Küppersbusch GWS 4711.0 M Gaseinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Küppersbusch GWS 4711.0 M Gaseinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTRUCTIONS ET CONSEILS
D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET
D’ENTRETIEN DES TABLES DE CUISSON
ENCASTRABLES AU GAZ
EN VERRE CERAMIQUE
Cher client,vous venez d’acheter un de nos produits et nous vous en remercions vivement.Nous
sommes certains que ce nouvel appareil, moderne, fonctionnel et pratique, construit avec des
matériaux de toute première qualité, vous donnera entière satisfaction. L’utilisation de ce nouvel
appareil est facile. Toutefois, avant de le mettre en fonction, il est important de lire attentivement ce
livret pour obtenir les meilleurs résultats.
Ces instructions ne sont valables que pour les pays de destination dont les symboles
d’identification figurent sur la couverture du livret d’instructions et sur l’étiquette de
l’appareil. Le constructeur n’assume aucune responsabilité pour les dégâts matériels et les
accidents de personnes dérivant d’une installation incorrecte ou d’un usage impropre de
l’appareil.
MODÈLE: GWS 4711.0 M
Le fabricant ne répond pas des inexactitudes de cette notice imputables à des erreurs d’impression ou de
transcription. De même, l’esthétique des figures représentées dans cette notice n’a qu’une valeur indicative.
Toujours soucieux d’améliorer nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter toute modification utile
ou nécessaire dans l’intérêt de l’utilisateur, sans compromettre les caractéristiques essentielles de
fonctionnement et de sécurité.
COD. 04056G1KUPNA2 (04056FR) - 18.11.2008
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON
MODÈLE: PCVZ 45 VI
1 Brûleur triple couronne
2 Grille brûleur triple couronne
3 Manette commande brûleur n° 1
of 5900 ÷ 6000 W
Attention: cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.
82
UTILISATION
1) BRULEURS
AVERTISSEMENTS:
- on ne peut procéder à l’allumage des
brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité
que lorsque le bouton est sur la position
Maximum (grande flamme fig. 1).
- En cas de coupure de courant, on peut
allumer les brûleurs avec des allumettes.
- Durant l’utilisation des brûleurs, ne pas
laisser l’appareil sans surveillance et en
éloigner les enfants. S’assurer en particulier
que les poignées des casseroles sont
correctement positionnées et surveiller la
cuisson des aliments qui requièrent des
huiles et des graisses car elles sont
facilement inflammables.
- L’utilisation de cet appareil est interdite aux
personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques et mentales réduites, ou
sans aucune expérience d'utilisation
d’appareillages électriques, à moins qu’elles
ne soient surveillées ou instruites par des
personnes adultes et responsables de leur
sécurité. On recommande de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
- Ne pas utiliser de spray à proximité de
l’appareil lorsqu’il est en fonction.
- Ne frottez pas les récipients sur la table de
cuisson car cela érafleraitsa surface.
- En cas d’extinction accidentelle des flammes
du brûleur, fermer le bouton de commande
du brûleur et ne pas tenter de le rallumer
pendant au moins une minute.
- On conseille d’utiliser des récipients qui
dépassent du bord du plan de cuisson.
Sur le bandeau de commande on a réalisé en
sérigraphie, sous chaque brûleur, un schéma
indiquant à quel brûleur correspond le bouton.
Après avoir ouvert le robinet du gaz ou de la
bouteille de gaz, allumer les brûleurs en suivant la
description ci-après:
- allumage électrique automatique
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le bouton correspondant au
brûleur à utiliser, l’amener sur la position
Maximum (grande flamme fig. 1) puis enfoncer le
bouton à fond.
- Allumage des brûleurs dotés d’un
thermocouple de sécurité
Avec les brûleurs dotés d’un thermocouple de
sécurité, il faut tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le bouton correspondant au
brûleur à utiliser, l’amener sur la position
Maximum (grande flamme fig. 1) jusqu’à entendre
un léger déclic puis enfoncer le bouton et répéter
les opérations indiquées précédemment.
Lorsque l’allumage a eu lieu, maintenir le bouton
enfoncé pendant 10 secondes environ.
Comment utiliser les brûleurs
Pour obtenir le rendement maximal avec une
consommation minimale de gaz, il est utile de
rappeler les points suivants:
- utiliser pour chaque brûleur des casseroles
adéquates (voir le tableau suivant et la fig. 2).
- Lorsque l’ébullition a été atteinte, amener le
bouton sur la position Minimum (petite flamme
fig. 1).
- Toujours utiliser des casseroles avec un
couvercle.
- Utilisez seulement récipients avec fond plat.
Brûleurs
Puissances W
Ø Casseroles (cm)
Triple couronne
5900 ÷ 6000
24 ÷ 26
FIG. 1
83
FIG. 2
UTILISATION
Remarque:
l’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce où il
est installé. Il est donc nécessaire d’assurer une bonne aération de la pièce en veillant à ne pas
obstruer les ouvertures pour la ventilation naturelle (fig. 3) et en mettant en marche le dispositif
mécanique d’aération (hotte aspirante ou électro-ventilateur fig. 4 et fig. 5).
En cas d’utilisation intensive ou prolongée de l’appareil, une aération supplémentaire peut s’avérer
nécessaire, comme par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou bien une aération plus efficace en
augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si elle est prévue.
(*) ENTREE D’AIR: VOIR CHAPITRE INSTALLATION (PARAGRAPHES 5 ET 6)
FIG. 3
FIG. 4
84
FIG. 5
NETTOYAGE
AVERTISSEMENTS:
lors du remontage des composants, il est
conseillé de s’en tenir aux recommandations
suivantes:
- vérifier que les trous de sortie de gaz des
répartiteurs de flamme (fig. 6) ne sont pas
bouchés par des corps étrangers.
- S’assurer que le couvercle émaillé du
répartiteur de flamme (fig. 6) est correctement
positionné sur le répartiteur de flamme, c’est à
dire qu’il est dans une position parfaitement
stable.
- Ne jamais enlever les vis de fixation des
brûleurs.
- Si l’ouverture ou la fermeture d’un robinet
devait s’avérer difficile, ne pas forcer, mais
demander l’intervention urgente du Service
d’Assistance Technique.
- Ne nettoyez pas le plan avec de jets de vapeur.
ATTENTION:
avant toute opération de nettoyage, débrancher
l’appareil et couper le gaz.
2) PLAN DE TRAVAIL
Pour que la surface en verre céramique soit toujours
brillante, il est très important de la laver après chaque
utilisation à l’eau savonneuse tiède puis de la rincer
et de la sécher. Laver de la même manière les grilles
émaillées, les couvercles émaillés des répartiteurs de
flamme et les injecteurs (voir fig. 6).
Le nettoyage doit être effectué lorsque la table et les
composants ne sont pas chauds et on ne doit pas
utiliser d’éponges abrasives ni de produits abrasifs
en poudre ni de sprays corrosifs, spécialement sur
les détails du groupe brûleur.
Eviter que le vinaigre, le café, le lait, l’eau salée, le
jus de citron ou de tomate ne restent trop longtemps
au contact des surfaces.
1 - grille
2 - couvercle de brûleur
3 - tête de brûleur
4 - calotte du brûleur
BRÛLEUR TRIPLE COURONNE
FIG. 6
85
INSTALLATION
INFORMATIONS TECHNIQUES A
L’ATTENTION DES INSTALLATEURS
Les éléments de l’emballage (carton, sachets,
polystyrène expansé, clousk) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants car ils
représentent des sources potentielles de
danger.
Effectuez une ouverture d'encastrement sur le
meuble en respectant les dimensions de la fig. 7.
Assurez-vous que soient respectées les
dimensions critiques de l'espace dans lequel
l'appareil doit être installé (voir fig. 8).
L’appareil doit figurer en classe 3 et il est donc
soumis à toutes les prescriptions prévues par
les normes correspondantes.
L’installation, tous les réglages, les
transformations et les entretiens mentionnés
dans ce chapitre doivent être effectués
exclusivement par du personnel qualifié.
Une mauvaise installation peut provoquer des
accidents de personnes et d’animaux ainsi que
des dégâts matériels qui ne sont pas imputables
au constructeur.
Les dispositifs de sécurité ou de réglage
automatique des appareils pour la durée de vie
de l’installation pourront être modifiés
uniquement par le constructeur ou par le
fournisseur dûment autorisé.
3) MISE EN PLACE DE LA TABLE DE
CUISSON
Après avoir enlevé l’emballage externe et interne
des différentes pièces mobiles, s’assurer que la
table est intacte. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et s’adresser à du personnel qualifié.
DIMENSIONS A RESPECTER
1F
FIG. 7
A
270
(en mm)
B
495
C
52.5
FIG. 8
86
D
E
52.5 90 min.
INSTALLATION
4) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
- Faire adhérer la garniture à la table de cuisson,
de manière uniforme et sûre, en la pressant avec
les doigts, puis retirer la bande de protection en
papier de la garniture et positionner la table dans
le trou pratiqué sur le plan de travail.
- Encastrez la table de cuisson dans l'ouverture
pratiquée dans le meuble et fixez-la avec les
vis correspondantes "F" et les crochets "G"
(fig. 10).
La table est équipée d’une garniture spéciale pour
éviter toute infiltration de liquide dans le meuble.
Pour appliquer correctement cette garniture, prière
de s’en tenir scrupuleusement à ce qui est spécifié
ci-après:
- enlevez toutes les pièces mobiles de la table.
- Coupez le joint en 4 sections de la longueur
nécessaire à l'application sur les 4 bords de la
table.
- Renverser la table de cuisson et positionner
correctement la garniture “E” (fig. 9) sous le bord
de la table, de manière à ce que le côté externe
de garniture coïncide parfaitement avec le bord
périmétral externe de la table. Les extrémités
des bandes doivent coïncider sans se
chevaucher.
FIG. 9
FIG. 10
87
INSTALLATION
PRESCRIPTIONS IMPORTANTES
POUR L'INSTALLATION
Information pour l'installateur: les parois
latérales éventuelles ne doivent pas dépasser
en hauteur la table de cuisson. En outre, la
paroi postérieure ainsi que les surfaces
adjacentes et environnantes doivent résister à
une surchauffe de 65K.
Le produit collant qui unit le laminé plastique
au meuble doit résister à des températures
supérieures à 150°C pour éviter le décollement
du revêtement.
L'installation de l'appareil doit être conforme
aux normes en vigueur.
Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de la combustion. Il
doit donc être raccordé conformément aux
règles d'installation mentionnées ci-dessus. Il
faudra prêter une attention particulière aux
dispositions applicables en matière de
ventilation et d'aération.
On autorise également la ventilation indirecte par
prélèvement d'air dans les pièces contiguës, en
respectant strictement les prescriptions des normes
en vigueur.
ATTENTION: si les brûleurs de la table de
cuisson sont dépourvus du thermocouple de
sécurité, l’ouverture de ventilation doit avoir
une surface minimale de 200 cm2.
6) EMPLACEMENT ET AERATION
Les appareils de cuisson au gaz doivent toujours
comporter une évacuation des produits de la
combustion au moyen de hottes raccordées à des
cheminées, à des conduits de fumée ou donnant
directement sur l'extérieur (voir fig. 4). Au cas où il
serait impossible d'installer une hotte, on tolère
l'utilisation d'un ventilateur installé sur la fenêtre ou
sur le mur extérieur, qu'il faudra mettre en fonction
simultanément à l'appareil (voir fig. 5), à condition
que les dispositions concernant la ventilation
énumérées dans les normes en vigueur soient
strictement respectées.
5) VENTILATION DES PIECES
Il est indispensable que la pièce où l'appareil est
installé soit ventilée en permanence pour garantir un
fonctionnement correct de ce dernier. La quantité
d'air nécessaire est celle requise par une combustion
de gaz normale et une ventilation de la pièce dont le
volume ne pourra pas être inférieur à 20 m3. L'afflux
naturel d'air doit se faire par voie directe à travers
des ouvertures permanentes pratiquées dans les
murs extérieurs de la pièce ayant une surface
minimum de 100 cm2 (voir fig. 3). Ces ouvertures
doivent être réalisées de manière à ce qu'on ne
puisse pas les obstruer.
88
INSTALLATION
7) RACCORDEMENT AU GAZ
o Soit au moyen d'un tuyau flexible en acier
inoxydable à paroi continue, avec une extension
maximale de 2 mètres et des garnitures
d'étanchéité conforme aux normes. Il est conseillé
d'appliquer sur le tuyau flexible l'adaptateur spécial,
couramment vendu dans le commerce, pour
faciliter le raccordement à l'embout du régulateur
de pression monté sur la bouteille.
o Soit par tube souple en caoutchouc d'une lungueur
allant de 400 à 1500 mm, fixé solidement à
l'embout par un collier de sécurité.
À l'extrémité de raccordement, vérifiez le gasproof
en utilisant une solution de savon, jamais une
flamme.
Avant de raccorder l'appareil, s'assurer que les
données figurant sur l'étiquette signalétique
appliquée sur la partie inférieure du caisson
sont compatibles avec celles du réseau de
distribution du gaz.
Une étiquette imprimée de ce livret ainsi
qu'une étiquette appliquée sur la partie
inférieure du caisson indiquent les conditions
de réglage de l'appareil: type de gaz et
pression d'exercice.
Quand le gaz est distribué par une
canalisation, l'appareil doit être raccordé à
l'installation d'arrivée du gaz selon la norme:
o soit au moyen d'un tuyau métallique rigide en acier,
dont les jonctions doivent être réalisées au moyen
de raccords filetés conformément à la norme en
vigueur.
o Soit au moyen d'un tuyau de cuivre, dont les
jonctions doivent être réalisées au moyen de
raccords à garniture mécanique.
o Soit au moyen d'un tuyau flexible en acier
inoxydable à paroi continue, avec une extension
maximale de 2 mètres et des garnitures
d'étanchéité conforme aux normes.
Lorsque le gaz est directement distribué à
partir d'une bouteille, l'appareil, alimenté par un
régulateur de pression, doit être raccordé:
o soit au moyen d'un tuyau de cuivre, dont les
jonctions doivent être réalisées au moyen de
raccords à garniture mécanique.
AVERTISSEMENTS:
- on rappelle que le raccord d’arrivée du gaz de
l’appareil est fileté 1/2” gaz conique mâle
conforme à la norme EN 10226.
- L’appareil est conforme aux Directives
Européennes suivantes:
CEE 90/396 + 93/68 relatives à la sécurité du
gaz.
On signale à l’installateur que l’appareil mixte est
de type Y. En outre, les panneaux et les surfaces
adjacentes et autour du plan doivent résister à
une température excessive de 65K.
89
INSTALLATION
8) RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lorsque le raccordement est directement
réalisé sur le réseau électrique:
- interposer entre l’appareil et le réseau un
interrupteur omnipolaire, dimensionné à la
charge de l’appareil, avec une ouverture
minimale entre les contacts de 3 mm.
- Ne pas oublier que le câble de mise à la terre ne
doit pas être interrompu par l’interrupteur.
- Alternative: le réseau électrique peut également
être protégé au moyen d’un interrupteur
différentiel à haute sensibilité.
Il est vivement recommandé de fixer le fil de terre
vert-jaune à un circuit efficace de mise à la terre.
Le raccordement électrique doit être effectué
conformément aux normes et aux dispositions
légales en vigueur.
Avant de procéder au raccordement, vérifier que:
- la prise ou l’installation sont munies d’un
raccordement efficace à la terre conformément
aux normes et aux dispositions légales en
vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non respect de ces dispositions.
Lorsque le branchement au réseau
d’alimentation est effectué par l’intermédiaire
d’une prise:
- appliquer au câble d’alimentation “C”, s’il en est
dépourvu, une fiche normalisée adaptée à la
charge indiquée sur l’étiquette signalétique.
- Raccorder les fils d’après le schéma de la fig. 11
en ayant soin de respecter les correspondances
suivantes:
AVERTISSEMENT:
tous nos appareils sont conçus et construits
suivant
les
normes
européennes
EN 60 335-1, EN 60 335-2-6 et EN 60 335-2-102
plus les amendements correspondants.
L’appareil est conforme aux prescriptions des
Directives Européennes:
- CEE 2004/108/CE relatives à la compatibilité
électromagnétique.
- CEE 2006/95 relatives à la sécurité électrique.
lettre L (phase) = fil marron;
lettre N (neutre) = fil bleu;
symbole de terre
= fil vert-jaune.
- Le câble d’alimentation doit être positionné de
manière à ce qu’à aucun endroit il ne puisse subir
une surchauffe de 65K.
- Ne pas utiliser pour le raccordement des
réductions, des adaptateurs ou des dérivateurs
car ils risqueraient de provoquer de faux contacts
suivis de surchauffes dangereuses.
- La sortie doit être accessible après la fonction
intégrée.
FIG. 11
90
TRANSFORMATIONS
9) REMPLACEMENT DES INJECTEURS
Avant tout réglage, mettre l’appareil hors tension.
L’enveloppe contenant les injecteurs et les
étiquettes, peut être donné en dotazion outrement
être disponible chez le centre autorisé d’assistance.
Les brûleurs sont adaptables aux différents gaz en
montant les injecteurs correspondants au gaz utilisé.
Procéder comme suit: ouvrir le plan de cuisson (voir
la procédure au par. 10), dévisser la vis de réglage de
l’air «C». Avec la clé spécifique « B », dévisser et
enlever la buse «A» (voir fig. 12/A) et le remplacer par
une buse correspondant au gaz utilisé.
Le réglage de l’air est nécessaire lorsqu’on passe
d’un gaz à l’autre (voir fig. 12/A).
Pour faciliter le travail de l’opérateur, nous reportons ciaprès un tableau comportant les débits, les débits
thermiques des brûleurs, le diamètre des injecteurs et la
pression d’exercice pour les différents gaz.
Il est conseillé de bloquer énergiquement l’injecteur.
Enfin, régler la distance «X» (fig. 12) d’après le
tableau « REGLAGE DE L’AIR » ci-après.
DISPOSITION DES BRULEURS
TABLEAU
BRULEURS
N°
DENOMINATION
1
TRIPLE
COURONNE
GAZ
G30-BUTANE
G31-PROPANE
G20-NATUREL
PRESSION
D’EXERCICE
mbar
28 - 30
37
20
DIAMETRE DEBIT THERMIQUE
DEBIT
(W)
THERMIQUE INJECTEUR
g/h
429
422
l/h
571
1/100 mm
Min.
119
119
200
1200
1200
1200
Max.
5900
5900
6000
BY PASS
1/100 mm
55
55
86
FIG. 12/A
TABLEAU REGLAGE DE L’AIR (mm)
FIG. 12
91
G31 -
G20 -
G30 30mbar
37mbar
20mbar
8,0
8,0
7,9
ENTRETIEN
Avant toute opération d’entretien, débrancher
l’appareil et couper le gaz.
Graissage des robinets (voir fig. 17)
Si la manipulation d’un robinet devient difficile, il
faut sans plus attendre le graisser en suivant les
instructions ci-après:
- démonter le corps du robinet.
- Nettoyer le cône et son logement au moyen d’un
chiffon imbibé de diluant.
- Graisser légèrement le cône avec de la graisse
spéciale.
- Introduire le cône, le bouger plusieurs fois,
l’extraire à nouveau, enlever la graisse superflue
et s’assurer que les trous de passage du gaz ne
sont pas obturés.
- Remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse
du démontage.
10) REMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Pour remplacer les composants logés à l’intérieur
du plan de cuisson, démonter la vitre du fond « T »
en dévissant les vis « V » (fig. 13), en démontant
préalablement l’anneau de fixation (fig. 14) et en
veillant à ne pas endommager le joint entre le plan
de cuisson en métal et la vitre.
Après avoir effectué les opérations indiquées cidessous, on peut remplacer les robinets (fig. 15),
ainsi que les composants électriques (fig. 16).
Il est conseillé de changer la garniture “D” lors de
chaque remplacement d’un robinet, afin d’assurer
une parfaite tenue entre le corps et la rampe.
FIG. 13
Pour faciliter le travail du technicien chargé de
l’entretien, nous reportons, à la page suivante, un
tableau avec les types et les sections des câbles
d’alimentation ainsi que la puissance des
composants électriques.
FIG. 14
FIG. 16
FIG. 15
FIG. 17
92
ENTRETIEN
TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION
TYPE DE TABLE
DE CUISSON
Table de cuisson au gaz
TYPE DE CABLE
ALIMENTATION
MONOPHASE
H05 RR - F
Section 3 x 0.75 mm2
ATTENTION!!!
En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur devra veiller à ce que le conducteur
de terre soit plus long que les conducteurs de phase (voir fig. 18) et il devra en outre respecter les
avertissements du paragraphe 8.
FIG. 18
93
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REPORTEES
SUR L’ETIQUETTE SIGNALETIQUE
1 FEUX
“DOMINO”
CATEGORIE = II2H3+
G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar
G 31 - PROPANE = 37 mbar
G 20 - NATUREL = 20 mbar
Σ Qn Gaz Naturel = 6.0 kW
Σ Qn G30 = 429 g/h
Σ Qn G31 = 422 g/h
TENSION = 230 - 240 V~
FREQUENCE = 50/60 Hz
94
DONNEES TECHNIQUES DE LA RÉGULATION
GAZ DE L’APPAREIL
95
ASSISTANCE TECHNIQUE ET
PIECES DE RECHANGE
Cet appareil, avant de quitter l’usine, a fait l’objet d’essais et d’une mise au point de la part d’un personnel
expert et spécialisé, de manière à garantir les meilleurs résultats de fonctionnement.
Les pièces de rechange originales ne sont disponibles que dans nos Centres d’Assistance Technique et
dans les magasins autorisés.
Toute réparation ou mise au point nécessaire par la suite devra être effectuée avec le plus grand soin par du
personnel qualifié.
C’est pour cette raison que nous vous recommandons de toujours vous adresser au Concessionnaire qui a
procédé à la vente ou à notre Centre d’Assistance Technique le plus proche en spécifiant la marque, le
modèle, le numéro de série et le type de défaut que présente votre appareil. Les données correspondantes
sont poinçonnées sur l’étiquette signalétique appliquée sur la partie inférieure de votre appareil ainsi que sur
l’étiquette appliquée sur la boîte d’emballage.
Ces informations permettent au technicien de se munir des pièces de rechange appropriées et par
conséquent de garantir une intervention immédiate et spécifique. Il est conseillé de reporter ces données ciaprès de manière à toujours les avoir à portée de main:
MARQUE:...........................................
MODELE:...........................................
SERIE:................................................
96

Manuels associés