Froling SPS 4000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
198 Des pages
Froling SPS 4000 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi pour le personnel qualifié
Commande de la chaudière SPS 4000
Version 01.06
Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
B0960417_fr | Édition 07/06/2018
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Table des matières
4.4 Mise à jour du logiciel
62
6
4.5 Exécuter manuellement la détection du
matériel
63
2 Composants électriques et câblage
7
4.6 Configuration de la chaudière
65
2.1 SPS
7
2.1.1 Affichage
8
4.6.1 Réglage du type chaudière
4.6.2 Réglage des paramètres spécifiques à la
chaudière
65
66
4.7 Configuration de l'alimentation du
combustible
68
4.7.1 Désilage
4.7.2 Généralités alimentation du combustible
68
69
4.8 Configurer le système hydraulique
71
4.8.1 Exemple de configuration
72
4.9 Configurer les options de périphérie
supplémentaires
74
4.9.1 Chaudière secondaire
4.9.2 Cascade
4.9.3 Traitement fumée
74
74
74
4.10 Configuration E/S
75
4.10.1 Configuration E/S suivant le schéma de
câblage
77
1 Généralités
5
1.1 Consignes de sécurité
Connexions et affichage
Remplacement du support Compact Flash
Remplacement de la pile
8
10
11
2.1.2 Conception modulaire du rack X20
2.1.3 Types de modules X20
12
15
BR9300
PS2100
BT9100
CS1030
DI2377
DI9371
DO9322
DO8332
DO6639
DO2633
AI4622
AI4222
AO4622
AO2622
AT6402
AT4222
15
17
21
23
24
26
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
Liste des paramètres disponibles
66
2.2 Courbe caractéristique de la sonde
PT100
49
4.11 Paramétrage du convertisseur de
fréquence
78
2.3 Courbe caractéristique de la sonde
type K
50
4.12 Fin de la configuration
78
78
2.4 Convertisseur de fréquence
52
4.13 Effectuer le premier démarrage /
contrôler les paramètres
2.4.1 Éléments de commande
2.4.2 Modification des paramètres
52
53
5 Utilisation
80
2.5 Cascade / ModBus
55
5.1 Marche/arrêt de la chaudière
80
2.5.1 Résistance de charge du module de
communication
57
5.2 Navigation dans le menu système
80
2.6 Bus M
57
5.2.1 Navigation dans les sous-menus
81
5.3 Affichage/modification des paramètres
82
3 Aperçu des fonctions de base
58
5.3.1 Affichage des infos du paramètre
5.3.2 Modification des valeurs des paramètres
83
84
3.1 Écran tactile
58
5.4 Menu de sélection rapide
86
3.2 Pictogrammes d'utilisation
59
5.5 Activation du mode manuel
86
4 Première mise en service
60
5.6 Réglage de la date et de l'heure
87
4.1 Avant la première mise en marche
60
5.7 Réglage des horaires
88
4.2 Première mise en marche
60
5.7.1 Enregistrer le réglage des horaires pour
plusieurs jours
89
4.3 Modifier les paramètres de langue
61
5.8 Changement de niveau utilisateur
90
2
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Table des matières
6 Menus et paramètres
91
6.1 Circuits chauffage & périphérie
91
6.1.1 Chaudière secondaire / Brûleur
d'urgence
91
6.1.2 Cascade
93
6.1.3 Traitement fumée
95
6.1.4 Généralités système hydraulique
6.1.5 Pompes d'alimentation
97
97
6.1.6 Distributeur chaudière
98
Chaudière secondaire – Configuration
Brûleur d'urgence – Configuration
Cascade – Températures
Demande de puissance en mode cascade
Cascade - Configuration
Configuration du filtre de fumée
Configuration de l'échangeur de chaleur de fumée
Configuration
Configuration
Composants affectés
6.1.7 Distributeur 1 - 6
Configuration
Composants affectés
91
93
93
94
95
95
96
97
98
99
99
99
100
6.1.8 Circuits chauffage
101
6.1.9 Préparateur ECS
103
Circuits de chauffage - Températures
Circuits de chauffage - Horaires
Circuits de chauffage - Configuration
Préparateur ECS - Températures
Préparateur ECS - Horaires
Préparateur ECS - Configuration
6.1.10 Accumulateur
Comportement la chaudière en fonction du
chargement accumulateur
Accumulateur – Températures
Accumulateur – Plages d'horaire
Accumulateur - Configuration
101
102
102
103
103
104
105
105
106
107
108
6.2 Chaudière
109
6.2.1 Mode de fonctionnement
6.2.2 Horaires chaudières
6.2.3 Réglages de la chaudière
6.2.4 Températures de l'eau
6.2.5 Allumage
6.2.6 Clapets d'air/Ventilateur
109
109
110
111
113
114
6.2.7 Fumée
6.2.8 Foyer
6.2.9 Nettoyage échangeur de chaleur
6.2.10 AGR
118
119
121
122
6.2.11 Grille
6.2.12 Décendrage
6.2.13 Décendrage commun
6.2.14 Canal d'alimentation
124
125
126
127
Configuration
Convertisseur de fréquence
Test
Configuration
Convertisseur de fréquence
114
117
118
122
124
6.2.15 Mode spéc.
6.2.16 Régulateur de la chaudière externe
6.2.17 Paramètre de régulation
127
128
128
6.3 Alimentation du combustible
130
6.3.1 Chargeur
6.3.2 Vis de transfert/Amenée
6.3.3 Réservoir intermédiaire
6.3.4 Extracteur silo
6.3.5 Racleur hydraulique
6.3.6 Système d'aspiration
130
131
133
134
135
136
6.3.7 Écluse rotative
137
6.4 SPS
138
6.4.1 Logiciel
6.4.2 Connexions
138
138
6.4.3 Affichage
141
6.4.4 Matériel
6.4.5 SPS Redémarrage
142
142
6.5 Diagnostic
143
6.5.1 Erreur
143
6.5.2 Entrées et sorties
6.5.3 Système
6.5.4 Transfert de message
6.5.5 Données de diagnostic
6.5.6 Enregistrement USB
144
145
145
146
146
6.5.7 Valeurs actuelles
6.5.8 Horaires de marche
147
147
6.6 Configuration installation
149
6.6.1 Système hydraulique
6.6.2 Circuits chauffage & périphérie
149
149
6.6.3 Type chaudière
6.6.4 Chaudière
6.6.5 Alimentation du combustible
152
152
153
6.6.6 Entrées et sorties
6.6.7 Horaires de marche
154
155
Cyclone 1
Cyclone 2
Réseau
Bus de terrain
Réglages de l'affichage
Étalonner écran tactile
Défauts actuels
Rapport de défaut
Supprimer l'erreur
Configuration
Circuits chauffage
Préparateur ECS
Accumulateur
Chaudière d'appoint
Cascade
Traitement des fumées
Pompes
Désilage
Alimentation du combustible
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
136
136
138
139
141
141
143
143
144
147
149
150
150
151
151
151
152
153
153
3
Table des matières
6.6.8 Données exploitant
6.6.9 Sauvegarde
155
156
6.6.10 Valeurs par défaut
157
Sauvegarder la configuration
Lire la configuration
156
156
Indications chaudière
Valeurs par défaut combustible
Modèles personnels
Réglage d'usine
157
157
157
158
Sonde de fumée
Refroidissement chemise
Séparation des contacts de défaut
Excitation de l'hydraulique de la grille LM 750/1000
Sonde lambda 0-10 V
174
174
174
174
175
8.1.2 Programme de la chaudière (démarrage/
arrêt)
8.1.3 Sauvegarder/restaurer la carte mémoire
8.1.4 Mise à jour du logiciel
8.1.5 Établir la connexion du PC à la SPS
176
8.1.6 System Diagnostic Manager (SDM)
195
177
184
186
7 Recherche des pannes
159
7.1 Traitement des défauts
159
7.2 Liste de messages de défaut
160
8 Annexe
174
Enregistrer le fichier journal sur le support de
données
Créer System Dump
8.1 FAQ
174
8.2 Adresses utiles
198
8.1.1 Modifications - Armoire de commande H
3000 pour SPS 4000
174
8.2.1 Adresse du fabricant
198
174
174
174
8.2.2 Adresse de l'installateur
198
Clapets
Sondes
Gestion accumulateur à sondes multiples
4
Connexion par réseau local (LAN)
Connexion directe à la SPS 4000
Paramètres réseau de la SPS 4000
Paramètres réseau du PC
Service après-vente
186
187
188
190
196
197
198
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
1
Généralités
1 Généralités
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon
une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur.
Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation. Le respect
des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la documentation est une contribution essentielle à une
exploitation de l'installation sûre, conforme, respectueuse de l'environnement et économique.
En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le contenu de ce document
peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si vous notez la présence d'erreurs, nous vous prions de
nous en informer :
doku@froeling.com
Sous réserve de modifications techniques.
À propos du présent manuel
Le nombre de fonctions de la SPS 4000 dépend du niveau utilisateur réglé. Le présent manuel comprend tous
les paramètres disponibles au niveau utilisateur « Service » lorsque toutes les fonctions sont disponibles
(niveau maximum d'extension des composants possibles pour la chaudière). Le nombre de fonctions
disponibles peut varier en fonction du niveau utilisateur.
REMARQUE
Les valeurs saisies dans la liste des paramètres sont données à titre d'exemple et ne doivent
pas être considérées comme les valeurs standard !
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
5
1
Généralités
Consignes de sécurité
1.1 Consignes de sécurité
DANGER
Lors des interventions sur les composants électriques :
Danger de mort par choc électrique !
Pour toute intervention sur les composants électriques :
❒ Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en
électricité
❒ Respecter les normes et prescriptions en vigueur.
➥ Les interventions sur les composants électriques par des personnes non autorisées
sont interdites
AVERTISSEMENT
En cas de contact avec des surfaces brûlantes :
Risque de brûlures graves sur les surfaces brûlantes et au niveau du conduit de fumée !
Pour toute intervention sur la chaudière :
❒ Arrêter la chaudière de façon contrôlée (état de fonctionnement « Chaudière arrêtée ») et
la laisser refroidir
❒ D'une manière générale, portez des gants de protection pour toute intervention sur la
chaudière et n'utilisez que les poignées prévues à cet effet
❒ Isoler les conduits de fumée et ne pas les toucher pendant le fonctionnement.
En outre, il convient d'observer les consignes relatives à la sécurité, aux normes et aux directives indiquées
dans les instructions de montage et dans le mode d'emploi de la chaudière.
6
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Composants électriques et câblage
SPS
2
2 Composants électriques et câblage
2.1 SPS
La commande comprend deux composants essentiels. La CPU/unité d'affichage et le rack d'entrée/sortie. Le
convertisseur de fréquence est ensuite raccordé à la commande par Modbus.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
7
2
Composants électriques et câblage
SPS
2.1.1 Affichage
Power Panel PP65, affichage TFT en couleurs 5,7" QVGA avec écran tactile (résistif),
DRAM 128 MO, SRAM 232 kO, CompactFlash Slot, Ethernet 10/100, 1x X2X Link, 2x
USB, classe de protection IP65 (frontal)
Connexions et affichage
A
Alimentation électrique
B
Port Ethernet (blindage RJ45, vitesse de transfert 10/100 MBit/s)
C
2 ports USB (type A, USB 1.1, USB 2.0)
D
X2X-Link
Brancher les fiches comme suit (les instructions de branchement se trouvent également au dos de l'affichage) :
Alimentation 24 V
8
Disposition des connecteurs X2X-Link
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Composants électriques et câblage
SPS
2
Réglage du numéro de nœud
L'affichage dispose de son propre commutateur de n° de nœud, qui permet en plus de définir l'adresse de
l'utilisateur dans le réseau. Si plusieurs affichages sont présents dans un réseau (installations à plusieurs
chaudières), un numéro de nœud unique dans le réseau doit être défini pour chacun en plus de l'adresse IP.
Les numéros de nœud E0 à FF sont réservés et ne doivent pas être utilisés.
REMARQUE ! Pour les affichages, n'utiliser que la zone d'adresse 00 à DF.
HEX
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
DEZ
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Conversion du nombre HEX sur le commutateur de numéro de nœud en nombre
décimal :
La valeur « x16 » réglée sur le commutateur de n° de nœud est multipliée par 16 et
ajoutée à la valeur réglée pour le commutateur de n° de nœud « x1 » :
par exemple : 12 hex (1 x 16 + 2) = 18 déc.
par exemple EA hex (14 x 16 + 10) = 234 déc.
Conversion d'un nombre décimal en nombre hexadécimal pour le réglage sur le
commutateur de numéro de nœud :
Le nombre décimal est divisé par 16 avec reste et réglée sur le commutateur de n° de
nœud « x16 », le reste de la division est réglé sur le commutateur de n° de nœud
« x1 » :
par exemple 33 déc (33 / 16 -> 2 + 1 de reste) = 21 hex (x16 = 2, x1 = 1)
par exemple 180 déc (180/16 -> 11 + 4 de reste) = B4 hex (x16 = B, x1 = 4)
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
9
2
Composants électriques et câblage
SPS
Affichages d'état
Les DEL d'état suivantes se trouvent sous le commutateur de n° de nœud :
DEL
État
Couleur
État
Description
Rouge
Marche
Erreur/Réinitialisation
Orange
Marche
Boot ou mode Prêt
User
Vert
Marche/arrêt
La DEL est commandée par l'application
X2X
Orange
Marche
Le module envoie des données sur l'interface X2X
CF
Orange
Marche
Accès au support Compact Flash
Remplacement du support Compact Flash
❒ Tourner le levier de blocage (1) de 90°
❒ Presser le bouton d'éjection (2) avec un objet pointu
➥ La carte CF est éjectée
❒ Après avoir introduit la nouvelle carte CF, la bloquer avec le levier de blocage
10
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Composants électriques et câblage
SPS
2
Remplacement de la pile
❒ Couper l'alimentation électrique de l'affichage
❒ Prévoir la décharge électrostatique au niveau du boîtier ou de la prise de terre
❒ Déposer le couvercle de la pile (1) en haut de l'affichage
❒ Sortir prudemment la pile du son logement au moyen du ruban d'extraction (2)
❒ Introduire la nouvelle pile en respectant la polarité
➥ En raison du risque de court-circuit, ne pas prendre la pile avec des pinces ou une pince à épiler non
isolées
➥ Ne toucher la pile qu'à la main et sur sa face avant
➥ Lors de l'introduction de la pile, veiller à ce que le ruban d'extraction soit positionné correctement
❒ Poser le couvercle de la pile et rétablir l'alimentation électrique
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
11
2
Composants électriques et câblage
SPS
2.1.2 Conception modulaire du rack X20
Le rack d'entrée/sortie X20 est conçu de façon modulaire et comprend plusieurs
modules, composés à leur tour de trois composants.
A
Module de bus
B
Module électronique
C
Bornier
Composition du module
Vue de dessus
Vue de face
❒ Faire glisser les modules de bus l'un contre pour former un rack
12
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Composants électriques et câblage
SPS
2
❒ Placer le module électronique sur le module de bus comme indiqué et presser pour l'enclencher
❒ Accrocher ensuite le bornier au module électronique
❒ Rabattre le bornier vers le module électronique et presser pour l'enclencher
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
13
2
Composants électriques et câblage
SPS
Monter le module sur le profilé-support
Levier du profilé-support verrouillé
(module fixé sur le profilé-support)
Levier du profilé-support déverrouillé
(le module peut être déposé)
❒ Soulever le levier du profilé-support de tous les modules dans le rack
❒ Poser le rack complet sur le profilé-support et fixer avec chaque levier du profilé-support
Déposer des modules
Exécuter ces opérations dans l'ordre inverse pour déposer un module :
Dépose du bornier :
❒ Presser le levier de déblocage du bornier vers le bas
❒ Rabattre le bornier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit possible de le sortir en le tirant vers l'avant
Déposer du module électronique :
❒ Presser le bouton de déblocage et tirer le module électronique droit vers l'avant
14
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
2.1.3 Types de modules X20
BR9300
Ce module forme le début du rack. Ce module met à disposition l'alimentation électrique nécessaire
au bus, à la communication vers la SPS par X2X-Link et au premier module de sortie.
REMARQUE ! Le BR9300 doit être utilisé uniquement avec le module de bus BM01 !
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
2 clignotements
La DEL indique l'un des états de fonctionnement
suivants :
▪ L'alimentation X2X-Link du bloc d'alimentation est
surchargée
▪ Alimentation E/S trop basse
▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link
est trop basse
e+r
X
I
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
Orange
Arrêt
Pas de communication au niveau de X2X-Link
Marche
Communication OK au niveau de X2X-Link
Arrêt
Alimentation de X2X-Link OK
Marche
Surcharge du bloc d'alimentation (module
d'alimentation supplémentaire nécessaire)
Rouge
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
15
2
Composants électriques et câblage
SPS
REMARQUE ! Le connecteur 1-5 ne doit pas être câblé, car il y a un pontage interne entre la borne 1-4 et la
borne 1-5 !
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
1
16
Fil de connexion pour l'alimentation de X2X-Link
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
PS2100
Module supplémentaire pour l'alimentation au niveau du bus et les modules d'entrée/sortie.
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
2 clignotements
La DEL indique l'un des états de fonctionnement
suivants :
▪ Alimentation E/S trop basse
▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link
est trop basse
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
17
2
Composants électriques et câblage
SPS
Pour ce module, il est nécessaire de faire la différence entre une utilisation comme alimentation supplémentaire
ou comme alimentation séparée du reste (par exemple pour l'établissement des tensions de verrouillage).
L'utilisation principale sur la SPS4000 est l'établissement de tensions de verrouillage. Celles-ci sont par
exemple nécessaires pour l'arrêt d'urgence et le couvercle du conduit. Afin d'arrêter tous les modules suivants,
un BM01 doit être utiliser comme module de bus.
18
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
BM01
Module pour tensions de verrouillage
Caractéristiques :
BM11
Module d'alimentation supplémentaire
Caractéristiques :
▪ Désignation BM01
▪ Désignation BM11
▪ Pas de contacts dorés dans la partie inférieure
▪ Contacts dorés dans la partie inférieure
▪ Couleur du module : gris clair
▪ Couleur du module : gris foncé
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
19
2
Composants électriques et câblage
SPS
La figure suivante représente une possibilité de montage :
20
1
Début du rack avec le module BR9300. L'alimentation des entrées/sorties s'effectue jusqu'au point 2.
2
Ici, un module PS2100 doit être utilisé pour alimenter les entrées/sorties suivantes en 24 V jusqu'au point 3.
Cette construction pourrait représenter par exemple une unité de verrouillage.
3
Ici également , il est nécessaire d'utiliser à nouveau un module PS2100 pour alimenter les entrées/sorties
restantes en 24 V. Cette construction pourrait représenter par exemple une autre unité de verrouillage.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
BT9100
Le BT9100 est un module émetteur bus et sert à l'extension sans fil du système X20. Les stations
peuvent être éloignées de 100 m l'une de l'autre.
REMARQUE ! Le module émetteur bus doit être utilisé uniquement avec le module de bus BM11 !
Quand l'énergie est utilisée pour l'alimentation E/S interne, ce groupe de potentiel ne doit être
alimenté par aucun autre module. Pour la séparation du groupe de potentiel, utiliser un module E/S
avec le module de bus BM01.
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
2 clignotements
La DEL indique l'un des états de fonctionnement
suivants :
▪ Alimentation E/S trop basse
▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link
est trop basse
e+r
X
Allumée en rouge (e)clignote en vert (r)
Firmware erroné
Orange
Arrêt
Pas de communication au niveau de X2X-Link
Marche
Communication OK au niveau de X2X-Link
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
21
2
22
Composants électriques et câblage
SPS
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Composants électriques et câblage
SPS
2
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module sans alimentation pour l'alimentation E/S
interne :
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module avec alimentation pour l'alimentation E/S
interne :
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
23
2
Composants électriques et câblage
SPS
CS1030
Module de communication avec les convertisseurs de fréquence et avec les installations en cascade
et systèmes ModBus. Un câble X2X link est nécessaire pour la réalisation libre.
⇨ Voir "Cascade / ModBus" [Page 55]
DEL
r
e
24
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement
rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)clignote en vert (r)
Firmware erroné
Tx
Jaune
Marche
Le module envoie des données par l'interface RS485/RS422
Rx
Jaune
Marche
Le module reçoit des données par l'interface RS485/RS422
T
Jaune
Marche
La résistance de charge intégrée dans le module est connectée
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
DATA + (A) 1-1
2-1
DATA - (B)
- 1-2
2-2
-
GND 1-3
2-3
GND
- 1-4
2-4
-
- 1-5
2-5
-
- 1-6
2-6
-
CS1030
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
25
2
Composants électriques et câblage
SPS
DI2377
Module avec deux entrées de comptage numériques pour la mesure de vitesse.
DEL
r
Couleur
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Rouge
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-2
Vert
e
26
Vert
État
État d'entrée de l'entrée correspondante
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
DI9371
Module avec 12 entrées numériques. Entrées en technique sink à 1 conducteur.
DEL
r
Couleur
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Rouge
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-12
Vert
e
Vert
État
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
État d'entrée de l'entrée correspondante
27
2
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
28
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
DO9322
Module avec douze sorties numériques. Sorties en technique source à 1 conducteur.
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
1-12
Vert
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Clignotement rapide
Avertissement/Erreur d'une sortie. La surveillance de
niveau des sorties numériques s'est déclenchée.
Firmware erroné
État de sortie de la sortie correspondante
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
29
2
30
Composants électriques et câblage
SPS
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
DO8332
Module à huit sorties. Sorties en technique source à 1 conducteur. Courant nominal maximal de sortie
2A
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Single Flash
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Single Flash
Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. La surveillance
de niveau des sorties numériques s'est déclenchée.
Double Flash
Alimentation E/S trop basse
e+r
Rouge marche / vert Single Flash
Firmware erroné
1-8
Orange
État de sortie de la sortie numérique correspondante
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
31
2
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
32
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
DO6639
Carte relais 6 canaux
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Single Flash
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Rouge marche / vert Single Flash
Firmware erroné
1-6
Orange
État de sortie de la sortie numérique correspondante
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
33
2
34
Composants électriques et câblage
SPS
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
DO2633
Le module a 2 sorties Triac (2 x découpage de début de phase), borne 2/3 fils. L'alimentation (L et N)
est envoyée directement au module.
REMARQUE ! Ce module doit être utilisé uniquement avec un module de bus BM32 !
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
1-2
Orange
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
Clignotement rapide
Le signal de passage par zéro est absent (absence de
tension d'entrée ou de sortie ou tension trop basse)
Firmware erroné
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
État de commande de la sortie numérique
correspondante
35
2
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 2 conducteurs :
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 3 conducteurs :
36
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
AI4622
Module à 4 entrées analogiques.
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-4
Vert
Arrêt
Valeur = 0
Marche
Valeur ≠ 0
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
37
2
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
38
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
AI4222
Module à quatre entrées analogiques.
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-4
Vert
Arrêt
Rupture de câble ou capteur débranché
Clignotant
Dépassement ou sous-passement du signal d'entrée
Marche
Le convertisseur analogique/numérique fonctionne, la
valeur est correcte
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
39
2
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
40
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
AO4622
Module à 4 sorties analogiques.
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)
clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-4
Orange
Arrêt
Valeur = 0
Marche
Valeur ≠ 0
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
41
2
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
42
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
AO2622
Module à 2 sorties analogiques.
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Double Flash
Modbus BOOT (pendant la mise à jour du firmware)
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
e+r
Allumée en rouge (e)clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-2
Orange
Arrêt
Valeur = 0
Marche
Valeur ≠ 0
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
43
2
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module :
44
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
AT6402
Module à 6 entrées température pour les thermocouples (sonde de fumée, sonde du foyer par
exemple).
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
Single Flash
Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement
ou sous-passement des entrées analogiques
e+r
Allumée en rouge (e)clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-6
Vert
Arrêt
L'entrée est arrêtée
Clignotant
Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du
signal d'entrée
Marche
La valeur est correcte
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
45
2
46
Composants électriques et câblage
SPS
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
SPS
AT4222
Module à 4 entrées température pour la mesure des sondes PT100 (par exemple sonde de
température chaudière, sonde accumulateur, ...).
DEL
r
e
Couleur
Vert
Rouge
État
Description
Arrêt
Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique)
Clignotement rapide
Mode Reset
Clignotant
Mode pré-opératoire
Marche
Module en fonctionnement
Arrêt
Pas d'erreur ou module non alimenté
Marche
État d'erreur ou de réinitialisation
Single Flash
Avertissement/Erreur d'un canal d'E/S. Dépassement
ou sous-passement des entrées analogiques
e+r
Allumée en rouge (e)clignote en vert (r)
Firmware erroné
1-4
Vert
Arrêt
L'entrée est arrêtée
Clignotant
Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du
signal d'entrée
Marche
La valeur est correcte
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
47
2
Composants électriques et câblage
SPS
Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module. Sur le côté gauche : exemple à 3 bornes
de ligne, sur le côté droit : exemple à 2 bornes de ligne
48
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
Courbe caractéristique de la sonde PT100
2.2 Courbe caractéristique de la sonde PT100
Le tableau suivant indique la résistance [Ω] de la sonde de température à une température donnée. La
température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de la ligne à laquelle s'ajoute
la valeur de la colonne :
+
+
+
+
+
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
+
+
+
+
+
49
2
Composants électriques et câblage
Courbe caractéristique de la sonde type K
2.3 Courbe caractéristique de la sonde type K
Le tableau suivant indique la tension thermoélectrique [mV] de la sonde de température à la différence de
température indiquée. La température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de
la ligne à laquelle s'ajoute la valeur de la colonne :
50
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Composants électriques et câblage
Courbe caractéristique de la sonde type K
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
2
51
2
Composants électriques et câblage
Convertisseur de fréquence
2.4 Convertisseur de fréquence
Les convertisseurs de fréquence sont connectés à la SPS par ModBus. Tous les signaux, valeurs de consigne
et messages d'erreur passent par cette connexion. La description suivante indique le fonctionnement de base
des éléments de saisie du convertisseur de fréquence.
2.4.1 Éléments de commande
Touche
Désignation
Escape
Description
Reculer d'un niveau dans le menu de programmation. Annuler les
modifications d'une valeur de paramètre et quitter le mode
programmation
Touche de sélection
Avancer d'un niveau dans le menu de programmation. Sélection d'un
chiffre quand une valeur de paramètre est affichée.
Flèche vers le haut
Faire défiler les groupes et les paramètres vers le bas. Augmenter/
réduire la valeur d'un chiffre qui clignote
Flèche vers le bas
Entrée
52
Avancer d'un niveau dans le menu de programmation. Enregistrer les
modifications d'une valeur de paramètre
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
Convertisseur de fréquence
2.4.2 Modification des paramètres
Opération
Touche
Description
1
Établir l'alimentation électrique
2
Presser 3 x Escape jusqu'à ce que « 0.0 » s'affiche
3
La lettre du menu du groupe clignote lorsque la touche d'entrée est pressée
4
Sélectionner le menu du groupe souhaité en pressant les touches flèches (d, Pt, C,
A)
ou
5
Entrer dans le menu du groupe sélectionné au préalable. Le chiffre de droite clignote
et peut être modifié
6
Le deuxième chiffre en partant de la droite peut être modifié en pressant la touche
Sel
7
Presser la touche d'entrée pour voir la valeur du paramètre. Presser à nouveau pour
modifier la valeur
8
Réduction ou augmentation de la valeur.
ou
ASTUCE : Le chiffre des dizaines peut être modifié en pressant la touche Sel.
Presser à nouveau pour modifier les centaines
9
Confirmer la valeur réglée en pressant la touche d'entrée
10
Quitter le menu de programmation en pressant la touche Escape
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
53
2
Composants électriques et câblage
Convertisseur de fréquence
Terminer le paramétrage
Après le paramétrage, le convertisseur de fréquence doit être redémarré afin d'appliquer les réglages effectués.
REMARQUE
Défauts de fonctionnements après paramétrage !
Si le convertisseur de fréquence ne fonctionne pas après paramétrage des paramètres
nécessaires :
❒ Rétablir les réglages d'usine
❒ Répéter le paramétrage
➥ Les touches Démarrage, retour, arrêt et le potentiomètre ne fonctionnent généralement
pas après programmation du convertisseur de fréquence.
Il est possible de rétablir les réglages d'usine en réglant le paramètre P 112 sur la valeur 1. Le paramètre
revient ensuite automatiquement à zéro et le convertisseur de fréquence affiche le message « F048 ».
54
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
Cascade / ModBus
2.5 Cascade / ModBus
Pour le câblage dans une cascade ou l'intégration dans un système ModBus, utiliser le module de
communication CS1030.
⇨ Voir "CS1030" [Page 24]
En outre, respecter les schémas de câblage et instructions de branchement ci-après.
Câblage de la cascade
Pour le câblage de la cascade, s'assurer que la résistance de charge est activée pour le module de
communication de la chaudière maître et de la dernière chaudière esclave.
Résistance finale
MARCHE
7
Résistance finale
ARRÊT
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
U H
7[ 5[
7
Résistance finale
ARRÊT
Esclave 3
;&6
7
U H
7[ 5[
Esclave 2
;&6
U H
7[ 5[
Esclave 1
;&6
;&6
Maître
U H
7[ 5[
7
Résistance finale
MARCHE
55
2
Composants électriques et câblage
Cascade / ModBus
Câblage ModBus
Si la chaudière, ou plusieurs chaudières sont intégrées dans un système ModBus, veiller à ce que la résistance
de charge soit activée pour le module de communication de la première chaudière. En outre, une résistance de
charge doit être assurée par le système supérieur.
U H
7[ 5[
U H
7[ 5[
U H
7[ 5[
7
7
;&6
#n
;&6
#2
;&6
#1
7
Système
ModBus supérieur
(résistance finale
120 Ohm)
Data (B)
Résistance
finale MARCHE
56
Résistance
finale ARRÊT
Résistance
finale ARRÊT
GND
Data +
(A)
Résistance
finale MARCHE
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
2
Composants électriques et câblage
Cascade / ModBus
2.5.1 Résistance de charge du module de communication
Pour l'intégration dans une cascade ou un système ModBus supérieur, activer les résistances de charge sur le
premier et le dernier utilisateur. Sur tous les autres modules de communication, la résistance de charge doit
être désactivée. Le commutateur est situé sur le fond du module de communication CS 1030.
Commutateur de résistance de charge
Marche
Arrêt
2.6 Bus M
Pour le câblage du bus M (Meter-Bus), utiliser le module de communication CS1012.
⇨ Voir "" [Page 23]
;&6
Sur la SPS 4000, un maximum de trois compteurs de chaleur seulement peuvent être analysés. Il n'existe
aucune contrainte particulière pour le câblage du bus M. Les utilisateurs peuvent être reliés non seulement à
une structure en étoile, mais également à une structure linéaire.
U H
6 3
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
57
3
Aperçu des fonctions de base
Écran tactile
3 Aperçu des fonctions de base
3.1 Écran tactile
A
Affichage de la date et de l'heure. Toucher la date ou l'heure pour ouvrir la fenêtre de modification.
B
L'icône USB indique l'état de la connexion USB.
▪ Icône grise : le support de stockage USB n'est pas branché
▪ Icône blanche : le support de stockage USB est branché, un enregistrement actif est affiché sous l'icône
Appuyer sur l'icône pour accéder au menu pour l'enregistrement USB.
⇨ Voir "Enregistrement USB" [Page 146]
C
L'icône de réseau indique l'état de la connexion réseau.
▪ Icône grise : le réseau n'est pas disponible ou le câble réseau n'est pas branché
▪ Icône blanche : le câble réseau est branché
Toucher l'icône pour ouvrir les paramètres réseau.
⇨ Voir "Réseau" [Page 138]
58
D
Affichage du niveau utilisateur actuel. Toucher le texte pour ouvrir la fenêtre de modification du niveau utilisateur.
⇨ Voir "Changement de niveau utilisateur" [Page 90]
E
Illustration du type de chaudière réglé
F
Icône de menu système pour ouvrir les réglages système. Selon le niveau utilisateur, tous les paramètres
peuvent être affichés ou modifiés
G
Symbole de menu de sélection rapide pour ouvrir les fonctions rapides disponibles
H
Symbole du menu Info pour ouvrir toutes les informations système
I
Icône du mode de fonctionnement pour la mise en marche ou l'arrêt de la chaudière
J
Affichage du mode de fonctionnement
K
Affichage de l'état de fonctionnement
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Aperçu des fonctions de base
Pictogrammes d'utilisation
3
3.2 Pictogrammes d'utilisation
Symbole Annuler
Pour interrompre la saisie de valeurs sans les enregistrer et pour fermer les messages.
Symbole de confirmation
Pour confirmer la saisie de valeurs ou activer les paramètres.
Symbole Accueil
Appuyer sur le symbole Accueil pour retourner à chaque menu des icônes.
Symbole du menu Infos
Pour accéder à toutes les informations système. Les informations sont stockées dans une mémoire tampon
circulaire. Vous pouvez passer d'une page à l'autre à l'aide des flèches gauche et droite.
Symbole du menu de choix rapide
Pour accéder au menu de choix rapide. Selon le niveau d'utilisation, la configuration et l'état actuel de
l'installation, différentes fonctions sont disponibles.
Symbole du crayon
Le symbole du crayon est affiché à côté d'un paramètre pour indiquer que ce paramètre peut être modifié. Si
ce paramètre est sélectionné, soit un pavé numérique, soit une liste déroulante s'affiche afin de modifier la
valeur du paramètre.
Symbole du menu Système
Pour accéder à tous les paramètres système. Selon le niveau de service et la configuration de l'installation,
les options de menu disponibles sont stockées dans une mémoire tampon circulaire, dans laquelle vous
pouvez naviguer à l'aide des flèches gauche et droite.
Symbole Retour
Pour accéder au niveau supérieur du menu Système. Vous pouvez revenir ainsi jusqu'aux icônes.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
59
4
Première mise en service
Avant la première mise en marche
4 Première mise en service
4.1 Avant la première mise en marche
REMARQUE
Faire effectuer la première mise en service par un chauffagiste autorisé ou le service
d'assistance de l'usine de Froling.
❒ Vérifier qu'il n'y a pas de corps étrangers dans l'armoire de commande (restes de câbles, rondelles
d'épaisseur, vis, ...)
❒ Contrôler le câblage :
vérifier qu'il n'y a pas de fils libres non isolés qui pourraient causer un court-circuit
❒ Contrôler le branchement des pompes, mélangeurs et autres groupes qui ne sont PAS fabriqués par Froling
❒ Vérifier que l'intensité nominale du fusible principal de l'installation est suffisante
❒ Vérifier que tous les disjoncteurs-protecteurs sont réglés sur le courant nominal correct des groupes.
❒ Avant la première mise en marche de l'interrupteur principal, vérifier que la tension du câble d'alimentation
est correcte
4.2 Première mise en marche
❒ Activer l'interrupteur principal
➥ Tous les composants de la chaudière sont sous tension
➥ Après démarrage du système de la commande, la chaudière Turbomat TM 150 est réglée par défaut
comme type de chaudière et le matériel de la SPS n'est pas configuré
❒ Avant de définir le type de chaudière, mettre à jour le logiciel et lancer la détection du matériel
60
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Première mise en service
Modifier les paramètres de langue
4
4.3 Modifier les paramètres de langue
❒ Toucher le symbole de sélection rapide sur l'écran de démarrage
❒ Aller au symbole de langue souhaité avec la flèche vers la gauche ou vers la droite
❒ Ouvrir la fenêtre de sélection de la langue en touchant le symbole de langue
❒ Ouvrir la fenêtre de sélection de la langue en touchant le symbole flèche
❒ Sélectionner la langue souhaitée et appliquer la sélection en touchant le symbole de confirmation
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
61
4
Première mise en service
Mise à jour du logiciel
4.4 Mise à jour du logiciel
Condition préalable à la mise à jour logicielle :
▪ Clé USB fournie par Froling (2 GO max.)
▪ Mise à jour au format fichier .zip
❒ Ouvrir le fichier de mise à jour (fichier .zip) enregistré sur l'ordinateur
➥ Le fichier .zip contient un dossier et un fichier .xml ainsi que les informations sur la version sous forme
de fichier .txt
❒ Brancher la clé USB dans l'ordinateur
➥ La clé USB ne doit pas obligatoirement être vide, mais ne doit contenir aucune autre mise à jour.
❒ Sélectionner tous les fichiers du fichier .zip et les enregistrer sur la clé USB par glisser/déposer en
maintenant le bouton de la souris enfoncé
➥ Les fichiers sont automatiquement extraits lors de leur déplacement
➥ Cette procédure fonctionne tant avec le programme de compression intégré à Windows qu'avec tous les
autres programmes (WinZip, 7zip, WinRAR, etc.)
❒ Brancher la clé USB avec les informations de mise à jour sur le port USB de la SPS
❒ Naviguer jusqu'au menu « Logiciel »
Menu Système
SPS
Logiciel
❒ Pour démarrer la procédure, toucher l'icône de mise à jour
➥ La commande redémarre
62
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
4
Première mise en service
Exécuter manuellement la détection du matériel
❒ Après la mise à jour dans le menu Info, onglet « Installation », contrôler la version du logiciel
4.5 Exécuter manuellement la détection du matériel
Après une mise à jour logicielle ou un démarrage à froid de la SPS 4000, la détection automatique du matériel
est exécutée. En cas d'erreur ou à des fins de contrôle, cette procédure peut également être exécutée
manuellement. La détection s'effectue en quatre étapes, en respectant l'ordre indiqué ci-dessous.
Instructions pour la détection du matériel
▪ La configuration E/S est conservée lors de la détection du matériel
▪ Si des cartes supplémentaires sont ajoutées à droite du rack, aucune modification de la configuration E/S
n'est nécessaire
▪ Si des cartes supplémentaires sont ajoutées avant la dernière carte (par exemple en raison de la tension de
verrouillage), la configuration des E/S doit être modifiée
REMARQUE ! Les opérations suivantes ne sont possibles qu'au niveau utilisateur « Service » !
❒ Sur l'écran de démarrage, aller au menu « Lire à nouveau le matériel »
Menu Système
SPS
Matériel
Dans le menu « Lire à nouveau le matériel », respecter l'ordre suivant. Chaque action ayant abouti
correctement est marquée d'une coche à côté du symbole.
❒ Toucher
➥ La configuration existante est effacée
❒ Toucher
➥ Le bus est examiné et les cartes présentes sont détectées
❒ Toucher
➥ Le fichier de configuration des composants détectés est créé. Selon le matériel présent, ce processus
peut prendre un certain temps.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
63
4
❒ Toucher
Première mise en service
Exécuter manuellement la détection du matériel
pour terminer
➥ Le fichier de configuration est enregistré dans le dossier système et la SPS est redémarrée
❒ Après redémarrage de la SPS, aller au menu « Liste matériel » à partir de l'écran d'accueil et vérifier
que la liste des composants détectés est correcte.
64
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
4
Première mise en service
Configuration de la chaudière
4.6 Configuration de la chaudière
Une fois la mise à jour logicielle la configuration du matériel connecté effectuées, régler le type de chaudière et
les paramètres spécifiques à la chaudière :
4.6.1 Réglage du type chaudière
Pour régler le type de chaudière, aller au menu correspondant « Type chaudière » :
Menu Système
Configuration
de l'installation
Type chaudière
❒ Ouvrir le paramètre « Type chaudière »
❒ Dans la fenêtre de réglage, d'abord sélectionner le type de chaudière (Turbomat, Lambdamat) puis la
puissance
❒ Confirmer les réglages en quittant la fenêtre de réglage
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
65
4
Première mise en service
Configuration de la chaudière
4.6.2 Réglage des paramètres spécifiques à la chaudière
Après réglage du type de chaudière, régler les paramètres spécifiques à la chaudière :
Menu Système
Configuration
de l'installation
Chaudière
❒ Les paramètres disponibles pour le type de chaudière s'affichent
➥ Certains paramètres sont déjà définis lors du réglage du type de chaudière et ne peuvent pas être
modifiés
Liste des paramètres disponibles
Nombre de vis de décendrage commun
Décendrage cornue présent ?
Indique le nombre de vis de décendrage utilisées dans le
décendrage commun.
Indique si une vis de
décendrage est montée
dans le foyer sous la grille
de combustion.
RGF présent ?
Indique si une recirculation
de fumée (RGF) est utilisée.
Décendrage échangeur de chaleur présent ?
Indique si l'échangeur de
chaleur a un décendrage
commandé.
RGF secondaire présente ?
Attention : Impossible pour TM 150-250.
Décendrage cornue actif avec décendrage échangeur de
chaleur ?
Indique si le faisceau de
décendrage du foyer doit
être activé avec le
décendrage de l'échangeur
de chaleur, afin de réaliser
simplement un décendrage
commun.
Si le paramètre est réglé sur « Non », le déclenchement
du ventilateur de RGF s'effectue par l'air primaire. Si ce
paramètre est activé sur une chaudière sans air
secondaire RGF, des problèmes peuvent survenir dans la
commande du ventilateur de RGF, et ensuite dans les
canaux d'air. Par conséquent, il est très important de
régler correctement ce paramètre.
Pompes de charge chaudière excitées
Indique le nombre de pompes de charge chaudière
excitées par la SPS. Il est possible de commander jusqu'à
deux pompes. Si la pompe de charge chaudière est
excitée par un régulateur externe, le paramètre doit être
réglé sur « 0 ».
Décendrage commun disponible ?
Indique s'il y a un faisceau de décendrage commun pour
plusieurs chaudières. Si le paramètre est défini sur
« Oui », le décendrage commun est activé avec le
décendrage de la chaudière.
66
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
4
Première mise en service
Configuration de la chaudière
Type de grille
Indique quel type de grille
est monté dans la chaudière
ou comment la grille est
entraînée. Pour les
chaudières avec foyer
creux, le paramètre doit être
réglé sur « Grille
immobile ».
Nettoyage échangeur de chaleur WOS
Uniquement pour les
chaudières de type
Turbomat.
Indique si un dispositif de
nettoyage à actionnement
automatique est utilisé dans
l'échangeur de chaleur
(WOS).
Nettoyage air comprimé WOS
Nombre clapets d'air secondaire
Nombre clapets d'air tertiaire
Est uniquement une indication et dépend du type de
chaudière et de la puissance.
Excitation du ventilateur d'air de combustion
Excitation du ventilateur RGF
Définit le type d'excitation des composants concernés. En
plus des types d'excitation avec régulation de régime
(convertisseur de fréquence, découpage de début de
phase, 0 – 10 V), il ne permet que d'activer et de
désactiver le ventilateur (sortie relais).
Sonde de température vis décendrage cornue présente ?
Indique si un capteur de température est utilisé dans le
foyer, dans la zone de la vis de décendrage.
Nettoyage pales ventilateur présent ?
Indique si un nettoyage de la roue du ventilateur à l'air
comprimé est utilisé.
Refroidissement chemise présent ?
Indique si un refroidissement chemise est intégré dans la
chaudière.
Refroidissement canal d'alimentation présent ?
Uniquement pour les
chaudières de type
Lambdamat.
Indique si un nettoyage air
comprimé est intégré dans
la chaudière.
Indique si le canal d'alimentation de la chaudière est
refroidi.
« Arrêt pour nettoyage » activable ?
Si la fonction « Arrêt pour nettoyage » est prise en charge
par cette chaudière, l'option pour l'activation peut être
déclenchée ici.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
67
4
Première mise en service
Configuration de l'alimentation du combustible
4.7 Configuration de l'alimentation du combustible
Menu Système
Configuration
de l'installation
Alimentation du
combustible
Pour l'alimentation du combustible, le désilage et le type d'alimentation du combustible doivent être réglés dans
la chaudière.
4.7.1 Désilage
Menu Système
Configuration
de l'installation
Alimentation du
combustible
Extracteur
de silo
Les désilages suivants peuvent être sélectionnés :
Mélangeur standard, vis sans fin pour
granulés
Mélangeur à entraînement séparé
Racleur hydraulique / Racleur
hydraulique, commande externe1)
Vis inclinée / Vis inclinée, commande
externe1)
Vis horizontale / Vis horizontale,
commande externe1)
Système d'aspiration
68
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
4
Première mise en service
Configuration de l'alimentation du combustible
Racleur hydraulique avec bac de
rechange
La commande est la même que le
racleur hydraulique dans un silo.
Cependant, pour l'activation du
désilage, un contact de déclenchement
est nécessaire au niveau du désilage.
Désilage, commande externe1)sans/avec niveau de remplissage
Il est utilisé pour les désilages sans réglage du type exact. La demande
s'effectue par le biais d'un contact de commutation de la SPS.
Il existe deux possibilités pour la demande du désilage :
▪ sans niveau de remplissage : le désilage est activé avec l'alimentation du
combustible de la chaudière
▪ avec niveau de remplissage : le désilage est activé via la détection du niveau
de remplissage dans l'alimentation du combustible de la chaudière
(alimentation en matériau)
1. À commande externe signifie que le désilage est commandé par un système de régulation externe (par exemple, commande par la chaudière maître sur les installations en cascade).
4.7.2 Généralités alimentation du combustible
Menu Système
Configuration
de l'installation
Alimentation du
combustible
Alimentation du
combustible
Type chargeur
Définit le type d'amenée du combustible dans la chaudière.
Vis sans fin
Hydraulique
Type de désilage
Indique avec quel type d'alimentation le combustible est transporté du désilage au chargeur de la chaudière.
Vis sans fin
Chaîne à raclette / bande
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
Transporteur hydraulique
69
4
Première mise en service
Configuration de l'alimentation du combustible
Nombre de vis de transfert
Indique le nombre de vis de transfert entre le dispositif anti-retour de flamme du chargeur et le désilage, une vis
sans fin dans le silo de combustible - qu'elle soit entraînée séparément ou avec un mélangeur - étant
comptabilisée.
Niveau sur chargeur
Cette option est activée lorsqu'une détection du niveau de remplissage est utilisée au niveau de la position de
transfert. Dans ce cas, la vis de transfert n'est pas activée avec la vis de chargement, mais uniquement par le
biais de la régulation du niveau.
Réservoir intermédiaire présent
Indique si un réservoir intermédiaire est utilisé dans l'alimentation vers la chaudière.
Réservoir intermédiaire
Dispositif anti-retour de flamme
Clapet à glissière coupe-feu/
transporteur transversal
Clapet coupe-feu
Écluse rotative couplée
Écluse rotative séparée
Écluse rotative couplée + séparée
2x écluse rotative séparée
C
C
70
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
4
Première mise en service
Configurer le système hydraulique
Détermination de l'alimentation maximale via la pression différentielle de grille
Condition requise : Les transmetteurs de pression différentielle requis doivent être montés sur la chaudière.
Active le calcul de la quantité de l'alimentation du combustible par l'évaluation de la pression différentielle via la
grille de combustion.
4.8 Configurer le système hydraulique
Chaque composant de la périphérie hydraulique doit être affecté à un distributeur. En plus du distributeur de la
chaudière, qui est toujours présent, jusqu'à quatre distributeurs supplémentaires peuvent être configurés.
Étape 1 - Définir les composants du système hydraulique
Menu Système
Configuration
de l'installation
Système
hydraulique
Dans le menu « Système hydraulique », les composants hydrauliques présents sont définis. Les composants
suivants sont possibles :
▪ Distributeur supplémentaire (en plus du distributeur de la chaudière, 4 max.)
▪ Circuits de chauffage (8 max.)
▪ Préparateur ECS (4 max.)
▪ Accumulateur (5 max.)
▪ Pompes d'alimentation (4 max.)
Étape 2 - Affecter des composants à un distributeur
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits de chauffage &
périphérie
Les circuits de chauffage, le préparateur ECS et l'accumulateur définis doivent être affectés à la chaudière ou à
un distributeur. Seul les composants qui ont été définis dans le menu « Système hydraulique » sont
affichés dans le sous-menu.
❒ Dans le menu « Circuits chauffage & périphérie », naviguer jusqu'au sous-menu correspondant
❒ Dans le sous-menu, naviguer jusqu'aux composants souhaités et régler le distributeur qui alimente les
composants
Les pompes d'alimentation doivent être réglées dans le menu correspondant (Menu Système => Circuits
chauffage & périphérie => Pompes d'alimentation).
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
71
4
Première mise en service
Configurer le système hydraulique
4.8.1 Exemple de configuration
72
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Première mise en service
Configurer le système hydraulique
4
Procédure de configuration du système hydraulique présenté en exemple
Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Système hydraulique » :
❒ Nombre de distributeurs supplémentaires : 4
❒ Nombre accumulateurs : 4
❒ Nombre de circuits chauffage : 8
❒ Nombre de préparateurs ECS : 4
❒ Nombre de pompes d'alimentation : 1
Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Circuits chauffage & périphérie » =>
« Accumulateur » :
❒ L'accumulateur 1 appartient à : Chaudière
❒ L'accumulateur 2 appartient à : Distributeur 1
❒ L'accumulateur 3 appartient à : Distributeur 2
❒ L'accumulateur 4 appartient à : Distributeur 4
Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Circuits chauffage & périphérie » =>
« Circuits chauffage » :
❒ Le circuit de chauffage 1 / circuit de chauffage 2 appartient à : Distributeur 1
❒ Le circuit de chauffage 3 / circuit de chauffage 4 appartient à : Distributeur 2
❒ Le circuit de chauffage 5 / circuit de chauffage 6 appartient à : Distributeur 3
❒ Le circuit de chauffage 7 / circuit de chauffage 8 appartient à : Distributeur 4
Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Circuits chauffage & périphérie » =>
« Préparateur ECS » :
❒ Le préparateur ECS 1 appartient à : Distributeur 1
❒ Le préparateur ECS 2 appartient à : Distributeur 1
❒ Le préparateur ECS 3 appartient à : Distributeur 2
❒ Le préparateur ECS 4 appartient à : Distributeur 3
Dans le menu « Menu Système » => « Circuits chauffage & périphérie » => « Pompes d'alimentation » =>
« Pompe d'alimentation 1 », activer les options suivantes :
❒ Activé avec circuit chauffage 2
❒ Activé avec préparateur ECS 2
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
73
4
Première mise en service
Configurer les options de périphérie supplémentaires
4.9 Configurer les options de périphérie supplémentaires
4.9.1 Chaudière secondaire
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Chaudière d'appoint
Nombre de chaudières secondaires
Brûleur d'urgence présent
Indique le nombre de chaudières supplémentaires
(chaudière à biomasse, chaudière au fioul, etc.)
commandées par cette chaudière. La chaudière principale
envoie aux chaudières secondaires une consigne de
puissance et de température.
Définit si le brûleur d'urgence en option est utilisé sur la
chaudière.
4.9.2 Cascade
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Cascade
Fonction cascade
Indique si la chaudière est utilisée dans une liaison en
cascade ou définit le rôle dans la liaison en cascade. Une
liaison en cascade se compose d'une installation maître
(commande chaudière) et de trois installations esclaves
maximum.
4.9.3 Traitement fumée
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Traitement
fumée
Multicyclone présent
Échangeur de chaleur de fumée présent
Indique si un multicyclone est intégré dans le conduit de
fumée.
Indique si un échangeur de chaleur fumée est utilisé pour
l'exploitation dans la fumée.
Type filtre
Dispositif pare-étincelles présent
Indique si un filtre est utilisé ou définit la version du filtre.
Indique si un dispositif pare-étincelles est utilisé.
74
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
4
Première mise en service
Configuration E/S
4.10 Configuration E/S
Dans la configuration E/S, les paramètres des entrées et sorties sont affectés aux bornes des cartes d'E/S dans
le rack SPS. Les instructions pour le branchement et la description des différents types de cartes figurent au
chapitre « Branchement électrique et câblage ».
⇨ Voir "Types de modules X20" [Page 15]
❒ Aller au menu Entrées et sorties
➥ Écran de démarrage -> Menu Système -> Configuration installation -> Entrées et sorties
❒ Ouvrir le sous-menu correspondant (analogique, numérique, etc.)
Exemple - Entrées analogiques :
1. Numéro de nœud (4)
2. Mode ES (auto)
3. Valeur actuelle (0.0)
❒ Toucher le paramètre à modifier
➥ La fenêtre de configuration s'ouvre
Configuration - Entrée analogique
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
Configuration - Sortie analogique
75
4
Première mise en service
Configuration E/S
Valeur de réglage
Numéro de nœud
Description
Plage de réglage : 0-255 (« 0 » et « 255 » = non configuré)
Le numéro de nœud définit l'emplacement (slot) et la position des bornes du même type
de carte. Les cartes ne doivent pas être positionnées côte-à-côte dans le rack, mais
peuvent être séparées par le nombre souhaité d'autres types de cartes.
Exemple 1 : 3 cartes DI dans les slots 3, 7 et 9
La première carte DI (DI9371, 12 canaux) a les numéros de nœud 1-12, la deuxième
13-24 et la troisième 25-36.
Le numéro de nœud le plus élevé d'un même type de carte est par conséquent :
Nombre de modules x nombre de canaux
Exemple 2 : Numéro de nœud 11 pour les entrées température PT100
Carte d'entrée température PT100 (AT4222, 4 canaux). Le numéro de nœud 11 indique
par conséquent la position de borne 3 de la troisième carte AT4222 (4+4+3 = 11).
Numéro de slot
Slot de la carte dans le rack de gauche à droite, en commençant par un module BR9300
dans le slot numéro 1
Position bornes module
Définition du canal de la carte correspondante. Le nombre de canaux, la façon de
compter et le branchement figurent dans la description technique.
⇨ Voir "Types de modules X20" [Page 15]
Type E/S
Affichage uniquement pour les entrées numériques
Sélection du contact d'interrupteur
Mode ES
Mode de fonctionnement pour les entrées numériques :
Valeur de retour au logiciel
Auto : La valeur actuelle est enregistrée
Arrêt : La valeur présente est ignorée et « Arrêt » est enregistré
Marche : La valeur présente est ignorée et « Marche » est enregistré
Test : réservé aux essais
Mode de fonctionnement pour les sorties numériques :
Valeur de sortie du logiciel au niveau de la sortie
Auto : La valeur calculée par le logiciel est sortie
Arrêt : La sortie est arrêtée indépendamment du logiciel
Marche : La sortie est activée indépendamment du logiciel
Test : réservé aux essais (par exemple MARCHE-ARRÊT-MARCHE-ARRÊT ... par
cycles de 0,5 s)
Mode de fonctionnement pour les entrées et sorties analogiques et les températures :
Pas encore en fonction, régler la valeur sur « Auto »
Généralités
1. Numéro de nœud
Lorsque le numéro de nœud est réglé, le numéro de slot et la position des bornes du module sont
complétés automatiquement. Dans le cas de figure inverse, le numéro de nœud est lui aussi
automatiquement calculé.
2. Entrées compteur et découpage de début de phase
La vitesse des groupes commandés par les modules à découpage de début de phase est régulée par les
entrées compteur de même nom.
3. Double attribution
Une double attribution des sorties est interdite !
Une double attribution des entrées est possible et le cas échéant, également nécessaire !
76
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Première mise en service
Configuration E/S
4
4.10.1 Configuration E/S suivant le schéma de câblage
Le schéma de câblage des composants spécifiques à l'installation est placé dans l'armoire de commande de la
chaudière. Dans le schéma de câblage, toutes les informations nécessaires à la configuration des différentes
entrées et sorties de la SPS 4000 sont représentées.
Exemple : Sortie numérique de la pompe de charge de la chaudière
❒ Aller au menu Sorties numériques
➥ Écran de démarrage ➾ Menu Système ➾ Installation ➾ Entrées et sorties ➾ Sorties numériques
❒ Toucher le paramètre « Pompe de charge chaudière » pour le modifier
➥ La fenêtre de configuration s'ouvre
❒ Parcourir le schéma de câblage pour obtenir l'aperçu des sorties numériques
❒ Dans la colonne contenant le texte de la fonction, rechercher la ligne contenant « Pompe de charge
chaudière »
❒ Régler le nœud indiqué dans la ligne dans la SPS
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
77
4
Première mise en service
Paramétrage du convertisseur de fréquence
4.11 Paramétrage du convertisseur de fréquence
Pour une mise en service correcte du convertisseur de fréquence au niveau du bus, les paramètres suivants
doivent être modifiés à la première mise en service :
Paramètre
Désignation
Réglage d'usine
Aspiration
AGR
VBL1)
C 303
Adresse de nœud
100
101
102
103
P 106
Source
démarrage
0
5
5
5 2)
2)
2)
1. VBL = ventilateur air de combustion
2. Valeur du paramètre « 5 » = ModBus RS485
4.12 Fin de la configuration
Réglage des paramètres spécifiques au client
❒ Régler les paramètres des périodes de chauffage, des temps de charge de l'accumulateur et du préparateur
ECS
❒ Régler le mode de fonctionnement, les plages d'horaire et les températures de la chaudière secondaire, le
cas échéant
Exécuter le contrôle du fonctionnement
❒ Vérifier le fonctionnement et le sens de rotation de tous les entraînements et servomoteurs suivant le
schéma de branchement
❒ Vérifier le fonctionnement des contacteurs des portes et cendriers ainsi que de tous les équipements de
sécurité
Avant le premier démarrage de la chaudière
❒ Vérifier la pression système du système de chauffage
❒ Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée
❒ Vérifier que les dispositifs de sécurité sont présents et qu'ils fonctionnent correctement
❒ Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée
❒ Vérifier l'étanchéité de la chaudière
➥ Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer de façon étanche
4.13 Effectuer le premier démarrage / contrôler les paramètres
Étape 1 - Paramétrer le combustible
❒ Inspecter le combustible dans le silo et contrôler l'humidité avec un instrument de mesure le cas échéant
❒ Charger les valeurs par défaut du matériau
➥ Configuration de l'installation => Valeurs par défaut => Valeurs par défaut
combustible
Étape 2 – Remplir le système d'extraction de combustible
❒ Démarrer la fonction du fonctionnement manuel « Combustible manuel dans cornue »
➥ Le système d'extraction démarre et alimente la chaudière en combustible
❒ Ouvrir brièvement le couvercle du conduit sur la vis de chargement à intervalles réguliers
➥ Le désilage s'arrête et la fonction du fonctionnement manuel est désactivée
78
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Première mise en service
Effectuer le premier démarrage / contrôler les paramètres
4
➥ Si du combustible est visible au niveau de l'arête d'éjection dans le conduit, la ou les vis de désilage sont
entièrement remplies de combustible
➥ Si le combustible n'est pas visible, la fonction du fonctionnement manuel doit être redémarrée
Étape 3 – Démarrage de la chaudière / contrôler le paramétrage
❒ Allumer la chaudière en appuyant sur « Chaudière MARCHE »
➥ Si une demande est présente, la chaudière démarre et fonctionne jusqu'à l'état Chauffage des états de
fonctionnement suivants :
- Préparation
- Remplir chargeur
- Démarrage
- Préchauffage
- Allumage
- Chauffage
REMARQUE ! Respecter impérativement ce qui suit pour les étapes suivantes : La porte de la chambre de
combustion doit être ouverte pendant 30 secondes maximum. Si ce délai est dépassé, la chaudière s'éteint.
❒ Lors du passage de l'état de fonctionnement « Remplir chargeur » à l'état de fonctionnement
« Démarrage », ouvrir la porte de la chambre de combustion
➥ Du combustible doit être visible au niveau de la tôle d'alimentation à l'entrée du canal de chargement
dans le foyer
➥ Si aucun matériau n'est visible => augmenter le temps du paramètre « Temps de remplissage
chargeur »
➥ Si du matériau se trouve déjà sur la grille => diminuer le temps du paramètre « Temps de
remplissage chargeur »
➥ Chemin d'accès aux paramètres : Menu Système => Alimentation du combustible =>
Chargeur
❒ Lors du passage de l'état de fonctionnement « Démarrage » à l'état de fonctionnement « Allumage », ouvrir
la porte de la chambre de combustion
➥ Du combustible doit se trouver dans le tuyau d'allumage afin de garantir un allumage correct du matériau
➥ Si la quantité du combustible est insuffisante pour parvenir jusqu'au tuyau d'allumage => augmenter le
temps du paramètre « Durée alimentation sans allumage »
➥ Chemin d'accès aux paramètres : Menu Système => Chaudière => Allumage
Étape 4 – Contrôler l'alimentation du combustible en mode chauffage
❒ Patienter jusqu'à ce que la chaudière atteigne l'état de fonctionnement « Chauffage »
❒ Ouvrir brièvement la porte de la chambre de combustion à intervalles réguliers et évaluer le combustible sur
la grille de combustion
➥ Seules des cendres doivent être visibles dans le dernier quart de la grille de combustion
➥ Si de la braise ou du combustible non brûlé se trouve dans cette zone, ou si des morceaux de braise ou
de combustible sont transportés jusqu'à la vis de décendrage, l'alimentation maximum de la chaudière
est réglée sur une valeur trop haute => réduire la valeur (en pourcentage) du paramètre
« Alimentation maximale »
➥ Chemin d'accès aux paramètres : Menu Système => Alimentation du combustible => Vis
de transfert / Amenée
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
79
5
Utilisation
Marche/arrêt de la chaudière
5 Utilisation
5.1 Marche/arrêt de la chaudière
MARCHE CHAUDIÈRE
La chaudière est mise en marche. La périphérie de la chaudière est commandée suivant les programmes et
durées réglés.
ARRÊT CHAUDIÈRE
La SPS arrête la chaudière de façon contrôlée. Après la procédure d'arrêt, la chaudière passe à l'état « ARRÊT
CHAUDIÈRE » (Arrêt - Arrêt). La SPS commande la périphérie de chauffage raccordée. Tous les groupes de la
chaudière sont désactivés. L'extracteur silo reste activé !
5.2 Navigation dans le menu système
Dans le menu système, les options de menu disponibles pour le niveau utilisateur et la configuration système
sont affichées. Toucher le symbole pour ouvrir le menu correspondant. Le menu système est intégré dans une
mémoire tampon circulaire, et peut être parcouru avec les flèches à droite et à gauche.
80
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Utilisation
Navigation dans le menu système
5
5.2.1 Navigation dans les sous-menus
Après ouverture d'une option de menu, le symbole d'état correspondant et les valeurs courants sont affichés.
En cas de présence de plusieurs circuits de chauffage par exemple, il est possible d'aller au circuit de chauffage
souhaité avec la flèche à droite ou à gauche. Pour accéder aux autres options de menu éventuellement
présentes, procéder de la même façon.
Les différents menus sont disposés en onglets pour une navigation rapide.
❒ Toucher l'onglet souhaité
➥ La liste des paramètres de la zone sélectionnée s'affiche
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
81
5
Utilisation
Affichage/modification des paramètres
La liste des paramètres contient trois paramètres. En cas de liste de paramètres plus longue, il est possible de
la faire défiler avec les flèches vers le haut et vers le bas. En début ou en fin de liste de paramètres, le symbole
de la flèche correspondante est désactivé.
5.3 Affichage/modification des paramètres
L'affichage des détails des paramètres et leur modification n'est possible que si le symbole de crayon est affiché
à côté de la valeur du paramètre :
❒ Toucher le paramètre souhaité
➥ La vue détaillée du paramètre s'affiche
82
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Utilisation
Affichage/modification des paramètres
5
A
Désignation du paramètre
B
Affichage de la valeur modifiée
C
Valeur du paramètre actuellement réglée. Cette valeur du paramètre est rétablie en cas d'interruption de la saisie
D
Valeurs par défaut pour la sélection rapide (standard, minimum, maximum (correspond à la plage de réglage du
paramètre)
5.3.1 Affichage des infos du paramètre
❒ Dans la vue du paramètre, toucher le symbole Infos
➥ La fenêtre d'informations s'affiche
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
83
5
Utilisation
Affichage/modification des paramètres
Dans la fenêtre d'informations, la description du paramètre est affichée en texte libre. Il est possible de faire
défiler les textes de description longs à l'aide des flèches vers le bas et vers le haut.
5.3.2 Modification des valeurs des paramètres
En fonction du type de paramètre, il est possible de saisir les valeurs de plusieurs façons (augmentation/
réduction de la valeur, saisie par pavé numérique, liste de sélection). Dans tous les cas, la saisie doit être
enregistrée en touchant le symbole de confirmation.
Augmentation/réduction de la valeur
❒ Modifier la valeur du paramètre avec la flèche vers le haut ou vers le bas
➥ La valeur modifiée est affichée dans le champ d'affichage
❒ Il est également possible de régler la valeur du paramètre sur la valeur « Minimum », « Standard » ou
« Maximum » en touchant le champ correspondant en dessous
❒ Toucher le symbole de confirmation pour enregistrer la valeur réglée
➥ La valeur du paramètre est enregistrée et la fenêtre de réglage se ferme
84
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Utilisation
Affichage/modification des paramètres
5
Saisir la valeur
Si un symbole de pavé numérique est affiché à côté de la valeur du paramètre dans le champ d'affichage, la
saisie directe de la valeur est possible :
❒ Toucher le symbole de pavé numérique
➥ La saisie de valeur de paramètre s'affiche
❒ Saisir la valeur souhaitée sur le pavé numérique
❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
85
5
Utilisation
Menu de sélection rapide
5.4 Menu de sélection rapide
Dans le menu de sélection rapide, les fonctions rapides disponibles pour le niveau utilisateur et la configuration
système sont affichées. Toucher le symbole pour lancer la fonction ou parcourir automatiquement le menu
système jusqu'à la position correspondante. Le menu de sélection rapide est intégré dans une mémoire tampon
circulaire, et peut être parcouru avec les flèches à droite et à gauche.
5.5 Activation du mode manuel
Quelle que soit la position dans le menu, il est possible d'ouvrir le menu « Commutateur » dans la barre de
menu inférieure. Le nombre de fonctions manuelles disponibles dépend de la configuration de l'installation, ainsi
que du niveau utilisateur et de l'état de la chaudière actuels.
❒ Ouvrir le menu « Commutateur »
❒ Aller à la fonction souhaitée avec la flèche vers le haut ou vers le bas
❒ Activer le groupe en touchant « Manuel »
➥ Le groupe est réglé sur la valeur par défaut réglée dans le menu correspondant
➥ La fonction reste activée tant que le processus n'est pas terminé en touchant « Auto » ou que le menu
Commutateur n'est pas fermé
86
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Utilisation
Réglage de la date et de l'heure
5
5.6 Réglage de la date et de l'heure
❒ Toucher la zone d'affichage de la date et de l'heure dans l'écran de démarrage
➥ Le menu de réglage de la date et de l'heure s'affiche
❒ Pour régler, toucher la valeur souhaitée
❒ Saisir la nouvelle valeur sur le pavé numérique
❒ Enregistrer la modification en touchant le symbole de confirmation
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
87
5
Utilisation
Réglage des horaires
5.7 Réglage des horaires
Dans les menus des composants de chauffage (circuit de chauffage par exemple), il est possible de régler la
plage horaire souhaitée pour le composant dans l'onglet « Horaires ». La structure du menu Horaires et la
procédure de modification des horaires est toujours la même
❒ Aller au jour souhaité avec la flèche droite ou gauche
❒ Toucher la plage horaire souhaitée parmi les 4 plages maximum disponibles
➥ La fenêtre de modification s'affiche
❒ Régler l'heure de début et de fin de la plage horaire avec les flèches vers le haut et vers le bas
➥ Pour chaque horaire, les heures et les minutes sont réglées séparément
❒ Enregistrer la plage horaire réglée en touchant le symbole de confirmation
88
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Utilisation
Réglage des horaires
5
5.7.1 Enregistrer le réglage des horaires pour plusieurs jours
Les périodes de chauffage d'un jour donné peuvent être appliquées à d'autres jours :
❒ Aller au jour contenant les périodes de chauffage souhaitées avec la flèche droite ou gauche
❒ Toucher le symbole à côté des périodes de chauffage
➥ Le menu « Transférer le programme » s'affiche
❒ Sélectionner le jour auquel les périodes de chauffage doivent être appliquées
❒ Toucher le symbole de confirmation pour transférer les périodes au jour souhaité et fermer le menu
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
89
5
Utilisation
Changement de niveau utilisateur
5.8 Changement de niveau utilisateur
❒ Toucher le symbole de sélection rapide sur l'écran de démarrage
❒ Aller au symbole du niveau utilisateur avec la flèche vers la gauche ou vers la droite
❒ Ouvrir le champ de saisie du code utilisateur en touchant le symbole de niveau utilisateur
❒ Saisir le code utilisateur sur le pavé numérique et enregistrer la saisie en touchant le symbole de
confirmation
➥ Les fonctions du niveau utilisateur sélectionné sont disponibles
90
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
6 Menus et paramètres
6.1 Circuits chauffage & périphérie
6.1.1 Chaudière secondaire / Brûleur d'urgence
Chaudière secondaire – Configuration
Menu Système
Circuits de chauffage &
périphérie
Chaudière secondaire
Chaudière secondaire 1 Description
Enclenchement chaudière secondaire en cas de défaut
Description libre de la chaudière secondaire. 32 caractères
maximum.
Définit si la chaudière secondaire doit être activée en cas
de défaut de la chaudière principale. Si la chaudière
principale a été arrêtée suite à un défaut et si le
déclenchement de la chaudière secondaire en mode
ARRÊT est désactivé, la chaudière secondaire est tout de
même activée lorsque le présent paramètre est activé.
Chaudière secondaire Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement de la chaudière secondaire
Temps de fonctionnement minimum Chaudière secondaire
Indique la durée minimum pendant laquelle la chaudière
secondaire 1 reste active après la mise en marche. Même
si les critères d'arrêt de la chaudière secondaire sont
remplis pendant cette durée, elle reste en marche.
Utiliser temporisation démarrage ?
Utiliser la temporisation démarrage pour la chaudière
secondaire 1 ?
Temporisation démarrage chaudière secondaire 2
Temporisation démarrage de la chaudière secondaire en
minutes. Si le critère de marche est rempli pendant cette
durée, la chaudière secondaire est activée.
Désactiver temporisation démarrage en cas de défaut ?
Désactiver la temporisation démarrage de la chaudière
secondaire 1 en cas de défaut ?
Désactiver temporisation démarrage si Chaudière Arrêt ?
Désactiver la temporisation démarrage de la chaudière
secondaire 1 quand la chaudière est arrêtée ?
Enclenchement chaudière secondaire à l'ARRÊT
Ce paramètre définit si le déclenchement de la chaudière
secondaire doit être possible quand la chaudière est
arrêtée.
Enclenchement chaudière secondaire 2 selon minimum
accumulateur
Déclenchement de la chaudière secondaire 1 à partir de la
température minimum accumulateur.
Démarrage chaudière secondaire 2 à temp. accumulateur
haut mini plus
Définit l'écart entre la température réelle de l'accumulateur
haut et la température minimum de l'accumulateur haut à
partir de laquelle la chaudière secondaire est mise en
marche après écoulement de la temporisation démarrage
chaudière secondaire. Si ce paramètre est réglé sur 0,
cette fonction est désactivée.
Chaudière secondaire 1 Mode de fonctionnement
Si l'accumulateur haut atteint cette température, la
chaudière secondaire 1 démarre immédiatement.
Chaudière secondaire selon chargement accumulateur
Indique si la chaudière secondaire doit être sollicitée selon
le chargement actuel de l'accumulateur
Demande 0 % à chargement accumulateur
Valeur à laquelle la demande 0 % est transmise à la
chaudière secondaire
Demande 100 % à chargement accumulateur
Valeur à laquelle la demande 100 % est transmise à la
chaudière secondaire.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
91
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Enclenchement à demande %
Chaudière secondaire consigne chaudière plus
Seuil de la demande auquel la chaudière secondaire est
déclenchée. Si cette valeur est atteinte, la chaudière
secondaire reste activée jusqu'à ce que la demande 0 %
soit à nouveau atteinte ou jusqu'à ce que le temps
minimum soit écoulé.
Définit l'écart entre la température réelle et la température
de consigne de la chaudière à partir duquel la chaudière
secondaire est mise en marche après écoulement de la
temporisation démarrage chaudière secondaire. Si ce
paramètre est réglé sur 0, cette fonction est désactivée.
Enclenchement chaudière secondaire selon température
chaudière
Chaudière secondaire Hystérésis d'arrêt
Définit si la chaudière secondaire doit être activée en cas
de température chaudière trop basse dans la chaudière
principale.
Démarrage chaudière secondaire à consigne chaudière
moins
Définit l'écart entre la température réelle et la température
de consigne de la chaudière à partir duquel la chaudière
secondaire est mise en marche après écoulement de la
temporisation démarrage chaudière secondaire. Si ce
paramètre est réglé sur 0, cette fonction est désactivée.
Hystérésis d'arrêt de la chaudière secondaire pour le seuil
de commutation
La pompe de charge démarre à accumulateur haut +
La pompe de chargement de la chaudière secondaire
démarre quand la température de la chaudière est
supérieure de l'ordre de la valeur de la température
accumulateur haut.
Température minimum
Température minimale de la chaudière secondaire pour le
déclenchement de la pompe de chargement.
Chaudière secondaire selon circuit de chauffage
Indique si la chaudière secondaire doit être sollicitée selon
l'état actuel des circuits de chauffage.
Démarrage chaudière secondaire à consigne circuit de
chauffage moins
Définit l'écart entre la température réelle circuit de
chauffage et la température de consigne circuit de
chauffage à partir de laquelle la chaudière secondaire est
mise en marche après écoulement de la temporisation
démarrage chaudière secondaire. Si ce paramètre est
réglé sur 0, cette fonction est désactivée.
92
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Brûleur d'urgence – Configuration
Menu Système
Circuits de chauffage &
périphérie
Chaudière secondaire
Enclenchement brûleur d'urgence selon minimum
accumulateur
Brûleur d'urgence : Demande 100 % à chargement
accumulateur
Indique si l'enclenchement du brûleur d'urgence doit avoir
lieu en fonction de la température minimum de
l'accumulateur.
État de chargement de l'accumulateur stratifié auquel le
brûleur à mazout est déclenché à 100 %.
Le brûleur d'urgence démarre au minimum accumulateur
haut +/Si la température de l'accumulateur haut est inférieure à la
température d'accumulateur minimum plus cette valeur, le
brûleur à mazout démarre.
Le brûleur d'urgence démarre immédiatement si
température accumulateur haut
Si la température de l'accumulateur haut est inférieure à
cette valeur, le brûleur à mazout démarre immédiatement.
Enclenchement brûleur d'urgence selon chargement
accumulateur
Indique si l'enclenchement du brûleur à mazout doit avoir
lieu en fonction du chargement actuel de l'accumulateur.
Brûleur d'urgence : Demande 0 % à chargement
accumulateur
Enclenchement brûleur d'urgence selon chaudière
Indique si l'enclenchement du brûleur à mazout doit avoir
lieu en fonction de la température chaudière actuelle.
Brûleur d'urgence : Enclenchement 1 à demande %
Demande en pourcentage à partir de laquelle le premier
niveau du brûleur à mazout est activé.
Brûleur d'urgence : Enclenchement 2 à demande %
Demande en pourcentage à partir de laquelle le deuxième
niveau du brûleur à mazout est activé.
Temporisation démarrage niveau d'enclenchement 2
Temporisation démarrage pour le deuxième niveau du
brûleur à mazout en minutes. Si le critère de démarrage
pour l'enclenchement est rempli pendant cette durée, le
deuxième niveau du brûleur à mazout est activé.
État de chargement de l'accumulateur stratifié auquel le
brûleur à mazout est déclenché à 0 %.
6.1.2 Cascade
Cascade – Températures
Menu Système
Circuits de chauffage &
périphérie
Cascade
Demande de puissance 0 % Niveau 1 pour demande de
puissance
Demande de puissance 100 % Niveau 1 pour demande de
puissance
Demande de puissance 0 % Niveau 1 pour demande de
puissance.
Demande de puissance 100 % Niveau 1 pour demande de
puissance.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
93
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Demande de puissance 0 % Niveau 2 pour demande de
puissance
Demande de puissance 100 % Niveau 3 pour demande de
puissance
Demande de puissance 0 % Niveau 2 pour demande de
puissance.
Demande de puissance 100 % Niveau 3 pour demande de
puissance.
Demande de puissance 100 % Niveau 2 pour demande de
puissance
Démarrage rapide si la décharge de l'accumulateur est
supérieure à
Demande de puissance 100 % Niveau 2 pour demande de
puissance.
Démarrage rapide si l'accumulateur se vide de plus de
cette valeur en 10 minutes.
Demande de puissance 0 % Niveau 3 pour demande de
puissance
Demande de puissance 0 % Niveau 3 pour demande de
puissance.
Demande de puissance en mode cascade
Le schéma suivant représente le comportement au
démarrage des chaudières dans une liaison en cascade
en fonction des paramètres réglés :
Demandes de puissance
des différents niveaux
100%
Demande de puissance
niveau 1
Demande de puissance
niveau 2
Marche niveau
2
Marche niveau
3
Demande de puissance
niveau 3
Arrêt niveau 3
Arrêt niveau 2
Arrêt niveau 1
Marche niveau
1
Demande de puissance
accumulateur
94
Point de démarrage 3
Point de démarrage 2- 5 %
Point de démarrage 2
0%
Point de démarrage 1- 5 %
Point de démarrage 1
0%
100%
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Cascade - Configuration
Menu Système
Circuits de chauffage &
périphérie
Cascade
Priorité de démarrage chaudière maître
ID Modbus chaudière esclave 1
Priorité de démarrage chaudière esclave 1
ID Modbus chaudière esclave 2
Priorité de démarrage chaudière esclave 2
ID Modbus chaudière esclave 3
Priorité de démarrage chaudière esclave 3
ID de la chaudière esclave pour l'identification sur le
Modbus
Les priorités des chaudières permettent de définir l'ordre
de démarrage des chaudières. Pour les chaudières de
même priorité, c'est toujours la chaudière présentant le
nombre d'heures de fonctionnement le plus bas qui
démarre.
6.1.3 Traitement fumée
Configuration du filtre de fumée
Menu Système
Circuits de chauffage &
périphérie
Traitement
fumée
Filtre fumée
Durée de fonctionnement maxi clapet bypass filtre
Cycle filtre écluse rotative
Si le clapet bypass filtre n'a pas pu être déplacé pendant
cette durée, un défaut est émis.
Temps de cycle de l'écluse rotative au niveau du filtre.
Une fois ce délai écoulé, l'écluse rotative est excitée
pendant une durée donnée.
Durée de fonctionnement maxi clapet d'arrêt filtre
Si le clapet d'arrêt filtre n'a pas pu être déplacé pendant
cette durée, un défaut est émis.
Timeout nettoyage filtre
Si la fin du nettoyage du filtre n'a pas été signalée pendant
cette période, le système suppose que le filtre est
défectueux et le désactive.
Dosage calcaire présent
Temps fonctionnement filtre écluse rotative
Temps de fonctionnement de l'écluse rotative au niveau
du filtre quand un cycle est réalisé.
Bypass marche supplémentaire filtre écluse rotative
Si le filtre est activé en bypass, l'écluse rotative est activée
pour la durée définie ici afin d'éliminer les dernières
impuretés du filtre.
Utiliser l'injection de calcaire ?
Répéter rappel après jours
Si l'avertissement « Manque de calcaire filtre » a été
acquitté, il est à nouveau activé après le délai réglé ici si le
manque de calcaire n'a pas été supprimé entre-temps.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
95
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Configuration de l'échangeur de chaleur de fumée
Menu Système
Circuits de chauffage &
périphérie
Traitement
fumée
Échangeur
chaleur fumée
Durée de fonctionnement maxi clapet bypass ECF
Intervalle de nettoyage ECF
Si le clapet bypass ECF n'a pas pu être déplacé pendant
cette durée, un défaut est émis.
Durée de fonctionnement de l'ECF avant qu'un nettoyage
ne soit nécessaire.
Durée de fonctionnement maxi clapet d'arrêt ECF
Pression différentielle pour nettoyage ECF
Si le clapet d'arrêt ECF n'a pas pu être déplacé pendant
cette durée, un défaut est émis.
À partir de cette perte de pression, l'ECF est nettoyé.
Délai jusqu'à défaut courant ECF
À partir du déclenchement de l'ECF, un courant doit être
défini, sinon un avertissement est émis et l'ECT est à
nouveau désactivé afin d'empêcher une surchauffe.
Durée nettoyage ECF
Durée du nettoyage de l'ECF
Cadence sécurité pompe ECF
Température de l'ECF à partir de laquelle l'échangeur de
chaleur est activé
Si la pompe de l'ECF n'est pas active car la différence
accumulateur réglée n'a pas encore été atteinte, mais que
l'ECF fonctionne, lorsque ce paramètre est activé, la
pompe est tout de même activée brièvement par cycles
afin d'éviter une surchauffe partielle des conduites.
Activer ECF si temp. accumulateur ECF sup. à
Temps de cycle cadence pompe ECF
Si la température dans l'échangeur de chaleur est plus
élevée que la température actuelle de l'accumulateur, la
pompe peut démarrer et commencer à charger
l'accumulateur.
Cycle d'excitation de la pompe ECF quand la cadence de
sécurité est activée
Température eau maxi ECF
Durée de fonctionnement de la pompe quand un cycle de
la cadence de sécurité est atteint.
Enclenchement ECF à température fumée
Si la température de l'eau au niveau de l'ECF dépasse
cette valeur, l'ECF est désactivé pour empêcher tout
endommagement.
Durée de fonctionnement cadence pompe ECF
Pression différentielle maxi ECF
Si la pression différentielle de la fumée dans l'ECF
dépasse cette valeur, l'ECF est désactivé. L'ECF est
probablement si encrassé qu'un tirage correct n'est plus
possible. Lancer un nettoyage manuel.
96
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
6.1.4 Généralités système hydraulique
Menu Système
Circuits de chauffage &
périphérie
Pompes
Généralités
Marche pompes quand chaudière arrêtée
Heure de démarrage pompes quand chaudière arrêtée
Ce jour-là, les pompes non utilisées sont démarrées
régulièrement pour éviter tout blocage.
Heure de début du fonctionnement de la pompe
6.1.5 Pompes d'alimentation
Configuration
Menu Système
Circuits de chauffage &
périphérie
Pompes
d'alimentation
Désignation
Activé avec préparateur ECS 1
Désignation au choix de la pompe d'alimentation. Pour la
désignation, 32 caractères maximum sont disponibles.
:
Mode de fonctionnement
Le comportement de la pompe d'alimentation dépend du
préparateur ECS respectif ; elle est activée et désactivée
conjointement avec la pompe de chargement du
préparateur ECS.
Définit le mode de fonctionnement de la pompe
d'alimentation :
▪ Auto : La pompe d'alimentation est activée et
désactivée suivant les paramètres réglés
▪ Marche : La pompe d'alimentation est activée en
permanence (24 h), les paramètres réglés sont ignorés
et les composants raccordés sont alimentés en continu
▪ Arrêt : La pompe d'alimentation est désactivée, les
demandes des composants sont ignorées
Activé avec préparateur ECS 4
Actif avec distributeur 1
:
Actif avec distributeur 6
:
Le comportement de la pompe d'alimentation dépend du
distributeur respectif. Si un composant affecté à ce
distributeur demande un apport de chaleur, la pompe
d'alimentation est activée et désactivée conjointement
avec la pompe des composants.
Activé avec circuit chauffage 8
Utiliser la sonde de température
Le comportement de la pompe d'alimentation dépend du
circuit de chauffage respectif ; elle est activée et
désactivée conjointement avec la pompe de circuit de
chauffage.
Indique si l'excitation de la pompe d'alimentation s'effectue
en fonction d'une sonde de température. La sonde de
température peut être une sonde au choix dans le
système. Si ce paramètre est activé, les paramètres de
réglage respectifs (Température de déclenchement,
Hystérésis, Activé si temp. Sup. à, Activé si temp. inf. à)
sont affichés.
Activé avec circuit chauffage 1
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
97
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Température de déclenchement
Réglage vitesse selon température retour
Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde
de température » activé
Indique si le régime de la pompe d'alimentation doit être
réglé en fonction d'une sonde de retour. Si le paramètre
est activé, les paramètres de réglage respectifs (Consigne
température de retour, Vitesse minimale et maximale) sont
affichés.
Indique la température au niveau de la sonde affectée à
laquelle la pompe d'alimentation est activée.
Hystérésis
Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde
de température » activé
Définit l'hystérésis de température pour l'arrêt de la pompe
d'alimentation. Si la température actuelle au niveau de la
sonde est supérieure/inférieure (selon l'utilisation) de cette
valeur au point de déclenchement (paramètre
« Température de déclenchement »), la pompe est
arrêtée.
Consigne température de retour
Condition requise : Paramètre « Réglage vitesse
selon température retour » activé
La température de retour est réglée sur cette valeur. Si la
température de retour atteint la valeur réglée, la pompe
d'alimentation est commandée à la vitesse minimale.
Vitesse minimale
Condition requise : Paramètre « Réglage vitesse
selon température retour » activé
Activé si temp. sup. à
Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde
de température » activé
Indique si la pompe d'alimentation doit être utilisée comme
« Pompe de prélèvement ». Si ce paramètre est actif, la
pompe est activée à une température supérieure à la
température de déclenchement réglée et fonctionne
jusqu'à ce que le point de déclenchement ne soit plus
atteint (température inférieure de la valeur réglée pour
l'hystérésis).
ATTENTION ! Si le paramètre « Activé si temp.
Inf. à » est activé en plus de ce paramètre, la pompe
d'alimentation reste activée en continu.
Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de
pompe. (Régler le mode de fonctionnement de la pompe
suivant les instructions du fabricant de la pompe)
Vitesse maximale
Condition requise : Paramètre « Réglage vitesse
selon température retour » activé
La régulation de la vitesse de la pompe d'alimentation est
limitée à cette valeur. (Par exemple, pour une adaptation
liée au système de la vitesse maximale de la pompe)
Activé si temp. inf. à
Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde
de température » activé
Indique si la pompe d'alimentation doit être utilisée comme
« Pompe de chargement ». Si ce paramètre est actif, la
pompe est activée à une température inférieure à la
température de déclenchement réglée et fonctionne
jusqu'à ce que le point de déclenchement soit de nouveau
dépassé (température supérieure de la valeur réglée pour
l'hystérésis).
ATTENTION ! Si le paramètre « Activé si temp.
sup. à » est activé en plus de ce paramètre, la pompe
d'alimentation reste activée en continu.
6.1.6 Distributeur chaudière
Tous les composants qui ont été affectés à la chaudière lors
de la configuration de l'installation sont affichés dans ce
menu.
Configuration
Priorité ECS
Si ce paramètre est activé, les circuits de chauffage sont
désactivés lorsqu'un chargement préparateur est actif, afin
de garantir une préparation d'eau chaude sanitaire rapide.
98
Déclenchement des circuits de chauffage à partir de
l'accumulateur chaudière haut
Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou
plusieurs circuits de chauffage ont été affectés à la
chaudière
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Déclenchement des circuits de chauffage à partir de
l'accumulateur chaudière haut
Déclenchement du chauffe-eau à partir de la température
chaudière
Définit la valeur de la température dans la section
supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle
les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La
valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés
à la chaudière.
Condition requise : Distributeur chaudière sans
accumulateur stratifié. Un ou plusieurs préparateurs ECS
ont été affectés à la chaudière.
Déclenchement du chauffe-eau à partir de l'accumulateur
chaudière haut
Définit la température chaudière à partir de laquelle les
pompes de chargement du préparateur ECS sont
déclenchées. La valeur s'applique à tous les préparateurs
ECS affectés à la chaudière.
Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou
plusieurs préparateurs ECS ont été affectés à la chaudière
Définit la valeur de la température dans la section
supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle
les pompes de chargement du préparateur ECS sont
déclenchées. La valeur s'applique à tous les préparateurs
ECS affectés à la chaudière.
Déclenchement des circuits de chauffage à partir de la
température chaudière
Condition requise : Distributeur chaudière sans
accumulateur stratifié. Un ou plusieurs circuits de
chauffage ont été affectés à la chaudière.
Définit la température chaudière à partir de laquelle les
pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La
valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés
à la chaudière.
Composants affectés
Selon la configuration de l'installation, les sous-menus
supplémentaires suivants sont disponibles :
▪ Menu Circuits chauffage ⇨ Voir "Circuits chauffage"
[Page 101]
▪ Menu Préparateur ECS ⇨ Voir "Préparateur ECS" [Page
103]
▪ Menu Accumulateur ⇨ Voir "Accumulateur" [Page 105]
6.1.7 Distributeur 1 - 6
Configuration
Menu Système
Circuits chauffage
& périphérie
Distributeur 1
Configuration
Désignation distributeur 1 - 4
Mode de fonctionnement
Désignation au choix du distributeur respectif. Pour la
désignation, 32 caractères maximum sont disponibles.
Pour allumer et éteindre le distributeur
▪ Marche : Tous les composants qui sont affectés au
distributeur sont commandés en fonction des
paramètres réglés.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
99
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Mode de fonctionnement
Consigne température de retour
▪ Arrêt : Les demandes des composants qui sont affectés
au distributeur sont ignorées
Condition requise : Distributeur sans accumulateur
stratifié.
Déclenchement des circuits de chauffage à partir de
l'accumulateur chaudière haut
La température de retour est réglée sur cette valeur. Si la
température de retour atteint la valeur réglée, la pompe du
distributeur est commandée à la vitesse minimale.
Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou
plusieurs circuits de chauffage ont été affectés au
distributeur
Vitesse minimale de la pompe du distributeur
Définit la valeur de la température dans la section
supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle
les pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La
valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés
au distributeur.
Déclenchement du chauffe-eau à partir de l'accumulateur
chaudière haut
Condition requise : Un accumulateur stratifié et un ou
plusieurs préparateurs ECS ont été affectés au distributeur
Définit la valeur de la température dans la section
supérieure de l'accumulateur stratifié à partir de laquelle
les pompes de chargement du préparateur ECS sont
déclenchées. La valeur s'applique à tous les préparateurs
ECS affectés au distributeur.
Déclenchement des circuits de chauffage à partir de la
température chaudière
Condition requise : Distributeur sans accumulateur
stratifié. Un ou plusieurs circuits de chauffage ont été
affectés au distributeur.
Définit la température chaudière à partir de laquelle les
pompes de circuit de chauffage sont déclenchées. La
valeur s'applique à tous les circuits de chauffage affectés
au distributeur.
Déclenchement du chauffe-eau à partir de la température
chaudière
Condition requise : Distributeur sans accumulateur
stratifié.
Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de
pompe. (Régler le mode de fonctionnement de la pompe
suivant les instructions du fabricant de la pompe)
Vitesse maximale de la pompe du distributeur
Condition requise : Distributeur sans accumulateur
stratifié.
La régulation de la vitesse de la pompe du distributeur est
limitée à cette valeur. (Par exemple, pour une adaptation
liée au système de la vitesse maximale de la pompe)
Priorité ECS
Si ce paramètre est activé, les circuits de chauffage sont
désactivés lorsqu'un chargement préparateur est actif, afin
de garantir une préparation d'eau chaude sanitaire rapide.
Pompe distributeur 1 - 4 Kp
Définit le facteur d'amplification de la commande PI de
régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la
commande de régulation est sensible.
Pompe distributeur 1 - 4 Tn
Durée de réglage de la commande PI de régulation en
secondes.
Condition requise : Distributeur sans accumulateur
stratifié. Un ou plusieurs préparateurs ECS ont été
affectés au distributeur.
Définit la température chaudière à partir de laquelle les
pompes de chargement du préparateur ECS sont
déclenchées. La valeur s'applique à tous les préparateurs
ECS affectés au distributeur.
Composants affectés
Selon la configuration de l'installation, les sous-menus
supplémentaires suivants sont disponibles :
▪ Menu Circuits chauffage ⇨ Voir "Circuits chauffage"
[Page 101]
▪ Menu Préparateur ECS ⇨ Voir "Préparateur ECS" [Page
103]
▪ Menu Accumulateur ⇨ Voir "Accumulateur" [Page 105]
100
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
6.1.8 Circuits chauffage
Circuits de chauffage - Températures
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Circuits chauffage
Température de départ si la température extérieure est de
+10 °C
Définit la température de départ souhaitée en °C pour une
température extérieure de +10 °C. Avec le paramètre
« Température de départ à une température
extérieure de -10 °C », une loi de chauffe est
définie et sert à obtenir la température de départ du circuit
de chauffage en fonction de la température extérieure :
Abaissement de
La température de départ calculée est réduite de cette
valeur durant le mode abaissement.
Température de départ maximale
Température maximale en °C correspondant à la limite
supérieure de la température de départ du circuit de
chauffage. Les températures de départ calculées, qui sont
supérieures selon la loi de chauffe définie, sont réduites à
cette valeur.
Température de départ minimum
Température minimale en °C correspondant à la limite
inférieure de la température de départ du circuit de
chauffage. Les températures de départ calculées, qui sont
inférieures selon la loi de chauffe définie, sont augmentées
à cette valeur.
Enclenchement circuit chauffage uniquement si
température extérieure inférieure à
Dans la plage horaire réglée, le circuit de chauffage se
trouve en mode de chauffage. Lorsque la température
extérieure dépasse cette valeur limite en mode de
chauffage, la pompe du circuit de chauffage est désactivée
et le mélangeur est fermé.
Exemple :
La loi de chauffe a été définie à 60 °C (pour une
température extérieure de -10 °C) et à 40 °C (pour une
température extérieure de +10 °C). Si la température
extérieure actuelle est par exemple de -2 °C, une
température de départ calculée de 52 °C est obtenue. Les
deux valeurs définissent la loi de chauffe et ne doivent pas
être considérées comme des valeurs limites. Si la
température extérieure est par exemple de -13 °C, une
température de départ calculée de 63 °C est obtenue.
Enclenchement mode abaissement si température
extérieure supérieure à
Hors de la plage horaire réglée, le circuit de chauffage se
trouve en mode abaissement. Lorsque la température
extérieure dépasse cette valeur limite en mode
abaissement, la pompe du circuit de chauffage est
désactivée et le mélangeur est fermé.
Température de départ si la température extérieure est de
-10 °C
Définit la température de départ souhaitée en °C pour une
température extérieure de -10 °C pour le calcul de la
température de départ du circuit de chauffage en fonction
de la température extérieure. Pour un exemple, voir le
paramètre « Température de départ si la
température extérieure est de -10 °C ».
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
101
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Mode de fonctionnement de la pompe de circuit de
chauffage en mode Abaissement
Température hors gel
Définit le mode de fonctionnement de la pompe du circuit
de chauffage en mode abaissement.
▪ MARCHE : Le circuit de chauffage est en mode
abaissement en dehors des périodes de chauffage. La
température de départ calculée est réduite du
paramètre « Abaissement de ».
▪ ARRÊT : Le circuit de chauffage est éteint en dehors
des périodes de chauffage. Les pompes du circuit de
chauffage sont désactivées, la fonction Hors gel reste
activée.
Si la température est inférieure à cette valeur au niveau du
capteur de départ du circuit de chauffage, la pompe de
chauffage démarre pour maintenir l'eau en mouvement.
Différence de température entre la valeur de consigne et la
valeur réelle pour le message d'avertissement
Si la température de départ actuelle est inférieure à la
valeur réglée pour la température de consigne de départ
calculée, un avertissement est émis.
Circuits de chauffage - Horaires
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Circuits chauffage
⇨ Voir "Réglage des horaires" [Page 88]
Circuits de chauffage - Configuration
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Circuits chauffage
Description Circuit chauff. 1
Mélangeur circuit chauffage Kp
Désignation au choix de ce circuit de chauffage. Pour la
désignation, 32 caractères maximum sont disponibles.
Indique l'amplification du régulateur à trois points pour le
mélangeur du circuit de chauffage.
Mode de fonctionnement circuit de chauffage
Mélangeur circuit chauffage Tn
Définit le mode de fonctionnement du circuit de chauffage :
Indique la temporisation du régulateur à trois points pour le
mélangeur du circuit de chauffage.
▪ Auto : Le circuit de chauffage est régulé conformément
au programme réglé (périodes de chauffage, réglages
de température, etc.).
▪ Marche : Le circuit de chauffage se trouve en mode de
chauffage en permanence (24 h), le mode abaissement
et les temps de chauffage réglés sont ignorés.
Mélangeur circuit chauffage Ty
Définit le retard du régulateur à trois points du mélangeur
du circuit de chauffage.
▪ Arrêt : Le circuit de chauffage est désactivé, la
protection hors gel reste active
102
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
6.1.9 Préparateur ECS
Préparateur ECS - Températures
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Préparateur ECS
Consigne ECS
Si la température du préparateur ECS est inférieure à la
valeur définie ici dans la plage horaire réglée, le
chargement du préparateur ECS est déclenché. Si la
source de chaleur (chaudière ou accumulateur stratifié) a
suffisamment d'énergie, le chargement du préparateur
ECS reste actif jusqu'à ce que la surcharge soit atteinte
(paramètre « Surcharge lors du chargement
préparateur ECS »)
Différence min. entre l'accumulateur et le préparateur ECS
pour le chargement du préparateur ECS
Le chargement du préparateur ECS commence dans la
plage horaire réglée uniquement si la température
supérieure dans l'accumulateur est supérieure de cette
valeur à la température actuelle du préparateur ECS
(uniquement sur les systèmes à accumulateur stratifié).
Surcharge lors de chargement préparateur ECS
Le chargement du préparateur ECS reste actif jusqu'à ce
que la température actuelle du préparateur ECS soit
supérieure de cette valeur à la température du préparateur
ECS souhaitée.
Préparateur ECS - Horaires
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Préparateur ECS
⇨ Voir "Réglage des horaires" [Page 88]
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
103
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Préparateur ECS - Configuration
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Préparateur ECS
Désignation Préparateur ECS 1
Chauffage légionelles Heure début
Désignation au choix de ce préparateur ECS. Pour la
désignation, 32 caractères maximum sont disponibles.
Indique l'heure de début du chauffage du préparateur ECS
au-dessus de la température de légionelles (65 °C) aux
jours définis.
Mode de fonctionnement préparateur ECS 1
Définit le mode de fonctionnement du préparateur ECS :
▪ Auto : Le préparateur ECS est chargé en fonction du
programme défini, le chauffage légionelles est
déclenché.
▪ Marche : Le préparateur ECS est maintenu en
permanence (24 h) à la température du préparateur
ECS souhaitée, le chauffage légionelles est déclenché.
▪ Arrêt : Le préparateur ECS et le chauffage légionelles
sont désactivés.
104
Chauffage légionelles lundi
:
:
Chauffage légionelles dimanche
Définit le jour où un chauffage de protection contre les
légionelles doit être effectué.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
6.1.10 Accumulateur
Comportement la chaudière en fonction du chargement accumulateur
Puissance de la chaudière
La puissance de la chaudière est obtenue à partir de la
puissance requise actuelle de l'accumulateur en fonction
des paramètres suivants :
▪ La puissance minimum correspond au paramètre
« Alimentation mini »
0%
Chargement
accumulateur
à +/- 10°C
Chargement
accumulateur
Plage de
modulation
Demande
100%
... 0%
▪ Démarrage chaudière à puissance
Hystérésis chaudière
0%
Puissance mini
Démarrage chaudière
à puissance
Surcharge
accumulateur
à +/-10°C
Si la puissance demandée par l'accumulateur est plus
grande que la valeur du paramètre « Démarrage
chaudière à puissance », la chaudière démarre et module
en fonction de la demande. Si la demande de
l'accumulateur baisse à 0 %, la chaudière fonctionne à la
puissance minimale (alimentation mini) jusqu'à ce que la
surcharge de l'accumulateur stratifié soit atteinte.
100% ...
Surcharge
100%
Puissance de la chaudière suivant la gestion accumulateur
Le démarrage de la chaudière ou la puissance demandée
sont calculés à partir du chargement actuel de
l'accumulateur. Le schéma suivant indique comment le
chargement accumulateur définit la puissance de la
chaudière :
Chargement accumulateur
Le chargement accumulateur en pourcentage est obtenu
au moyen de la gestion à sondes multiples. Les
paramètres servant à la définition du chargement
accumulateur sont :
▪ Chargement accumulateur à temp.
extérieure -10°C
▪ Chargement accumulateur à temp.
extérieure +10°C
▪ Surcharge accumulateur à temp. extérieure
-10 °C
▪ Surcharge accumulateur à temp. extérieure
+10 °C
▪ Plage de modulation
En fonction du chargement accumulateur actuel, on
obtient une puissance requise de la chaudière sur la plage
de modulation définie.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
105
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Accumulateur – Températures
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Accumulateur
Température mini accumulateur haut
Température moyenne accumulateur à chargement 0 %
Température minimum dans l'accumulateur (sonde
accumulateur haut) à partir de laquelle la chaudière
démarre pour chauffer l'accumulateur.
Cette température moyenne dans l'accumulateur signifie
un chargement de l'accumulateur de 0 %.
Déclenchement circuit de chauffage à partir de
température accumulateur haut
Température minimum dans l'accumulateur (sonde
accumulateur haut) à partir de laquelle la commande du
circuit de chauffage est libérée. Si la température de
l'accumulateur est inférieure de cette valeur à l'hystérésis
réglée, la régulation du circuit de chauffage est arrêtée.
Déclenchement préparateur ECS à partir de température
accumulateur haut
Température minimum dans l'accumulateur (sonde
accumulateur haut) à partir de laquelle la commande de
chargement préparateur ECS est libérée. Si la
température de l'accumulateur haut est inférieure de cette
valeur à l'hystérésis réglée, la régulation du chargement
du préparateur ECS est arrêtée.
Accum. bas = Temp. chaud. Définit la différence de température entre la température
de la chaudière et la température de l'accumulateur
(sonde accumulateur bas) en °C, à partir de laquelle la
chaudière de chauffage doit être arrêtée. Ceci permet de
s'assurer que la chaudière obtient une demande de
puissance en mode chauffage.
Accum. bas = Température accumulateur chaudière haut
moins
Accum. bas = Température accumulateur chaudière haut
moins
Hystérésis accumulateur haut
Définit l'hystérésis de température de l'accumulateur haut.
Cette hystérésis est utilisée la marche/arrêt de
l'accumulateur et pour la gestion de l'accumulateur à 5
sondes.
Gestion accumulateur 2 sondes : La chaudière ne doit
s'arrêter que quand le paramètre « Température mini
accumulateur haut » est sous-passé de cette valeur.
Gestion accumulateur 5 sondes : Le système ne repasse
au signal 5 sondes que quand le paramètre « Température
mini accumulateur haut » est dépassé de cette valeur.
106
Chargement 100 % à température moyenne = consigne
chaudière moins
Définit la différence entre la température de consigne de la
chaudière et la température moyenne de l'accumulateur
pour un chargement accumulateur de 100 %.
Exemple :
- température de consigne chaudière réglée = 85°C
- Différence réglée pour chargement 100 % = 10°C
Une température moyenne de 75°C dans l'accumulateur
correspond ainsi à un chargement accumulateur de
100 %.
Chargement accumulateur à temp. extérieure -10 °C
Définit la charge en pourcentage que l'accumulateur doit
présenter pour une température extérieure de -10 °C. La
commande Lambdatronic calcule, en lien avec le
paramètre « Chargement accumulateur à temp. extérieure
+10 °C », la valeur actuelle de consigne de charge de
l'accumulateur en fonction de la température extérieure.
Chargement accumulateur à temp. extérieure +10 °C
Définit la charge en pourcentage que l'accumulateur doit
présenter pour une température extérieure de -10 °C. La
commande Lambdatronic calcule, en lien avec le
paramètre « Chargement accumulateur à temp. extérieure
+10 °C », la valeur actuelle de consigne de charge de
l'accumulateur en fonction de la température extérieure.
Tenir compte du fait que 0 % correspond à la charge
minimum de l'accumulateur (paramètre « État de charge
minimum accumulateur »). Par exemple, si le paramètre
« Chargement accumulateur à temp. extérieure +10°C »
est réglé sur 0 %, ceci ne correspond pas à une charge de
l'accumulateur de 0 % mais à la charge minimum de
l'accumulateur réglée. Ceci empêche que la charge de
l'accumulateur puisse être réglée à une valeur inférieure à
la charge minimum de l'accumulateur.
Consigne mini chargement accumulateur
Chargement minimum accumulateur. Ne descend jamais
en dessous de cette valeur, même si une valeur inférieure
était indiquée par le paramètre Chargement accumulateur
à temp. extérieure +10°C.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Consigne maxi chargement accumulateur
Plage de modulation
Chargement maximum de l'accumulateur. Ne dépasse
jamais cette valeur, même si une valeur supérieure était
indiquée par le paramètre Chargement accumulateur à
temp. extérieure -10°C.
Indique à partir de quel sous-passement de la valeur de
consigne de charge de l'accumulateur la chaudière
commande à 100% de sa puissance. Ceci permet d'éviter
que la chaudière ne commande à 100 % de puissance
qu'une fois la charge minimum de l'accumulateur atteinte,
et au contraire lui permet déjà d'essayer de maintenir la
charge de l'accumulateur requise au préalable. On obtient
ainsi une plage dans laquelle la chaudière peut
commander entre la puissance minimum et la puissance
maximale, à savoir dans laquelle la chaudière fonctionne
en modulation.
Surcharge accumulateur à temp. extérieure -10 °C
Paramètre pour le signal DDC de l'accumulateur. Indique
la surcharge de l'accumulateur pour une température
extérieure de -10 °C. La surcharge de l'accumulateur est
limitée à au moins 5 %, pour garantir une plage de
régulation à la chaudière.
Diff. temp. minimale par rapport à l'accumulateur
chaudière
Surcharge accumulateur à temp. extérieure +10 °C
Paramètre pour le signal DDC de l'accumulateur. Indique
la surcharge de l'accumulateur pour une température
extérieure de +10 °C. La surcharge de l'accumulateur est
limitée à au moins 5 %, pour garantir une plage de
régulation à la chaudière.
Diff. temp. minimale accumulateur chaudière accumulateur distributeur
Diff. temp. minimale par rapport à la température de la
chaudière
Diff. temp. minimale chaudière - accumulateur distributeur
Surcharge accumulateur
Paramètre de sécurité qui garantit que la commande a à
disposition une plage de régulation donnée comme
hystérésis de commutation.
Accumulateur – Plages d'horaire
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Accumulateur
Début 1er chargement accumulateur
Début 2e chargement accumulateur
Fin 1er chargement accumulateur
Fin 2e chargement accumulateur
Augmentation chargement accumulateur temps de
chargement accumulateur 1
Augmentation chargement accumulateur temps de
chargement accumulateur 2
Deux plages horaires sont disponibles pour le chargement
accumulateur. En dehors de ces plages horaires, le
chargement de l'accumulateur n'est pas possible. Si un
chargement de l'accumulateur est démarré et
l'accumulateur n'est pas chargé à la fin de la plage horaire,
le chargement de l'accumulateur se termine également et
est interrompu.
Deux plages horaires sont disponibles pour le chargement
accumulateur. En dehors de ces plages horaires, le
chargement de l'accumulateur n'est pas possible. Si un
chargement de l'accumulateur est démarré et
l'accumulateur n'est pas chargé à la fin de la plage horaire,
le chargement de l'accumulateur se termine également et
est interrompu.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
107
6
Menus et paramètres
Circuits chauffage & périphérie
Accumulateur - Configuration
Menu Système
Circuits de chauffage
& périphérie
Accumulateur
Utiliser gestion à sondes multiples ?
Temporisation accumulateur
Réglage, si la gestion accumulateur doit être utilisée avec
plus de deux capteurs.
Indique le temps de temporisation en secondes quand la
demande interne de l'accumulateur passe de 0 à 100 %.
108
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
6.2 Chaudière
6.2.1 Mode de fonctionnement
Menu Système
Chaudière
Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement chaudière
▪ Cascade : Pour l'activation du mode cascade. Ce mode
de fonctionnement n'est disponible que si la chaudière
est paramétrée comme chaudière maître ou esclave.
À l'état de fonctionnement, affiche le mode de
fonctionnement actuel de la chaudière :
▪ Charge continue : Mode de fonctionnement par défaut
des installations sans accumulateur. La chaudière
produit de la chaleur en permanence et essaie de
maintenir sa température de consigne chaudière
24 heures sur 24.
▪ Mode accumulateur multisondes : Pour les installations
avec accumulateur et gestion multisondes.
Contrairement au mode accumulateur, la chaudière
module dans une plage de puissance définie en
fonction de l'état de charge de l'accumulateur. Il est
possible de réduire au minimum le comportement
démarrage/arrêt de la chaudière.
▪ Mode brûleur : Ce mode de fonctionnement n'est
possible que si un brûleur d'urgence est disponible et si
la chaudière se trouve à l'état « Arrêt Chaudière ». Le
brûleur est activé en cas de demande de chaleur.
▪ Test puissance : Ce mode de fonctionnement sert
uniquement à tester la chaudière et n'est disponible
qu'à partir du niveau utilisateur « Installateur ». Les
réglages de ce mode de fonctionnement se trouvent
dans le menu Paramètre de régulation.
⇨ Voir "Paramètre de régulation" [Page 128]
▪ Mode accumulateur : Mode de fonctionnement par
défaut des installations avec accumulateur et gestion 2
sondes (accumulateur haut, accumulateur bas). La
chaudière démarre dès que la température dans
l'accumulateur est inférieure à la température minimum
et produit de la chaleur à la charge nominale jusqu'à ce
que le critère de chargement soit atteint.
6.2.2 Horaires chaudières
Menu Système
Chaudière
Horaires chaudières
Début durée d'enclenchement chaudière 1
Début durée d'enclenchement chaudière 2
En mode de fonctionnement « Charge continue », il est
possible de définir des plages horaires durant lesquelles la
chaudière est active ou inactive.
En mode de fonctionnement « Charge continue », il est
possible de définir des plages horaires durant lesquelles la
chaudière est active ou inactive.
Fin durée d'enclenchement chaudière 1
Fin durée d'enclenchement chaudière 2
En mode de fonctionnement « Charge continue », il est
possible de définir des plages horaires durant lesquelles la
chaudière est active ou inactive.
En mode de fonctionnement « Charge continue », il est
possible de définir des plages horaires durant lesquelles la
chaudière est active ou inactive.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
109
6
Menus et paramètres
Chaudière
6.2.3 Réglages de la chaudière
Menu Système
Chaudière
Réglages de
la chaudière
Arrêt automatique de la chaudière si absence de demande
de chaleur
Durée de surveillance hausse de température dans le
retour
La chaudière doit-elle être arrêtée automatiquement si
aucune demande de chaleur des circuits de chauffage ou
du chargement du préparateur ECS ne se produit ?
Durée de surveillance hausse de température dans le
retour (pour le démarrage de la régulation rapide)
Temporisation de l'arrêt automatique
Temps marche supplémentaire pompes
Délai d'attente jusqu'à l'arrêt automatique de la chaudière,
si une nouvelle demande de chaleur est détectée.
Temps de marche supplémentaire de la pompe de charge
de la chaudière après l'arrêt de la chaudière (état
chaudière Arrêt, Prête, Arrêt, ...). Ce temps de
fonctionnement est répété jusqu'à ce que la température
réelle de la chaudière soit inférieure à la température de
consigne de la chaudière (fonction d'absorption).
L'augmentation du retour passe en mode automatique
pendant cette durée.
ID Consigne chaudière pr régulateur
Temporisation maxi excitation de pompe
Si aucune adaptation dynamique de la courbe de
régulation n'est activée, il est possible de définir ici une
courbe de régulation définie. 0 correspond à la commande
linéaire.
Indique la durée pendant laquelle l'excitation de la pompe
de la chaudière (interne ou externe) attend la confirmation
que la pompe fonctionne quand elle est sollicitée. S'il n'y a
aucune réponse après cette durée, une erreur se
déclenche.
Délai d'attente jusqu'à l'arrêt automatique de la chaudière,
si aucune demande de chaleur n'est détectée.
Temporisation de redémarrage après arrêt automatique
Utiliser régulation rapide si hausse température retour
Réaction à un changement de charge rapide. Si la
régulation rapide est activée, la température de retour est
surveillée en permanence et l'alimentation est
immédiatement réduite au minimum réglé en cas
d'augmentation rapide inhabituelle (par exemple en cas de
disparition d'un gros consommateur), afin d'éviter la
surchauffe de la chaudière.
Hausse température dans retour pour démarrage
régulation rapide
La régulation rapide répond à cette augmentation de
température dans la durée de surveillance réglée.
110
Limite supérieure du mode faible charge
Définit la limite entre le mode faible charge et le mode
puissance partielle. À une valeur supérieure à la valeur
réglée, la chaudière fonctionne à la puissance partielle.
Limite supérieure du mode puissance partielle
Définit la limite entre le mode puissance partielle et le
mode charge nominale. À une valeur supérieure à la
valeur réglée, la chaudière fonctionne à la charge
nominale.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
6.2.4 Températures de l'eau
Menu Système
Chaudière
Températures
eau
Pompes démarrent dès
Chaudière Démarrage à puissance
Indication de la température de la chaudière en °C à partir
de laquelle la pompe de charge de la chaudière et les
pompes des circuits de chauffage peuvent être mises en
marche par la commande. L'arrêt des pompes s'effectue
quand une température inférieure de la valeur réglée pour
l'hystérésis à cette température est atteinte.
Si la demande de puissance à cette chaudière (depuis la
gestion accumulateur par exemple) dépasse cette valeur,
la chaudière démarre.
Arrêt au-dessus de température consigne +
Si la température de consigne de la chaudière réglée est
dépassée de cette valeur, la chaudière est arrêtée. Si la
température de consigne de la chaudière est atteinte, la
puissance de la chaudière est réduite. Ce paramètre
définit la plage de température dans laquelle la puissance
de la chaudière est commandée.
ID consigne chaudière mini
Seuil de la plage de sélection de l'adaptation dynamique
de la courbe de régulation.
ID consigne chaudière maxi
Plafond de la plage de sélection de l'adaptation
dynamique de la courbe de régulation.
Température de consigne mini chaudière
Température de consigne chaudière
Valeur de réglage minimum de la température de consigne
chaudière.
Paramètre de réglage d'une température de consigne de
la chaudière fixe.
Température de consigne chaudière maxi réglable
Activer température de consigne chaudière externe
Utiliser la consigne externe pour la consigne de
température chaudière ?
Prescription température de consigne externe de la
chaudière
Indique de quelle manière ou par quel système externe la
température de consigne chaudière est transmise.
▪ Entrée analogique : La température de consigne
chaudière est prescrite par un signal 0-10 V au niveau
d'une entrée analogique de la SPS
▪ ModBus : La température de consigne chaudière est
prescrite par un système de commande externe au
niveau de l'interface ModBus
Température de consigne chaudière à 0V
Température de consigne chaudière pour une consigne de
0V
Température de consigne chaudière à 10V
Température de consigne chaudière pour une consigne de
10 V
Paramètre de réglage de la consigne de température
chaudière maximum. La plage de mesure du régulateur
commence toujours à la valeur de température définie
pour le paramètre « Température chaudière mini » et peut
être réglée jusqu'à ce paramètre maximum.
Toujours éteindre au-dessus de consigne chaudière maxi
réglable +
Si la consigne de température chaudière maximum est
réglée, une température supérieure à la température
maximale de la chaudière autorisée (par STB) peut être
atteinte par le paramètre « Arrêt au-dessus de
température consigne + ». Pour éviter ce phénomène, ce
paramètre permet de définir un plafond qui empêche une
température chaudière > STB. Ce paramètre sert de
fonction de sécurité et limite la valeur définie au moyen du
paramètre « Arrêt au-dessus de température consigne + »
Température minimum retour
Ce paramètre définit la température minimum du retour
pour éviter la formation d'eau de condensation (souspassement du point de rosée).
Kp mélangeur retour
Définit le facteur d'amplification de la commande PI de
régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la
commande de régulation est sensible.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
111
6
Menus et paramètres
Chaudière
Tn mélangeur retour
Temporisation température consigne de retour
Durée de réglage de la commande PI de régulation en
secondes.
importante. Si la température réelle de la chaudière a
dépassé la température de consigne de la chaudière, ce
paramètre n'est pas utilisé pour la temporisation de la
consigne de retour.
Ty mélangeur retour
Temps de fonctionnement du mélangeur en secondes. Le
temps dépend de l'entraînement du mélangeur (marque)
et indique la durée nécessaire pour déplacer le mélangeur
de la position ouverte vers la position fermée.
Utiliser maintien de température haute chaudière ?
Lors de l'activation, la température de retour est adaptée
de façon à ce que la chaudière atteigne sa température de
consigne réglée.
Moduler consigne retour selon puissance ?
Lors de l'activation, la demande de puissance de
l'accumulateur est utilisée pour adapter la température de
retour.
Différence mini retour par rapport à consigne de
température chaudière à puissance mini
Augmentation température consigne de retour
Valeur en pourcentage d'augmentation de la température
de consigne de retour. Ceci compare la température de
consigne actuelle de la chaudière à la température réelle
de la chaudière. De cette différence, la part
d'augmentation (pourcentage) est ajoutée à la valeur de
consigne de retour actuelle. Ce paramètre sert
uniquement à l'augmentation de la température de
consigne de retour. Si la température réelle de la
chaudière a dépassé la température de consigne de la
chaudière, ce paramètre n'est pas utilisé pour réduire la
consigne de retour.
Différence par rapport à consigne de température
chaudière jusqu'à activation augmentation retour
Différence par rapport à consigne de température
chaudière jusqu'à activation augmentation retour
Différence de température minimum en °C entre la
température de la chaudière et la température de retour à
la puissance minimum afin que la température de retour
ne soit pas supérieure à la température de consigne de la
chaudière et qu'une demande de chaleur soit garantie.
Autrement, la chaudière s'arrêterait bien qu'une demande
de puissance soit présente.
Différence mini retour par rapport à consigne de
température chaudière à puissance maxi
Différence de température minimum en °C entre la
température de la chaudière et la température de retour à
la puissance maximum afin que la température de retour
ne soit pas supérieure à la consigne de température
chaudière et qu'une demande de chaleur soit garantie.
Autrement, la chaudière s'arrêterait bien qu'une demande
de puissance soit présente.
Temporisation température consigne de retour
Durée après laquelle la valeur de consigne de retour est
augmentée cycliquement pour atteindre la température de
chaudière souhaitée. Cette durée doit être réglée de façon
à ce que le retour ne soit augmenté que si l'influence de la
dernière augmentation est perceptible. Ceci signifie que le
mélangeur retour 3 voies a eu suffisamment de temps
pour se régler à la nouvelle valeur de consigne et que la
nouvelle température de retour a également agi sur la
température de la chaudière. En lien avec le paramètre
« Augmentation température consigne de retour » (=
valeur de laquelle la consigne de retour doit être
augmentée), il est possible de varier entre une
temporisation courte pour une augmentation plus faible ou
une temporisation longueur pour une augmentation plus
Commutation de pompe
Condition requise : Deux pompes de charge chaudière
excitées sont configurées
▪ Commutation selon temps de fonct. : Permet de
basculer automatiquement entre les deux pompes de
charge chaudière en fonction du temps de
fonctionnement réglé
▪ Pompe 1 uniquement : Le chargement de la chaudière
n'est effectué que par la pompe 1, la commutation
automatique est ignorée
▪ Pompe 2 uniquement : Le chargement de la chaudière
n'est effectué que par la pompe 2, la commutation
automatique est ignorée
Commutation de pompe selon temps de fonctionnement
Condition requise : Deux pompes de charge chaudière
excitées sont configurées
Définit le temps de fonctionnement jusqu'au basculement
automatique vers l'autre pompe de charge chaudière
Vitesse minimale pompe de chaudière
Pour l'adaptation de la vitesse minimale au type de
pompe. (Régler le mode de fonctionnement de la pompe
suivant les instructions du fabricant de la pompe)
Vitesse maximale pompe de chaudière
La régulation de la vitesse de la pompe du distributeur est
limitée à cette valeur. (Par exemple, pour une adaptation
liée au système de la vitesse maximale de la pompe)
Fonctionnement manuel pompe de chaudière
Définit la vitesse de la pompe chaudière en cas
d'activation manuelle dans le menu Fonctionnement
manuel.
112
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
6.2.5 Allumage
Menu Système
Chaudière
Allumer
Durée alimentation sans allumage
Chute de température maxi en chauffage
Pendant cette durée, la chaudière essaie d'atteindre l'état
« Chauffage » par alimentation de matériau sans activer
l'allumage. Si les critères nécessaires pour l'état de
fonctionnement « Chauffage » ne sont pas atteints
pendant cette durée, l'allumage commence (paramètre
« Marche allumage sans alimentation »).
Si, à l'état Chauffage atteint, la température du foyer chute
en dessous de cette valeur, le ventilateur d'allumage est à
nouveau activé. Ce paramètre est actif jusqu'à ce que la
température minimum du foyer soit atteinte.
Courses chargeur au démarrage
Utiliser allumage forcé ?
Nombre de courses du chargeur, par conséquent quantité
de combustible alimentée dans la chambre de combustion
pour le démarrage, avant l'essai d'allumage.
Durée maxi allumage forcé
Marche allumage sans alimentation
Si la chaudière n'atteint pas l'état de fonctionnement
« Chauffage » sur la durée définie (paramètre « Durée
alimentation sans allumage »), l'alimentation en
combustible est arrêtée pendant l'intervalle réglé afin
d'éviter le trop-plein de combustible dans la chaudière.
Pendant cette durée, la chaudière a le temps d'allumer le
combustible déjà alimenté pour ensuite repasser au
processus d'allumage effectif. Celui-ci est en général
raccourci par la phase de préchauffage.
Utiliser allumage forcé
Indique le temps de marche supplémentaire de l'allumage
après le passage à l'état de fonctionnement
« Chauffage ». L'allumage reste activé jusqu'à ce que ce
délai soit écoulé ou que la température du foyer
(paramètre « Arrêt allumage forcé à température foyer »)
soit atteinte.
Arrêt allumage forcé à température foyer
Indique la température du foyer en °C à partir de laquelle
l'allumage forcé est arrêté avant écoulement du temps de
fonctionnement réglé (paramètre « Durée maxi allumage
forcé »).
Alimentation à l'allumage
Rinçage allumage en préparation
Indique l'alimentation à l'allumage en pourcentage de
l'alimentation maximum réglée.
Indique si l'allumage doit également être brièvement activé
pendant la préparation afin de souffler les dépôts.
Durée allumage maxi
Rinçage allumage en post-ventilation
Si la chaudière n'atteint pas le critère de mode chauffage
(paramètre « Différence de température fumée/
chaudière »), le message d'erreur « Échec tentative
d'allumage » s'affiche.
Indique si l'allumage doit également être brièvement activé
pendant la post-ventilation afin de souffler les dépôts.
Temps marche supplémentaire ventilo allumage
Indique le temps de marche supplémentaire du ventilateur
d'allumage en secondes après arrêt de la résistance
d'allumage. Si un temps supplémentaire de 0 seconde est
réglé, le ventilateur d'allumage reste toujours activé. Dans
ce cas, le ventilateur n'est éteint que dans les états de
fonctionnement Refroidissement chemise, Arrêt, Prête et
en cas de défaut.
Augmentation température foyer pour chauffage
Si la température du foyer augmente de cette valeur à
partir du préchauffage, la chaudière passe à l'état de
fonctionnement Chauffer.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
113
6
Menus et paramètres
Chaudière
6.2.6 Clapets d'air/Ventilateur
Configuration
Menu Système
Chaudière
Clapets d'air
ventilateur
Départ refroidissement chemise à température chemise
Augmentation air primaire pour cycle démarrage
Lorsque cette température du foyer est atteinte, le
refroidissement chemise est déclenché.
la température minimum du foyer soit atteinte. Si la
température du foyer atteint la valeur de départ du signal
de température du foyer (paramètre « Signal température
foyer 0 % à température foyer ») pendant l'augmentation
de l'air primaire à l'état « Chauffage », l'augmentation de
l'air primaire est immédiatement désactivée. Ceci permet
d'empêcher un air primaire trop élevé en cas de
démarrage à chaud de la chaudière.
Arrêt refroidissement chemise à température chemise
Lorsque la température est inférieure à cette valeur, le
refroidissement chemise est désactivé.
Ouverture du clapet d'air pour refroidissement chemise
Indique la valeur de l'air primaire à l'état Refroidissement
chemise.
Quel clapet d'air utiliser pour refroidissement chemise ?
Ce paramètre permet de définir le clapet d'air utilisé pour
ajouter l'air de chemise chauffé.
Air primaire pour aération chaudière
Indique la valeur de l'air primaire à l'état « Aération
chaudière »
Air primaire à arrêt chaudière
Indique la valeur de l'air primaire lorsque la chaudière est
sur « Arrêt ».
Temporisation air primaire
Indique la temporisation de l'air primaire en secondes.
Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le
clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé 5
fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce
paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air
primaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet
d'air primaire.
Augmentation air primaire pour cycle démarrage
Paramètres pour l'augmentation de l'air primaire au début
du chauffage. L'augmentation de l'air primaire reste active
pendant tout le processus de démarrage et après le
passage à l'état « Chauffage » pendant la durée
d'augmentation (paramètre « Durée augmentation air
primaire à partir de l'état Chauffage »). Une fois ce délai
écoulé, l'augmentation de l'air primaire est réduite
progressivement à « 0 » sur une période de 5 minutes. Si
après écoulement de la durée d'augmentation la
température minimum du foyer n'est pas atteinte,
l'augmentation de l'air primaire reste active jusqu'à ce que
114
Durée augmentation air primaire à partir de l'état
Chauffage
Indique le délai d'augmentation de l'air primaire après le
passage à l'état de fonctionnement « Chauffage ». Voir
également le paramètre « Augmentation de l'air primaire ».
Ouverture de l'air primaire à l'alimentation minimale.
Indique la position du clapet d'air primaire à la puissance
minimum (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que
les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer
entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre
« Sortie à 100 % air primaire », une plage de régulation du
servomoteur dans laquelle l'air primaire est régulé est
définie.
Ouverture de l'air primaire pour une excitation de 100%
Indique la position du clapet d'air primaire à 100 % de la
puissance (plage de réglage 0 - 100 %). Étant donné que
les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se fermer
entièrement en fonctionnement, en lien avec le paramètre
« Sortie air primaire à alimentation mini », une plage de
régulation du servomoteur dans laquelle l'air primaire est
régulé est définie.
Ouverture de l'air secondaire pour une excitation de 0%
Indique la position du clapet d'air secondaire pour l'air
secondaire à 0 % (plage de réglage 0 - 100 %). Étant
donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se
fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le
paramètre « Sortie à 100 % air secondaire », une plage de
régulation du servomoteur dans laquelle l'air secondaire
est régulé est définie.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
Ouverture de l'air secondaire pour une excitation de 100%
Découpage de début de phase Combustion Maximum
Indique la position du clapet d'air secondaire pour l'air
secondaire à 100 % (plage de réglage 0 - 100 %). Étant
donné que les clapets d'air ne doivent pas s'ouvrir et se
fermer entièrement en fonctionnement, en lien avec le
paramètre « Sortie à 0 % air secondaire », une plage de
régulation du servomoteur dans laquelle l'air secondaire
est régulé est définie.
Limite supérieure de la commande analogique du
ventilateur d'air de combustion.
Temporisation air secondaire
Influence air primaire sur excitation ventilo air combustion
Ce facteur augmente ou réduit l'effet de la position du
clapet d'air primaire sur le ventilateur d'air de combustion.
La valeur la plus élevée s'applique (primaire ou
secondaire)
Indique la temporisation de l'air secondaire en secondes.
Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le
clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé 5
fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce
paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air
secondaire et empêche une ouverture trop rapide du
clapet d'air secondaire.
Influence air secondaire sur excitation ventilo air
combustion
Air secondaire pour aération chaudière
Temporisation surveillance vitesse
Indique la valeur de l'air secondaire à l'état « Aération
chaudière »
Une fois la temporisation écoulée, la vitesse est surveillée
(démarrage)
Durée mini marche supplémentaire ventilateur air de
combustion
Excitation ventilo air de combustion manuelle
Indique la durée de marche supplémentaire du ventilateur
d'air de combustion après vidage du chargeur, pour brûler
le combustible restant. Cette durée commence à s'écouler
uniquement quand l'air secondaire et tertiaire sont fermés
en raison en raison de la teneur en O2 résiduel. Ceci
signifie que, pour les valeurs d'O2 résiduel basses à
l'arrêt, la marche supplémentaire du ventilateur d'air de
combustion est prolongée. Le ventilateur s'arrête
cependant au plus tard après écoulement d'une durée
donnée (paramètre « Durée maxi marche supplémentaire
ventilateur air de combustion »).
Durée maxi marche supplémentaire ventilateur air de
combustion
Définit la durée de marche supplémentaire maximum du
ventilateur d'air de combustion. Le ventilateur est arrêté au
plus tard après écoulement de cette durée, quelles que
soient les valeurs d'O2 résiduel ou l'alimentation avant
l'arrêt.
Durée maxi aération chaudière
Après cette durée au plus tard, la température du foyer
souhaitée doit être atteinte. L'état « Aération chaudière »
est ensuite interrompu.
Tension de sortie pour commande de 0 %
Seuil de la commande à découpe en début de phase
Tension de sortie pour commande de 100 %
Plafond de la commande à découpe en début de phase
Découpage de début de phase Combustion Minimim
Limite inférieure de la commande analogique du
ventilateur d'air de combustion.
Ce facteur augmente ou réduit l'effet de la position du
clapet d'air secondaire sur le ventilateur d'air de
combustion. La valeur la plus élevée s'applique (primaire
ou secondaire)
Air de combustion en % en fonctionnement manuel
Activer détection rupture câble air de combustion ?
Si ce paramètre est activé, le système détecte également
si un ventilateur est raccordé.
Vitesse aspiration manuelle
Excitation de l'aspiration en % en cas de consigne
manuelle (commutateur)
Réduction puissance maxi si dépression consigne non
atteinte
Valeur maximum de la réduction de puissance en cas de
dépression trop élevée.
Intervalle Nettoyage air comprimé aspiration
Si le nettoyage à l'air comprimé de l'aspiration est activé,
un nettoyage est lancé dans cet intervalle.
Durée Nettoyage air comprimé aspiration
Durée d'activation du nettoyage de l'aspiration.
Dépression consigne dans le foyer
Indique la valeur de consigne de dépression du foyer
suivant laquelle le ventilateur d'extraction est excité.
Dépression consigne dans le foyer en mode brûleur
d'urgence
L'aspiration est régulée à cette dépression en cas de
fonctionnement du brûleur d'urgence.
Dépression mini dans le foyer
Si cette dépression n'est pas atteinte après le temps
d'avertissement réglé, un avertissement est émis.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
115
6
Menus et paramètres
Chaudière
Durée avant avertissement pour dépression mini dans le
foyer
Durée d'avertissement de dépression
Durée avant erreur pour dépression mini dans le foyer
Si la dépression réglée n'est pas atteinte après cette
durée, un défaut est émis.
Temporisation air tertiaire
Indique la temporisation de l'air tertiaire en secondes.
Pendant ce délai, 67 % de la position requise pour le
clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est écoulé 5
fois environ, la sortie a atteint la valeur de consigne. Ce
paramètre sert à atténuer le signal de sortie de l'air
tertiaire et empêche une ouverture trop rapide du clapet
d'air tertiaire.
Air tertiaire pour aération chaudière
Indique la valeur de l'air tertiaire à l'état « Aération
chaudière »
Départ air tertiaire à excitation air secondaire
Indique à partir de quelle valeur de l'air secondaire l'air
tertiaire est régulé. Noter que ce n'est pas la valeur réduite
de la RGF qui sert de référence pour le calcul, mais la
valeur d'air secondaire interne. Ceci signifie que le
moment effectif de démarrage de l'air tertiaire peut varier
par rapport à la valeur d'air secondaire affichée sur la
commande, car la valeur interne est plus élevée.
Augmentation maximale de l'air tertiaire à signal
température foyer 100 %
Indique la part en pourcentage du signal de température
du foyer qui est ajoutée pour l'alimentation en air tertiaire.
Dans ce cas, le paramètre Début air tertiaire n'est pas pris
en compte et l'air tertiaire démarre automatiquement avec
le signal de température du foyer.
Ouverture air tertiaire à excitation 0 %
Excitation du clapet d'air tertiaire à demande 0 %.
Clapet d'air secondaire 1 butée ouverture 0 %
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Clapet d'air secondaire 1 butée ouverture 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Clapet d'air secondaire 2 butée ouverture 0 %
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Clapet d'air secondaire 2 butée ouverture 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Clapet d'air tertiaire 1 butée ouverture 0 %
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Clapet d'air tertiaire 1 butée ouverture 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Clapet d'air tertiaire 2 butée ouverture 0 %
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Clapet d'air tertiaire 2 butée ouverture 100 %
Excitation du clapet d'air tertiaire à demande 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Clapet d'air primaire butée ouverture 0 %
Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 0 %
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Clapet d'air primaire butée ouverture 100 %
Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 100 %
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Ouverture air tertiaire à excitation 100 %
116
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
Clapet d'air secondaire RGF butée ouverture 0 %
Clapet d'air secondaire RGF butée ouverture 100 %
En-dessous de cette valeur, un clapet fermé est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet fermé
pourrait renvoyer une ouverture de quelques points de %.
Au-dessus de cette valeur, un clapet ouvert est détecté.
En raison de tolérances de réponse, un clapet ouvert
pourrait renvoyer une ouverture d'à peine 100 %
uniquement.
Convertisseur de fréquence
Menu Système
Chaudière
Clapets d'air
ventilateur
Aspiration tension nominale moteur (P101)
Air de combustion tension nominale moteur (P101)
Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique.
Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique.
Aspiration fréquence nominale moteur (P102)
Air de combustion fréquence nominale moteur (P102)
Aspiration courant nominal moteur (P103)
Air de combustion courant nominal moteur (P103)
Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique.
Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique.
Aspiration fréquence minimum (P104)
Air de combustion fréquence minimum (P104)
Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé.
Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé.
Aspiration fréquence maximum (P105)
Air de combustion fréquence maximum (P105)
Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé.
Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé.
Aspiration source démarrage (P106)
Air de combustion source démarrage (P106)
Aspiration mode arrêt (P107)
Air de combustion mode arrêt (P107)
Aspiration temps d'accélération (P109)
Air de combustion temps d'accélération (P109)
Temps d'accélération
Temps d'accélération
Aspiration temps de retour (P110)
Air de combustion temps de retour (P110)
Temps de retour
Temps de retour
Aspiration courbe V/Hz (A453)
Air de combustion courbe V/Hz (A453)
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
117
6
Menus et paramètres
Chaudière
Test
Menu Système
Chaudière
Clapets d'air
ventilateur
Clapet air primaire manuel
Clapet air secondaire 1 manuel
Clapet air secondaire 2 manuel
Clapet air primaire RGF manuel
Clapet air secondaire RGF manuel
Clapet air tertiaire 1 manuel
Clapet air tertiaire 2 manuel
Valeur de consigne manuelle pour le mode Test.
Le composant concerné peut être activé dans le menu
« Commutateur ».
⇨ Voir "Activation du mode manuel" [Page 86]
6.2.7 Fumée
Menu Système
Chaudière
Fumée
Température fumée mini
Durée sécurité
Affiche la valeur de consigne minimum de la température
de fumée en °C. La zone de régulation de fumée
prédéfinie permet d'obtenir la plage inférieure
d'augmentation de puissance.
À l'état « Chauffage » : Si la condition d'arrêt du feu
(paramètre « Différence de température fumée/
chaudière » ou paramètre « Teneur en O2 résiduel à partir
de laquelle il n'y a plus de combustion ») n'est pas remplie
pendant la durée réglée, le message d'erreur « Durée de
sécurité en chauffage écoulée, feu éteint » s'affiche.
Température fumée maxi
Affiche la valeur de consigne maximum de la température
de fumée en °C. En fonction de la zone de régulation de
fumée prédéfinie, l'on obtient la plage supérieure
d'augmentation de puissance.
Plage de régulation fumée
Utiliser critère fumée/chaudière ?
Puissance 100 % à température fumée
Activation du critère de sécurité fumée/chaudière
Indique la température de fumée en mode de
fonctionnement « Chauffage » à partir de laquelle la
puissance 100 % de la chaudière est libérée. En dessous
de cette température, la puissance maximum possible est
calculée à partir de la courbe de régulation (paramètre
« Puissance à l'allumage à temp. fumée » -> paramètre
« Puissance 100 % à température fumée ». Ceci permet
d'empêcher que la brique réfractaire froide ne chauffe trop
vite.
Différence de température fumée/chaudière
Si en mode de fonctionnement « Chauffage », la
différence entre la température de fumée et la température
de la chaudière est inférieure à la valeur réglée ici, après
un délai de sécurité (paramètre « Durée de sécurité »),
l'erreur « Durée de sécurité écoulée » s'affiche.
118
Définit la plage de réglage en °C avant que la température
de fumée minimum ou maximum ne soit atteinte.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
Puissance à l'allumage à temp. fumée
Pas d'alimentation si teneur en O2 résiduel inférieure à
Indique la température de fumées qui doit être atteinte afin
que la puissance puisse être augmentée. En dessous de
cette température, la chaudière est limitée avec le taux
d'alimentation. Au-dessus de cette température, la
puissance maximale possible est calculée à partir de la
courbe de régulation (paramètre « Puissance à l'allumage
à temp. fumée » -> paramètre « Puissance 100 % à
température fumée »). Ceci permet d'empêcher que la
brique réfractaire froide ne chauffe trop vite.
Si la teneur en oxygène résiduel baisse en dessous de
cette valeur, l'alimentation est arrêtée. La raison de ce
paramètre est qu'à partir d'un taux d'O2 de 6 %, le taux
d'O2 des fumées augmente rapidement.
Teneur en O2 résiduel à partir de laquelle il n'y a plus de
combustion
Indique la teneur en O2 résiduel pour le critère « Arrêt
feu ». À partir de cette valeur, le feu dans le foyer est
éteint. Si cette valeur d'O2 est dépassée pendant la durée
définie (paramètre « Durée sécurité », le message d'erreur
« Durée de sécurité écoulée » s'affiche.
Temporisation régulation fumée
paramètre de régulation interne : indique l'atténuation de
la régulation de fumée.
Temps préchauffage sonde lambda
Modulation fumée mini
Indique combien de temps la chaudière reste à l'état
« Préparation » pour le chauffage des sondes lambda. Si
la chaudière atteint l'état « Arrêt », la sonde lambda reste
active encore 15 minutes.
paramètre de régulation interne : la modulation fumée mini
doit-elle être utilisée ?
Modulation fumée maxi
Erreur sonde lambda après
paramètre de régulation interne : la modulation fumée
maxi doit-elle être utilisée ?
Consigne teneur en O2 résiduel
Définit la valeur de consigne pour la teneur en oxygène
résiduel sur laquelle la chaudière est réglée.
Plage de régulation O2
Définit la plage de régulation de l'air secondaire. Si la
teneur en O2 résiduel réglée est sous-passée de la moitié
de cette valeur, l'air secondaire est réglé sur 85 %. Si la
teneur en O2 résiduel réglée est dépassée de la moitié de
cette valeur, l'air secondaire est réglé sur 0 %.
6.2.8 Foyer
Menu Système
Chaudière
Foyer
Température foyer mini
Définit la température minimum du foyer à l'état
« Chauffage ». Les paramètres « Augmentation de
puissance à partir de __ K au-dessus de
température foyer mini » et « Puissance mini à
temp foyer/temp fumée mini » permettent d'obtenir
la plage inférieure d'augmentation de puissance.
Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de
température foyer mini
soit atteinte, afin d'éviter le sous-passement de celle-ci.
Pour ce faire, il est possible d'augmenter la puissance de
la chaudière au maximum jusqu'au paramètre « Puissance
mini à temp foyer/temp fumée mini ».
Augmentation de puissance à partir de __ K au-dessus de
température foyer mini
Définit la plage de régulation (paramètres « Température
foyer mini » + « Signal température foyer 0 % à
température foyer ») dans laquelle la puissance est
augmentée avant que la température minimum du foyer ne
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
119
6
Menus et paramètres
Chaudière
Signal température foyer 0 % à température foyer
Réduction de la puissance température du foyer 2 Kp
Définit, avec le paramètre « Signal température foyer
100 % à température foyer », la plage de réglage de la
RGF et du refroidissement du foyer. À partir de cette
température, la RGF et le refroidissement du foyer sont
excités sur une plage de 0 - 100 %, dans laquelle 0 %
correspond à cette température et 100 % correspond à la
température maximum du foyer.
Réduction de la puissance température du foyer 2 Kp
Signal température foyer 100 % à température foyer
Définit, avec le paramètre « Signal température foyer 0 %
à température foyer », la plage de réglage de la RGF et du
refroidissement du foyer. Dans cette plage, la RGF et le
refroidissement du foyer sont excités sur une plage de 0 100 %.
Aucune alimentation si température foyer supérieure à
Indique la température du foyer à partir de laquelle
l'alimentation en combustible est arrêtée afin de refaire
baisser la température du foyer en dessous de cette
valeur. Ce paramètre agit comme un seuil de commutation
direct pour l'arrêt de l'alimentation et sert de fonction de
protection pour ne pas surchauffer le foyer.
Temporisation régulation température du foyer
Réduction de la puissance température du foyer 2 Tn
Réduction de la puissance température du foyer 2 Tn
Temporisation avertissement réduction de la puissance
température du foyer 2
Temporisation avertissement réduction de la puissance
température du foyer 2
Départ refroidissement air secondaire si signal
température foyer
Indique le départ du refroidissement à l'air secondaire en
pourcentage de la plage de régulation de la température
du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ». Si la température du foyer est trop élevée, l'air
secondaire est ouvert à partir de cette valeur. Noter que
l'air secondaire ne commence pas à 0 au démarrage du
refroidissement, mais à la position actuelle de l'air
secondaire (en fonction de l'oxygène). L'exemple suivant
explique la boucle de régulation.
Temporisation signal température foyer du paramètre Feu
lors de l'augmentation de la température foyer
Fin refroidissement air secondaire si signal température
foyer
Modulation température foyer mini
Indique la fin du refroidissement à l'air secondaire en
pourcentage de la plage de régulation de la température
du foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ». À cette valeur, le clapet d'air secondaire a atteint
l'ouverture maximum admise (100 %). Un point d'arrêt de
100 % correspond à la température maximum du foyer.
La puissance minimum est régulée vers le haut en cas de
température du foyer très basse , afin de maintenir la
température du foyer dans la plage admise. La valeur
obtenue est modulée à l'activation de ce paramètre, pour
atténuer les modifications trop rapides.
Modulation température foyer maxi
La puissance maximum est régulée vers le bas en cas de
température du foyer très élevée, afin de maintenir la
température du foyer dans la plage admise. La valeur
obtenue est modulée à l'activation de ce paramètre, pour
atténuer les modifications trop rapides.
Temporisation erreur si pas de sonde foyer 2
Réduction de la puissance via la température du foyer 2 à
partir de
À partir de cette température au niveau de la sonde foyer
2, la puissance est réduite pour baisser la température.
120
Départ réduction puissance à partir de signal température
foyer
Indique le départ de la réduction d'alimentation en
pourcentage de la plage de régulation de température du
foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ». Si la température du foyer est trop élevée,
l'alimentation et l'air primaire sont réduits à l'alimentation
minimum à partir de cette valeur. Ce paramètre ne
fonctionne que si la RGF n'est pas présente ou est
inactive. En mode RGF, le système de RGF effectue la
réduction de l'alimentation en cas de température du foyer
trop élevée.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
6.2.9 Nettoyage échangeur de chaleur
Menu Système
Chaudière
Nettoyage
échangeur chaleur
Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur à partir
de
Début de la plage horaire dans laquelle le nettoyage de
l'échangeur de chaleur (WOS ou air comprimé) peut
commencer. Hors de cette plage, l'activation n'est pas
possible.
Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur jusqu'à
Fin de la plage horaire dans laquelle le nettoyage de
l'échangeur de chaleur (WOS ou air comprimé) peut
commencer. Hors de cette plage, l'activation n'est pas
possible.
Intervalle nettoyage de l'échangeur de chaleur
Indique la durée d'alimentation de la vis de transfert
jusqu'à ce que l'entraînement WOS soit activé (paramètre
« Temps de fonctionnement WOS »).
Vitesse WOS [trs/min]
Vitesse de l'entraînement WOS utilisée pour la
surveillance de la vitesse.
Temps de fonctionnement nettoyage de l'échangeur de
chaleur
Indique le temps de marche de l'entraînement WOS dans
la plage réglée (paramètre « Enclenchement nettoyage
échangeur de chaleur à partir de » et paramètre
« Enclenchement nettoyage échangeur de chaleur
jusqu'à »).
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
121
6
Menus et paramètres
Chaudière
6.2.10 AGR
Configuration
Menu Système
Chaudière
RGF
Enclenchement RGF température de fumée
Démarrage réduction O2 résiduel en mode RGF
Température de la fumée à partir de laquelle la commande
de recirculation des gaz de fumée est déclenchée. Si la
température de la fumée baisse à 3°C en dessous de cette
valeur, l'AGR (recirculation gaz brulés) est désactivée.
Indique le début de la réduction d'oxygène résiduel en
pourcentage de la plage de réglage de température du
foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ».
Enclenchement RGF température foyer
Indique la valeur en % du signal de la chambre de
combustion à partir de laquelle le retour de gaz de fumée
est déclenché. Si la température du foyer baisse au point
que le signal de RGF repasse en-dessous de cette valeur,
la RGF est à nouveau désactivée.
Arrêt réduction O2 résiduel en mode RGF
Si le nettoyage à l'air comprimé du ventilateur de RGF est
activé, un nettoyage est lancé dans cet intervalle.
Indique la fin de la réduction d'oxygène résiduel en
pourcentage de la plage de réglage de température du
foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ». À partir de ce moment, la réduction maximum
possible de la teneur en oxygène résiduel (paramètre
« Réduction O2 résiduel en mode RGF ») est atteinte.
Durée Nettoyage air comprimé RGF
Signal température foyer pour démarrage RGF primaire
Durée d'activation du nettoyage du ventilateur de RGF.
Permet un nettoyage automatique du canal d'air primaire
de la RGF après l'état de la chaudière Marche
supplémentaire RGF.
Indique le démarrage de l'air primaire AGR (recirculation
gaz brulés) en pourcentage de la plage de réglage de
température du foyer. La plage de régulation est définie au
moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à
température foyer » et « Signal température foyer 100 % à
température foyer ».
Durée nettoyage RGF
Signal température foyer pour arrêt RGF primaire
Durée du nettoyage automatique du canal d'air de la RGF.
Indique la fin de l'air primaire AGR (recirculation gaz
brulés) en pourcentage de la plage de réglage de
température du foyer. La plage de régulation est définie au
moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à
température foyer » et « Signal température foyer 100 % à
température foyer ». Étant donné que l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) dépend également de
l'alimentation actuelle, à partir de ce moment, la position
maximum du clapet d'air primaire RGF ne doit pas encore
être atteinte.
Intervalle Nettoyage air comprimé RGF
Nettoyage RGF actif ?
Excitation RGF mini pour démarrage RGF
La RGF est activée uniquement à partir d'une demande de
cette valeur. Si la température de fumée baisse après
activation de la RGF de la valeur réglée pour l'hystérésis
RGF, la RGF est à nouveau désactivée.
Réduction O2 résiduel en mode RGF
Indique la réduction maximum de la teneur en oxygène
résiduel en pourcentage, qui peut être retirée en mode
RGF.
122
Excitation maxi clapet air primaire RGF
Définit l'ouverture maximum du clapet d'air primaire RGF
et sert à limiter la part d'air primaire RGF.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
Réduction maxi air primaire en mode RGF
Signal température foyer pour arrêt RGF secondaire
Indique la valeur de réduction de l'air primaire (air frais)
avec l'air primaire AGR (recirculation gaz brulés)
maximum. Noter que la réduction dépend de l'alimentation
et que la réduction maximum n'est pas obligatoirement
atteinte lorsque le paramètre « Signal température foyer
pour arrêt RGF primaire » est atteint. En cas d'air primaire
AGR (recirculation gaz brûlés) complet (= Excitation maxi
clapet air primaire RGF) et d'alimentation maximum, la
réduction maximum de l'air primaire est également active.
température foyer » et « Signal température foyer 100 % à
température foyer ». À partir de ce moment, l'air
secondaire AGR (recirculation gaz brulés) maximum
possible est atteint.
Temporisation air primaire RGF
Temporisation air secondaire RGF
Temporisation de l'excitation RGF pour éviter des
oscillations.
Indique la temporisation de l'air secondaire RGF en
secondes. Pendant ce délai, 67 % de la position requise
pour le clapet d'air sont atteints. Lorsque ce délai s'est
écoulé 5 fois environ, la sortie a atteint la valeur de
consigne. Ce paramètre sert à atténuer le signal de sortie
et empêche une ouverture trop rapide du clapet d'air
secondaire RGF.
Influence puissance AGR (recirculation gaz brulés)
Indique l'influence de l'alimentation actuelle sur l'air
primaire AGR (recirculation gaz brulés) en %. Si ce
paramètre est réglé sur 100 %, l'air primaire AGR est
réduit proportionnellement à l'alimentation. Si ce
paramètre est réglé sur 0 %, l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) est régulé en fonction du signal
calculé de la chambre de combustion et de la courbe
calculée et ignore l'alimentation. Par conséquent, il se peut
qu'en cas de puissance minimum l'air primaire soit régulé
sur la valeur maximum. Si l'influence sur la puissance est
réglée sur une valeur négative, cette fonctionnalité est
inversée. En cas de valeur négative, l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) est augmenté
proportionnellement à l'alimentation.
Début Courbure RGF prim.
Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) du début (paramètre « Signal
température foyer pour démarrage RGF primaire »)
jusqu'à la fin (paramètre « Signal température foyer pour
arrêt RGF primaire »).
Fin courbure RGF prim.
Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR
(recirculation gaz brulés) de la fin jusqu'à la température
maximum du foyer.
Signal température foyer pour démarrage RGF secondaire
Indique le démarrage de l'air secondaire RGF en
pourcentage de la plage de réglage de température du
foyer. La plage de régulation est définie au moyen du
paramètre « Signal température foyer 0 % à température
foyer » et « Signal température foyer 100 % à température
foyer ».
Signal température foyer pour arrêt RGF secondaire
Indique la fin de l'air secondaire AGR (recirculation gaz
brulés) en pourcentage de la plage de réglage de
température du foyer. La plage de régulation est définie au
moyen du paramètre « Signal température foyer 0 % à
Excitation maxi clapet air secondaire AGR
Définit l'ouverture maximum du clapet d'air secondaire
RGF qui peut être atteint par le paramètre « Signal
température foyer pour arrêt AGR secondaire ».
Réduction maxi air secondaire en mode RGF
Indique la réduction maximum de l'air secondaire lorsque
l'heure de fin est atteinte (paramètre « Signal température
foyer pour arrêt RGF secondaire »). Ceci garantit que l'air
secondaire (= air frais) n'est pas trop fermé par l'AGR
(recirculation gaz brulés).
Arrêt marche supplémentaire RFG à
À l'arrêt, la RGF reste active jusqu'à ce que la température
du foyer soit passée en dessous de cette valeur.
Tension de sortie pour commande de 0 %
Limite inférieure de la commande analogique du
ventilateur AGR.
Tension de sortie pour commande de 100 %
Limite supérieure de la commande analogique du
ventilateur AGR.
Excitation mini ventilateur RGF
Seuil de la commande à découpe en début de phase
Excitation maxi ventilateur RGF
Plafond de la commande à découpe en début de phase
Activer réglage vitesse ventilateur RGF ?
Activer réglage vitesse ventilateur RGF ?
Temporisation surveillance vitesse
Une fois la temporisation écoulée, la vitesse est surveillée
(démarrage)
Échelle clapet d'air RGF primaire
Ce facteur augmente ou réduit l'effet de la position du
clapet d'air primaire RGF sur le ventilateur RGF. La valeur
la plus élevée s'applique (primaire ou secondaire)
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
123
6
Menus et paramètres
Chaudière
Échelle clapet d'air RGF secondaire
Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 0 %
Ce facteur augmente ou réduit l'effet de la position du
clapet d'air secondaire RGF sur le ventilateur RGF. La
valeur la plus élevée s'applique (primaire ou secondaire).
Clapet d'air primaire RGF butée ouverture 100 %
Vitesse RGF manuelle
Ventilateur RGF en % en fonctionnement manuel.
Clapet d'air secondaire RGF butée ouverture 0 %
Clapet RGF temps maxi ouverture
Si le clapet ne s'ouvre pas après cette durée, un défaut est
émis.
Clapet d'air secondaire RGF butée ouverture 100 %
Clapet réduction temps maxi fermeture
Si le clapet ne se ferme pas après cette durée, un défaut
est émis.
Convertisseur de fréquence
Menu Système
Chaudière
RGF
RGF tension nominale moteur (P101)
RGF source démarrage (P106)
Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique.
RGF fréquence nominale moteur (P102)
RGF mode arrêt (P107)
RGF courant nominal moteur (P103)
RGF temps d'accélération (P109)
Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique.
Temps d'accélération
RGF fréquence minimum (P104)
RGF temps de retour (P110)
Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé.
Temps de retour
RGF fréquence maximum (P105)
RGF courbe V/Hz
Fréquence maximum à laquelle le moteur peut être régulé.
6.2.11 Grille
Menu Système
Chaudière
Grille
Intervalle grille
Temps de fonctionnement minimum grille
Dures de l'intervalle d'excitation de la grille. Dans cet
intervalle, la grille est excitée selon la valeur réglée (en
pourcentage).
Indique le temps d'activation minimum de la grille. Si cette
durée n'a pas été respectée en raison d'une faible
excitation de la grille, le temps de cycle d'excitation de la
grille est allongé de façon à toujours atteindre une durée
124
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
Temps de fonctionnement minimum grille
Sonde sous grille présente ?
supérieure à cette durée.
Sonde sous grille présente ?
Excitation grille
Température maxi admise sous grille
Excitation de la grille en fonctionnement normal
Si cette température sous la grille n'est pas atteinte, la
puissance est réduite au minimum et la température est
surveillée.
Excitation grille au démarrage et à l'arrêt
Excitation de la grille dans les états de fonctionnement
démarrage et arrêt
Durée réduction alimentation si dépassement temp maxi
sous grille
Excitation grille manuelle
Durée de puissance minimum de la chaudière pour
refroidir la grille.
Indication manuelle de l'excitation de la grille
Durée jusqu'à l'arrêt si dépassement temp. maxi sous
grille
Grille en démarrage
Si ce paramètre est activé, la grille est active au
démarrage également.
Durée de surveillance de la température sous grille après
que celle-ci a été trop élevée.
Temps maxi grille jusqu'à position finale
Si la grille n'atteint aucun fin de course pendant cette
durée et qu'aucune surpression n'est signalée, une erreur
de temps écoulé se déclenche.
Nombre maxi surpression grille hydraulique
Nombre de surpressions admises à partir duquel un défaut
est émis.
6.2.12 Décendrage
Menu Système
Chaudière
Décendrage
Intervalle vis de décendrage
Temps marche supplémentaire vis décendrage 2
Indique le temps qui doit s'écouler pour lancer un cycle de
la vis de décendrage (paramètre « Temps d'alimentation
vis décendrage »). Cette valeur peut faire référence à la
vis du chargeur ou à la durée effective (paramètre « Cycle
décendrage sur cycle chargeur »).
Temps de marche supplémentaire de la deuxième vis de
décendrage par rapport à la première vis de décendrage.
Temps fonctionnement vis décendrage
Durée de fonctionnement de la vis de décendrage dans le
cycle de la vis de décendrage.
Intervalle vis de décendrage échangeur de chaleur
Intervalle vis de décendrage échangeur de chaleur
Temps fonctionnement vis décendrage échangeur de
chaleur
Temps fonctionnement vis décendrage échangeur de
chaleur
Vitesse vis de décendrage cornue [trs/min]
Vitesse de la vis de décendrage utilisée pour la détection
de la vitesse.
Multicyclone écluse rotative présent
Multicyclone écluse rotative présent ?
Intervalle multicyclone écluse rotative
Temps de cycle après lequel l'écluse rotative du
multicyclone est activée.
Temps fonctionnement multicyclone écluse rotative
Temps de fonctionnement de l'écluse rotative du
multicyclone lorsqu'un cycle est complété.
Temporisation erreur vis de décendrage
La chaudière n'est arrêtée que si une erreur est détectée
au niveau de la vis de décendrage pendant cette période.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
125
6
Menus et paramètres
Chaudière
Temps marche supplémentaire multicyclone écluse
rotative en mode ARRÊT
Temps maxi demande externe décendrage parcours
fumée
L'écluse rotative du multicyclone est activée pendant cette
durée si la chaudière a été arrêtée, afin d'éliminer les
dernières cendres du multicyclone.
Activation maximum du décendrage selon demande
externe. Si la demande dure plus longtemps, le
décendrage est tout de même terminé.
Temps marche supplémentaire multicyclone vis
décendrage
Râteau à cendres présent ?
La 1ère vis de décendrage fonctionne plus longtemps que
la vis de décendrage de la cornue pendant cette durée,
afin de s'assurer qu'elle se vide.
Temps marche supplémentaire multicyclone vis
décendrage 2
La 2e vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la
1ère vis de décendrage pendant cette durée, afin de
s'assurer qu'elle se vide.
Temps marche supplémentaire multicyclone vis
décendrage 3
La 3e vis de décendrage fonctionne plus longtemps que la
2e vis de décendrage pendant cette durée, afin de
s'assurer qu'elle se vide.
Râteau à cendres présent ?
Râteau à cendres selon fins de course grille
L'excitation du râteau à cendres est alignée sur les fins de
course de la grille.
Nombre de courses râteau à cendres
Courses du râteau à cendres par cycle
Temps maxi jusqu'à position finale râteau à cendres
Si le râteau à cendres n'atteint aucun fin de course
pendant cette durée et qu'aucune surpression n'est
signalée, une erreur de temps écoulé se déclenche.
6.2.13 Décendrage commun
Menu Système
Chaudière
Décendrage
commun
Actif avec décendrage cornue
Erreur temporisation
Actif avec décendrage échangeur de chaleur
Temps pendant lequel un défaut doit être actif avant
déclenchement d'une erreur. Avant, seul un avertissement
est affiché.
Actif avec décendrage filtre
Actif avec décendrage multicyclone
Actif avec demande externe
Les paramètres définissent avec quels composants de
l'installation le décendrage commun est activé.
Temps marche supplémentaire vis décendrage 1
Temps marche supplémentaire vis décendrage 2
Temps marche supplémentaire vis décendrage 3
Indique le temps de marche supplémentaire de la vis de
décendrage respective du décendrage commun.
126
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
6.2.14 Canal d'alimentation
Menu Système
Chaudière
Canal
d'alimentation
Mode de fonctionnement refroidissement canal
d'alimentation
Durée refroidissement canal d'alimentation quand
chaudière arrêtée
Mode de fonctionnement du refroidissement canal
d'alimentation.
Durée refroidissement canal d'alimentation quand
chaudière arrêtée
▪ Auto : Le refroidissement canal d'alimentation est activé
suivant le paramètre réglé
▪ Arrêt : Le refroidissement canal d'alimentation est
désactivé
▪ Marche : Le refroidissement canal d'alimentation est
activé en continu. Les durées et températures réglées
sont ignorées.
Temps supplémentaire refroidissement canal
d'alimentation
Activer refroidissement canal d'alimentation quand
température dépasse
Si la température réglée dans le canal d'alimentation est
dépassée, le refroidissement canal d'alimentation
démarre.
Avertissement quand la température dans le canal
d'alimentation dépasse
Si la température dans le canal d'alimentation dépasse la
valeur réglée, un avertissement s'affiche à l'écran.
Lorsque le critère d'arrêt est atteint, le refroidissement
canal d'alimentation reste activé pendant cette durée.
6.2.15 Mode spéc.
Menu Système
Chaudière
Mode spéc.
Durée de chauffage supplémentaire
Réduction oxygène résiduel mode ramoneur
La durée réglée ici indique la durée d'exécution du
Chauffage supplémentaire.
Valeur de laquelle la valeur de consigne d'oxygène
résiduel est réduite en mode ramoneur. La valeur de
consigne n'est jamais inférieure à 7 %
Durée mini de chauffage supplémentaire
Si le chauffage supplémentaire est régulé par un signal
externe, cette durée indique la durée minimum d'activation
lors du déclenchement du signal.
Augmentation temp. foyer Mode ramoneur
La température du foyer est augmentée de cette valeur en
mode ramoneur.
Durée chauffage mode ramoneur
Réduction relative de l'air primaire en mode ramoneur
La durée réglée ici indique la durée d'exécution de la
fonction ramoneur. Dès que la fonction ramoneur est
démarrée, le temps restant est affiché.
Réduction relative de l'air primaire (RGF et air frais) en
mode ramoneur de la valeur de consigne actuelle.
Puissance ramoneur puissance partielle
Valeur de puissance à laquelle la chaudière est régulée en
mode ramoneur charge partielle.
Réduction relative de l'excitation grille en mode ramoneur
Réduction relative de l'excitation grille en mode ramoneur
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
127
6
Menus et paramètres
Chaudière
Mesurer à partir du signal de température foyer
Durée mode chauffage
Mesurer en mode ramoneur si au moins cette valeur de
température foyer est atteinte.
Indique la durée maximale du mode chauffage de la
chaudière.
Durée jusqu'à Mesurer
Mesurer en mode ramoneur quand la chaudière est depuis
au moins cette durée à l'état Chauffage.
6.2.16 Régulateur de la chaudière externe
Menu Système
Chaudière
Régulation chaudière
externe
Entrée enclenchement chaudière présente ?
Puisse à puissance externe 0V
Indique si un signal de déclenchement externe de la
chaudière est présent.
Cette puissance est fournie pour une demande externe
0V.
Prescrire la puissance en externe ?
Puisse à puissance externe 10V
Indique si un signal de puissance externe de la chaudière
est présent.
Cette puissance est fournie pour une demande externe
10V.
Utiliser la prescription de puissance externe via
Valeur manuelle pour la puissance de consigne externe
Indique de quelle manière ou par quel système externe la
puissance est prescrite.
Si le paramètre « Utiliser la prescription de puissance
externe via » est réglé sur « Manuel », cette valeur est
utilisée comme puissance de consigne pour la chaudière.
▪ Entrée analogique : La température de consigne
chaudière est prescrite par un signal 0-10 V au niveau
d'une entrée analogique de la SPS
Temporisation marche puissance externe
▪ ModBus : La température de consigne chaudière est
prescrite par un système de commande externe au
niveau de l'interface ModBus
Indique la durée de temporisation en secondes en cas de
demande à la chaudière.
▪ Manuel : La valeur manuelle (paramètre « Valeur
manuelle pour la puissance de consigne
externe ») pour la puissance de consigne externe est
utilisée
Temporisation arrêt puissance externe
Indique la durée de temporisation en secondes jusqu'à
l'arrêt effectif de la chaudière après la demande.
6.2.17 Paramètre de régulation
Menu Système
Chaudière
Paramètre
de réglage
Atténuation calcul de puissance
Indique la durée de temporisation en secondes quand le
signal DDC passe de 0 à 100 %.
128
Puissance minimum à température du foyer/température
de fumée minimum
Indique la puissance minimum de la chaudière à la
température de fumée ou du foyer minimum.
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Chaudière
Kp Chaudière
Puissance mode Test
Valeur proportionnelle de la commande PI de régulation
de la chaudière.
la température de consigne de la chaudière (similaire au
mode Hiver). Tenir compte du fait que le paramètre doit
être désactivé une fois la mesure terminée (le mettre sur =
« 0 »).
Tn chaudière
Durée de réglage de la commande PI de régulation de la
chaudière.
Puissance mode Test
Paramètre de fonctionnement de l'installation à une
charge partielle souhaitée pour la mesure de l'installation.
Pour ce faire, la chaudière est commandée dans une
plage de puissance nécessaire à la mesure en fonction de
Durée maxi mode Test
Paramètre de fonctionnement de l'installation à une
charge partielle souhaitée pour la mesure de l'installation.
Pour ce faire, la chaudière est commandée dans une
plage de puissance nécessaire à la mesure en fonction de
la température de consigne de la chaudière (similaire au
mode Hiver). Tenir compte du fait que le paramètre doit
être désactivé une fois la mesure terminée (le mettre sur =
« 0 »).
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
129
6
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
6.3 Alimentation du combustible
6.3.1 Chargeur
Menu Système
Alimentation du
combustible
Chargeur
Temps de remplissage chargeur
Temporisation trop-plein écluse rotative 2
Durée nécessaire à la vis du chargeur vide pour amener le
combustible du conduit dans la cornue. Cette durée doit
être réglée précisément, faute de quoi une erreur
d'alimentation peut se produire. Si cette durée est trop
grande, une quantité de combustible trop importante est
alimentée dans la cornue à l'allumage. Si cette durée est
trop petite, le « trou de combustible » n'est pas supprimé
dans la vis du chargeur. La suppression automatique d'un
trou de combustible n'est alors possible que si l'installation
dispose d'un clapet coupe-feu et si celui-ci est fermé à
l'allumage.
Durée de temporisation d'un message d'erreur quand le
capteur de trop-plein de l'écluse rotative se déclenche.
Temps départ chargeur
Indique le temps de préalimentation en secondes de la vis
du chargeur pendant lequel la vis du chargeur est activée
avant la vis de transfert pour vider le conduit.
Durée alim. chargeur
Temps d'alimentation en secondes pendant lequel la vis
de chargement est activée après le temps de marche
préalable.
Temps vidage chargeur
Changement sens de rotation écluse 2 possible ?
Indique si l'écluse rotative peut changer de sens de
rotation ou si ceci n'est pas permis par la structure.
Durée d'un cycle d'alimentation complet
Indique l'intervalle du chargeur hydraulique pour une
alimentation 100 %. Le temps de pause est plus long si
l'alimentation est réduite. Pour le chargeur hydraulique,
l'on compte 10 secondes pour une course du chargeur.
Ces dix secondes sont utilisées pour déclencher d'autres
excitations, par exemple la vis de décendrage ou
l'alimentation de maintien de feu. Le module
correspondant est excité jusqu'à ce que le temps réglé soit
dépassé. Pour obtenir le nombre correct de courses du
chargeur, il suffit de multiplier le nombre souhaité par 10
secondes et d'y soustraire 1 seconde. Ainsi, dans
l'exemple ci-dessus, l'on aurait 2 courses * 10 secondes =
20 secondes - 1 seconde, qui donnent un temps de vidage
du chargeur de 19 secondes si le chargeur ne doit
effectuer que 2 courses pour se vider.
Indique le temps de vidage complet du chargeur en
secondes. La vis du chargeur est excitée de façon
synchronisée lors de l'arrêt de la chaudière (état de
fonctionnement « Maintien de feu » ou « Arrêt ») jusqu'à
ce que cette durée soit atteinte, afin de vider le chargeur et
d'exclure tout retour de flamme.
Nombre de courses du chargeur pour vider le chargeur
Temps marche supplémentaire écluse rotative
Si le système ne détecte pas clairement dans cette durée
que le chargeur est vide, une erreur est émise.
Définit la marche supplémentaire de l'écluse rotative en
secondes après l'arrêt de la vis de transfert.
Temporisation erreur trop-plein écluse
Durée de temporisation d'un message d'erreur quand le
capteur de trop-plein de l'écluse rotative se déclenche.
Nombre de courses du chargeur hydraulique assurant que
le conduit est vidé.
Temps maximum vidage chargeur
Temps maximum fermeture chargeur
Surveillance du chargeur hydraulique. S'il a besoin d'une
durée supérieure par course, un défaut est émis.
Modification sens de rotation écluse rotative possible ?
Indique si l'écluse rotative peut changer de sens de
rotation ou si ceci n'est pas permis par la structure.
130
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
6.3.2 Vis de transfert/Amenée
Menu Système
Alimentation du
combustible
Vis de transf. /
Amenée
Alimentation maxi
Temps de fonctionnement vis de transfert 1 jusqu'à retour
Alimentation maximum pour une puissance de la
chaudière de 100 % en pourcentage de la puissance
maximum théorique de la vis sans fin.
installations à capteur de niveau, le retour s'effectue
uniquement quand la vis du chargeur ne fonctionne plus,
pour ne pas interrompre le flux de combustible dans le
chargeur.
Alimentation mini
Alimentation minimum en pourcentage de l'alimentation
maximum (paramètre « Alimentation maxi »). En cas faible
puissance de la chaudière (alimentation calculée par
rapport à 0 %), l'alimentation est limitée à cette valeur afin
que le transport du combustible ne soit pas interrompu et
qu'il ne se forme pas de « trou » dans le lit de braises.
Alimentation manuelle
Alimentation en % en fonctionnement manuel
Temps alimentation vis transfert 1
Temps d'alimentation en secondes pendant lequel la vis
de transfert est activée après le temps de départ de la vis
du chargeur (paramètre « Temps départ chargeur »).
Temps supplémentaire niveau vis de transfert 1
Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de
combustible pendant cette durée entre le chargeur et la vis
de transfert, le message d'erreur « Conduit vide
(capt.niv) » s'affiche. Si ce paramètre est réglé sur « 0 »,
aucun message d'erreur ne s'affiche.
Temps marche supplémentaire vis transfert 1
Définit la durée pendant laquelle la vis de transfert reste
activée quand la demande est redevenue inactive.
Temporisation démarrage vis transfert 1
Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de
combustible pendant cette durée, la vis de transfert
démarre. Ce paramètre sert à réguler la présentation du
combustible et ne fait pas référence aux temps de
fonctionnement d'autres composants.
Temps de fonctionnement vis de transfert 1 jusqu'à retour
Indique la durée totale de fonctionnement de la vis de
transfert jusqu'à ce que le retour (paramètre « Durée de
retour vis transfert ») soit exécuté. Si ce paramètre est
réglé sur « 0 », la vis de transfert ne recule pas. Si la
durée réglée est atteinte, le cycle de transfert en cours est
d'abord terminé, puis le retour commence. Pour les
Durée de retour vis transfert 1
Indique le temps de retour de la vis de transfert en
secondes.
Temps supplémentaire niveau vis de transfert 2
Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de
combustible entre la vis de désilage et la vis de transfert
pendant cette durée, le message d'erreur « Désileur vide
(mesure de niveau) » s'affiche. La durée fait référence au
temps de fonctionnement de la vis inclinée ou de la vis de
désilage. Si cette durée est réglée sur « 0 », aucun
message d'erreur ne s'affiche.
Temps de fonctionnement vis de transfert 2 jusqu'à retour
Indique la durée totale de fonctionnement de la vis de
transfert jusqu'à ce que le retour (paramètre « Durée de
retour vis transfert ») soit exécuté. Si ce paramètre est
réglé sur « 0 », la vis de transfert ne recule pas. Si la
durée réglée est atteinte, le cycle de transfert en cours est
d'abord terminé, puis le retour commence. Pour les
installations à capteur de niveau, le retour s'effectue
uniquement quand la vis du chargeur ne fonctionne plus,
pour ne pas interrompre le flux de combustible dans le
chargeur.
Durée de retour vis transfert 2
Indique le temps de retour de la vis de transfert en
secondes.
Temporisation démarrage vis transfert 2
Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de
combustible pendant cette durée, la vis inclinée ou la vis
de désilage est mise en marche. Si le paramètre
« Désileur actif » est réglé sur « OUI », cette durée est une
valeur absolue. Si le paramètre « Désileur actif » est réglé
sur « NON », cette durée fait référence à la durée de
fonctionnement de la vis de transfert.
Temps marche supplémentaire vis transfert 2
Définit la durée pendant laquelle la vis de transfert reste
activée quand la demande est redevenue inactive.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
131
6
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
Temps de fonctionnement vis de transfert 2 jusqu'à
marche forcée
Définit le moment de la marche forcée de la vis de
désilage ou de la vis inclinée. La vis de désilage ou la vis
inclinée est activée pour une durée définie (paramètre
« Durée marche forcée désileur »). Pour le calcul du
moment de mise en marche, la durée totale de
fonctionnement de la vis de transfert en transport de
combustible (le capteur de niveau de la vis de désilage
détecte du combustible) est utilisée. Cette fonction a pour
effet le fonctionnement de la vis de désilage même si le
capteur est recouvert, ce qui permet au combustible
tombant sur le capteur de niveau de dégager le
combustible coincé.
Temps de fonctionnement marche forcée vis transfert 2
Indique la durée de marche forcée de la vis de désilage ou
de la vis inclinée.
Vis de transfert 2 toujours active ?
Définit si la vis sans fin est active quand la chaudière est
arrêtée.
Temporisation vis de transfert 2 après prochaine unité ?
Définit si le temps de marche des vis suivantes doit être
pris en compte pour la temporisation lors de l'activation
par le capteur de niveau ou si seul le temps de marche
propre doit être pris en compte
:
Temporisation démarrage amenée
Si le capteur de niveau du conduit ne détecte pas de
combustible pendant cette durée, le conduit est rempli par
le transporteur transversal ou le dispositif d'amenée avant
la course suivante du chargeur. Ce paramètre sert à
réguler la présentation du combustible.
Temporisation arrêt amenée
Si le capteur de niveau du conduit détecte du combustible
pendant cette durée, le dispositif d'amenée est arrêté.
Avec le transporteur transversal, la course en cours est
terminée en fonction de l'option choisie et le transporteur
transversal est ramené en position finale. Ce paramètre
sert à réguler la présentation du combustible.
Arrêt transporteur hydraulique à cellule photo niveau
Si cette fonction est activée, le transporteur transversal
termine le mouvement « OUVERT » dès que le capteur de
niveau du conduit indique « Combustible présent » et
lance immédiatement le mouvement « FERMÉ ».
Temps maximum fermeture transporteur hydraulique
Surveillance du transporteur transversal hydraulique. S'il a
besoin d'une durée supérieure par course, un défaut est
émis.
Temps maximum transporteur à raclette/bande
Le temps de fonctionnement du dispositif d'amenée est
surveillé. Si la cellule photoélectrique ne détecte pas de
combustible pendant cette durée, un défaut est émis.
Temporisation vis de transfert 6 après prochaine unité ?
Les mêmes paramètres que pour la vis de transfert 2 sont
disponibles pour les vis de transfert 3, 4, 5 et 6.
132
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
6.3.3 Réservoir intermédiaire
Menu Système
Alimentation du
combustible
Réservoir
intermédiaire
Temps de marche mélangeur réservoir intermédiaire
Durée de fonctionnement du mélangeur dans le réservoir
intermédiaire pour un intervalle
Temps de marche mélangeur réservoir intermédiaire en %
La durée de fonctionnement du mélangeur dans le
réservoir intermédiaire correspond à ce pourcentage de
l'intervalle.
Durée de fonctionnement mini mélangeur réservoir
intermédiaire
Durée de fonctionnement mini du mélangeur dans le
réservoir intermédiaire
Temps suppl. remplissage réservoir intermédiaire
Si, sur cette durée, le réservoir intermédiaire n'est pas
rempli, une erreur se déclenche.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
133
6
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
6.3.4 Extracteur silo
Menu Système
Alimentation du
combustible
Extracteur
de silo
Mode de fonctionnement Mélangeur
Temps vis inclinée pour inversion de sens
Mode de fonctionnement du mélangeur.
Durée extraction vis inclinée jusqu'à l'inversion du sens
Temps de marche mélange dans l'intervalle
Recul vis inclinée après surintensité
Durée d'excitation totale du mélangeur dans chaque
intervalle.
Si la vis inclinée recule en raison d'une surintensité, elle
repasse en marche avant après cette durée.
Durée de fonctionnement mini Mélangeur
Temps suppl. désileur vis inclinée
Cette durée ne peut pas être inférieure même en cas
d'excitation brève du mélangeur, et le mélangeur reste
activé.
Temps suppl. désileur vis inclinée
Excitation du mélangeur avec silo plein
Si les capteurs ne détectent pas de matériau sur cette
durée, l'extracteur silo est activé.
Excitation du mélangeur avec silo vide
Définit l'excitation du mélangeur avec silo plein ou vide en
pourcentage des temps de fonctionnement de la vis sans
fin, y compris la demande externe.
Passage sur vide après demande durée de
fonctionnement
Temporisation démarrage extracteur silo
Durée de marche supplémentaire extracteur silo
Définit la durée pendant laquelle l'extracteur silo reste
activé quand la demande est redevenue inactive.
Mélangeur marche pendant remplissage silo
Si aucune surintensité n'est encore détectée sur cette
période d'excitation, le mélangeur revient en mode de
fonctionnement VIDE
Inversion de sens vis inclinée au démarrage
Si l'interrupteur de remplissage du silo est activé, le
mélangeur reste en fonctionnement continu pendant cette
durée. Une fois le temps écoulé, le mélangeur revient en
mode de fonctionnement normal et l'interrupteur est remis
à zéro.
Changer le sens de rotation de la vis inclinée à chaque
démarrage ?
Temps maxi d'erreur surintensité vis inclinée
Durée pendant laquelle une surintensité peut survenir
3 fois sans message d'erreur.
134
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
6.3.5 Racleur hydraulique
Menu Système
Alimentation du
combustible
Racleur hydraulique
Temporisation démarrage racleur hydraulique
Départ chaîne à raclettes/convoyeur
Si le capteur de niveau (capteur de distance, cellule
photoélectrique) ne détecte pas de combustible pendant
cette durée, le racleur est mis en marche.
Départ chaîne à raclettes/convoyeur
Temporisation arrêt racleur hydraulique
Temps de marche supplémentaire du racleur par rapport à
l'amenée, afin de générer une présentation convenable du
combustible.
Si le capteur de niveau (capteur de distance, cellule
photoélectrique) détecte du combustible pendant cette
durée, le racleur est arrêté.
Temps de fonctionnement vis transfert jusqu'à marche
forcée racleur hydraulique
Définit le moment de la marche forcée du racleur. Le
racleur est activé pour une durée définie (paramètre
« Temps de fonctionnement jusqu'à marche forcée racleur
hydraulique »). Pour le calcul du moment de mise en
marche, la durée totale de fonctionnement en transport de
combustible de la vis de transfert ou du chargeur
hydraulique ou de l'amenée (le capteur de niveau du
racleur détecte du combustible) est utilisée. Cette fonction
a pour effet le fonctionnement du racleur même si le
capteur est recouvert, ce qui permet au combustible
tombant sur le capteur de niveau de dégager le matériau
coincé.
Racleur hydraulique Temps marche supplémentaire
Temps suppl. protection trop-plein
Si le désilage est actif pendant cette durée et qu'un tropplein est encore affiché, une erreur de temps écoulé se
déclenche.
Temporisation sécurité trop plein chaîne à raclettes/
convoyeur
Si le désilage est actif pendant cette durée et qu'un tropplein est encore affiché, une erreur de temps écoulé se
déclenche.
Plancher hydraulique toujours actif
Définit si le racleur hydraulique est aussi activé quand la
chaudière est arrêtée.
Temps de fonctionnement marche forcée racleur
hydraulique
Indique la durée d'activation du racleur en marche forcée.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
135
6
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
6.3.6 Système d'aspiration
Menu Système
Alimentation du
combustible
Système d'aspiration
Temps mini de détection du vide
Cyclone 1
Cyclone 1 actif
Moteur vibrant présent ?
Le cyclone est actif
Moteur vibrant présent ?
Cyclone 1 alimenté avec
Temps de fonctionnement vibreur
▪ Silo textile
Durée de fonctionnement du moteur vibrant dans un cycle
de 100 s
▪ Taupe Maulwurf
▪ Vis d'aspiration
Vis d'aspiration Temps de cycle
Durée de fonctionnement turbine d'aspiration
Temps de cycle de la vis d'aspiration
Durée de fonctionnement max. de la turbine d'aspiration.
Si le niveau n'est pas détecté comme plein, un
avertissement s'affiche.
Vis d'aspiration Temps supplémentaire
Temps supplémentaire de la vis d'aspiration
Turbine d'aspiration départ
Temps de démarrage de la turbine d'aspiration
Turbine d'aspiration temps supplémentaire
Temps supplémentaire de la turbine d'aspiration quand le
cyclone est plein.
Cyclone 2
Cyclone 2 actif
Turbine d'aspiration temps supplémentaire
Le cyclone est actif
Temps supplémentaire de la turbine d'aspiration quand le
cyclone est plein.
Cyclone 2 alimenté avec
Moteur vibrant présent ?
▪ Silo textile
Moteur vibrant présent ?
▪ Taupe Maulwurf
▪ Vis d'aspiration
Temps de fonctionnement vibreur
Durée de fonctionnement turbine d'aspiration
Durée de fonctionnement max. de la turbine d'aspiration.
Si le niveau n'est pas détecté comme plein, un
avertissement s'affiche.
Turbine d'aspiration départ
Temps de démarrage de la turbine d'aspiration
Durée de fonctionnement du moteur vibrant dans un cycle
de 100 s
Vis d'aspiration Temps de cycle
Temps de cycle de la vis d'aspiration
Vis d'aspiration Temps supplémentaire
Temps supplémentaire de la vis d'aspiration
136
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Alimentation du combustible
6.3.7 Écluse rotative
Menu Système
Alimentation du
combustible
Écluses
rotatives
Temps marche supplémentaire écluse rotative 1
Temps marche supplémentaire écluse rotative 2
Temps marche supplémentaire écluse rotative 1
Temps marche supplémentaire écluse rotative 2
Changement sens de rotation écluse 1 après désilage
possible
Changement sens de rotation écluse 2 après désilage
possible
Changement sens de rotation écluse 1 après désilage
possible
Changement sens de rotation écluse 2 après désilage
possible
Temporisation cellule sécurité trop-plein 1
Temporisation cellule sécurité trop-plein 2
Temporisation cellule sécurité trop-plein 1
Temporisation cellule sécurité trop-plein 2
Temporisation erreur trop-plein écluse 1 après désilage
Temporisation erreur trop-plein écluse 2 après désilage
Temporisation erreur trop-plein écluse 1 après désilage
Temporisation erreur trop-plein écluse 2 après désilage
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
137
6
Menus et paramètres
SPS
6.4 SPS
6.4.1 Logiciel
Menu Système
SPS
Logiciel
Affichage de la version du logiciel actuelle ainsi
qu'exécution d'une mise à jour du logiciel
Mise à jour du logiciel
6.4.2 Connexions
Réseau
Affiche l'état actuel et permet de réinitialiser la connexion
en cas de problèmes.
❒ Toucher le symbole de retour
➥ La connexion à la visualisation PC est séparée
➥ La connexion réseau de la SPS est rétablie
❒ Après réinitialisation de la connexion, la SPS est
prêtre à établir la connexion
➥ La zone « État actuel de la connexion » indique
« Prête - attente de connexion »
❒ Dans la visualisation PC, cliquer sur « Connecter »
Configuration
Menu Système
SPS
Connexions
Réseau
Configuration
Obtenir une adresse IP automatiquement
Utiliser chien de garde connexion ?
Activer l'obtention automatique de l'adresse IP (DHCP) ?
La connexion à la visualisation PC doit-elle être
surveillée ?
Adresse IP
Indication de l'adresse IP personnelle.
Passerelle par défaut
Timeout connexions
Durée en marche à vide après laquelle la connexion à la
visualisation PC est réinitialisée.
Indication de l'adresse IP de la passerelle
Nom hôte
Masque sous-réseau
Nom de la commande dans le réseau.
Réglage du masque de sous-réseau
Serveur VNC
Autoriser l'accès par VNC ?
138
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
SPS
Bus de terrain
Modbus Client
Menu Système
SPS
Connexions
Bus de terrain
Emplacement Modbus Client
Parité Modbus Client
Emplacement de la carte Modbus utilisée pour le Modbus
client dans le système d'E/S.
Vitesse de transmission Modbus Client
Modbus
Client
Bits d'arrêt Modbus Client
ID bus Modbus Client
Identification de cet esclave Modbus dans le réseau client
Convertisseurs de fréquence (CF) Modbus
Menu Système
SPS
Connexions
Bus de terrain
CF Modbus
Connexions
Bus de terrain
Modbus
Cascade
Emplacement Modbus CF
Indique le slot de la carte modbus dans le système ES.
Par défaut, il s'agit de la deuxième carte d'ES.
Modbus Cascade
Menu Système
SPS
Emplacement Modbus Cascade
ID esclave Modbus Cascade
Emplacement de la carte Modbus utilisée pour la
communication en cascade
Identification univoque de l'esclave dans un réseau en
cascade
Bus M
Menu Système
SPS
Connexions
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
Bus de terrain
Bus M
139
6
Menus et paramètres
SPS
REMARQUE ! Le menu n'est affiché que si la carte
d'interface CS1012 respective a été identifiée.
Compteur de chaleur 1 adresse
Compteur de chaleur 2 adresse
Nombre de compteurs de chaleur
Compteur de chaleur 3 adresse
Indique le nombre de compteurs de chaleur qui doivent
être lus. Un maximum de trois compteurs de chaleur est
possible.
Définit une adresse unique du compteur de chaleur
respectif.
Compteur de chaleur 1 types
Compteur de chaleur 2 types
Pour les compteurs de chaleur de type Kamstrup Multical
402/403, l'adresse est préréglée et se compose des trois
derniers chiffres du numéro de série visible sur le boîtier.
Compteur de chaleur 3 types
Définit le produit et le type du compteur de chaleur
raccordé au niveau de l'entrée respective.
Compteur de chaleur 1 désignation
Compteur de chaleur 2 désignation
Compteur de chaleur 3 désignation
Désignation au choix du compteur de chaleur respectif.
140
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
SPS
6.4.3 Affichage
Réglages de l'affichage
Menu Système
Système
Écran tactile
Réglages de
l'affichage
Temporisation écran de veille
Afficher les entrées/sorties non utilisées ?
L'écran de veille est activé quand cette durée s'est
écoulée sans saisie.
À l'activation, les E/S non utilisées sont affichées elles
aussi pour ce type de chaudière.
Désactiver rétroéclairage après
Arrêt du rétroéclairage quand cette durée s'est écoulée
sans saisie.
Étalonner écran tactile
Menu Système
Système
Écran tactile
Étalonner
écran tactile
Étalonner
écran tactile
REMARQUE
Étalonnage approximatif !
Si vous n'appuyez pas précisément sur les points indiqués, l'unité de commande risque de ne
plus fonctionner correctement !
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
141
6
Menus et paramètres
SPS
6.4.4 Matériel
Menu Système
Système
Matériel
⇨ Voir "Exécuter manuellement la détection du matériel"
[Page 63]
6.4.5 SPS Redémarrage
Menu Système
Système
SPS Redémarrage
Redémarrer commande (démarrage à chaud)
La commande est redémarrée, l'état de fonctionnement
actuel est enregistré. Après le redémarrage de la
commande, l'état de fonctionnement réglé au préalable est
rétabli.
142
Redémarrer et réinitialiser la commande (démarrage à
froid)
La commande est redémarrée et réinitialisée. Après le
redémarrage, la chaudière est à l'état Chaudière Arrêt.
Ne pas exécuter la fonction en cours de fonctionnement
de la chaudière !
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Diagnostic
6.5 Diagnostic
6.5.1 Erreur
Défauts actuels
Menu Système
Diagnostic
Affiche une liste des défauts actuels :
Erreur
Défauts
actuels
Pour acquitter les défauts actuels :
▪ Aller au message de défaut avec la flèche vers le haut
ou vers le bas
▪ Une fois le défaut supprimé, toucher le symbole de
confirmation pour acquitter le message de défaut
– Le symbole d'acquittement du défaut s'affiche
Causes possibles et procédure de suppression des
messages de défaut :
⇨ Voir "Liste de messages de défaut" [Page 160]
Rapport de défaut
Menu Système
Diagnostic
Affiche une liste de tous les défauts qui sont survenus sur
l'installation.
Erreur
Rapport
de défaut
Jusqu'à 250 entrées sont enregistrées dans le rapport de
défaut. Un défaut peut comprendre jusqu'à 3 entrées. Il est
ainsi possible de comprendre de quel type de message de
défaut il s'agit, quand il est apparu, quand il a été acquitté
et supprimé. Si les 250 entrées sont utilisées et qu'une
entrée de message de défaut supplémentaire apparaît,
elle remplace l'entrée la plus ancienne de la liste.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
143
6
Menus et paramètres
Diagnostic
Supprimer l'erreur
Menu Système
Diagnostic
Erreur
Défauts
actuels
Acquitter et supprimer toutes les erreurs
Toucher le symbole pour effacer tous les messages du
rapport de défaut
6.5.2 Entrées et sorties
Menu Système
Diagnostic
Entrées et
sorties
Entrées numériques
Entrées température PT 100
Sert à tester les entrées numériques et est destiné
uniquement aux techniciens de maintenance. Les
paramètres affichés varient en fonction de la configuration.
Sert à tester les entrées température pour la sonde PT100
et est destiné uniquement aux techniciens de
maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction
de la configuration.
Sorties numériques
Sert à tester les sorties numériques et est destiné
uniquement aux techniciens de maintenance. Les
paramètres affichés varient en fonction de la configuration.
Entrées analogiques
Sert à tester les entrées analogiques et est destiné
uniquement aux techniciens de maintenance. Les
paramètres affichés varient en fonction de la configuration.
Sorties analogiques
Sert à tester les sorties analogiques et est destiné
uniquement aux techniciens de maintenance. Les
paramètres affichés varient en fonction de la configuration.
Entrées compteur
Sert à tester les entrées compteur pour les composants à
vitesse régulée de la chaudière et est destiné uniquement
aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés
varient en fonction de la configuration.
Sorties découpage de début de phase
Sert à tester les composants à découpage de début de
phase de la chaudière et est destiné uniquement aux
techniciens de maintenance. Les paramètres affichés
varient en fonction de la configuration.
Entrées température type K
Sert à tester les entrées température pour la sonde Typ K
et est destiné uniquement aux techniciens de
maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction
de la configuration.
144
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Diagnostic
6.5.3 Système
Menu Système
Diagnostic
System Diagnostics
Manager
Sert à afficher les paramètres du système SPS (utilisation
de la CPU, température de la CPU, paramètres réseau,
etc.) et est destiné au technicien de maintenance.
6.5.4 Transfert de message
Menu Système
Diagnostic
Transfert de
message
Temporisation chaîne de signalisation ALARME
Acquitter automatiquement les avertissements ?
Durée de temporisation de l'excitation de la sortie alarme
(pour la retransmission).
Si ce paramètre est réglé sur « OUI », les avertissements
sont automatiquement acquittés sans intervention de
l'utilisateur après suppression du problème.
Temporisation chaîne de signalisation ERREUR
Durée de temporisation de l'excitation de la sortie défaut
(pour la retransmission).
Temporisation chaîne de signalisation AVERTISSEMENT
Durée de temporisation de l'excitation de la sortie
avertissement (pour la retransmission).
Temporisation avertissements CF
Pour ignorer les messages d'erreur courts du CF, l'erreur
doit exister pendant au moins cette durée afin d'être
détectée.
Temporisation erreur portes chaudière
Temporisation défauts externes au démarrage
Début transfert avertissement plage horaire 1
Fin transfert avertissement plage horaire 1
Début transfert avertissement plage horaire 2
Fin transfert avertissement plage horaire 2
Définit deux plages horaires dans lesquelles les
avertissements en cours sont transférés. Hors de la plage
horaire, seules les alarmes et les erreurs sont transférés.
Nombre de messages définis par le client
Indique le nombre de messages librement définissables
transférés. Jusqu'à quatre messages sont possibles.
Message 1/2/3 texte
Définit le texte affiché à l'écran du message librement
définissable.
Au démarrage, les messages d'erreur extérieurs à ce
moment sont inhibés pour laisser le temps au terminal de
démarrer.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
145
6
Menus et paramètres
Diagnostic
Message 1/2/3 type
Message 1/2/3 temporisation
Définit le type de message qui a un effet sur le
comportement de la chaudière.
Définit la temporisation en secondes avant que le
message soit déclenché après la survenue de
l'événement.
▪ Info : Le message n'est affiché qu'une fois
▪ Avertissement : Le message est affiché, la chaudière
continue de fonctionner normalement. Si l'entrée
numérique pour ce message reste affectée, le message
est de nouveau affiché dans un délai donné.
▪ Erreur : Le message est affiché et la chaudière est
arrêtée de manière régulée
▪ Alarme : Le message est affiché et la chaudière est
arrêtée de manière non régulée (ARRÊT D'URGENCE)
6.5.5 Données de diagnostic
Menu Système
Diagnostic
Données de
diagnostic
Sauvegarder toutes les données de diagnostic
Appuyer sur l'icône pour enregistrer les données de
diagnostic. Procédure correcte pour l'enregistrement :
▪ Brancher le support de stockage USB
▪ Saisir le numéro de client, le numéro du fabricant et le
code postal
▪ Toucher l'icône d'enregistrement
6.5.6 Enregistrement USB
Sert à enregistrer les données sur un support USB adapté.
REMARQUE ! Deux ports USB, pouvant être utilisés de la
même manière, sont disponibles ; cependant, un seul
support de stockage USB doit y être raccordé !
S'affiche si aucun support USB n'est connecté.
L'enregistrement n'est pas possible.
Si un support USB adapté est connecté, appuyer sur
ce symbole pour démarrer l'enregistrement et créer
le ou les fichiers d'enregistrement suivant la
configuration. Si l'enregistrement est actif, un
symbole d'état est affiché sur l'écran de démarrage.
Toucher ce symbole pour arrêter l'enregistrement.
REMARQUE ! Ne retirer le support USB qu'une fois
l'enregistrement terminé !
146
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Diagnostic
Configuration
Menu Système
Diagnostic
Enregistrement USB
Configuration
Intervalle d'enregistrement
Valeurs actuelles
Les données de la SPS sont enregistrées sur le support
USB à intervalles réguliers.
Entrées numériques
Max. Taille fichiers (Mo)
Commutateur
Définit la taille maximum d'un fichier d'enregistrement. Si
la taille réglée est atteinte, un nouveau fichier
d'enregistrement est créé. Pour « 0 », le paramètre est
désactivé.
Compteur de chaleur
Sorties numériques
Sélection du type d'enregistrement pour la zone des
paramètres respective. Les possibilités suivantes sont
disponibles :
Commencer nouveau fichier à minuit ?
▪ OUI : Quelle que soit la taille du fichier d'enregistrement
actuel, un nouveau fichier est créé au changement de
date.
▪ NON : Les fichiers sont créés en fonction de la taille
maximum paramétrée.
▪ Ne pas enregistrer : Aucun paramètre de la zone n'est
enregistré
▪ Enregistrer uniquement les valeurs de base : Les
paramètres les plus importants et les plus pertinents
pour un diagnostic sont enregistrés
▪ Enregistrer toutes les valeurs : Tous les paramètres
utilisés sont enregistrés. ATTENTION : Important
espace mémoire requis.
Enregistrer les données de diagnostic ?
Si ce paramètre est activé, les données de diagnostic sont
enregistrées en plus des données d'enregistrement
réglées.
6.5.7 Valeurs actuelles
Menu Système
Diagnostic
Valeurs
actuelles
Le menu « Valeurs actuelles » comprend toutes les valeurs
spécifiques à l'installation. Le nombre de valeurs dépend du
type de chaudière paramétré et des composants configurés
dans la périphérie de la chaudière.
6.5.8 Horaires de marche
012
123
234
Menu Système
Diagnostic
Horaires de marche
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
147
6
Chaudière MARCHE depuis
Menus et paramètres
Diagnostic
Chaudière en CHAUFFAGE depuis
Chaudière active depuis
148
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Configuration installation
6.6 Configuration installation
Pour la procédure, voir chapitre « Première mise en
service »
⇨ Voir "Première mise en service" [Page 60]
6.6.1 Système hydraulique
Menu Système
Configuration
de l'installation
Système
hydraulique
Nombre de distributeurs supplémentaires
Nombre de préparateurs ECS
Nombre de nœuds de distribution de chaleur dans le
système hydraulique.
Indique le nombre de préparateurs ECS qui peuvent être
commandés par ce système
Nombre d'accumulateurs
Nombre d'accumulateurs
Nombre de circuits chauffage
Indique le nombre de circuits de chauffage régulés par ce
régulateur. Les circuits de chauffage non utilisés ne sont
pas affichés.
6.6.2 Circuits chauffage & périphérie
Circuits chauffage
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Circuits chauffage
Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 1 » appartient à
Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 5 » appartient à
À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit
de chauffage ?
À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit
de chauffage ?
Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 2 » appartient à
Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 6 » appartient à
À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit
de chauffage ?
À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit
de chauffage ?
Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 3 » appartient à
Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 7 » appartient à
À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit
de chauffage ?
À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit
de chauffage ?
Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 4 » appartient à
Le circuit de chauffage « Circuit chauffage 8 » appartient à
À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit
de chauffage ?
À quel nœud de distribution de chaleur appartient le circuit
de chauffage ?
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
149
6
Menus et paramètres
Configuration installation
Préparateur ECS
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Préparateur ECS
Le préparateur ECS « Préparateur ECS 1 » appartient à
Le préparateur ECS « Préparateur ECS 3 » appartient à
À que nœud de distribution de chaleur appartient le
préparateur ECS ?
À que nœud de distribution de chaleur appartient le
préparateur ECS ?
Le préparateur ECS « Préparateur ECS 2 » appartient à
Le préparateur ECS « Préparateur ECS 4 » appartient à
À que nœud de distribution de chaleur appartient le
préparateur ECS ?
À que nœud de distribution de chaleur appartient le
préparateur ECS ?
Accumulateur
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Accumulateur
L'accumulateur 1 appartient à
Nombre de sondes accumulateur 3
À quel nœud de distribution de chaleur appartient
l'accumulateur ?
Nombre de sondes dans l'accumulateur
Nombre de sondes
L'accumulateur 4 appartient à
Nombre de sondes dans l'accumulateur
À quel nœud de distribution de chaleur appartient cet
accumulateur ?
L'accumulateur 2 appartient à
Nombre de sondes accumulateur 4
À quel nœud de distribution de chaleur appartient
l'accumulateur ?
Nombre de sondes dans l'accumulateur
Nombre de sondes accumulateur 2
L'accumulateur 5 appartient à
Nombre de sondes dans l'accumulateur
À quel nœud de distribution de chaleur appartient cet
accumulateur ?
L'accumulateur 3 appartient à
Nombre de sondes accumulateur 5
À quel nœud de distribution de chaleur appartient cet
accumulateur ?
Nombre de sondes dans l'accumulateur
150
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Configuration installation
Chaudière d'appoint
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Chaudière d'appoint
Nombre de chaudières secondaires
Brûleur d'urgence présent ?
Permet de définir le nombre de chaudières
supplémentaires (chaudière à biomasse, chaudière au
fioul, ...) commandées par cette chaudière. La chaudière
principale envoie à la chaudière commandée une consigne
de puissance et de température.
Brûleur d'urgence présent ?
Cascade
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Cascade
Fonction cascade
Indique quelle fonction cette chaudière prend en charge au
sein d'une cascade de plusieurs chaudières.
Traitement des fumées
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Traitement
fumée
Multicyclone présent ?
Échangeur de chaleur de fumée présent ?
Multicyclone présent ?
Échangeur de chaleur de fumée présent ?
Type filtre
Dispositif pare-étincelles présent ?
Quel type de filtre est utilisé ?
Dispositif pare-étincelles présent ?
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
151
6
Menus et paramètres
Configuration installation
Pompes
Menu Système
Configuration
de l'installation
Circuits chauffage
& périphérie
Pompes
Généralités
Nombre de pompes d'alimentation
Nombre de pompes d'alimentation utilisées.
6.6.3 Type chaudière
Menu Système
Configuration
de l'installation
Type chaudière
Configuration
de l'installation
Chaudière
Type chaudière
Type chaudière
6.6.4 Chaudière
Menu Système
Décendrage foyer présent ?
Pompes de charge chaudière excitées
La chaudière a-t-elle une vis de décendrage ?
Pompes de charge chaudière excitées
Décendrage échangeur de chaleur présent ?
Type de grille
La chaudière a-t-elle un décendrage commandé ?
Sélection du type de grille : 0..Grille à manivelle,
1..Hydraulique
AGR présente ?
Nettoyage échangeur de chaleur WOS
La chaudière a-t-elle une AGR ?
Nettoyage échangeur de chaleur WOS
RGF secondaire présente ?
Définit si l'air secondaire RGF est présent (pour les types
de chaudière TM 150 et TM 250, l'air secondaire RGF
n'est pas présent). Si le paramètre est réglé sur « Non »,
le déclenchement du ventilateur de RGF s'effectue par l'air
primaire. Si ce paramètre est activé sur une chaudière
sans air secondaire RGF, des problèmes peuvent survenir
dans la commande du ventilateur de RGF, et ensuite dans
les canaux d'air. Par conséquent, il est très important de
régler correctement ce paramètre.
152
Nettoyage échangeur de chaleur air comprimé
Nettoyage échangeur de chaleur air comprimé
Échelle mesure de dépression
Nombre clapets d'air secondaire
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Configuration installation
Nombre clapets d'air tertiaire
Bypass pour refroidissement chemise ?
Bypass pour refroidissement chemise présent ?
Excitation du ventilateur d'air de combustion
Refroidissement canal d'alimentation présent ?
Excitation du ventilateur d'air de combustion
Refroidissement canal d'alimentation présent ?
Excitation du ventilateur AGR
« Arrêt pour nettoyage » activable ?
Excitation du ventilateur AGR
Indique si la fonction « Arrêt pour le nettoyage » est
possible sur cette chaudière et/ou est prise en charge par
cette chaudière.
Nettoyage pales ventilateur présent ?
Nettoyage pales ventilateur présent ?
Refroidissement chemise présent ?
Refroidissement chemise présent ?
6.6.5 Alimentation du combustible
Désilage
Menu Système
Configuration
de l'installation
Alimentation du
combustible
Extracteur
de silo
Alimentation du
combustible
Alimentation du
combustible
Désilage
▪ Mélangeur standard, vis à granulés : mélangeur
entraîné, vis à granulés
▪ Désilage, régulation externe : un signal de
déclenchement est émis
▪ mélangeur à entraînement séparé
▪ Racleur hydraulique
▪ Racleur hydraulique avec bac amovible
▪ Vis inclinée
▪ Vis horizontale
▪ Système vanne d'arrêt
Alimentation du combustible
Menu Système
Configuration
de l'installation
Temps de marche étoile/triangle
Type de désilage
Type chargeur
▪ Vis sans fin : Vis à granulés, mélangeur entraîné,
mélangeur à entraînement séparé, racleur hydraulique
à vis de transport transversale
Vis de chargement ou chargeur hydraulique
▪ Transporteur hydraulique
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
153
6
Menus et paramètres
Configuration installation
Type de désilage
Nombre d'écluses rotatives désilage
▪ Chaîne à raclette / bande
Nombre d'écluses rotatives désilage
Nombre vis de transfert
Nombre de vis de transfert
Détermination de l'alimentation maximale via la pression
différentielle de grille
Réservoir intermédiaire présent ?
Détermination de l'alimentation maximale via la pression
différentielle de grille
Réservoir intermédiaire présent ?
Dispositif anti-retour de flamme
▪ Transporteur hydraulique : Anti-retour de flamme
intégré dans le système d'alimentation
▪ Clapet coupe-feu : pour la bande de transport et le
convoyeur à raclettes
▪ Clapet coupe-feu
▪ Écluse rotative couplée : entraînement commun écluse
rotative et chargeur
▪ Écluse rotative séparée : entraînement séparé pour
l'écluse rotative
6.6.6 Entrées et sorties
Menu Système
Diagnostic
Entrées et
sorties
Entrées numériques
Entrées température PT 100
Sert à tester les entrées numériques et est destiné
uniquement aux techniciens de maintenance. Les
paramètres affichés varient en fonction de la configuration.
Sert à tester les entrées température pour la sonde PT100
et est destiné uniquement aux techniciens de
maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction
de la configuration.
Sorties numériques
Sert à tester les sorties numériques et est destiné
uniquement aux techniciens de maintenance. Les
paramètres affichés varient en fonction de la configuration.
Entrées analogiques
Sert à tester les entrées analogiques et est destiné
uniquement aux techniciens de maintenance. Les
paramètres affichés varient en fonction de la configuration.
Sorties analogiques
Sert à tester les sorties analogiques et est destiné
uniquement aux techniciens de maintenance. Les
paramètres affichés varient en fonction de la configuration.
Entrées compteur
Sert à tester les entrées compteur pour les composants à
vitesse régulée de la chaudière et est destiné uniquement
aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés
varient en fonction de la configuration.
Sorties découpage de début de phase
Sert à tester les composants à découpage de début de
phase de la chaudière et est destiné uniquement aux
techniciens de maintenance. Les paramètres affichés
varient en fonction de la configuration.
Entrées température type K
Sert à tester les entrées température pour la sonde Typ K
et est destiné uniquement aux techniciens de
maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction
de la configuration.
154
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Configuration installation
6.6.7 Horaires de marche
999
000
111
Menu Système
Configuration
de l'installation
Horaires de marche
Réinitialiser enregistrement du temps
Définir les horaires de marche
6.6.8 Données exploitant
Menu Système
Configuration
de l'installation
Pour une identification univoque et la traçabilité des
données des journaux et rapports, toutes les données de
l'exploitant connues doivent être fournies lors des
paramétrages successifs.
Données
exploitant
Prénom
Rue
Numéro de client
Définition du numéro de client.
Code postal
Numéro de chaudière
Définition du numéro de chaudière selon plaque
signalétique
Ville
Nom installation
Description libre de l'installation. 32 caractères au
maximum.
Nom / Société
Déconnexion automatique utilisateur
Retour au niveau utilisateur client après cette durée sans
saisie.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
155
6
Menus et paramètres
Configuration installation
6.6.9 Sauvegarde
REMARQUE ! Deux ports USB pouvant être utilisés de la
même manière sont disponibles ; cependant, un seul
support de stockage USB doit y être raccordé !
Sauvegarder la configuration
Menu Système
Configuration
de l'installation
Sauvegarde
Cette fonction sert à sauvegarder la configuration de
l'installation. Tous les réglages de la chaudière et de la
périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres
spécifiques au client, sont sauvegardés sur support USB.
Le support USB doit être connecté avant de démarrer la
fonction.
Sauvegarder
la configuration
Enregistrer rapport d'erreur dans le fichier
Sauvegarder la configuration dans un fichier
Lire la configuration
Menu Système
Configuration
de l'installation
Sauvegarde
Lire la
configuration
Cette fonction sert à rétablir une configuration paramétrée.
Lorsque le menu est ouvert, les fichiers de configuration
existants (*.cfg) sont recherchés sur le support USB
connecté et s'affichent dans le champ de sélection.
▪ Sélectionner le fichier de configuration souhaité.
▪ Toucher le bouton et valider la demande de
confirmation.
– Le processus d'écriture démarre et tous les réglages et
paramètres sont remplacés
156
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
6
Menus et paramètres
Configuration installation
6.6.10 Valeurs par défaut
Indications chaudière
Menu Système
Configuration
de l'installation
Valeurs
par défaut
Valeurs par défaut
chaudière
Valeurs
par défaut
Valeurs par défaut
combustible
Accepter les valeurs par défaut pour la chaudière
Valeurs par défaut combustible
Menu Système
Configuration
de l'installation
Dans les valeurs par défaut du combustible, des réglages prédéfinis peuvent être chargés pour des
combustibles définis.
❒ Sélectionnez le combustible parmi les choix suivants
- Bois déchiqueté au-dessus de 35 %
- Bois déchiqueté jusqu'à 35 %
- Bois déchiqueté jusqu'à 20 %
- Granulés
❒ Accepter les valeurs par défaut du combustible sélectionné en touchant l'icône
Modèles personnels
Menu Système
Configuration
de l'installation
Valeurs
par défaut
Modèles
personnels
Ce menu permet d'enregistrer et de charger les valeurs par défaut du combustible.
Charger le modèle
❒ Sélectionner le modèle dans la liste
❒ Toucher l'icône pour accepter les valeurs par défaut du combustible sélectionné
Enregistrer/gérer le modèle
Pour la gestion ou l'enregistrement des paramètres actuels, la saisie du code de service est nécessaire.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
157
6
Menus et paramètres
Configuration installation
❒ Toucher l'icône située en regard de « Gérer les modèles de l'utilisateur »
➥ La fenêtre de gestion des valeurs par défaut s'ouvre
❒ Pour enregistrer les paramètres du combustible actuellement réglés, saisir le texte souhaité dans le champ
et toucher l'icône d'enregistrement pour les accepter
❒ Pour la supprimer, sélectionner la valeur par défaut souhaitée et confirmer en touchant l'icône Supprimer
Réglage d'usine
Menu Système
Configuration
de l'installation
Valeurs
par défaut
Rétablir les réglages d'usine de tous les paramètres
Toucher le symbole pour rétablir les réglages d'usine de la
SPS 4000. Tous les réglages de la chaudière et de la
périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres
spécifiques au client, sont perdus.
158
Réglages
d'usine
Rétablir les réglages d'usine de tous les paramètres et
configurations (Urinit)
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
7
Recherche des pannes
Traitement des défauts
7 Recherche des pannes
7.1 Traitement des défauts
Défaut
Préparation
Préchauffage
Feu
n'existe
Chauffage
Vider
chargeur
Marche supplémentaire RGF
Nettoyage
RGF
Redémarrer
Postventilation
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
159
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
7.2 Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
1
Erreur interne. Contrôler le journal.
3
Erreur système. Contrôler le journal.
4
La commande a été réinitialisée et redémarrée
5
Panne de courant XXX
6
Erreur initialisation paramètre.
7
Batterie vide
8
Erreur de lecture paramètre.
9
Erreur d'écriture paramètre.
10
Pendant le processus de redémarrage, tentative de synchroniser le paramètre avec la commande. Ce
processus a échoué.
11
Pas assez d'espace mémoire sur le support USB
12
Erreur lors de l'enregistrement sur un support USB
15
Erreur initialisation objet de données ES.
16
Erreur lecture objet de données ES.
17
Erreur écriture objet de données ES.
26
La communication Modbus ne peut pas être établie sur l'emplacement XXX.
27
Communication Modbus : erreur générale
28
Sur l'emplacement configuré, aucune communication possible avec les convertisseurs de fréquence.
29
Problème de communication sur le bus M. Veuillez vérifier le paramétrage et la connexion.
30
Le thermocontact du ventilateur d'air de combustion s'est déclenché
31
Le matériel branché ne correspond pas au matériel configuré. Position : XXX configuré : XXX branché : XXX
32
Erreur de l'alimentation électrique 10 V
33
Défaut sonde chaudière
34
Défaut sonde de retour
35
L'aspiration est activée manuellement
36
Le clapet d'entretien de l'unité de transfert est ouvert
37
Gicleur anti-retour de flamme déclenché
38
Interrupteur d'arrêt d'urgence du système vanne d'arrêt actionné
39
Conduit chargeur déclenché
40
Le limiteur de température de sécurité (STB) (1) s'est déclenché.
41
Le limiteur de température de sécurité (STB) (2) s'est déclenché.
42
Pression d'eau trop faible.
43
Température d'eau trop élevée.
44
Manque d'eau.
45
L'interrupteur d'arrêt d'urgence a été actionné.
46
La porte du foyer est ouverte.
47
La porte du tunnel est ouverte
48
Le couvercle du conduit est ouvert.
160
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
49
Le couvercle du conduit 2 est ouvert.
51
Un thermocouple de type K (foyer par ex.) n'est pas branché/est mal branché ou est défectueux.
52
Un thermocouple de type L (fumée par ex.) n'est pas branché/est mal branché ou est défectueux.
53
Une entrée analogique n'est pas branchée.
54
Une sonde de température n'est pas branchée/est mal branchée ou est défectueuse.
55
Configuration erronée du CF d'aspiration
56
Le CF d'aspiration ne peut pas être commandé ou se comporte de façon imprévue.
57
Le CF d'aspiration signale une erreur.
58
Dépression erronée pendant trop longtemps ( < XXX Pa)
59
Défaut nettoyage air comprimé
60
Pression de l'air de service non atteinte
61
Configuration erronée du CF RGF.
62
Le CF RGF ne peut pas être commandé ou se comporte de façon imprévue.
63
Le CF RGF signale une erreur.
64
Le thermocontact du ventilateur de tirage s'est déclenché
65
Le thermocontact du ventilateur AGR s'est déclenché
66
Protection moteur du ventilateur RGF déclenchée.
67
Protection moteur de l'entraînement d'aspiration déclenchée.
68
Protection moteur du ventilateur d'air de combustion déclenchée.
69
Protection moteur de la pompe de chargement chaudière déclenchée.
70
Protection moteur de la vis du chargeur déclenchée.
71
La protection moteur de la vis de transfert 1 s'est déclenchée.
72
La protection moteur de la vis de transfert 2 s'est déclenchée.
73
Protection moteur de la vis de décendrage 1 de cornue déclenchée.
74
Protection moteur de la vis de décendrage d'échangeur de chaleur déclenchée.
75
Protection moteur de l'entraînement grille déclenchée.
76
Protection moteur de l'entraînement WOS déclenchée.
77
Température sous grille trop élevée pendant trop longtemps
78
Le clapet coupe-feu ne s'ouvre pas
79
Le clapet coupe-feu ne se ferme pas
80
Un clapet d'air ne réagit pas
81
Défaut d'un clapet d'air
82
Surintensité vis de transfert 2
83
Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 2
84
Rupture sonde sous grille
85
Protection trop-plein Clapet à glissière coupe-feu
86
Protection moteur de la vis de décendrage 2 de cornue déclenchée.
87
Thermocontact vis de décendrage cornue déclenché
88
Thermocontact vis de décendrage/échangeur de chaleur déclenché
89
Thermocontact du moteur grille déclenché
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
161
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
90
Sonde lambda défectueuse
91
Surpression dans la chambre de combustion
92
Échec tentative d'allumage -contrôler la chambre de combustion et l'allumage
93
Durée de sécurité feu écoulée -> feu éteint
94
Température du foyer en Chauffage trop basse trop longtemps, contrôler la sonde !
95
Température de fumée en Chauffage trop basse trop longtemps, contrôler la sonde !
96
Défaut sonde chaudière
97
Anomalie température retour chaudière
98
Protection moteur écluse rotative/chargeur déclenchée
99
Surintensité écluse rotative trop fréquente
101
Défaut racleur hydraulique
102
Protection moteur pompe hydraulique chargeur, transporteur transversal
103
Protection moteur désileur
104
La protection moteur de l'écluse rotative 2 chargeur s'est déclenchée
105
Le conduit ne se remplit pas
106
Temps supplémentaire désileur
107
Erreur alimentation électrique électrovannes
108
Chargeur pas totalement vide. Vérifier la cellule.
110
2 fins de course chargeur actionnés
111
2 fins de course transporteur transversal actionnés
112
Temps supplémentaire ouverture chargeur
113
Temps supplémentaire fermeture chargeur
114
Temps supplémentaire ouverture transporteur transversal
115
Temps supplémentaire fermeture transporteur transversal
116
Surpression ouverture chargeur trop fréquente
117
Surpression fermeture chargeur trop fréquente
118
Surpression ouverture transporteur transversal trop fréquente
119
Surpression fermeture transporteur transversal trop fréquente
120
Erreur générale chargeur
121
Erreur générale transporteur transversal
122
Niveau d'huile pompe hydraulique chargeur, transporteur transversal
123
Température huile pompe hydraulique chargeur, transporteur transversal
124
La soupape de sécurité thermique s'est déclenchée
130
Surpression avance grille trop fréquente
131
Surpression recul grille trop fréquente
132
Niveau d'huile pompe hydraulique grille
133
Température huile pompe hydraulique grille
134
Protection moteur du moteur hydraulique racleur déclenchée
135
Niveau d'huile bas dans le racleur hydraulique
136
Niveau d'huile trop haut dans le racleur hydraulique
162
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
137
Surintens. chargeur
138
Durée de sécurité feu écoulée -> température de fumée trop basse trop longtemps
139
Durée de sécurité feu écoulée -> teneur en oxygène résiduel trop élevée trop longtemps
140
Le thermocontact du mélangeur du réservoir intermédiaire s'est déclenché
141
Trop-plein écluse rotative 1 Chargeur
142
Trop-plein écluse rotative 2 Chargeur
143
Surintens. vis inclinée
144
Temps suppl. désileur vis inclinée
145
Clapet coupe-feu pas ouvert
146
Dysfonctionnement clapet coupe-feu, les deux fins de course sont activés
147
La protection moteur de la vis inclinée s'est déclenchée
148
Couvercle de révision conduit de descente 1 ouvert
149
Couvercle de révision conduit de descente 2 ouvert
151
Protection moteur de la pompe de chargement chaudière 1 déclenchée
152
Protection moteur de la pompe de chargement chaudière 2 déclenché
153
Aucune pompe de chargement chaudière ne fonctionne
154
Défaut pompe de chargement chaudière 1
155
Défaut pompe de chargement chaudière 2
156
Les deux pompes de chargement chaudière en défaut ou inactives
157
Trappe de visite écluse 1 extracteur silo ouverte
158
Trappe de visite écluse 2 extracteur silo ouverte
159
Trop-plein écluse rotative couplée Chargeur
160
Alimentation électrique ventilateur RGF
161
Rupture câble ventilateur RGF
162
Le ventilateur RGF ne tourne pas
163
Vérifier la configuration RGF
164
Vitesse insuffisante du ventilateur RGF
165
Alimentation électrique air de combustion
166
Rupture câble air de combustion
167
Le ventilateur air de combustion ne tourne pas
168
Erreur de configuration du ventilateur d'air de combustion
169
Trop-plein chaîne à raclettes/convoyeur
170
Timeout clapet d'air primaire
171
Erreur clapet d'air primaire
172
Temps supplémentaire clapet air secondaire 1
173
Erreur clapet d'air secondaire 1
174
Temps supplémentaire clapet air secondaire 2
175
Erreur clapet d'air secondaire 2
176
Temps supplémentaire clapet air tertiaire 1
177
Erreur clapet d'air tertiaire 1
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
163
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
178
Temps supplémentaire clapet air tertiaire 2
179
Erreur clapet d'air tertiaire 2
180
Temps supplémentaire clapet d'air primaire RGF
181
Erreur clapet d'air primaire RGF
182
Temps supplémentaire clapet air secondaire RGF
183
Erreur clapet d'air secondaire RGF
184
Temps supplémentaire clapet RGF
185
Temps supplémentaire clapet réduction
186
Temps suppl. Aération chaudière - la température réglée n'a pas été atteinte
187
Température du foyer basse atteinte, nettoyage possible
190
Le coupe-circuit du cendrier de la cornue s'est déclenché
191
Le coupe-circuit du cendrier de l'échangeur de chaleur s'est déclenché
192
Trop-plein racleur hydraulique
193
Conduit décendrage cornue ouvert
194
Temps supplémentaire vidage chargeur
196
Erreur capteur pression spécifique client 1
197
Erreur capteur pression spécifique client 2
198
Surpression avance râteau à cendres trop fréquente
199
Surpression recul râteau à cendres trop fréquente
201
Défaut sonde de fumée
202
Défaut sonde foyer
203
Défaut sonde sous grille
204
Défaut sonde chemise
205
Type spécifique client capteur K 1 défectueux
206
Type spécifique client capteur K 2 défectueux
207
Défaut échangeur de chaleur fumée
208
Le clapet RGF ne ferme pas
209
Le clapet de réduction ne ferme pas
210
Impossible d'obtenir temp. accumulateur haut
211
Impossible d'obtenir temp. accumulateur bas
212
Trop peu de sondes accumulateur disponibles. Gestion accumulateur non disponible.
213
Type spécifique client capteur K 3 défectueux
214
Type spécifique client capteur K 4 défectueux
216
Défaut sonde foyer 2
217
Sonde de température vis de décendrage de cornue défectueuse
218
Température cornue trop élevée pendant trop longtemps
219
Température de la sonde de foyer 1 hors de la plage autorisée trop longtemps : XXX
220
Température de la sonde de foyer 2 hors de la plage autorisée trop longtemps : XXX
221
Température de la sonde de foyer 2 trop élevée
222
Sonde de foyer 2 non configurée
164
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
223
Type spécifique client capteur K 5 défectueux
224
Type spécifique client capteur K 6 défectueux
225
Type spécifique client capteur K 7 défectueux
226
Type spécifique client capteur K 8 défectueux
230
Contrôler la configuration de la communication en cascade
231
Connexion à la chaudière maître perdue
232
Connexion à la chaudière esclave 1 perdue
233
Connexion à la chaudière esclave 2 perdue
234
Connexion à la chaudière esclave 3 perdue
235
Défaut sur la chaudière esclave 1. La chaudière n'est pas prête.
236
Défaut sur la chaudière esclave 2. La chaudière n'est pas prête.
237
Défaut sur la chaudière esclave 3. La chaudière n'est pas prête.
240
Le thermocontact de l'entraînement d'amenée s'est déclenché
241
Le CF de l'entraînement d'amenée indique une erreur
242
La protection moteur de l'écluse rotative 2 chargeur s'est déclenchée
243
Surintensité de courant trop fréquente sur l'écluse rotative 2 du chargeur
244
La protection moteur de l'écluse rotative 1 extracteur silo s'est déclenchée
245
La protection moteur de l'écluse rotative 2 extracteur silo s'est déclenchée
246
Surintensité de courant trop fréquente sur l'écluse rotative 1 de l'extracteur silo
247
Surintensité de courant trop fréquente sur l'écluse rotative 2 de l'extracteur silo
248
La protection de trop-plein de l'écluse rotative 1 extracteur silo s'est déclenchée
249
La protection de trop-plein de l'écluse rotative 2 extracteur silo s'est déclenchée
250
Bypass échangeur de chaleur fumée ne s'ouvre pas
251
Bypass échangeur de chaleur fumée ne ferme pas
252
Clapet d'arrêt échangeur de chaleur fumée ne s'ouvre pas
253
Clapet d'arrêt échangeur de chaleur fumée ne ferme pas
254
Pas de débit dans l'échangeur de chaleur fumée
255
Surtempérature échangeur de chaleur fumée
256
Nettoyage de l'échangeur de chaleur fumée nécessaire
257
Pression différentielle trop élevée dans échangeur de chaleur fumée
260
Bypass filtre ne s'ouvre pas
261
Bypass filtre ne ferme pas
262
Clapet d'arrêt filtre ne s'ouvre pas
263
Clapet d'arrêt filtre ne ferme pas
264
Temps supplémentaire nettoyage filtre
265
Défaut filtre
266
Manque de calcaire filtre : Contrôler le niveau dans réservoir calcaire
267
Défaut filtre écluse rotative
268
Filtre cendrier non raccordé
269
Défaut air comprimé nettoyage filtre
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
165
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
270
Dispositif pare-étincelles non actif
271
Dispositif pare-étincelles : Alarme 1, extinction étincelles déclenchée
272
Dispositif pare-étincelles : Alarme 2, trop d'étincelles
273
Défaut de fonctionnement dispositif pare-étincelles
274
Défaut calcaire Filtre
275
Mode ramoneur terminé par un filtre (bypass ou défaut)
276
Filtre inactif
280
Clapet bypass refroidissement chemise non configuré Utiliser refroidissement chemise sans bypass.
281
Clapet bypass refroidissement chemise ne s'ouvre pas. Utiliser refroidissement chemise sans bypass.
282
Clapet bypass refroidissement chemise ne ferme pas.
283
Capteur chemise non raccordé
284
Température canal d'alimentation très élevée
285
Défaut sonde dans canal d'alimentation
290
Le CF du ventilateur d'air de combustion est mal configuré.
291
Le CF du ventilateur d'air de combustion ne peut pas être excité ou se comporte de façon imprévue.
292
Le CF du ventilateur d'air de combustion indique une erreur.
293
Le dispositif d'amenée à commande externe indique une erreur
294
Le désileur à commande externe indique une erreur
295
Défaut pompe d'alimentation 1
296
Défaut pompe d'alimentation 2
297
Défaut pompe d'alimentation 3
298
Défaut pompe d'alimentation 4
301
La protection moteur de l'écluse rotative/décendrage multicyclone s'est déclenchée.
302
Le cendrier du multicyclone n'est pas raccordé
303
Problème d'écoulement du refroidissement canal d'alimentation
304
Thermocontact écluse rotative multicyclone déclenché
305
La protection moteur de la vis de décendrage 1 du décendrage fumée s'est déclenchée
306
La protection moteur de la vis de décendrage 2 du décendrage fumée s'est déclenchée
307
La protection moteur de la vis d'alimentation inclinée du décendrage fumée s'est déclenchée
308
Temps supplémentaire activation externe décendrage fumée
309
Le conduit du décendrage cyclone est ouvert
310
Fins de course grille non atteints
311
Les deux fins de course de la grille se sont déclenchés en même temps
312
Position de fin de course râteau à cendres non atteinte
313
Les deux fins de course du râteau à cendres se sont déclenchés en même temps
314
Défaut refroidissement canal d'alimentation
315
Temps suppl. remplissage réservoir intermédiaire
316
La protection moteur du groupe hydraulique de la grille s'est déclenchée.
317
Le thermocontact du groupe hydraulique de la grille s'est déclenché
320
Conteneur 1 : Niveau bas
166
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
321
Conteneur 1 vide ou pas prêt
322
Conteneur 2 : Niveau bas
323
Conteneur 2 vide ou pas prêt
324
Conteneur 1 et 2 vide ou pas prêts
325
Défaut brûleur d'urgence
326
Brûleur d'urgence non rentré
327
Isolation du brûleur d'urgence retirée
328
Brûleur d'urgence rentré
329
Brûleur d'urgence inactivable, car consigne de puissance externe active.
330
Brûleur d'urgence inactivable, car chaudière en mode cascade.
331
Le WOS se déplace très lentement -> Nettoyer le WOS
332
Le WOS se déplace trop lentement ou coince -> Contacter l'assistance
333
La vis de décendrage de la cornue coince
334
La vis de décendrage de la cornue est bloquée
335
La protection moteur du mélangeur de réservoir intermédiaire s'est déclenchée
336
Le thermocontact du mélangeur du réservoir intermédiaire s'est déclenché
337
Défaut du réservoir intermédiaire externe
338
Surintensité vis de transfert
339
Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert
340
Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 3 s'est déclenché.
341
Surintensité vis de transfert 3
342
Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 3
343
Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 4 s'est déclenché.
344
Surintensité vis de transfert 4
345
Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 4
346
Erreur dans l'extracteur silo
347
Le disjoncteur-protecteur de l'extracteur silo / du mélangeur s'est déclenché.
348
Le thermocontact de l'extracteur silo s'est déclenché
349
Conduit désileur ouvert
356
La pression de consigne RGF n'est pas atteinte
357
Mesure de pression protection contre les trop-pleins cornue
358
Trop de tentatives de régénération échouées. Régénération interrompue.
359
Mode ramoneur Impossible d'atteindre l'état prête à mesurer dans le délai réglé !
360
La protection moteur de la vis de décendrage 1 du décendrage commun s'est déclenchée.
361
La protection moteur de la vis de décendrage 2 du décendrage commun s'est déclenchée.
362
La protection moteur de la vis de décendrage 3 du décendrage commun s'est déclenchée.
363
Le couvercle du conduit de décendrage commun est ouvert.
364
Le cendrier de décendrage commun n'est pas raccordé.
365
Défaut externe sur le décendrage commun.
366
Défaut sur le décendrage commun.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
167
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
380
Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 5 s'est déclenché.
381
Surintensité vis de transfert 5
382
Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 5
385
Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 6 s'est déclenché.
386
Surintensité vis de transfert 6
387
Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 6
390
Temps suppl. système d'aspiration cyclone 1
391
Temps suppl. vanne à tiroir cyclone 1
392
Bourrage de la vis d'aspiration cyclone 1
393
Système d'aspiration : vérifier cyclone 1
394
Temps suppl. système d'aspiration cyclone 2
395
Temps suppl. vanne à tiroir cyclone 2
396
Bourrage de la vis d'aspiration cyclone 2
397
Système d'aspiration : vérifier cyclone 2
401
Circuit chauffage 1 : Température départ basse de plus de XXX°C
402
Circuit chauffage 2 : Température départ basse de plus de XXX°C
403
Circuit chauffage 3 : Température départ trop basse de plus de XXX°C
404
Circuit chauffage 4 : Température départ trop basse de plus de XXX°C
405
Circuit chauffage 5 : Température départ trop basse de plus de XXX°C
406
Circuit chauffage 6 : Température départ trop basse de plus de XXX°C
407
Circuit chauffage 7 : Température départ trop basse de plus de XXX°C
408
Circuit chauffage 8 : Température départ trop basse de plus de XXX°C
411
Défaut pompe circuit de chauffage 1
412
Défaut pompe circuit de chauffage 2
413
Défaut pompe circuit de chauffage 3
414
Défaut pompe circuit de chauffage 4
415
Défaut pompe circuit de chauffage 5
416
Défaut pompe circuit de chauffage 6
417
Défaut pompe circuit de chauffage 7
418
Défaut pompe circuit de chauffage 8
421
Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 1
422
Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 2
423
Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 3
424
Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 4
425
Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 5
426
Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 6
427
Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 7
428
Défaut protection moteur pompe circuit chauffage 8
451
Panne protection moteur de pompe de chargement chaudière secondaire 1
452
Panne générale pompe de chargement chaudière secondaire 1
168
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
453
Chaudière secondaire 1 pas prête
454
Panne protection moteur de pompe de chargement chaudière secondaire 2
455
Panne générale pompe de chargement chaudière secondaire 2
456
Chaudière secondaire 2 pas prête
461
Défaut pompe distributeur 1
462
Défaut pompe distributeur 2
463
Défaut pompe distributeur 3
464
Défaut pompe distributeur 4
465
Défaut pompe distributeur 5
466
Défaut pompe distributeur 6
471
Défaut protection moteur pompe distributeur 1
472
Défaut protection moteur pompe distributeur 2
473
Défaut protection moteur pompe distributeur 3
474
Défaut protection moteur pompe distributeur 4
475
Défaut protection moteur pompe distributeur 5
476
Défaut protection moteur pompe distributeur 6
480
Défaut pompe préparateur ECS 1
481
Défaut pompe préparateur ECS 2
482
Défaut pompe préparateur ECS 3
483
Défaut pompe préparateur ECS 4
500
Message Test : Aucun problème
501
Connexion aux convertisseurs de fréquence impossible sur le slot XXX. Vérifier la configuration matérielle.
502
Convertisseur de fréquence tirage : paramètres réinitialisés
503
Convertisseur de fréquence RGF : paramètres réinitialisés
504
Convertisseur de fréquence air de combustion : paramètres réinitialisés
510
Surcharge du convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX)
511
Court-circuit du convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX)
512
Court-circuit à la terre du convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX)
513
Erreur dans l'alimentation du convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX)
514
Erreur générale sur le convertisseur de fréquence de tirage (erreur XXX)
515
Problème de communication vers le convertisseur de fréquence de tirage (code d'erreur XXX). Vérifier les
paramètres MODBUS.
516
Paramètres XXX du convertisseur de fréquence de tirage hors des limites CF autorisées (code d'erreur XXX).
517
Erreur dans la communication vers le convertisseur de fréquence de tirage (code d'erreur XXX).
518
Convertisseur de fréquence de tirage pas prêt.
520
Surcharge du convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX)
521
Court-circuit du convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX)
522
Court-circuit à la terre du convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX)
523
Erreur dans l'alimentation du convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX)
524
Erreur générale sur le convertisseur de fréquence RGF (erreur XXX)
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
169
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
525
Problème de communication vers le convertisseur de fréquence RGF (code d'erreur XXX). Vérifier les
paramètres MODBUS.
526
Paramètres XXX du convertisseur de fréquence RGF hors des limites CF autorisées (code d'erreur XXX).
527
Erreur dans la communication vers le convertisseur de fréquence RGF (code d'erreur XXX).
528
Convertisseur de fréquence RGF pas prêt.
530
Surcharge du convertisseur de fréquence d'air de combustion (erreur XXX)
531
Court-circuit du convertisseur de fréquence d'air de combustion (erreur XXX)
532
Court-circuit à la terre du convertisseur de fréquence d'air de combustion (erreur XXX)
533
Erreur dans l'alimentation du convertisseur de fréquence Air de combustion (erreur XXX)
534
Erreur générale sur le convertisseur de fréquence d'air de combustion (erreur XXX)
535
Problème de communication avec le convertisseur de fréquence d'air de combustion (code d'erreur XXX).
Vérifier les paramètres MODBUS.
536
Paramètres XXX du convertisseur de fréquence d'air de combustion hors des limites CF autorisées (code
d'erreur XXX).
537
Erreur dans la communication vers le convertisseur de fréquence d'air de combustion (code d'erreur XXX).
538
Convertisseur de fréquence d'air de combustion pas prêt.
601
602
603
604
800
Le capteur de température de la chaudière n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
801
Le capteur de température « sonde de canal d'alimentation » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
802
Le capteur de température « température extérieure » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
803
Le capteur de température « Température chaudière Chaudière secondaire 1 » n'est pas ou est mal relié ou il
est défectueux.
804
Le capteur de température « Température chaudière Chaudière secondaire 2 » n'est pas ou est mal relié ou il
est défectueux.
805
Le capteur de température « Départ échangeur de chaleur de fumée » n'est pas ou est mal relié ou il est
défectueux.
806
Le capteur de température « Échangeur de chaleur fumée Accumulateur haut » n'est pas ou est mal relié ou il
est défectueux.
807
Le capteur de température « Échangeur de chaleur fumée Accumulateur bas » n'est pas ou est mal relié ou il
est défectueux.
808
Le capteur de température « Température retour réseau » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
811
Le capteur de température « Circuit chauffage 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
812
Le capteur de température « Circuit chauffage 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
813
Le capteur de température « Circuit chauffage 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
814
Le capteur de température « Circuit chauffage 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
815
Le capteur de température « Circuit chauffage 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
816
Le capteur de température « Circuit chauffage 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
817
Le capteur de température « Circuit chauffage 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
818
Le capteur de température « Circuit chauffage 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
821
Le capteur de température « Préparateur ECS 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
170
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
822
Le capteur de température « Préparateur ECS 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
823
Le capteur de température « Préparateur ECS 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
824
Le capteur de température « Préparateur ECS 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
831
Le capteur de température « Pompe d'alimentation 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
832
Le capteur de température « Pompe d'alimentation 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
833
Le capteur de température « Pompe d'alimentation 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
834
Le capteur de température « Pompe d'alimentation 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
835
Le capteur de température « Retour pompe d'alimentation 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
836
Le capteur de température « Retour pompe d'alimentation 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
837
Le capteur de température « Retour pompe d'alimentation 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
838
Le capteur de température « Retour pompe d'alimentation 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
841
Le capteur de température « Retour distributeur 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
842
Le capteur de température « Retour distributeur 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
843
Le capteur de température « Retour distributeur 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
844
Le capteur de température « Retour distributeur 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
845
Le capteur de température « Retour distributeur 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
846
Le capteur de température « Retour distributeur 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
851
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
852
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
853
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
854
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
855
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
856
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
857
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
858
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
859
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
860
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
861
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
862
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
863
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
864
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
865
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
866
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
867
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
868
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
869
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
870
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
871
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
872
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
873
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
171
7
N°
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
Texte d'erreur
874
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
875
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
876
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
877
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
878
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
879
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
880
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
881
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
882
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
883
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
884
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
885
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
886
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
887
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
888
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
889
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
890
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
891
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
892
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
893
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
894
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
895
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
896
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
897
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
898
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
899
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
900
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
901
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
902
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
903
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
904
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
905
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
906
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
907
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
908
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
909
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
910
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
911
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
912
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
913
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
172
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
7
Recherche des pannes
Liste de messages de défaut
N°
Texte d'erreur
914
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 4 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
915
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 5 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
916
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 6 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
917
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 7 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
918
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 8 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
919
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 9 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
920
Le capteur de température « Accumulateur 7 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
921
Le capteur de température « PT100 1 spécifique client » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
922
Le capteur de température « PT100 2 spécifique client » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
923
Le capteur de température de retour n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
924
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
925
Le capteur de température « Accumulateur 1 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
926
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
927
Le capteur de température « Accumulateur 2 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
928
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
929
Le capteur de température « Accumulateur 3 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
930
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
931
Le capteur de température « Accumulateur 4 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
932
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
933
Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
934
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
935
Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
173
8
Annexe
FAQ
8 Annexe
8.1 FAQ
Dans ce chapitre, nous répondons aux questions fréquemment posées.
8.1.1 Modifications - Armoire de commande H 3000 pour SPS 4000
Clapets
Tous les actionneurs sont passés d'une commande continue (0 - 10 V) à un entraînement variable (ouvert fermé avec signal retour 0-10 V). Ceci permet de surveiller le fonctionnement des actionneurs. Grâce au signal
de retour, il est également nécessaire de séparer tous les actionneurs.
Sondes
Toutes les sondes KTY ont été remplacées par des sondes PT100. Ces sondes doivent être câblées en 3 fils.
Gestion accumulateur à sondes multiples
Toutes les sondes PT100 ne sont plus raccordées par élément Rinck mais directement au SPS 4000. L'analyse
par le générateur de moyenne n'est plus nécessaire, car toutes les températures peuvent être lues directement
sur le SPS 4000.
Sonde de fumée
La sonde de fumée n'est plus de type J mais de type K. Ceci a permis de résoudre les problèmes de sensibilité
de la sonde à l'humidité.
Refroidissement chemise
Modification de l'actionneur et du thermocouple.
Séparation des contacts de défaut
▪ STP, arrêt d'urgence, Pmin et Pmax sont séparés à partir du SPS 4000 par des entrées séparées. Les
chaînes de sécurité en revanche reste maintenues.
▪ Ceci s'applique également aux ventilateurs (aspiration, AGR), pour lesquels le thermocouple (Klixon),
l'erreur du CF et la protection moteur sont désormais différenciés.
▪ Les signaux des groupes hydrauliques ont également été séparés (niveau d'huile et température d'huile).
▪ Séparation de la porte du foyer en 2 contacts de porte.
Excitation de l'hydraulique de la grille LM 750/1000
Au lieu de l'excitation à pas de pèlerin, la grille à manivelle de la Turbomat a désormais une excitation normale
avant/arrière. En outre, pour la LM 750, le râteau à cendres a désormais ses propres sorties de commutation et
de surveillance de fin de course, pour permettre des messages d'erreur correspondant.
174
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
Sonde lambda 0-10 V
L'oxygène résiduel est mesuré par le SPS 4000 par la sonde large bande et le signal 0-10 V du boîtier de
sonde.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
175
8
Annexe
FAQ
8.1.2 Programme de la chaudière (démarrage/arrêt)
Le schéma suivant décrit le déroulement du programme de la chaudière en l'absence d'erreur :
FEU DÉTECTÉ
Prête
La commande feu détecté comprend les événements suivants :
▪ la température minimum du foyer est atteinte
▪ une modification réglable de la température du foyer a été constatée
depuis « Remplir chargeur » (paramètre « Diff temp. foyer à
l'allumage »)
Préparation
Remplir
chargeur
ÉCHEC ALLUMAGE
En cas d'échec de l'allumage, le système passe directement en
postallumage. Si le critère de feu détecté n'est toujours pas atteint, un
message d'erreur s'affiche. Si la chaudière passe en Chauffage
uniquement en Postallumage, au moins un avertissement est émis pour
information.
Démarrage
Préchauffage
REDÉMARRAGE
Allumage
Feu
n'existe
Si une nouvelle demande est constatée et si la chaudière est en marche, il
est possible de passer ici directement en remplissage chargeur.
Allumage n'est
pas réussie
Postallumage
Chauffage
Vider
chargeur
Marche supplémentaire RGF
Nettoyage
RGF
Redémarrer
Postventilation
176
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
8.1.3 Sauvegarder/restaurer la carte mémoire
Avant la mise à jour logicielle du SPS, sauvegarder la version actuelle, afin de pouvoir revenir à l'ancien état en
cas d'échec de la mise à jour. Par ailleurs, cette fonction peut également servir à cloner des cartes CF, afin
d'avoir une 2e carte de sauvegarde de l'installation.
Étape 1 - logiciel B&R Automation
Pour pouvoir sauvegarder et restaurer le contenu de la carte mémoire Compact Flash, il est nécessaire
d'installer le logiciel B&R Automation. Le logiciel d'installation est dans le dossier compressé
« PVI_4.2.4.102_CD.zip ».
❒ Extraire le logiciel d'installation dans un dossier au choix
❒ Aller au dossier et exécuter « Install.exe »
❒ Sélectionner la langue souhaitée dans l'écran de démarrage
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
177
8
Annexe
FAQ
❒ Dans l'arborescence de gauche, sélectionner le point « PVI Development »
❒ Cliquer sur « Installation starten » pour démarrer l'installation
➥ Les instructions de l'assistant d'installation s'affichent
➥ Une fois l'installation effectuée correctement, un nouvel élément de menu « B&R Automation »
s'affiche dans le menu de démarrage
étape 2 - Runtime Utility Center
❒ Dans la liste du menu, exécuter « Runtime Utility Center »
178
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
Dans le menu principal de Runtime Utility Center, il est possible de sélectionner plusieurs fonctions :
❒ Pour sauvegarder et restaurer la carte mémoire, cliquer sur la troisième option de menu « Erstellen /
Wiederherstellen eines Laufwerkabbilds »
❒ Introduire la carte CompactFlash dans la fente correspondante de l'ordinateur ou utiliser un lecteur de carte
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
179
8
Annexe
FAQ
❒ Pour rechercher les lecteurs disponibles, cliquer sur le bouton « Aktualisieren » (Actualiser)
❒ Dans la liste déroulante, sélectionner le lecteur contenant la carte mémoire et confirmer
180
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
Étape 3 - Sauvegarde de la carte mémoire
Si la carte mémoire est détectée et affectée correctement, la désignation de la carte CF s'affiche dans le champ
« Disk auswählen » (sélection du disque) :
❒ Aller au dossier souhaité pour le fichier de sauvegarde
❒ Saisir le nom de fichier souhaité
➥ Pour une meilleure traçabilité, le nom de fichier devrait contenir le nom de l'installation ou du client et la
date courante
➥ Lors de la saisie du nom, ne pas utiliser d'espaces, de points ou de caractères spéciaux (le tiret bas
« _ » est autorisé)
➥ Le format de données spécial « zp2 » ne doit pas être modifié
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
181
8
Annexe
FAQ
❒ Confirmer les réglages du fichiers par « Speichern » (enregistrer)
Selon le volume de données, ce processus peut prendre un certain temps. Pendant la création du fichier image,
la barre de progression indique l'état actuel.
Une fois la sauvegarde créée, un message confirmant l'aboutissement de l'opération s'affiche
Étape 4 - Restauration de la carte mémoire
Pour ce faire, il est nécessaire que la carte mémoire ait été détectée et correctement affectée. La désignation
de la carte CF s'affiche dans le champ « Aktuelle disk » (disque actuel) :
182
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
❒ Pour commencer la restauration, cliquer sur « Abbilddatei wiederherstellen » (restaurer le fichier
image)
❒ Dans la fenêtre de sélection, sélectionner le fichier souhaité et confirmer
➥ Un message d'avertissement s'affiche
❒ Si les données de la carte mémoire ne doivent pas être effacées, il est possible d'arrêter ici la procédure
❒ Pour démarrer, confirmer le message d'avertissement par « Ja » (Oui)
➥ Toutes les données des partitions de la carte mémoire sont effacées et remplacées par les données de
sauvegarde
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
183
8
Annexe
FAQ
8.1.4 Mise à jour du logiciel
Condition préalable à la mise à jour logicielle :
▪ Clé USB fournie par Froling (2 GO max.)
▪ Mise à jour au format fichier .zip
❒ Ouvrir le fichier de mise à jour (fichier .zip) enregistré sur l'ordinateur
➥ Le fichier .zip contient un dossier et un fichier .xml ainsi que les informations sur la version sous forme
de fichier .txt
❒ Brancher la clé USB dans l'ordinateur
➥ La clé USB ne doit pas obligatoirement être vide, mais ne doit contenir aucune autre mise à jour.
❒ Sélectionner tous les fichiers du fichier .zip et les enregistrer sur la clé USB par glisser/déposer en
maintenant le bouton de la souris enfoncé
➥ Les fichiers sont automatiquement extraits lors de leur déplacement
➥ Cette procédure fonctionne tant avec le programme de compression intégré à Windows qu'avec tous les
autres programmes (WinZip, 7zip, WinRAR, etc.)
❒ Brancher la clé USB avec les informations de mise à jour sur le port USB de la SPS
❒ Naviguer jusqu'au menu « Logiciel »
Menu Système
SPS
Logiciel
❒ Pour démarrer la procédure, toucher l'icône de mise à jour
➥ La commande redémarre
184
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
❒ Après la mise à jour dans le menu Info, onglet « Installation », contrôler la version du logiciel
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
185
8
Annexe
FAQ
8.1.5 Établir la connexion du PC à la SPS
Une connexion du PC à la SPS 4000 est nécessaire pour l'échange de données par Froling Visualisation ou
pour l'analyse par le System Diagnostic Manager. Pour la connexion à la SPS 4000, utiliser le port Ethernet au
dos de l'affichage.
⇨ Voir "Connexions et affichage" [Page 8]
Connexion par réseau local (LAN)
Si l'installation est déjà intégrée dans un réseau local, le PC est relié au répartiteur réseau courant (routeur/
commutateur) par câble réseau. Il est également possible d'établir la connexion du PC au routeur par WLAN.
LAN-Port
Switch/Router
LAN-Port
Selon la configuration du réseau local, les paramètres réseau sont définis automatiquement ou doivent être
saisis manuellement :
❒ Contrôler/définir les paramètres réseau de la SPS 4000
⇨ Voir "Paramètres réseau de la SPS 4000" [Page 188]
❒ Contrôler/définir les paramètres réseau du PC
⇨ Voir "Paramètres réseau du PC" [Page 190]
186
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
8
Annexe
FAQ
Connexion directe à la SPS 4000
Si l'installation n'est pas intégrée dans un réseau local, le PC est relié directement au port Ethernet de la SPS
4000 par câble cross-over. Un câble cross-over est utilisé en cas de liaison directe entre deux appareils en
réseau. La différence avec un câble réseau courant réside dans le fait que les signaux d'émission et de
réception des données sont croisés. Les câbles cross over sont en général caractérisés par une inscription.
Cross-Over
LAN-Port
Tx
Rx
Tx
Rx
LAN-Port
Pour établir correctement la liaison, il est nécessaire de syntoniser les paramètres réseau des deux appareils.
En cas de saisie manuelle des paramètres réseau, il est important de ne pas utiliser la même adresse IP pour
les deux appareils.
Par exemple :
▪ SPS 4000 : Adresse IP 192.168.0.99 / Masque sous-réseau 255.255.255.0
▪ PC : Adresse IP 192.168.0.100 / Masque sous-réseau 255.255.255.0
Avant d'établir la communication, vérifier et modifier si nécessaire les paramètres des deux appareils :
❒ Contrôler/définir les paramètres réseau de la SPS 4000
⇨ Voir "Paramètres réseau de la SPS 4000" [Page 188]
❒ Contrôler/définir les paramètres réseau du PC
⇨ Voir "Paramètres réseau du PC" [Page 190]
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
187
8
Annexe
FAQ
Paramètres réseau de la SPS 4000
Pour modifier les paramètres réseau, aller dans le menu correspondant :
❒ Aller à Écran de démarrage -> Menu Système -> Système -> Connexions -> Réseau
❒ Dans le menu Réseau, toucher l'onglet de configuration
➥ Les paramètres nécessaires à la configuration réseau s'affichent
Réglages DHCP
Le DHCP permet d'affecter la configuration réseau aux utilisateurs du réseau par un serveur. Dans les petits
réseaux locaux, cette fonction est en générale prise en charge par le routeur.
DHCP activé
Si la fonction DHCP est activée sur la SPS 4000, les paramètres réseau sont automatiquement récupérés
depuis le serveur/routeur et l'installation est intégrée dans le réseau local.
AVANTAGE : Pas de paramètres réseau erronés par attribution de la même adresse IP par exemple.
INCONVÉNIENT : Il peut arriver que le redémarrage de la chaudière (interrupteur principal arrêt/marche) cause
l'attribution d'une nouvelle adresse IP à la SPS 4000, différente de l'adresse IP existante avant l'arrêt. Les
connexions prédéfinies (par exemple Visualisation Froling) doivent être reconfigurées.
188
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
DHCP désactivé
Si la fonction DHCP est désactivée sur la SPS 4000, tous les réglages réseau doivent être effectués
manuellement. Pour les installations dans un réseau local avec plusieurs appareils (⇨ Voir "Connexion par
réseau local (LAN)" [Page 186]), l'affectation automatique est ignorée et les paramètres réseau doivent être
adaptés manuellement au réseau. Si l'installation est reliée au PC par liaison directe (⇨ Voir "Connexion directe
à la SPS 4000" [Page 187]), ce type de configuration réseau doit être utilisé pour établir correctement la liaison,
car il n'est pas possible d'affecter les paramètres automatiquement.
AVANTAGE : La chaudière a la même adresse IP après le redémarrage. La connexion prédéfinie (par exemple
Visualisation Froling) peut rester inchangée.
INCONVÉNIENT : Si la chaudière est intégrée dans un réseau local, les paramètres de la SPS 4000 doivent
être vérifiés et modifiés si nécessaires en cas de modification sur le réseau. Si plusieurs appareils à
configuration manuelle de l'adresse IP se trouvent dans le réseau, il existe un risque de paramètres réseau
erronés en raison d'une double attribution.
Adresse IP
Pour établir la communication entre deux appareils dans un réseau, une adresse IP univoque doit être affectée
chaque appareil. Les adresses IP servent à transporter des données d'un émetteur à un récepteur. Afin que les
données arrivent au bon destinataire, l'expéditeur doit connaître son adresse. L'adresse IP est composée de 4
nombres pouvant aller de 0 à 255 et séparés par un point. Les zéros au début de chaque nombre peuvent être
omis (par exemple 192.000.002.042 -> 192.0.2.42). Il est important que chaque appareil dur réseau ait une
adresse IP différente.
Pour affecter manuellement une adresse IP à la SPS 4000, le DHCP doit être désactivé.
⇨ Voir "Réglages DHCP" [Page 188]
❒ Toucher le paramètre « Adresse IP »
➥ La vue détaillée du paramètre s'ouvre
❒ Toucher le symbole de pavé numérique
➥ Le champ de saisie de valeur pour modifier l'adresse s'affiche
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
189
8
Annexe
FAQ
❒ Saisir l'adresse souhaitée sur le pavé numérique
➥ Si la chaudière est intégrée dans un réseau local existant, l'adresse IP doit être différente de l'adresse IP
des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe, utiliser par exemple sur la SPS
4000 « 192.168.0.99 » et sur le PC « 192.168.0.100 »
❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation
Masque sous-réseau
Le masque sous-réseau définit le nombre maximum d'utilisateurs et peut ainsi être considéré comme une
indication de taille du réseau. Le masque sous-réseau comprend quatre nombres qui peuvent aller de 0 à 255,
les nombres longs indiquant un petit réseau (par exemple 255.255.255.0 donne 254 adresses IP utilisables au
maximum, 255.255.0.0 donne au maximum 65.534 adresses IP utilisables). Contrairement à l'adresse IP, le
masque sous-réseau doit être identique pour tous les appareils d'un même réseau.
Pour affecter manuellement un masque sous-réseau à la SPS 4000, le DHCP doit être désactivé.
⇨ Voir "Réglages DHCP" [Page 188]
❒ Toucher le paramètre « Masque sous-réseau »
➥ La vue détaillée du paramètre s'ouvre
❒ Toucher le symbole de pavé numérique
➥ Le champ de saisie de valeur pour modifier l'adresse s'affiche
❒ Saisir l'adresse souhaitée sur le pavé numérique
➥ Si la chaudière est intégrée dans un réseau local existant, le masque sous-réseau doit être identique à
celui des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe du PC et de la SPS 4000, il
est possible d'utiliser par défaut le masque « 255.255.255.0 » pour les deux appareils.
❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation
Paramètres réseau du PC
Paramètres réseau sous Windows XP
Pour modifier les paramètres réseau sous Windows XP, procéder comme indiqué ci-dessous :
190
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
❒ Dans « Démarrer -> Réglages », ouvrir l'option de menu « Connexions réseau »
❒ Dans la fenêtre « Connexions réseau », double-cliquer sur « Connexion réseau local »
➥ La fenêtre d'état de la connexion réseau local s'ouvre
❒ Dans la fenêtre d'état, cliquer sur le bouton « Propriétés »
➥ La fenêtre Propriétés de la connexion au réseau local s'ouvre
❒ Dans la fenêtre Propriétés, sélectionner l'élément « Protocole Internet (TCP/IP) » et cliquer sur
« Propriétés »
➥ Les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) s'affichent
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
191
8
Annexe
FAQ
Adresse IP automatique
Adresse IP manuelle
Si le PC est intégré dans un réseau existant avec serveur/routeur :
❒ Sélectionner « Obtenir une adresse IP automatiquement » et confirmer par « OK »
➥ Les paramètres réseau sont automatiquement récupérés depuis le serveur/routeur et le PC est intégré
dans le réseau local
Si le PC est intégré dans un réseau existant avec saisie manuelle des paramètres réseau (par exemple sans
serveur/routeur) ou si le PC est relié directement à la SPS :
❒ Sélectionner « Utiliser l'adresse IP suivante : »
❒ Saisir l'adresse IP
➥ Si le PC est intégré dans un réseau local existant, l'adresse IP doit être différente de l'adresse IP des
autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe, utiliser par exemple sur la SPS 4000
« 192.168.0.99 » et sur le PC « 192.168.0.100 »
❒ Saisir le masque sous-réseau
➥ Si la chaudière est intégrée dans un réseau local existant, le masque sous-réseau doit être identique à
celui des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe du PC et de la SPS 4000, il
est possible d'utiliser par défaut le masque « 255.255.255.0 » pour les deux appareils.
Passerelle par défaut :
Une passerelle (gateway) est un point de transition d'un réseau à un autre (Internet par exemple). Dans la
plupart des réseaux locaux, la passerelle par défaut est en général l'adresse IP du routeur. Pour l'échange de
données entre le PC et la SPS 4000 dans le réseau local ou pour la connexion directe, la passerelle par défaut
n'est pas nécessaire.
Paramètres réseau sous Windows 7
Pour modifier les paramètres réseau sous Windows 7, procéder comme indiqué ci-dessous :
❒ Cliquer sur « Démarrer »
192
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
❒ Avec le bouton droit de la souris sur « Réseau », ouvrir le menu contextuel et l'option de menu
« Propriétés »
➥ Le Centre Réseau et partage s'ouvre
❒ Dans la fenêtre « Centre Réseau et partage », dans les réseaux actifs, cliquer sur « Connexion
réseau local »
➥ La fenêtre d'état de la connexion réseau local s'ouvre
❒ Dans la fenêtre d'état, cliquer sur le bouton « Propriétés »
➥ La fenêtre Propriétés de la connexion au réseau local s'ouvre
❒ Dans la fenêtre Propriétés, sélectionner l'élément « Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) »
et cliquer sur « Propriétés »
➥ Les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) s'affichent
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
193
8
Annexe
FAQ
Adresse IP automatique
Adresse IP manuelle
Si le PC est intégré dans un réseau existant avec serveur/routeur :
❒ Sélectionner « Obtenir une adresse IP automatiquement » et confirmer par « OK »
➥ Les paramètres réseau sont automatiquement récupérés depuis le serveur/routeur et le PC est intégré
dans le réseau local
Si le PC est intégré dans un réseau existant avec saisie manuelle des paramètres réseau (par exemple sans
serveur/routeur) ou si le PC est relié directement à la SPS 4000 :
❒ Sélectionner « Utiliser l'adresse IP suivante : »
❒ Saisir l'adresse IP
➥ Si le PC est intégré dans un réseau local existant, l'adresse IP doit être différente de l'adresse IP des
autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe, utiliser par exemple sur la SPS 4000
« 192.168.0.99 » et sur le PC « 192.168.0.100 »
❒ Saisir le masque sous-réseau
➥ Si la chaudière est intégrée dans un réseau local existant, le masque sous-réseau doit être identique à
celui des autres appareils présents dans le réseau. En cas de liaison directe du PC et de la SPS 4000, il
est possible d'utiliser par défaut le masque « 255.255.255.0 » pour les deux appareils.
Passerelle par défaut :
Une passerelle (gateway) est un point de transition d'un réseau à un autre (Internet par exemple). Dans la
plupart des réseaux locaux, la passerelle par défaut est en général l'adresse IP du routeur. Pour l'échange de
données entre le PC et la SPS 4000 dans le réseau local ou pour la connexion directe, la passerelle par défaut
n'est pas nécessaire.
194
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
8.1.6 System Diagnostic Manager (SDM)
Le System Diagnostic Manager (SDM) est une interface basée sur navigateur de la SPS 4000 permettant
d'avoir un aperçu et d'établir le diagnostic des composants de la SPS. Les informations affichées se limitent à la
SPS et aux modèles de modules montés. La condition requise pour le démarrage du SDM est un PC avec
navigateur Interne ayant une connexion fonctionnelle avec la SPS 4000.
❒ Établir la connexion du PC à la SPS
⇨ Voir "Établir la connexion du PC à la SPS" [Page 186]
❒ Ouvrir un navigateur Internet (Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome, ...)
❒ Dans la ligne d'adresse du navigateur Internet, saisir l'adresse réseau de la SPS 4000 suivie de « /sdm »
(exemple : 192.168.0.1/sdm)
➥ Le System Diagnostic Manager de B&R démarre
La zone de navigation sur le côté gauche permet de sélectionner la catégorie souhaitée. L'enregistrement des
fichiers journaux est important pour l'analyse des fonctions de la SPS 4000.
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
195
8
Annexe
FAQ
Enregistrer le fichier journal sur le support de données
❒ Dans la zone de navigation, sélectionner la catégorie « Logger » (enregistreur)
❒ Cliquer sur le module Logger souhaité et sur « Upload from target »
➥ La fenêtre d'enregistrement du fichier journal s'affiche.
❒ Sélectionner le dossier souhaité et lancer l'enregistrement en cliquant sur « OK »
196
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr
Annexe
FAQ
8
Créer System Dump
❒ Sélectionner la fonction « System Dump »
❒ Sélectionner le point de menu « Parameters + Data Files » et poursuivre avec « OK »
➥ Confirmer le message de confirmation
❒ Pour enregistrer les données, sélectionner la fonction « Upload from target », sélectionner le
répertoire souhaité et lancer l'enregistrement
Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960417_fr
197
8
Annexe
Adresses utiles
8.2 Adresses utiles
8.2.1 Adresse du fabricant
FRÖLING
Heizkessel- und Behälterbau GesmbH
Industriestraße 12
A-4710 Grieskirchen
AUSTRIA
TEL 0043 (0)7248 606 0
FAX 0043 (0)7248 606 600
EMAIL info@froeling.com
INTERNET www.froeling.com
Service après-vente
Austriche
0043 (0)7248 606 7000
Allemagne
0049 (0)89 927 926 400
Partout dans le monde
0043 (0)7248 606 0
8.2.2 Adresse de l'installateur
Cachet
198
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr

Manuels associés