Tecfluid r-mi-tr3420 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Tecfluid r-mi-tr3420 Manuel utilisateur | Fixfr
Transmetteur de
niveau TR3420
Manuel d'Instructions
R-MI-TR3420
Rev.: 1
1
PREFACE
Nous vous remercions pour avoir choisi le transmetteur TR3420 de Tecfluid.
Ce manuel d’instructions permet de réaliser l’installation, la configuration et
la programmation du transmetteur électronique TR3420. Il est recommandé
de lire ce manuel avant de manipuler l'équipement.
MISE EN GARDE
Ce document ne doit pas être copié ou dissocié en entier ou en
partie par qui que ce soit, sans autorisation écrite de Tecfluid.

Tecfluid se réserve le droit de faire des changements en fonction
des besoins à tout moment et sans information préalable, de ma­
nière à garantir la qualité et la sécurité, sans obligation de mise à
jour de ce manuel.
Il est indispensable que ce manuel arrive à l’utilisateur final.
Garder ce manuel dans un endroit ou vous pouvez le trouver en
cas de besoin.

En cas de perte, vous pouvez demander un nouveau manuel ou
le télécharger directement à partir de notre site web
www.tecfluid.fr section téléchargements.
Toute différence des procédures décrites dans ce manuel d’ins­
tructions, peut causer des risques de sécurité à l’utilisateur, des
dommages à l’appareil ou causer des erreurs de performances
de l’équipement.

Ne pas modifier l’équipement sans autorisation. Tecfluid n'est pas
responsable des problèmes causés par un changement non auto­
risé. Quelque soit le motif pour modifier l’équipement, merci de
nous contacter par avance.
2
SOMMAIRE
1
INTRODUCTION ..................................................................................
4
2
RECEPTION .........................................................................................
4
3
CONNEXION ELECTRIQUE ................................................................
4
Bornes de raccordement .........................................................
4
4
FONCTIONNEMENT ............................................................................
6
5
SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER TR ...........................................
6
5.1
Connexion du câble USB et installation du programme .......
6
5.2
Connexion du port ...................................................................
7
5.3
Accès à l'installation ...............................................................
8
5.4
Programmation de la valeur de résistance et distance L .....
9
5.5
Etalonnage de la boucle 4-20 mA ............................................
9
5.6
Accès à la programmation ......................................................
9
5.7
Réglage de la boucle 4-20 mA par déplacement du flotteur .
11
3.1
5.8
Réglage de la boucle 4-20 mA par la distance ......................
11
5.9
Visualisation ............................................................................
.
12
5.10
Mise à jour du firmware ...........................................................
12
6
MAINTENANCE
..................................................................................
13
7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................
14
8
7.1
Alimentation ............................................................................
.
14
7.2
Entrée résistance ....................................................................
14
7.3
Sortie ........................................................................................
14
7.4
Caractéristiques générales ....................................................
14
7.5
Caractéristiques en rapport avec la sécurité ........................
14
7.6
Configuration minimum du PC pour Winsmeter TR ..........
14
.....................................................................................
..
15
DIMENSIONS
3
1
INTRODUCTION
Le transmetteur de niveau TR3420 est un convertisseur résistance / courant qui s'adapte
aux capteurs résistifs de niveau de la série LE et LT (chaîne de reeds). De la même,
manière, on peut connecter d'autres capteurs résistifs linéaires.
La variation de résistance interne du capteur, varie en fonction de la position du flotteur,
celle­ci est convertie en signal courant de 4 à 20 mA.
2
RECEPTION
Les transmetteurs de niveau de la série TR3420 sont livrés vérifiés et prêts pour leur
installation et fonctionnement.
Ceux­ci sont livrés emballés pour leur protection pendant le transport et le stockage.
3
CONNEXION ELECTRIQUE
Si le transmetteur a été acquit uniquement sans
le boîtier, ignorer le point 3.1.
Si le transmetteur est livré avec un boîtier en
aluminium, pour accéder à l'intérieur de l'appareil,
on doit dévisser le couvercle du boîtier.
Dans le cas ou le boîtier est en matière plastique,
on devra dévisser les 4 vis du couvercle
supérieur.
Pour l'installation électrique on recommande
l’utilisation de câbles électriques multiples avec
des sections de fils entre 0,25 et 0,5 mm2 de
manière à faciliter la connexion.
Avant de commencer l'installation électrique
s'assurer que les presse étoupes s'ajustent bien
aux câbles de manière à garantir le degré d'étan­
chéité de l'équipement. Le presse étoupe utilisé
dans le boîtier aluminium est prévu pour un
câble de Ø 5 à 12 mm, alors que le presse
étoupe utilisé dans le boîtier en plastique est
prévu pour un câble de Ø 6 à 10 mm.
Pour effectuer la connexion, il faut dénuder la
gaine extérieure pour libérer les câbles
intérieurs. Ensuite, passer les câbles par les
presse étoupes et fixer les fils dans les positions
correspondantes comme indiqué dans le point
suivant.
Bien serrer les presse étoupes de manière à
maintenir leur indice de protection.
3.1
Bornes de raccordement
Avant de commencer la connexion de l'instrument,
vérifier
que
la
tension
d'alimentation
correspond aux besoins de l'installation.
Les marges de tensions d'alimentation sont
indiquées sur la plaque signalétique de
l'instrument.
4
Pour la connexion électrique, le transmetteur TR3420 est équipé de bornes à vis.
Pour faciliter la connexion de l'instrument, le descriptif des bornes est indiqué sur la
plaque centrale du transmetteur.
Bornes
1
2
3
4
5
6
Fonction
Alimentation et boucle de courant (+)
Alimentation et boucle de courant (-)
Sans connexion
Sans connexion
Entrée résistance
Entrée résistance
5
4
FONCTIONNEMENT
Lorsque le transmetteur TR3420 est livré pour être associé à un niveau, par défaut sa
programmation correspond pour la sortie analogique à 4 mA quand le flotteur se trouve au
niveau le plus bas et 20 mA quand celui­ci se trouve au niveau le plus haut.
Si l'on souhaite changer ce réglage, il sera nécessaire de disposer du programme
pour PC Winsmeter TR de Tecfluid.
5
SOFTWARE ASSOCIE WINSMETER TR
Au moyen de ce software associé pour l'instrument on peut réaliser l'étalonnage et le réglage
de celui­ci de manière pratique et intuitive.
Le software peut être téléchargé à partir du lien de la page web de Tecfluid.
www.tecfluid.fr/telechargements
5.1
Connexion du câble USB et installation du programme
Extraire les deux archives de WinsmeterTR.zip vers un dossier du système.
Exécuter l’archive Setup.exe et suivre les instructions pour l’installation.
Pour connecter le convertisseur à un ordinateur il faut un câble USB avec à une extrémité
le connecteur type A et à l’autre extrémité un mini USB de type B (cable non fourni).
Sur l’image on peut voir les extrémités du câble qui convient.
6
Le connecteur USB se trouve à une
extrémité du transmetteur.
Mini connecteur USB type B
Connecter le câble USB par une extrémité au transmetteur TR3420 et par l'autre à l'ordinateur
ou se trouve le software.
Alimenter l'équipement.
Exécuter le programme Winsmeter TR en suivant la séquence Démarrer – Programmes –
Tecfluid – WinsmeterTR.
5.2
Connexion du port
Dans la section “Port”, choisir le port correspondant au convertisseur. Celui­ci apparait avec
le nom du port suivi de TR3420 et le numéro de série. Ensuite presser le bouton “Ouvrir”.
Une fois le port ouvert, on active le bouton “Ouvrir” des sections “Installation” et
“Programmation”.
7
5.3
Accès à l' installation
Pour pouvoir accéder à l'onglet “Installation”, il est nécessaire d’entrer un mot de passe.
Le mot de passe par défaut est install, et peut être changé au moyen des tiroirs à droite
de la section “Installation”.
Une fois introduit le mot de passe, presser “Entrer” ou “Ouvrir” et l'onglet correspondant
s'ouvre.
Pour entrer dans la fenêtre d'installation, il suffit de presser l'onglet correspondant.
Dans la fenêtre d'installation on peut configurer les paramètres du transmetteur pour
l'adapter à un capteur de niveau donné et pour réaliser l'étalonnage de la sortie courant.
8
5.4
Programmation de la valeur de résistance et distance L
Dans cette rubrique on réalise l'adaptation du transmetteur au capteur résistif. Il existe deux
manières de le faire.
En mode manuel, il n'est pas nécessaire d'utiliser le capteur de niveau. Il suffit d'entrer les valeurs
de résistance correspondantes à l'échelle de mesure. Il est également conseillé d'introduire les
valeurs de distance “L” qui correspondent à chaque résistance (voir figure jointe).
En mode capture, les valeurs de résistance sont capturées au moyen de la position du flotteur.
Il est également conseillé d'introduire les valeurs de distance “L” entre la référence et le point
de flottaison du flotteur (voir figure jointe).
NOTA : En mode capture, la valeur indiquée de résistance est approximative et sa finalité
consiste à s'assurer que la programmation a été réalisée correctement.
5.5
Etalonnage de la boucle 4-20 mA
Le transmetteur TR3420 est livré avec la sortie courant étalonnée. Si l'on souhaite corriger
une dérive des valeurs de courant de 4 ou 20 mA parce que ces valeurs ne coïncident
pas avec le multimètre utilisé, on peut le faire de la manière suivante :
Pour étalonner le point de 4 mA, presser le bouton “4 mA”. Le transmetteur prendra la sortie
de cette valeur. Ensuite introduire la valeur de courant indiquée par le multimètre et valider
la valeur “Prog. 4 mA”. Le transmetteur ajustera sa sortie et le multimètre indiquera 4 mA.
Réaliser la même séquence pour le point de 20 mA.
Avant de réaliser un étalonnage du courant, s'assurer que l'ampèremètre utilisé indique la
valeur de mesure réelle.
5.6
Accès à la programmation
Pour pouvoir accéder à l'onglet “Programmation”, il est nécessaire d’entrer un mot de passe.
Le mot de passe par défaut est program, et peut être changé au moyen des tiroirs à droite
de la section “programmation”.
9
Pour entrer dans la fenêtre de programmation, il suffit de presser l'onglet correspondant.
En changeant les paramètres de cet écran, on peut réaliser le réglage de la boucle
de courant 4-20 mA.
10
5.7
Réglage de la boucle 4­20 mA par déplacement du flotteur
Déplacer le flotteur du niveau à la position souhaitée pour que la boucle de courant
indique 4 mA. Presser le bouton “Capturer” correspondant à l'écran de l'ordinateur.
Déplacer le flotteur du niveau à la position souhaitée pour que la boucle de courant
indique 20 mA. Presser le bouton “Capturer” correspondant à l'écran de l'ordinateur.
5.8
Réglage de la boucle 4-20 mA par la distance
Pour réaliser ce réglage, il est nécessaire d'introduire une distance L. Pour les capteurs de
niveau Tecfluid, la distance L est défini comme suit :
Série LE
Niveau avec bride : L = distance en centimètres entre le niveau de flottaison et la
partie inférieure de la bride.
Niveau avec filetage : L = distance en centimètres entre le niveau de flottaison du flotteur
et la partie inférieure du filetage.
Série LT
L = distance en centimètres entre le niveau de flottaison du flotteur et la partie inférieure de
la base du transmetteur.
Introduire la distance L, en centimètres, oú il est requit que la boucle de courant indique 4 mA
en “L(4 mA)“. Presser le bouton “Programmer” correspondant.
Introduire la distance L, en centimètres, oú il est requit que la boucle de courant indique 20 mA
en “L(20 mA)“. Presser le bouton “Programmer” correspondant.
11
Si le transmetteur est monté sur un indicateur de niveau de la série LT, il est possible qu'on
ne puisse pas déplacer le flotteur à souhait, étant donné qu'il se trouve à l'intérieur du niveau.
Dans ce cas, si on souhaite changer la configuration de la boucle 4-20 mA, il est
recommandé de régler la boucle de courant par la distance.
5.9
Visualisation
Une fois la communication réalisée avec le port de l'ordinateur (voir paragraphe 5.2), s'ouvre
l'onglet “Visualisation”. Cet onglet permet de voir en temps réel la valeur du niveau, ainsi que
la valeur de courant de la sortie analogique.
Il s'agit d'un outil intuitif pour vérifier que l'instrument est installé et programmé correctement.
Si le fonctionnement est correct, aller à l'onglet “TR3420”, fermer le port et
ensuite déconnecter le transmetteur de niveau de l'ordinateur.
Vérifier que la boucle de courant indique la valeur de courant correspondante.
5.10
Mise à jour du firmware
De nouvelles mises à jour du firmware peuvent être publiées dans la page web. Ces mises
à jour contiennent des améliorations ou corrections qui permettent à l’appareil de fonctionner
dans les meilleures conditions.
Ces mises à jour peuvent être téléchargées à partir du lien de la page web de Tecfluid :
www.tecfluid.fr/telechargements
12
Pour faire la mise à jour d’un appareil, accéder au menu “Firmware” - “Mise à jour”, et apparait
une fenêtre avec le Bouton ”Archive”. En pressant cette touche on accède au système d’archives.
C’est là qu’il faut chercher l’archive téléchargée.
Une fois l’archive choisi, presser le bouton “Programmer”. Apparait le message
“Programmation du dispositif”.
La procédure dure environ 20 secondes, ensuite apparait le message “Dispositif programmé”
A partir de ce moment, le transmetteur TR3420 dispose de la nouvelle version du Firmware.
IMPORTANT :
La connexion USB s'utilise exclusivement pour la configuration et la mise en route du
dispositif, en aucun cas le système est prévu pour une utilisation en continue, comme
mode normal de fonctionnement dans un environnement industriel.
6
MAINTENANCE
Aucune maintenance spéciale requise.
13
7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
7.1
Alimentation
2 fils
7.2
Tension minimum :
0.02 Z + 12 (Volt) (Z est la charge dans la boucle
de courant en Ohm).
La valeur minimum est 12 VDC pour Z=0 Ohm.
Tension maximum :
36 VDC
Consommation :
Maximum 0,8 W
Entrée résistance
Résistance minimum :
Résistance maximum :
Résolution :
7.3
0Ω
5000 Ω
2Ω
Sortie
Sortie analogique :
4 - 20 mA, calibration en usine.
Possibilité de reprogrammation de l'étendue de
la sortie courant.
Charge maximum dans la boucle 4-20: 1,1 k (pour une alimentationn de 36 VDC)
7.4
7.5
Caractéristiques générales
Dégré de protection du boîtier :
IP67 (livré dans un boîtier plastique ou aluminium)
Entrées câbles :
3 pour boîtier plastique et 2 pour boîtier aluminium
Plage de température ambiante:
­20ºC ... +85ºC
Résolution :
10 mm
Distance maximum :
6m
Caractéristiques en rapport avec la sécurité
Matériel conforme aux directives suivantes :
7.6
2004/108/CE
Compatibilité électromagnétique
2002/96/CE
Résidus d'appareils électriques et électroniques
Configuration minimum du PC pour Winsmeter TR
Système d'exploitation : Windows XP, Vista, 7 ou 8
CPU: Pentium 3, 500 MHz
Mémoire du système (RAM): 256 MB
Disque dur : 40 MB d'espace libre
14
8
DIMENSIONS
15
GARANTIE
TECFLUID GARANTI TOUS SES PRODUITS POUR UNE PERIODE DE 24 MOIS à partir de la
date de livraison, contre tous défauts de matériaux, fabrication et fonctionnement. Sont exclus de
cette garantie les pannes liées à une mauvaise utilisation ou application différente à celle
spécifiée à la commande, ainsi qu'une mauvaise manipulation par du personnel non autorisé par
Tecfluid, ou un mauvais traitement des appareils.
La garantie se limite au remplacement ou réparation des parties pour lesquelles des défauts ont
été constatés pour autant qu'ils n'aient pas été causés par une utilisation incorrecte, avec
exclusion de responsabilité pour tout autre dommage, ou pour des faits causés par l'usure d'une
utilisation normale des appareils.
Pour tous les envois de matériel pour réparation, on doit établir une procédure qui doit être
consultée sur la page web www.tecfluid.fr menu installation SAV.
Les appareils doivent être adressés à Tecfluid en port payé et correctement emballés, propres et
complètement exempts de matières liquides, graisses ou substances nocives.
Les appareils à réparer seront accompagnés du formulaire disponible, à télécharger dans le
même menu de notre page web.
La garantie des composants réparés ou remplacés est de 6 mois à partir de la date de réparation
ou remplacement. Non obstant la période de garantie initiale, continuera à être valide jusqu'à son
terme.
TRANSPORT
Les envois de matériel de l'acheteur à l'adresse du vendeur, que ce soit pour un avoir, une réparation,
ou un remplacement, doivent se faire en port payé, sauf accord préalable de Tecfluid.
Tecfluid n'est pas responsable de tous les dommages causés aux appareils pendant le transport.
Tecfluid
82, Avenue du Château
Z.I. du Vert Galant - ST OUEN L'AUMONE
B.P. 27709
95046 CERGY PONTOISE CEDEX - FRANCE
Tél : 00 33 1 34 64 38 00
Fax : 00 33 1 30 37 96 86
info@tecfluid.fr
www.tecfluid.fr
Système de Gestion de la Qualité ISO 9001 certifié par
Directive Européenne de Pression 97/23/CE certifiée par
Directive Européenne ATEX 94/9/CE certifiée par
HART® est une marque enregistrée de HART Communica on Founda on
Dans un souci constant d'amélioration, les caractéristiques données dans nos catalogues techniques peuvent être changées sans préavis.
16

Manuels associés