisy-chain”
Description générale
Les modèles XCSRC•2M12 d'Interrupteurs de sécurité RFID XCSR peuvent être reliés en série. La
fonction de chaînage permet de relier plusieurs dispositifs de protection en série.
Les moyens de connexion intégrés aux lecteurs facilitent leur câblage sans utilisation de connecteur
supplémentaire de type T ou Y. Cette connexion est réalisée avec des connecteurs M12 mâles à 5 broches
(le contournement du lecteur est plus difficile qu'avec des connecteurs mâle/femelle).
Une connexion directe entre les lecteurs XCSR peut donc être réalisée en utilisant des câbles M12
femelle/femelle à 5 broches (voir la section des références des câbles (voir page 77)).
Consultez les Schémas des connexions (voir page 52).
1
2
3
4
5
6
7
8
XCSRC•2M12 : modèle d'Interrupteur de sécurité RFID XCSR de type chaînage
XCSRZE : dispositif de bouclage
XCSRD210MDB : module de diagnostic
XPSAK••• : relais de sécurité
KM1 : contacteur 1 - OSSD1
KM2 : contacteur 2 - OSSD2
HMISTU655 : petit panneau Magelis avec écran tactile (câble USB pour connexion : XBTZG935 + adaptateur :
XBTZ925)
VW3A8306R•• : câble Modbus 2 x RJ45
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
30
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Caractéristiques et conditions
Les modèles de type chaînage XCSRC•2M12 présentent les caractéristiques et conditions suivantes :
 2 sorties OSSD
 Jusqu'à 20 modèles XCSRC•2M12 peuvent être reliés en série.
 Jusqu'à 5 XCSRC•2M12 reliés en série, la longueur maximale entre les XCSRC•2M12 est de 30 m
(98,4 ft.).
En cas d'installation d'un plus grand nombre de XCSRC•2M12, la longueur maximale de câble
autorisée entre les XCSRC•2M12 augmente. Par exemple : pour 10 XCSRC•2M12 reliés en série, la
longueur maximale entre les XCSRC•2M12 est de 10 m (32,8 ft.).
 L'association à une interface de sécurité (relais de sécurité ou contrôleur par exemple) est obligatoire.
 Conditions de surveillance EDM (External Device Monitoring) et démarrage/redémarrage à gérer via
une interface de sécurité.
 Le connecteur M12 (XCSRZE) doit être branché au lecteur de début de chaîne (dispositif de bouclage).
 Diagnostic recommandé de l'état de la chaîne avec le module de diagnostic (voir page 79)
XCSRD210MDB.
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE
Les entrées de sécurité de l'interface de sécurité doivent être appropriées aux signaux des impulsions
OSSD du XCSR définis dans les Spécifications de Interrupteur de sécurité RFID XCSR - Temps
caractéristiques (voir page 69).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE
Le module de diagnostic, chaque XCSRC•2M12 et l'interface de sécurité doivent être alimentés par la
même source d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Les modèles de type chaînage XCSRC•2M12 sont compatibles avec les normes de sécurité suivantes :
SIL3 (IEC 61508) SILCL3 (IEC 62061) et PLe- Cat.4 (EN ISO 13849-1)
 Le niveau d'intégrité de la sécurité du système doit tenir compte du nombre d'interrupteurs
XCSRC•2M12 reliés en série, ainsi que des données de fiabilité de l'unité de traitement du signal et du
système de sortie.

Selon la norme EN ISO 13849-1 et/ou EN IEC 62061, le PFHD correspondant au niveau d'intégrité SIL3
d'une fonction de sécurité doit être dans les limites suivantes :
10-7 > PFHD >10-8
PFHD = probabilité moyenne de défaillance dangereuse par heure pour un mode de fonctionnement à forte
demande ou continu.
La contribution du PFHD total des interrupteurs, de l'unité de traitement du signal et du système de sortie
dépend des données de fiabilité des équipements utilisés dans l'application.
QGH1315302 07/2017
31
Spécification du produit
Voici un exemple de contribution PFHD d'une fonction de sécurité :
XCSR••
PFHD = 5 x
10-10
par interrupteur
Interrupteurs
XPSAFL••
PFHD = 5,6 x
Contacteur TeSys redondant :
10-9
Traitement logique
PFHD = 24,7 x 10-9
Pré-actionneurs/Actionneurs
Nombre maximal théorique d'interrupteurs connectables en série
Dans cet exemple, le PFHD maximal autorisé pour la connexion série est :
[PFHDmax] interrupteurs = 1 x 10-7 - 5,6 x 10-9 - 24,7 x 10-9 = 69,7 x 10-9
Le PFHD d'un Interrupteur de sécurité RFID XCSR est 5 x 10-10, ce qui signifie que le nombre théorique
maximal de Interrupteur de sécurité RFID XCSR connectables en série, sans incidence sur le niveau de
sécurité global (SIL3-PLe) serait Nmax = 69,7 x 10-9/5 x 10-10 = 139
Par conséquent, le nombre maximal d'interrupteurs chaînables sera davantage limité par les contraintes
électriques
Nombre pratique maximal d'interrupteurs connectables en série
Dans la pratique, en considérant un nombre réaliste d'interrupteurs connectés en série et les limites
électriques, le nombre maximal d'Interrupteur de sécurité RFID XCSR pouvant être connectés en série a
été limité à 20.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Le nombre maximal d'interrupteurs pouvant être connectés en série dépend de divers facteurs :
 Niveau d'intégrité global de la sécurité prévu pour l'application.
 Longueur de câble entre les lecteurs XCSR
 Courant de sortie
 Tension d'entrée
 Section de câble (voir Connexions électriques (voir page 52))
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
UTILISATION NON APPROPRIE
Il incombe à l'utilisateur ou à l'intégrateur de vérifier si l'utilisation du modèle d'Interrupteur de sécurité
RFID XCSR de type chaînage est cohérente avec l'évaluation des risques de l'application.
Effectuez une évaluation des risques pour choisir le produit adapté à votre application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
32
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
XCSR Modèles pour connexion point à point “Single”
Description générale
Les références XCSRC•0M12 sont adaptées à la surveillance de plusieurs dispositifs de protection via des
connexions point à point vers une interface de sécurité (par exemple un contrôleur de sécurité ou un
automate de sécurité).
Consultez les Schémas des connexions (voir page 57).
1
2
3
4
XCSRC•0M12 : modèle d'Interrupteur de sécurité RFID XCSR simple
XPSMCMCP0802 : contrôleur de sécurité
KM1 : contacteur 1 - OSSD1
KM2 : contacteur 2 - OSSD2
L'association de lecteurs XCSR est dans ce cas réalisée par logiciel au niveau de l'interface de sécurité.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Caractéristiques et conditions
Les modèles simples XCSRC•0M12 présentent les caractéristiques et conditions suivantes :
2 sorties OSSD
 L'association à une interface de sécurité (contrôleur de sécurité par exemple) est obligatoire.
 Les conditions de surveillance EDM (External Device Monitoring) et démarrage/redémarrage doivent
être gérées via une interface de sécurité.

AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE
Les entrées de sécurité de l'interface de sécurité doivent être appropriées aux signaux des impulsions
OSSD du XCSR définis dans les Spécifications de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR - Temps
caractéristiques (voir page 69).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
QGH1315302 07/2017
33
Spécification du produit
Les modèles simples XCSRC•0M12 sont compatibles avec les normes de sécurité suivantes :
 SIL3 (IEC 61508) SILCL3 (IEC 62061) et PLe- Cat.4 (EN ISO 13849-1)
 Le niveau d'intégrité de la sécurité de l'ensemble du système doit tenir compte de la configuration des
interrupteurs XCSRC•0M12 connectés, ainsi que des données de fiabilité de l'unité de traitement du
signal et du système de sortie.
L'analyse des risques permet de déterminer si l'utilisation des modèles simples XCSRC•0M12 est
compatible avec le niveau d'intégrité de la sécurité prévu pour l'ensemble du système.
AVERTISSEMENT
UTILISATION NON APPROPRIE
Il incombe à l'utilisateur ou à l'intégrateur de vérifier si l'utilisation du modèle d'Interrupteur de sécurité
RFID XCSR simple est cohérente avec l'évaluation des risques de l'application.
Effectuez une évaluation des risques pour choisir le produit adapté à votre application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
34
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Modes d'appairage
Description générale
Pour chaque modèle (autonome, chaînage et simple), deux références correspondant à deux modes
d'appairage différents sont disponibles :
 XCSRC1•M12Modèles à appairage unique : code unique, code numérique enregistré en usine.
L'appairage d'un nouveau transpondeur est impossible.
Si le transpondeur est endommagé, vous devez remplacer le transpondeur et le lecteur.
 XCSRC3•M12Modèles permettant un nouvel appairage : code unique, code numérique enregistré en
usine. Deux appairages de nouveau transpondeur (vierge) sont possibles (et seulement deux).
Si le transpondeur est endommagé, un nouveau transpondeur vierge peut être appairé par le lecteur,
dans la limite de deux appairages de transpondeur. Les transpondeurs vierges sont disponibles sous
forme de pièces de rechange (XCSRK2A3).
L'appairage d'un nouveau transpondeur supprime définitivement le code précédemment enregistré
dans le lecteur. Le transpondeur précédent n'est donc plus utilisable.
L'appairage est une procédure automatique initialisée lors de la phase de mise sous tension.
Le mode d'appairage (état de la configuration) est disponible durant 10 s après la phase d'initialisation.
NOTE : Un transpondeur peut être appairé une seule fois et ne peut pas être reprogrammé.
Procédure d'appairage des modèles XCSRC3•M12 :
Durant 10 s après la phase d'initialisation, un transpondeur vide XCSRK2A3 doit être placé dans la zone
de détection (à une distance ≤ Sao, voir les consignes dans l'encadré ci-dessous) et un nouvel appairage
sera automatiquement effectué. Les données du transpondeur précédent sont supprimées de la mémoire
du lecteur. Le redémarrage est alors nécessaire.
L'appairage d'un nouveau transpondeur est rejeté dans les cas suivants :
 Transpondeur non vierge
 Transpondeur vierge mais identifiant incorrect
 Transpondeur correct mais nombre d'appairages mémorisé par le lecteur ≥ 2
 Modèle de lecteur à appairage unique (XCSRC1•M12)
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT


Pour effectuer un nouvel appairage, placez et maintenez le transpondeur à une distance ≤ Sao, sans
défaut d'alignement avec le lecteur, jusqu'à la fin de l'opération d'appairage.
Durant l'appairage d'un transpondeur, ne placez pas d'autre transpondeur dans la zone de détection.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
La possibilité d'appairer deux transpondeurs vierges, permet une flexibilité en cas d'endommagement du
transpondeur. Cependant, l'intégrité du système de sécurité est réduite par la disponibilité des
actionneurs en tant que pièce de rechange, ce qui peut augmenter sa vulnérabilité face aux tentatives
d'altération ou manipulation.
Des procédures strictes doivent être mises en œuvre afin de contrôler l'accès aux transpondeurs vierges
et leur utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
QGH1315302 07/2017
35
Spécification du produit
Numéro d'appairage
NOTE : Lors de la phase d'appairage en usine, le même numéro de traçabilité est imprimé à la fois sur le
transpondeur et le lecteur.
36
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Sous-chapitre 2.3
Composants du système
Composants du système
Présentation
Cette section décrit les composants du système et les principales fonctionnalités de l'Interrupteurs de
sécurité RFID XCSR.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
QGH1315302 07/2017
Page
Identification des composants du système
38
Fonctionnalités de l'XCSR
39
37
Spécification du produit
Identification des composants du système
Description générale
La figure suivante illustre les composants du système :
Le tableau suivant décrit les composants du système :
38
Composant
Description
Composant
Description
A
XCSRC•0M12 : simple
F
Connecteur M12 mâle 5 broches
B
XCSRC•1•M12 : autonome
G
Connecteur M12 mâle 8 broches
C
XCSRC•2M12 : chaînage
H, I
Connecteur M12 mâle 5 broches
D
Transpondeur
J
Zone sensible du transpondeur
E
Dispositif de bouclage M12
M
Zone sensible du lecteur
K
Visualisation de l'état du
transpondeur
N
Bouchons obturateurs (disponible en
Q1 2018)
L
Visualisation de l'état du lecteur
QGH1315302 07/2017
Spécification du produit
Fonctionnalités de l'XCSR
Fonctionnalités
Ce tableau décrit les principales fonctionnalités de l'Interrupteurs de sécurité RFID XCSR :
Fonctionnalités
XCSRC•0M12
XCSRC•1•M12
XCSRC•2M12
Simple
Autonome
Chaînage
Deux sorties de sécurité (OSSD) PNP
✓
✓
✓
Démarrage/redémarrage automatique
–
XCSRC•1AM12
–
Démarrage manuel surveillé
–
XCSRC•1MM12
–
Entrée de rétroaction EDM (External Device Monitoring)
–
✓
–
EDM et démarrage/redémarrage automatique/manuel
via l'interface de sécurité
✓
–
✓
Transpondeur avec face sensible rotative
✓
✓
✓
Connexion directe en série (chaînage)
–
–
✓
Connexion point à point à une interface de sécurité
✓
–
–
Diagnostic de la chaîne via le module de diagnostic
XCSRD210MDB
–
–
✓
Voyants d'état et de diagnostic
✓
✓
✓
Câbles (voir page 77) M12 précâblés non blindés (à
commander séparément)
✓
✓
✓
Références pour code unique - appairage unique
XCSRC10M12
XCSRC11•M12
XCSRC12M12
Références pour code unique - deux appairages de
nouveaux transpondeurs sont possibles
XCSRC30M12
XCSRC31*M12
XCSRC32M12
✓ indique la disponibilité de la fonctionnalité sur le modèle d'Interrupteur de sécurité RFID XCSR.
QGH1315302 07/2017
39
Spécification du produit
40
QGH1315302 07/2017
XCSR
Installation, câblage et mise en route
QGH1315302 07/2017
Partie II
Installation, câblage et
Installation, câblage et mise en route
Présentation
Cette section fournit des informations relatives à l'installation, au câblage et à la mise en route du produit.
AVERTISSEMENT
CONFIGURATION INCORRECTE



Lisez attentivement l'intégralité de cette section avant de commencer la procédure d'installation
(voir page 45).
Un Interrupteur de sécurité RFID XCSR doit être installé, vérifié et réparé uniquement par du
personnel qualifié, comme indiqué dans la section Conformité totale (voir page 11).
L'utilisateur doit connaître les conditions de l'installation, les commandes du système, et les fonctionnalités avant d'utiliser l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT


Vérifiez le bon fonctionnement de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR lors de la phase de mise sous
tension avant chaque changement d'opérateur.
La présence de copeaux métalliques (même de petite taille) à proximité de l'Interrupteur de sécurité
RFID XCSR peut modifier la distance de détection.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
QGH1315302 07/2017
Titre du chapitre
Page
3
Installation
43
4
Câblage
51
41
Installation, câblage et mise en route
42
QGH1315302 07/2017
XCSR
Installation
QGH1315302 07/2017
Chapitre 3
Installation
Installation
Présentation
Cette section décrit l'installation des Interrupteurs de sécurité RFID XCSR.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
QGH1315302 07/2017
Page
Nomenclature
44
Montage de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
45
43
Installation
Nomenclature
Pièces
Cette figure représente les différentes parties de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR :
A. Le package de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR inclut :
1. Lecteur XCSR (appairé en usine) avec QR-code (voir page 7)
2. Transpondeur XCSR (appairé en usine)
3. 4 bouchons obturateurs (disponible en Q1 2018)
4. Déclaration de conformité UE
5. Guide de démarrage rapide
B. Câbles de connexion (voir page 77) M12 précâblés (à commander séparément) :
1. Câble de connexion du lecteur : M12 femelle 5 ou 8 broches, précâblé
2. Interconnexions du lecteur (chaînage) : femelle/femelle M12 5 broches
44
QGH1315302 07/2017
Installation
Montage de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
Présentation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les distances de fonctionnement dépendent de la direction d'approche.
Avant le montage d'un Interrupteur de sécurité RFID XCSR, consultez cette section.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Montage
(*)
(*)
(*)
(*)
(*) : Bouchons obturateurs (disponible Q1 2018)
NOTE : Pour empêcher tout retrait non autorisé du lecteur et/ou du transpondeur, des vis one-way sont
disponibles en tant qu'accessoires (voir page 76) .
QGH1315302 07/2017
45
Installation
Systèmes multiples
Dans le cas des applications qui requièrent plusieurs lecteurs installés très proches les uns des autres,
une distance minimale entre les lecteurs doit être respectée pour éviter les interférences mutuelles :
E1min = 45 mm (1,77 in)
E2min = 150 mm (5,91 in)
E3min = 65 mm (2,56 in)
Directions fonctionnelles
Les différentes directions d'approche possibles et courbes de détection correspondantes sont indiquées
ci-dessous.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT



Les valeurs typiques d'activation et de désactivation sont indiquées à titre d'information uniquement,
avec un support matériel non magnétique pour le transpondeur et le lecteur.
Ces valeurs typiques peuvent varier selon le matériau du support utilisé.
L'Interrupteur de sécurité RFID XCSR doit être installé et utilisé en fonction des distances de détection
garanties Sao et Sar :
 Lorsque le dispositif de protection est fermé, la distance maximale entre le transpondeur et le
lecteur doit être Sao
 Lors de l'ouverture du dispositif de protection et jusqu'à la distance Sar, l'équipement protégé ne
présente aucun risque de danger.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
A chaque phase de mise sous tension, un réglage automatique est effectué entre le transpondeur et le
lecteur. L'objectif de ce réglage automatique est de réduire les effets de l'environnement sur les distances
de détection (par exemple : matériau du support de montage, température ambiante).
Par conséquent, le transpondeur et le lecteur doivent être installés dans leurs conditions de fonctionnement définitives avant la mise sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
46
QGH1315302 07/2017
Installation
Direction fonctionnelle FD1 (montage face à face) : CONFIGURATION RECOMMANDÉE
Grâce à sa tête de détection rotative (à deux positions), le transpondeur maintient sa zone de détection
face à la zone de détection du lecteur (configuration en face à face), ce qui optimise les conditions de
détection. Même en cas de différence des axes de montage du transpondeur, les zones de détection du
transpondeur et du lecteur peuvent rester sur le même axe :
1
Zone sensible du transpondeur
Dans ces configurations, les zones de détection du transpondeur et du lecteur sont face à face :
e Distance de montage minimale recommandée entre le transpondeur et le lecteur.
Les valeurs Sao, Sar et Hr ci-dessus sont indiquées sans défaut d'alignement entre le transpondeur et le lecteur
(x=y=z=0)
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
N'utilisez pas le lecteur XCSR dans la fonction d'arrêt mécanique de la partie mobile d'un dispositif de
protection.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
QGH1315302 07/2017
47
Installation
Exemple de montage incorrect :
Courbes de détection pour montage face à face : CONFIGURATION RECOMMANDÉE
Figure : distances de détection Sao et Sar le long de l'axe Y en fonction Figure : distances de détection Sao et Sar le long de l'axe X en fonction
de Z
de Z
(défaut d'alignement longitudinal pour X=0)
(défaut d'alignement transversal pour Y=0)
48
QGH1315302 07/2017
Installation
Distances de détection typiques d'activation et de désactivation le
long de l'axe Y en fonction de Z.
(défaut d'alignement longitudinal pour X=0)
Distances de détection typiques d'activation et de désactivation le
long de l'axe Y en fonction de Z.
(défaut d'alignement transversal pour Y=0)
Direction fonctionnelle FD2 (montage côte à côte)
Dans cette configuration, les zones de détection du transpondeur et du lecteur sont côte à côte :
e
emin. = 0,5 mm / 0.02 in.
0 mm
OSSD1 /
OSSD2
Sao = 2 mm / 0.08 in.
ON
Hr > 30%.Sr
OFF
Sar = 25 mm / 0.984 in.
e Distance de montage minimale recommandée entre le transpondeur et le lecteur.
Les valeurs Sao, Sar et Hr ci-dessus sont indiquées sans défaut d'alignement entre le transpondeur et le lecteur
(x=y=z=0)
QGH1315302 07/2017
49
Installation
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
N'utilisez pas le lecteur XCSR dans la fonction d'arrêt mécanique de la partie mobile d'un dispositif de
protection.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Courbes du montage côte à côte
Figure : distances de détection Sao et Sar le long de l'axe Y en fonction Figure : distances de détection Sao et Sar le long de l'axe Z en fonction
de X
de X
(défaut d'alignement longitudinal pour Z=0)
(défaut d'alignement transversal pour Y=0)
Y>0
Y>0
Z>0
X<0
Z>0
X<0
X>0
X=0
pour X
X>0
X=0
<0
X=0
pour X
pour X
<0
X=0
Sar (X>0)
>0
X (mm)
X (mm)
30
Sar (X<0)
30
pour X
Sar (X>0)
>0
Sar (X<0)
Sao (X>0)
Sao (X>0)
Sao (X<0)
25
Sao (X<0)
25
5
5
Y (mm)
-5
50
-4
-3
-2
0
-1
1
2
3
4
5
Z (mm)
-4
-3
-2
0
-1
-5
-5
-25
-25
-30
-30
1
2
3
4
QGH1315302 07/2017
XCSR
Câblage
QGH1315302 07/2017
Chapitre 4
Câblage
Câblage
Présentation
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE
Les Interrupteurs de sécurité RFID XCSR doivent être alimentés par une source de type TBTS (très
basse tension de sécurité, SELV en anglais) ou TBTP (très basse tension de protection, PELV en
anglais).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Les Interrupteurs de sécurité RFID XCSR fonctionnent directement sur une source d'alimentation 24 Vcc.
L'alimentation doit être conforme à la norme IEC 60204-1. Il est recommandé d'utiliser les alimentations
TBTS (SELV) Schneider Electric de référence ABL8RPS24•••. Pour plus d'informations, consultez la
section Alimentation (voir page 76).
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE


Les Interrupteurs de sécurité RFID XCSR doivent être connectés en utilisant les deux sorties de
sécurité.
Si vous utilisez une seule sortie de sécurité, en cas de défaillance, l'arrêt de la machine risque de ne
pas être effectué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
QGH1315302 07/2017
Page
Connexions électriques
52
Schémas de connexion
57
51
Câblage
Connexions électriques
Connexions simples (XCSRC•0M12)
Le tableau suivant indique les connexions des broches et des fils du connecteur M12 à 5 broches des
modèles simples :
M12, 5 broches (XCSRC•0M12)
Numéro de broche
Description
1
+24 Vcc
2
OSSD2
3
0 Vcc
4
OSSD1
5
Non connecté
Connecteur
Consultez la section des Références des câbles XZCP11V12L•• ou XZCP12V12L•• (voir page 77).
Connexions en série (XCSRC•2M12)
Cette figure décrit les connexions des modèles de type chaînage :
1
2
52
Connecteur de SORTIE
Connecteur d'ENTREE
QGH1315302 07/2017
Câblage
Le tableau suivant indique les connexions des connecteurs M12 à 5 broches des modèles de type
chaînage :
M12, 5 broches (XCSRC•2M12)
Numéro de broche
Description
Connecteur
Connecteur de
SORTIE
Connecteur
d'ENTREE
1
+24 Vcc
+24 Vcc
2
OSSD2 (O2)
INPUT2 (I2)
3
0 Vcc
0 Vcc
4
OSSD1 (O1)
INPUT1 (I1)
5
Sortie diagnostic
OUT (Do)
Entrée diagnostic IN
(Di)
BN Marron
WH Blanc
BU Bleu
BK Noir
GY Gris
Consultez la section des Références des câbles XZCP11V12L••, XZCP12V12L•• ou XZCR1111064D••
(voir page 77).
Limitations :
En considérant uniquement l'aspect électrique, le nombre maximal de lecteurs reliés en série dépend de
divers facteurs : longueur du câble entre les lecteurs XCSR, section du câble, courant de sortie et tension
d'entrée.
QGH1315302 07/2017
53
Câblage
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Le nombre maximal de XCSRC•2M12 reliés en série est limité à 20 et la distance maximale entre
2 XCSRC•2M12 à 30 m (98,4 pi).
Dans les hypothèses suivantes :
 Tension d'alimentation 24 Vcc
 Section de câble de 0,34 mm² (AWG 22)
 Courant de sortie de 200 mA pour chaque sortie du dernier commutateur (relié à l'interface de
sécurité)
Vous pouvez relier jusqu'à 5 interrupteurs en série. La longueur maximale autorisée entre les
XCSRC•2M12 est de 30 m (98,4 pi).
En cas d'installation d'un plus grand nombre d'interrupteurs, la longueur maximale de câble autorisée
entre les interrupteurs augmente.
Par exemple : pour 10 interrupteurs reliés en série, la longueur maximale autorisée entre les
interrupteurs est de 10 m (32,8 ft.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Ce tableau indique le nombre maximal de lecteurs XCSR selon la longueur maximale du câble entre
2 lecteurs XCSR :
Longueur maximale entre deux lecteurs XCSR
Nombre maximal de lecteurs XCSR (N)
L = 3 m (9,84 pi)
N = 20
L = 5 m (16,40 pi)
N = 17
L = 10 m (32,81 pi)
N = 10
L = 25 m (82,02 pi)
N=6
L = 30 m (98,42 pi)
N=5
Hypothèses :
 VIN = 24 Vcc
 Consommation par sortie (OSSD1 ou OSSD2) du dernier lecteur XCSR = 0,2 A.
 La longueur de câble (L) entre deux lecteurs XCSR est identique.
 La longueur de câble (L) entre le lecteur XCSR et l'interface de sécurité est identique à la longueur de
câble entre deux lecteurs XCSR.
 Les équipements XCSR sont à la même température de fonctionnement.
 Section des fils unitaires = 0,34 mm² (AWG 22)
Connexions en série (XCSRC•1•M12)
Le tableau suivant décrit les connexions des broches et fils du connecteur M12 à 8 broches des modèles
autonomes :
M12, 8 broches (XCSRC•1•M12)
Numéro de broche
Description
1
+24 Vcc
2
OSSD2
3
0 Vcc
4
OSSD1
5
EDM_ST_1
6
EDM_ST_2
7
Non connecté
8
Non connecté
Connecteur
Consultez la section des Références des câbles XZCP29P12L•• ou XZCP53P12L•• (voir page 77).
54
QGH1315302 07/2017
Câblage
Modèles à démarrage manuel surveillé XCSRC•1MM12 :
Modèles à démarrage/redémarrage automatique XCSRC•1AM12 :
(1) Il est recommandé d'utiliser des suppresseurs d'arc pour KM1 et KM2.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
NOTE : Les modèles XCSR•1AM12 peuvent également être utilisés avec démarrage/redémarrage manuel
non surveillé en ajoutant un bouton-poussoir en série dans la boucle de surveillance EDM. Dans cette
configuration, la commande de démarrage est effective uniquement lorsque la commande est actionnée
(0 Vcc -> -> 24 Vcc).
QGH1315302 07/2017
55
Câblage
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Dans une configuration à démarrage/redémarrage manuel non surveillé, le système ne peut pas faire la
différence entre l'actionnement et un court-circuit. En cas de court-circuit (intentionnel ou non) de la
commande de démarrage, le système est définitivement réinitialisé (comme dans la configuration de
démarrage automatique). Si un démarrage manuel est nécessaire, l'utilisation de la commande surveillée
est fortement recommandée (utilisation de modèles XCSRC•1MM12).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
56
QGH1315302 07/2017
Câblage
Schémas de connexion
Application autonome
Les modèles autonomes XCSRC•1•M12 peuvent être connectés directement aux contacteurs munis de
contacts mécaniquement reliés (à guidage forcé) connectés aux OSSD. Dans cette configuration,
l'utilisation d'un relais, contrôleur ou automate de sécurité n'est pas obligatoire.
La figure suivante représente le schéma de câblage du modèle autonome XCSRC•1MM12 avec
démarrage manuel surveillé et boucle de rétroaction (EDM) :
(1) Il est recommandé d'utiliser des suppresseurs d'arc pour KM1 et KM2.
(2) 1 A maximum
BN Marron
WH Blanc
BU Bleu
BK Noir
GY Gris
PK Rose
VT Violet
OR Orange
BK/WH Noir/Blanc
GN/YE Vert/jaune
Consultez la section des Références des câbles XZCP29P12L•• ou XZCP53P12L•• (voir page 77).
Les modèles autonomes XCSRC•1•M12 sont compatibles avec les normes suivantes :
 SIL3 (IEC 61508) SILCL3 (IEC 62061) et PLe- Cat.4 (EN ISO 13849-1)
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT


La longueur maximale de câble pour une boucle de rétroaction EDM/redémarrage et toute autre
connexion est de 30 m (98,42 ft.)
Il est recommandé d'utiliser des suppresseurs d'arc (1) pour KM1 et KM2.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
QGH1315302 07/2017
57
Câblage
AVERTISSEMENT
UTILISATION D'UN TYPE NON APPROPRIE
Il incombe à l'utilisateur ou à l'intégrateur de vérifier si l'utilisation du modèle d'Interrupteur de sécurité
RFID XCSR autonome est cohérente avec l'évaluation des risques de l'application.
Effectuez une évaluation des risques pour choisir le produit adapté à votre application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Quand utiliser des relais de sécurité, des contrôleurs ou des automates de sécurité ?
Le niveau de sécurité d'un système de sécurité peut diminuer en cas d'augmentation du nombre de
fonctions ou de capteurs de sécurité. L'utilisation d'interfaces de sécurité telles que des contrôleurs de
sécurité ou des automates de sécurité peut permettre d'assurer le niveau de sécurité correct de l'ensemble
du système.
Une interface de sécurité peut aussi être justifiée lorsque l'application requiert des fonctionnalités
supplémentaires. Le choix entre les différentes gammes d'interfaces de sécurité dépend du nombre de
fonctions de sécurité et du nombre de capteurs de sécurité utilisés dans l'application.
Le graphique suivant est une représentation simplifiée des utilisations courantes des interfaces de
sécurité :
Les quantités indiquées dans le graphique précédent ne sont pas restrictives et peuvent varier d'une
application à l'autre.
Le tableau suivant présente les avantages des interfaces de sécurité Preventa de Schneider-Electric :
Interface de sécurité
- Fonctionnalités
Niveau maximal
réalisable de
l'intégrité de la
sécurité (2)
Relais de sécurité
XPSAFL
XPSAK
XPSAR
TM3SAK
XPSMC
XPSMCM
SLC
PLe,
SIL 3
PLe,
SIL 3
PLe,
SIL 3
PLe,
SIL 3
PLe,
SIL 3
PLe,
SIL 3
PLe, SIL 3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Augmentation du
nombre de sorties de
sécurité(4)
1
2
3
4
5
58
Automate
de sécurité
Contrôleur (1)
Voir les fonctionnalités des contrôleurs de sécurité XPSMC et XPSMCM.
Conformément aux normes EN ISO 13849 (PL) et EN/IEC 62061 (SIL).
La configuration maximale comprend 80 modules d'E/S. Les modules d'entrée contiennent au maximum
4 entrées, les sorties statiques contiennent au maximum 4 sorties et les sorties relais contiennent au maximum
2 sorties.
L'utilisation de sorties libres de potentiel peut également être utile pour augmenter le courant de sortie et
commander des dispositifs externes (tels que des contacteurs) qui utilisent des tensions différentes de 24 Vcc.
Consultez les caractéristiques des interfaces de sécurité.
L'utilisation des sorties statiques d'un XPSMC ou d'un automate de sécurité peut aussi être utile pour augmenter
le courant de sortie. Consultez les caractéristiques des interfaces de sécurité.
QGH1315302 07/2017
Câblage
Interface de sécurité
- Fonctionnalités
Relais de sécurité
XPSAFL
XPSAK
Contacts libres de
potentiel
3 sorties
Contact libre de
potentiel avec
temporisation
Sorties statiques
pour diagnostic
automate
Automate
de sécurité
Contrôleur (1)
TM3SAK
XPSMC
XPSMCM
SLC
3 sorties 6 sorties
6 sorties
2 x 2 sorties
Modulaire
(voir les
modules
XPSMCMER)
Jusqu'à
160(3)
–
–
–
–
2 x 2 sorties
Oui,
programmable
Jusqu'à
160(3)
–
Oui
Oui
–
4 sorties 4 sorties
Intégrées
(Via différents
Modulaire,
protocoles de
jusqu'à 26
communication)
Augmentation du
–
nombre de sorties de
–
sécurité
Sorties statiques (5)
XPSAR
–
–
–
Oui
–
–
–
6 sorties
Modulaire,
jusqu'à 16
Intégrées
Oui
Oui
Sortie auxiliaire (par
exemple, voyant
lumineux ou entrée
d'automate)
–
1
2
–
Oui
Oui
Oui
Fonction EDM
(External Device
Monitoring)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Démarrage manuel
non surveillé
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Démarrage manuel
surveillé
Oui
S33–S34
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Démarrage
automatique
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Faible nombre de
Oui
capteurs/fonctions de
sécurité
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
–
Nombre moyen de
–
capteurs/fonctions de
sécurité
–
–
–
Oui
Oui
–
Nombre élevé de
–
capteurs/fonctions de
sécurité
–
–
–
–
Oui
Oui
1
2
3
4
5
Voir les fonctionnalités des contrôleurs de sécurité XPSMC et XPSMCM.
Conformément aux normes EN ISO 13849 (PL) et EN/IEC 62061 (SIL).
La configuration maximale comprend 80 modules d'E/S. Les modules d'entrée contiennent au maximum
4 entrées, les sorties statiques contiennent au maximum 4 sorties et les sorties relais contiennent au maximum
2 sorties.
L'utilisation de sorties libres de potentiel peut également être utile pour augmenter le courant de sortie et
commander des dispositifs externes (tels que des contacteurs) qui utilisent des tensions différentes de 24 Vcc.
Consultez les caractéristiques des interfaces de sécurité.
L'utilisation des sorties statiques d'un XPSMC ou d'un automate de sécurité peut aussi être utile pour augmenter
le courant de sortie. Consultez les caractéristiques des interfaces de sécurité.
Connexion à un dispositif de surveillance de la sécurité
Le câblage entre l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR et le circuit de contrôle de la machine doit être
fiable. Les sorties à semi-conducteurs doivent être reliées exclusivement à un automate de sécurité à
contrôle fiable ou à un système de sécurité à contrôle fiable.
QGH1315302 07/2017
59
Câblage
Connexion à un module XPSAK
La figure suivante représente la connexion d'un modèle simple XCSRC•0M12 avec module XPSAK,
surveillance EDM, démarrage manuel et surveillance du bouton de démarrage :
(1) Etat de fonctionnement du fusible électronique interne
(2) Voyant de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR désactivé
ESC Conditions de démarrage externes
BN Marron
WH Blanc
BU Bleu
BK Noir
GY Gris
Consultez la section des Références des câbles XZCP11V12L•• ou XZCP12V12L•• (voir page 77).
Le démarrage automatique est possible en retirant le bouton de démarrage dans le schéma ci-dessus
(court-circuit à la place) et en connectant directement S13 à S14 (cavalier électrique entre S13 et S14).
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
La longueur maximale de câble pour une boucle de rétroaction EDM/redémarrage et toute autre
connexion est de 30 m (98,42 ft.)
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
60
QGH1315302 07/2017
Câblage
Connexion à un module XPSAFL
Cette figure décrit la connexion en série de 5 modèles de type chaînage XCSRC•2M12 avec module
XPSAFL, surveillance EDM et démarrage manuel surveillé :
BN Marron
WH Blanc
BU Bleu
BK Noir
GY Gris
Consultez la section des Références des câbles XZCP11V12L•• ou XZCP12V12L•• (voir page 77).
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
La longueur maximale de câble pour une boucle de rétroaction EDM/redémarrage et toute autre
connexion est de 30 m (98,42 ft.)
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
QGH1315302 07/2017
61
Câblage
Connexion à un contrôleur XPSMC
La figure suivante représente l'exemple de schéma de câblage d'un modèle simple XCSRC•0M12 avec un
contrôleur de sécurité XPSMC :
ESC Conditions de démarrage externes
OSSD1/OSSD2 Dispositif de commutation de signal de sortie
1 Caractéristiques techniques pour un fusible de valeur minimale. Consultez le catalogue XPSMC (données
techniques).
2 Applicable uniquement aux modèles XPSMC32Z•••.
BN Marron
WH Blanc
BU Bleu
BK Noir
GY Gris
Consultez la section des Références des câbles XZCP11V12L•• ou XZCP12V12L•• (voir page 77).
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
La longueur maximale de câble pour une boucle de rétroaction EDM/redémarrage et toute autre
connexion est de 30 m (98,42 ft.)
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
62
QGH1315302 07/2017
Câblage
Connexion à un contrôleur XPSMCM
La figure suivante décrit la connexion d'un modèle simple XCSRC•0M12 avec contrôleur XPSMCM :
BN Marron
WH Blanc
BU Bleu
BK Noir
GY Gris
Consultez la section des Références des câbles XZCP11V12L•• ou XZCP12V12L•• (voir page 77).
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
La longueur maximale de câble pour une boucle de rétroaction EDM/redémarrage et toute autre
connexion est de 30 m (98,42 ft.)
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les contacteurs KM1 et KM2 doivent être munis de contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
QGH1315302 07/2017
63
Câblage
64
QGH1315302 07/2017
XCSR
Caractéristiques techniques
QGH1315302 07/2017
Partie III
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
QGH1315302 07/2017
65
Caractéristiques techniques
66
QGH1315302 07/2017
XCSR
Caractéristiques techniques
QGH1315302 07/2017
Chapitre 5
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Présentation
Cette section décrit les caractéristiques techniques de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
QGH1315302 07/2017
Page
Spécifications de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
68
Données liées à la sécurité
72
Dimensions
73
Accessoires
76
67
Caractéristiques techniques
Spécifications de l'Interrupteur de sécurité RFID XCSR
Conformité et approbations
Le tableau suivant indique les normes et les homologations :
Conforme aux normes
ISO 14119, EN/IEC 60947-5-2, EN/IEC 60947-5-3, EN/ETSI 301 489-1, EN/ETSI 300 330
IEC 61508 (SIL 3), IEC 62061 (SILCL 3), ISO 13849-1 (PLe–Cat.4)
UL 508, CSA C22.2, CFR 47 FCC 15, RSS GEN, RSS 210
Homologations
CE, cULus (la fonction de sécurité de cet équipement a été évaluée par TüV Nord, non par UL), TüV, FCC,
EAC, IC, RCM, E2
Spécifications environnementales
Le tableau suivant indique les spécifications environnementales :
Caractéristiques d'environnement
Description
Température de l'air ambiant
Fonctionnement
-25 à +70 ºC (-13 à +158 ºF)
Humidité < 95 % sans condensation
Stockage
-40 à +85 ºC (-40 à +185 ºF)
Humidité < 95 % sans condensation
Degré de protection
Modèles de
connecteur
IP65, IP66 et IP67 conforme à EN/IEC 60529
IP69K conforme à DIN 40050
Boîtier de type 4, 4X selon UL 50E
Résistance aux chocs et
vibrations
–
Conforme à EN/IEC 60947-5-3 :
 Chocs, conforme à EN/IEC 60068-2-27 : 30 gn (durée d'impulsion 11 ms)
 Vibrations, conforme à EN/IEC 60068-2-6 : 10 gn (10 à 150 ms)
Matériel
–
Boîtier : PBT + GF30%
Couleur rouge : RAL 3000
Eléments chimiques de l'environnement
Hydrocarbures aliphatiques
Résistance aux agents
Alcools
Détergents et produits nettoyants
Détergents et produits nettoyants contenant des produits alcalins
Résistant
Produits de nettoyage alcalins (non chlorés)
Produits de nettoyage acides
Hydrocarbures aliphatiques
Résistance à l'environnement Humidité
Erosion (soleil, eau)
68
QGH1315302 07/2017
Caractéristiques techniques
Temps caractéristiques
Le tableau suivant indique les temps caractéristiques :
Temps caractéristiques
Unité
Valeur
Description
Temps de réponse
ms
Valeur typique Tt = 120 ms
(+ 50 ms par interrupteur supplémentaire dans une
configuration de type chaînage)
Tt = 250 ms pour les modèles autonomes
Consultez la Définition des
temps caractéristiques
Durée du risque
ms
Tr < 120 ms
(+ 18 ms par interrupteur supplémentaire dans une
configuration de type chaînage)
Délai de disponibilité
s
TON < 5 s
Temps du mode d'appairage
s
TPM = 10 s
Délai d'incohérence des entrées
de sécurité
ms
TIT < 18 ms
Délai des sorties OSSD
ms
TDT < 18 ms
Largeur d'impulsion des sorties
OSSD
ms
TPT = 1,4 ms maximal sous 24 Vcc avec charge capacitive
maximale 40 nF
Cycle de service d'impulsion des
sorties OSSD
ms
300 ms maximum
Fréquence de commutation
Hz
0,5 Hz maximum
(voir page 18)
Distances de fonctionnement typiques (montage en face à face)
Le tableau suivant indique les distances typiques :
Temps caractéristiques
Unité
Valeur
Description
Direction fonctionnelle
FD1 le long de l'axe
longitudinal
Distance typique de détection de fonctionnement
mm
15 mm (0,59 in)
Distance de détection de fonctionnement garantie
(Sao)
mm
Sao = 10 mm (0,39 in)
Distance de détection de déclenchement
mm
18 mm (*) (0,71 in)
Distance de détection de déclenchement garantie
(Sar)
mm
Sar = 35 mm (1,38 in)
Précision de reproductibilité
–
≤ 10 % x Sr
Hystérésis typique
–
3 % x Sr ≤ H ≤ 20 % x Sr
(voir page 45)
(*) Température ambiante, sur support non magnétique, sans défaut d'alignement entre le transpondeur et le lecteur.
Caractéristiques électriques
Le tableau suivant fournit les caractéristiques électriques :
Caractéristiques électriques
Unité
Description
Alimentation
V
24/ Vcc -20 % + 10 %
L'alimentation doit être conforme à la norme IEC 60204-1 concernant l'alimentation
TBTS/TBTP (SELV/PELV).
Consommation maximale de
courant (sans charge)
mA
60 mA
Tension nominale d'essai (
kV
Uimp = 0,8 kV
Immunité CEM
–
Conforme à EN/IEC 60947-5-3, EN/IEC 61326-3-1, et EN/ETSI 301 489-1
QGH1315302 07/2017
69
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques
Unité
Description
Sorties de sécurité (OSSD)
–
Deux sorties OSSD PNP :
 XCSRC•1•M12 autonome :
Maximum 400 mA par sortie à 24 Vcc
Tension de repos < 2 Vcc
Courant de fuite (état OFF) < 1 mA
Inductance de charge maximale 3 H, 110 Ω sous 24 Vcc
Charge capacitive maximale 40 nF sous 24 Vcc
Capacité de commutation : DC12 & DC13 : Ue = 24 Vcc - Ie = 400 mA
 Modèles simples et chaînage XCSRC•0M12 et XCSRC•2M12 :
Maximum 200 mA par sortie à 24 Vcc
Tension de repos < 2 Vcc
Courant de fuite (état OFF) < 1 mA
Charge capacitive maximale 40 nF sous 24 Vcc
Capacité de commutation : DC12 : Ue = 24 Vcc - Ie = 200 mA
DC12 : Charge résistive (toutes les versions)
DC13 : Charge inductive (versions autonomes)
Protection contre les courts-circuits conforme à EN/IEC 60947-5-3
Entrées liées à la sécurité
–
Deux entrées positives numériques CC
Charge capacitive maximale 10 nF sous 24 Vcc
24/ Vcc -20 % + 10 %
Consommation de courant < 5 mA
Nombre maximal d'Interrupteurs
RFID XCSR connectés en série
–
< 20 XCSRC•2M12 (consultez Connexions en série (voir page 52))
Signaux
–
2 voyants à trois couleurs - Rouge/Vert/Orange
Connexions
–
XCSRC•0M12 simple : connecteur M12 mâle 5 broches
XCSRC•1•M12 autonome : connecteur M12 mâle 8 broches
XCSRC•2M12 en chaînage : connecteur M12 mâle 2 x 5 broches
Consultez les Connexions électriques (voir page 52)
Protection contre les chocs
électriques
–
Classe III selon EN/IEC 61140
Caractéristiques des émissions radio
Le tableau suivant fournit les caractéristiques des émissions radio :
Caractéristiques des émissions radio
Unité
Description
Fréquence porteuse
MHz
13,56 MHz
Bande de fréquence de fonctionnement
MHz
13,553 à 13,567 MHz (Sous-bande j.2 de l'annexe 9 de ERC/REC 70-03)
Champ magnétique rayonné maximal
dBµA/m
-7,77 dBµA/m à 10 m, selon EN/ETSI 300 330
NOTE TO USERS IN THE UNITED STATES
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
70
QGH1315302 07/2017
Caractéristiques techniques
This equipment complies with FCC's radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment
under the following conditions:
1. This equipment should be installed and operated such that a minimum separation distance of 20 cm
(7.87 in.) is maintained between the radiator (antenna) and user's/nearby person's body at all times.
2. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
NO UNAUTHORIZED MODIFICATIONS
CAUTION: This equipment may not be modified, altered, or changed in any way without signed written
permission from SCHNEIDER ELECTRIC. Changes or modification not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment and will void the
SCHNEIDER ELECTRIC warranty.
NOTE TO USERS IN THE CANADA / NOTE A L’ATTENTION DES UTILISATEURS AU CANADA
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’utilisateur de l’appareil doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Identifiants :
Référence
QGH1315302 07/2017
XCSR
ID FCC
Y7HXCSR
IC
7002C-XCSR
71
Caractéristiques techniques
Données liées à la sécurité
Description générale
Ce tableau fournit les données liées à la sécurité pour les Interrupteurs de sécurité RFID XCSR :
Durée de service (TM)
EN/ISO 13849-1
PFHD
20 ans
5 x 10-10
Par lecteur
EN/ISO 13949-1 et EN/IEC 62061
La définition des données liées à la sécurité est indiquée dans le Glossaire (voir page 98).
72
QGH1315302 07/2017
Caractéristiques techniques
Dimensions
Dimensions des modèles XCSRC•0M12 et XCSRC•1•M12
QGH1315302 07/2017
73
Caractéristiques techniques
Dimensions du modèle XCSRC•2M12
74
QGH1315302 07/2017
Caractéristiques techniques
Dimensions du modèle XCSRK2A•
Dimensions du modèle XCSRZE
QGH1315302 07/2017
75
Caractéristiques techniques
Accessoires
Alimentation
L'alimentation doit être conforme aux normes IEC 60204-1 et IEC 61496-1. Les alimentations TBTS (ou
SELV) Schneider Electric de référence ABL8RPS24••• sont recommandées.
La figure suivante illustre l'alimentation ABL8RPS24••• :
Plage de températures de fonctionnement de ABL8RPS24••• : -25 à 60 °C sans réduction de
caractéristiques :
Tension en entrée
Secondaire
Tension
de sortie
(V)
Monophasé (N-L1)
100...120 VCA -15
+10 % (50 Hz ou 60 Hz)
24 à 28,8
Puissance
nominale
(W)
Courant
nominal
(A)
Réinitialisation Conformité à la Référence
norme EN
61000-3-2
72
3
Auto/Manuel
Oui
120
5
Auto/Manuel
Oui
ABL8RPS24030
ABL8RPS24050
240
10
Auto/Manuel
Oui
ABL8RPS24100
Phase-phase (L1-L2)
200 à 500 VCA -15 %
+10 % (50 Hz ou 60 Hz)
Accessoires de montage
Le tableau suivant indique la vis one-way XCSZ72 à utiliser pour le montage des Interrupteurs de sécurité
RFID XCSR :
Référence
Description
XCSZ72
Vis one-way, M4 35 mm
XCSZ71
Vis one-way, M4 14 mm
(1) 2 vis one-way M4 12 mm pour la fixation du transpondeur et du lecteur sur leur support de montage sont
respectivement fournies avec les accessoires de XCSRZSTK1 et XCSRZSRC1.
(2) Pour la fixation du support de montage sur la machine, il est vivement recommandé d'utiliser des vis M5
de sécurité inviolables.
76
QGH1315302 07/2017
Caractéristiques techniques
Référence
Description
XCSRZSRC1(1)(2)
Plaque de montage des
lecteurs XCSRC•••M12
XCSRZSTK1(1)(2)
Plaque de montage des
transpondeurs XCSRK2A•
(1) 2 vis one-way M4 12 mm pour la fixation du transpondeur et du lecteur sur leur support de montage sont
respectivement fournies avec les accessoires de XCSRZSTK1 et XCSRZSRC1.
(2) Pour la fixation du support de montage sur la machine, il est vivement recommandé d'utiliser des vis M5
de sécurité inviolables.
Câbles
Le tableau suivant indique les câbles à 5 broches à utiliser avec les modèles simples (XCSRC•0M12) et
pour la connexion entre une interface de sécurité et le dernier lecteur d'un chaînage (XCSRC•2M12) :
Câbles
(pré-câblés 5
broches)
Description
Longueur
XZCP11V12L2
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 5 pôles - PUR - pré-câblé
0,34 mm2 (AWG 22). Câble non blindé
2 m (6,56 ft)
XZCP11V12L5
XZCP11V12L10
10 m (32,8 pi)
XZCP11V12L20
XZCP12V12L2
XZCP12V12L5
5 m (16,4 pi)
20 m (65,6 pi)
Connecteur M12 - Femelle - 90° - 5 pôles - PUR - pré-câblé
0,34 mm2 (AWG 22). Câble non blindé
XZCP12V12L10
2 m (6,56 ft)
5 m (16,4 pi)
10 m (32,8 pi)
XZCP12V12L20
20 m (65,6 pi)
XZCC12FDM50B
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 5 pôles et presse étoupe entre
bornes à vis et câble - Attache métallique
-
XZCC12FCM50B
Connecteur M12 - Femelle - 90° - 5 pôles et presse étoupe entre
bornes à vis et câble - Attache métallique
-
Description du connecteur M12 5 broches :
QGH1315302 07/2017
Numéro de broche
Couleur du fil
1
Marron
2
Blanc
3
Bleu
4
Noir
5
Gris
Connecteur
77
Caractéristiques techniques
Le tableau suivant indique les câbles de raccordement de la connexion série directe (chaînage
XCSRC•2M12) :
Câbles
(cavaliers 5 broches)
Description
Longueur
XZCR1111064D03
2 câbles droits M12 - femelle/femelle - PUR - 5 pôles
0,34 mm2 (AWG 22). Câble non blindé
0,3 m (0,98 pi)
XZCR1111064D3
3 m (9,84 pi)
XZCR1111064D5
5 m (16,4 pi)
XZCR1111064D10
10 m (32,8 pi)
XZCR1111064D25
25 m (82,02 pi)
Le tableau suivant indique les câbles à 8 broches pour les modèles XCSRC•1M12 autonomes :
Câbles
Description
(pré-câblés 8 broches)
Description
XZCP29P12L2
2 m (6,56 ft)
XZCP29P12L5
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 8 pôles - PUR - pré-câblé
0,34 mm2 (AWG 22). Câble non blindé
5 m (16,4 pi)
XZCP29P12L10
10 m (32,8 pi)
XZCP29P12L20
20 m (65,6 pi)
XZCP53P12L2
XZCP53P12L5
Connecteur M12 - Femelle - 90° - 8 pôles - PUR - pré-câblé
0,34 mm2 (AWG 22). Câble non blindé
2 m (6,56 ft)
5 m (16,4 pi)
XZCP53P12L10
10 m (32,8 pi)
XZCP53P12L20
20 m (65,6 pi)
XZCC12FDM80B
Connecteur M12 - Femelle - Droit - 8 pôles et presse étoupe entre bornes à vis et câble - Attache métallique
XZCC12FCM80B
Connecteur M12 - Femelle - 90° - 8 pôles et presse étoupe entre
bornes à vis et câble - Attache métallique
-
Description du connecteur M12 8 broches :
78
Numéro de broche
Couleur du fil
1
Marron
2
Blanc
3
Bleu
4
Noir
5
Gris
6
Rose
7
Violet
8
Orange
Connecteur
QGH1315302 07/2017
XCSR
Module de diagnostic XCSRD210MDB
QGH1315302 07/2017
Partie IV
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Module de diagnostic XCSRD210MDB
QGH1315302 07/2017
79
Module de diagnostic XCSRD210MDB
80
QGH1315302 07/2017
XCSR
Module de diagnostic XCSRD210MDB
QGH1315302 07/2017
Chapitre 6
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
QGH1315302 07/2017
Page
Présentation
82
Description
83
Configuration des connexions
84
Câblage
85
Voyant de diagnostic
86
Registres Modbus
87
Fonctionnement
92
Caractéristiques
94
81
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Présentation
Présentation
AVERTISSEMENT
UTILISATION NON APPROPRIE
N'utilisez pas le module de diagnostic comme équipement de sécurité. La fonction de diagnostic ne fait
pas partie de la fonction de sécurité
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le module de diagnostic interprète les données de diagnostic de l'ensemble de la chaîne, et place ces
informations dans des registres Modbus pour les rendre disponibles. La réception de la trame de données
de diagnostic est périodique, environ toutes les 2 secondes.
Principales fonctionnalités de la fonction de diagnostic :
 La fonction de diagnostic fournit l'état de tous les XCSRC•2M12 surveillés par la chaîne de sécurité.
Elle identifie les dispositifs de protection ouverts et fermés.
 La fonction de diagnostic empêche un redémarrage de la machine si la chaîne a été modifiée, en cas
de défaillance d'un XCSRC•2M12, ou de déconnexion de câblage.
 La fonction de diagnostic détecte si le dispositif de bouclage n'est pas connecté et empêche un
redémarrage jusqu'à la connexion du dispositif de bouclage et un cycle de redémarrage.
82
QGH1315302 07/2017
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Description
Description du produit
QGH1315302 07/2017
Repère
Description
Consultez ...
1
5 borniers à vis pour le câblage électrique et le
signal de diagnostic
(voir page 85)
2
Interrupteur rotatif à 16 positions pour la
configuration de l'adresse Modbus
3
Microrupteurs pour la configuration du nombre de
XCSRC•2M12 reliés en série
4
Connecteur de branchement pour erreur de
chaîne, contact libre de potentiel (CE, contact
erreur de chaîne / ESC, condition de démarrage
externe)
Câblage CE (voir page 85)
5
Deux prises RJ45 pour communication Modbus.
Câblage des communications (voir page 85)
6
Voyant Modbus
Voyants de diagnostic (voir page 86)
7
Voyant de diagnostic
Câblage entrées / alimentation
Installation du matériel (voir page 92)
83
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Configuration des connexions
Configuration des connexions
Le module de diagnostic peut être utilisé avec des interrupteurs de sécurité XCSRC•2M12 en chaînage. Il
doit être connecté à la fin de la chaîne.
Le dernier XCSRC•2M12 de la chaîne (fin de la chaîne) est relié à l'interface de sécurité (relais de
sécurité/contrôleur, etc.).
Le premier XCSRC•2M12 est relié au dispositif de bouclage (XCSRZE
Le module de diagnostic peut surveiller jusqu'à 20 XCSRC•2M12 reliés en série.
NOTE : L'utilisation du module de diagnostic est facultative, mais fortement recommandée étant donnée
sa capacité à détecter, signaler et localiser les erreurs sur la chaîne ou les éventuelles tentatives
d'altération ou manipulation, et ainsi empêcher le redémarrage de la machine jusqu'à ce que la chaîne
revienne à un état de fonctionnement correct.
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE
Le module de diagnostic, chaque XCSRC•2M12 et l'interface de sécurité doivent être alimentés par la
même source d'alimentation TBTS/TBTP (SELV/PELV).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le câblage est décrit ci-dessous :
Di Entrée de signal de diagnostic
Do Sortie de signal de diagnostic
I1 Entrée de sécurité 1
I2 Entrée de sécurité 2
O1 Sortie de sécurité 1
O2 Sortie de sécurité 2
CE1 et CE2 Connexions pour contact d'erreur de chaîne (utilisé en tant que condition de démarrage externe - ESC)
BN Marron
WH Blanc
BU Bleu
BK Noir
GY Gris
84
QGH1315302 07/2017
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Câblage
Entrées / Câblage d'alimentation
5 borniers à vis (haut) :
Brochage
Description
1
+24 Vcc
2
0 Vcc
3
Non connecté
4
Entrée de diagnostic (Di)
5
Non connecté
Vue
Câblage des communications
2 RJ45 8 fils :
Brochage
Description
1
Non connecté
2
Non connecté
3
Non connecté
4
D1
5
D2
6
Non connecté
7
+5 Vcc
8
Commun (0 Vcc)
Vue
Câblage CE
Un bornier :
Brochage
Description
1
CE1
2
CE2
Vue
Pour plus d'informations, consultez la Description des voyants d'erreur de chaîne (voir page 85).
Erreur de chaîne (CE, contact erreur de chaîne / ESC, condition de démarrage externe)
Le module de diagnostic fournit un contact libre de potentiel.
Le contact d'erreur de chaîne (CE) ne fournit pas d'informations pour arrêter la machine et ne fait pas partie
de la fonction de sécurité.
Le contact d'erreur de chaîne (CE) s'ouvre dans les cas suivants :
 Durant l'état d'initialisation,
 A l'état d'erreur (voir page 86).
Sinon, le contact d'erreur de chaîne est fermé.
Une fois ouvert, le contact CE ne peut plus être fermé jusqu'au cycle suivant de mise sous tension et de
redémarrage (si la configuration et le nombre d'interrupteurs correspondent et si les XCSRC•2M12 ne sont
pas dans des conditions de défaillance).
Par exemple, le contact d'erreur de chaîne peut être utilisé pour détecter une différence entre le nombre
de XCSRC•2M12 physiquement connectés en série et le nombre configuré de microrupteurs (par
exemple : contournement de capteur).
QGH1315302 07/2017
85
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Voyant de diagnostic
Présentation
Le module de diagnostic comporte deux voyants à trois couleurs
 Un voyant pour la fonction de diagnostic.
 Un voyant pour la fonction Modbus.
Voyants de diagnostic
Description des voyants de diagnostic :
Couleur
Orange
Vert
Rouge
OFF
Description
Etat d'initialisation
Etat Run : trame de données de diagnostic correcte reçue.
Etat Erreur :
 Incohérence entre le nombre de XCSRC•2M12 physiquement reliés en série et la valeur
définie sur les microrupteurs
 Le nombre de XCSRC•2M12 en chaîne est supérieur à 20
 Dispositif de bouclage XCSRZE non relié
 Au moins un XCSRC•2M12 est en mode défaillance
 Détection d'une déconnexion de câble
Aucune donnée de diagnostic reçue, aucune erreur détectée ou appareil hors tension.
Voyants Modbus
Description des voyants Modbus :
Couleur
Description
Orange
Etat d'initialisation : fonction Modbus de détection auto de débit en bauds.
Vert
Etat Run : trame de données Modbus correcte reçue.
Clignotant
Rouge
Etat d'erreur : trame de données Modbus incorrecte reçue.
Clignotant
OFF
86
Aucune donnée Modbus reçue, aucune erreur détectée ou appareil hors tension.
QGH1315302 07/2017
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Registres Modbus
Protocole Modbus
Fonctions principales :
Communication des données de diagnostic à un contrôleur ou un écran externe
AVERTISSEMENT
CONNEXION INCORRECTE
Le contrôleur ou l'écran externe doit être alimenté via la prise RJ45 (broches 7 et 8, Modbus CP5S).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
La seule requête Modbus prise en charge est la lecture de registres de maintien (code 03h).
Le protocole Modbus est RTU (Remote Terminal Unit)
NOTE : La connexion à un appareil Modbus TCP/IP est possible en utilisant la passerelle TSXETG100.
Consultez l'Exemple de câblage Modbus TCP/IP (voir page 87).
La détection d'une configuration Modbus est automatique. La détection automatique est activée après la
mise sous tension, durant la phase d'initialisation. La durée de la phase d'initialisation est de 5 s.
Paramètres Modbus acceptés :
Type
Valeurs
Débits en bauds (bit/s)
 9600
 19200 (par défaut)
 38400
 57600
 76800
 115200
Parité
 Aucune (par défaut)
 Paire
 Impaire
Exemple de câblage TCP/IP Modbus
Connexion d'un XCSRD210MDB à un appareil Modbus TCP/IP via une passerelle TSXETG100.
QGH1315302 07/2017
87
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Registres Modbus
Registres Modbus :
Adresse
Registre
Mot
Description
0x0000
1
Mot 0
Description de l'erreur
Bit utilisé
0…4
0x0001
2
Mot 1
Etat des 16 premiers XCSRC•2M12
0…15
0x0002
3
Mot 2
Etat des 4 derniers XCSRC•2M12
0…3
0x0003
4
Mot 3
Position de déconnexion de câble ou
XCSRC•2M12 en mode défaillance.
0…4
0x0004
5
Mot 4
Nombre de XCSRC•2M12 dans la chaîne définie
sur les microrupteurs.
0…4
Registres utilisateur
Registre 1 = Mot 0 :
Bit
Valeur
par
défaut
Valeur
Description
15 (MSB)
0
Non utilisé
Non utilisé
…
0
Non utilisé
Non utilisé
5
0
Non utilisé
Non utilisé
4
0
Dispositif de bouclage non relié.
3
0
0 Aucune erreur
détectée
1 Erreur détectée
2
0
Incohérence entre le nombre de XCSRC•2M12
physiquement reliés en série et la valeur définie sur les
microrupteurs
Par exemple :
 Valeur erronée définie sur les microrupteurs
 Valeur des microrupteurs modifiée durant les
opérations
 Tentative de contournement de capteur
 Câblage incorrect
1
0
Le XCSRC•2M12 n'est pas en mode défaillance.
En cas de déconnexion de câble ou transpondeur non
valide durant les opérations, ce bit est également défini
sur 1.
0
0
0 Ouvert
1 Fermé
Le nombre de XCSRC•2M12 en chaîne est supérieur à
20
Etat du relais du contact d'erreur de chaîne.
Registre 2 = Mot 1 Dans des conditions de fonctionnement normales, ce mot représente les états du
dispositif de protection :
Bit
Valeur
par
défaut
15 (MSB)
0
…
0
0
0
Valeur
Description
0 Dispositif de
protection ouvert ou
erreur détectée (*)
1 Dispositif de
protection fermé
Etat du dispositif de protection du XCSRC•2M12
numéro 16
…
Etat du dispositif de protection du premier
XCSRC•2M12
* : En mode erreur, Mot 1 = 0
88
QGH1315302 07/2017
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Registre 3 = Mot 2 Dans des conditions de fonctionnement normales, ce mot représente les états du
dispositif de protection :
Bit
Valeur
par
défaut
Valeur
Description
15…4
0
0
Non utilisé
3
0
Etat du dispositif de protection du XCSRC•2M12
numéro 20
2
0
1
0
0 Dispositif de
protection ouvert ou
erreur détectée (*)
1 Dispositif de
protection fermé
0
0
Etat du dispositif de protection du XCSRC•2M12
numéro 19
Etat du dispositif de protection du XCSRC•2M12
numéro 18
Etat du dispositif de protection du XCSRC•2M12
numéro 17
* : En mode erreur, Mot 2 = 0
Registre 4 = Mot 3
Bit
Valeur
par
défaut
Valeur
Description
15…5
0
0
Non utilisé
4
0
1…20 (déc.)
3
0
2
0
Position de déconnexion de câble ou XCSRC•2M12 en
mode défaillance (par exemple : transpondeur non
valide détecté).
1
0
0
0
Valeur
Description
Registre 5 = Mot 4
Bit
QGH1315302 07/2017
Valeur
par
défaut
15…5
0
0
Non utilisé
4
0
0…20 (déc.)
3
0
Nombre de XCSRC•2M12 dans la chaîne définie sur
les microrupteurs.
2
0
1
0
0
0
89
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Exemple
5 XCSRC•2M12 sont reliés en chaînage à une interface de sécurité et un module de diagnostic :
1
2
3
4
5
6
7
8
XCSRC•2M12 : modèle d'Interrupteur de sécurité RFID XCSR de type chaînage
XCSRZE : dispositif de bouclage
XCSRD210MDB : module de diagnostic
XPSAK••• : relais de sécurité
KM1 : contacteur 1 - OSSD1
KM2 : contacteur 2 - OSSD2
HMISTU655 : petit panneau Magelis avec écran tactile (câble USB pour connexion : XBTZG935 + adaptateur :
XBTZ925)
VW3A8306R•• : câble Modbus 2 x RJ45
Exemple 1 : le 3e dispositif de protection est ouvert.
Mot
Bits
15
14
13
12
11
0
1
10
9
8
7
6
5
0
0
0
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
4
3
2
1
0
0
0
0
0
1
1
1
0
1
1
0
0
0
0
0
3
0
0
0
0
0
0
4
0
0
0
1
0
1
ON
ON
1
0
OSSD
OFF OFF OFF
Exemple 2 : le 4e câble est débranché.
Mot
Bits
15
14
13
12
11
10
0
0
0
0
0
0
0
1
90
8
7
6
5
4
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
OSSD
9
3
2
OFF OFF OFF
0
1
OFF
OFF
QGH1315302 07/2017
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Exemple 3 : le dispositif de bouclage n'est pas connecté.
Mot
Bits
15
14
13
12
11
0
1
10
9
8
7
6
5
0
0
0
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
4
3
2
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
0
0
0
0
0
0
4
0
0
0
1
0
1
OFF
OFF
OSSD
OFF OFF OFF
Exemple 4 : le nombre de XCSR•2M12 connectés en série est différent du nombre configuré sur les
microrupteurs (contournement de capteur ou configuration incorrecte) :
Mot
Bits
15
14
13
12
11
10
0
0
0
0
0
0
0
1
8
7
6
5
4
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
0
3
0
4
0
OSSD
9
3
2
1
0
0
0
1
1
0
ON
ON
ON
ON
ON
Si le contact d'erreur de chaîne est câblé en tant que condition de démarrage externe (ESC), le système
ne démarre pas après une mise sous tension (et une commande de redémarrage est nécessaire) jusqu'à
l'élimination de la divergence relative au nombre d'interrupteurs présents/configurés.
QGH1315302 07/2017
91
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Fonctionnement
Installation du matériel
Installation du module de diagnostic (module non connecté et non alimenté) :
Étape
1
Action
Configurez l'adresse esclave Modbus à l'aide de l'interrupteur rotatif (l'adresse 0 est réservée)
Vous pouvez définir l'adresse Modbus à tout moment et dans tout mode de fonctionnement.
15 adresses Modbus sont possibles (1 à 15).
2
Configurez le nombre de XCSRC•2M12 présents dans la chaîne de sécurité définie sur les
microrupteurs :
Cette valeur doit être définie avant la mise sous tension du produit.
Exemple : la valeur définie sur l'image ci-dessus est 14(déc.), code binaire égal à : 1110 = 23 +
22 +21.
3
Câblez le module de diagnostic (voir page 85).
4
Mettez le module sous tension
Le module de diagnostic passe à l'état d'initialisation.
Etat d'initialisation
Durant cet état :
 Les deux voyants sont orange
 Le contact d'erreur de chaîne est ouvert
A la mise sous tension, les étapes d'initialisation suivantes sont automatiquement effectuées :
Étape
92
Action
Description
1
Acquisition du nombre de XCSRC•2M12
Remarque : une fois en fonctionnement, les
dans la chaîne définie sur les microrupteurs. microrupteurs ne peuvent plus être modifiés. Les
modifications des microrupteurs sont prises en
compte après un cycle de redémarrage. Si vous
modifiez cette valeur, le module de diagnostic
passe à l'état d'erreur. Cette erreur est bloquante
et un redémarrage est obligatoire.
Pour modifier cette valeur, arrêtez le module,
reconfigurez-le puis redémarrez-le.
2
Acquisition de l'adresse de l'esclave
Modbus définie précédemment sur
l'interrupteur rotatif.
Vous pouvez définir l'adresse Modbus à tout
moment et dans tout mode de fonctionnement.
3
Initialisation de registres Modbus (par
défaut)
-
4
Le module de diagnostic passe à l'état Run. -
QGH1315302 07/2017
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Etat Run
Cette étape suit l'étape d'initialisation de la fonction de diagnostic et la fonction Modbus.
A chaque réception de données de diagnostic, les registres Modbus sont mis à jour.
Fonction de diagnostic :
Si aucune trame de diagnostic n'est reçue dans le délai d'expiration de 3 secondes ou la trame de
diagnostic est incorrecte, le module de diagnostic passe à l'état d'erreur.
L'élimination de l'erreur et un redémarrage sont nécessaires pour quitter l'état d'erreur.
La réception d'une trame de diagnostic est indiquée par le clignotement du voyant de diagnostic du
module.
Pour plus d'informations, consultez la Description des voyants de diagnostic (voir page 86).
Fonction Modbus (détection de configuration de ligne Modbus) :
La réception d'une trame Modbus est indiquée par le clignotement du voyant Modbus.
En cas de détection d'une erreur de communication Modbus, aucun redémarrage n'est requis. Si l'erreur
détectée est annulée, la communication reprend automatiquement.
Une erreur Modbus n'affecte jamais l'état du contact Erreur de chaîne.
Pour plus d'informations, consultez la Description des voyants Modbus (voir page 86).
QGH1315302 07/2017
93
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Caractéristiques
Conformité et approbations
Le tableau suivant indique les normes et les homologations :
Conforme aux normes
EN/IEC 60947-1, EN/IEC 61326-2-1
UL 508, CSA C22.2
Homologations
CE, cULus, EAC, RCM
Performances requises des produits
Caractéristiques électriques :
Caractéristiques
Valeur
Alimentation
L'alimentation doit être conforme à la norme
IEC 60204-1 concernant l'alimentation TBTS/TBTP
(SELV/PELV).
Tension d'alimentation de fonctionnement
+24 Vcc (+10 %, -20 %) = [+19,2 Vcc, +26,4 Vcc]
Puissance consommée
≤ 300 mA
Délai de démarrage
<5s
Protection contre les inversions de polarité
Oui (sauf RJ45)
Signal d'entrée
Compatible avec signal de diagnostic XCSRC•2M12
Protection
Fusible externe
Interface :
Caractéristiques
Détail
Valeur
Relais
Type
Mécanique
Courant
< 200 mA
Tension
≤ +24 Vcc
Ton
1 ms / 3 ms
Toff
1 ms / 3 ms
Alimentation de sortie
(RJ45)
Tension
+5 Vcc (+/- 6 %) = +4,7 Vcc,… +5,3 Vcc,
Courant
< 200 mA (protégé)
Modbus
Vitesse en bauds
Consultez Paramètres Modbus acceptés
(voir page 87).
Parité
Registres
Résistance à
l'arrachement
Vers le haut : 562 Ω, vers le bas : 562 Ω
Compatibilité électromagnétique :
Caractéristiques
Conforme à
Immunité CEM
EN 61326-2-1
Caractéristiques mécaniques :
94
Caractéristiques
Détail
Valeur
Matériau du boîtier
-
Polycarbonate
Ecran
Type
2 voyants à trois couleurs (rouge, orange, vert)
Degré de protection
-
IP20
Résistance aux chocs
-
15 gn / 11 ms conforme à EN/IEC 60068-2-27
Résistance aux vibrations
-
Conforme à EN/IEC 60068-2-6
+/- 3,5 mm (0,138 in), 5 à 8,4 Hz
1 g / (8,4 à 150 Hz)
Impact
-
IK04
QGH1315302 07/2017
Module de diagnostic XCSRD210MDB
Caractéristiques
Détail
Valeur
Températures
Fonctionnement
0 à 60 °C (32 à 140 °F)
Stockage
-40 à +85 °C (-40 à 185 °F)
-
< 95 % sans condensation
Humidité
QGH1315302 07/2017
95
Module de diagnostic XCSRD210MDB
96
QGH1315302 07/2017
XCSR
Glossaire
QGH1315302 07/2017
Glossaire
A
ANSI
AWG
American National Standards Institute. Administrateur et coordinateur du système de normalisation du
secteur privé pour les Etats-Unis.
(Acronyme de « American Wire Gauge »). Norme qui définit la taille des sections de câble en Amérique
du Nord.
C
Catégorie (Cat.)
Contrôle fiable
Description des éléments des systèmes de contrôle qui sont liés à la sécurité en fonction de leur capacité
à résister aux défaillances et à leurs conséquences sur le fonctionnement. Cinq catégories sont définies
selon les architectures de conception.
Le dispositif, le système ou l'interface doit être conçu, construit et installé de telle sorte que la défaillance
d'un seul de ses composants n'empêche pas une opération d'arrêt normale mais interdise le cycle suivant
de la machine (ANSI B11.191).
D
Durée de service
Période de temps couvrant l'utilisation prévue d'un système lié à la sécurité.
E
EDM/MPCE (External Device Monitoring/Machine Primary Control Element Monitoring)
Moyen utilisé par l'Interrupteur RFID XCSR pour surveiller l'état des dispositifs de contrôle externes.
EMC
Etat activé (ON)
Acronyme de « ElectroMagnetic Compatibility », compatibilité électromagnétique ou CEM.
Etat dans lequel le circuit de sortie est ininterrompu (fermé) et permet le passage du courant.
Etat désactivé (OFF)
Etat dans lequel le circuit de sortie est interrompu (ouvert) et ne permet pas le passage du courant.
I
IEC
IP69K
IP 67
QGH1315302 07/2017
Acronyme de « International Electrotechnical Commission », Commission Electrotechnique Internationale
ou CEI. Organisation internationale non gouvernementale à but non lucratif, qui rédige et publie les normes
internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines connexes.
Classification de la protection selon DIN40050 au moyen du test de nettoyage à haute pression.
Acronyme de « Ingress Protection », protection contre la pénétration. Classification de la protection selon
IEC 60529. Les modules IP 67 sont protégés contre la pénétration de poussière, de contact et d'eau
jusqu'à une profondeur de 1 m.
97
Glossaire
O
OSSD (Output Safety Switching Device)
Composant de l'Interrupteur RFID XCSR connecté au système de contrôle de la machine qui, lorsque la
porte du dispositif de protection est ouverte, répond en passant à l'état Off. Egalement appelé sortie de
sécurité.
P
PL (Performance Level)
Niveau de performances. Capacité des parties d'un système de contrôle (SRP/CS) liées à la sécurité à
exécuter une fonction de sécurité pour assurer la réduction des risques nécessaire.
Probabilité d'une défaillance dangereuse par heure
(ou PFHD, Probability of Dangerous Failure per Hour). Probabilité moyenne de défaillance dangereuse par
heure pour un mode de fonctionnement à forte demande ou continu.
S
Sao (distance de fonctionnement garantie)
La distance Sao est la distance de la face sensible, dans laquelle la présence d'une cible définie est
correctement détectée dans toutes les conditions environnementales indiquées et les seuils de tolérance
de fabrication.
Sar (distance de déclenchement garantie)
La distance Sar est la distance de la face sensible, au-delà de laquelle l'absence d'une cible définie est
correctement détectée dans toutes les conditions environnementales indiquées et les seuils de tolérance
de fabrication.
SELV
(Acronyme de « Safety Extra Low Voltage », très basse tension de sécurité. Un système conforme aux
directives IEC 61140 en matière de très basse tension de sécurité est protégé de sorte qu'une tension
entre deux parties accessibles (ou entre une partie accessible et la borne PE d'un équipement de classe 1)
ne dépasse pas une valeur spécifiée dans des conditions normales ou de défaillance unique.
SIL (Safety Integrity Level)
Niveau d'intégrité de la sécurité. Evaluation du mode de défaillance basée sur l'évaluation des risques
conformément à la norme IEC 61508. L'estimation du niveau SIL requis est effectuée pour chaque fonction
de contrôle liée à la sécurité (SRCF). Il s'agit du niveau que la commande de contrôle doit respecter en
fonction des facteurs de risque connus associés à l'installation. Le niveau 3 est le plus élevé et le niveau
1 est le plus faible.
SILCL (Safety Integrity Level Claim Limit)
Niveau SIL maximal qui puisse être exigé pour la fonction de sécurité de tout sous-système.
T
Temps de réponse
98
Consultez la Définition des temps caractéristiques (voir page 18)
QGH1315302 07/2017

Manuels associés