Axial AXI03025T1 1/10 SCX10 II Deadbolt 4WD Brushed RTR, Blue Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Axial AXI03025T1 1/10 SCX10 II Deadbolt 4WD Brushed RTR, Blue Manuel du propriétaire | Fixfr
AXI03025
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une
littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUE
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible
risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et
endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter
le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel
ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre
personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle.
Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout
autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent
l’émetteur sont faibles.
avoir des bords coupants.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces
l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre
batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées.
modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en
à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/
rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des
complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables,
blessures graves.
etc.) que vous utilisez.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les
véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre
composants électroniques hors de portée des enfants.
émetteur.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le
modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves,
sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation
d’instruments coupants.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour
être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de
contrefaçon ou les produits se disant compatibles Spektrum.
26
FR
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de la boîte......................................................................................... 28
Matériel nécessaire....................................................................................... 28
outils recommandés....................................................................................... 28
Liste de contrôle avant de commencer...................................................... 29
Pièces du véhicule......................................................................................... 29
Chargez la batterie du véhicule.................................................................... 30
Install the transmitter batteries.................................................................... 30
Fonctions de l’émetteur................................................................................. 30
Affectation....................................................................................................... 30
Récepteur SLR300........................................................................................... 31
Adjusting the Vehicle battery tray................................................................ 31
Installez la batterie du véhicule................................................................... 32
Vérification de la portée du système radio................................................. 33
entretien du véhicule..................................................................................... 33
40A Variateur ESC Firma................................................................................ 34
Rapports d’engrenage................................................................................... 34
Guide de dépannage...................................................................................... 35
Garantie et réparations.................................................................................. 36
Informations de contact pour garantie et réparation............................... 36
Information IC.................................................................................................. 37
Informations de conformité pour l’Union européenne............................. 37
Vues éclatées.................................................................................................. 50
Liste des pièces.............................................................................................. 57
Composants électroniques........................................................................... 59
Pièces Recommandées................................................................................. 60
Pièces facultatives......................................................................................... 60
VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en
combinant des composants étanches et des composants résistants à
l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions
Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la
neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau,
il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être
utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques
installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique
(ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la
plupart des composants mécaniques résistent aux projections d’eau
mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension,
les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles
électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien
supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions
humides. Pour conserver à long terme les performances de votre
véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans
la section « Maintenance en conditions humides » doivent être
régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides.
Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire
requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il
n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le
moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz
pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime
élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du
moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants.
Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit
ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la
durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les
flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela
augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute
vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des
courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit
retirée.
ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation,
les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un
compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute
l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour
retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la
transmission.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un
non-respect des consignes suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour
nettoyer le véhicule.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions
humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires
pour effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides.
Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant
utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous
utilisez des batteries Li-Po en conditions humides.
• La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau.
Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
• N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact
avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route
salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée
pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les
renfoncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les
vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile)
peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de
lubrification des éléments suivants:
- Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
- Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
- Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur
et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
27
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
• Émetteur Spektrum™ SLT2 2 canaux 2,4 GHz (SPMRSLT200F)
• SCX10™ II Deadbolt™ RTR
- Moteur électrique 35 dents (DYNS1216)
- Variateur ESC à balais Smart 40 A (SPMXSE1040)
- Récepteur Spektrum SLT® 3 canaux (SPMSLR300)
- Servo de surface à engrenage métallique étanche, 23T (SPMS614)
- (4) piles alcalines AA
• Sachet de pièces
• Clé cruciforme
• (4) piles
alcalines AA
MATÉRIEL NÉCESSAIRE
• Batterie LiPo shorty ou standard 2-3S
• Chargeur de batterie compatible avec
la batterie de véhicule choisie
OU
• Batterie NiMH/NiCd à 5-9 cellules
(Connecteur IC3 requis)
OUTILS RECOMMANDÉS
• Clés Allen
(1,5, 2,0, 2,5 mm)
• Couteau
hobby
28
• Pince
coupante
• Ciseaux
courbes
• Pince à bec long
FR
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE COMMENCER
Lisez le manuel
Mettez l’émetteur en marche
Familiarisez-vous avec le véhicule et ses composants
Installez la batterie du véhicule dans le véhicule
Vérifiez que toutes les vis, en particulier les vis de fixation de
l’arbre de transmission, ont été bien serrées en usine
Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction
Vérifiez la portée de votre système radio
Chargez la batterie du véhicule
Manœuvrez le véhicule, mettez-vous au défi, et AMUSEZ-VOUS !
Installez 4 piles AA dans l’émetteur
Effectuez l’entretien nécessaire sur le véhicule
PIÈCES DU VÉHICULE
Servo de direction
Crémaillère de direction
Rotule de direction
Montage de
carrosserie avant
Moyeu en C
Sangle de batterie
Boîtier de récepteur
Support de batterie
Prise du variateur ESC
Moteur
Transmission
Variateur ESC
Roue droite/pignon/Sabot
(sous capot)
Arbre de transmission
Barre à 4 bras supérieure
Barre à 4 bras inférieure
Amortisseur
Montage de
carrosserie arrière
Différentiel
(dans le carter d’essieu)
29
FR
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger
correctement la batterie du véhicule.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus
pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un
chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés
peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de l’émetteur.
2. Installez les piles comme indiqué.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION : Ne retirez jamais les piles de l’émetteur
lorsque le modèle est sous tension. Une perte de contrôle du
modèle, des dommages ou des blessures peuvent survenir.
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables,
chargez seulement des piles rechargeables. La charge de
piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des
blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les
batteries usagées selon les régulations nationales.
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
8
7
1
6
2
5
4
3
1. Volant Contrôle la direction (gauche/droite) du modèle
2. Commande des gaz Contrôle la vitesse et la direction (avant/
frein/arrière) du modèle
3. Bouton d’alimentation Allume/éteint
4. Inversion du servo de direction (ST-R) Inverse le canal de
direction
5. Limite des gaz Limite la sortie de l’accélérateur à 50/75/100 %
Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes moins expérimentés ou
lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone
6. Témoins
Témoin en rouge fixe—indique la connectivité radio et une
alimentation de batterie appropriée
Témoin clignotant en rouge—indique que la tension de la
batterie est à un niveau extrêmement bas. Remplacez les piles
7. Taux de direction Ajuste les points d’extrémité de la
direction
8. Compensateur de direction Ajuste le point central de la
direction
AFFECTATION
L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à
reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur unique
spécifique. L’émetteur et le récepteur sont affectés en usine. Si vous devez les
réaffecter, suivez les instructions ci-dessous :
1. Branchez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur.
2. Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC.
3. Allumez le variateur ESC.
4. Allumez l’émetteur. La DEL rouge du récepteur s’allume en continu pour
indiquer le succès de l’affectation.
5.
6.
7.
Éteignez le variateur ESC pour enregistrer les paramètres.
Éteignez l’émetteur.
Débranchez la prise d’affectation et rangez-la en vue d’une utilisation
ultérieure. La prise d’affectation ne doit pas être installée pendant le pilotage.
Vous devez réaffecter le récepteur lorsque vous l’affectez à un émetteur
différent.
REMARQUE : N’essayez pas de lier l’émetteur et le récepteur si d’autres
émetteurs compatibles sont en mode d’affectation à moins de 122 m
(400 pieds). Cette action pourrait entraîner une affectation imprévue.
30
FR
RÉCEPTEUR SLR300
SPÉCIFICATIONS
Type
Récepteur 3 canaux SLT
Dimensions (L × l × H)
33 x 20 x 13mm
Longueur d’antenne
90 mm
Canaux
3
Poids
6g
Bande
2,4 GHz
Plage de tension
3,5 à 9,6 V
Type d’affectation
Prise d’affectation
AX31373
M2.6x8mm x3
AJUSTEMENT DU SUPPORT DE BATTERIE DU VÉHICULE
Ajustez à la plage appropriée
AX31373
M2.6x8mm x3
AX31388
AX31388
AX31388
AX31388
AX31388
Taille de batterie adaptée
AX31388
AX31373
AX31373
AX31373
AX31373
AX31373
AX31373
31
FR
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
Bouton
d’alimentation
1. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Retirez les quatre attaches de la carrosserie situées sous la
carrosserie.
3. Soulevez la carrosserie du châssis.
4. Installez la batterie dans le support de batterie. La longueur du
support de batterie peut être ajustée en fonction de la batterie tel
que décrit dans la partie précédente.
5. Fixez la batterie sur son support à l’aide de la bande
autoagrippante.
6. Raccordez la batterie au variateur ESC.
7. Remettez en place la carrosserie et ses quatre attaches sur le
châssis.
REMARQUE : Débranchez toujours la batterie du variateur ESC
avant d’éteindre l’émetteur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une perte de contrôle du véhicule.
32
FR
VÉRIFICATION DE LA PORTÉE DU SYSTÈME RADIO
Contrôlez le système radio pour vous assurer de son bon fonctionnement et de sa portée adaptée avant d’utiliser le véhicule.
1. Allumez l’émetteur.
2. Connectez la batterie dans le véhicule.
3. Demandez à un ami de tenir le véhicule tout en gardant les mains et les vêtements amples à l’écart des pièces
en mouvement.
4. Éloignez-vous jusqu’à la distance maximale prévue d’utilisation du véhicule.
5. Tournez le volant de chaque côté et faites fonctionner l’accélérateur en marche avant et arrière, en vous assurant
qu’il n’y a aucun comportement irrégulier.
6. Si vous constatez un comportement irrégulier, NE PAS utiliser le véhicule. Appelez le service clientèle pour obtenir de l’aide.
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une
performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici
ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule.
Remplacez les pièces
visiblement tordues ou
cassées
Contrôlez l’usure des
joints à rotule dans la
tringlerie de direction
et de suspension
(remplacez si
nécessaire)
Contrôlez les vis de
fixation de l’arbre
de transmission et
appliquez du frein-filet
si nécessaire
Vérifiez que les
amortisseurs
absorbent
efficacement les
chocs et de façon
fluide
Assurez-vous qu’il n’y
a aucune connexion
lâche ou aucun fil
effiloché
Vérifiez que les écrous
de roue sont bien
serrés
Assurez-vous que les
talons de roue sont
toujours fermement
collés sur toute la
circonférence de la
jante
Assurez-vous que le
châssis est exempt de
crasse et de débris
Vérifiez qu’il n’y a
aucune vis desserrée
sur le châssis, en
particulier les vis de
blocage des rotules,
des moyeux en C et
des essieux
Vérifiez que la
transmission
fonctionne de façon
fluide, sans grippages
Le cas échéant,
contrôlez le bon
fonctionnement de
l’embrayage
Vérifiez que l’antenne
du récepteur n’est pas
endommagée
Vérifiez que la
direction n’est pas
grippée
Vérifiez que les
engrenages à pignons
et les engrenages
cylindriques ne sont
pas endommagés
Remplacez les
piles de l’émetteur
lorsque l’émetteur
vous y invite, comme
décrit dans la
section Fonctions de
l’émetteur
33
FR
40A VARIATEUR ESC FIRMA
Batterie
ESC
Vers le canal des
gaz du récepteur
Moteur
rouge
Noir
SPÉCIFICATIONS
Type Brushed
Constant/Crête. 40 A/180 A
Résistance 0,002 ohms
Avant/Frein/Arrière, Avant/Frein,
Fonction
Avant/Arrière (mode Crawler)
Type de véhicule Sur route et hors piste 1/10 ; Rock Crawler 1/10
Marche avant proportionnelle, marche arrière
Fonctionnement proportionnelle avec retard de freinage, mode
Crawler
Type de batterie/
Li-Po 2 à 3 cellules ou Ni-MH/Ni-Cd 5 à 9 cellules
tension d’entrée
Type de moteur 2S Li-Po jusqu’à 2T ; 3S Li-Po jusqu’à 18T
Sortie BEC 6 V/3 A
Dimensions 46,5 mm x 34 mm (1,8 po x 1,3 po x 1,1 po)
Poids 70 g (2,5 oz)
Connecteur de
Connecteur IC3
batterie
Mode
Marche
avant/frein/
arrière
50 % de
freinage par
résistance
100 % de freinage
par résistance
(paramètre par
défaut)
Batterie
(BATT)
Li-Po
(paramètre par défaut)
Ni-MH
PARAMÉTRAGE
Il n’est normalement pas nécessaire de calibrer les gaz au déballage.
Toutefois, afin d’augmenter la portée des gaz sur différents émetteurs,
il est nécessaire de calibrer le variateur ESC :
• Montez le variateur ESC à un endroit bien aéré et isolé des vibrations
et des chocs.
• Connectez les fils du moteur du variateur ESC au moteur, rouge sur
rouge et noir sur noir.
• Branchez le récepteur dans le canal des gaz du récepteur.
• Avant de brancher la batterie dans le variateur ESC, assurez-vous
que votre émetteur est allumé et que le compensateur des gaz est
réglé sur zéro.
• Raccordez la batterie au variateur ESC. Le véhicule sera mis sous
tension une fois la batterie connectée.
ATTENTION : Maintenez toutes les parties du corps et tous
les vêtements amples à l’écart des pièces en mouvement tant
que la batterie est connectée au variateur ESC.
INDICATEUR SONORE
FONCTIONNEMENT
Batterie Ni-MH/Ni-CD
Batterie 2S Li-Po
Batterie 3S Li-Po
Variateur ESC prêt
SON
1 bip court
2 bips courts
3 bips courts
1 bip long
POUR CALIBRER LE VARIATEUR ESC :
• Allumez l’émetteur et mettez la commande des gaz sur neutre.
• Connectez la batterie au variateur ESC et attendez 3 secondes
que le variateur ESC initialise un autodiagnostic et un calibrage
automatique des gaz.
• Le variateur ESC est prêt à fonctionner lorsque vous entendez un bip
long provenant du moteur.
• Déconnectez toujours la batterie lorsque le véhicule n’est pas utilisé.
IMPORTANT: La coupure de batterie LiPo est réglée en usine sur
« ON » (active).
ATTENTION : Connectez toujours le variateur ESC uniquement
à une source d’alimentation adaptée ayant la bonne tension et la
bonne polarité. Une tension inadaptée ou une polarité inversée
endommagera le variateur ESC. L’endommagement du variateur ESC
causé par une tension inadaptée ou une polarité inversée n’est pas
couvert par la garantie.
• Testez la commande de marche avant et de marche arrière à l’aide
de l’émetteur.
RAPPORTS D’ENGRENAGE
TABLEAU DES RAPPORTS D’ENGRENAGE ROUE DROITE/PIGNON SCX10 II – TRANSMISSION LCX
Pignon
12
13
14
15
16
17
18
Roue droite à 56 dents
45,5
42
39
36,4
34,13
32,12
30,33
Roue droite à 60 dents
48,75
45
41,79
39
36,56
34
Indisponible
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
Le système ne se connecte pas
Le récepteur passe en mode sécurité
intégrée à une courte distance de
l’émetteur
CAUSE POSSIBLE
L’émetteur et le récepteur sont trop proches
Vous vous trouvez à proximité d’objets
métalliques
Le récepteur est affecté à la mémoire
d’un modèle différent
Votre émetteur a été placé en mode affectation
et n’est plus affecté à votre récepteur
Vérifiez que l’antenne du récepteur
n’est pas endommagée
Faible tension de la batterie du récepteur.
Si la tension de la batterie est faible, il est
possible qu’elle tombe provisoirement en
Le récepteur cesse de répondre en cours
dessous de 3,5 V, entraînant une baisse de
de service
tension du récepteur, puis une reconnexion
Fils ou connecteurs desserrés ou
endommagés entre la batterie et le récepteur
Les piles ne sont pas installées
correctement dans l’émetteur
Batterie faible ou absente dans le véhicule
Le véhicule ne bouge pas
Moteur endommagé
Câblage effiloché ou cassé
Le variateur ESC est coupé par le circuit
de protection contre la surchauffe
SOLUTION
Éloignez l’émetteur d’environ 2 à 4 m du récepteur
Déplacez-vous dans une zone contenant moins de métal
Assurez-vous que la mémoire du bon modèle est active dans votre
émetteur
Réaffectez l’émetteur et le récepteur, puis recalibrez
Assurez-vous que l’antenne de votre récepteur est protégée
et placée aussi haut que possible
Remplacez le récepteur ou contactez l’assistance produit
de Horizon
Chargez la batterie du récepteur ou du véhicule. Les
récepteurs Spektrum nécessitent une tension de service
minimale de 3,5 V
Vérifiez les fils et la connexion entre la batterie et le récepteur.
Réparez ou remplacez les fils et/ou les connecteurs
Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans
l’émetteur
Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule
Remplacez le moteur
Remplacez tout fil endommagé
Laissez le variateur ESC refroidir complètement
Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur n’est pas bloquée et
que l’antenne du récepteur est bien placée
Batteries faibles ou absentes dans
Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule et
l’émetteur ou le véhicule
des piles neuves dans l’émetteur
Mauvaise position neutre ou du compensateur Ajustez le compensateur de direction
Mauvaise connexion du récepteur et/ou
Contrôlez toutes les connexions du récepteur et de la batterie
de la batterie
La course du servo est inversée au
Mettez le commutateur d’inversion de servo de l’émetteur à la
niveau de l’émetteur
bonne position
Les câbles du moteur sont mal
Vérifiez que tous les câbles du moteur sont bien connectés et
connectés
sont à la bonne polarité
Rechargez/remplacez la batterie. Fixez tous les
Problème de batterie/connexion
branchements
Variateur/commutateur ESC
Réparez/remplacez le variateur/commutateur ESC
endommagé
Moteur endommagé
Réparez/remplacez
Protection contre les baisses de
Lorsque la DEL du variateur ESC clignote, rechargez/
tension
remplacez la batterie
Lorsque la DEL clignote, laissez le moteur/variateur ESC
Protection contre la surchauffe
refroidir, modifiez la configuration ou l’engrenage pour
éviter une surchauffe
Problème de batterie
Réparez les fils endommagés/remplacez la batterie
Engrenage incorrect
Ajustez/remplacez l’engrenage
Moteur usé ou endommagé
Réparez/remplacez le moteur
Mauvais placement de l’antenne
Perte de contrôle du véhicule
La fonction de direction et/ou des gaz est
inversée
Variateur ESC allumé - Aucune fonction
moteur, tonalité audible ou DEL
Moteur- S’arrête et la DEL clignote
Moteur- Accélère régulièrement
Moteur- Ne tourne pas de façon continue
Variateur ESC/moteur endommagé
en réponse à une accélération
Moteur- Ralentit mais ne s’arrête pas
Calibrage incorrect de l’émetteur/du
variateur ESC
Moteur endommagé
Servo de direction- Fonctionne; le moteur
ne tourne pas
Calibrage incorrect de l’émetteur/du
variateur ESC
Direction/moteur- ne fonctionne pas
Tension de batterie faible
Mémoire du modèle incorrect
sélectionnée sur l’émetteur
Récepteur non affecté à l’émetteur
Véhicule- Ne fonctionne pas à pleine
vitesse
Problème de batterie
Calibrage incorrect de l’émetteur/du
variateur ESC
35
Réparez/remplacez les fils ou le moteur/variateur ESC
Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des
gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
Testez le moteur en dehors du système du véhicule,
réparez/remplacez le moteur selon le besoin
Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des
gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
Rechargez/remplacez
Sélectionnez les bons paramètres de modèle sur votre
émetteur ; consultez le manuel de l’émetteur et/ou du récepteur
Affectez l’émetteur au récepteur ; consultez le manuel de
l’émetteur et/ou du récepteur
Rechargez/remplacez
Réglez le débattement des gaz/les autres paramètres des
gaz sur l’émetteur/le variateur ESC. Répétez la procédure
de calibrage du variateur ESC
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et
de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit
a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation
de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou
échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut
est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation
avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque
ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte
aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces
indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi
qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles
ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans
avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous
garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à
vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail
en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord
pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations
touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
PAYS D’ACHAT
Union européenne
HORIZON HOBBY
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE/E-MAIL
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
36
ADRESSE
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
FR
INFORMATION IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 6157A-SPMSLR300 // 6157A-SPMSLT200F
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non
soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
EU COMPLIANCE STATEMENT:
Axial SCX10 II Deadbolt SLT2 RTR (AXI03025)
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet
appareil est conforme aux directives suivantes : Directive basse
tension 2014/35/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Gamme de fréquences sans fil / Puissance de sortie sans fil
Émetteur
2410MHz—2480MHz
23.23dB
Fabricant officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne
2012/19/UE en matière de déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique
que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers, mais déposé dans une installation appropriée
afin de permettre sa récupération et son recyclage.
37
50
AX80018
AX80018
AXA119
AXA117
AX31536
AX31536
AX31406
AX80018
AXA117
AX31406
AX80018
AX31407
AX31592
AX31552
AX31530
AX80018
AX31530
AXI231007
AXA1221
AXA117
AX31589
AXA1070
AX80018
AX31472
AXA0113
AXA116
AX80018
AX80018
AX31471
AX31536
AX31403
AXA1230
AX31381
AX31403
AX31148
AX31472
AXA1221
AX80018
AX31148
AX31586
AXA1221
AXA0286
AX31028
AX31586
AX31148
AXA117
AX31586
AX80018
AX31381
AXA1230
AX31399
AX31399
AX31399
AXA144
AX31533
AX31471
AXA120
AXA144
AX31586
AX80018
AX80018
AX31403
AX31403
AXA117
AXA1221
AX31552
AX80018
AX80018
AX31148
AX31586
AX31148
AX80018
AX80018
AX31148
AX31028
AXA0286
AXA117
AXA117
FRONT AXLE
VORDERACHSE
ESSIEU AVANT
ASSALE ANTERIORE
AXA117
AXA1221
AX80018
AXA117
AXI03025
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
51
AX31148
AX31586
AXA0286
AX31148
AX80018
AX31586
AXA144
AX31399
AX31586
AX31399
AX31399
AX31399
AX31553
AX80018
AXA144
AXA120
AXA1221
AX31586
AX31148
AX80018
AX31148
AX80018
AX31553
AX80018
AXA1221
AX31586
AXA117
AX31148
AXA0286
AX31028
AX80018
AX31408
AX80018
AX31405
AX31406
AX80018
AX31592
AX31407
AX31552
AX80018
AX31408
AX31406
AXA117
AX31530
AX80018
AX80018
AXA1221
AX31589
AXA115
AXA115
AXA117
AXA117
REAR AXLE
HINTERACHSE
ESSIEU ARRIÈRE
ASSALE POSTERIORE
AX31028
AX31148
AX80018
AX31552
AXA117
AXA115
AXA115
AXA117
AXI03025
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
52
AXA0023
AXA0023
AX31531
AXA1045
AX30413
AX30724
AX31026
AX31539
AXA1218
AX30394
AX80010
AXA1225
AXA013
AX30435
AX31026
AX80010
AX30190
AXA1218
AXA1218
AXA013
AXA013
AXA1218
AX30162
AXIC1068B
AX31027
AXIC1068B
AX31027
AX30435
AXA1225
AX31531
AXA146
AXA146
AXA146
AXA146
TRANSMISSION
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
AX31531
AXA0109
AXA0109
AXA291
DYNS1216
AXI03025
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
53
AXA0113
AXA0113
AX31120
AX31120
AXA0286
AX80046
AX31590
AX31590
AX31380
AXA118
AX31373
AX31590
AX31590
AXA118
AX31373
AX31373
AX31590
AXA117
AX31418
AX31588
AX31590
AXA114
AXA144
AX31588
AXA0109
AXA0109
AXA117
AXA0113
AXA0113
AX31380
AX31120
AXA0286
AXA118
AX31588
AX31591
AX31120
AXA117 AXA1053
AXA146
AX31379
AX31380
AXA146
AXA146
AXA146
AXA117
AXA0109
AXA0109
AXA146
AXA146
AXA0286
AX31588
AX31591
AXA118
AX31418
AXA013
AX31588
AX31591
AXA013
AXA114
AX31591
AX31380
AXA146
AXA146
AXA0286
AXA115
AX31588
CHASSIS
KAROSSERIE
CHÂSSIS
TELAIO
AX31588
AX30041
AXA115
AXI03025
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
AX31571
AXA0286
AXA0286
AX31373
AXA115
AXA115
AX31385
54
AX31385
AX31385
AXA148
AX31373
AX31083
AXA148
AXA148
AXA115
AX31083
AX31385
SPMXSE1040
AXA148
CHASSIS
KAROSSERIE
CHÂSSIS
TELAIO
AXA115
AXI03025
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
55
AX80115
AX80086
AX80085
AXA424
AX80085
AXA013
AXA424
AX80085
AX80130
AX80085
AXA434
AXA436
AX80085
AX80085
AXA434
AXA424
AXA436
AX80130
AXA434
AX80130
AX80131
AX80130
AXA436
AX80130
AXA424
AXA424
AXA436
AXA436
AXA436
AX80130
AX80130
AX80129
AX04039
AXA436
AX80130
AX80130
AXA436
AXA436
AXA436
AX80130
AXA436
AX80130
AXA436
BODY ASSEMBLY
KAROSSERIEMONTAGE
ENSEMBLE DE CARROSSERIE
GRUPPO CARROZZERIA
AXA424
AXA424
AXA424
AXA436
AXA436
AXI03025
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
AX31588
AXA1059
AXA1059
56
AX30163
AX30427
AXA180
AX31565
AX30163
AX31565
AX31588
AXA180
AX8079
AXA1045
AX31541
AX31565
AX30427
AX31592
AXA1059
AX31588
AX31565
AX31541
AX8079
AXA1045
AX31577
AXA1179
AXA1392
AX80030
AXA1163
AX31576
AX31576
Front: AX31145
Rear: AX31441
AX31577
AX31576
AX30146
AX31577
AXA013
AX31576
AX31577
SHOCK ABSORBERS
STOSSDÄMPFER
AMORTISSEURS
AMMORTIZZATORI
AX31588
AXA1059
AXI03025
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI
Part #
AXIC0005
AXIC0012
AXIC0013
AXIC0021
AXIC0023
AXIC0041
AXIC0114
AXIC0115
AXIC0116
AXIC0117
AXIC0118
AXIC0119
AXIC0120
AXIC0121
AXIC0123
AXIC0130
AXIC0146
AXIC0148
AXIC0176
AXIC0180
AXIC0218
AXIC0221
AXIC0225
AXIC0230
AXIC0286
AXIC0291
AXIC0392
AXIC0413
AXIC0435
AXIC0724
AXIC0795
AXIC0805
AXIC1009
AXIC1026
AXIC1027
AXIC1028
AXIC1045
AXIC1053
Description
Beschreibung
AXA0113 Innensechskantschraube,
Rundkopf, M3 x 6mm
AXA120 Innensechskantschraube,
Rundkopf, M3 x 25
AXA013 Kappenkopf M2 x 6mm,
Schwarz, Oxid
Description
AXA0113 Douille hexagonale à tête
AXA0113 Hex Skt Butn Hd M3x6mm
bombée M3 x 6 mm
AXA120 Douille hexagonale à tête
AXA120 Hex Socket Btn Hd M3x25
bombée M3 x 25
AXA013 Vis d’assemblage creuse
AXA013 Cap Hd M2x6mm Blk Oxide
M2x6mm brunie
« Pièces de l’amortisseur,
"Shock Parts, AX31576"
"Stoßdämpferteile, AX31576"
AX31576 »
AXA0023 Vis d’assemblage creuse
AXA0023 Cap Head 2.6x8mm (10)
AXA0023 Kappenkopf 2,6 x 8mm (10)
2,6 x 8 mm (10)
AX30041 Fermetures
AX30041 Hook/lp Strap 16x200mm
AX30041 Klettband 16 x 200mm
autoagrippantes 16 x 200 mm
AXA114 Innensechskantschraube,
AXA114 Douille hexagonale à tête
AXA114 Hex Skt Butn Hd M3x8mm
Rundkopf, M3 x 8mm
bombée M3 x 8 mm
AXA115 Innensechskantschraube,
AXA115 Douille hexagonale à tête
AXA115 Hex Skt Butn Head M3x10
Rundkopf, M3x10
bombée M3 x 10
AXA116 Innensechskantschraube,
AXA116 Douille hexagonale à tête
AXA116 Hex Skt Butn Hd M3x12mm
Rundkopf, M3 x 12mm
bombée M3 x 12 mm
AXA117 Innensechskantschraube,
AXA117 Douille hexagonale à tête
AXA117 Hex Skt Butn Head M3x15
Rundkopf, M3x15
bombée M3 x 15
AXA144 Innensechskantschraube,
AXA144 Douille hexagonale à tête
AXA144 Hex Flt Hd M3x8mm Blk10
Flachkopf M3 x 8mm Schwarz 10
plate M3 x 8 mm noire 10
AXA1260 Innensechskantschraube, AXA1260 Douille hexagonale
AXA1260 Hex Skt Tap Flt Hd 2.5
Flachkopf 2,5
taraudeuse à tête plate 2,5
AXA434 Douille hexagonale
AXA434 Innensechskantschraube,
AXA434 Hex Tap Butn Hd M3x8mm
taraudeuse à tête bombée
M3 x 8mm
M3 x 8 mm
AXA435 Douille hexagonale
AXA435 Innensechskantschraube,
AXA435 Hex Tap Butn Hd M3x10mm
taraudeuse à tête bombée
M3 x 10mm
M3 x 10 mm
AXA436 Douille hexagonale
AXA436 Innensechskantschraube,
AXA436 Hex Tap Butn Hd M3x12mm
taraudeuse à tête bombée
M3 x 12mm
M3 x 12 mm
AXA468 Innensechskantschraube,
AXA468 Douille hexagonale
AXA468 Hex Skt Tap Flat Hd M3
Flachkopf M3
taraudeuse à tête plate M3
AXA146 Innensechskantschraube,
AXA146 Douille hexagonale à tête
AXA146 Hex Skt Flat Hd M3x12mm
Flachkopf, M3 x 12mm
plate M3 x 12 mm
AXA148 Innensechskantschraube,
AXA148 Douille hexagonale à tête
AXA148 Hex Skt Flat Hd M3x18mm
Flachkopf, M3 x 18mm
plate M3 x 18 mm
AXA176 Gewindeschaft
AXA176 Tige de vis
AXA176 Screw Shaft M3x2.5x13mm
M3x2,5x13mm
M3 x 2,5 x 13 mm
AXA180 Schraubensatz M3 x 3mm, AXA180 Vis de fixation M3 x 3 mm
AXA180 Set Screw M3x3mm Blk Ox
Schwarz, Oxid
brunie
AXA1218 Bearing 5x10x4mm
AXA1218 Lager 5 x 10 x 4mm
AXA1218 Roulement 5 x 10 x 4 mm
AXA1221 Bearing 5x11x4mm
AXA1221 Lager 5 x 11 x 4mm
AXA1221 Roulement 5 x 11 x 4 mm
AXA1225 Bearing 8x16x5mm
AXA1225 Lager 8 x 16 x 5mm
AXA1225 Roulement 8 x 16 x 5 mm
AXA1230 Bearing 10x15x4mm
AXA1230 Lager 10 x 15 x 4mm
AXA1230 Roulement 10 x 15 x 4 mm
AXA0286 Gewindeschaft
AXA0286 Screw Shaft M4x2.5x12
AXA0286 Tige de vis M4 x 2,5 x 12
M4 x 2,5 x 12
AXA291 Schraubensatz M4 x 4mm
AXA291 Vis de fixation M4 x 4 mm
AXA291 Set Scr M4x4mm Blk Ox(6
Schwarz, Oxid (6)
brunie (6)
AXA1392 E-clip E2 (10)
AXA1392 E-Clip E2 (10)
AXA1392 Attache en E E2 (10)
AX30413 Slipper Spring Black
AX30413 Gleitfeder Schwarz
AX30413 Ressort de sabot noir
AX30435 Ensemble d’arbre de
AX30435 Steel Outdrv Shaft Set
AX30435 Stahl-Flexwellenset
transmission extérieur en acier
Engrenage à pignons 32p 13t
AX30724 Pinion Gear 32p 13t
AX30724 Zahnradgetriebe 32P 13T
AX30724
AX31586 WB8-HD StandardAX31586 Arbres de transmission
AX31586 Wb8-hd Std Driveshafts
Antriebswellen
standard WB8-HD
AX80030 Stoßdämpfergehäusesatz AX80030 Ensemble de carrosserie
AX80030 Shock Body Set 61-90(2)
61-90 (2)
d’amortisseur 61-90 (2)
AXA0109 Innensechskantschraube, AXA0109 Douille hexagonale
AXA0109 Hex Skt Oversize M3x10mm
Übergröße, M3 x 10mm
surdimensionnée M3 x 10 mm
AX31026 Unterlegscheibe
AX31026 Rondelle de plaque de
AX31026 Slipper Plate Washer
Gleiterplatte
sabot
AX31027 Engrenage cylindrique
AX31027 Spur Gear 32P 56T
AX31027 Stirnrad 32P 56T
32P 56T
AX31028 Pin 2.0x11mm (6)
AX31028 Stift 2,0 x 11mm (6)
AX31028 Goupille 2,0 x 11 mm (6)
AXA1045 Nylon Locknut M4
AXA1045 Nylon-Feststellmutter M4 AXA1045 Contre-écrou en nylon
Black(10)
Schwarz (10)
M4 noir (10)
AXA1053 Nylon-SechskantAXA1053 Contre-écrou à six pans
AXA1053 Nylon Lock Hex Nut M3 (10)
Feststellmutter M3 (10)
en nylon M3 (10)
57
Descrizione
AXA0113 Vite cil esag inc M3x6
mm
AXA120 Vite cil esag inc M3x25
AXA013 Vit tst tnd M2x6mm nro
os
"Parti amm, AX31576"
AXA0023 Vite tst tnd 2,6x8mm (10)
AX30041 Fsctt a strppo 16x200
mm
AXA114 Vite cil esag inc M3x8
mm
AXA115 Vite cil esag inc M3x10
mm
AXA116 Vite cil esag inc M3x12
mm
AXA117Vite cil esag inc M3x15
mm
AXA144 Vit ptt esag M3x8mm
nr (10)
AXA1260 Vite ptt esag inc 2.5
AXA434 Vite tst tnd esag M3x8
mm
AXA435 Vite tst tnd esag M3x10
mm
AXA436 Vite tst tnd esag M3x12
mm
AXA468 Vite pitt esag inc M3
AXA146 Vite ptt esag inc M3x12
mm
AXA148 Vite ptt esag inc M3x18
mm
AXA176 Albr filettato M3x2,5x13
mm
AXA180 Grano M3x3 mm nero oss
AXA1218 Cuscinetto 5x10x4 mm
AXA1221 Cuscinetto 5x11x4 mm
AXA1225 Cuscinetto 8x16x5 mm
AXA1230 Cuscinetto 10x15x4 mm
AXA0286 Alb filettato M4x2,5x12
mm
AXA291 Set viti M4x4mm ner
oss (6)
AXA1392 E-clip E2 (10)
AX30413 Molla slipper nera
AX30435 Set trascinatori acciaio
AX30724 Pignone 32P 13T
AX31586 Alb trasmissione Wb8hd std
AX80030 Set corpo amm 61-90 (2)
AXA0109 Vit ovrsz esg inc
M3x10mm
AX31026 Rondella piastra slipper
AX31027 Corona 32P 56T
AX31028 Perno 2,0x11 mm (6)
AXA1045 Ctrdad nylon M4 nero
(10)
AXA1053 Ctrdad esag nylon M3
(10)
Part #
Description
AXIC1059
AXA1059 Body Clip 6mm Black(10)
AXIC1068B
AX31068B Slpr Pad 32.8x15.2x1mm
AXIC1070
AXA1070 Washer 3x6x0.5 (10)
AXIC1083
AXIC1086
AXIC1115
AXIC1120
AXIC1145
AXIC1148
AXIC1163
AXIC1179
AXIC1180
AXIC1181
AXIC1441
AXIC1471
AXIC1472
AXIC1481
AXIC1530
AXIC1531
AXIC1536
AXIC1540
Beschreibung
AXA1059 Karosserieklemme 6mm
Schwarz (10)
AX31068B Gleitkissen
32,8 x 15,2 x 1mm
AXA1070 Unterlegscheibe 3 x 6 x
0,5 (10)
AX31541 1.9 Method MR307 Wheel
AX31541 1.9 Method MR307 Räder
AXIC1552
AX31552 Lower Links SCX10 II
AX31552 Untere Stange SCX10 II
AXIC1588
AX31588 Body Mount Set
AX31588 Gehäusehalterungssatz
AXIC1589
AX31589 Diff Cover Red AR44
AXIC1590
AX31590 Batt Tray Servo Mount
AXIC1591
AX31591 Chassis Brace Set
AX31591 Karosseriestrebensatz
AXIC1592
AXIC2020
AX31592 Axle Housing AR44
AX31565 1.9 Nitto Trail Grappler
AX31592 Achsgehäuse AR44
AX31565 1.9 Nitto Trail Grappler
AXIC3014
AX30146 Shock Shaft 3x50 (2)
AX30146 Kolbenstange 3x50 (2)
AXIC3042
AX30427 Alum Hub Nar 12mm
Black(4)
AX30427 Alu Nabe eng 12mm
schwarz (4)
AXIC3138
AX31380 Shock Hoops SCX10 II
AX31380 Stoßdämpfer SCX10 II
AXIC3162
AXIC3163
AX30162 Pin 1.5x8mm (6)
AX30163 Pin 2.0x10 (6)
AX30162 Stift 1,5 x 8mm (6)
AX30163 Stift 2,0 x 10 (6)
AXIC3185
AX31385 Side Plates SCX10 II
AX31385 Seitenplatten SCX10 II
AXIC3186
AX31186 Rod End Set 4mm
AX31186 Stangenkopfsatz 4mm
AXIC3190
AX30190 Shaft 5x18 (2)
AX31373 Hex Bttn Head M2.6x8mm
(10)
AX30190 Stange 5 x 18 (2)
AX31373 Sechskant-Rundkopf
M2,6 x 8mm (10)
AXIC3379
AX31379 Skid Plates SCX10 II
AX31379 Gleitbretter SCX10 II
AXIC3381
AX31381 AR44 Steering Knuckles
AX31381 AR44 Lenkrollen
AX31589 Differentialabdeckung Rot
AR44
AX31590 Akkuhalterung
Servohalterung
58
Descrizione
AX31231 Clip scocca 6 mm nero
(10)
AX31068B Pad slpr 32,8x15,2x1
mm
AXA1070 Rondelle 3 x 6 x 0,5 (10)
AXA1070 Rondella 3x6x0,5 (10)
AX31083 Joint du boîtier de radio
AX31083 Radio Box Seal Yeti
AX31083 Funkbox-Dichtungen Yeti
Yeti
AX80086 Lichtstange, farblose
AX80086 Lentilles transparentes de
AX80086 Light Bar Lenses Clear (5)
Linsen (5)
barre lumineuse (5)
AX80115 Grilles de lentille de barre
AX80115 Light Bar Lens Grills
AX80115 Lichtstange, Linsengitter
lumineuse
AX31120 Innensechskantschraube, AX31120 Douille hexagonale plate
AX31120 Hex Skt Flat 3x10mm(10)
Flachkopf, 3 x 10mm (10)
3 x 10 mm (10)
AX31145 Ressort Jaune
AX31145 Sprng Yel 12.5x60mm(2)
AX31145 Feder Gelb 12,5 x 60mm (2)
12,5 x 60 mm (2)
AX31148 WB8-HDAX31148 Couplage d’arbre de
AX31148 Wb8-hd Drvshft Coupler
Antriebswellenkupplung
transmission WB8-HD
AXA1163 Joint torique 7 x 1 mm
AXA1163 O-ring 7x1mm (10)
*
AXA1163 O-Ring 7 x 1mm (10)
*
(10)
*
AXA1179 Joint torique 2,5 x 1,5 mm
AXA1179 O-ring 2.5x1.5mm (10)
AXA1179 O-Ring 2,5 x 1,5mm (10)
(10)
AXA118 Hex Socket BtnHd
AXA118 Innensechskantschraube,
AXA118 Douille hexagonale à tête
M3x18mm(10)
Rundkopf, M3 x 18mm (10)
bombée M3 x 18 mm (10)
AXA119 Hex Socket Btn Hd
AXA119 Innensechskantschraube,
AXA119 Douille hexagonale à tête
M3x20(10)
Rundkopf, M3 x 20 (10)
bombée M3 x 20 (10)
AX31441 Ressort 12,5 x 60 mm
AX31441 Spring 12.5x60mm White (2) AX31441 Feder 12,5 x 60mm Weiß (2)
blanc (2)
AX31471 Axle 12x36mm (2)
AX31471 Achse 12 x 36mm (2)
AX31471 Essieu 12 x 36 mm (2)
AX31472 Essieu solide 6 x 73,5 mm
AX31472 Solid Axle 6x73.5mm (2)
AX31472 Starrachse 6 x 73,5mm (2)
(2)
AX31481 Nur AE-5L LEDAXIC1481 Ensemble d’éclairage
AX31481 AE-5L LED Light Set Only
Beleuchtungssatz
LED, AE-5L uniquement
AX31530 AR44 Kegelradgetriebesatz AX31530 Ensemble d’engrenage
AX31530 AR44 Bevel Gear Set 30T/8T
30T/8T
conique AR44, 30T/8T
AX31531 Boîtier de transmission
AX31531 Lcx Transmission Case
AX31531 LCX Getriebeabdeckung
LCX
AX31536 Tringlerie de direction
AX31536 SCX10 II Steering Link
AX31536 SCX10 II-Lenkstange
SCX10 II
AX31540 Pritscheneinsatz
AX31540 Insert plat transparent
AX31540 Flat Bed Insert Clear *
durchsichtig *
*
AXIC1541
AXIC3373
Description
AXA1059 Clip de carrosserie 6 mm
noir (10)
AX31068B Plaque de sabot
32,8 x 15,2 x 1 mm
AX31541 Roue MR307 1.9 Method
AX31552 Tringleries inférieures
SCX10 II
AX31588 Ensemble de montage de
carrosserie
AX31589 Cache de différentiel
rouge AR44
AX31590 Support de batterie et
servo
AX31591 Ensemble de support de
châssis
AX31592 Carter d’essieu AR44
AX31565 Nitto Trail Grappler 1.9
AX30146Bras d’amortisseur 3 x 50
(2)
AX30427 Moyeu étroit en
aluminium 12 mm noir (4)
AX31380 Anneaux d’amortisseurs
SCX10 II
AX30162 Goupille 1,5 x 8 mm (6)
AX30163 Goupille 2,0 x 10 (6)
AX31385 Plaques latérales
SCX10 II
AX31186 Ensemble embout de
bielle 4 mm
AX30190 Arbre 5 x 18 (2)
AX31373 Douille héxagonale à tête
bombée M2,6 x 8 mm (10)
AX31379 Plaques de protection
SCX10 II
AX31381 Rotules de direction AR44
AX31083 Tenuta radio box Yeti
AX80086 Lenti barra lumin trasp
(5)
AX80115 Griglie lenti barra lumin
AX31120 Vit ptt esag inc 3x10mm
(10)
AX31145 Molla gialla 12,5x60
mm(2)
AX31148 Accopp alb trasm
Wb8-hd
AXA1163 O-ring 7x1mm (10)*
AXA1179 O-ring 2,5x1,5 mm (10)
AXA118 Vt cil esg inc
M3x18mm(10)
AXA119 Vt cil esag inc M3x20 (10)
AX31441 Molla 12,5x60 mm bnc
(2)
AX31471 Assale 12x36 mm (2)
AX31472 Assale rigd 6x73,5 mm
(2)
AXIC1481 Set luci LED AE-5L solo
AX31530 Set ingr cnci AR44
30T/8T
AX31531 Scatola trasmissione
Lcx
AX31536 Tirante sterzo SCX10 II
AX31540 Inserto pianale trasp*
AX31541 Ruota 1.9 Method
MR307
AX31552 Tiranti inferiori SCX10 II
AX31588 Set supporti scocca
AX31589 Coperchio diff rosso
AR44
AX31590 Supp servo e vano
batteria
AX31591 Set bretelle telaio
AX31592 Corpo assale AR44
AX31565 1.9 Nitto Trail Grappler
AX30146 Albero amm 3x50 (2)
AX30427 Mzz alu strtti 12 mm
ner(4)
AX31380 Telai amm SCX10 II
AX30162 Perno 1,5x8 mm (6)
AX30162 Perno 2,0x10 mm (6)
AX31385 Piastre laterali SCX10 II
AX31186 Set teste a snodo 4 mm
AX30190 Albero 5x18 (2)
AX31373 Vt tst tnd esg
M2,6x8mm(10)
AX31379 Piastre laterali SCX10 II
AX31381 AR44 Fuso a snodo
Part #
Description
AXIC3394
AX30394 Drive Gear 20T
AXIC3398
AX31397 Wb8hd Shorty Drveshaft
AXIC3399
AX31398 Cap Hd Screw M2.6x12mm
(10)
AXIC3810
AX80010 Gear Set Scorpion Crawler
AXIC3818
AX80018 HardwareParts Tree
Scorpion
AXIC4039
AX04039 Deadbolt Body Clear
AXIC4257
AX80045 Light Bucket Set Black
AXIC4258
AX80049 LED Lens Set Yel/clr(4)
AXIC4339
AX80129 Roll Cage Top AX10
Deadbolt
AXIC4340
AX80130 Roll Cage Sides
AXIC4403
AX31403 Bttn Hd Scrw M3x4x10mm
(6)
AXIC4406
AX31406 Bearing 7x14x3.5mm (2)
AXIC4407
AX31407 Bearing 5x14x5mm (2)
AXIC4408
AX31408 AR44 Strgt Axle Shaft (2)
AXIC4418
AX31418 Chassis Rails SCX10 II
AXIC7079
AX8079 Hub Cover Set Black (4)
AXIC8031
AX80131 Skull Helmet Set
AXIC8085
AX80085 Univ Mnt 5 Bckt Lt Bar
Beschreibung
Description
AX30394 Engrenage
AX30394 Antriebszahnrad 20T
d’entraînement 20T
AX31397 WB8-HD „Shorty“AX31397 Arbre de transmission
Antriebswelle
court WB8-HD
AX31398 Inbusschraube
AX31398 Vis d’assemblage creuse
M2,6 x 12mm (10)
M2,6 x 12 mm (10)
AX80010 Getriebesatz Scorpion
AX80010 Ensemble d’engrenages
Crawler
Crawler Scorpion
AX80018 Hardware-Teile Tree
AX80018 Arbre des pièces de
Scorpion
quincaillerie Scorpion
AX04039 Deadbolt-Karosserie
AX04039 Carrosserie Deadbolt
durchsichtig
transparente
AX80045 Ensemble de spots
AX80045 Lichtschalen-Set Schwarz
lumineux noir
AX80049 LED-Linsenset Gelb/
AX80049 Ensemble de lentilles LED
Transparent (4)
jaune/transparent (4)
AX80129 Oberteil Überrollkäfig AX10 AX80129 Cage de retournement
Deadbolt
supérieure AX10 Deadbolt
AX80130 Côtés de la cage de
AX80130 Seitenteile Überrollkäfig
retournement
AX31403 Rundkopfschraube
AX31403 Vis à tête bombée
M3x4 x 10mm (6)
M3 x 4 x 10 mm (6)
AX31406 Roulement 7 x 14 x 3,5 mm
AX31406 Lager 7 x 14 x 3,5mm (2)
(2)
AX31407 Roulement 5 x 14 x 5 mm
AX31407 Lager 5 x 14 x 5mm (2)
(2)
AX31408 Arbre de l’essieu droit
AX31408 AR44 Gerade Achswelle (2)
AR44 (2)
AX31418 Karosserieschienen SCX10
AX31418 Rails de châssis SCX10 II
II
AX8079 Nabenabdeckungssatz
AX8079 JEnsemble de caches de
Schwarz (4)
moyeu noir (4)
Ensemble casque tête de mort
AX80131 Skull-Helmet-Satz
AX80131
AX80085 Universal-Befestigung
AX80085 Univ Mnt 5 Bckt Lt Bar
5-schaliger Leuchtbalkensatz
Descrizione
AX30394 Corona conica 20T
AX31397 Alb trasm corto Wb8hd
AX31398 Vit tst cil M2,6x12mm
(10)
AX80010 Set ingr Scorpion
Crawler
AX80018 Parti bullon Tree
Scorpion
AX04039 Scocca Deadbolt trasp
AX80045 Set corpo fanale nero
AX80049 Set lenti LED gialle/
trasp(4)
AX80129 Roll Cage Top AX10
Deadbolt
AX80130 Roll Cage lati
AX31403 Vit tst tond M3x4x10
mm (6)
AX31406 Cuscinetto 7x14x3,5
mm (2)
AX31407 Cuscinetto 5x14x5 mm
(2)
AX31408 AR44 Albero assale
drt (2)
AX31418 Guide telaio SCX10 II
AX8079 Set coprimozzo nero (4)
AX80131 Kit casco Skull Helmet
AX80085 Barra lum 5 luci mont
univ
ELECTRONICS // ELECTRONIK // COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES // ELETTRONICA
Part #
DYNS1216
SPMRSLT200F
SPMS614
SPMSLR300
SPMXSE1040
Description
35-Turn 540 Brushed Motor
SLT2 2 Channel 2.4GHz
Transmitter
Beschreibung
Description
540-Bürstenmotor mit 35 Turns
Moteur à balais 35-Turn 540
SLT2 3-Kanal 2,4 GHz Sender
Émetteur SLT2 3 canaux 2,4 GHz
Servo à engrenages métalliques
S614, 23 dents, étanche
SLR300 3-Kanal 2,4 Ghz SLT
Récepteur SLR300 3 canaux 2,4 GHz
SLR300 3CH 2.4Ghz SLT Receiver
Empfänger
SLT
40A Brushed ESC
40 A Bürstengeschwindigkeitsregler Variateur ESC à balais 40 A
S614 Metal Gear Servo 23T WP
S614 Metallgetriebeservo 23T WP
59
Descrizione
Motore a spazzole 35T 540
Trasmittente SLT2 3 Canali 2,4
GHz
Servo con ingranaggi in metallo
S614 23T WP
Ricevitore SLR300 3 CH 2,4 Ghz
SLT
ESC 40 Amp
RECOMMENDED PARTS // EMPFOHLENE TEILE// PIÈCES RECOMMANDÉES // PARTI CONSIGLIATE
Part #
DYNB37353
DYNB5025H3
DYNB5035H3
DYNC2030
Description
11.1V 3700mAh 3S 50CLiPo
96mmEC3
7.4V 5000mAh 2S50C LiPo,
Hardcase: EC3
11.1V 5000mAh 3S 50C
LiPo,Hrdcs:EC3
SPMX50002S100H3
SPMX50002S30H3
SPMX50002S50H3
SPMX50003S100H3
SPMX50003S30H3
SPMX50003S50H3
SPMXC1000
Smart S1200 DC Charger, 1x200W
SPMXC1010
Smart S2100 AC Charger, 2X100W
SPMXC1050
Smart S1500 DC Charger, 1x500W
SPMXC1070
Smart S150 AC/DC Charger, 1x50W
SPMXC1080
Smart S1100 AC Charger, 1x100W
DYNC3016
DYNC3017
DYNS0900
SPMSS6250
SPMSS6280
Description
11,1V 3700mAh 3S 50CLiPo 96mmEC3
7,4 V 5000 mAh 2S 50C LiPo,
Hartschale: EC3
11,1 V 5000 mAh 3S 50C LiPo,
Hartschale: EC3
Prophet Sport Mini 50W Charger Prophet Sport Mini 50W Ladegerät
P1 Mini AC Balance Char/
Dischar
Passport P2 2 Port AC/DC
MultiCharger
Passport P4 AC/DC 4 Port
Multicharger
Brushed Crawler Combo 35T
S6250 U-T / H-S Digital HV WP
Servo
S6280 U-T / H-S Digital HV WP
Servo
5000mAh 2S 7.4V Smart 100C; IC3
5000mah 2S 7.4V Smart 30C; IC3
5000mAh 2S 7.4V Smart 50C; IC3
5000mAh 3S 11.1V Smart 100C; IC3
5000mah 3S 11.1V Smart 30C; IC3
5000mAh 3S 11.1V Smart 50C; IC3
DYNC3015
Beschreibung
Prophet Sport Mini AC Ladegerät
Passport P2 2-Port-AC / DC-MultiLadegerät
Passport P4 4-Port-AC / DC-MultiLadegerät
Gebürsteter Crawler Combo 35T
S6250 U-T / H-S Digitales
wasserdichtes Servo
S6280 U-T / H-S Digitales
wasserdichtes Servo
5000mAh 2S 7,4V Smart 100C; IC3
5000mah 2S 7,4V Smart 30C; IC3
5000mAh 2S 7,4V Smart 50C; IC3
5000mAh 3S 11,1V Smart 100C; IC3
5000mah 3S 11,1V Smart 30C; IC3
5000mAh 3S 11,1V Smart 50C; IC3
Smart S1200 Gleichstrom-Ladegerät,
1x200 W
Smart S2100 Gleichstrom-Ladegerät,
2x100 W
Smart S1500 Gleichstrom-Ladegerät,
1x500 W
Smart S150 Gleichstrom-Ladegerät,
1x50 W
Smart S1100 Gleichstrom-Ladegerät,
1x100 W
Descrizione
11,1V 3700mAh 3S 50CLiPo
11,1V 3700mAh 3S 50CLiPo 96mmEC3
96mmEC3
Li-Po 7,4 V 5000 mAh 2S 50C, boîtier : 7,4 V 5000 mAh 2S 50C LiPo,
EC3
hardcase: EC3
Li-Po 11,1 V 5 000 mAh 3S 50 C,
11,1 V 5000 mAh 3S 50C LiPo,
boîtier : EC3
hardcase: EC3
Caricabatterie Prophet Sport
Chargeur Prophet Sport Mini, 50W
Mini, 50W
Caricabatterie Prophet Sport
Chargeur Prophet Sport Mini, AC
Mini, AC
Passport P2 Chargeur multiple AC /
Passport P2 Caricatore multiplo
DC à 2 ports
CA / CC a 2 porte
Passport P4 Chargeur multiple AC /
Passport P4 Caricatore multiplo
DC à 4 ports
CA / CC a 4 porte
Brossé Crawler Combo 35T
Combo cingolato spazzolato 35T
S6250 U-T / H-S Servo étanche
S6250 U-T / H-S Servo
numérique
impermeabile digitale
S6280 U-T / H-S Servo étanche
S6280 U-T / H-S Servo
numérique
impermeabile digitale
5000mAh 2S 7,4V Smart 100C; IC3
5000mAh 2S 7,4V Smart 100C; IC3
5000mah 2S 7,4V Smart 30C; IC3
5000mah 2S 7,4V Smart 30C; IC3
5000mAh 2S 7,4V Smart 50C; IC3
5000mAh 2S 7,4V Smart 50C; IC3
5000mAh 3S 11,1V Smart 100C; IC3
5000mAh 3S 11,1V Smart 100C; IC3
5000mah 3S 11,1V Smart 30C; IC3
5000mah 3S 11,1V Smart 30C; IC3
5000mAh 3S 11,1V Smart 50C; IC3
5000mAh 3S 11,1V Smart 50C; IC3
Caricabatterie Smart S1200 CC,
Chargeur CC Smart S1200, 1x200 W
1x200 W
Caricabatterie Smart S2100 CC,
Chargeur CC Smart S2100, 2x100 W
2x100 W
Caricabatterie Smart S1500 CC,
Chargeur CC Smart S1500, 1x500 W
1x500 W
Caricabatterie Smart S150 CC,
Chargeur CC Smart S150, 1x50 W
1x50 W
Caricabatterie Smart S1100 CC,
Chargeur CC Smart S1100, 1x100 W
1x100 W
OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES FACULTATIVES // PARTI OPZIONALI
Part #
AXI230025
AXI231007
AXI231015
AXI332001
AXIC0724
AXIC0725
AXIC0726
AXIC0727
AXIC7028
SPMXSE1060
SPMXSEMC08
SPMXSM3001
SPMXSM3002
Description
Beschreibung
Description
Ensemble de poteaux de carrosserie
Uni Body Post Set: SCX10 III
Universal-Gehäusestangensatz
universels
Renvoi de commande de servo,
23T Metal Servo Horn
Servohorn, Metall 23T
métal 23T
Frame Rail Set: SCX10III
Rahmenschienensatz
Ensemble de rails du cadre
Ensemble d’engrenages d’overdrive
6-Bolt 27/8 Overdrive Gear Set
6-Schrauben-27/8-Overdrive-Zahnradsatz
à 6 boulons 27/8
AX30724 Pinion Gear 32p 13t
AX30724 Zahnradgetriebe 32p 13t
AX30724 Engrenage à pignons 32p 13t
AX30725 Pinion Gear 32p 14t
AX30725 Zahnradgetriebe 32p 14t
AX30725 Engrenage à pignons 32p 14t
AX30726 Pinion Gr 32p 15t 3mm AX30726 Zahnradgetriebe 32p 15t
AX30726 Engrenage à pignons 32p 15t
AX30727 Pinion Gear 32p 16t
AX30727 Zahnradgetriebe 32p 16t
AX30727 Engrenage à pignons 32p 16t
AX30728 Pinion Gear 32P 17T
AX30728 Zahnradgetriebe 32p 17t
AX30728 Engrenage à pignons 32p 17t
Firma 60 A bürstenloser SmartVariateur ESC sans balais 60 A Smart
Firma 60ASenseBL Smart Cr ESC
Geschwindigkeitsregler
Firma
Firma Sense 1/10 Stromversorgungssystem Firma Sense 1/10 système du pouvoir
Firma Sense 1/10 Cr Sys Smart
Smart
Smart
Firma 2100kv BL Sense Cr Mot
FIRMA 2100 Kv bürstenloser Motor
Moteur sans balais 2 100 Kv FIRMA
Firma 2800kv BL Sense Cr Mot
FIRMA 2800 Kv bürstenloser Motor
Moteur sans balais 2 800 Kv FIRMA
60
Descrizione
Set supporti carrozzeria
universale
Squadretta servo, Metallo 23T
Set guida telaio
Set di ingranaggi Overdrive 27/8
a 6 bulloni
AX30724 Pignone 32p 13t
AX30725 Pignone 32p 14t
AX30726 Pignone 32p 15t
AX30727 Pignone 32p 16t
AX30728 Pignone 32p 17t
Smart ESC Firma 60 A Brushless
Firma Sense 1/10 sistema di
alimentazione Smart
Motore BL FIRMA 2100 Kv
Motore BL FIRMA 2800 Kv
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc
youtube.com/axialvideos | flickr.com/axialrc
©2022 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo, SCX-10, SLT2, IC3, EC3, Passport, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending.
Created 4/22
AXI03025
377047

Manuels associés