Champion Power Equipment 201213 3500-Watt Dual Fuel Generator with CO Shield® Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
MODEL / MODÈLE Nº: 201213 3500W DUAL FUEL PORTABLE GENERATOR GÉNÉRATRICE PORTATIVE À DOUBLE CARBURANT DE 3500 W quick st rt QUICK START GUIDE • GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES DANGER / DANGER WARNING / AVERTISSEMENT Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the features of this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for the Operator’s Manual. Failure to operate the product correctly could result in damage to the product, personal property or cause serious injury or death. Lisez TOUT le manuel de l'opérateur pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l'utiliser. Ce guide de démarrage rapide NE remplace PAS le manuel de l'opérateur. MOVE GENERATOR OUTDOORS Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. Le fait de ne pas faire fonctionner le produit correctement peut entraîner des dommages au produit, à des biens personnels ou causer des blessures graves ou la mort. NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. AMENEZ LA GÉNÉRATRICE À L'EXTÉRIEUR. Utiliser une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. Ne l’utilisez JAMAIS dans la maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. Utilisez la UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation. 3790-M-OP REV 20220816 EN FR NOTICE / AVIS Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials. Gardez tous les objets à au moins 5 pi (1,5 m) de la génératrice. La chaleur dégagée par le silencieux et le gaz d’échappement peuvent enflammer les objets combustibles. Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA 90670, USA / É.-U. SET UP / MONTAGE 1. Remove brackets. Assembly > Remove Shipping Support Brackets. Retirer les supports. Assemblage > Retirer les supports d'expédition 1 2. 2 Add oil. Assembly > Add Engine Oil. Recommended: 5W-30, up to 20.3 fl. oz. (600 ml) DO NOT overfill. Ajoutez de l'huile. Assemblage > Pour ajouter de l’huile au moteur Recommandation : 5W-30, jusqu'à 600 ml (20,3 oz liq). ÉVITEZ de trop remplir. 3. Move the generator outdoors. / Amenez la génératrice à l'extérieur. ONLY USE OUTSIDE AND FAR AWAY FROM WINDOWS, DOORS, AND VENTS. UTILISEZ-LE UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, LOIN DES FENÊTRES, PORTES ET TRAPPES DE VENTILATION. 4. Add fuel - Gasoline or Propane (LPG) Assembly > Add Fuel Ajoutez du carburant - L’essence ou propane (GLP) Assemblage > Ajout de carburant FOR GASOLINE OPERATION: DO NOT USE E15 OR E85 POUR LE FONCTIONNEMENT À ESSENCE: N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E15 OU E85. 5W-30 OIL INCLUDED HUILE INCLUSE START UP / DÉMARRAGE 5. DO NOT plug in any electrical devices. NE BRANCHEZ PAS l'unité dans un dispositif électrique. NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON! NE JAMAIS DÉMARRER NI ARRÊTER LA GÉNÉRATRICE AVEC DES APPAREILS ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU EN MARCHE 6. Select Fuel. Operation > Starting the Engine. Gasoline: Turn fuel select dial to “GASOLINE RUN” position. Propane: Turn fuel select dial to “PROPANE RUN” position. Sélectionnez Carburant. Opération > Démarrage du moteur. Essence: Tournez le sélecteur de carburant à la position «ESSENCE EN MARCHE». Propane: Tournez le sélecteur de carburant à la position «PROPANE EN MARCHE». 7a. Starting the Engine: Gasoline Démarrage du moteur: Essence Manual Start 1. Move the choke lever to the “CHOKE” position. 2. Pull the starter cord. 3. Move the choke lever to the “RUN” position. 1 2 Démarrage manuel 1.Déplacez l’étrangleur à la position « ÉTRANGLEUR ». 2. Tirez la corde de démarreur. 3. Déplacez l’étrangleur à la position « EN MARCHE ». 3 START UP / DÉMARRAGE 7b. Starting the Engine: Propane (LPG) Démarrage du moteur : Propane (GPL) Manual Start 1. 2. 3. 4. 5. Open the propane tank valve. Move the choke lever to the “CHOKE” position. Pull the starter cord 2-3 times. Move the choke lever to the “RUN” position. Pull the starter cord. 1 2 3 4 Démarrage manuel 1. Ouvrez la valve du réservoir de propane. 2. Déplacez l’étrangleur à la position « ÉTRANGLEUR ». 3. Tirez la corde de démarreur 2 à 3 fois pour amorcer le moteur. 4. Déplacez l’étrangleur à la position « EN MARCHE ». 5. Tirez la corde de démarreur à rappel pour démarrer le moteur. 5 8. Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads. Branchement. Fonctionnement > Branchment des charges électriques. Visit our YouTube channel to watch our how-to videos and subscribe to view our latest videos on our Champion Power Equipment products! Visitez notre chaîne YouTube pour regarder nos vidéos pratiques et abonnez-vous pour voir nos dernières vidéos sur nos produits Champion Power Equipment! 1•877•338•0999 CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM