Bissell Vac&Steam Titanium | Aspirateur et Nettoyeur à vapeur 2-en-1 | 1977N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Bissell Vac&Steam Titanium | Aspirateur et Nettoyeur à vapeur 2-en-1 | 1977N Manuel utilisateur | Fixfr
1977N
VAC & STEAM
™
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE APPAREIL.
Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, des précautions
élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
FR
» Cet
appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de huit ans et des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou par des personnes
peu expérimentées, à condition qu’elles aient
reçu les instructions adéquates ou qu’elles
soient surveillées pendant l’utilisation de
l’appareil, et qu’elles en comprennent les
dangers potentiels. Le nettoyage et les
opérations de maintenance incombant à
l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans supervision.
» Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
» Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, par un
agent du service d’entretien ou toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
»Tenez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces en mouvement
de l’appareil et de ses accessoires.
»N
e laissez pas l’appareil branché sans surveillance.
» Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé
ou pour procéder à son entretien.
»Ne laissez pas l’appareil être utilisé comme un jouet.
»Utilisez l’appareil uniquement conformément aux instructions du
présent manuel.
»Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires recommandés
par le fabricant.
»N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche sont endommagés.
»N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
»Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé,
endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé, n’essayez
pas de le mettre en marche ; retournez-le à un centre de service.
»Ne tirez pas sur le câble, ne transportez pas l’appareil par son câble,
n’utilisez jamais le câble comme une poignée ; ne coincez pas le câble
dans une porte et ne tirez pas sur le câble s’il appuie sur un angle vif.
»Ne passez pas l’appareil sur son câble.
»Tenez le câble éloigné des surfaces chaudes.
» Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur son câble.
» Pour le débrancher, tenez fermement la fiche, et non le câble.
»Ne manipulez pas la prise ou l’appareil avec des mains mouillées.
»Ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
»N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez la
poussière, les peluches, les cheveux ou tout autre matériau susceptible
d’obstruer le flux d’air.
»Placez tous les boutons en position arrêt avant de débrancher l’appareil.
»Soyez particulièrement attentif lors du nettoyage d’escaliers.
»N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, comme des dérivés pétroliers ; n’utilisez pas l’appareil
dans des zones où de tels produits peuvent être présents.
»N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits toxiques (eau de Javel,
ammoniac, déboucheur de canalisations, etc.).
»N’utilisez pas l’appareil dans un espace confiné contenant des vapeurs
de peinture à base d’huile, de diluants, de substances antimites, des
poussières inflammables ou toute autre vapeur explosive ou toxique.
»N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets durs ou tranchants
comme des débris de verre, des clous, des vis, ou encore des pièces
de monnaie.
»Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur, sur des surfaces sèches.
»Maintenez l’appareil sur une surface plane.
»N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits provoquant des
flammes ou de la fumée, tels qu’une cigarette, une allumette ou des
cendres chaudes.
»N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il n’est pas équipé d’un filtre ou d’un
sac à poussière.
»N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
»Cet appareil est équipé d’une double isolation. Utilisez uniquement
des pièces de rechange identiques.
»Ne laissez pas l’appareil en marche à la même place si la poignée n’est
pas en position complètement verticale.
»L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présente des signes
visibles de détérioration ou s’il fuit.
»Tenez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension
ou en phase de refroidissement.
»Le pied de l’appareil peut devenir brûlant en cours d’utilisation.
»Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes, des animaux ou des
équipements contenant des composants électriques.
»N’utilisez pas l’appareil sur du cuir, des meubles ou des sols cirés, des
tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux fragiles sensibles
à la vapeur.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ TOUJOURS UNE PRISE ÉLECTRIQUE
CORRECTEMENT RELIÉE À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
NE DIRIGEZ PAS LE LIQUIDE OU LA VAPEUR
VERS DES ÉQUIPEMENTS CONTENANT DES
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES.
AVERTISSEMENT
LES SURFACES DE L’APPAREIL PEUVENT ÊTRE
BRÛLANTES. ÉVITEZ TOUT CONTACT AVEC CES
SURFACES.
CE SYMBOLE SIGNIFIE
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FONCTIONNE UNIQUEMENT SUR UNE PRISE 220-240 V CA 50-60 HZ.
Ce modèle est destiné exclusivement à une utilisation domestique.
68
www.BISSELL.com
Merci d’avoir acheté un nettoyeur BISSELL
pour sols durs
Nous sommes ravis que vous ayez
acheté un nettoyeur BISSELL pour
sols durs. La conception et la
fabrication de ce système de
nettoyeur ménager complet
haute technologie résultent de
notre longue expérience dans le
domaine de l’entretien des sols.
Aperçu du produit . . . . . . . . . 70
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fonctionnement . . . . . . . . 72-73
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 74-76
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
FR
Gage de sa qualité, votre nettoyeur
BISSELL pour sols durs est assorti
d’une garantie limitée de deux ans.
Vous bénéficiez également des
compétences et du dévouement
de notre service client, qui vous
apportera une aide rapide en cas
de problème.
Instructions de sécurité . . . . . 68
Service client . . . . . . . . . . . . . . 77
Mon arrière-grand-père a inventé le
balai mécanique en 1876. BISSELL est
aujourd’hui l’un des leaders mondiaux
de la conception, de la fabrication et
de l’entretien de produits d’entretien
ménagers de haute qualité, comme
votre nettoyeur BISSELL pour sols
durs.
Toute l’équipe de BISSEL vous
renouvelle ses remerciements
pour votre achat.
Mark J. Bissell
Président Directeur Général
www.BISSELL.com
69
Aperçu du produit
FR
1Bouton vapeur
2Easy Touch Digital Controls
(commandes tactiles numériques) –
Vapeur LO/HI (faible/forte)
et aspirateur On/Off
3Attache cordon
4Poignée
5Réservoir d’eau amovible
6Cordon d’alimentation 7,6 m
7Réservoir d’eau à remplissage facile
8Filtre d’aspirateur
9Système Drop-IT
10Bac à poussière à vidage par le bas
11Lingettes en microfibres
12Quick Release Pad Tray
13Filtre à eau
14Disque parfumé
15Suceur
11
1
13
2
3
14
4
5
6
7
8
9
10
15
11
AVERTISSEMENT
Les films en plastique peuvent être
dangereux. Pour éviter tout risque de
suffocation, tenez-les hors de portée
des enfants.
70
www.BISSELL.com
12
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas votre nettoyeur pour
sols durs avant de bien connaître les
instructions et les procédures d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’électrocution,
éteignez l’appareil et débranchez-le
du secteur avant de procéder à toute
opération d’entretien.
Montage
Votre nettoyeur pour sols durs se monte et
se démonte rapidement et facilement, sans
aucun outil.
Montage de votre nettoyeur
Vac & Steam™
Insérez le corps dans le pied jusqu’à entendre
le clic de la languette de verrouillage. Insérez
la poignée dans le corps de l’appareil jusqu’à
entendre le clic de la languette de verrouillage.
Easy Touch Digital Controls
(commandes tactiles numériques)
Les commandes tactiles sont situées à l’avant
de la poignée. Les réglages sont les suivants :
(HI) – Vapeur forte Utilisez ce réglage pour
les sols résistants ou la saleté incrustée. Pour
activer la vapeur, appuyez une fois. Appuyez
une deuxième fois pour la désactiver. Ce réglage
peut être utilisé simultanément avec la fonction
aspirateur ou séparément comme un simple
nettoyeur vapeur.
(LO) – Vapeur faible Utilisez ce réglage pour
les sols délicats ou pour le nettoyage quotidien.
Pour activer la vapeur appuyez une fois. Appuyez
une deuxième fois pour la désactiver. Ce réglage
peut être utilisé simultanément avec la fonction
aspirateur ou séparément comme un simple
nettoyeur vapeur.
REMARQUE : vous devez d’abord sélectionner
la puissance de la vapeur avant d’appuyer sur
la gâchette pour produire de la vapeur.
(VAC) – Aspirateur bouton On/Off (marche/
arrêt). Ce réglage peut être utilisé simultanément
avec la fonction vapeur ou séparément comme
un simple aspirateur balai.
REMARQUE : Il est possible d’utiliser tous les
réglages seuls ou d’utiliser le réglage « vapeur »
en même temps que le réglage « aspirateur ».
Lingettes en microfibres
Les lingettes réutilisables en microfibres sont
adaptées à pratiquement tous les types de sols
durs. La lingette en microfibres blanche est idéale
pour le nettoyage quotidien des sols délicats
comme les parquets vernis et les stratifiés.
Les lingettes rayées grises et blanches sont
parfaites pour le brossage des sols très sales
ou le nettoyage des taches difficiles.
AVERTISSEMENT
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
utilisez votre nettoyeur Vac & Steam™
sur les parquets. Une application
prolongée de vapeur sur une zone
particulière risque d’endommager le
traitement de surface des planchers en
bois. Testez le nettoyeur vapeur sur une
zone peu visible avant de l’utiliser sur
une grande surface. Le nettoyeur vapeur
peut générer de la vapeur brûlante.
Il convient donc de le déplacer en
permanence lorsque vous appuyez sur la
gâchette. Il n’est pas nécessaire d’appuyer
en permanence sur la gâchette.
Le passage régulier et les rayons directs
du soleil endommagent les traitements
de surface des planchers en bois, les
rendant plus fragiles à la vapeur. Vérifiez
le traitement de votre parquet et
consultez un spécialiste avant d’utiliser
le nettoyeur vapeur.
AVERTISSEMENT
L’appareil n’aspirera pas les crayons,
les billes et autres gros objets.
Conseil
» N’essayez pas d’utiliser votre
nettoyeur pour sols durs
avec le réglage « vapeur »
sans eau dans le réservoir.
Des claquements indiqueraient alors l’absence d’eau.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le mode aspirateur soit
désactivé en présence de liquide sur le sol.
www.BISSELL.com
71
FR
Caractéristiques spéciales
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas votre nettoyeur pour
sols durs avant de bien connaître les
instructions et les procédures d’utilisation.
Fonctionnement
Conseil
Préparation
» Il est recommandé d’utiliser
de l’eau distillée pour prolonger la durée de vie de votre
nettoyeur pour sols durs.
Il est possible que la lingette soit déjà fixée
à son support au pied de l’appareil. Dans le
cas contraire, veuillez suivre l’étape 1 ci-dessous.
Pour les lingettes en microfibres, veuillez
suivre les étapes ci-dessous :
1. Fixez la lingette.
a. Appuyez sur la pédale du support de
lingette et retirez l’appareil du support
en le soulevant.
FR
b. Certains appareils peuvent être fournis
avec des disques rafraîchissants. Ajoutez
le disque rafraîchissant dans le filet de la
lingette. Utilisez un disque entier pour obtenir
une senteur rafraîchissante ou coupez-le en
deux pour un parfum plus léger.
. Enroulez la lingette autour de la base
c
du support, en vous assurant que la couture
grise se trouve à l’avant et que la languette
de dégagement rapide se trouve à l’arrière.
Lingette en microfibres
1a.
1b.
1c.
2.
d. Replacez le support lingette au
sol et repositionnez l’appareil dessus.
Il s’enclenchera avec un clic.
2. Remplissez le réservoir d’eau.
. À l’arrière de l’appareil, ouvrez l’ouverture
a
à remplissage facile du réservoir d’eau et
utilisez le godet à eau fourni pour remplir
d’eau le réservoir d’eau. Ne le remplissez pas
trop car l’eau pourrait déborder du réservoir.
Pour un meilleur résultat, l’eau doit être
à température ambiante.
b. Fermez l’ouverture à remplissage facile.
. Le réservoir d’eau contient 384 ml
c
et durera environ 15 minutes en fonction
de la quantité de vapeur utilisée pendant
le nettoyage.
3. Enclenchez le dispositif Quick Release de
libération du cordon pour dérouler entièrement
le cordon et branchez-le dans une prise murale
comme décrit à la section Instructions de sécurité
importantes, page 68.
REMARQUE : lors de la première utilisation de
votre nettoyeur Vac & Steam™ ou après avoir
rempli le réservoir, la pompe peut émettre un
« claquement ». Ce bruit est normal et peut
durer environ 30 secondes.
72
www.BISSELL.com
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil avec des filtres
mouillés ou humides, ou sans que tous
les filtres ne soient en place.
AVERTISSEMENT
Les plaques teintées du pied peuvent devenir
brûlante pendant l’utilisation du nettoyeur
vapeur. Ne les touchez pas.
AVERTISSEMENT
Ne versez jamais de détartrant, d’alcool ni de
détergent dans le nettoyeur vapeur, car cela risquerait
de l’endommager ou de le rendre dangereux lors de
son utilisation.
Fonctionnement
Utilisation de votre aspirateur et
nettoyeur vapeur pour sols durs
Le nettoyeur pour sols durs peut être utilisé à
la fois comme un aspirateur balai et comme un
nettoyeur vapeur ou uniquement comme l’un ou
l’autre. Pour obtenir un meilleur résultat et gagner
du temps, utilisez l’aspirateur puissant pour
enlever la poussière et les petits débris du sol tout
en utilisant le nettoyeur à vapeur.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’électrocution, éteignez l’appareil
et débranchez-le du secteur avant de procéder à toute
opération d’entretien ou de dépistage des pannes.
1.
1. Remplissez l’appareil avec de l’eau, puis
branchez l’appareil et attendez 30 secondes
qu’il chauffe. Choisissez la puissance de la
vapeur pour nettoyer votre sol :
HI (pour les sols résistants ou la saleté incrusté)
ou LO (pour les sols délicats ou pour le
nettoyage quotidien).
FR
Votre nettoyeur pour sols durs a été conçu pour
le nettoyage des sols durs comme le carrelage,
le vinyle, le marbre, la pierre et les parquets
vernis. L’utilisation sur sols cirés ou certains sols
non cirés peut entraîner une perte de brillance.
Le nettoyeur pour sols durs n’est pas destiné à
être utilisé sur les parquets non vernis. Pour de
meilleurs résultats, testez-le sur une zone peu
visible et consultez les instructions d’entretien
du fabricant de votre plancher.
2.
2. Appuyez sur le bouton vapeur situé sur le
dessous de la poignée pour actionner la vapeur.
3. Appuyez sur le bouton VAC pour activer
l’aspirateur cyclonique.
4. Commencez à nettoyer en déplaçant
lentement l’appareil sur la surface du sol tout
en appuyant sur le bouton vapeur sur le dessous
de la poignée. L’humidité sur le sol est normale
lorsque l’appareil est utilisé en mode vapeur.
5. Lorsque le nettoyeur pour sols durs n’émet
plus de vapeur, éteignez l’appareil (la fonction
nettoyeur vapeur et la fonction aspirateur) et
débranchez-le. Ouvrez l’ouverture à remplissage
facile du réservoir d’eau et utilisez le godet
à eau pour ajouter de l’eau au réservoir. Pour
un meilleur résultat, l’eau doit être à température
ambiante. Fermez ensuite l’ouverture
à remplissage facile, puis rallumez l’appareil
et poursuivez le nettoyage.
REMARQUE : Pour être assuré de bien
désinfecter une zone de votre sol, utilisez
les tampons de tissu microfibre et passez
lentement et uniformément votre nettoyeur
vapeur au moins trois fois sur la zone en
maintenant le bouton appuyé. Pour de
meilleurs résultats, enlevez le tampon
et nettoyez-le après utilisation.
www.BISSELL.com
73
Entretien
Retrait des lingettes
1. Débranchez le nettoyeur pour sols durs
de la prise murale.
2. Appuyez sur la pédale du support de lingette
et retirez l’appareil du support en le soulevant.
3. Retirez délicatement la lingette du support en
utilisant la languette Quick Release. La lingette et
son support peuvent être brûlants.
FR
4. Replacez le support lingette au sol et
repositionnez l’appareil dessus. Il s’enclenchera
avec un clic.
5. La lingette en microfibres peut être lavée en
machine, à l’eau chaude. Utilisez uniquement des
détergents liquides. N’utilisez pas d’adoucissant
ni de javel. Pour de meilleurs résultats, séchez-la
à l’air libre.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’électrocution, éteignez l’appareil
et débranchez-le du secteur avant de procéder à toute
opération d’entretien ou de dépistage des pannes.
ATTENTION
Le fait de stocker l’appareil à la verticale avec une
lingette humide risque d’entraîner la formation
de marques blanches sur le sol. Pour éliminer ces
marques blanches, nettoyez la zone avec du vinaigre.
2.
Vidage du réservoir à poussière
Le réservoir à poussière doit être vidé lorsque
la poussière atteint la ligne « plein » figurant
sur le côté du réservoir.
1. Débranchez le nettoyeur pour sols durs de
la prise murale.
2.
3.
3b.
3c.
2. Retirez le réservoir à poussière Vidage
Facile de l’appareil en poussant le bouton de
verrouillage à l’avant de l’appareil vers la gauche.
3. Le réservoir à poussière dispose d’un système
Drop-IT intégré pour vider facilement les débris.
. Au milieu du filtre d’aspirateur fixé à la
a
partie supérieure du réservoir à poussière,
repérez la tige de couleur.
b. Tirez la tige et verrouillez-la en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
c. Appuyez sur le levier pour éjecter les
débris coincés.
d. Une fois l’opération terminée, tournez
la tige de couleur dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et poussez-la vers
le bas pour la replacer dans sa position
d’origine.
4. Replacez le réservoir à poussière Vidage
Facile sur la base de l’aspirateur et poussez le
bouton de verrouillage vers la droite jusqu’à
ce qu’il soit en position centrale à l’avant de
l’appareil.
REMARQUE : Le réservoir à poussière peut être
lavé à l’eau chaude avec un détergeant doux.
Assurez-vous qu’il soit entièrement sec avant
de le remettre en place.
74
www.BISSELL.com
Entretien
Nettoyage ou remplacement
du filtre d’aspirateur
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’électrocution, éteignez l’appareil
et débranchez-le du secteur avant de procéder à toute
opération d’entretien ou de dépistage des pannes.
La clé d’une performance optimale est le maintien
d’un filtre propre. Le nettoyage du filtre après
chaque utilisation permettra à votre aspirateur
de fonctionner avec une efficacité optimale.
Pour nettoyer le filtre :
1. Éteignez et débranchez l’appareil.
2.
2. Retirez le bac à poussière de l’appareil, comme
indiqué ci-dessous.
3. Retirez le filtre et tapez sur l’intérieur du
bac à poussière pour enlever toute poussière
apparente.
FR
4. Replacez le filtre dans le bac à poussière et
fixez ce dernier au pied de l’appareil. Faites glisser
le levier vers la droite pour verrouiller.
REMARQUE :
Après une utilisation prolongée, vous pouvez nettoyer
le filtre plissé en le lavant doucement à la main.
Protecteur thermique
Un protecteur thermique interne a été intégré
à votre aspirateur pour éviter qu’il surchauffe.
Lorsque le protecteur thermique se déclenche,
le moteur de l’aspirateur s’arrête. Si cela se
produit :
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la
prise murale.
2. Videz le bac à poussière et vérifiez l’état
d’encrassement du filtre et des passages d’air.
3. Le protecteur thermique est automatiquement
réinitialisé au bout d’environ 2 heures. Si le
protecteur thermique ne se réinitialise pas,
rendez-vous sur le site internet.
Remplacement du filtre à eau
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’électrocution, éteignez l’appareil
et débranchez-le du secteur avant de procéder à toute
opération d’entretien ou de dépistage des pannes.
Il est recommandé d’utiliser uniquement de
l’eau distillée pour remplir votre appareil.
Vérifiez régulièrement votre filtre à eau.
Lorsque les billes vertes deviennent bleues,
changez votre filtre à eau.
Si le filtre n’est pas changé au moment
opportun, des dépôts calcaires peuvent
s’accumuler sur le radiateur, provoquant des
dommages ou une baisse de performances.
Pour remplacer le filtre :
Filtre à eau
1. Retirez le filtre de l’appareil en utilisant
les prises sur les côtés du filtre.
2. Poussez fermement le filtre dans l’appareil
jusqu’à ce qu’il soit aligné.
www.BISSELL.com
75
Entretien
Nettoyage du tube du tuyau
AVERTISSEMENT
1. Saisir l’extrémité inférieure du tuyau, puis tirez
la partie inférieure hors du corps.
Pour réduire les risques d’électrocution, éteignez l’appareil
et débranchez-le du secteur avant de procéder à toute
opération d’entretien ou de dépistage des pannes.
2. Séparez le tuyau en deux pièces.
3. Nettoyez le tuyau et attendez qu’il sèche.
4. Alignez la partie supérieure du tuyau avec les
rainures de l’ouverture du tuyau de l’appareil.
5. Tordez le tuyau vers le bas pour insérer
la partie inférieure du tuyau dans l’appareil.
1.
3.
5.
6.
FR
6. Vérifiez que le tuyau soit bien fixé à l’appareil.
Nettoyage du pied de l’appareil
1. Pour nettoyer le pied et les poils, appuyez
sur le bouton de déverrouillage au dos de
l’articulation pivotante et tirez le pied pour
le dégager de l’appareil.
2. Lavez la base du pied et les poils à l’eau
froide.
3. Vérifiez que la buse vapeur n’est pas
obstruée. Faites couler de l’eau sur la buse
vapeur pour la nettoyer.
REMARQUE : Assurez-vous que le pied et
les poils soient secs avant de fixer le pied
à l’appareil.
4. Pour refixer le pied à l’appareil : placez le
pied au sol, enfoncez l’appareil dans le pied
jusqu’à ce qu’un clic audible indique qu’il est
correctement fixé.
76
www.BISSELL.com
2.
Garantie consommateur
Garantie limitée à deux ans
à partir de la date d’achat par
le premier acquéreur
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées
ci-après, BISSELL s’engage à réparer ou à remplacer (par des
composants ou produits neufs ou reconditionnés), à sa discrétion
et gratuitement, toute pièce ou produit défectueux ou présentant
un dysfonctionnement.
BISSELL recommande de conserver l’emballage original et la preuve
d’achat durant la période de garantie au cas où il serait nécessaire
de demander à bénéficier de la Garantie pendant ce laps de temps.
La conservation de l’emballage original facilitera toute opération de
reconditionnement et de transport mais cela n’est pas une condition
limitative de la Garantie.
Si votre produit est remplacé par BISSELL dans le cadre de la présente
Garantie, le nouveau produit bénéficiera de la même Garantie durant
le reste de la période couverte (calculée à partir de la date d’achat
originale). La période de la présente Garantie ne sera pas étendue
que votre produit soit réparé ou remplacé ou non.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES
CONDITIONS DE LA GARANTIE
La présente Garantie s’applique aux produits utilisés pour un usage
domestique privé et non pour des usages commerciaux ou pour la
location. Les consommables comme les filtres, courroies et patins de
nettoyage, qui doivent faire l’objet d’un remplacement ou d’un entretien
régulier par l’utilisateur, ne rentrent pas dans le cadre de la présente
Garantie.
Service client
Si votre produit BISSELL devait
nécessiter une prise en charge par nos
services, en particulier dans le cadre
de notre Garantie limitée, veuillez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Site Web :
www.BISSELL.com
Contactez-nous par e-mail :
Customers.Bitco@bissell.com
Écrire à :
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Pays-Bas
Visitez le site Web de BISSELL : www.BISSELL.com
Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur.
Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : ____________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : ____________
REMARQUE : Veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat. Il constitue la preuve d’achat de
votre appareil avec sa date en cas de réclamation dans le cadre de la Garantie. Voir la Garantie
pour obtenir plus d’informations.
©2016 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
Tous droits réservés. Imprimé en Chine
Référence 160-9926 12/16 RevC
Visitez notre site Web : www.BISSELL.com
77
FR
La présente Garantie s’applique exclusivement à l’extérieur des
États-Unis d’Amérique et du Canada. Elle est consentie par BISSELL
International Trading Company BV (« BISSELL »).
La présente Garantie est consentie par BISSELL. Elle vous accorde des
droits spécifiques. Elle vous est offerte en plus des droits dont vous
jouissez dans le cadre de la législation en vigueur. Vous disposez
également d’autres droits dépendant de la législation de votre pays.
Pour connaître les droits et les recours dont vous bénéficiez, veuillez
contacter votre service client local. Aucune partie de la présente
Garantie ne remplace ou ne réduit un quelconque droit ou recours
dont vous jouissez. Pour toute instruction supplémentaire concernant
la présente Garantie ou pour toute question relative à sa couverture,
veuillez contacter le service consommateur de BISSELL ou votre
revendeur local.
La présente Garantie est consentie à l’acquéreur initial du produit neuf
et n’est pas cessible. Vous devez être en mesure de prouver la date
d’achat afin de demander à bénéficier de la présente Garantie.
La présente Garantie ne s’applique pas à tout défaut résultant d’une
usure normale. Les dommages ou dysfonctionnements causés par
l’utilisateur ou un tiers à la suite d’un accident, d’une négligence,
d’un mauvais usage, d’une imprudence ou de tout autre usage non
conforme avec le Mode d’emploi ne sont pas couverts par la présente
Garantie.
Toute réparation (ou tentative de réparation) peut annuler la présente
Garantie indépendamment du fait que les dommages soient causés par
cette réparation ou tentative de réparation.
Le retrait ou la modification de l’étiquette des caractéristiques du
produit, ou toute action la rendant illisible annulera la présente
Garantie.
À L’EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS, BISSELL ET SES
DISTRIBUTEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE
OU PRÉJUDICE IMPRÉVISIBLE OU POUR TOUTE PERTE ACCESSOIRE OU
INDIRECTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉE À L’UTILISATION
DE CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, À LA PERTE
DE PROFITS, LA PERTE COMMERCIALE, LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA
PERTE D’OPPORTUNITÉS, LES DIFFICULTÉS, LES INCONVÉNIENTS OU
LA DÉCEPTION. À L’EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS,
LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE POURRA EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT.
BISSELL N’EXCLUT ET NE LIMITE AUCUNEMENT SA RESPONSABILITÉ
EN CAS DE (A) DÉCÈS OU BLESSURE ENTRAÎNÉ(E) PAR SA NÉGLIGENCE
OU CELLE DE L’UN DE SES EMPLOYÉS, AGENT OU SOUS-TRAITANT ;
(B) FRAUDE OU REPRÉSENTATION TROMPEUSE ET FRAUDULEUSE, OU (C)
TOUT AUTRE ASPECT NE POUVANT ÊTRE EXCLU OU LIMITÉ PAR LE DROIT.

Manuels associés