Schneider Electric XPSLCMUT1160 Module de sécurité avec Muting pour barrières immatérielles de sécurité Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Schneider Electric XPSLCMUT1160 Module de sécurité avec Muting pour barrières immatérielles de sécurité Mode d'emploi | Fixfr
XPSLCMUT1160
EAV7501202 05/2015
XPSLCMUT1160
Module de sécurité avec Muting pour
barrières immatérielles de sécurité
Manuel utilisateur
05/2015
EAV7501202.01
Traduit de la langue source
www.tesensors.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider
Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de
l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la
conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2015 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Schneider Electric Head Office
35 Rue Joseph Monier
CS 30323
92506 Rueil-Malmaison, France
2
EAV7501202 05/2015
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Exigences en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de la fonction Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d’inhibition (Muting) à deux capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de supplantation (Override) de l’inhibition (Muting) . . . . . . .
Description des modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction EDM (External Device Monitoring) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Installation, câblage et mise en route. . . . . . . . . . . . . .
Installation et connexions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire
EAV7501202 05/2015
.........................................
5
7
11
11
13
14
18
20
25
28
31
33
34
37
40
47
47
49
50
52
53
55
3
4
EAV7501202 05/2015
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil
avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages
spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de
vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations
qui clarifient ou simplifient une procédure.
EAV7501202 05/2015
5
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
6
EAV7501202 05/2015
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel décrit les fonctionnalités, l’installation, le câblage et l’utilisation du Module de sécurité
avec Muting pour barrières immatérielles de sécurité.
Le module de sécurité avec Muting XPSLCMUT1160 est un dispositif accessoire utilisé pour
fournir une fonction d’inhibition (muting) de sécurité en conjonction avec la barrière immatérielle.
L’inhibition (Muting) consiste à ignorer la fonction de protection d’un système de contrôle lié à la
sécurité (tel qu’une barrière immatérielle) pendant une opération particulière prédéterminée de la
machine.
Champ d’application
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également
disponibles en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape Action
1
Accédez à la page d’accueil de Telemecanique Sensors.
www.tesensors.com
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d’un produit ou le nom d’une gamme de produits.
 N’insérez pas d’espaces dans la référence ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product datasheets et cliquez
sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et
cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s’affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence
qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l’écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product
datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d’amélioration continue, nous pouvons être amenés à
réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une
différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Un code QR incluant l’adresse Web de Telemecanique Sensors est mentionné sur l’étiquette de
la barrière immatérielle. Le site Web propose des documents techniques en différentes langues.
EAV7501202 05/2015
7
Code QR
Un code QR incluant l’adresse Web de Telemecanique Sensors est mentionné sur l’étiquette du
module de sécurité avec fonction d’inhibition. Des documents techniques sont disponibles dans
plusieurs langues sur ce site Web.
Documents à consulter
Titre du document
Référence
Guide de démarrage rapide de la barrière immatérielle
XUSL4E/XUSL2E
EAV65900
XUSL2E et XUSL4E - Manuel utilisateur
EAV65898
Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d’autres informations techniques sur notre site
Web : www.tesensors.com
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
CONFIGURATION OU INSTALLATION INCORRECTE
Prenez connaissance de toutes les contraintes et responsabilités exposées ci-après avant
d’installer le module XPSLCMUT1160.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT
La fonction d’inhibition (Muting) peut désactiver les fonctions de sécurité d’une machine. Pour
garantir un fonctionnement sûr, il est capital que la machine et le système d’inhibition soient
installés, vérifiés et exploités correctement et en accord avec toutes les réglementations et
normes applicables.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
8
EAV7501202 05/2015
AVERTISSEMENT
NIVEAU DE PROTECTION REDUIT
Lorsque le module XPSLCMUT1160 est utilisé avec une barrière immatérielle Type 2 ou un autre
dispositif de niveau de protection Type 2, la protection générale du système est réduite à la
catégorie 2.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
La conformité aux réglementations de sécurité d’une application de machine et d’une installation
de XPSLCMUT1160 spécifiques dépend de plusieurs facteurs, et notamment de l’application,
l’installation, la maintenance et l’exploitation correctes du XPSLCMUT1160 et des capteurs
associés. Ces aspects relèvent de la responsabilité de l’acheteur, de l’installateur et de
l’employeur.
L’employeur est responsable de la sélection et de la formation du personnel requis pour installer,
exploiter et entretenir correctement la machine et ses systèmes de protection.
Principales normes de référence :
Evaluation des risques /
Niveau de sécurité
Norme
Description
Evaluation des risques et
réduction des risques
EN ISO 12100
Sécurité des machines - Principes généraux de
conception - Evaluation des risques et réduction
des risques
Niveau de performance (PL)
EN ISO 13849-1:2008
Portion du système de contrôle liée à la sécurité Principes généraux de conception
Limite de revendication du
niveau d’intégrité de sécurité
(SILCL)
IEC 62061
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle
des systèmes de contrôle électriques,
électroniques et électroniques programmables
liés à la sécurité
Catégorie (Cat.)
EN ISO 13849-1:2008
Portion du système de contrôle liée à la sécurité Principes généraux de conception
Type
IEC 61496-1
IEC 61496-2
Equipements de protection électro-sensibles Exigences générales et tests
Exigences particulières pour les équipements
utilisant des dispositifs de protection optoélectroniques actifs (AOPD)
Commentaires de l’utilisateur
Vos commentaires sur ce document sont les bienvenus. Vous pouvez nous joindre par e-mail à
l’adresse customer-support@tesensors.com.
EAV7501202 05/2015
9
10
EAV7501202 05/2015
XPSLCMUT1160
Exigences en matière de sécurité
EAV7501202 05/2015
Chapitre 1
Exigences en matière de sécurité
Exigences en matière de sécurité
Exigences en matière de sécurité
Précautions
AVERTISSEMENT
INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE


Seul le personnel qualifié est habilité à installer et réparer cet équipement.
Lisez, comprenez et appliquez les règles de conformité décrites dans ce manuel avant
d’installer le module de sécurité avec Muting XPSLCMUT1160.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Conformité totale
L’utilisation de la fonction d’inhibition (Muting) nécessite des précautions particulières de la part du
contrôleur, de l’installateur et de l’opérateur de la machine liée au système de sécurité, mais aussi
de leur employeur. Les informations qui suivent représentent une partie seulement des contraintes
liées aux applications de la fonction Muting et ne prétendent pas constituer un manuel de référence
complet des règles d’inhibition. L’employeur doit contacter l’autorité de sécurité locale pour obtenir
les exigences spécifiques concernant la machine, le contrôleur de la machine et le système de
contrôle lié à la sécurité.
Schneider Electric fournit les informations suivantes à titre de référence uniquement et décline
toute responsabilité quant à leur exactitude, leur exhaustivité et leur efficacité pour des
applications spécifiques.





Veillez à n’inhiber la barrière immatérielle que pendant une partie non dangereuse du cycle de
la machine.
Si la machine-outil présente une capacité d’inversion qui risque d’entraîner un danger en cas
d’inhibition de la barrière de sécurité, fournissez un schéma de câblage de contrôle qui présente
une méthode automatique d’interdiction de la fonction Muting dans le sens inverse.
En fonction de l’évaluation des risques, fournissez au moins un indicateur visuel qui s’allume
lorsque la barrière immatérielle est inhibée (état Muted).
Assurez-vous que la barrière immatérielle ne peut pas passer à l’état Muted lorsqu’un défaut
est présent.
Assurez-vous que les indicateurs d’inhibition (Mute) sont visibles depuis tous les postes
opérateur normaux et depuis le poste qui effectue normalement les réglages de la fonction
Muting.
EAV7501202 05/2015
11
Exigences en matière de sécurité










Prévoyez deux sources de signal Muting indépendantes vers le XPSLCMUT1160. Un unique
détecteur de limite commandé par caméra ne convient pas en tant que source de signal
d’inhibition car sa défaillance peut rester indétectée.
Assurez-vous que la machine protégée est capable de s’arrêter à n’importe quel point de son
cycle. N’utilisez pas un module XPSLCMUT1160 comme système en cascade sur une presse
à embrayage rigide.
Assurez-vous qu’un système de protection supplémentaire est utilisé pour limiter l’accès à toute
zone dangereuse non couverte par le dispositif de sécurité.
La position d’inhibition (de la source de signal Mute) doit être protégée contre toute modification
de réglage non autorisée, via la fourniture d’outils spéciaux, de codes de saisie et de mots de
passe électroniques et via le montage et le positionnement de détecteurs de limite associés.
La machine protégée doit avoir un temps d’arrêt constant et des mécanismes de contrôle
adéquats.
Tous les éléments de contrôle de la machine qui sont liés à la sécurité doivent être conçus de
telle sorte qu’un défaut de la logique de contrôle ou une défaillance du circuit de contrôle
n’entraîne pas de panne matérielle ni de danger pour l’homme.
Une protection supplémentaire peut être nécessaire pour l’accès aux zones dangereuses non
couvertes par le système de dispositifs de sécurité.
Effectuez la procédure de test lors de l’installation et après toute opération de maintenance, de
réglage, de réparation ou de modification des contrôles, outils ou matrices de la machine ou du
module XPSLCMUT1160 et du système de dispositifs de sécurité.
Respectez scrupuleusement toutes les procédures décrites dans ce manuel pour garantir le
bon fonctionnement du module de sécurité avec Muting XPSLCMUT1160.
Des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires pour garantir que le XPSLCMUT1160
ne connaisse pas de défaillance lorsque d’autres formes de radiation sont présentes dans une
application particulière (par exemple, l’utilisation de dispositifs de contrôle sans fil sur les grues
ou les éclaboussures de soudure).
L’application de ces exigences échappe au contrôle de Schneider Electric. L’employeur est seul
responsable du respect des consignes précédentes et de toutes les autres procédures, conditions
et exigences propres aux machines.
Support produit
Pour plus d’informations sur les produits et services disponibles dans votre pays, consultez le site
www.tesensors.com.
12
EAV7501202 05/2015
XPSLCMUT1160
Description du produit
EAV7501202 05/2015
Chapitre 2
Description du produit
Description du produit
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Description de la fonction Muting
14
Exemple d’application
18
Système d’inhibition (Muting) à deux capteurs
20
Fonction de supplantation (Override) de l’inhibition (Muting)
25
Description des modes de fonctionnement
28
Fonction EDM (External Device Monitoring)
31
EAV7501202 05/2015
13
Description du produit
Description de la fonction Muting
Fonction Muting
La fonction Muting (inhibition) a pour effet d’ignorer la fonction protectrice sur les systèmes de
contrôle liés à la sécurité pendant une portion non dangeureuse prédéterminée du fonctionnement
de la machine.
Le mode Muting n’est actif qu’après l’obtention de la séquence correcte de signaux d’entrée des
capteurs Muting. Le choix et l’orientation corrects des capteurs Muting permettent de reconnaître
à tout coup la présence du matériau de la pièce à usiner comme moyen voulu de démarrer ou
d’arrêter la séquence d’inhibition. Toute entrée d’un objet animé ou non dans la zone de détection,
générant une séquence de capteurs d’inhibition différente de la séquence prédéterminée,
déclenche l’envoi d’un signal d’arrêt à la machine protégée.
Lorsque le système est en mode Muting, une lampe doit être allumée. Cet indicateur doit être
visible par tout le personnel se tenant à proximité de la machine.
Le module XPSLCMUT1160 peut être utilisé avec un système de barrière immatérielle Type 2 ou
Type 4.
Si le module XPSLCMUT1160 est connecté à une barrière immatérielle de sécurité Type 4 avec
deux sorties statiques auto-contrôlées, le système ainsi constitué est conforme au type 4
(IEC 61496-1) SILCL3 (IEC 62061) et à la catégorie PLe - Cat. 4 (EN ISO 13849-1:2008).
Si le module XPSLCMUT1160 est connecté à une barrière immatérielle de sécurité Type 2
équipée de deux sorties statiques PNP auto-contrôlées, le système ainsi constitué est conforme
au type 2 (IEC 61496-1) et aux normes SILCL1, IEC 62061 et PLc - Cat. 2 (EN ISO 138491:2008).
Le temps de réponse du module Muting doit être ajouté à celui du système de barrière immatérielle
associé.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DES SORTIES
Le temps de réponse du XPSLCMUT1160 est au maximum de 20 ms.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
14
EAV7501202 05/2015
Description du produit
AVERTISSEMENT
UTILISATION INCORRECTE DE LA FONCTION MUTING
L’état Muting consiste à ignorer ou désactiver (inhiber) temporairement la zone de détection de
la barrière immatérielle. Il incombe à l’utilisateur ou à l’intégrateur de vérifier si l’utilisation de la
fonction Muting est cohérente avec l’évaluation des risques de l’application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
MENTION MUTING INCORRECTE
L’opérateur de la machine doit obtenir immédiatement une indication signalant que la zone
protégée est sous l’effet de la fonction Muting. La lampe Mute constitue à ce titre un dispositif
d’avertissement précieux pour l’opérateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EAV7501202 05/2015
15
Description du produit
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DES SORTIES
La position et la séquence d’activation des capteurs déterminent l’action de la fonction Muting
(inhibition).
Vérifiez que la fonction Muting fonctionne avant de mettre en service la barrière immatérielle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
NIVEAU DE PROTECTION REDUIT
Le circuit qui assure la fonction Muting (inhibition) doit présenter des performances appropriées
en matière de sécurité (SIL ou PL, voir les normes IEC 62061 et EN ISO 13849-1:2008). Les
performances de sécurité du circuit qui assure la fonction Muting ne doivent pas nuire aux
performances de la fonction de protection.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
16
EAV7501202 05/2015
Description du produit
Principe de la fonction Muting
Les illustrations suivantes présentent le principe d’une séquence d’inhibition utilisant deux paires
de cellules photoélectriques de barrage de faisceau. Dans l’exemple suivant, le matériau
transporté se déplace vers la zone à risque :
A L’objet n’est pas détecté par les capteurs Muting.
B L’objet est détecté par les capteurs Muting. Lorsque les deux faisceaux sont interrompus, la
fonction Muting est activée. L’objet va traverser le faisceau barrière immatérielle sans arrêter la
machine.
C La fonction Muting s’arrête quand un faisceau au moins est dégagé.
EAV7501202 05/2015
17
Description du produit
Exemple d’application
Informations sur l’application
Cette section présente plusieurs exemples d’application du module d’inhibition XPSLCMUT1160
avec diverses dispositions de capteurs de démarrage et d’arrêt de la séquence Muting.
AVIS
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Les capteurs photoélectriques utilisés doivent être de type "Lumière éteinte" (Dark-On) et avoir
des sorties PNP.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Le XPSLCMUT1160 est un module d’interface de sécurité entre un système de barrière
immatérielle de protection et 2 capteurs Muting. Le XPSLCMUT1160 est conçu pour deux capteurs
Muting photoélectriques (par exemple, des photocellules de barrage de faisceau). Les autres
technologies de capteur ne conviennent pas. Le XPSLCMUT1160 intègre une logique d’inhibition
et des relais de sécurité à contacts guidés (2 contacts normalement ouverts), une sortie PNP pour
la surveillance de l’état des relais et une sortie pour la lampe Muting.
Sélection et orientation des capteurs Muting
Sélectionnez et orientez les capteurs d’inhibition (Muting) de telle sorte qu’ils reconnaissent la
présence de la pièce à usiner comme condition de démarrage ou d’arrêt de la séquence Muting.
La présence d’une personne dans la zone de détection des capteurs Muting ne doit jamais lancer
une séquence Muting.
La sélection, l’installation et l’orientation correctes des capteurs Muting relèvent de la seule
responsabilité de l’employeur et de l’installateur. Les recommandations suivantes doivent être
respectées, en particulier dans les applications impliquant des convoyeurs.





18
Assurez-vous que les capteurs Muting détectent le matériau et non le moyen de transport tel
qu’une palette, un chariot ou tout autre dispositif.
Assurez-vous qu’une personne située sur le dispositif de transport ne peut pas initialiser la
fonction Muting et pénétrer dans la zone à risque.
N’autorisez aucune interruption dans la détection du matériau pendant que celui-ci passe
devant les capteurs Muting. La détection du matériau doit être continue sur toute sa longueur.
Si vous utilisez des capteurs photoélectriques, veillez à ce qu’aucun matériau réfléchissant ne
viennent interrompre les capteurs ou y introduire des chemins optiques. Assurez-vous que les
capteurs de zones adjacentes n’interfèrent pas entre eux et ne fournissent pas d’indications
erronées.
Positionnez les capteurs de telle sorte qu’ils ne détectent un nouveau matériau qu’une fois
dépassés par le matériau précédent et après un temps de désactivation.
EAV7501202 05/2015
Description du produit


Tenez compte de la vitesse globale et du cycle du matériau pendant sa traversée du processus.
Prévoyez du temps pour évaluer les sorties des capteurs Muting avant que le matériau
n’atteigne le dispositif de protection.
Détectez et empêchez toute pénétration humaine dans la zone à risque de la machine. Le
dispositif de protection doit être capable d’envoyer un signal d’arrrêt à la machine avant qu’une
personne entre dans la zone à risque. Des méthodes de protection supplémentaires peuvent
être nécessaires, par exemple des barrières ou clôtures physiques.
EAV7501202 05/2015
19
Description du produit
Système d’inhibition (Muting) à deux capteurs
Description de la séquence Muting
Dans une séquence de signaux correcte, la fonction Muting est initialisée lorsque les deux
conditions suivantes sont remplies :
 Les deux capteurs Muting sont activés dans un intervalle de temps maximum de 4 secondes.
 La commande d’activation de la fonction Muting est active (borne 11 à 24 VCC).
La fonction Muting prend fin lorsque l’une au moins des conditions suivantes est remplie :
 Au moins un des capteurs Muting est désactivé.
 Le délai de temporisation de la fonction Muting a expiré (30 secondes). Dans ce cas, les sorties
de sécurité (OSSD) passent à l’état OFF.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION OU CONFIGURATION INCORRECTE
Positionnez les capteurs Muting de telle sorte que le personnel ne puisse pas les activer selon
une séquence qui lui permet de traverser le champ de protection de la barrière immatérielle sans
être détecté.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
20
EAV7501202 05/2015
Description du produit
Positionnement du point d’intersection des deux capteurs Muting
L’illustration suivante présente un système Muting de convoyeur qui utilise la configuration à deux
capteurs.
S1-S2 Capteurs Muting
R Récepteur de la barrière immatérielle
T Emetteur de la barrière immatérielle
d Distance entre le faisceau de la barrière immatérielle et le point d’intersection des capteurs Muting
L’installation doit respecter la règle suivante : d < 200 mm (7,87 po.).
Le point d’intersection des deux faisceaux lumineux S1 et S2 doit être situé derrière la zone de
détection de la barrière immatérielle en direction de la zone à risque.
La distance d doit être inférieure à 200 mm (7,87 po.) pour éviter que le personnel puisse pénétrer
dans la zone à risque sans être détecté.
EAV7501202 05/2015
21
Description du produit
Positionnement des deux capteurs Muting
S1-S2 Capteurs Muting
R Récepteur de la barrière immatérielle
T Emetteur de la barrière immatérielle
D Largeur du chemin vers la zone à risque au début de la séquence Muting.
1 Moyens possibles d’intrusion pendant que la palette traverse la zone d’inhibition
L’installation doit respecter la règle suivante : D < 200 mm (7,87 po.).
D dépend de la position des capteurs Muting S1 et S2 et de l’emplacement des clôtures ou
barrières physiques.
Dans cet exemple, si D > 200 mm (7,87 po.), il existe des moyens d’intrusion (1) pendant
l’activation de la fonction Muting. Le personnel peut donc accéder à la zone à risque sans arrêter
la machine.
NOTE : Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la fonction Muting, reportez-vous à la
norme IEC TS 62046.
22
EAV7501202 05/2015
Description du produit
Séquence Muting
Les diagrammes chronologiques suivants présentent la séquence de signaux correcte.
Le diagramme chronologique suivant illustre une séquence où l’objet traverse la barrière
immatérielle sans arrêter la machine :
EAV7501202 05/2015
23
Description du produit
Le diagramme chronologique suivant illustre une séquence où l’objet est arrêté et toujours détecté
par les capteurs Muting et la barrière immatérielle. Une fois la temporisation Muting expirée, la
fonction Muting est désactivée et le module arrête la machine.
NOTE : La borne 11 commande la fonction Muting. Elle doit être générée en temps opportun par
le système de contrôle de la machine (par exemple, lorsque la fonction Muting est nécessaire). Elle
n’a aucun effet sur la désactivation de la fonction Muting. Si cette commande d’activation n’est pas
utilisée (fonction Muting activée en permanence), réglez la borne 11 sur 24 VCC.
La fonction d’inhibition (Muting) consiste à suspendre automatiquement la fonction de sécurité
pendant une durée déterminée. La limite temporelle est toujours obligatoire. Si le délai de
temporisation limite de 30 secondes est trop court pour un cycle de machine particulier, vous
pouvez sélectionner la configuration qui exclut toute surveillance temporelle (t infini). Dans ce cas,
des solutions de remplacement ou des mesures supplémentaires doivent être mises en oeuvre
pour détecter la condition d’une fonction Muting active en permanence causée par l’accumulation
de défauts détectés ou par l’activation permanente des capteurs Muting.
Par exemple, dans l’application de protection des ouvertures d’un système de convoyeur
(palettiseur) via la surveillance des signaux appropriés générés par le système de transport pour
déterminer si et quand une palette se trouve dans la zone de détection.
24
EAV7501202 05/2015
Description du produit
Fonction de supplantation (Override) de l’inhibition (Muting)
Présentation
La fonctionnalité Override constitue pour le personnel de supervision un moyen d’ignorer
momentanément le signal d’arrêt de la machine émis par la barrière immatérielle avec
XPSLCMUT1160. Elle est destinée à être utilisée lorsque la machine s’arrête à la suite de
séquences incorrectes d’activation de la fonction Muting et lorsque la zone de détection est
obstruée.
Dans ce cas, les sorties de sécurité (OSSD) de la barrière immatérielle sont en état désactivé
(OFF) et/ou un capteur Muting au moins est actif.
Le système passe alors en état de supplantation autorisée (requête Override) et le voyant Muting
clignote (voir page 37).
Lorsque la requête Override est active, les sorties OSSD sont activées. Il est alors possible de
retirer tout matériau obstruant la zone protégée.
Configuration des modes Override
Vous avez la possibilité de sélectionner deux modes différents conformément à la connectique ciaprès :
 Override avec commande à action maintenue
 Override avec commande à impulsion
Override avec commande à action maintenue :
Type de contrôle Override
Borne 7
Borne 8
Opération
Action maintenue (bouton avec rappel à
ressort)
24 VCC
24 VCC
Requête Override
Non connecté Non connecté Override non demandé
(0 VCC)
(0 VCC)
Dans cet exemple, la fonction Override est activée par un bouton tournant à clé avec rappel à
ressort qui fait passer les bornes 7 et 8 à 24 VCC. (Le délai maximum pour les deux changements
d’état est de 400 ms.)
EAV7501202 05/2015
25
Description du produit
La fonction Override est interrompue par l’une des causes suivantes :
 Le bouton sélecteur est relâché.
 La durée maximum de 15 minutes est écoulée.
 La zone de détection est dégagée et les capteurs Muting sont de nouveau désactivés.
Lorsque la fonction Override est interrompue, les sorties de sécurité OSSD passent à l’état OFF,
de même que la lampe Muting, et le système reprend son fonctionnement normal (autorisant une
nouvelle commande Override).
Override avec commande à impulsion :
Type de contrôle Override
Borne 7
Borne 8
Opération
Action par impulsion (bouton-poussoir)
24 VCC
Non connecté
(0 VCC)
Requête Override
Non connecté
(0 VCC)
24 VCC
Override non demandé
Dans cet exemple, la fonction Override est activée par le retour d’un bouton-poussoir qui fait
passer la borne 7 à 24 VCC et la borne 8 à 0 VCC. (Le délai maximum pour les deux changements
d’état est de 400 ms.)
Les bornes 7 et 8 ne sont pas surveillées pendant la période Override.
La durée maximale de la fonction Override est de 15 minutes (réitérable).
La fonction Override ne peut être relancée par une nouvelle pression du bouton que si les
conditions suivantes sont réunies :
 La durée totale d’activation de la fonction Override après "n" commandes successives ne
dépasse pas 60 minutes (temporisateur 1).
 Le nombre de commandes successives ne dépasse pas 30 (compteur 1).
Le temporisateur 1 et le compteur 1 sont réinitialisés lorsqu’une séquence Muting correcte se
produit ou en cas de réinitialisation du système par mise hors tension puis sous tension.
La fonctionnalité Override prend fin lorsque la zone de détection est dégagée, que les capteurs
Muting sont de nouveau désactivés et que la barrière immatérielle est opérationnelle. (Aucune
autre commande n’est nécessaire.)
26
EAV7501202 05/2015
Description du produit
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE
Pendant l’installation du module, l’installateur doit veiller à éviter tout court-circuit entre les
contacts 7 et 8.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
DANGER
SITUATION A RISQUE
Le mode Override commandé par impulsion active automatiquement les sorties de la barrière
immatérielle jusqu’à ce que la barrière immatérielle et les capteurs Muting soient de nouveau
libérés de tout obstacle. Pendant cette période, la barrière immatérielle n’est pas en mesure de
sécuriser l’accès à l’ouverture protégée. Par conséquent, toutes les opérations doivent être
effectuées par du personnel qualifié.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EAV7501202 05/2015
27
Description du produit
Description des modes de fonctionnement
Modes de démarrage/redémarrage automatique et manuel
Le XPSLCMUT1160 permet le mode de démarrage/redémarrage automatique ou manuel,
conformément à la configuration de câblage suivante.
Sélection des modes de fonctionnement
Borne 6
Borne 15
Fonctionnement
0 VCC
24 VCC
Démarrage automatique
24 VCC
24 VCC via un contact NO
Démarrage/redémarrage manuel
0 VCC
0 VCC
Interdite
24 VCC
24 VCC
En mode automatique, lorsque le système de barrière immatérielle décèle la pénétration d’un objet
dans la zone de détection, la machine passe de l’état Run à l’état Stop et elle conserve l’état Stop
jusqu’à l’élimination de l’obstruction. Une fois la zone de détection dégagée, le système de barrière
immatérielle passe automatiquement de l’état Stop à l’état Run.
En mode de démarrage/redémarrage manuel, le passage à l’état Run nécessite que la zone de
détection du système de barrière immatérielle soit dégagée et que l’opérateur appuie sur le bouton
Start.
AVERTISSEMENT
CONFIGURATION INCORRECTE
Il est obligatoire d’utiliser le mode manuel (verrouillage démarrage/redémarrage activé) dans le
cas où le dispositif lié à la sécurité contrôle un accès qui protège une zone à risque et une fois
qu’un opérateur a traversé l’ouverture et risque de rester dans la zone à risque sans être détecté
(utiliser comme dispositif de déclenchement conformément à la norme IEC 61496).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
28
EAV7501202 05/2015
Description du produit
AVIS
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
La commande de démarrage/redémarrage (Start/Restart) entre en action après que l’opérateur
a pressé puis relâché le bouton Start, déclenchant une transition de 0 VCC à 24 VCC sur la
commande de démarrage.
La durée de la commande de démarrage ne doit pas être inférieure à 100 ms.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVIS
UTILISATION INCORRECTE DU DEMARRAGE AUTOMATIQUE
Dans la plupart des applications de sécurité, le mode de démarrage/redémarrage manuel est
requis. Si vous utilisez la fonction de démarrage automatique, vérifiez que ce mode est
compatible avec le niveau de sécurité évalué dans l’analyse des risques de l’application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Le mode de démarrage/redémarrage manuel est obligatoire dans les cas suivants :
 Le dispositif de sécurité contrôle une ouverture pour protéger une zone à risque.
 Le dispositif lié à la sécurité est utilisé comme "dispositif de déclenchement" (conformément
à la norme IEC 61496).
La commande de redémarrage (Restart) doit être installée en dehors de la zone à risque pour
permettre l’observation de l’ensemble de la zone de travail et de la zone à risque. Il ne doit pas
être possible d’accéder à la commande de démarrage/redémarrage (Start/Restart) à l’intérieur
de la zone à risque.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EAV7501202 05/2015
29
Description du produit
ATTENTION
SYSTEME DE CONFIGURATION
Vérifiez le bon fonctionnement de l’ensemble du système de sécurité (module + barrière
immatérielle) après chaque réinstallation. En particulier, si le mode de fonctionnement d’origine
était manuel, assurez-vous que le module a été reconfiguré dans ce mode.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
30
EAV7501202 05/2015
Description du produit
Fonction EDM (External Device Monitoring)
Présentation
La surveillance EDM est une fonction de sécurité importante.
La fonction EDM surveille l’interface entre le système de barrière immatérielle et la machine
protégée pour :
 Vérifier que les dispositifs externes contrôlés par les sorties de sécurité OSSD (dispositifs de
commutation tels que des contacteurs ou des relais) répondent correctement au système de
barrière immatérielle
 Détecter toute incohérence entre les deux dispositifs externes (relais de contrôle) qui empêche
un signal d’arrêt d’atteindre les éléments de contrôle principaux de la machine (tels que des
contacteurs d’alimentation ou des relais à électrovanne)
La fonction EDM contrôle les contacteurs K1/K2 externes. Pour cela, elle surveille les contacts
normalement fermés (NC) de ces contacteurs connectés en série. Le contrôle de la commutation
correcte de K1 et K2 est effectué 300 ms après la commande réelle des OSSD.
Pour assurer cette fonction, les contacteurs K1/K2 doivent avoir :
 des contacts miroir normalement fermés, conformément à la norme IEC 60947-4-1 (Annexe F)
pour les contacteurs d’alimentation
 des contacts liés (ou à guidage forcé), conformément à la norme IEC 60947-5-1 (Annexe L) ou
EN 50205 pour les contacteurs auxiliaires ou les relais de contrôle
EAV7501202 05/2015
31
Description du produit
32
EAV7501202 05/2015
XPSLCMUT1160
Installation, câblage et mise en route
EAV7501202 05/2015
Chapitre 3
Installation, câblage et mise en route
Installation, câblage et mise en route
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Installation et connexions électriques
34
Présentation
37
Câblage
40
EAV7501202 05/2015
33
Installation, câblage et mise en route
Installation et connexions électriques
Recommandation
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU ÉCLAIR D’ARC ÉLECTRIQUE




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d’accès, ou avant d’installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de détection de tension réglé correctement pour vous assurer que
l’alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils,
et vérifiez que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT

Placez les périphériques dégageant le plus de chaleur en haut de l’armoire et assurez-vous
que la ventilation est adéquate.

Evitez de placer cet équipement à côté ou au-dessus d’appareils susceptibles d’entraîner une
surchauffe.

Installez l’équipement dans un endroit offrant les dégagements minimum par rapport à toutes
les structures et tous les équipements adjacents, conformément aux instructions de ce
document.

Installez tous les équipements conformément aux spécifications fournies dans la
documentation associée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
34
EAV7501202 05/2015
Installation, câblage et mise en route
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT








Installez et utilisez cet équipement conformément aux conditions décrites dans les caractéristiques d’environnement.
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux de caractéristiques.
Installez le module XPSLCMUT1160 dans un environnement dont le niveau de protection est
au moins égal à IP54.
Si des modules XPSLCMUT1160 supplémentaires doivent être installés sur le même
panneau, il convient de les espacer d’au moins 20 mm (0,78 po.) pour éviter les surchauffes.
Le module XPSLCMUT1160 doit être alimenté en 24 VCC ± 20 %.
Le module XPSLCMUT1160 doit être alimenté par une source de type TBTS (très basse
tension de sécurité, SELV en anglais) ou TBTP (très basse tension de protection, PELV en
anglais).
Pendant l’installation du module XPSLCMUT1160, veillez à éviter les courts-circuits entre les
bornes 17 et 18.
Le module XPSLCMUT1160 et les barrières immatérielles de sécurité associées doivent être
alimentés par la même source.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Caractéristiques du circuit de sortie
L’alimentation doit être conforme aux normes IEC 60204-1 et IEC 61496-1. Il est recommandé
d’utiliser les alimentations SELV Schneider Electric de référence ABL8RPS24•••. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Alimentation (voir page 53).
Pour le circuit de sortie, le module XPSLCMUT1160 utilise deux relais de sécurité à contacts
guidés.
EAV7501202 05/2015
35
Installation, câblage et mise en route
Les caractéristiques nominales de ces relais sont définies par le fabricant, en termes de tension et
de courant, avec des valeurs supérieures à celles indiquées dans les fiches de données
techniques. Toutefois, pour garantir un isolement correct et éviter tout dommage ou usure
prématurée, protégez chaque ligne de sortie à l’aide d’un fusible 4 A à action retardée et vérifiez
que les caractéristiques de charge sont conformes aux indications fournies dans le tableau ciaprès.
Caractéristique
Tension
Intensité
Description
Valeur
Tension minimum de commutation
18 VCC
Tension maximum de commutation
250 VCA
Intensité minimum de commutation
20 mA
Intensité maximum de commutation
2A
Capacité nominale minimum de commutation des sorties : l’équipement est capable de commuter
les faibles charges de tension (18 VCC/20 mA minimum) si le contact n’a jamais été utilisé pour
des charges supérieures.
Avertissements relatifs aux câbles de connexion
Pour les raccordements de plus de 50 m (164 pi.) entre la barrière immatérielle et le module
XPSLCMUT1160, utilisez des câbles dont la section est au moins égale à 1 mm2.
Il est recommandé de séparer l’alimentation du module XPSLCMUT1160 de celle des autres
appareils électriques (moteurs, convertisseurs, variateurs de fréquence...) ou autres sources de
perturbation.
Le chemin des câbles de connexion entre l’unité de contrôle et les capteurs, la connexion liée à la
commande de test et les contacts de retour connectés à la borne 20 doit être différent de celui des
autres câbles d’alimentation.
36
EAV7501202 05/2015
Installation, câblage et mise en route
Présentation
Présentation
L’illustration suivante présente les principaux éléments d’un module XPSLCMUT1160 :
1 Voyants d’état
2 Bornes à vis
EAV7501202 05/2015
37
Installation, câblage et mise en route
Voyants d’état
Etat des voyants
Voyant
Couleur
S1
Jaune
S2
Eteint
Jaune
Capteur Muting 1 interrompu
Eteint
Capteur Muting 2 libre
Allumé
Capteur Muting 2 interrompu
Eteint
Fonctionnement correct
Jaune
Clignotement
rapide
IN
FAIL
GUARD
BREAK
Vert
Rouge
Vert
Rouge
Jaune
Capteur Muting 1 libre
Allumé
Allumé
MUT
Description
Etat
Fonction Muting active
 Requête Override
 Echec de la fonction Muting (seulement avec le
voyant FAIL allumé) (1)
Eteint
Barrière interrompue
Allumé
Barrière dégagée
Eteint
Aucune défaillance détectée
Allumé
Défaillance détectée (1)
Vert
Relais de sortie fermés
Rouge
Relais de sortie ouverts
Eclairs rouges
Jaune
Le nombre d’éclairs indique la défaillance détectée
(uniquement lorsque le voyant FAIL est allumé) (1)
Barrière dégagée - Relais de sortie ouverts (en mode
de fonctionnement manuel uniquement)
(1) Pour plus d’informations, consultez la section relative au dépannage (voir page 47).
Voyant d’état dans les principaux états habituels du module
Etat des voyants
38
Description
IN
(Vert)
FAIL
(Rouge)
GUARD BREAK
(Rouge//Jaune//Vert)
Allumé
Allumé
Rouge
Test de mise sous tension
Eteint
Eteint
Rouge
Capteur Muting interrompu
Relais de sortie ouverts
Allumé
Eteint
Jaune
Capteur Muting libre
Relais de sortie ouverts
Allumé
Eteint
Vert
Capteur Muting libre
Relais de sortie fermés
EAV7501202 05/2015
Installation, câblage et mise en route
Etat des voyants
Description
S1
(Jaune)
S2
(Jaune)
MUT
(Jaune)
Allumé
Allumé
Allumé
Test de mise sous tension
Eteint
Eteint
Eteint
Les deux capteurs Muting sont libres
Allumé
Eteint
Eteint
Capteur Muting 1 interrompu
Eteint
Allumé
Eteint
Capteur Muting 2 interrompu
Allumé
Allumé
Allumé
Fonction Muting active
Indique l’état du
capteur 1
Indique l’état du
capteur 2
Clignotement
EAV7501202 05/2015
Requête Override
39
Installation, câblage et mise en route
Câblage
Câblage de la barrière immatérielle de sécurité
AVIS
CONFIGURATION INCORRECTE
La barrière immatérielle doit être configurée en mode de démarrage automatique et sans
surveillance EDM, conformément au schéma ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Le tableau suivant décrit la configuration de câblage correcte du récepteur de la barrière
immatérielle de sécurité (XUSL2E ou XUSL4E):
Configuration
Démarrage/redémarrage automatique sans boucle de
rétroaction EDM
Broche 4 : Configuration_A
24 VCC
Broche 5 : Boucle de
rétroaction/Redémarrage K1_K2
24 VCC
Broche 6 : Configuration_B
0 VCC
Figures
40
EAV7501202 05/2015
Installation, câblage et mise en route
Brochage du module Muting
Le tableau suivant présente les E/S du module XPSLCMUT1160 :
Bornes
Nom du signal
Type de
signal
Description
1
SENSOR 1
Entrée
Capteur Muting n° 1
2
SENSOR 2
Entrée
Capteur Muting n° 2
3
24VDC
Entrée
Alimentation 24 VCC
4
TIMEOUT 1
Entrée
Sélection de temporisation n° 1 (1)
5
TIMEOUT 2
Entrée
Sélection de temporisation n° 2 (1)
6
MAN/AUTO
Entrée
Configuration du démarrage/redémarrage manuel ou
automatique (3)
7
OVERRIDE 1
Entrée
Sélection Override n° 1 (action maintenue ou impulsion) (2)
8
OVERRIDE 2
Entrée
Sélection Override n° 2 (action maintenue ou impulsion) (2)
9
Not Connected
-
Ne pas connecter
10
MUTING LAMP
Sortie
Sortie de lampe Muting
11
MUTING ENABLE
Entrée
Entrée d’activation Muting externe
12
Relay K1 (NO)
Sortie
Sortie de sécurité 1 (NO)
13
0VDC
Entrée
Alimentation 0 VCC
14
PE
-
Connexion de terre
15
RESTART
Entrée
Entrée de commande de redémarrage (3)
16
Not Connected
-
Ne pas connecter
17
INPUT1 BARR
Entrée
OSSD1 barrière immatérielle
18
INPUT2 BARR
Entrée
OSSD2 barrière immatérielle
19
Not Connected
-
Ne pas connecter
20
K1/K2 (Feedback)
Entrée
Retour des contacteurs externes K1 et K2
21
SYSTEM STATUS
Sortie
Etat des relais de sécurité de sortie :
 Relais de sortie ouverts : 0 VCC
 Relais de sortie fermés : 24 VCC
22
Relay K1 (NO)
Sortie
Sortie de sécurité 1 (NO)
23
Relay K2 (NO)
Sortie
Sortie de sécurité 2 (NO)
24
Relay K2 (NO)
Sortie
Sortie de sécurité 2 (NO)
(1) Voir la section Sélection de la temporisation Muting (voir page 42)
(2) Voir la section Sélection de la fonction Override (voir page 42)
(3) Voir la section Sélection du mode de fonctionnement (voir page 42)
EAV7501202 05/2015
41
Installation, câblage et mise en route
Sélection de la temporisation Muting
BORNE 4
BORNE 5
Temporisation de durée
0 VCC
24 VCC
30 s
24 VCC
0 VCC
Infinie
0 VCC
0 VCC
Interdite
24 VCC
24 VCC
Sélection du mode Override
BORNE 7
BORNE 8
Type de commande
Override
Fonctionnement
24 VCC
24 VCC
Action maintenue (bouton à
clé avec rappel à ressort)
Requête Override
Non connecté (0 VCC)
Non connecté (0 VCC)
24 VCC
Non connecté (0 VCC)
Non connecté (0 VCC)
24 VCC
Action à impulsion (boutonpoussoir)
Override non demandé
Requête Override
Override non demandé
Sélection du mode de fonctionnement - Démarrage/redémarrage manuel/automatique
42
BORNE 6
BORNE 15
Fonctionnement
0 VCC
24 VCC
Démarrage automatique
24 VCC
24 VCC via un
contact NO
Démarrage/redémarrage manuel
0 VCC
0 VCC
Interdite
24 VCC
24 VCC
EAV7501202 05/2015
Installation, câblage et mise en route
Sélection du mode EDM (External Device Monitoring)
La fonction EDM contrôle les contacteurs K1/K2 externes. Pour cela, elle surveille les contacts
normalement fermés (NC) de ces contacteurs connectés en série. Le contrôle de la commutation
correcte de K1 et K2 est effectué 300 ms après la commande réelle des OSSD.
Pour surveiller les contacts des contacteurs de sécurité K1 et K2, suivez les instructions de
câblage ci-après :
BORNE 20
BORNE 21
Fonctionnement
24 VCC à travers les Non connecté
contacts de
(0 VCC)
rétroaction
normalement fermés
(NC) K1_K2 en série
Fonction EDM active (surveillance des contacts de K1 et K2)
Borne 20 connectée à la borne 21
Fonction EDM non utilisée (pas de surveillance des dispositifs
externes)
Les contacts K1 et K2 doivent pouvoir commuter une intensité de 20 mA et une tension de
24 VCC.
Exemple de câblage avec fonctions de démarrage/redémarrage et EDM
AVIS
CONFIGURATION INCORRECTE
La barrière immatérielle doit être configurée en mode de démarrage automatique et sans
surveillance EDM, conformément au schéma ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EAV7501202 05/2015
43
Installation, câblage et mise en route
La figure suivante présente un exemple de schéma de câblage :
1
2
3
4
44
Emetteur de la barrière immatérielle
Récepteur de la barrière immatérielle
Voir la section traitant de la configuration du câblage de temporisation (voir page 42)
Voir la section traitant de la configuration de câblage du démarrage/redémarrage
manuel/automatique (voir page 42)
EAV7501202 05/2015
Installation, câblage et mise en route
5 Fusible maximum 250 VCA / 4 A
6 Fusible maximum 24 VCC / 1 A
S1-S2 Capteur Muting n° 1 et capteur Muting n° 2
(Photocellules à barrage de faisceau de type "lumière éteinte" (dark-on) avec sorties PNP)
S3 Bouton-poussoir Restart
S4 Bouton-poussoir Override
H1 Lampe Muting
AVIS
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Les relais K1 et K2 doivent avoir des contacts à guidage forcé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EAV7501202 05/2015
45
Installation, câblage et mise en route
46
EAV7501202 05/2015
XPSLCMUT1160
Dépannage
EAV7501202 05/2015
Chapitre 4
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Dépannage du XPSLCMUT1160
Cette section traite du dépannage du module XPSLCMUT1160.
Etat des voyants
IN
(Vert)
FAIL
(Rouge)
Eteint
Description des erreurs détectées
Guard/Break
(Rouge/vert)
2 éclairs
Erreur interne
3 éclairs
Erreur des relais internes
4 éclairs
Erreur des relais externes K1_K2
5 éclairs
Erreur de configuration utilisateur
6 éclairs
Modification de la configuration utilisateur sans redémarrage du
système. Eteignez le module et redémarrez-le pour résoudre le
problème.
Vérifiez la configuration utilisateur à la mise sous tension.
7 éclairs
Surcharge possible ou erreur de connexion de la borne d’état du
système
Allumé
Etat des voyants
S1
(Jaune)
Eteint
S2
(Jaune)
Eteint
Indique l’état du
capteur 1
Indique l’état du
capteur 2
Clignotement
Clignotement
EAV7501202 05/2015
MUT.
(Jaune)
Description des erreurs détectées
2 éclairs
Connexion incorrecte de la lampe Muting, lampe
absente ou en surcharge.
3 éclairs
Configuration incorrecte de la temporisation Muting
4 éclairs
Configuration incorrecte de la fonction Override à la
mise sous tension
5 éclairs
Clignotement
Capteur Muting instable
Expiration de la fonction Override avec commande
à impulsion
47
Dépannage
AVERTISSEMENT
DEPANNAGE
Si la défaillance ne correspond pas à l’une des erreurs détectées décrites ci-dessus ou que
l’opérateur ne peut pas remédier au dysfonctionnement, arrêtez la machine et contactez le
support client disponible dans votre pays.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
48
EAV7501202 05/2015
XPSLCMUT1160
Caractéristiques techniques
EAV7501202 05/2015
Chapitre 5
Caractéristiques techniques
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristiques
50
Dimensions
52
Accessoires
53
EAV7501202 05/2015
49
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
Conformité et approbations
Caractéristique
Valeur
Conformité aux normes
Type 4 : IEC 61496-1, IEC 61496-2
SILCL3 : IEC 62061
Cat.4, PL=e: EN ISO 13849-1:2008
Catégorie de sécurité
4
Homologations
cULus, CE, TüV
Environnement
Caractéristique
Valeur
Température de l’air ambiant
0 à 55 ° C (32 à 131 ° F)
Niveau de protection du boîtier
IP 20
Niveau de protection du bornier
IP 2X
Durée de vie de l’équipement
20 ans
Caractéristiques électriques
Caractéristique
50
Valeur
Temps de réponse
20 ms maximum
Alimentation
24 VCC ± 20 %
Puissance requise
5 W maximum
Sortie
2 relais à contacts NO
Capacité de commutation conforme à la norme IEC/EN 60 947-5-1
CA 15 : 230 VCA / 2 A
CC 13 : 24 VCC / 2 A
Contrôle de relais externes (EDM)
2 contacts normalement fermés (NC) (20 mA, 24 VCC)
Nombre de barrières pouvant être
connectées
1 (avec 2 sorties statiques de sécurité PNP)
Sortie d’état du système
100 mA, 24 VCC
Longueur maximale des connexions
100 m (328 pi.)
Indicateurs d’état
IN : état de la barrière
S1 - S2 : état des capteurs Muting
MUT : état de la fonction Muting
FAIL : état de défaillance détecté
GUARD BREAK : état du système
EAV7501202 05/2015
Caractéristiques techniques
Caractéristique
Valeur
Entrées des capteurs Muting
2 capteurs Muting (24 VCC, PNP, type "lumière éteinte" (dark-on))
Intensité maximale : 10 mA
Entrée d’activation de la fonction
Muting
24 VCC, PNP
Sortie de lampe Muting
24 VCC / 0,5-5 W (ampoule à filament)
Connexions
Bornier avec protection contre l’inversion de polarité
Autres caractéristiques
Caractéristique
Valeur
Modes de marche
Mode manuel ou automatique, sélectionné à partir du bornier
Fixation
Fixation rapide au rail conformément à EN 50022-35
Dimensions (h x l x p)
99 x 35 x 114,5 mm (3,54 x 1,38 x 4,51 po.)
Poids
150 g (5.29 oz)
B10d (sorties relais)
800 000
Temps de réponse (tr)
20 ms
Caractéristiques de sécurité
Charge
2 A à 230 VCA
0,5 A à 24 VCC
EAV7501202 05/2015
PFHd
DCavg
MTTFd
Nombre de
commutations
IEC 61508
1 toutes les 30 s
2.80 E-08
98,89 %
25,97
1 toutes les
minutes
1.71 E-08
98,78 %
49,92
1 toutes les heures
6.58 E-09
96,68 %
PL
CCF
EN ISO 13849-1:2008
e
100
1 par jour
6.42 E-09
96,25 %
1 toutes les 30 s
5.03 E-08
98,94 %
13,25
1 toutes les
minutes
2.80 E-08
98,89 %
25,97
1 toutes les heures
6.76 E-09
97,01 %
1 par jour
6.43 E-09
96,28 %
d
100
80 %
d
e
51
Caractéristiques techniques
Dimensions
Dimensions du XPSLCMUT1160
L’illustration suivante décrit les dimensions du module XPSLCMUT1160 :
52
EAV7501202 05/2015
Caractéristiques techniques
Accessoires
Accessoires
L’alimentation doit être conforme aux normes IEC 60204-1 et IEC 61496-1.
Les alimentations SELV Schneider Electric de référence ABL8RPS24••• sont recommandées :
Le tableau suivant présente quelques alimentations ABL8RPS24••• pour le module
XPSLCMUT1160 :
Secondaire
Tension d’entrée
Tension
de sortie
(V)
 Monophasé (N-L1)
100 à 120 VCA
-15 % +10 %
(50 Hz ou 60 Hz)
24 à 28,8
 Phase-phase (L1-L2)
200 à 500 VCA
-15 % +10 %
(50 Hz ou 60 Hz)
Puissance nominale (W)
Courant
nominal
(A)
72
3
120
5
240
10
Réinitialisation
Auto/
Manuel
Conformité à
la norme
EN 61000-3-2
Oui
Référence
Poids
ABL8RPS24030
0,3 kg
0,66 lb
ABL8RPS24050
0,7 kg
1,54 lb
ABL8RPS24100
1,0 kg
2,2 lb
Plage de températures de fonctionnement de l’alimentation ABL8RPS24••• : -25 à 60 ° C (-13 à
140 ° F) sans réduction de capacité.
EAV7501202 05/2015
53
Caractéristiques techniques
54
EAV7501202 05/2015
XPSLCMUT1160
Glossaire
EAV7501202 05/2015
Glossaire
A
ANSI
American National Standards Institute. Administrateur et coordinateur du système de
normalisation du secteur privé pour les Etats-Unis.
B
B10
Nombre d’opérations (nombre de cycles de fonctionnement pour les sorties relais) pour lesquelles
10 % de la population a échoué.
B10d est le moment escompté auquel 10 % de la population aura connu une défaillance
"dangereuse". A défaut de connaître le mode d’utilisation d’un composant, et donc ce qui constitue
une défaillance dangereuse, on peut admettre en général que 50 % des défaillances sont
dangereuses, autrement dit B10d = 2 x B10.
C
Contrôle fiable
Le dispositif, le système ou l’interface doit être conçu, construit et installé de telle sorte que la
défaillance d’un seul de ses composants n’empêche pas une opération d’arrêt normale d’avoir lieu
mais interdise le cycle suivant de la machine (ANSI B11.191).
E
EDM/MPCE (External Device Monitoring/Machine Primary Control Element Monitoring)
Moyen utilisé par la barrière immatérielle pour surveiller l’état de dispositifs de contrôle externes.
ESPE
Equipement de protection électrosensible.
Etat Activé
Etat dans lequel le circuit de sortie est ininterrompu (fermé) et permet le passage du courant.
Etat désactivé
Etat dans lequel le circuit de sortie est interrompu (ouvert) et ne permet pas le passage du courant.
EAV7501202 05/2015
55
Glossaire
O
OSHA
Occupational Safety and Health Administration. Organisme gouvernemental américain d’hygiène
et de sécurité du travail.
OSSD (Output Safety Switching Device)
Composant de la barrière immatérielle de sécurité qui est connecté au système de contrôle de la
machine et qui, lorsque la zone de détection de la barrière est interrompue, répond en passant à
l’état désactivé. On parle également de sortie de sécurité.
S
SIL (Safety Integrated Level)
Niveau de sécurité intégré. Evaluation du mode de défaillance basée sur l’évaluation des risques
conformément à la norme IEC 61508. L’estimation du niveau SIL requis est effectuée pour chaque
fonction de contrôle liée à la sécurité. Elle est constituée de différents paramètres permettant de
déterminer les exigences d’intégrité de la sécurité auxquelles un niveau SIL est affecté. Le niveau
3 est le plus élevé et le niveau 1 est le plus faible.
SILCL (Safety Integrated Level Claim Limit)
Niveau SIL maximum qui puisse être revendiqué pour la fonction de sécurité d’un sous-système
quelconque.
Evaluation du mode de défaillance basée sur l’évaluation des risques conformément à la norme
IEC 62061. L’estimation du niveau SILCL requis est effectuée pour chaque fonction de contrôle
liée à la sécurité et prend en compte le dispositif technique externe (dispositif de contrôle
supplémentaire par exemple).
T
Temps de réponse
Temps nécessaire au dispositif de protection pour transmettre le signal entraînant l’arrêt du moteur
principal.
Z
Zone de détection
Zone à l’intérieur de laquelle une pièce de test donnée est détectée par le système de barrière
immatérielle de sécurité.
56
EAV7501202 05/2015

Manuels associés