Manuel du propriétaire | Oregon Scientific STATION MÉTÉO THERMO HYGRO TITANE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific STATION MÉTÉO THERMO HYGRO TITANE Manuel utilisateur | Fixfr
Alarmes ................................................................... 15
Réglage de l'alarme quotidienne ......................... 15
Manuel de L'utilisateur
Réglage de la pré - alarme .................................. 16
Activer l'Alarme .................................................... 16
TABLE DES MATIERES
Répétition de réveil .............................................. 16
Introduction .............................................................. 3
Baromètre ............................................................... 16
Vue d'ensemble de l'appareil .................................. 4
Zone de visualisation du baromètre .................... 16
Vue de face ............................................................ 4
Sélection de l'unité de mesure ............................. 17
Vue de derrière ...................................................... 5
Historique du baromètre ...................................... 17
Affichage LCD ........................................................ 6
Affichage de l'histogramme ................................. 17
Sonde sans fil (RTGR328N) .................................. 9
Réglage de l'Altitude ............................................ 17
Mise en service ...................................................... 10
Prévisions Météo ................................................... 18
Piles ..................................................................... 10
Icônes des prévisions météo ............................... 18
Adaptateur secteur (Appareil principal) ............... 11
Mesure UV .............................................................. 18
Changement de réglages .................................... 11
Fonctions UV ....................................................... 19
Sonde sans fil ......................................................... 11
Température et humidité ....................................... 20
Installation de la sonde Thermo / Hygro (RTGR328N) ... 12
Zone de visualisation des températures
et humidités ......................................................... 20
Transmission des données de la sonde .............. 13
Sélection de l'unité de mesure ............................. 20
Recherche d'une sonde capteur .......................... 13
Sélection du canal de la sonde ............................ 20
Heure et calendrier ................................................ 13
Enregistrements Mini / Maxi ................................ 20
Horloge radio pilotée ........................................... 14
Tendance de Température et Humidité ................ 21
Allumer / éteindre le radio pilotage ...................... 14
Niveau de confort ................................................. 21
Réglage de l'horloge ............................................ 15
1
BAR988HG French R3 OP
1
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
Affichage commande horloge .............................. 15
Station Météo Slimline
Modèle: BAR988HG / BAR986HG
FR
Indice de chaleur ................................................. 21
Rétro-éclairage ....................................................... 22
Système de re - initialisation ................................ 22
Sécurité et entretien .............................................. 22
Avertissements ...................................................... 22
Résolution des problèmes .................................... 23
Spécifications ......................................................... 23
A Propos d'Oregon Scientific ................................ 25
Déclaration de Conformite Européenne .............. 26
2
BAR988HG French R3 OP
2
Black
8/20/04, 11:29 AM
Nous vous remercions d'avoir choisi la Station Météo
Oregon ScientificTM BAR988HG / BAR986HG Slimline.
Cet appareil comprend une horloge radio pilotée, un suivi
météo, des relevés de la température et de l'humidité
intérieures et extérieures, la tendance baromètrique et
ajustement de l'altitude, en un seul appareil que vous
pouvez utiliser à souhait de chez vous.
Dans cette boîte, vous trouverez:
•
Appareil principal
•
Sonde sans fil (RTGR328N)
•
Sonde UV en option (UVR138)
•
Adaptateur secteur 6V AC
•
Piles
BAR988HG --- Appareil Principal BAR988HG + sonde
sans fil RTGR328N
BAR986HG --- Appareil Principal BAR986HG + sonde
sans fil RTGR328N + Sonde UV UVR138
NOTE Les sondes THGR328N (5 Canaux) et
THGR228N (3 Canaux) sont aussi compatibles avec
cette station météo. Des capteurs supplémentaires sont
vendus séparément. Contacter votre revendeur le plus
proche pour plus d'informations.
3
BAR988HG French R3 OP
3
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
Conserver ce manuel lors de l'utilisation de votre nouvel
appareil. Il contient des instructions pratiques, ainsi que
des spécifications techniques et des avertissements que
vous devez connaître.
INTRODUCTION
FR
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
VUE DE FACE
1. Affichage LCD
2. MODE: Changement des réglages et affichage
1
2
3. MEMOIRE: Affichage du relevé des températures /
humidités et UV actuelles, minimales et maximales
7
4. HISTORIQUE: Affichage des relevés historiques de
la pression et des UV
3
5. ALARME / : Affichage de l'état de l'alarme; réglage
de l'alarme
8
6. REPETITION DE REVEIL / RETRO ECLAIRAGE:
Déclenche la répétition de réveil ou le rétro éclairage
pendant 8 minutes
4
9
7. SELECTION: Change de zones
5
8. CANAL: Change l'affichage de la sonde
10
9. VERS LE HAUT: Augmente le réglage / active la
pendule radio-pilotée
10. VERS LE BAS: Diminue le réglage / désactive la
pendule radio-pilotée
6
4
BAR988HG French R3 OP
4
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
VUE DE DERRIERE
1. Trous de ventilation
2. Logement des piles (dessous)
3. Prise adaptateur secteur
4. Commande °C / °F (logement des piles)
1
5. Bouton RESET (logement des piles)
6. Bouton mb / inHg (logement des piles)
Vous pouvez ajuster l'angle de l'affichage de la
station comme indiqué ci - dessous:
3
2
4
5
6
5
BAR988HG French R3 OP
5
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
AFFICHAGE LCD
1. Prévisions Météo: Prévisions météo animées
2. Température / Humidité / Niveau de Confort: Relevés
et courbes de tendances; niveau de confort; numéro
de canal de la sonde
3. UVI / Baromètre: Diagramme du niveau d'UV et de
la pression atmosphérique; Index d'UV et relevés
atmosphériques
1
4. Horloge / Alarme / Calendrier: Heure; alarmes;
calendrier radio-pilotés:
2
3
4
6
BAR988HG French R3 OP
6
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
Température / Humidité/ Niveau de Confort
Prévisions Météo
6
7
1
2
1
2
3
3
8
9
4
5
10
11
1. Icône de la zone sélectionnée
2. Tendance de la température
3. Numéro de canal (1-5) / statut de réception
1. Icône de piles faibles de l'appareil principal
4. Icône de piles faibles pour la sonde
2. Icône de l'adaptateur secteur - s'affiche lorsqu'il est
débranché
5. Tendance de l'humidité
3. Affichage météo
7. Température - °C / °F
6. Température Maximale et Minimale
8. Indice de chaleur
9. Humidité Maximale et Minimale
10. Humidité
11. Niveaux de confort
7
BAR988HG French R3 OP
7
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
UVI / Baromètre
Horloge / Alarme / Calendrier
1
2
1
2
3
6
8
4
5
7
9
10
11
1. La Pré-Alarme est réglée
12
3. Canal de l'horloge RF est bloqué
3
4
5
6
2. Affichage de la Pré - Alarme / Réglage de la Pré - Alarme
4. Icône de réception du radio pilotage
7
5. Alarme journalière est réglée
1. Affichage de la pression baromètrique
6. Fuseau horaire
2. Affichage des UV
7. Heure / date / calendrier
3. Icône de piles faibles pour la sonde UV
4. Affichage de la valeur des UVI
5. Début du compte à rebours du temps d'exposition aux UV
6. Niveau de l'index des UV
7. Temps d'exposition aux UV de l'utilisateur
8. Pression atmosphérique / diagramme des UV
9. SPF appliqué à l'utilisateur pour exposition aux UV
10. Type de peau de l'utilisateur pour exposition aux UV
11. Numéro de l'utilisateur (pour le Mode UV) ou
historique par heure pour le relevé des UV et de la
pression atmosphérique
12. Altitude / pression atmosphérique/ relevé UVI
BAR988HG French R3 OP
8
Black
8
8/20/04, 11:29 AM
FR
SONDE SANS FIL (RTGR328N)
4
1
1
2
5
2
6
3
7
1. Réception de signal
3
2
Numéro de canal
3
Icône de piles faibles
2. Heure
3. Temp (°C ou °F)
1. Affichage LCD
4. Humidité %
2. Indicateur du statut LED
5. Temp / Humidité
3. Trous de ventilation
9
BAR988HG French R3 OP
9
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
MISE EN SERVICE
PILES
Les piles sont fournies avec cet appareil:
1
2
3
4
5
• Appareil Principal
4 x UM-4 (AAA) 1.5V
• Sonde sans fil
2 x UM-3 (AA) 1.5V
Insérer les piles avant la première utilisation, en tenant
compte des polarités comme indiqué dans le logement
des piles. Pour de meilleurs résultats, mettre les piles
dans la sonde avant l'appareil principal. Appuyer sur
RESET après chaque changement de piles.
6
7
Pour mettre les piles de l'appareil principal:
8
1. Fixation murale
2. Commande CHANNEL (1-5)
3. RESET
4. °C / °F
5. SEARCH
NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables.
6. Commande du format du signal radio EU / UK
7. Logement des piles
s'affichent quand les piles sont faibles.
8. Pied pliable
10
BAR988HG French R3 OP
10
Black
8/20/04, 11:29 AM
APPAREIL
Principal
Sonde
Sonde UV
CHANGEMENT DE REGLAGES
1. Appuyer sur SELECTpour passer d'une zone à une
autre.
indique la zone sélectionnée.
EMPLACEMENT DE L'ICONE
Zone Prévisions Météo
Zone Température / Humidité
Zone UVI / Pression
atmosphérique
ADAPTATEUR SECTEUR (APPAREIL PRINCIPAL)
Les piles servent d'alimentation de secours. Pour une
utilisation continue, veuillez installer un adaptateur en
bas de l'appareil:
2. La plupart des zones ont des options d'affichage
alterné (par exemple, Horloge / Alarme ou Baromètre /
UVI). Appuyer sur MODE pour changer d'options, ou
sur ALARM / pour passer de l'horloge à l'alarme.
3. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE pour
enregistrer le mode de réglage.
4. Appuyer sur UP ou DOWN pour changer de réglage.
5. Appuyer sur MODE pour confirmer.
SONDE SANS FIL
Cet appareil est fourni avec la sonde thermo / hygro
RTGR328N. L'appareil principal peut recueillir des données
de 6 sondes maximum (5 sondes Thermo / Hygro et
1 sonde UV). Les sondes THGR328N et THGR228N sont
aussi compatibles avec cette station météo. (Des sondes
supplémentaires sont vendues séparément. Contacter
votre revendeur le plus proche pour plus d'informations).
s'affiche dans la zone Prévisions Météo lorsque
l'adaptateur AC n'est pas branché.
11
BAR988HG French R3 OP
11
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
NOTE Il est conseillé d'utiliser des piles alcaline avec
cet appareil pour une performance plus longue.
FR
Pour plier le pied:
La sonde RTGR328N recueille les relevés de
température et d'humidité et les signaux d'organisations
officielles de l'heure pour la pendule radio - pilotée.
1
INSTALLATION DE LA SONDE THERMO / HYGRO
(RTGR328N)
1. Ouvrir le logement des piles avec un petit tournevis.
2. Insérer les piles.
2
3. Régler le format du canal et du signal radio. Les
commandes se trouvent dans le logement des piles.
COMMANDE
Canal
OPTION
En cas d'utilisation de plus d'une
sonde, sélectionner un canal
différent pour chaque sonde.
Format du
Signal Radio
EU (DCF) / UK (MSF)
Pour de meilleurs résultats:
• Insérer les piles et sélectionner l'unité, le canal et
le format du signal radio avant d'installer la sonde.
• Ne pas exposer la sonde en plein soleil ou à
l'humidité.
• Ne pas mettre la sonde à plus de 70 mètres
(230 feet) de l'appareil principal (intérieur).
4. Appuyer sur RESET. Ensuite régler l'unité de la
température.
COMMANDE
Temp
• Mettre la sonde en face de l'appareil principal
(intérieur), en minimisant les obstructions tels que
portes, murs et meubles.
OPTION
°C / °F
• Tourner la sonde vers le ciel, loin d'objets en métal
ou électroniques.
5. Fermer le logement des piles.
• Positionner la sonde près de l'appareil principal
pendant les mois d'hiver car les piles ou le signal
de transmission peuvent être affectés par des
températures en dessous de zéro.
12
BAR988HG French R3 OP
12
Black
8/20/04, 11:29 AM
RECHERCHE D'UNE SONDE
Pour chercher une sonde Thermo / Hygro, appuyer sur
SELECT pour aller dans la zone Température / Humidité.
s'affichera à côté de la zone. Ensuite, appuyer
simultanément pendant 2 secondes sur MEMORY et
CHANNEL.
Essayer plusieurs endroits afin d'obtenir de meilleurs
résultats.
TRANSMISSION DES DONNEES DE LA SONDE
Pour chercher la sonde UV, appuyer sur SELECT pour
aller dans la zone UVI / Baromètre.
s'affichera à
côté de la zone. Ensuite, appuyer pendant 2 secondes
sur MEMORY et CHANNEL.
Les données sont envoyées des sondes toutes les
60 secondes. L'icône de réception affiché dans la zone
de Température / Humidité indique le statut.
ICONE
DESCRIPTION
Recherche des sondes
par l'appareil principal.
NOTE Si la sonde n'a toujours pas été trouvée, vérifier
les piles.
Au moins 1 canal a
été trouvé.
HORLOGE ET CALENDRIER
Sonde 1 envoie des
données. (Le numéro
indique quelle sonde
est sélectionnée.)
--- s'affiche dans la
zone Temp / Humidité
Cet appareil indique l'heure et la date d'après des
signaux radio - pilotés reçus sur la sonde RTGR328N,
ou des réglages manuels que vous entrez.
La sonde sélectionnée
ne peut être trouvée.
Chercher la sonde ou
vérifier les piles.
13
BAR988HG French R3 OP
13
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
NOTE La distance de transmission peut varier et est
sujette à la distance de réception de l'appareil principal.
FR
HORLOGE RADIO-PILOTEE
ICONE
L'heure et la date sont automatiquement mises à jour
par des signaux de l'horloge radio - pilotée par les
organisations officielles du maintien de l'heure à
Francfort (Allemangne) et à Rugby (Angleterre) à moins
de désactiver cette commande. Les signaux sont
recueillis par la sonde (RTGR328N) dès qu'elle se trouve
dans un rayon de 1500 km (932 miles) d'un signal.
L'appareil a perdu contact avec
la sonde et l'heure n'est pas
synchronisée.
L'appareil ne peut pas atteindre
la sonde.
La réception initiale met entre 2 et 10 minutes, et est
amorcée lorsque vous mettez en route l'appareil et à
chaque fois que vous appuyez sur RESET. Une fois
complétée, l'icône de réception arrêtera de clignoter.
NOTE Pour forcer une recherche manuelle de la
réception de l'horloge RF, appuyer pendant 2 secondes
sur SEARCH sur la sonde (RTGR328N).
icône affiché dans la zone Horloge indique
L'
2 facteurs:
ACTIVER / DESACTIVER LE RADIO PILOTAGE
Si vous désirez régler manuellement l'horloge,
vous devez d'abord désactiver la commande radio - pilotée.
Pour ce faire, aller dans la zone Horloge / Alarme. Ensuite,
appuyer pendant 2 secondes sur DOWN sur l'appareil
principal. Pour l'activer, aller dans la zone Horloge / Alarme,
ensuite appuyer pendant 2 secondes sur UP.
• Connexion entre l'appareil principal et la sonde
qui recueille les signaux RF (
)
• Réception du signal RF (
)
Comment ces signaux fonctionnent ensemble:
ICONE
SENS
L'appareil a perdu contact avec
la sonde mais l'heure est
synchronisée.
Radio pilotage activé:
SENS
L'appareil est en contact avec
la sonde et a synchronisé l'heure.
L'appareil est en contact avec la
sonde mais l'heure n'a pas été
synchronisée.
14
BAR988HG French R3 OP
14
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
Appuyer sur MODE pour alterner entre:
Radio pilotage désactivé:
•
Heure avec secondes
•
Heure avec jour
•
Heure avec fuseau horaire
•
Calendrier
REGLAGE DE L'HORLOGE
Seulement nécessaire si le radio pilotage est désactivé
ou si vous êtes trop loin du signal RF.
ALARMES
Cet appareil a deux alarmes: L'Alarme Journalière et une
Pré - Alarme pour temps neigeux. L'alarme Journalière
peut être réglée pour sonner tous les jours à la même
heure. La Pré - Alarme ne sonne que lorsque l'Alarme
Journalière est activée et que la température enregistrée
de la sonde du Canal 1 tombe à 2°C (35.6 °F) ou en dessous.
1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone
s'affichera à côté de la zone.
Horloge.
2. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE.
3. Sélectionner un fuseau horaire (+ / -23 heures), format
12 / 24 heures, heure, minute, année, date / format
mensuel, mois, date, jour et affichage de la langue.
4. Appuyer sur UP ou DOWN pour changer le réglage.
REGLAGE DE L'ALARME JOURNALIERE
5. Appuyer sur MODE pour confirmer.
1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone
s'affichera à côté de la zone.
Horloge.
NOTE Les options de langues sont (E) Anglais,
(F) Français, (D) Allemand, (I) Italien, et (S) Espagnol.
La langue sélectionnée détermine l'affichage de la
semaine.
2. Appuyer sur ALARM /
s'affichera en haut).
pour voir l'alarme. (AL
3. Appuyer pendant 2 secondes sur ALARM /
AFFICHAGE COMMANDE HORLOGE
5. Appuyer sur ALARM /
Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Horloge.
s'affichera à côté de la zone.
pour confirmer.
6. L'icône de l'Alarme Journalière s'affichera lorsque
l'alarme sera réglée.
15
BAR988HG French R3 OP
15
Black
.
4. Sélectionner l'heure et les minutes. Appuyer sur UP
ou DOWN pour changer les réglages.
8/20/04, 11:29 AM
FR
REGLAGE DE LA PRE-ALARME
ACTIVER L' ALARME
La Pré-Alarme peut être réglée pour sonner 15, 30, 45,
ou 60 minutes avant l'Alarme Journalière. Elle sonnera
à chaque fois que la température enregistrée de la sonde
du Canal 1 tombera à 2°C (35.6°F) ou en dessous.
Aller dans la zone Horloge, ensuite appuyer sur ALARM /
pour visionner l'Alarme Journalière ou Pré - Alarme. Pour
activer ou désactiver l'alarme, appuyer sur UP ou DOWN.
Par exemple, si vous réglez l'alarme pour 7:00 AM, et la
Pré - Alarme pour 45 minutes, la Pré - Alarme sonnera
à 6:15 AM si la température extérieure sur la sonde du
Canal 1 est de 2°C ou en dessous.
Lorsque l'heure d'alarme est atteinte, le rétro éclairage
s'allume pendant 8 secondes et une alarme crescendo
sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n'importe quelle
touche (sauf répétition de réveil) pour arrêter l'alarme.
Elle sonnera de nouveau le lendemain à la même heure.
1. Installer et activer l'Alarme Journalière
REPETITION DE REVEIL
2. Appuyer sur ALARM /
pour visionner la Pré Alarme. (PRE-AL s'affichera en haut).
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour temporairement
désactiver l'alarme pendant 8 minutes. ou clignotera
lorsque la fonction répétition de réveil est activée.
3. Appuyer pendant 2 secondes sur ALARM /
.
4. Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner 15,
30, 45 ou 60 minutes. Ceci est le temps qu'il faudra
AVANT que la Pré-Alarme ne se déclenche. La PréAlarme est automatiquement activée lorsque vous
sélectionnez un temps.
5. Appuyer sur ALARM /
BAROMETRE
Cet appareil enregistre les fluctuations de la pression
atmosphérique pour fournir des prévisions météo, et les
mesures historiques de la pression atmosphérique
actuelle et des dernières 24 heures sont enregistrées
par l'appareil principal (intérieur).
pour confirmer.
s'affichera lorsque la Pré-Alarme est réglée.
ZONE DE VISUALISATION DU BAROMETRE
NOTE L'Alarme Journalière NE sonnera pas jusqu'au
lendemain si la Pré - Alarme a été déclenchée.
Egalement, si l'Alarme Journalière est désactivée, la
Pré - Alarme est automatiquement désactivée.
Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Baromètre.
Si ce n'est PAS indiqué, appuyer sur
16
BAR988HG French R3 OP
16
Black
8/20/04, 11:29 AM
MODE.
FR
Les données baromètriques sont indiquées dans
2 zones en bas de l'affichage. La zone supérieure affiche
un histogramme sur 24 heures. La zone inférieure
indique les relevés historiques ou actuels.
AFFICHAGE DE L'HISTOGRAMME
L'histogramme indique visuellement les changements
atmosphériques de l'heure actuelle (0) aux 24 heures
précédentes (-24).
SELECTION DE L'UNITE DE MESURE
Abaisser la commande mb / inHg (dans le logement
des piles de la station), pour changer l'unité d'affichage.
HISTORIQUE DU BAROMETRE
Aller dans la zone Baromètre. Ensuite, appuyer plusieurs
fois sur HISTORY pour faire défiler les mesures. Le
numéro indiqué dans la boîte HR indique quand la
mesure a été prise (e.g. 2 heures avant, 3 heures avant,
etc.).
REGLAGE DE L' ALTITUDE
Régler l'altitude où vous vivez par rapport au niveau de
la mer. Cela permettra d'obtenir des relevés précis de
la pression atmosphérique.
1. Aller dans la zone Baromètre.
2. Appuyer pendant 2 secondes sur HISTORY.
17
BAR988HG French R3 OP
17
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
3. Appuyer sur UP ou DOWN pour régler l'altitude par
incrémentation de 10 mètres (- 100m à 2500m).
ICONE
4. Appuyer sur HISTORY pour confirmer.
Pluvieux
PREVISIONS METEO
Cet appareil prévoit la météo des prochaines 12 à
24 heures dans un rayon de 30-50 km (19-31 mile). Les
prévisions sont basées sur les relevés de tendance de
la pression atmosphérique.
Neigeux
NOTE L'icône nocturne s'affiche de 6 PM à 6 AM.
Lorsque la sonde de canal 1 enregistre une température
à 2°C (35.6°F) ou en dessous, l'icône PLUVIEUX devient
NEIGEUX.
La zone du haut affiche un icône animé montrant les
prévisions météo.
MESURE UV
ICONES DES PREVISIONS METEO
ICONE
DESCRIPTION
Nuageux
La sonde de Radiation Ultra-Violet UVR138 est incluse
avec le modèle BAR986HG et est en option pour le
modèle BAR98 8HG. La sonde UV vous fournit les
informations suivantes:
DESCRIPTION
Clair
Jour / Nuit
• Enregistrement de l'Index Ultra-Violet sur
10 heures.
Partiellement nuageux
Jour / Nuit
18
BAR988HG French R3 OP
18
Black
• Calculation automatique des temps acceptables
d'exposition aux UV basée sur des profils
utilisateurs pré-réglés (4 utilisateurs maximum).
8/20/04, 11:29 AM
Les données d'UV sont indiquées au même endroit que
le Baromètre. Appuyer sur SELECT pour aller dans la
zone Baromètre, ensuite appuyer sur MODE pour
UV et les données.
afficher l'icône
NOTE Se référer au Manuel de l'utilisateur UVR138
pour plus d'informations. Ci-dessous les affichages des
fonctions UV sur la station.
FONCTIONS UV
COMPTE A REBOURS DU TEMPS D'EXPOSITION D'UV
Pour régler le compte à rebours du temps d'exposition,
il faut régler le Facteur Protection Soleil (SPF) et le Type
de Peau comme suit:
1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone
Baromètre, ensuite appuyer sur MODE pour choisir
l'affichage de l'UV.
MEMOIRE MAXIMALE / MINIMALE POUR UVI
Pour visionner la mémoire maximale et minimale pour UVI:
19
BAR988HG French R3 OP
19
Black
1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Baromètre.
2. Appuyer sur MODE pour choisir l'affichage UV.
3. Appuyer sur MEMORY pour montrer les lectures
de UV actuelles, maximales et minimales.
4. Appuyer pendant 2 secondes sur MEMORY pour
effacer la mémoire de UVI.
8/20/04, 11:29 AM
FR
2. Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner entre
utilisateur 1 - 4.
3. Appuyer pendant 2 secondes sur MODE pour mettre
sur le Mode de Réglage Type de Peau de l'utilisateur
choisi.
4. Appuyer sur UP ou DOWN pour choisir parmi 4 réglages
de types de peau. Ensuite appuyer sur MODE
pour confirmer et entrer le Mode de Réglage SPF.
5. Appuyer sur UP ou DOWN pour augmenter ou
réduire la valeur SPF. Ensuite appuyer sur MODE
pour confirmer et entrer le Mode du Compte à
rebours du Temps d'Exposition aux UV.
6. Appuyer sur UP ou DOWN pour activer ou
désactiver le compte à rebours. Appuyer sur MODE
pour sortir du Mode Affichage du Temps Restant
d'exposition de l'Utilisateur et commencer le compte
à rebours du temps d'exposition. Le temps restant
d'exposition aux UV de l'utilisateur s'affiche et
clignote.
l'icône
7. Lorsque le compte à rebours atteint "0", une alarme
sonne pendant 2 minutes. Appuyer sur n'importe
l'icône
quelle touche pour éteindre l'alarme.
clignote pendant 2 minutes même si la sonnerie de
l'alarme a été éteinte.
• Alerte Danger UVI lorsque l'index UV atteint des
niveaux dangereux.
FR
NOTE la sonde UV doit être activée avant d'essayer de
régler les commandes supplémentaires. Veuillez vous référer
au Manuel de l'Utilisateur UVR138 pour plus d'informations.
SELECTION DE L'UNITE DE MESURE
TEMPERATURE ET HUMIDITE
SELECTION DU CANAL DE LA SONDE
Abaisser la commande °C / °F (dans le logement des
piles de la station) jusqu'au réglage désiré.
Appuyer sur CHANNEL pour passer entre les 5 sondes.
La station météo peut afficher les informations suivantes
venant d'une des 5 sondes:
• Températures actuelles, minimales et maximales
et humidité relative.
L'icône de la maison indique la sonde sélectionnée.
• Indicateur de niveau de Confort et courbe de
tendance (en hausse, en baisse, ou constant).
• Pour effectuer un balayage automatique entre les
sondes, appuyer pendant 2 secondes sur
CHANNEL. Les données de chaque sonde
s'affichent pendant 3 secondes.
Les données sont recueillies et affichées environ toutes
les 60 secondes.
ZONE DE VISUALISATION DES TEMPERATURES ET
HUMIDITES
* Pour mettre fin au balayage automatique, appuyer
sur CHANNEL ou MEMORY.
Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone
Température et Humidité.
NOTE Si vous choisissez une sonde qui ne recueille que
les données de température, l'humidité ne s'affichera pas.
Les données de température sont indiquées en haut;
celles de l'humidité en bas.
ENREGISTREMENTS MINI / MAXI
• Appuyer plusieurs fois sur MEMORY pour
visionner les enregistrements actuels, maxi et mini
pour la sonde sélectionnée.
* Pour effacer les enregistrements, appuyer pendant
2 secondes sur MEMORY. Un signal sonore se fera
entendre pour confirmer que la mémoire a été effacée.
20
BAR988HG French R3 OP
20
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
TENDANCE DE TEMPERATURE ET HUMIDITE
INDICE DE CHALEUR
Les courbes des tendances sont indiquées à côté des
relevés de température et d'humidité.
L'Indice de Chaleur conseille 4 niveaux d'avertissement
si la température est élevée.
TENDANCE
HAUSSE CONSTANT BAISSE
TEMPERATURE
HUMIDITE
NIVEAU DE CONFORT
NIVEAU
TEMPERATURE
HUMIDITE
toute
>70%
COMFORTABLE
20-25°C
(68-77°F)
40-70%
SEC
toute
<40%
TEMPERATURE
°C
°F
Danger extrême
>54.5
>130
Danger
40.5-54.4
105-130
Extrême
Prudence
32.2-40.5
90-105
Prudence
26.6-32.2
80-90
Pour afficher l'Indice de Chaleur:
Le niveau de Confort indique si l'environnement est
agréable, d'après les mesures de la température et
l'humidité actuelles.
HUMIDE
CATEGORIE
DANGER
1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone
s'affichera à côté de la zone.
Température.
2. Appuyer sur MODE pour atteindre l'affichage de
l'Indice de Chaleur.
3. Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner le canal
désiré.
NOTE Si la température est en dessous de 26°C / 80°F,
ou que le canal désiré ne marche pas, l'Index de Chaleur
affichera "NA".
NOTE Cette information est indiquée dans la zone
Humidité lorsque la mesure actuelle est affichée.
21
BAR988HG French R3 OP
21
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
RETRO ECLAIRAGE
AVERTISSEMENTS
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro
éclairage pendant 8 secondes.
Cet appareil a été conçu pour vous donner des années
de service si l'on en prend soin. Oregon Scientific se
dégage de toutes responsabilités pour les écarts
d'utilisation de l'appareil en dehors de celle spécifiée
dans dans le livret d'instructions ou altérations ou
réparations non approuvées de cet appareil. Suivre les
directives suivantes:
SYSTEME DE RE-INITIALISATION
Le bouton RESET se trouve en bas de l'appareil.
Appuyer sur RESET quand vous changez les piles ou à
chaque fois que l'appareil ne marche pas comme prévu
(par exemple, incapable d'établir un lien fréquence radio
avec la sonde ou l'horloge radio pilotée).
• Ne jamais immerger l'appareil. Cela pourrait
causer un choc électrique ou endommager
l'appareil.
• Ne pas soumettre l'appareil principal à une force,
choc, ou fluctuations de température ou d'humidité
extrêmes.
NOTE Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les
réglages retourneront à leur valeur par défaut, et vous
perdrez toutes les informations enregistrées.
• Ne pas toucher aux composants internes.
• Ne pas mélanger les piles usagées et neuves ou
des piles de types différents.
SECURITE ET ENTRETIEN
• Ne pas utiliser de piles rechargeables avec cet
appareil.
Nettoyer cet appareil avec un chiffon humide et un
détergent sans alcool. Eviter de faire tomber l'appareil
ou de le placer dans un endroit très fréquenté.
• Enlever les piles si cet appareil n'est pas utilisé
pendant longtemps.
• Ne pas rayer l'affichage LCD.
NOTE Les spécifications techniques de cet appareil
et le contenu du guide de l'utilisateur sont susceptibles
de modifications sans préavis. Les images ne sont pas
l'échelle.
22
BAR988HG French R3 OP
22
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
PROBLEMES
SPECIFICATIONS
Dimensions de l'Appareil Principal
PROBLEME
SYMPTOME
REMEDE
LxLxH
Baromètre
Relevés
étranges
Régler l'altitude /
unité
120 x 86 x 188 mm
(4.72 x 3.39 x 7.40 inches)
Poids
Calendrier
Date / mois
étranges
Vérifier la langue
376 gr (0.83 lbs)
sans piles
Horloge
Ne peut
ajuster
l'heure
Désactiver le
radio pilotage
Ne peut
pas autosynchroniser
1. Ajuster les piles
Dimensions de la sonde
2. Appuyer sur
RESET
LxLxH
70 x 24.5 x 116 mm
(2.76 x 0.96 x 4.57 inches)
Poids
108 gr (0.24 lbs)
sans piles
Température
3. Activer
manuellement
le radio pilotage
Unité
°C ou °F
Plage de mesure à l'intérieur
-5 °C à 50 °C
(23 °F à 122 °F)
Temp
Indique
"LLL" ou
"HHH"
Température est
hors de portée
Plage de mesure à l'extérieur -20 °C à 60 °C
(-4 °F à 140 °F)
Précision
0.1 °C (0.2° F)
Sonde
Ne peut
pas
localiser la
sonde
Vérifier les piles
Confort
20 °C à 25 °C
(68 °F à 77 °F)
Mémoire
Min / Max
Humidité Relative
Plage de mesure
25% à 95%
Précision
1%
23
BAR988HG French R3 OP
23
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
Confort
40% à 70%
Mémoire
Min / max
Format de l'heure
12h AM / PM
(format MSF)
Calendrier
JJ / MM ou MM / JJ;
Jour de la semaine en
5 langues (E, G, F, I, S)
Alarme
Alarme Quotidienne et
Pré-Alarme;
24h (format DCF)
Baromètre
Unité
mb / hPa ou inHg
Précision
1 mb (0.03 inHg)
Altitude
-100 à 2500 mètres
(-328 à 2734 feet)
Affichage
Ensoleillé (jour / nuit),
partiellement nuageux
(jour / nuit), nuageux,
pluvieux, neigeux
Crescendo pendant
2 minutes
Répétition Réveil
Répétition réveil pendant
8 minutes
Alimentation
Sonde Thermo/ Hygro (RTGR328N)
Fréquence RF
433 MHz
Distance
Jusqu'à 70 mètres
(230 feet) sans
obstructions
Appareil Principal
Adaptateur
Adaptateur 6V AC
Piles
4 x UM-4 (AAA) 1.5V
Transmission
Approx. toutes les
minutes
Appareil Thermo / Hygro
Canal No.
1, 2, 3, 4 ou 5
Piles
Unité
°C ou °F
2 x UM-3 (AA) 1.5V
NOTE Il est conseillé d'utiliser des piles alcaline avec
cet appareil pour une performance plus longue.
Horloge radio pilotée
Synchronisation
Auto ou désactivée
Affichage heure
HH:MM:SS
24
BAR988HG French R3 OP
24
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon
Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux
électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations
météo; téléphonie. Le site indique également comment
joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/
service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour
des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
25
BAR988HG French R3 OP
25
Black
8/20/04, 11:29 AM
FR
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive
Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC
89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC
(annexe II) et porte la mention CE correspondante.
DÉCLARATION DE CONFORMITE
EUROPÉENNE
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est
conforme aux conditions requises par l'article 3 des
Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon
escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont
respectée(s):
Sécurité des appareils à technologie d'information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
EN 60950-1 : 2001
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l'UE, Suisse CH
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
et Norvège
26
BAR988HG French R3 OP
26
Black
8/20/04, 11:29 AM
N

Manuels associés