Uniden UMRMIC Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Uniden UMRMIC Manuel du propriétaire | Fixfr
Microphone à distance
UMRMIC
UMRMIC (BK)
2. Percez le trou d’accès au câble (et les avant-trous pour les vis si vous le
désirez).
FONCTIONNEMENT DU MICROPHONE
MISE EN GARDE : Faites attention lorsque vous percez les trous; le type
de surface dans laquelle vous percez peut nécessiter un traitement spécial pour éviter les fissures ou les fentes.
Le UMRMIC fonctionne de la même manière que la série de radios maritimes UM725, à l’exception de l’emplacement des touches. L’illustration
et le tableau suivants définissent les touches du microphone et d’autres
éléments opérationnels, ainsi que leur fonction.
3. Faites passer le câble de la station primaire à la station secondaire
comme déterminé à l’étape 1. Fixez le câble selon les besoins.
REMARQUE : Puisque la directivité du microphone est nette afin de réduire
le bruit ambiant, parlez directement dans l’avant du trou du microphone.
4. Alignez le connecteur à 8 broches du câble d’acheminement de 7 m
(23 pi.) étiqueté étiqueté “RADIO →” au connecteur à 8 broches de la
radio étiqueté “←RM.” Branchez les câbles.
1
GUIDE D’UTILISATION
2
3
5. Replacez la base du câble, insérez et serrez les vis.
4
6. Insérez le câble dans le trou d’accès par l’arrière. Insérez le capuchon en
caoutchouc et l’écrou hexagonal.
5
REMARQUE : Gardez le capuchon fermé lorsque le microphone n’est pas
connecté.
6
La trousse UMRMIC est livré avec un câble de rallonge de 7 m (23 pi.).
L’UMRMIC peut également être prolongé à plus de 21,34 m (70 pi.) à
l’aide de 2 câbles optionnels de 7,62 m (25 pi.). Contactez un représentant
Uniden pour plus d’informations.
Chez Uniden, nous prenons soin de vous! Si vous avez besoin d’aide avec
ce produit, veuillez visiter notre site Web à www.uniden.com.
QUINCAILLERIE
La quincaillerie suivante est incluse dans votre trousse UMRMIC :
• Support de montage et vis
9
Écrou
hexagonal
REMARQUE : Consultez le guide d’utilisation de l’UM725 pour plus de
détails sur le fonctionnement.
7. Serrez fermement l’écrou hexagonal.
MISE EN GARDE : Ne serrez pas trop l’écrou hexagonal; il doit être bien
ajusté. S’il est trop serré, il risque de se casser.
8. Insérez le connecteur à 8 broches du câble du microphone dans le câble
d’acheminement. Serrez l’écrou rond du câble du microphone, en vous
assurant qu’il est bien ajusté et pas trop serré.
AVERTISSEMENT : Ne pas brancher ou débrancher le microphone lorsque
la radio est allumée. La radio doit être mise hors tension.
Écrou rond du câble du
microphone
NO.
NOM
Tournez pour augmenter ou diminuer le niveau
de volume.
MISE EN/HORS
FONCTION
Appuyez pour mettre en ou hors tension.
PUSH-TO-TALK
Maintenez le bouton enfoncé pour parler dans le
microphone. Relâchez pour écouter.
4
ANNULATION
Appuyez pour retourner à l’écran principal.
5
SÉLECTION GAUCHE/
HAUT/BAS/DROIT
Appuyez pour défiler à travers les menus et vous
déplacer à travers les options à l’écran.
6
MENU
Appuyez pour afficher le menu principal.
TROU DE DRAINAGE
Si de l’eau pénètre dans l’unité, elle s’écoulera par
ce trou.
1
2
3
• Écrou hexagonal
REMARQUE : Consultez le guide d’utilisation de
la radio UM725 pour connaître les
procédures permettant de drainer correctement
le microphone.
7
INSTALLATION DU MICROPHONE
9. Mettez la radio sous tension; le UMRMIC se mettra sous tension
également.
OBJECTIF
VOLUME
• Capuchon de protection pour la prise du microphone à distance
1. Déterminez l’endroit où sera placé le microphone à distance (station
secondaire). Placez la base de câble du microphone à distance à cet
endroit et marquez les trous de vis et le trou d’accès au câble. Retirez la
base du câble.
13
12
11
10
7
• Microphone UMRMIC avec câble spiralé attaché
• Câble de rallonge de 7,32 m (24 pi.)
14
8
Capuchon
protecteur
Nous vous remercions d’avoir acheté le microphone pour la station à
distance UMRMIC d’Uniden. Il est conçu et fabriqué pour fournir un
contrôle à distance complet des radios marines UM725, UM725G et
UM725GBT d’Uniden, y compris les canaux, les canaux de détresse ASN.
les canaux météo NOAA, et plus encore. Il offre également une fonction
d’interphone entre le microphone à distance et la radio de la station
principale.
15
8
HAUT-PARLEUR
Écouter les réponses et les alertes, etc.
NO.
9
10
11
12
13
14
NOM
OBJECTIF
16/P
Passe en revue le canal actuel, le canal 16 et tous
les canaux prioritaires.
SÉLECTION DES
TOUCHES RAPIDES
Appuyez sur le bouton correspondant à la touche
de fonction sur l’écran pour accéder à ce menu.
MICROPHONE
Tenez le microphone à environ 5 cm ( 2 po)
devant votre bouche pour vous assurer que votre
transmission est bien comprise.
PORT USB
Retirez le couvercle et insérez la fiche USB pour
mettre à jour le micrologiciel du microphone si
nécessaire.
ÉCRAN ACL
Affiche les menus, les numéros de canaux et
d’autres informations.
SÉLECTION CANAL/
SUPPRESSION DU
BRUIT DE FOND
“SQUELCH”
• Tournez pour faire défiler les canaux.
• Appuyez pour accéder à la suppression du bruit
de fond “Squelch”; tournez pour faire défiler les
canaux “Squelch”. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour revenir aux canaux normaux.
• En mode Menus, tournez pour faire défiler les
options du menu. Appuyez sur pour sélectionner une option.
15
TOUCHE DE
DÉTRESSE (à l’arrière,
non affichée)
Abaissez le couvercle rouge et appuyez et
maintenez enfoncer la touche pour envoyer un
signal de détresse.
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
Type de microphone :
Impédance du microphone
Sensibilité du microphone
Type de condensateur à électret
2,2 K ohms
-44±2 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 KHz)
Gamme de température :
Fonctionnement
Entreposage
+5 °F ~ +131 °F (-15 °C ~ +55 °C)
-22 °F ~ +140 °F (-30 °C ~ +60 °C)
Sortie AF
1,5 watt @ 8 ohms pour 10 % THD
Câble de rallonge
7 m (23 pi.)
Connecteur
Connecteur du câble du microphone à distance
à 8 broches
Résistance aux intempéries
IPX8
Affichage
FSTN 240 x 130 matrice de points 44,3 x 63 x 2,85
mm
Rétroéclairage
Blanc/ambre
Haut-parleur
45 mm rond 8 ohms 3 watts maximum
Poids
340 g (environ)
CONFORMITÉ
Avis de conformité à la FCC : Ce dispositif a été testé et s’avère
conforme à l’article 15 des règlements de la Commission fédérale
des communications (FCC). Ce dispositif est soumis aux conditions
suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit,
incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de
licences d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles et (2), il doit pouvoir accepter les
interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement
normal.
Tout changement ou modification non approuvé expressément
par la partie responsable pourrait annuler le droit à l’utilisateur de
faire fonctionner cet équipement.
FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void your authority to operate
the equipment.
GARANTIE PROLONGÉE DE TROIS ANS
Important : Une preuve d’achat originale est requise pour le service de
garantie.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN
AMERICA (ci-après “Uniden”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de trois
ans, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil de
Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre,
selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique
qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet
36 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail.
Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a
pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable ou
nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante
d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou
toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden,
(C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité
qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel
problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé
conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que
composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden,
ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles
mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas
conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période
de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut
et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de maind’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port
et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses
représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET
ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE
ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE
À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent
pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages intérêts
directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de
province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des
États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si,
après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes
persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le
soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible).
Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème.
Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal
certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer
ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse
suivante :
Uniden America Corporation
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX, 76262
© 2021 Uniden America Corporation
Tous droits réservés
Parution 1, août 2021
Imprimé au Vietnam
U01UU921ZAZ(0)

Manuels associés