Oregon Scientific BAR998HGN Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Oregon Scientific BAR998HGN Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
Régler lea pré-Alarme .......................................... 11
Activer l'alarme ..................................................... 11
Sonnerie ............................................................... 12
Barometre ................................................................... 12
Zone de visualisation du baromètre ..................... 12
Sélectionner l'unité de mesure ............................. 12
Visualiser l'historique du barometre ..................... 12
Affichage graphique à barres ............................... 12
Régler l'altitude ..................................................... 13
Prévision météo ......................................................... 13
Icônes de prévisions météo .................................. 13
Mesure des UV (avec la sonde
optionnelle UVR138) ................................................. 14
Température et humidité ........................................... 14
Visualiser les zones de température et d'humidité 14
Sélectionner l'unité de mesure ............................. 14
Sélectionner le canal de la sonde ........................ 14
Enregistrements minimum / maximum ................. 15
Tendance de la température et de l'humidité ........ 15
Zone de confort .................................................... 15
Indice de chaleur .................................................. 15
Niveaux d'indice de chaleur .................................. 16
Visualiser les niveaux d'indice de
chaleur min / max ................................................. 16
Reconnaissance vocale (fonction) ........................... 16
Activer rapidement la reconnaissance vocale ...... 16
Régler le niveau du volume .................................. 17
CONTENU
Introduction .................................................................. 2
A propos d'Oregon Scientific .................................... 3
Aperçu du produit ........................................................ 3
Ecran LCD .............................................................. 3
Vue de haut ............................................................ 4
Vue de l'arriere ....................................................... 4
Sonde (RTGR328N) ............................................... 5
Avant de commencer ................................................... 5
Piles ........................................................................ 5
Adaptateur AC (Unité principale) ............................ 6
Changer les donees / parametres .......................... 6
Pencher l'affichage ................................................. 6
Sonde thermo-hygro (RTGR328N) ............................. 6
Regler la sonde thermo / hygro (RTGR328N) ........ 7
Horloge ................................................................... 8
Régler le format du signal radio ............................. 8
Transmission des données de la sonde ................. 8
Recherche d'une sonde .......................................... 8
Horloge et Calendrier .................................................. 9
Horloge radio-contrôlée .......................................... 9
Allumer/Eteindre l'horloge radio-contrôlée ............. 9
Régler l'horloge ...................................................... 9
Affichage des villes mondiales ............................. 10
Alarmes ....................................................................... 10
Régler l'alarme quotidienne .................................. 11
1
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
1
2/27/04, 6:44 PM
FR
Les commandes de la reconnaissance vocale ..... 17
Conseils d'utilisation de
la reconnaissance vocale ..................................... 17
Retro-eclairage ........................................................... 17
Réinitialisation ........................................................... 17
Sécurité et entretien .................................................. 18
Avertissements .......................................................... 18
Mauvais fonctionnement ........................................... 18
Spécifications ............................................................ 19
Dimension de l'unité principale ............................. 19
Dimension de l'unité distante ................................ 19
Temperature ......................................................... 19
Humidité ambiante ............................................... 20
Baromètre ............................................................. 20
Unité distante: Sonde (RTGR328N) ..................... 20
Horloge radio-contrôlée ........................................ 20
Alimentation .......................................................... 20
Déclaration de conformité ......................................... 21
INTRODUCTION
Merci pour votre achat de la Station Météo Sans Fil
à Commande Vocale BAR998HGN / BAR993HGN
d' Oregon Scientific. Ce puissant appareil rassemble des
fonctions de reconnaissance vocale, d'horloge, et de
mesure des conditions atmosphériques que vous
pouvez confortablement utiliser de votre domicile.
Dans cette boite, se trouvent:
•
L'unité principale
•
Une sonde (RTGR328N)
•
Une sonde UV (UVR138) en option
•
Un adaptateur AC
•
Des piles
L'unité principale BAR998HGN — BAR998HGN + la sonde
RTGR328N
L'unité principale BAR993HGN — BAR998HGN + la sonde
RTGR328N + la sonde UV UVR138
Garder ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez
votre nouveau produit. Il contient des instructions utiles,
ainsi que toutes les spécifications techniques et les
avertissements que vous devez connaître.
2
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
2
2/27/04, 6:44 PM
FR
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
APERCU DU PRODUIT
En consultant notre site internet www.oregonscientific.fr,
vous pourrez obtenir des informations plus détaillées et
constamment mises-à-jour sur toutes nos lignes de
produits: météo, réveils, photo numérique, téléphonie,
jouets éducatifs, sport et bien-être. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
ECRAN LCD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Quadran horloge / alarme: Horloge mise à jour par
radio fréquence RF; alarmes
Quadran UVI / baromètre Zone des tendances:
les niveaux des UV et de diagrammes de pression
barométrique
Quadran index UVI / relevés des mesures
barométriques
Quadran température / Indice de chaleur: Lignes
des relevés et des tendances; numéro de canal des
sondes; niveau de charge des batteries
Quadran humidité / zone de confort: lignes des
relevés et des tendances; zone de confort
Microphone pour la reconnaissance vocale
Quadran heure internationale: courante, lever du
soleil, coucher du soleil, montée de la lune, et heures
du coucher de lune pour 130 villes
Quadran Prévision Météo: Prévision météo animée
Quadran calendrier: Calendrier, Icône de
reconnaissance vocale, icône d’alimentation externe.
3
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
3
2/27/04, 6:44 PM
FR
VUE DU HAUT
VUE DE L'ARRIERE
1.
MODE – changement des paramètres / affichage
2.
ALARM/
– visualisation du statut de l’alarme;
régler l’alarme
HISTORY – visualiser l’historique du baromètre et les
relevés des UV
SNOOZE / LIGHT – activer la sonnerie de 8 minutes
ou le rétro-éclairage
CHANNEL – passer d’une sonde à une autre
MEMORY – visualiser les températures courante et
enregistrées, les relevés des indices d’humidité et de
chaleur
SELECT – changer de zone
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
UP – relever le niveau d’une valeur / activer la
réception RF de I’horloge et la fonction
reconnaissance vocale
DOWN – diminuer le niveau d’une valeur / désactiver
la réception RF et la reconnaissance vocale
°C / °F
Baromètre (mb/inHg)
Réinitialisation
Touche d’ouverture du compartiment à piles
Compartiment à piles
L’adaptateur
4
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
4
2/27/04, 6:44 PM
FR
1. Réception du
signal RF
2. Numéro de canal
1
3. Icône de piles faibles
4. Heure
2
5. Température
3
(°C or °F)
6. Pourcentage d’humidité
7. Température / Humidité
SONDE (RTGR328N)
1. Ecran LCD
2. Indicateur
des LED
3. Grille d’aération
1
2
PILES
Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant
les polarités comme indiqué dans le compartiment à piles.
Nous vous conseillons d'installer d'abord les piles dans la
sonde distante puis dans l'unité principale. Appuyer sur
RESET après chaque changement de piles.
1
2
3
4
5
6
NOTE Ne pas utiliser des piles rechargeables.
indique que les piles sont faibles.
UNIT
7
Principale
8
LOCATION
Zone du calendrier
Distante
Temp / zone d'indice de chaleur
Sonde à UV
UVI / zone de
mesures barométriques
5
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
5
6
7
AVANT DE COMMENCER
3
1. Encoche de pose murale
2. Sélecteur de cana l
(1 – 5)
3. Réinitialisation
4. °C or °F
5. Recherche
6. Bouton de signal al radio
EU/UK pour recherche
Heure par RF
7. Compartiment à piles
8. Pied re pliable
4
5
2/27/04, 6:44 PM
FR
ADAPTATEUR AC (UNITE PRINCIPALE)
PENCHER L'AFFICHAGE
Vous pouvez pencher l'affichage
pour une meilleure vue ou un
meilleur son. Maintenir la base
de l'unité avec votre main, puis,
gentiment, pousser le haut en
arrière.
La connexion de l'adaptateur secteur est située à l'arrière
de l'unité principale. Les piles ont une fonction de
sauvegarde des données uniquement; l'adaptateur est
requis pour la Reconnaissance Vocale.
s'affiche dans la zone de la Prévision Météo lorsque
l'adaptateur n'est pas branché.
CHANGER LES DONEES / PARAMETRES
1.
Appuyer sur SELECT
pour naviguer entre
les Quadrans / zones.
▲ indique le quadran
/ zone sélectionné.
SONDE THERMO-HYGRO (RTGR328N)
2.
La plupart des zones ont des options d'affichage
alternatifs (par exemple, Horloge / Alarme ou
Baromètre / UVI). Appuyer sur MODE pour passer
d'une option à une autre, ou ALARM pour passer
de l'Horloge à l'Alarme et réciproquement.
3.
Appuyer et maintenir MODE pendant 2 secondes
pour entrer les paramètres du mode.
4.
Appuyer sur UP ou DOWN pour changer les
paramètres.
5.
Appuyer sur MODE pour confirmer.
Ce produit est livré avec une Sonde Thermique/
Hygrométrique RTGR328N et une Sonde de Rayons
Ultraviolets UVR138 en option. L'unité principale
peut collecter des données de 6 sondes au maximum
(5 sondes Thermo / Hygro et 1 sonde à UV).
(Des sondes additionnelles sont vendues séparément.)
La sonde longue portée RTGR328N effectue des relevés
de température et d'humidité. Elle capte aussi le signal
RF nécessaire à la mise à jour automatique de l'heure.
Pour toute information à propos de la Sonde UVR138,
se référer à son propre manuel d'utilisation.
6
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
6
2/27/04, 6:44 PM
FR
REGLER LA SONDE THERMO / HYGRO (RTGR328N)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PLACEMENT EN EXTERIEUR
1. Dépliez le support.
2. Enclenchez en position.
Ouvrir le compartiment à piles avec un petit tournevis
approprié.
Insérer les piles en tenant compte de la polarité
indiquée.
Régler le format de réception du signal RF et le
canal désiré. Les boutons sont localisés dans le
compartiment à piles.
BOUTON
OPTION
Canal
Canal 1 - 5. Si vous utilisez plus
d'une sonde, sélectionner un canal
différent pour chaque sonde.
Format du
signal radio
EU (DCF) / UK (MSF)
2
Pour les meilleurs résultats:
•
Insérer les piles et sélectionner l'unité, le canal, et le
format de signal radio avant de fixer la sonde au mur.
•
Placer la sonde en dehors des rayonnements directs
du soleil ou de l'humidité.
•
Ne pas placer la sonde à plus de 70 mètres de l'unité
principale (en intérieur).
•
Positionner la sonde de manière à ce qu'elle soit de
face à l'unité principale (en intérieur) et minimiser les
obstacles tels que portes, murs ou meubles.
•
Placer la sonde loin de tout objet métallique ou
électronique.
Appuyer sur RESET. Puis régler l'unité de température.
BOUTON
OPTION
Température
°C / °F
NOTE La portée de la transmission peut varier et dépend
de la capacité de réception de l'unité centrale.
Refermer le compartiment à piles.
Placer la sonde dans un endroit protégé.
Vous aurez peut être besoin d'essayer plusieurs endroits
avant d'obtenir les meilleurs résultats.
7
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
7
1
2/27/04, 6:44 PM
FR
TRANSMISSION DES DONNEES DE LA SONDE
HORLOGE
Les données de la sonde sont transmises toutes les
60 secondes. L'icône de réception affiché dans la zone
d'Index de la température / chaleur indique le statut.
Cette sonde peut automatiquement synchroniser l'heure
et la date avec l'horloge des Organisations officielles de
contrôle et maintien de l'heure situés à Francfort
(Allemagne) et à Rugby (Angleterre). Quand la sonde est
à moins de 1500 km d'un signal radio, l'icône de réception
clignotera pour témoigner d'une bonne réception.
Une fois que la sonde reçoit le signal de l'horloge, elle le
transmet à l'unité principale. Ainsil'horloge de l'unité
principale est actualisée automatiquement.
DESCRIPTION
ICONE
L'unité
principale
recherche les sondes.
Au moins un canal à été
trouvé.
REGLER LE FORMAT DU SIGNAL RADIO
La sonde 1 est en cours
de transmission. (Le
numéro indique la
sonde sélectionnée.)
Le sélecteur du FORMAT DE SIGNAL RADIO est
situé dans le compartiment à piles. Sélectionner EU
(DCF– Heure Europe) ou UK (MSF– Heure UK). Puis,
appuyer sur RESET.
La réception prend 2 à 10 minutes. Une fois établie, l'icône
arrêtera de clignoter.
--- s'affiche dans la zone
Température / Humidité
SIGNAL FAIBLE OU
PAS DE SIGNAL
SIGNAL
FORT
RECHERCHE D'UNE SONDE
Pour rechercher une sonde Thermo / Hygro, appuyer sur
SELECT pour naviguer dans le quadran des indices des
température / chaleur. ▲ inférieur droit du quadran zone.
Puis, simultanément appuyer et maintenir MEMORY et
CHANNEL pendant 2 secondes.
OU
Pour forcer obliger la une réception de l'horloge radiocommandée, appuyer et maintenir SEARCH pendant
2 secondes.
Pour chercher une sonde à UV, appuyer sur SELECT pour
naviguer dans le quadran zone des UVI / tendances
barométriques. ▲ inférieur gauche du quadran. Puis,
appuyer et maintenir MEMORY et CHANNEL pendant
2 secondes.
8
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
8
La sonde sélectionnée
ne peut être trouvée.
Chercher encore ou
vérifier les piles.
2/27/04, 6:44 PM
FR
NOTE Si la sonde ne peut toujours pas être localisée,
vérifier les piles.
) lorsque
Les deux parties de l'icône apparaissent (
la sonde qui recueille les signaux RF est sélectionnée et
le signal RF est de forte intensité. (Si vous sélectionnez
ou
apparaît pour indiquer
une autre Sonde,
l'intensité du signal RF.)
HORLOGE ET CALENDRIER
Ce produit est capable de fournir la date et l'heure d'une
localité, ainsi que celle d'une ville du monde de votre choix.
Les informations sont visibles dans les coins supérieur
gauche et inférieur droit de l'écran.
Si aucun signal n'est reçu, vérifier les piles de la sonde.
ALLUMER / ETEINDRE L'HORLOGE RADIOCONTROLEE
HORLOGE RADIO-CONTROLEE
La date et l'heure sont mises à jour automatiquement par
système de radio contrôle et ce, depuis les Organisations
de contrôle et de maintien de l'heure situé à Francfort
(Allemagne) et à Rugby (Angleterre). Vous pouvez aussi
désactiver cette fonction. Les signaux sont récupérés par
la sonde (RTGR328N) à tout moment dans un périmètre
de 1500 km du signal.
Si vous souhaitez régler l'heure manuellement, vous devez
d'abord désactiver la fonction de radio-contrôle. Pour ce
faire, naviguer dans la zone Horloge / Alarme.
Puis, appuyer et maintenir DOWN sur l'unité principale
pendant 2 secondes. Pour activer la fonction, naviguer
dans la zone Horloge / Alarme, puis, appuyer et maintenir
UP pendant 2 secondes.
La première réception prend 2 à 10 minutes, et est
initialisée lorsque vous réglez la première fois l'unité, et
toute les fois que vous appuyez sur RESET. Une fois
terminée, l'icône de réception s'arrête de clignoter.
L'icône
2 choses:
L'icône maison
indique que l'horloge
radio-contrôlée est
activée. L'absence
d'icône montre qu'elle
est désactivée.
au niveau de la Zone Horloge indique
•
La connexion entre l'unité centrale et la sonde
)
qui recueille les signaux RF (
•
La réception des signaux RF (
REGLER L'HORLOGE
)
Vous devez effectuer ce réglage uniquement si vous avez
désactivé le contrôle par la radio, ou si vous êtes trop
éloigné du signal radio.
9
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
9
2/27/04, 6:44 PM
FR
1. Appuyer sur SELECT
pour naviguer dans la
zone de l'horloge. ▲
inférieur gauche de
la zone.
AFFICHAGE DES VILLES MONDIALES
Avec ce produit, peuvent
être visualisées les heures
courantes du lever du soleil,
du coucher du soleil, du
lever de lune et du coucher
de la lune pour un total de
130 villes dans le monde.
2. Appuyer et maintenir
MODE pendant
2 secondes. La zone
de l'horloge et celle des
villes mondiales clignoteront.
1.
3. Appuyer sur UP ou DOWN pour choisir la ville où
VOUS VOUS TROUVEZ. Appuyer et maintenir pour
une recherche rapide.LOCATED IN. Press and
hold for rapid search.
4. Appuyer de nouveau sur MODE.
2.
3.
5. Sélectionner le format d'heure 12 / 24 heures,
heure, minute, année, date/ format de mois, mois,
jour, affichage de la langue, et le niveau de volume
(optionnel) pour la fonction de Reconnaissance
Vocale. Appuyer sur UP ou DOWN pour changer
les paramètres. Appuyer sur MODE pourconfirmer.
4.
Appuyer sur SELECT pour naviguer dans la zone des
Villes Mondiales.
Pour parcourir les informations de la ville sélectionnée,
appuyer sur MODE.
Pour sélectionner une autre ville, appuyer et maintenir
MODE pendant 2 secondes. Puis, appuyer sur UP ou
DOWN pour sélectionner le code à trois chiffres de la
ville. Pour obtenir la liste des Codes des Villes
Mondiales, se référer à la liste jointe.
Appuyer sur MODE une nouvelle fois lorsque vous
avez terminé.
ALARMES
NOTE Les options de langues sont (E) Anglais,
(F) Français, (D) Allemand, (I) Italien, et (S) Espagnol. La
langue sélectionnée détermine l'affichage hebdomadaire
et la langue parlée pour les rappels de la Reconnaissance
Vocale.
Ce produit possède deux alarmes: une Alarme Quotidienne
et une Pré-Alarme pour les jours de gel / neige.
L'Alarme Quotidienne peut être déclenchée à la même
heure tous les jours. La Pré-Alarme retentit uniquement
lorsque l'Alarme Quotidienne est activée et la température
relevée par la Sonde du Canal 1 tombe en dessous de
2 °C (35,6 °F).
NOTE La Reconnaissance Vocale doit être activée (16)
avant de régler le volume. Le nombre de barres après l'icône
) indique le niveau (Faible, Médium, ou Elevé).
(
10
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
10
2/27/04, 6:44 PM
FR
4.
REGLER L'ALARME QUOTIDIENNE
1. Appuyer sur SELECT pour naviguer dans la zone de
l'Horloge. ▲ inférieur gauche de la zone.
pour voir l'Alarme.
2. Appuyer sur ALARM /
(AL s'affiche en haut.)
pendant 2 secondes.
3. Appuyer et maintenir ALARM /
4. Sélectionner l'heure et les minutes. Appuyer sur UP
ou DOWN pour les changer. Appuyer sur ALARM /
pour confirmer.
5.
s'affiche lorsque la Pré-Alarme est réglée.
NOTE L'Alarme Quotidienne ne sonnera PAS avant le
jour suivant si la Pré-Alarme s'est déclenchée. Aussi, si
vous désactivez l'Alarme, la Pré-Alarme est également
désactivée.
s'affiche lorsque I’Alarme est réglée.
REGLER LA PRE-ALARME
La Pré-Alarme peut être réglée pour sonner 15,30,45, ou
60 minutes avant l'Alarme Quotidienne. Elle retentit à
chaque fois que la température enregistrée par la Sonde
du Canal 1 tombe en dessous de 2 °C (35,6 °F).
Par exemple, si vous réglez l'Alarme à 7h00, et la PréAlarme à 45 minutes, la Pré-Alarmé sonnera à 6h15 selon
que la température à l'extérieur de la Sonde du
Canal 1 tombe à 2 °C ou plus.
1.
2.
3.
Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner 15, 30,
45 ou 60 minutes. Ce sont les nombres de minutes
auxquels la Pré-Alarme sonne AVANT l'Alarme
Quotidienne. La Pré-Alarme est automatiquement
activée lorsque vous sélectionnez une heure.
Appuyer sur ALARM /
pour confirmer.
ACTIVER L'ALARME
Naviguer dans la zone de
l'Horloge, puis appuyer sur
pour passer
ALARM /
à l'écran de l'Alarme
Quotidienne ou celui de
la Pré-Alarme. Pour activer
ou désactiver l'alarme, appuyer sur UP ou DOWN.
Régler et activer l'Alarme Quotidienne.
Appuyer sur ALARM /
tpour passer à l'affichage de
la Pré-Alarme.(will
show at the top.)
Press and hold ALARM /
for 2 seconds.
Lorsque l'heure de l'Alarme est atteinte, une alarme
crescendo sonnera durant 2 minutes. Appuyer sur
n'importe quelle touche pour l'arrêter. Elle re-sonnera à la
même heure le lendemain.
11
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
11
2/27/04, 6:44 PM
FR
ICONE
Les données
barométriques
s'affichent dans deux
quadran / zones. La
zone du haut montre
un graphique à
barres sur 24 heures.
DESCRIPTION
L'Alarme Quotidienne est activée
et sonne à l'heure prévue.
La Pré-Alarme est activée et
retentit au moment préréglé
lorsque la température tombe en
dessous de 2 °C (35,6 °F).
-:—
La zone du bas
montre les relevés
courant et
précédents.
L'Alarme n'est pas activée et ne
sonnera pas.
SONNERIE
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour arrêter l'Alarme
pendant 8 minutes.
ou clignotent lorsque la sonnerie
est activée.
SELECTIONNER L'UNITE DE MESURE
Appuyer sur mb / inHg au dos de la station météo.
BAROMETRE
VISUALISER L'HISTORIQUE DU BAROMETRE
Naviguer dans la zone du Baromètre, puis appuyer sur
HISTORY successivement pour passer en revue les
mesures. Le nombre affiché dans la case HR indique
l'heure correspondante à la valeur barométrique affichée
(ex. : il y a 2 heures, il y a 3 heures, etc.).
Ce produit suit les fluctuations de la pression
barométrique pour fournir une prévision météo (13),
ainsi que les historiques des pressions barométriques
jusqu'à H - 24 heures. Les mesures sont enregistrées
par l'unité principale (en l'intérieur).
AFFICHAGE GRAPHIQUE A BARRES
ZONE DE VISUALISATION DU BAROMETRE
Le graphique à barres
indique les changements
atmosphériques de l'heure
courante [0] aux 24 heures
précédentes (-24).
Appuyer sur SELECT pour naviguer dans le quadran zone
du Baromètre.
Si
ne s'affiche PAS, appuyer sur MODE.
12
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
12
2/27/04, 6:44 PM
FR
ICONES DE PREVISION METEO
REGLER L'ALTITUDE
Régler l'altitude pour déterminer à quelle hauteur au
dessus ou au dessous du niveau de la mer vous vous
trouvez. Cela permet une lecture de la pression absolue
(ramenée au niveau de la mer).
1.
2.
3.
4.
ICONE
DESCRIPTION
DEGAGE
JOUR
Naviguer dans la zone du Baromètre.
Appuyer et maintenir HISTORY pendant 2 secondes.
Appuyer sur UP ou DOWN pour régler l'altitude par
seuil de 10 mètres (de -100m à 2500m).
Appuyer sur HISTORY pour confirmer.
NUIT
PEU NUAGEUX
JOUR
NUIT
NUAGEUX
PREVISION METEO
PLUVIEUX
Ce produit effectue la prévision météo des prochaines
12 à 24 heures dans un périmètre de 30 à 50 km.
La prévision est basée sur les relevés de la tendance
de la pression barométrique.
NEIGEUX
Le quadran / zone
du milieu montre
une icône animée
indiquant la prévision
météo.
NOTE L’icône de nuit demeure à l’affichage de 18h à 6h.
Lorsque la sonde du canal 1 enregistre une chute des
températures à 2°C ou plus, l'icône PLUVIEUX devient
NEIGEUX.
13
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
13
2/27/04, 6:44 PM
FR
VISUALISER LES ZONES DE TEMPERATURE ET
D'HUMIDITE
Appuyer sur SELECT pour naviguer dans les zones des
températures et d'humidité.
MESURE DES UV (AVEC LA SONDE
OPTIONNELLE UVR138)
Grâce à la sonde de relevé des rayons Ultra-Violet
UVR138, les informations suivantes sont à portée de main:
•
•
•
Les données d'indices des
tem pératures et de chaleur
sont fournies en haut;
L'humidité est en dessous.
Jusqu'à 10 heures de relevés d'indices d'Ultra-violet (UVI)
Calcul automatique de temps d'exposition acceptables
établi sur la base des profils utilisateurs insérés
(4 utilisateurs maximum)
Une alerte aux dangers UVI lorsque les indices des
UV atteignent des niveaux élévés
SELECTIONNER L'UNITE DE MESURE
Appuyer sur °C / °F au dos de la station météo.
SELECTIONNER LE CANAL DE LA SONDE
Appuyer sur CHANNEL pour naviguer entre les sondes 1 à 5.
Les données UV s'affichent dans le quadran / zone du
Baromètre. Appuyer sur SELECT pour naviguer dans la
zone du Baromètre, puis appuyer sur MODE pour afficher
et les données. Se référer au manuel
l'icône à UV
d'utilisation de la sonde UVR138 pour plus d'informations.
L'icône maison affiche la sonde
distante sélectionnée.
TEMPERATURE ET HUMIDITE
Pour effectuer un balayage automatique entre les sondes,
appuyer et maintenir CHANNEL pendant 2 secondes.
Les données de chaques sondes s'afficheront pendant
3 secondes. Pour mettre fin au balayage automatique,
appuyez sur CHANNEL et MEMORY avec la Zone
Température / Humidité sélectionnée.
La station météo peut afficher les informations suivantes
depuis ses sondes (jusqu'au nombre de 5):
•
•
•
Les températures courantes, minimum, et maximum
et les pourcentages d'humidité ambiante.
L'indice de chaleur qui indique les températures
courantes, la ligne de tendance, et les relevés minimum/
maximum.
Un indicateur du niveau de confort et la ligne de
tendance (montante, descendante, ou constante).
NOTE Si vous sélectionnez une sonde qui collecte
uniquement les données relatives à la température,
l'humidité ne sera pas affichée.
Les données sont collectées et affichées toutes les 60 secondes.
14
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
14
2/27/04, 6:44 PM
FR
ENREGISTREMENTS MINIMUM / MAXIMUM
ZONE DE CONFORT
Appuyer sur MEMORY
successivement pour visualiser
les enregistrements courant,
maximum et minimum de la
sonde sélectionnée. Pour effacer
les enregistrements, appuyer et
maintenir MEMORY pendant
2 secondes.
La zone de confort indique à quel point le climat est
confortable, cela en relation avec les mesures courantes
de température et d'humidité.
ZONE
Un bip sonne pour confirmer l'effacement de la mémoire.
TENDANCE DE LA TEMPERATURE ET DE
L'HUMIDITE
Les lignes de tendance sont affichées à côté des relevés
de la température et de l' humidité..
Tendance
Montée
Stable
TEMPERATURE
HUMIDITE
Toute
>70%
20 - 25 °C
40 - 70%
Toute
<40%
Cette information est affichée dans la zone d'Humidité
lorsque la mesure courante est affichée.
Descendante
INDICE DE CHALEUR
cône
L'indice de chaleur indique la température apparente ou
en chute. Il peut différer de manière significative selon les
jours de forte température, avec une humidité basse car il
estime les effets du stress de la chaleur (température et
humidité) sur le corps.
Pour visualiser l'Indice de
Chaleur, appuyer sur MODE
alors que la zone d'humidité
et de température est
sélectionnée.
15
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
15
2/27/04, 6:44 PM
FR
NIVEAUX D'INDICE DE CHALEUR
RECONNAISSANCE VOCALEC
SI L'INDICE DE
CHALEUR
EST...
ALORS LE NIVEAU DE DANGER
pour une activité physique en
extérieur prolongée est ...
27 to 32 °C
ATTENTION
(risque de fatigue liée à la
chaleur)
Ce produit possède une sonde intégrée pour les
commandes de reconnaissance vocale. Lorsque qu'elle
est activée, le produit peut vous dire l'heure actuelle,
l'alarme, et les conditions climatiques en réponse à une
commande vocale que vous donnez.
32 to 40 °C
AVERTISSEMENT ELEVE
(possibilité d'insolation si l'on s'expose
directement au soleil, de crampes liées
à la chaleur, ou de grande fatigue)
41 to 54 °C
DANGER
(insolation probable si exposition
directe au soleil, de crampes liées
à la chaleur, ou de grande fatigue;
possibilité d'hyperthermie)
De 54 à 93 °C
(de 130 à
199 °F)
TRÈS DANGEREUX
(risque d’insolation ou de coup de
chaleur)
“HH”
HORS PORTÉE
(la température est en dehors des
écarts de température 26 à 93 °C
(80 à 199 °F)
La langue pour la Reconnaissance Vocale est sélectionnée
lorsque vous réglez l'horloge ( 10).
ACTIVER RAPIDEMENT LA RECONNAISSANCE
VOCALE
Brancher l'adaptateur AC (il doit être branché pour que
la fonction fonctionne). Appuyer sur SELECT pour
naviguer dans la zone de l'Horloge.
Puis, simultanément, appuyer et maintenir UP et DOWN
pendant 3 secondes. Un message d' accueil dans la
langue sélectionnée sera diffusé.
s'affiche
lorsque la
Reconnaissance
Vocale est ACTIVEE
VISUALISER LES NIVEAUX D'INDICE DE
CHALEUR MIN / MAX
Appuyer sur MEMORY alors que la zone d'Indice de
Chaleur est affichée.
16
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
16
2/27/04, 6:45 PM
FR
REGLER LE NIVEAU DU VOLUME
CONSEILS D'UTILISATION DE LA
RECONNAISSANCE VOCALE
Il y a trois niveaux de volume : Faible, Moyen et Elevé.
Pour régler le volume, il faut d'(abord activer la
s'affiche.) Puis, accéder
Reconnaissance Vocale.
au Mode des Paramètres de l'Horloge pour sélectionner
le niveau du volume ( 10).
Se placer en face de l'appareil, à pas plus de 2 mètres de
distance. Parler lentement et distinctement. Minimiser le
bruit environnant, tels que la télévision ou les discussion
d'autres personnes.
Si la station météo ne reconnaît pas votre commande, elle
vous demandera de répéter. Après deux tentatives
infructueuses vous entendrez un bip.
LES COMMANDES DE LA RECONNAISSANCE
VOCALE
Pour recommencer encore, dire « Station météo » pour
relancer le programme, puis répéter la commande.
Ce produit répond aux commandes vocales suivantes:
COMMANDE
STATION METEO
REPONSE
Prépare à l'accès aux
données de la station
météo. D'autres
commandes sont
nécessaires.
Ce produit ne répondra à aucune commande lorsque qu'il
est en train de parler. Dire la commande seulement quand
l'appareil a terminé.
ALARM
Statut de l'alarme
(activer/désactiver) et
réglage
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour déclencher le rétroéclairage pendant 5 secondes.
HEURE
Heure courante
TEMPS
Prévision météo,
température et
humidité courantes
pour la sonde
sélectionnée.
RETRO-ECLAIRAGE
REINITIALISATION
Les boutons RESET sont situés à l'arrière de l'unité
principale et dans le compartiment des piles pour les
sondes. Appuyer sur RESET lorsque vous changez les
piles et toutes les fois que l'appareil ne fonctionne pas
comme attendu (par exemple, impossible d'établir une
liaison radio avec l'unité distante ou l'horloge radiocontrôlée).
17
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
17
2/27/04, 6:45 PM
FR
Ne pas effectué de modifications à ce produit. Tout
changement non autorisé pourrait annuler votre droit à
utiliser ce produit. Les spécifications techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel d'utilisation sont sujets
à changement sans préavis. Les images ne sont pas
contractuelles.
NOTE Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les
paramètres retournent à leur valeur d'usine, et vous perdez
toutes les informations enregistrées.
SECURITE ET ENTRETIEN
Nettoyer l'unité avec un chiffon légèrement humide et un
détergent léger non alcoolisé. Eviter de faire tomber l'unité ou
de la placer dans un endroit encombré de diffusions
radiophoniques.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Vérifier ici avant de contacter noter service clientèle.
Problème
Symptome
Remède
Ce produit est prévu pour vous donner pleine
satisfaction pendant plusieurs années s'il est utilisé
correctement. Observer les conseils suivants:
Baromètre
Relevés
étranges
Régler l'altitude /
l'unité ( 13)
Calendrier
ate étrange /
mois
Changer la langue
( 10)
•
Horloge
L'horloge ne
peut être ajustée
Désactiver l'horloge
radio-contrôlée
( 9)
Pas
d'autosynchronisation
Vérifier les piles.
( 5)
AVERTISSEMENTS
•
•
•
•
•
•
Ne jamais immerger l'unité dans l'eau. Cela peut
causer des chocs électriques et peut endommager
l'unité.
Ne pas soumettre l'unité à une force extrême, à des
chocs, ou à des fluctuations de températures ou
d'humidité.
Ne pas manipuler les composants internes.
Ne pas mélanger des piles usages avec des piles
neuves ou utiliser des piles de différents types.
Ne pas utiliser des piles rechargeables avec ce
produit.
Retirer les piles si le produit est destine à ne pas être
utilisé pendant un certain temps.
Ne pas rayer l'écran LCD.
Activer
manuellement
l'horloge radiocontrôlée ( 9)
18
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
18
Appuyer sur
RESET ( 17)
2/27/04, 6:45 PM
FR
Remède
SPECIFICATIONS
Température Affiche "LLL" or
"HHH"
La température et
hors-limite
Sonde
Vérifier les piles
( 5)
Vérifier l'endroit
( 7)
DIMENSIONS DE L'UNITE PRINCIPALE
lxLxH
207 x 119 x 40 mm
(8,15 x 4.69 x 1.58 inches)
Poids
406 gr avec (0.9 lbs)
les piles
Problème
Symptome
La sonde ne
peut pas être
localisée
DIMENSIONS DE L'UNITE DISTANTE
lxLxH
70 x 24.5 x 116mm
(2.76 x 0.96 x 4.57 inches)
Poids
156 gr avec (0.34lb.)
les piles
Le canal ne peut Vérifier les sondes.
Une seule sonde
être changé
fonctionne ( 8)
Reconnaissa
nce Vocale
Ne
fonctionne
pas
L'adaptateur est-il
branché? ( 6)
La Reconnaissance
Vocale est-elle
activée? ( 16)
TEMPERATURE
Unité
°C or °F
Etendue intérieur de -5 °C à 50 °C en
(23 °F to 122 °F)
Etendue en
extérieur
de -20 °C à 60 °C
(-4 °F to 140 °F)
Résolution
0.1 °C (0.2° F)
Confort
de 20 °C à 25 °C
(68 °F to 77 °F)
Mémoire
Min / Max
Tendance
+/- 5 (°C or °F)
Essayer de nouveau
une fois que
l'appareil a terminé
de parler. Parler
clairement et
lentement.
19
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
19
2/27/04, 6:45 PM
FR
HUMIDITE AMBIANTE
Etendue
de 25% à 95%
Résolution
1%
Confort
de 40% à 70%
Mémoire
Min / max
Tendance
+/- 3%
BAROMETRE
Unité
Portée
Résolution
Altitude
Affichage
HORLOGE RADIO-CONTROLEE
Synchronisation Auto ou désactivée
Affichage
de l'heure
HH:MM:SS
Format
de l'heure
12hr AM/PM/ 24hr
Calendrier
JJ/MM ou MM/JJ;
Jours de la semaine en 5 langues
(E, G, F, I, S)
Alarme
Quotidienne et Pré-Alarme;
crescendo de 2 minutes
Sonnerie
8 minutes
mb/hPa ou inHg
de 500 à 1050 mb
(14.77 à 31.01 inHg)
1 mb (0.03 inHg)
de -100 à 2500 mètres
(-328 to 2734 feet)
Ensoleillé, peu nuageux, nuageux,
pluvieux, neigeux
ALIMENTATION
Unité principale
Adaptateur AC
6V AC
Piles
3 piles alcalines UM-3 (AA) LR06
de 1.5V (sauvegarde)
Thermo-Hygro
Sonde distante
2 piles alcalines UM-3 (AA) LR06
de 1.5V
UNITE DISTANTE SONDE (RTGR328N)
Fréquence radio 433 MHz
Etendue
jusqu’à 70 mètres sans obstructions
Transmission
Toutes les 60 secondes
Canal No.
1, 2, 3,4 ou 5
Unité
°C ou °F
20
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
20
2/27/04, 6:45 PM
FR
Information supplémentaire:
Par cons.quent ce produit est conforme à la Directive Basse
tension 73/23/EC, à la Directive EMC 89/336/EC età la Directive
R&TTE 1999/5/EC (annexe II) et porte la mention CE
correspondante.
DÉCLARATION EUROPÉENNE DE
CONFORMITÉ
Ce produit est conforme aux conditions requises de l’Article
3 des Directives R&TTE 1999/5/EC, s’il est utilisé à bon
escient et que la ou les normes suivantes sont respectées:
Utilisation efficace du spectre des fr.quences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver.1.1.1):2000-09
Carmelo Cubito
Agrate Briznaza (MI) / Italy January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver. 1.4.1):2002-08
Sécurité des appareils de technologie de
l’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
EN 60950:2000
Pays concernés RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvége N
21
BAR998HGN_M_French R2 OP
Black
21
2/27/04, 6:45 PM

Manuels associés