- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Stations météorologiques
- Oregon Scientific
- STATION MÉTÉO THERMO HYGRO TITANE
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific STATION MÉTÉO THERMO HYGRO TITANE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
Alarmes ................................................................... 15 Réglage de l'alarme quotidienne ......................... 15 Manuel de L'utilisateur Réglage de la pré - alarme .................................. 16 Activer l'Alarme .................................................... 16 TABLE DES MATIERES Répétition de réveil .............................................. 16 Introduction .............................................................. 3 Baromètre ............................................................... 16 Vue d'ensemble de l'appareil .................................. 4 Zone de visualisation du baromètre .................... 16 Vue de face ............................................................ 4 Sélection de l'unité de mesure ............................. 17 Vue de derrière ...................................................... 5 Historique du baromètre ...................................... 17 Affichage LCD ........................................................ 6 Affichage de l'histogramme ................................. 17 Sonde sans fil (RTGR328N) .................................. 9 Réglage de l'Altitude ............................................ 17 Mise en service ...................................................... 10 Prévisions Météo ................................................... 18 Piles ..................................................................... 10 Icônes des prévisions météo ............................... 18 Adaptateur secteur (Appareil principal) ............... 11 Mesure UV .............................................................. 18 Changement de réglages .................................... 11 Fonctions UV ....................................................... 19 Sonde sans fil ......................................................... 11 Température et humidité ....................................... 20 Installation de la sonde Thermo / Hygro (RTGR328N) ... 12 Zone de visualisation des températures et humidités ......................................................... 20 Transmission des données de la sonde .............. 13 Sélection de l'unité de mesure ............................. 20 Recherche d'une sonde capteur .......................... 13 Sélection du canal de la sonde ............................ 20 Heure et calendrier ................................................ 13 Enregistrements Mini / Maxi ................................ 20 Horloge radio pilotée ........................................... 14 Tendance de Température et Humidité ................ 21 Allumer / éteindre le radio pilotage ...................... 14 Niveau de confort ................................................. 21 Réglage de l'horloge ............................................ 15 1 BAR988HG French R3 OP 1 Black 8/20/04, 11:29 AM FR Affichage commande horloge .............................. 15 Station Météo Slimline Modèle: BAR988HG / BAR986HG FR Indice de chaleur ................................................. 21 Rétro-éclairage ....................................................... 22 Système de re - initialisation ................................ 22 Sécurité et entretien .............................................. 22 Avertissements ...................................................... 22 Résolution des problèmes .................................... 23 Spécifications ......................................................... 23 A Propos d'Oregon Scientific ................................ 25 Déclaration de Conformite Européenne .............. 26 2 BAR988HG French R3 OP 2 Black 8/20/04, 11:29 AM Nous vous remercions d'avoir choisi la Station Météo Oregon ScientificTM BAR988HG / BAR986HG Slimline. Cet appareil comprend une horloge radio pilotée, un suivi météo, des relevés de la température et de l'humidité intérieures et extérieures, la tendance baromètrique et ajustement de l'altitude, en un seul appareil que vous pouvez utiliser à souhait de chez vous. Dans cette boîte, vous trouverez: • Appareil principal • Sonde sans fil (RTGR328N) • Sonde UV en option (UVR138) • Adaptateur secteur 6V AC • Piles BAR988HG --- Appareil Principal BAR988HG + sonde sans fil RTGR328N BAR986HG --- Appareil Principal BAR986HG + sonde sans fil RTGR328N + Sonde UV UVR138 NOTE Les sondes THGR328N (5 Canaux) et THGR228N (3 Canaux) sont aussi compatibles avec cette station météo. Des capteurs supplémentaires sont vendus séparément. Contacter votre revendeur le plus proche pour plus d'informations. 3 BAR988HG French R3 OP 3 Black 8/20/04, 11:29 AM FR Conserver ce manuel lors de l'utilisation de votre nouvel appareil. Il contient des instructions pratiques, ainsi que des spécifications techniques et des avertissements que vous devez connaître. INTRODUCTION FR VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL VUE DE FACE 1. Affichage LCD 2. MODE: Changement des réglages et affichage 1 2 3. MEMOIRE: Affichage du relevé des températures / humidités et UV actuelles, minimales et maximales 7 4. HISTORIQUE: Affichage des relevés historiques de la pression et des UV 3 5. ALARME / : Affichage de l'état de l'alarme; réglage de l'alarme 8 6. REPETITION DE REVEIL / RETRO ECLAIRAGE: Déclenche la répétition de réveil ou le rétro éclairage pendant 8 minutes 4 9 7. SELECTION: Change de zones 5 8. CANAL: Change l'affichage de la sonde 10 9. VERS LE HAUT: Augmente le réglage / active la pendule radio-pilotée 10. VERS LE BAS: Diminue le réglage / désactive la pendule radio-pilotée 6 4 BAR988HG French R3 OP 4 Black 8/20/04, 11:29 AM FR VUE DE DERRIERE 1. Trous de ventilation 2. Logement des piles (dessous) 3. Prise adaptateur secteur 4. Commande °C / °F (logement des piles) 1 5. Bouton RESET (logement des piles) 6. Bouton mb / inHg (logement des piles) Vous pouvez ajuster l'angle de l'affichage de la station comme indiqué ci - dessous: 3 2 4 5 6 5 BAR988HG French R3 OP 5 Black 8/20/04, 11:29 AM FR AFFICHAGE LCD 1. Prévisions Météo: Prévisions météo animées 2. Température / Humidité / Niveau de Confort: Relevés et courbes de tendances; niveau de confort; numéro de canal de la sonde 3. UVI / Baromètre: Diagramme du niveau d'UV et de la pression atmosphérique; Index d'UV et relevés atmosphériques 1 4. Horloge / Alarme / Calendrier: Heure; alarmes; calendrier radio-pilotés: 2 3 4 6 BAR988HG French R3 OP 6 Black 8/20/04, 11:29 AM FR Température / Humidité/ Niveau de Confort Prévisions Météo 6 7 1 2 1 2 3 3 8 9 4 5 10 11 1. Icône de la zone sélectionnée 2. Tendance de la température 3. Numéro de canal (1-5) / statut de réception 1. Icône de piles faibles de l'appareil principal 4. Icône de piles faibles pour la sonde 2. Icône de l'adaptateur secteur - s'affiche lorsqu'il est débranché 5. Tendance de l'humidité 3. Affichage météo 7. Température - °C / °F 6. Température Maximale et Minimale 8. Indice de chaleur 9. Humidité Maximale et Minimale 10. Humidité 11. Niveaux de confort 7 BAR988HG French R3 OP 7 Black 8/20/04, 11:29 AM FR UVI / Baromètre Horloge / Alarme / Calendrier 1 2 1 2 3 6 8 4 5 7 9 10 11 1. La Pré-Alarme est réglée 12 3. Canal de l'horloge RF est bloqué 3 4 5 6 2. Affichage de la Pré - Alarme / Réglage de la Pré - Alarme 4. Icône de réception du radio pilotage 7 5. Alarme journalière est réglée 1. Affichage de la pression baromètrique 6. Fuseau horaire 2. Affichage des UV 7. Heure / date / calendrier 3. Icône de piles faibles pour la sonde UV 4. Affichage de la valeur des UVI 5. Début du compte à rebours du temps d'exposition aux UV 6. Niveau de l'index des UV 7. Temps d'exposition aux UV de l'utilisateur 8. Pression atmosphérique / diagramme des UV 9. SPF appliqué à l'utilisateur pour exposition aux UV 10. Type de peau de l'utilisateur pour exposition aux UV 11. Numéro de l'utilisateur (pour le Mode UV) ou historique par heure pour le relevé des UV et de la pression atmosphérique 12. Altitude / pression atmosphérique/ relevé UVI BAR988HG French R3 OP 8 Black 8 8/20/04, 11:29 AM FR SONDE SANS FIL (RTGR328N) 4 1 1 2 5 2 6 3 7 1. Réception de signal 3 2 Numéro de canal 3 Icône de piles faibles 2. Heure 3. Temp (°C ou °F) 1. Affichage LCD 4. Humidité % 2. Indicateur du statut LED 5. Temp / Humidité 3. Trous de ventilation 9 BAR988HG French R3 OP 9 Black 8/20/04, 11:29 AM FR MISE EN SERVICE PILES Les piles sont fournies avec cet appareil: 1 2 3 4 5 • Appareil Principal 4 x UM-4 (AAA) 1.5V • Sonde sans fil 2 x UM-3 (AA) 1.5V Insérer les piles avant la première utilisation, en tenant compte des polarités comme indiqué dans le logement des piles. Pour de meilleurs résultats, mettre les piles dans la sonde avant l'appareil principal. Appuyer sur RESET après chaque changement de piles. 6 7 Pour mettre les piles de l'appareil principal: 8 1. Fixation murale 2. Commande CHANNEL (1-5) 3. RESET 4. °C / °F 5. SEARCH NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables. 6. Commande du format du signal radio EU / UK 7. Logement des piles s'affichent quand les piles sont faibles. 8. Pied pliable 10 BAR988HG French R3 OP 10 Black 8/20/04, 11:29 AM APPAREIL Principal Sonde Sonde UV CHANGEMENT DE REGLAGES 1. Appuyer sur SELECTpour passer d'une zone à une autre. indique la zone sélectionnée. EMPLACEMENT DE L'ICONE Zone Prévisions Météo Zone Température / Humidité Zone UVI / Pression atmosphérique ADAPTATEUR SECTEUR (APPAREIL PRINCIPAL) Les piles servent d'alimentation de secours. Pour une utilisation continue, veuillez installer un adaptateur en bas de l'appareil: 2. La plupart des zones ont des options d'affichage alterné (par exemple, Horloge / Alarme ou Baromètre / UVI). Appuyer sur MODE pour changer d'options, ou sur ALARM / pour passer de l'horloge à l'alarme. 3. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE pour enregistrer le mode de réglage. 4. Appuyer sur UP ou DOWN pour changer de réglage. 5. Appuyer sur MODE pour confirmer. SONDE SANS FIL Cet appareil est fourni avec la sonde thermo / hygro RTGR328N. L'appareil principal peut recueillir des données de 6 sondes maximum (5 sondes Thermo / Hygro et 1 sonde UV). Les sondes THGR328N et THGR228N sont aussi compatibles avec cette station météo. (Des sondes supplémentaires sont vendues séparément. Contacter votre revendeur le plus proche pour plus d'informations). s'affiche dans la zone Prévisions Météo lorsque l'adaptateur AC n'est pas branché. 11 BAR988HG French R3 OP 11 Black 8/20/04, 11:29 AM FR NOTE Il est conseillé d'utiliser des piles alcaline avec cet appareil pour une performance plus longue. FR Pour plier le pied: La sonde RTGR328N recueille les relevés de température et d'humidité et les signaux d'organisations officielles de l'heure pour la pendule radio - pilotée. 1 INSTALLATION DE LA SONDE THERMO / HYGRO (RTGR328N) 1. Ouvrir le logement des piles avec un petit tournevis. 2. Insérer les piles. 2 3. Régler le format du canal et du signal radio. Les commandes se trouvent dans le logement des piles. COMMANDE Canal OPTION En cas d'utilisation de plus d'une sonde, sélectionner un canal différent pour chaque sonde. Format du Signal Radio EU (DCF) / UK (MSF) Pour de meilleurs résultats: • Insérer les piles et sélectionner l'unité, le canal et le format du signal radio avant d'installer la sonde. • Ne pas exposer la sonde en plein soleil ou à l'humidité. • Ne pas mettre la sonde à plus de 70 mètres (230 feet) de l'appareil principal (intérieur). 4. Appuyer sur RESET. Ensuite régler l'unité de la température. COMMANDE Temp • Mettre la sonde en face de l'appareil principal (intérieur), en minimisant les obstructions tels que portes, murs et meubles. OPTION °C / °F • Tourner la sonde vers le ciel, loin d'objets en métal ou électroniques. 5. Fermer le logement des piles. • Positionner la sonde près de l'appareil principal pendant les mois d'hiver car les piles ou le signal de transmission peuvent être affectés par des températures en dessous de zéro. 12 BAR988HG French R3 OP 12 Black 8/20/04, 11:29 AM RECHERCHE D'UNE SONDE Pour chercher une sonde Thermo / Hygro, appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température / Humidité. s'affichera à côté de la zone. Ensuite, appuyer simultanément pendant 2 secondes sur MEMORY et CHANNEL. Essayer plusieurs endroits afin d'obtenir de meilleurs résultats. TRANSMISSION DES DONNEES DE LA SONDE Pour chercher la sonde UV, appuyer sur SELECT pour aller dans la zone UVI / Baromètre. s'affichera à côté de la zone. Ensuite, appuyer pendant 2 secondes sur MEMORY et CHANNEL. Les données sont envoyées des sondes toutes les 60 secondes. L'icône de réception affiché dans la zone de Température / Humidité indique le statut. ICONE DESCRIPTION Recherche des sondes par l'appareil principal. NOTE Si la sonde n'a toujours pas été trouvée, vérifier les piles. Au moins 1 canal a été trouvé. HORLOGE ET CALENDRIER Sonde 1 envoie des données. (Le numéro indique quelle sonde est sélectionnée.) --- s'affiche dans la zone Temp / Humidité Cet appareil indique l'heure et la date d'après des signaux radio - pilotés reçus sur la sonde RTGR328N, ou des réglages manuels que vous entrez. La sonde sélectionnée ne peut être trouvée. Chercher la sonde ou vérifier les piles. 13 BAR988HG French R3 OP 13 Black 8/20/04, 11:29 AM FR NOTE La distance de transmission peut varier et est sujette à la distance de réception de l'appareil principal. FR HORLOGE RADIO-PILOTEE ICONE L'heure et la date sont automatiquement mises à jour par des signaux de l'horloge radio - pilotée par les organisations officielles du maintien de l'heure à Francfort (Allemangne) et à Rugby (Angleterre) à moins de désactiver cette commande. Les signaux sont recueillis par la sonde (RTGR328N) dès qu'elle se trouve dans un rayon de 1500 km (932 miles) d'un signal. L'appareil a perdu contact avec la sonde et l'heure n'est pas synchronisée. L'appareil ne peut pas atteindre la sonde. La réception initiale met entre 2 et 10 minutes, et est amorcée lorsque vous mettez en route l'appareil et à chaque fois que vous appuyez sur RESET. Une fois complétée, l'icône de réception arrêtera de clignoter. NOTE Pour forcer une recherche manuelle de la réception de l'horloge RF, appuyer pendant 2 secondes sur SEARCH sur la sonde (RTGR328N). icône affiché dans la zone Horloge indique L' 2 facteurs: ACTIVER / DESACTIVER LE RADIO PILOTAGE Si vous désirez régler manuellement l'horloge, vous devez d'abord désactiver la commande radio - pilotée. Pour ce faire, aller dans la zone Horloge / Alarme. Ensuite, appuyer pendant 2 secondes sur DOWN sur l'appareil principal. Pour l'activer, aller dans la zone Horloge / Alarme, ensuite appuyer pendant 2 secondes sur UP. • Connexion entre l'appareil principal et la sonde qui recueille les signaux RF ( ) • Réception du signal RF ( ) Comment ces signaux fonctionnent ensemble: ICONE SENS L'appareil a perdu contact avec la sonde mais l'heure est synchronisée. Radio pilotage activé: SENS L'appareil est en contact avec la sonde et a synchronisé l'heure. L'appareil est en contact avec la sonde mais l'heure n'a pas été synchronisée. 14 BAR988HG French R3 OP 14 Black 8/20/04, 11:29 AM FR Appuyer sur MODE pour alterner entre: Radio pilotage désactivé: • Heure avec secondes • Heure avec jour • Heure avec fuseau horaire • Calendrier REGLAGE DE L'HORLOGE Seulement nécessaire si le radio pilotage est désactivé ou si vous êtes trop loin du signal RF. ALARMES Cet appareil a deux alarmes: L'Alarme Journalière et une Pré - Alarme pour temps neigeux. L'alarme Journalière peut être réglée pour sonner tous les jours à la même heure. La Pré - Alarme ne sonne que lorsque l'Alarme Journalière est activée et que la température enregistrée de la sonde du Canal 1 tombe à 2°C (35.6 °F) ou en dessous. 1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone s'affichera à côté de la zone. Horloge. 2. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE. 3. Sélectionner un fuseau horaire (+ / -23 heures), format 12 / 24 heures, heure, minute, année, date / format mensuel, mois, date, jour et affichage de la langue. 4. Appuyer sur UP ou DOWN pour changer le réglage. REGLAGE DE L'ALARME JOURNALIERE 5. Appuyer sur MODE pour confirmer. 1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone s'affichera à côté de la zone. Horloge. NOTE Les options de langues sont (E) Anglais, (F) Français, (D) Allemand, (I) Italien, et (S) Espagnol. La langue sélectionnée détermine l'affichage de la semaine. 2. Appuyer sur ALARM / s'affichera en haut). pour voir l'alarme. (AL 3. Appuyer pendant 2 secondes sur ALARM / AFFICHAGE COMMANDE HORLOGE 5. Appuyer sur ALARM / Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Horloge. s'affichera à côté de la zone. pour confirmer. 6. L'icône de l'Alarme Journalière s'affichera lorsque l'alarme sera réglée. 15 BAR988HG French R3 OP 15 Black . 4. Sélectionner l'heure et les minutes. Appuyer sur UP ou DOWN pour changer les réglages. 8/20/04, 11:29 AM FR REGLAGE DE LA PRE-ALARME ACTIVER L' ALARME La Pré-Alarme peut être réglée pour sonner 15, 30, 45, ou 60 minutes avant l'Alarme Journalière. Elle sonnera à chaque fois que la température enregistrée de la sonde du Canal 1 tombera à 2°C (35.6°F) ou en dessous. Aller dans la zone Horloge, ensuite appuyer sur ALARM / pour visionner l'Alarme Journalière ou Pré - Alarme. Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyer sur UP ou DOWN. Par exemple, si vous réglez l'alarme pour 7:00 AM, et la Pré - Alarme pour 45 minutes, la Pré - Alarme sonnera à 6:15 AM si la température extérieure sur la sonde du Canal 1 est de 2°C ou en dessous. Lorsque l'heure d'alarme est atteinte, le rétro éclairage s'allume pendant 8 secondes et une alarme crescendo sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n'importe quelle touche (sauf répétition de réveil) pour arrêter l'alarme. Elle sonnera de nouveau le lendemain à la même heure. 1. Installer et activer l'Alarme Journalière REPETITION DE REVEIL 2. Appuyer sur ALARM / pour visionner la Pré Alarme. (PRE-AL s'affichera en haut). Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour temporairement désactiver l'alarme pendant 8 minutes. ou clignotera lorsque la fonction répétition de réveil est activée. 3. Appuyer pendant 2 secondes sur ALARM / . 4. Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner 15, 30, 45 ou 60 minutes. Ceci est le temps qu'il faudra AVANT que la Pré-Alarme ne se déclenche. La PréAlarme est automatiquement activée lorsque vous sélectionnez un temps. 5. Appuyer sur ALARM / BAROMETRE Cet appareil enregistre les fluctuations de la pression atmosphérique pour fournir des prévisions météo, et les mesures historiques de la pression atmosphérique actuelle et des dernières 24 heures sont enregistrées par l'appareil principal (intérieur). pour confirmer. s'affichera lorsque la Pré-Alarme est réglée. ZONE DE VISUALISATION DU BAROMETRE NOTE L'Alarme Journalière NE sonnera pas jusqu'au lendemain si la Pré - Alarme a été déclenchée. Egalement, si l'Alarme Journalière est désactivée, la Pré - Alarme est automatiquement désactivée. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Baromètre. Si ce n'est PAS indiqué, appuyer sur 16 BAR988HG French R3 OP 16 Black 8/20/04, 11:29 AM MODE. FR Les données baromètriques sont indiquées dans 2 zones en bas de l'affichage. La zone supérieure affiche un histogramme sur 24 heures. La zone inférieure indique les relevés historiques ou actuels. AFFICHAGE DE L'HISTOGRAMME L'histogramme indique visuellement les changements atmosphériques de l'heure actuelle (0) aux 24 heures précédentes (-24). SELECTION DE L'UNITE DE MESURE Abaisser la commande mb / inHg (dans le logement des piles de la station), pour changer l'unité d'affichage. HISTORIQUE DU BAROMETRE Aller dans la zone Baromètre. Ensuite, appuyer plusieurs fois sur HISTORY pour faire défiler les mesures. Le numéro indiqué dans la boîte HR indique quand la mesure a été prise (e.g. 2 heures avant, 3 heures avant, etc.). REGLAGE DE L' ALTITUDE Régler l'altitude où vous vivez par rapport au niveau de la mer. Cela permettra d'obtenir des relevés précis de la pression atmosphérique. 1. Aller dans la zone Baromètre. 2. Appuyer pendant 2 secondes sur HISTORY. 17 BAR988HG French R3 OP 17 Black 8/20/04, 11:29 AM FR 3. Appuyer sur UP ou DOWN pour régler l'altitude par incrémentation de 10 mètres (- 100m à 2500m). ICONE 4. Appuyer sur HISTORY pour confirmer. Pluvieux PREVISIONS METEO Cet appareil prévoit la météo des prochaines 12 à 24 heures dans un rayon de 30-50 km (19-31 mile). Les prévisions sont basées sur les relevés de tendance de la pression atmosphérique. Neigeux NOTE L'icône nocturne s'affiche de 6 PM à 6 AM. Lorsque la sonde de canal 1 enregistre une température à 2°C (35.6°F) ou en dessous, l'icône PLUVIEUX devient NEIGEUX. La zone du haut affiche un icône animé montrant les prévisions météo. MESURE UV ICONES DES PREVISIONS METEO ICONE DESCRIPTION Nuageux La sonde de Radiation Ultra-Violet UVR138 est incluse avec le modèle BAR986HG et est en option pour le modèle BAR98 8HG. La sonde UV vous fournit les informations suivantes: DESCRIPTION Clair Jour / Nuit • Enregistrement de l'Index Ultra-Violet sur 10 heures. Partiellement nuageux Jour / Nuit 18 BAR988HG French R3 OP 18 Black • Calculation automatique des temps acceptables d'exposition aux UV basée sur des profils utilisateurs pré-réglés (4 utilisateurs maximum). 8/20/04, 11:29 AM Les données d'UV sont indiquées au même endroit que le Baromètre. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Baromètre, ensuite appuyer sur MODE pour UV et les données. afficher l'icône NOTE Se référer au Manuel de l'utilisateur UVR138 pour plus d'informations. Ci-dessous les affichages des fonctions UV sur la station. FONCTIONS UV COMPTE A REBOURS DU TEMPS D'EXPOSITION D'UV Pour régler le compte à rebours du temps d'exposition, il faut régler le Facteur Protection Soleil (SPF) et le Type de Peau comme suit: 1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Baromètre, ensuite appuyer sur MODE pour choisir l'affichage de l'UV. MEMOIRE MAXIMALE / MINIMALE POUR UVI Pour visionner la mémoire maximale et minimale pour UVI: 19 BAR988HG French R3 OP 19 Black 1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Baromètre. 2. Appuyer sur MODE pour choisir l'affichage UV. 3. Appuyer sur MEMORY pour montrer les lectures de UV actuelles, maximales et minimales. 4. Appuyer pendant 2 secondes sur MEMORY pour effacer la mémoire de UVI. 8/20/04, 11:29 AM FR 2. Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner entre utilisateur 1 - 4. 3. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE pour mettre sur le Mode de Réglage Type de Peau de l'utilisateur choisi. 4. Appuyer sur UP ou DOWN pour choisir parmi 4 réglages de types de peau. Ensuite appuyer sur MODE pour confirmer et entrer le Mode de Réglage SPF. 5. Appuyer sur UP ou DOWN pour augmenter ou réduire la valeur SPF. Ensuite appuyer sur MODE pour confirmer et entrer le Mode du Compte à rebours du Temps d'Exposition aux UV. 6. Appuyer sur UP ou DOWN pour activer ou désactiver le compte à rebours. Appuyer sur MODE pour sortir du Mode Affichage du Temps Restant d'exposition de l'Utilisateur et commencer le compte à rebours du temps d'exposition. Le temps restant d'exposition aux UV de l'utilisateur s'affiche et clignote. l'icône 7. Lorsque le compte à rebours atteint "0", une alarme sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n'importe l'icône quelle touche pour éteindre l'alarme. clignote pendant 2 minutes même si la sonnerie de l'alarme a été éteinte. • Alerte Danger UVI lorsque l'index UV atteint des niveaux dangereux. FR NOTE la sonde UV doit être activée avant d'essayer de régler les commandes supplémentaires. Veuillez vous référer au Manuel de l'Utilisateur UVR138 pour plus d'informations. SELECTION DE L'UNITE DE MESURE TEMPERATURE ET HUMIDITE SELECTION DU CANAL DE LA SONDE Abaisser la commande °C / °F (dans le logement des piles de la station) jusqu'au réglage désiré. Appuyer sur CHANNEL pour passer entre les 5 sondes. La station météo peut afficher les informations suivantes venant d'une des 5 sondes: • Températures actuelles, minimales et maximales et humidité relative. L'icône de la maison indique la sonde sélectionnée. • Indicateur de niveau de Confort et courbe de tendance (en hausse, en baisse, ou constant). • Pour effectuer un balayage automatique entre les sondes, appuyer pendant 2 secondes sur CHANNEL. Les données de chaque sonde s'affichent pendant 3 secondes. Les données sont recueillies et affichées environ toutes les 60 secondes. ZONE DE VISUALISATION DES TEMPERATURES ET HUMIDITES * Pour mettre fin au balayage automatique, appuyer sur CHANNEL ou MEMORY. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température et Humidité. NOTE Si vous choisissez une sonde qui ne recueille que les données de température, l'humidité ne s'affichera pas. Les données de température sont indiquées en haut; celles de l'humidité en bas. ENREGISTREMENTS MINI / MAXI • Appuyer plusieurs fois sur MEMORY pour visionner les enregistrements actuels, maxi et mini pour la sonde sélectionnée. * Pour effacer les enregistrements, appuyer pendant 2 secondes sur MEMORY. Un signal sonore se fera entendre pour confirmer que la mémoire a été effacée. 20 BAR988HG French R3 OP 20 Black 8/20/04, 11:29 AM FR TENDANCE DE TEMPERATURE ET HUMIDITE INDICE DE CHALEUR Les courbes des tendances sont indiquées à côté des relevés de température et d'humidité. L'Indice de Chaleur conseille 4 niveaux d'avertissement si la température est élevée. TENDANCE HAUSSE CONSTANT BAISSE TEMPERATURE HUMIDITE NIVEAU DE CONFORT NIVEAU TEMPERATURE HUMIDITE toute >70% COMFORTABLE 20-25°C (68-77°F) 40-70% SEC toute <40% TEMPERATURE °C °F Danger extrême >54.5 >130 Danger 40.5-54.4 105-130 Extrême Prudence 32.2-40.5 90-105 Prudence 26.6-32.2 80-90 Pour afficher l'Indice de Chaleur: Le niveau de Confort indique si l'environnement est agréable, d'après les mesures de la température et l'humidité actuelles. HUMIDE CATEGORIE DANGER 1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone s'affichera à côté de la zone. Température. 2. Appuyer sur MODE pour atteindre l'affichage de l'Indice de Chaleur. 3. Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner le canal désiré. NOTE Si la température est en dessous de 26°C / 80°F, ou que le canal désiré ne marche pas, l'Index de Chaleur affichera "NA". NOTE Cette information est indiquée dans la zone Humidité lorsque la mesure actuelle est affichée. 21 BAR988HG French R3 OP 21 Black 8/20/04, 11:29 AM FR RETRO ECLAIRAGE AVERTISSEMENTS Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro éclairage pendant 8 secondes. Cet appareil a été conçu pour vous donner des années de service si l'on en prend soin. Oregon Scientific se dégage de toutes responsabilités pour les écarts d'utilisation de l'appareil en dehors de celle spécifiée dans dans le livret d'instructions ou altérations ou réparations non approuvées de cet appareil. Suivre les directives suivantes: SYSTEME DE RE-INITIALISATION Le bouton RESET se trouve en bas de l'appareil. Appuyer sur RESET quand vous changez les piles ou à chaque fois que l'appareil ne marche pas comme prévu (par exemple, incapable d'établir un lien fréquence radio avec la sonde ou l'horloge radio pilotée). • Ne jamais immerger l'appareil. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'appareil. • Ne pas soumettre l'appareil principal à une force, choc, ou fluctuations de température ou d'humidité extrêmes. NOTE Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages retourneront à leur valeur par défaut, et vous perdrez toutes les informations enregistrées. • Ne pas toucher aux composants internes. • Ne pas mélanger les piles usagées et neuves ou des piles de types différents. SECURITE ET ENTRETIEN • Ne pas utiliser de piles rechargeables avec cet appareil. Nettoyer cet appareil avec un chiffon humide et un détergent sans alcool. Eviter de faire tomber l'appareil ou de le placer dans un endroit très fréquenté. • Enlever les piles si cet appareil n'est pas utilisé pendant longtemps. • Ne pas rayer l'affichage LCD. NOTE Les spécifications techniques de cet appareil et le contenu du guide de l'utilisateur sont susceptibles de modifications sans préavis. Les images ne sont pas l'échelle. 22 BAR988HG French R3 OP 22 Black 8/20/04, 11:29 AM FR PROBLEMES SPECIFICATIONS Dimensions de l'Appareil Principal PROBLEME SYMPTOME REMEDE LxLxH Baromètre Relevés étranges Régler l'altitude / unité 120 x 86 x 188 mm (4.72 x 3.39 x 7.40 inches) Poids Calendrier Date / mois étranges Vérifier la langue 376 gr (0.83 lbs) sans piles Horloge Ne peut ajuster l'heure Désactiver le radio pilotage Ne peut pas autosynchroniser 1. Ajuster les piles Dimensions de la sonde 2. Appuyer sur RESET LxLxH 70 x 24.5 x 116 mm (2.76 x 0.96 x 4.57 inches) Poids 108 gr (0.24 lbs) sans piles Température 3. Activer manuellement le radio pilotage Unité °C ou °F Plage de mesure à l'intérieur -5 °C à 50 °C (23 °F à 122 °F) Temp Indique "LLL" ou "HHH" Température est hors de portée Plage de mesure à l'extérieur -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Précision 0.1 °C (0.2° F) Sonde Ne peut pas localiser la sonde Vérifier les piles Confort 20 °C à 25 °C (68 °F à 77 °F) Mémoire Min / Max Humidité Relative Plage de mesure 25% à 95% Précision 1% 23 BAR988HG French R3 OP 23 Black 8/20/04, 11:29 AM FR Confort 40% à 70% Mémoire Min / max Format de l'heure 12h AM / PM (format MSF) Calendrier JJ / MM ou MM / JJ; Jour de la semaine en 5 langues (E, G, F, I, S) Alarme Alarme Quotidienne et Pré-Alarme; 24h (format DCF) Baromètre Unité mb / hPa ou inHg Précision 1 mb (0.03 inHg) Altitude -100 à 2500 mètres (-328 à 2734 feet) Affichage Ensoleillé (jour / nuit), partiellement nuageux (jour / nuit), nuageux, pluvieux, neigeux Crescendo pendant 2 minutes Répétition Réveil Répétition réveil pendant 8 minutes Alimentation Sonde Thermo/ Hygro (RTGR328N) Fréquence RF 433 MHz Distance Jusqu'à 70 mètres (230 feet) sans obstructions Appareil Principal Adaptateur Adaptateur 6V AC Piles 4 x UM-4 (AAA) 1.5V Transmission Approx. toutes les minutes Appareil Thermo / Hygro Canal No. 1, 2, 3, 4 ou 5 Piles Unité °C ou °F 2 x UM-3 (AA) 1.5V NOTE Il est conseillé d'utiliser des piles alcaline avec cet appareil pour une performance plus longue. Horloge radio pilotée Synchronisation Auto ou désactivée Affichage heure HH:MM:SS 24 BAR988HG French R3 OP 24 Black 8/20/04, 11:29 AM FR A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/ service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp 25 BAR988HG French R3 OP 25 Black 8/20/04, 11:29 AM FR Information supplémentaire: Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE correspondante. DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est conforme aux conditions requises par l'article 3 des Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont respectée(s): Sécurité des appareils à technologie d'information (Article 3.1.a de la Directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) EN 60950-1 : 2001 Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004 Représentant du fabricant R&TTE Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la Directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08 PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l'UE, Suisse CH Utilisation efficace du spectre des fréquences radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive) norme(s) appliquée(s) ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09 et Norvège 26 BAR988HG French R3 OP 26 Black 8/20/04, 11:29 AM N